1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 ‎ไป หมา ลุย! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 ‎เธอชอบไหม 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 ‎มาซิ่งรถในเมืองของหมาหรรษา 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 ‎เธอชอบไหม 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 ‎เพื่อนนักบิดยินดีช่วยเพื่อนเสมอ 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 ‎เธอชอบไหม 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‎รถ เรือเหาะ เรือ จักรยาน สามล้อ 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‎แจ๋วซะนั่น 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎ต้อนรับสู่พอว์สตัน 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 ‎ไป ไป ไป ไป ไป หมา ลุย 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‎ไป ไป ไป ไป ไป หมา ลุย 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 ‎เอ้าเราอยากจะหยุดจริงๆเหรอ 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 ‎ไม่ ไม่ ไม่ 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 ‎งั้นก็ไป ไป ลุย ลุย ไป หมา ลุย 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 ‎โฮ่งฮับฮาเฮ! 17 00:00:52,677 --> 00:00:54,387 ‎"ทีมเวิร์ค" 18 00:00:58,475 --> 00:01:00,393 ‎ข่าวใหญ่ หมาทั้งหลาย 19 00:01:00,477 --> 00:01:03,772 ‎ครอบครัวใหม่กำลังจะย้ายมาพอว์สตัน 20 00:01:03,855 --> 00:01:06,608 ‎และพวกเขาจะมาบ่ายนี้ 21 00:01:06,691 --> 00:01:07,901 ‎ครอบครัวใหม่เหรอ 22 00:01:07,984 --> 00:01:09,694 ‎ข่าวใหญ่จริงๆ ด้วย 23 00:01:09,778 --> 00:01:12,781 ‎ฉันอยากให้พอว์สตันดูดีที่สุด 24 00:01:12,864 --> 00:01:15,825 ‎เราถึงได้ทำความสะอาด 25 00:01:15,909 --> 00:01:18,161 ‎ป้าย "ขอต้อนรับสู่พอว์สตัน" ‎ป้ายแรกของเรา 26 00:01:18,244 --> 00:01:21,498 ‎ชูลิสเซส ดรูลเลียส บาร์คเกอร์ ‎และแท็กกาธาสร้างมัน 27 00:01:21,581 --> 00:01:23,416 ‎ตอนพวกเขาก่อตั้งเมืองนี้ 28 00:01:23,500 --> 00:01:25,668 ‎ป้าย ป้าย ป้าย 29 00:01:25,752 --> 00:01:28,797 ‎มันเยี่ยมมาก และมีเพียงหนึ่งเดียว 30 00:01:28,880 --> 00:01:31,174 ‎แต่ยังไม่พอ 31 00:01:31,257 --> 00:01:35,428 ‎ฉันเลยอยากให้ทุกคนออกไป ‎มีส่วนร่วม 32 00:01:35,512 --> 00:01:37,222 ‎มีส่วนร่วมๆๆ 33 00:01:37,972 --> 00:01:39,432 ‎ชอบความกระตือรือร้น 34 00:01:39,516 --> 00:01:44,395 ‎งั้นเรามาปลูกดอกไม้ ทาสีรั้ว ‎และทำความสะอาดเซ็นเตอร์เมืองกัน 35 00:01:44,479 --> 00:01:47,023 ‎ไว้ใจพวกเราได้ค่ะ ‎นายกเทศมนตรีสนิฟฟิงตั้น 36 00:01:47,148 --> 00:01:48,399 ‎ใช่ไหม หมาทั้งหลาย 37 00:01:48,483 --> 00:01:50,235 ‎ใช่ ใช่ ใช่ 38 00:01:50,318 --> 00:01:52,445 ‎พอว์สตันต้องได้อย่างนี้สิ 39 00:01:52,529 --> 00:01:56,658 ‎งั้นไปลงมือทำให้เมืองนี้เอี่ยมอ่อง 40 00:01:56,741 --> 00:01:58,118 ‎งานเยอะมากเลยนะ แท็ก 41 00:01:58,201 --> 00:01:59,786 ‎เราจะทำทั้งหมดได้ยังไง 42 00:01:59,869 --> 00:02:01,996 ‎ไม่ต้องห่วง ฉันมีแผน 43 00:02:04,582 --> 00:02:06,459 ‎แผน แผน แผน 44 00:02:06,543 --> 00:02:08,253 ‎หุ่นอบขนมเหรอ 45 00:02:08,336 --> 00:02:11,589 ‎แต่หุ่นอบขนมจะช่วยเราปลูกต้นไม้ 46 00:02:11,673 --> 00:02:14,425 ‎ทาสีรั้ว และเรื่องอื่นๆ ‎ที่เราต้องทำได้ยังไงฮะ 47 00:02:14,509 --> 00:02:16,928 ‎- ไม่ได้ไง ‎- ฉันงง 48 00:02:17,011 --> 00:02:20,181 ‎แต่จะช่วยได้หลังจากเรา ‎เปลี่ยนมันเป็นหุ่นผู้ช่วย 49 00:02:20,265 --> 00:02:21,266 ‎หุ่นผู้ช่วย 50 00:02:21,349 --> 00:02:24,227 ‎วงโฮ่งประสานเสียง ‎ขอดนตรีในการสร้างหน่อยค่ะ 51 00:02:24,310 --> 00:02:26,146 ‎สร้าง หมา สร้าง 52 00:02:27,147 --> 00:02:28,940 ‎สร้าง สร้าง สร้าง 53 00:02:29,023 --> 00:02:30,483 ‎สร้าง สร้าง สร้าง 54 00:02:30,567 --> 00:02:31,818 ‎สร้าง 55 00:02:33,069 --> 00:02:35,196 ‎อย่างกับคนละหุ่นกันเลย 56 00:02:35,280 --> 00:02:37,365 ‎ใช่ ทีนี้ก็ต้องทดสอบ 57 00:02:38,950 --> 00:02:42,453 ‎ฉันคือหุ่นผู้ช่วย ฉันมาเพื่อช่วย 58 00:02:42,537 --> 00:02:45,665 ‎หุ่นผู้ช่วย หยิบประแจนั่นมาที 59 00:02:45,790 --> 00:02:47,000 ‎หยิบประแจ 60 00:02:47,083 --> 00:02:48,877 ‎สกูช เยี่ยมเลยไหมล่ะ 61 00:02:48,960 --> 00:02:51,880 ‎ดีมากๆ เลย ‎แต่มาดูกันว่ามันทำนี่ได้ไหม 62 00:02:51,963 --> 00:02:54,716 ‎หุ่นผู้ช่วย ชนกำปั้นกันหน่อย 63 00:02:54,799 --> 00:02:56,801 ‎ชนกำปั้นกับสกูช 64 00:02:57,385 --> 00:02:58,261 ‎หนักแน่น 65 00:02:58,344 --> 00:02:59,971 ‎ฉันจะชอบหุ่นผู้ช่วยนี้ 66 00:03:00,054 --> 00:03:02,432 ‎เอาละ สกูช เรามีงานต้องทำ 67 00:03:02,515 --> 00:03:04,434 ‎ไปกันเลย หมา ลุย 68 00:03:05,560 --> 00:03:06,978 ‎เกือบลืม 69 00:03:07,061 --> 00:03:08,730 ‎ไป หุ่นผู้ช่วย ลุย 70 00:03:08,813 --> 00:03:11,024 ‎ไป หุ่นผู้ช่วย ลุย 71 00:03:13,735 --> 00:03:15,945 ‎เราต้องการหุ่นผู้ช่วยนั่น บีนส์ 72 00:03:16,029 --> 00:03:17,655 ‎คิดถึงสิ่งต่างๆ ที่มันทำให้เราได้สิ 73 00:03:17,739 --> 00:03:19,866 ‎จัดเตียง ทำอาหารกลางวัน... 74 00:03:19,949 --> 00:03:22,327 ‎และกอดจากหุ่นนานหลายวัน 75 00:03:22,410 --> 00:03:23,995 ‎ได้เลย บีนส์ กอดจากหุ่น 76 00:03:26,998 --> 00:03:30,501 ‎เอาละ นายกเทศมนตรีอยากให้เรา ‎ปลูกดอกไม้ในเซ็นเตอร์เมือง 77 00:03:30,585 --> 00:03:33,630 ‎เซ็นเตอร์เมืองใหญ่มากๆ 78 00:03:33,713 --> 00:03:36,799 ‎ดีนะที่เราเอาดอกไม้มาเยอะ ‎กับหุ่นผู้ช่วย 79 00:03:38,009 --> 00:03:39,844 ‎ทีนี้ดูนี่นะ 80 00:03:41,429 --> 00:03:43,389 ‎แขนพลั่วเหรอ เจ๋ง 81 00:03:43,473 --> 00:03:44,641 ‎ทีนี้ก็ถึงส่วนที่สนุกละ 82 00:03:44,724 --> 00:03:46,601 ‎หุ่นผู้ช่วย ขุดหลุมเยอะๆ 83 00:03:46,684 --> 00:03:48,228 ‎ขุดหลุมเยอะๆ 84 00:03:48,770 --> 00:03:49,938 ‎ขุดหลุมเยอะๆ 85 00:03:55,610 --> 00:03:59,239 ‎เอาละ พอฉันให้สัญญาณ ‎นายก็คว้าหุ่นมา 86 00:03:59,322 --> 00:04:01,491 ‎แฟรงค์ การขโมยมันไม่ดีนะ 87 00:04:01,574 --> 00:04:03,034 ‎ก็ได้ เราจะขอ 88 00:04:03,117 --> 00:04:04,452 ‎ปลูกดอกไม้แล้ว 89 00:04:05,411 --> 00:04:06,871 ‎หวัดดี แฟรงค์กับบีนส์ 90 00:04:06,955 --> 00:04:10,250 ‎กำลังช่วยทำให้พอว์สตันสวย ‎สำหรับครอบครัวใหม่ด้วยไหม 91 00:04:10,333 --> 00:04:11,459 ‎ใช่ 92 00:04:11,542 --> 00:04:14,796 ‎เราถึงอยากมาขอยืมหุ่นของเธอ ‎เพื่อ... 93 00:04:14,879 --> 00:04:15,964 ‎ปลูกดอกไม้ 94 00:04:16,047 --> 00:04:17,465 ‎ปลูกดอกไม้เหรอ 95 00:04:17,548 --> 00:04:20,426 ‎ฉันนึกว่าหุ่นนั่น ‎จะทำอาหารกลางวันให้เรา 96 00:04:20,510 --> 00:04:21,678 ‎ขอโทษนะ 97 00:04:21,761 --> 00:04:26,015 ‎ฉันทำหุ่นนี้เพื่อช่วยชุมชน ‎ไม่ใช่แค่หมาสองตัว 98 00:04:27,934 --> 00:04:29,602 ‎การขอไม่สำเร็จ 99 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 ‎เราจะต้องลองวิธีอื่น 100 00:04:32,063 --> 00:04:35,650 ‎ใส่ชุดปลอมตัวเป็นไง ‎ขอให้เป็นการใส่ชุดปลอมตัวเถอะ 101 00:04:39,153 --> 00:04:41,614 ‎มีรั้วต้องทาสีเยอะเลย 102 00:04:41,698 --> 00:04:44,284 ‎ใช่ แต่เรามีสิ่งที่ช่วยได้เยอะ 103 00:04:46,703 --> 00:04:48,955 ‎หุ่นผู้ช่วย มาทาสีรั้วกันเถอะ 104 00:04:49,038 --> 00:04:50,498 ‎ทาสีรั้ว 105 00:04:52,583 --> 00:04:54,168 ‎ทาสีรั้ว 106 00:04:59,757 --> 00:05:01,217 ‎ไง แท็ก 107 00:05:01,342 --> 00:05:05,221 ‎ฉันหมายถึง หมาที่ฉันไม่เคยเจอมาก่อน 108 00:05:05,346 --> 00:05:08,349 ‎ฉันต้องการให้ช่วยหาสมบัติ 109 00:05:08,433 --> 00:05:10,768 ‎เราขอยืมหุ่นของเธอได้ไหม 110 00:05:10,852 --> 00:05:11,811 ‎ช่าย 111 00:05:11,894 --> 00:05:13,104 ‎ไม่ได้หรอก 112 00:05:13,229 --> 00:05:16,232 ‎แต่แท็ก โจรสลัดต้องมีสมบัตินะ 113 00:05:16,357 --> 00:05:19,068 ‎สกูช นั่นแฟรงค์กับบีนส์ 114 00:05:19,152 --> 00:05:20,486 ‎จริงด้วย 115 00:05:20,570 --> 00:05:22,071 ‎ชุดปลอมตัวสวยดีนะ 116 00:05:22,155 --> 00:05:23,406 ‎ทาสีรั้วเสร็จแล้ว 117 00:05:23,489 --> 00:05:26,784 ‎มาเถอะ เรายังต้องเช็ดหน้าต่างกัน 118 00:05:27,702 --> 00:05:29,203 ‎เหลือแค่อย่างเดียวให้ทำ 119 00:05:29,287 --> 00:05:30,913 ‎หาสมบัติที่เราทำหายให้เจอเหรอ 120 00:05:30,997 --> 00:05:32,999 ‎- ช่ายไหม ‎- บีนส์ 121 00:05:33,124 --> 00:05:36,627 ‎เราเหลือแค่ทำความสะอาด ‎เซ็นเตอร์เมืองและ... 122 00:05:36,711 --> 00:05:37,712 ‎จอด 123 00:05:43,301 --> 00:05:44,719 ‎มีอะไรหรือเปล่า 124 00:05:47,305 --> 00:05:48,556 ‎เข้าใจละ 125 00:05:48,639 --> 00:05:50,391 ‎ฉันไม่รู้ว่าพวกเขาพูดอะไร 126 00:05:50,475 --> 00:05:51,476 ‎ฉันรู้ 127 00:05:51,559 --> 00:05:54,479 ‎ภาษานกเขียวใกล้เคียงกับภาษาไก่มาก 128 00:05:54,562 --> 00:05:58,024 ‎พวกเขาบอกว่า ‎รังเล็กเกินไปและกำลังพัง 129 00:05:58,107 --> 00:06:00,651 ‎พวกเขาถามว่าเราช่วยสร้างรังใหม่ ‎ให้พวกเขาได้ไหม 130 00:06:00,735 --> 00:06:01,944 ‎ไม่แน่ใจนะ 131 00:06:02,028 --> 00:06:03,488 ‎ครอบครัวใหม่ใกล้จะมาแล้ว 132 00:06:03,571 --> 00:06:05,615 ‎และเรายังต้อง ‎ทำความสะอาดเซ็นเตอร์เมือง 133 00:06:05,698 --> 00:06:08,576 ‎แต่เธอออกแบบให้หุ่นผู้ช่วย ‎ทำให้พอว์สตันสวยงามนี่ 134 00:06:08,659 --> 00:06:10,828 ‎นกเขียวก็อาศัยอยู่ในพอว์สตัน 135 00:06:10,912 --> 00:06:13,247 ‎งั้นเรามาสร้างบ้านสวยๆ ให้พวกเขากัน 136 00:06:13,372 --> 00:06:14,874 ‎ก็ได้ เธอพูดถูก สกูช 137 00:06:14,999 --> 00:06:16,292 ‎หุ่นผู้ช่วย สร้างรังนก 138 00:06:16,417 --> 00:06:18,211 ‎สร้าง หมา สร้าง 139 00:06:19,378 --> 00:06:20,922 ‎สร้าง สร้าง สร้าง สร้าง 140 00:06:21,005 --> 00:06:22,215 ‎สร้าง สร้าง สร้าง สร้าง 141 00:06:22,298 --> 00:06:24,842 ‎สร้าง หมา สร้าง 142 00:06:25,218 --> 00:06:26,761 ‎สร้าง 143 00:06:28,805 --> 00:06:31,140 ‎พวกเขาพูดว่าขอบคุณ ‎และรังก็ไร้ที่ติ 144 00:06:31,224 --> 00:06:33,142 ‎และถามว่าจะให้ทำอะไร ‎เพื่อเป็นการตอบแทน 145 00:06:33,226 --> 00:06:35,561 ‎บอกพวกเขาว่าเรายินดี 146 00:06:41,651 --> 00:06:45,947 ‎โทษที ฉันเข้าใจนกเขียว ‎แต่พูดไม่เก่งมาก 147 00:06:46,656 --> 00:06:47,782 ‎ทำความสะอาดเมือง 148 00:06:48,616 --> 00:06:50,535 ‎หน้าต่างกำลังดูดีมาก 149 00:06:50,618 --> 00:06:53,454 ‎ใช่ และเมืองก็เกือบสะอาดแล้ว 150 00:06:54,997 --> 00:06:55,998 ‎เอาละ บีนส์ 151 00:06:56,082 --> 00:06:58,251 ‎เมื่อฉันให้สัญญาณ นายก็คว้าหุ่นมา 152 00:06:58,334 --> 00:06:59,418 ‎ฉันจะไปเอารถมาขน 153 00:06:59,502 --> 00:07:01,546 ‎แฟรงค์ ฉันยังไม่ชอบการขโมยอยู่ดี 154 00:07:01,629 --> 00:07:02,964 ‎ก็ได้ บีนส์ 155 00:07:03,047 --> 00:07:06,134 ‎งั้นนายให้สัญญาณ แล้วฉันคว้าหุ่นเอง 156 00:07:06,217 --> 00:07:07,885 ‎และนายไปเอารถมาขน 157 00:07:07,969 --> 00:07:09,262 ‎โอเค ตกลง 158 00:07:13,474 --> 00:07:15,560 ‎นายทำอะไรของนาย บีนส์ 159 00:07:15,643 --> 00:07:16,894 ‎นั่นคือสัญญาณ 160 00:07:16,978 --> 00:07:19,605 ‎ตอนนี้ แฟรงค์ ตอนนี้ 161 00:07:22,942 --> 00:07:24,777 ‎ไม่อยากเชื่อเลยว่าเราทำสำเร็จ 162 00:07:24,861 --> 00:07:25,862 ‎แต่เราทำสำเร็จแล้ว 163 00:07:25,945 --> 00:07:27,864 ‎เราทำงานทุกอย่างในรายนี้เสร็จแล้ว 164 00:07:27,947 --> 00:07:30,867 ‎ใช่ และเราคงทำไม่สำเร็จถ้าไม่ได้... 165 00:07:30,950 --> 00:07:32,785 ‎นี่ สกูช 166 00:07:32,869 --> 00:07:34,871 ‎เธอเห็นหุ่นผู้ช่วยไหม 167 00:07:36,873 --> 00:07:40,001 ‎ฉันนึกว่าหุ่นนี้ควรจะช่วยเราเสียอีก ‎แฟรงค์ 168 00:07:40,084 --> 00:07:41,961 ‎แต่มันเอาแต่จ้องเรา 169 00:07:42,044 --> 00:07:43,838 ‎ทำให้ฉันขนลุก 170 00:07:43,921 --> 00:07:46,716 ‎มันเป็นหุ่นยนต์ บีนส์ ‎นายต้องสั่งว่าให้มันทำอะไร 171 00:07:46,799 --> 00:07:48,759 ‎หุ่นผู้ช่วย ทำไข่เจียวให้ฉันซิ 172 00:07:48,843 --> 00:07:50,344 ‎ทำไข่เจียว 173 00:07:50,470 --> 00:07:52,930 ‎หุ่นผู้ช่วย หยุดทำไข่เจียวนั่น 174 00:07:53,014 --> 00:07:54,307 ‎หยุดทำไข่เจียว 175 00:07:54,390 --> 00:07:56,100 ‎หุ่นผู้ช่วย ทำไข่เจียวนั่น 176 00:07:56,184 --> 00:07:57,894 ‎ทำไข่เจียว 177 00:07:57,977 --> 00:08:00,271 ‎- ไม่ อย่าทำ ‎- หยุดทำไข่เจียว 178 00:08:00,354 --> 00:08:01,481 ‎- ทำไข่เจียว ‎- ทำ... 179 00:08:01,564 --> 00:08:02,523 ‎- อย่า ‎- อย่า... 180 00:08:02,607 --> 00:08:03,608 ‎ทำไข่เจียว 181 00:08:03,691 --> 00:08:05,067 ‎อย่า 182 00:08:05,151 --> 00:08:06,694 ‎- ทำไข่เจียว ‎- ทำ... 183 00:08:06,777 --> 00:08:08,571 ‎- อย่า ‎- อย่าทำ 184 00:08:08,654 --> 00:08:10,948 ‎- อย่า ‎- ทำไข่เจียว หุ่นผู้ช่วย 185 00:08:12,783 --> 00:08:14,619 ‎หุ่นผู้ช่วย เก็บกวาดที่เลอะเทอะ 186 00:08:15,620 --> 00:08:17,788 ‎ทำไข่เจียว เก็บกวาดที่เลอะเทอะ 187 00:08:17,872 --> 00:08:19,123 ‎เก็บกวาดไข่เจียว 188 00:08:19,207 --> 00:08:22,585 ‎ทำเลอะเทอะ ทำเลอะเทอะ ‎ทำเลอะเทอะ เลอะเทอะๆ 189 00:08:22,668 --> 00:08:25,004 ‎ทำเลอะเทอะ ทำๆๆๆ 190 00:08:25,087 --> 00:08:26,255 ‎- ทำเลอะเทอะ ‎- ไม่ 191 00:08:26,339 --> 00:08:28,424 ‎ไข่เจียว 192 00:08:29,091 --> 00:08:30,551 ‎หุ่นผู้ช่วยจะหายไปไหนได้ 193 00:08:30,635 --> 00:08:33,804 ‎ทำเลอะเทอะ ทำเลอะเทอะ ทำเลอะเทอะ 194 00:08:33,888 --> 00:08:35,097 ‎ได้คำตอบแล้ว 195 00:08:35,723 --> 00:08:38,142 ‎เลอะเทอะๆๆ 196 00:08:38,226 --> 00:08:40,603 ‎แต่มันคือหุ่นผู้ช่วย ‎ไม่ใช่หุ่นทำเลอะเทอะนะ 197 00:08:40,686 --> 00:08:41,938 ‎มันเป็นแบบนี้ได้ยังไง 198 00:08:42,021 --> 00:08:44,148 ‎- กลับมานี่ ‎- ทำเลอะเทอะ 199 00:08:44,232 --> 00:08:45,691 ‎แฟรงค์กับบีนส์ 200 00:08:45,775 --> 00:08:48,444 ‎สองคำถาม สองคำตอบ 201 00:08:48,569 --> 00:08:49,737 ‎เรากำลังไปได้สวย 202 00:08:49,820 --> 00:08:51,447 ‎ทีนี้เราจะทำยังไง 203 00:08:52,114 --> 00:08:55,159 ‎ทำๆ เลอะเทอะๆ ‎ทำๆ เลอะเทอะ ทำเลอะเทอะ 204 00:08:55,243 --> 00:08:57,328 ‎ทำ เลอะเทอะๆ 205 00:08:57,411 --> 00:08:58,746 ‎เราทาสีรั้วใหม่ได้ 206 00:08:58,829 --> 00:09:00,206 ‎ทำๆ เลอะเทอะ 207 00:09:00,289 --> 00:09:02,416 ‎ทำๆ ทำๆ เลอะเทอะๆ 208 00:09:05,044 --> 00:09:07,088 ‎และเราปลูกดอกไม้ใหม่ได้ 209 00:09:07,171 --> 00:09:09,131 ‎ทำเลอะเทอะ ทำเลอะเทอะ 210 00:09:12,134 --> 00:09:13,553 ‎ทำเลอะเทอะ 211 00:09:13,636 --> 00:09:15,221 ‎ทำเลอะเทอะ 212 00:09:15,304 --> 00:09:16,305 ‎ทำเลอะเทอะ 213 00:09:16,389 --> 00:09:17,932 ‎มันกำลังไปที่ป้าย 214 00:09:21,978 --> 00:09:23,145 ‎สูงไป 215 00:09:23,229 --> 00:09:25,022 ‎เราไม่มีทางเอื้อมถึงสวิตช์ 216 00:09:25,106 --> 00:09:26,732 ‎ทำเลอะเทอะ 217 00:09:26,816 --> 00:09:28,484 ‎และเราทำป้ายใหม่ไม่ได้ 218 00:09:28,609 --> 00:09:31,654 ‎มันมีเพียงหนึ่งเดียว ‎แปลว่าครอบครัวใหม่จะไม่ได้เห็นมัน 219 00:09:34,031 --> 00:09:35,783 ‎พวกเขาว่ามาเพื่อช่วยเรา 220 00:09:35,866 --> 00:09:38,619 ‎โอเค ปุ่มสีแดงบนหุ่นผู้ช่วย 221 00:09:38,703 --> 00:09:41,205 ‎กดมันแล้วหุ่นผู้ช่วยจะหยุดทำงาน 222 00:09:45,626 --> 00:09:47,086 ‎ทำเลอะเทอะ 223 00:09:52,174 --> 00:09:53,384 ‎ทำเลอะเทอะ 224 00:09:53,467 --> 00:09:55,386 ‎ทำเลอะเทอะ 225 00:10:01,100 --> 00:10:03,060 ‎พวกนกกดปุ่มไม่ถึง 226 00:10:19,201 --> 00:10:20,328 ‎ไชโย 227 00:10:21,704 --> 00:10:23,539 ‎ขอบใจนะ นกเขียว 228 00:10:23,664 --> 00:10:26,751 ‎ถ้าต้องการอะไร ‎ถึงตาเราที่จะช่วยพวกเธอ 229 00:10:29,712 --> 00:10:31,964 ‎แต่ครอบครัวใหม่จะมาถึงในไม่ช้า 230 00:10:32,048 --> 00:10:33,716 ‎เราจะทำเก็บกวาดที่นี่ยังไง 231 00:10:33,799 --> 00:10:36,218 ‎เราจะแก้หุ่นผู้ช่วยนิดหน่อย 232 00:10:37,219 --> 00:10:38,763 ‎ปลูกดอกไม้ 233 00:10:38,846 --> 00:10:40,264 ‎ปลูกดอกไม้ 234 00:10:41,223 --> 00:10:42,808 ‎ล้างหน้าต่าง 235 00:10:42,892 --> 00:10:43,976 ‎ล้างหน้าต่าง 236 00:10:45,853 --> 00:10:48,522 ‎โอ้โฮ แฟรงค์กับบีนส์ ‎ขอบใจที่ช่วยนะ 237 00:10:48,648 --> 00:10:50,691 ‎เราไม่ได้ตั้งใจ ‎ทำเลอะเทอะมากขนาดนั้น 238 00:10:50,775 --> 00:10:52,318 ‎เราก็เลยช่วยเก็บกวาด 239 00:10:52,401 --> 00:10:55,237 ‎พูดถึงเรื่องเลอะเทอะ ‎นี่ หุ่นผู้ช่วย 240 00:10:55,321 --> 00:10:57,740 ‎เมื่อไหร่นายจะเก็บกวาด ‎ที่นายทำเลอะเทอะในต้นไม้ของเราล่ะ 241 00:10:57,823 --> 00:11:00,076 ‎ทำเลอะเทอะในต้นไม้ 242 00:11:00,159 --> 00:11:02,745 ‎ไม่ใช่แบบนั้น ฉันไม่ได้พูดแบบนั้น 243 00:11:03,245 --> 00:11:07,083 ‎สิ่งสำคัญคือเมืองนี้จะดูดีมาก ‎เมื่อครอบครัวใหม่มาถึง 244 00:11:07,166 --> 00:11:09,085 ‎ฉันอยากเจอครอบครัวใหม่เร็วๆ 245 00:11:09,168 --> 00:11:11,337 ‎อยากรู้จังว่าพวกเขาเป็นใคร 246 00:11:11,420 --> 00:11:12,672 ‎เธอพูดว่าอะไรเหรอ 247 00:11:12,755 --> 00:11:14,590 ‎เธอพูดว่าครอบครัวใหม่กำลังมา 248 00:11:14,715 --> 00:11:17,093 ‎และพวกเขาน่าจะมาถึง ‎ในสองหรือสามนาทีนี้ 249 00:11:17,176 --> 00:11:19,720 ‎ขึ้นอยู่กับว่าการจราจรมากแค่ไหน 250 00:11:19,804 --> 00:11:22,890 ‎เธอเข้าใจภาษานกจริงๆ 251 00:11:38,531 --> 00:11:40,282 ‎"ปรับทัศนคติเหมียว" 252 00:11:41,617 --> 00:11:42,827 ‎มีอะไรกันเหรอ 253 00:11:42,910 --> 00:11:46,038 ‎หวังว่าจะเป็นประกาศเรื่อง ‎ครอบครัวใหม่ที่กำลังย้ายมา 254 00:11:46,122 --> 00:11:48,374 ‎ฟังทางนี้ หมาแห่งพอว์สตัน 255 00:11:48,457 --> 00:11:52,086 ‎ฉันมีประกาศเรื่องครอบครัวใหม่ ‎ที่กำลังย้ายมา 256 00:11:52,169 --> 00:11:53,337 ‎เป๊ะเลย 257 00:11:53,421 --> 00:11:59,176 ‎แต่ก่อนอื่น ฉันขอขอบคุณทุกคน ‎ที่ช่วยกันทำให้พอว์สตันเอี่ยมอ่อง 258 00:11:59,260 --> 00:12:02,096 ‎และขอขอบใจแท็กและสกูชเป็นพิเศษ 259 00:12:02,179 --> 00:12:05,182 ‎ที่รักษาป้าย "ขอต้อนรับสู่พอว์สตัน" 260 00:12:06,809 --> 00:12:10,146 ‎อย่างที่รู้ เดล เมเชี่ยน ‎หัวหน้าดับเพลิงของพอว์สตัน 261 00:12:10,229 --> 00:12:13,149 ‎จะลาคลอดไปคลอดลูกหมา 262 00:12:14,024 --> 00:12:17,194 ‎ฉันจึงได้จ้างทอม วิสเกอร์ตัน 263 00:12:17,278 --> 00:12:20,781 ‎ให้มาเป็นหัวหน้าดับเพลิง ‎ระหว่างที่เดลไม่อยู่ 264 00:12:22,616 --> 00:12:24,034 ‎เอาละ ทุกคน 265 00:12:24,118 --> 00:12:27,788 ‎ขอเสียงปรบมือต้อนรับ ‎ครอบครัววิสเกอร์ตันหน่อย 266 00:12:27,872 --> 00:12:29,915 ‎ฉันว่าทุกคนจะชอบพวกเขา 267 00:12:29,999 --> 00:12:32,793 ‎พวกเขาเป็นคู่แมวที่น่ารักมาก 268 00:12:32,877 --> 00:12:33,878 ‎แมวเหรอ 269 00:12:33,961 --> 00:12:35,588 ‎ฉันไม่เคยเห็นแมวมาก่อน 270 00:12:45,723 --> 00:12:47,558 ‎แมวหน้าตาเป็นแบบนี้นี่เอง 271 00:12:47,641 --> 00:12:48,642 ‎ใครจะรู้ 272 00:12:48,767 --> 00:12:50,060 ‎ยินดีต้อนรับ ทอม 273 00:12:50,144 --> 00:12:53,189 ‎มาพูดอะไรและแนะนำตัวเองหน่อยสิ 274 00:12:53,272 --> 00:12:55,232 ‎ได้ครับ นายกเทศมนตรี ‎สวัสดี ทุกคน 275 00:12:55,357 --> 00:12:58,569 ‎ผมทอม วิสเกอร์ตัน ‎และผมคือหัวหน้าดับเพลิงคนใหม่ 276 00:12:58,652 --> 00:13:00,196 ‎อย่างน้อยก็สักพักหนึ่ง 277 00:13:00,279 --> 00:13:03,240 ‎เดาว่าพวกคุณบางคน ‎ไม่เคยเห็นแมวมาก่อน 278 00:13:03,324 --> 00:13:04,533 ‎เคย ไม่เคย 279 00:13:04,617 --> 00:13:05,993 ‎ขอเสียงเหมียวได้ไหม 280 00:13:06,076 --> 00:13:08,621 ‎- มีใครไหม ไม่เหรอ ‎- นายกเทศมนตรีบอกว่าแมวสองตัว 281 00:13:08,704 --> 00:13:10,831 ‎แต่ฉันเห็นแมวแค่ตัวเดียว 282 00:13:10,915 --> 00:13:12,041 ‎แท็ก ดูสิ 283 00:13:12,124 --> 00:13:13,375 ‎ใช่แล้ว 284 00:13:13,459 --> 00:13:14,376 ‎เอาละ ถ้างั้น 285 00:13:14,460 --> 00:13:17,087 ‎ผมว่าไว้ค่อยเจอทุกคนนะ 286 00:13:17,171 --> 00:13:18,923 ‎ชอบป้ายนั่นมากเลย 287 00:13:21,342 --> 00:13:23,260 ‎นั่นไม่ใช่การต้อนรับที่ดีนัก 288 00:13:23,344 --> 00:13:26,263 ‎ไม่เหมือนที่เธอต้อนรับฉัน ‎ตอนฉันย้ายมาพอว์สตัน 289 00:13:26,347 --> 00:13:27,765 ‎เธอพูดถูก สกูช 290 00:13:27,890 --> 00:13:32,019 ‎งั้นเป็นหน้าที่ที่เราจะต้อนรับ ‎พวกวิสเกอร์ตันให้ดีที่สุด 291 00:13:32,102 --> 00:13:34,355 ‎เราจะเป็นกรรมการต้อนรับของพอว์สตัน 292 00:13:34,438 --> 00:13:36,899 ‎ฉันไม่เคยเป็นกรรมการมาก่อน 293 00:13:36,982 --> 00:13:39,902 ‎งั้นก็ไป หมา ลุย 294 00:13:41,695 --> 00:13:42,780 ‎เราจะไปไหนเหรอ 295 00:13:42,905 --> 00:13:44,281 ‎ร้านชามโตไดเนอร์ 296 00:13:44,365 --> 00:13:47,576 ‎มันเหมาะที่จะใช้ประชุมครั้งแรก ‎ของกรรมการต้อนรับ 297 00:13:50,329 --> 00:13:52,289 ‎เราเดินมาก็น่าจะได้ 298 00:13:52,373 --> 00:13:56,085 ‎ขอต้อนรับสู่กรรมการต้อนรับ ‎และขอบคุณที่มา 299 00:13:56,168 --> 00:13:58,420 ‎ลำดับแรก เช็กชื่อ 300 00:13:58,504 --> 00:14:00,172 ‎แท็ก มาค่ะ 301 00:14:00,256 --> 00:14:01,549 ‎- สกูช ‎- มาครับ 302 00:14:01,632 --> 00:14:03,467 ‎ของขวัญเหรอ ฉันชอบของขวัญ 303 00:14:03,551 --> 00:14:06,679 ‎โทษที บีนส์ เราไม่มีของขวัญหรอก 304 00:14:06,762 --> 00:14:09,890 ‎ใช่ เรากำลังขานว่ามาประชุม 305 00:14:09,974 --> 00:14:11,433 ‎เรากำลังตั้งกรรมการต้อนรับ 306 00:14:11,559 --> 00:14:14,311 ‎เพื่อต้อนรับพวกแมวที่ย้ายมาพอว์สตัน 307 00:14:15,354 --> 00:14:16,814 ‎บีนส์ มาครับ 308 00:14:17,940 --> 00:14:20,442 ‎แฟรงค์ออกไปนอกเมือง ‎และฉันกำลังหาอะไรทำ 309 00:14:20,526 --> 00:14:22,820 ‎งั้นก็ขอต้อนรับสู่ ‎กรรมการต้อนรับ บีนส์ 310 00:14:22,945 --> 00:14:23,821 ‎ไชโย 311 00:14:23,946 --> 00:14:28,534 ‎เอาละ ถ้าเธอเพิ่งย้ายมาพอว์สตัน ‎อะไรจะทำให้เธอรู้สึกอบอุ่น 312 00:14:28,617 --> 00:14:29,535 ‎นอนงีบ 313 00:14:29,618 --> 00:14:31,370 ‎การขยับตัวทำให้ฉันเหนื่อย 314 00:14:31,453 --> 00:14:34,164 ‎เพลงไหมล่ะ ‎เราร้องเพลงเห่าโฮ่งได้นะ 315 00:14:34,248 --> 00:14:36,542 ‎เยี่ยมเลย ใครบ้างจะไม่ชอบ 316 00:14:36,625 --> 00:14:38,919 ‎ใครเห็นด้วยยกมือขึ้น 317 00:14:39,003 --> 00:14:41,130 ‎ใครไม่เห็นด้วยยกมือขึ้น 318 00:14:42,298 --> 00:14:43,841 ‎บีนส์ ทำอะไรของเธอ 319 00:14:43,966 --> 00:14:45,509 ‎ฉันชอบยกมือ 320 00:14:45,593 --> 00:14:46,802 ‎ไชโย 321 00:14:56,478 --> 00:14:57,771 ‎ไม่มีกริ่ง 322 00:14:58,856 --> 00:15:01,358 ‎เอาละทุกคน รอฉันบอกนะ 323 00:15:01,442 --> 00:15:03,611 ‎สวัสดี มีอะไรให้ช่วยเหรอ 324 00:15:03,694 --> 00:15:04,653 ‎หนูชื่อแท็กค่ะ 325 00:15:04,737 --> 00:15:06,739 ‎นี่สกูชและนั่นบีนส์ 326 00:15:06,822 --> 00:15:07,948 ‎ไชโย 327 00:15:08,032 --> 00:15:08,866 ‎ยินดีที่ได้รู้จัก 328 00:15:08,949 --> 00:15:11,535 ‎ฉันทอม และนี่ลูกสาวฉัน คิท 329 00:15:11,619 --> 00:15:13,829 ‎มีหมามาน่ะลูก มาทักทายสิ 330 00:15:15,039 --> 00:15:16,165 ‎ว่าไง ทุกคน 331 00:15:16,248 --> 00:15:17,416 ‎ฉันชื่อคิท 332 00:15:17,499 --> 00:15:21,378 ‎เราคือกรรมการต้อนรับ ‎และเรามาเพื่อต้อนรับคุณสู่พอว์สตัน 333 00:15:21,462 --> 00:15:22,463 ‎เริ่มได้พวกเรา 334 00:15:30,638 --> 00:15:33,057 ‎เป็นเพลงเห่าโฮ่ง เห่าด้วยกันได้นะ 335 00:15:33,140 --> 00:15:37,728 ‎และไม่ต้องห่วงเรื่องเนื้อร้อง ‎เพราะมีไม่มากหรอก เธอก็แค่เห่า 336 00:15:45,486 --> 00:15:47,154 ‎แปลกใหม่ดีนะ 337 00:15:47,237 --> 00:15:48,697 ‎จริงด้วย 338 00:15:48,781 --> 00:15:50,282 ‎และขอบใจที่แวะมา 339 00:15:50,366 --> 00:15:51,951 ‎ฉันมีงานต้องทำเยอะเลย 340 00:15:52,034 --> 00:15:54,995 ‎แต่เด็กๆ ควรทำความรู้จักกันนะ 341 00:15:57,081 --> 00:16:00,793 ‎อือ แต่เราขับรถมาไกลและ... 342 00:16:02,252 --> 00:16:03,587 ‎ฉันต้องไปงีบ 343 00:16:04,213 --> 00:16:05,798 ‎ไว้ค่อยเจอกันนะ 344 00:16:06,799 --> 00:16:09,760 ‎เห็นไหม ฉันพูดถูกเรื่องงีบ 345 00:16:09,843 --> 00:16:13,430 ‎อาจจะใช่ แต่ที่แน่ๆ ‎พวกเขาไม่ชอบเพลงเห่าโฮ่ง 346 00:16:13,514 --> 00:16:14,598 ‎ทีนี้เราจะทำยังไงต่อ 347 00:16:14,682 --> 00:16:16,016 ‎ไม่รู้สิ 348 00:16:16,100 --> 00:16:19,228 ‎แต่เราจะคิดกันในการประชุม ‎ครั้งที่สองของกรรมการต้อนรับ 349 00:16:21,397 --> 00:16:22,690 ‎เราขึ้นมาบนเขาทำไม 350 00:16:22,773 --> 00:16:24,984 ‎อากาศบริสุทธิ์ ความคิดใหม่ๆ 351 00:16:26,151 --> 00:16:27,987 ‎ก่อนจะเริ่ม เรามาเช็กชื่อกัน 352 00:16:28,070 --> 00:16:29,321 ‎แท็ก มาค่ะ 353 00:16:29,405 --> 00:16:30,614 ‎- สกูช ‎- มาครับ 354 00:16:30,698 --> 00:16:31,991 ‎- บีนส์ ‎- อยู่นี่ 355 00:16:32,074 --> 00:16:33,701 ‎ไม่ใช่ อยู่นี่ 356 00:16:33,784 --> 00:16:34,702 ‎ดีขึ้นเยอะเลย 357 00:16:34,785 --> 00:16:38,872 ‎เอาละ เพลงเห่าโฮ่งไม่ได้ผล ‎เราเลยต้องคิดแผนใหม่ 358 00:16:39,331 --> 00:16:40,416 ‎นึกออกแล้ว 359 00:16:40,499 --> 00:16:42,584 ‎เราจะร้องเพลงเห่าโฮ่ง 360 00:16:42,668 --> 00:16:45,462 ‎บีนส์ เราลองแล้วและมันไม่ได้ผล 361 00:16:45,546 --> 00:16:46,672 ‎นั่นสินะ 362 00:16:46,755 --> 00:16:48,382 ‎หรือให้ของขวัญต้อนรับเป็นไง 363 00:16:48,465 --> 00:16:49,883 ‎เยี่ยมเลย สกูช 364 00:16:50,467 --> 00:16:54,430 ‎ฉันรู้ว่าจะให้อะไรพวกเขา ‎เป็นของที่ทุกครอบครัวต้องการ 365 00:16:54,513 --> 00:16:57,891 ‎ใครเห็นด้วยที่จะให้กริ่ง ยกมือขึ้น 366 00:16:58,017 --> 00:17:00,728 ‎บีนส์ เราจะไม่ร้องเพลงเห่าโฮ่ง 367 00:17:00,811 --> 00:17:02,021 ‎ก็ได้ 368 00:17:02,104 --> 00:17:03,439 ‎ไชโย 369 00:17:04,189 --> 00:17:06,066 ‎ขุดหลุมได้สวยดี 370 00:17:06,150 --> 00:17:07,276 ‎ใช่แล้ว บีนส์ 371 00:17:07,359 --> 00:17:09,862 ‎ทีนี้ก็ส่งของขวัญต้อนรับมาที 372 00:17:09,945 --> 00:17:12,031 ‎ขุดของขวัญขึ้นมา ‎เป็นความสนุกครึ่งหนึ่ง 373 00:17:12,114 --> 00:17:13,574 ‎เรามาฝังมันให้ดีๆ กัน 374 00:17:13,657 --> 00:17:14,658 ‎ลาก่อน หลุม 375 00:17:14,742 --> 00:17:16,076 ‎ฉันจะคิดถึงแกนะ 376 00:17:21,498 --> 00:17:23,042 ‎หมาชอบสินะ 377 00:17:23,125 --> 00:17:25,210 ‎ได้เวลาต้อนรับแล้ว 378 00:17:28,672 --> 00:17:29,923 ‎สวัสดีค่ะ วิสเกอร์ตัน 379 00:17:30,049 --> 00:17:31,425 ‎หวัดดี เป็นไงทุกคน 380 00:17:31,508 --> 00:17:34,595 ‎คือว่ากรรมการต้อนรับ นั่นคือพวกเรา 381 00:17:34,678 --> 00:17:36,138 ‎มีของขวัญต้อนรับมาให้ 382 00:17:36,221 --> 00:17:37,973 ‎ช่างมีน้ำใจจริงๆ 383 00:17:39,224 --> 00:17:41,060 ‎งั้นจะรออะไรอยู่ล่ะ 384 00:17:41,143 --> 00:17:42,853 ‎ขุดขึ้นมาดูว่ามันคืออะไรสิคะ 385 00:17:42,936 --> 00:17:44,188 ‎ขุดขึ้นมาเหรอ 386 00:17:44,271 --> 00:17:46,231 ‎ก็ได้ 387 00:17:46,315 --> 00:17:48,650 ‎เรามาขุดของขวัญขึ้นมากันนะ 388 00:17:48,734 --> 00:17:50,110 ‎ไม่ใช้พลั่วสิคะ 389 00:17:50,194 --> 00:17:51,236 ‎ใช้อุ้งเท้า 390 00:17:51,320 --> 00:17:52,571 ‎อุ้งเท้าเราเหรอ 391 00:17:57,117 --> 00:17:58,827 ‎เราทำถูกไหมพ่อ 392 00:17:58,911 --> 00:18:00,204 ‎พ่อก็ไม่แน่ใจ 393 00:18:00,287 --> 00:18:02,289 ‎มา ฉันช่วย 394 00:18:05,084 --> 00:18:06,502 ‎กริ่งค่ะ 395 00:18:06,585 --> 00:18:07,961 ‎เอาเลย กดกริ่งเลย 396 00:18:13,008 --> 00:18:14,510 ‎หมาคงชอบทำ 397 00:18:15,219 --> 00:18:19,556 ‎ขอบใจอีกครั้ง ‎แต่เราต้องเอาของออกมาจัดเยอะเลย 398 00:18:20,349 --> 00:18:22,101 ‎บายนะ 399 00:18:22,768 --> 00:18:24,353 ‎พวกเขาไม่หอนสักครั้งเลย 400 00:18:24,436 --> 00:18:25,437 ‎ทำไมนะ 401 00:18:25,521 --> 00:18:26,522 ‎ไม่รู้สิ 402 00:18:26,605 --> 00:18:29,149 ‎แต่เราจะคิดกันในการประชุมครั้งหน้า ‎ของกรรมการต้อนรับ 403 00:18:30,275 --> 00:18:34,071 ‎โรเวอร์โคสเตอร์จะช่วยให้เรา ‎คิดอะไรที่น่าตื่นเต้นใหม่ๆ ออก 404 00:18:34,196 --> 00:18:36,532 ‎แต่ก่อนอื่น แท็ก มาค่ะ 405 00:18:36,615 --> 00:18:38,075 ‎- สกูช ‎- มาครับ 406 00:18:38,158 --> 00:18:38,992 ‎บีนส์ 407 00:18:40,202 --> 00:18:41,245 ‎ใกล้เคียงละ 408 00:18:41,328 --> 00:18:42,830 ‎เอาละ เพลงไม่ได้ผล 409 00:18:42,913 --> 00:18:44,665 ‎และพวกเขาไม่ชอบกริ่ง 410 00:18:44,748 --> 00:18:46,500 ‎เลี้ยงมื้อค่ำต้อนรับเป็นไง 411 00:18:46,583 --> 00:18:47,793 ‎ใครๆ ก็ชอบกิน 412 00:18:47,876 --> 00:18:49,878 ‎ใครเห็นด้วยยกมือขึ้น 413 00:18:54,049 --> 00:18:55,592 ‎เอาละ กรรมการต้อนรับ 414 00:18:55,676 --> 00:18:57,427 ‎อีกเดี๋ยวพวกวิสเกอร์ตันก็มา 415 00:18:57,511 --> 00:19:00,013 ‎ได้เวลาทำหน้าต้อนรับให้ดีที่สุด 416 00:19:00,097 --> 00:19:01,181 ‎แบบนี้เหรอ 417 00:19:03,183 --> 00:19:04,852 ‎ใกล้เคียงละ 418 00:19:04,935 --> 00:19:06,520 ‎พวกเขามาแล้ว 419 00:19:06,603 --> 00:19:08,355 ‎อยากรู้จังว่านี่มันอะไรกัน 420 00:19:09,523 --> 00:19:10,774 ‎อาหารค่ำต้อนรับคุณค่ะ 421 00:19:10,858 --> 00:19:14,236 ‎ทีนี้ก็กรุณาตามหนูมา 422 00:19:15,821 --> 00:19:17,614 ‎สวยจังเลย 423 00:19:18,615 --> 00:19:21,869 ‎ใช่ ทำให้ฉันคิดถึงงานวันเกิดฉัน 424 00:19:21,952 --> 00:19:23,203 ‎เก่งมากทุกคน 425 00:19:23,287 --> 00:19:27,124 ‎ก่อนกิน ขอต้อนรับครอบครัว ‎วิสเกอร์ตันอย่างเป็นทางการ 426 00:19:27,249 --> 00:19:28,292 ‎ยินดีต้อนรับ ทอม 427 00:19:28,375 --> 00:19:29,293 ‎ยินดีต้อนรับ คิท 428 00:19:29,376 --> 00:19:30,377 ‎ฉันชื่อบีนส์ 429 00:19:31,712 --> 00:19:34,131 ‎และเพื่อทำให้คุณ ‎รู้สึกอบอุ่นเป็นพิเศษ 430 00:19:34,256 --> 00:19:37,092 ‎เราได้เตรียมอาหาร ‎ที่ดีที่สุดในพอว์สตัน 431 00:19:37,217 --> 00:19:38,802 ‎ทีนี้ก็กินกันเลย 432 00:19:38,886 --> 00:19:42,723 ‎จานแรก พอว์นีนี่เนยถั่วแสนอร่อย 433 00:19:43,432 --> 00:19:44,933 ‎ขอบคุณค่ะ แว็กเนส 434 00:19:48,145 --> 00:19:51,732 ‎จานต่อไป ไข่เจียวคิบเบิล 435 00:19:58,530 --> 00:19:59,656 ‎ฉันว่าพวกเขาไม่ชอบอาหาร 436 00:19:59,740 --> 00:20:00,991 ‎เราจะทำยังไงดี 437 00:20:01,074 --> 00:20:02,284 ‎ไม่ต้องห่วง สกูช 438 00:20:02,367 --> 00:20:04,745 ‎ไม่มีใครอดใจ ‎อาหารจานสุดท้ายนี้ได้หรอก 439 00:20:04,828 --> 00:20:06,705 ‎หวังว่าจะหิวกันนะ 440 00:20:06,788 --> 00:20:09,625 ‎หรือควรจะเรียกว่าคาบความหิว 441 00:20:09,708 --> 00:20:10,876 ‎กระดูกเหรอ 442 00:20:13,420 --> 00:20:15,047 ‎น่าทึ่งใช่ไหมคะ 443 00:20:15,130 --> 00:20:16,256 ‎ใช่ 444 00:20:16,340 --> 00:20:18,383 ‎ทั้งหมดนี้... ทุกอย่างมีน้ำใจมาก 445 00:20:18,467 --> 00:20:21,178 ‎- ใช่ ‎- แต่วันนี้เราเหนื่อยมากแล้ว 446 00:20:21,303 --> 00:20:22,679 ‎- เราจะกลับบ้านละ ‎- ใช่ 447 00:20:22,763 --> 00:20:24,056 ‎งั้นก็ 448 00:20:24,139 --> 00:20:25,849 ‎- ขอบใจสำหรับมื้อค่ำนะ ‎- ขอบใจ บาย 449 00:20:25,933 --> 00:20:28,560 ‎เธอจะกินกระดูกพวกนี้ไหม 450 00:20:29,102 --> 00:20:31,396 ‎เอาละ เพลงเห่าโฮ่งไม่ได้ผล 451 00:20:31,480 --> 00:20:33,357 ‎ให้กริ่งเป็นของขวัญก็ไม่ได้ผล 452 00:20:33,440 --> 00:20:35,692 ‎มื้อค่ำที่เป็นเนยถั่ว หนังวัว ‎และกระดูกก็ไม่ได้ผล 453 00:20:35,776 --> 00:20:36,902 ‎ไม่เข้าใจเลย 454 00:20:36,985 --> 00:20:39,529 ‎หมาทุกตัวที่ฉันรู้จักชอบของพวกนี้ 455 00:20:39,613 --> 00:20:40,697 ‎แน่ละ 456 00:20:41,865 --> 00:20:44,076 ‎พวกนั้นคือสิ่งที่หมาชอบ 457 00:20:44,159 --> 00:20:46,620 ‎แต่ทอมกับคิทเป็นแมว 458 00:20:47,829 --> 00:20:48,830 ‎นั่นสิ 459 00:20:48,914 --> 00:20:51,708 ‎งั้นเราควรคิดว่าแมวชอบอะไร 460 00:20:52,542 --> 00:20:54,044 ‎แมวชอบอะไรเหรอ 461 00:20:54,127 --> 00:20:55,295 ‎เดี๋ยวนะ 462 00:20:55,379 --> 00:20:57,673 ‎คิทเล่นลูกบอลไหมพรมอยู่ตลอด 463 00:20:57,756 --> 00:20:59,216 ‎แมวอาจจะชอบไหมพรม 464 00:20:59,341 --> 00:21:00,342 ‎ใช่แล้ว 465 00:21:00,425 --> 00:21:03,470 ‎และฉันมีวิธีที่จะทำให้พวกเขา ‎รู้สึกอบอุ่น 466 00:21:06,556 --> 00:21:07,724 ‎ขอเดานะ 467 00:21:07,808 --> 00:21:10,018 ‎พวกเธออยากทำอะไรที่หมาชอบทำอีก 468 00:21:10,102 --> 00:21:12,187 ‎ไม่ใช่สิ่งที่หมาชอบทำแล้ว 469 00:21:12,312 --> 00:21:13,730 ‎คิท เราพลาดไป 470 00:21:13,814 --> 00:21:16,316 ‎แทนที่จะคิดว่าแมวชอบอะไร 471 00:21:16,400 --> 00:21:18,527 ‎เราคิดแต่ว่าหมาชอบอะไร 472 00:21:18,610 --> 00:21:21,822 ‎ใช่ แต่เราเป็นแมว ก็เลย... 473 00:21:21,905 --> 00:21:25,826 ‎เพราะงั้นครั้งนี้ ‎เรารู้ว่าต้องทำอะไร 474 00:21:28,620 --> 00:21:29,830 ‎สนามแข่งเฟทช์เหรอ 475 00:21:29,913 --> 00:21:31,873 ‎พวกเธอ แมวไม่เล่นเฟทช์นะ 476 00:21:31,957 --> 00:21:32,958 ‎ฉันรู้ 477 00:21:35,210 --> 00:21:37,087 ‎แต่เธอเล่นลูกบอลไหมพรม 478 00:21:37,170 --> 00:21:38,755 ‎ใช่แล้วละ 479 00:22:01,737 --> 00:22:02,738 ‎ไชโย 480 00:22:03,739 --> 00:22:05,032 ‎ขอบใจนะทุกคน 481 00:22:05,115 --> 00:22:06,867 ‎ฟังนะ ฉันรู้ว่ามันไม่ง่าย 482 00:22:06,950 --> 00:22:09,619 ‎แต่นี่เป็นการต้อนรับที่ดีที่สุด ‎ที่เราเคยได้รับ 483 00:22:09,703 --> 00:22:11,788 ‎ใช่ สนุกมากเลย 484 00:22:11,872 --> 00:22:16,418 ‎ฉันเคยวิตกเรื่องย้ายมาเมืองหมา ‎แต่พวกเธอทำให้ฉันรู้สึกอบอุ่น 485 00:22:16,501 --> 00:22:20,088 ‎และนั่นคือหน้าที่ของกรรมการต้อนรับ 486 00:22:20,172 --> 00:22:21,673 ‎ไว้เราเล่นด้วยกันบ้างไหม 487 00:22:21,757 --> 00:22:23,258 ‎เอาสิ คิท 488 00:22:23,383 --> 00:22:25,302 ‎เราดีใจมากที่เธอมาพอว์สตัน 489 00:22:25,427 --> 00:22:27,596 ‎เดี๋ยว มีอีกอย่างหนึ่ง 490 00:22:27,679 --> 00:22:28,805 ‎เริ่มเลยทุกคน 491 00:22:31,892 --> 00:22:33,143 ‎เพลงเมี้ยวเหมียว 492 00:23:08,261 --> 00:23:10,263 ‎คำบรรยายโดย ‎สุดาภรณ์ ปลื้มปิติวิริยะเวช