1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 ‎狗狗冲冲冲! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 ‎你喜不喜欢 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 ‎在狗狗之城玩极速狂飙? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 ‎你喜不喜欢 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 ‎与乐于助狗的好友结交? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 ‎你喜不喜欢 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‎车子、飞船、快艇、单车和三轮车 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‎棒到无与伦比? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎欢迎来到汪来镇 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 ‎冲劲十足 狗狗冲啊! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‎-冲啊! ‎-冲劲十足 狗狗冲啊! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 ‎冲啊冲 完全都不想停 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 ‎不想停 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 ‎-继续勇往直冲 ‎-狗狗冲冲冲! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 ‎狗狗冲冲冲! 17 00:00:52,677 --> 00:00:54,387 ‎剧名:万能小帮手 18 00:00:58,475 --> 00:01:00,393 ‎狗狗们 我有重大消息宣布! 19 00:01:00,477 --> 00:01:03,772 ‎汪来镇要搬来一户新人家 20 00:01:03,855 --> 00:01:06,608 ‎他们今天下午就要来了! 21 00:01:06,691 --> 00:01:07,901 ‎一户新人家? 22 00:01:07,984 --> 00:01:09,694 ‎那确实是重大消息 23 00:01:09,778 --> 00:01:12,781 ‎我希望汪来镇呈现出最好的一面 24 00:01:12,864 --> 00:01:15,825 ‎所以我们清干净了本镇第一个 25 00:01:15,909 --> 00:01:18,161 ‎“欢迎来到汪来镇”牌匾! 26 00:01:18,244 --> 00:01:21,498 ‎这是察利斯杜利世巴克和塔塔加 27 00:01:21,581 --> 00:01:23,416 ‎成立汪来镇时打造的 28 00:01:23,500 --> 00:01:25,668 ‎牌匾! 29 00:01:25,752 --> 00:01:28,797 ‎牌匾很精致 也独一无二 30 00:01:28,880 --> 00:01:31,174 ‎但光这样还不够 31 00:01:31,257 --> 00:01:35,428 ‎我希望每只狗狗都踊跃出一分力 32 00:01:35,512 --> 00:01:37,222 ‎出一分力! 33 00:01:37,972 --> 00:01:39,432 ‎我太喜欢大家这么热情了! 34 00:01:39,516 --> 00:01:44,395 ‎我们一起种花、帮围栏刷上新漆 ‎好好清理汪来镇市中心吧 35 00:01:44,479 --> 00:01:47,023 ‎史妮芬顿市长 你可以放心交给我们 36 00:01:47,148 --> 00:01:48,399 ‎狗狗们 你们说对不对? 37 00:01:48,483 --> 00:01:50,235 ‎对! 38 00:01:50,318 --> 00:01:52,445 ‎这正是汪来镇精神! 39 00:01:52,529 --> 00:01:56,658 ‎开始干活吧 让汪来镇闪耀迷人 40 00:01:56,741 --> 00:01:58,118 ‎有好多事得做 小塔 41 00:01:58,201 --> 00:01:59,786 ‎我们怎么可能全做完呢? 42 00:01:59,869 --> 00:02:01,996 ‎别担心 我自有计划 43 00:02:04,582 --> 00:02:06,459 ‎计划! 44 00:02:06,543 --> 00:02:08,253 ‎杯子蛋糕机器? 45 00:02:08,336 --> 00:02:11,589 ‎但是烘焙机器人要怎么帮我们种花 46 00:02:11,673 --> 00:02:14,425 ‎替围栏刷上新漆 ‎还有其他那些我们必须做的事? 47 00:02:14,509 --> 00:02:16,928 ‎-它做不到 ‎-我现在一头雾水 48 00:02:17,011 --> 00:02:20,181 ‎但等我们把它改造成 ‎能帮忙的机器人就行了 49 00:02:20,265 --> 00:02:21,266 ‎小帮手! 50 00:02:21,349 --> 00:02:24,227 ‎汪声合唱团? ‎麻烦来点打造东西时听的音乐 51 00:02:24,310 --> 00:02:26,146 ‎狗狗造造造 52 00:02:27,147 --> 00:02:28,940 ‎打造 53 00:02:29,023 --> 00:02:30,483 ‎打造 54 00:02:30,567 --> 00:02:31,818 ‎打造 55 00:02:33,069 --> 00:02:35,196 ‎它现在是截然不同的机器人了 56 00:02:35,280 --> 00:02:37,365 ‎没错 该来测试看看了 57 00:02:38,950 --> 00:02:42,453 ‎我是小帮手 我是来帮忙的 58 00:02:42,537 --> 00:02:45,665 ‎小帮手 拿起扳手 59 00:02:45,790 --> 00:02:47,000 ‎拿起扳手 60 00:02:47,083 --> 00:02:48,877 ‎史古奇 这很棒吧? 61 00:02:48,960 --> 00:02:51,880 ‎挺不错的 ‎不过看看它能不能做这件事吧 62 00:02:51,963 --> 00:02:54,716 ‎小帮手 来跟我击拳 63 00:02:54,799 --> 00:02:56,801 ‎跟史古奇击拳 64 00:02:57,385 --> 00:02:58,261 ‎真是强而有力 65 00:02:58,344 --> 00:02:59,971 ‎我会喜欢这个小帮手的 66 00:03:00,054 --> 00:03:02,432 ‎好 史古奇 我们还有事得忙 67 00:03:02,515 --> 00:03:04,434 ‎狗狗冲冲冲! 68 00:03:05,560 --> 00:03:06,978 ‎差点忘了 69 00:03:07,061 --> 00:03:08,730 ‎小帮手冲冲冲! 70 00:03:08,813 --> 00:03:11,024 ‎小帮手冲冲冲! 71 00:03:13,735 --> 00:03:15,945 ‎豆豆 我们需要那个机器人 72 00:03:16,029 --> 00:03:17,655 ‎你想想那机器人能帮我们做多少事 73 00:03:17,739 --> 00:03:19,866 ‎帮我们铺床、做午餐... 74 00:03:19,949 --> 00:03:22,327 ‎还有可以抱我们好几天! 75 00:03:22,410 --> 00:03:23,995 ‎是啊 豆豆 机器人抱抱 76 00:03:26,998 --> 00:03:30,501 ‎好 市长要我们在市中心种花 77 00:03:30,585 --> 00:03:33,630 ‎市中心很大耶 78 00:03:33,713 --> 00:03:36,799 ‎幸好我们有很多花 还有小帮手 79 00:03:38,009 --> 00:03:39,844 ‎看好了 80 00:03:41,429 --> 00:03:43,389 ‎铲子手?真酷 81 00:03:43,473 --> 00:03:44,641 ‎戴上帽子迎接好玩的部分 82 00:03:44,724 --> 00:03:46,601 ‎小帮手 挖一些洞吧 83 00:03:46,684 --> 00:03:48,228 ‎挖一些洞 84 00:03:48,770 --> 00:03:49,938 ‎挖一些洞 85 00:03:55,610 --> 00:03:59,239 ‎好 我一给暗号 你就抓走机器人 86 00:03:59,322 --> 00:04:01,491 ‎法兰科 偷窃是不好的 87 00:04:01,574 --> 00:04:03,034 ‎好吧 那我们开口问 88 00:04:03,117 --> 00:04:04,452 ‎花种好了 89 00:04:05,411 --> 00:04:06,871 ‎法兰科和豆豆 90 00:04:06,955 --> 00:04:10,250 ‎你们也是来帮忙美化汪来镇 ‎要迎接那户新人家吗? 91 00:04:10,333 --> 00:04:11,459 ‎是的 92 00:04:11,542 --> 00:04:14,796 ‎所以我们才想跟你借机器人... 93 00:04:14,879 --> 00:04:15,964 ‎种一些花 94 00:04:16,047 --> 00:04:17,465 ‎种花? 95 00:04:17,548 --> 00:04:20,426 ‎我以为那个机器人 ‎是要帮我们做午餐的 96 00:04:20,510 --> 00:04:21,678 ‎抱歉 两位 97 00:04:21,761 --> 00:04:26,015 ‎我打造这个机器人是为了帮助小区 ‎而不只是帮两只狗狗 98 00:04:27,934 --> 00:04:29,602 ‎开口问根本没用 99 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 ‎我们得尝试别的办法 100 00:04:32,063 --> 00:04:35,650 ‎变装呢?拜托试试变装的办法! 101 00:04:39,153 --> 00:04:41,614 ‎好多围栏要刷上新漆 102 00:04:41,698 --> 00:04:44,284 ‎没错 但我们有超强帮手 103 00:04:46,703 --> 00:04:48,955 ‎小帮手 帮围栏刷新漆吧 104 00:04:49,038 --> 00:04:50,498 ‎帮围栏刷新漆 105 00:04:52,583 --> 00:04:54,168 ‎帮围栏刷新漆 106 00:04:59,757 --> 00:05:01,217 ‎小塔 107 00:05:01,342 --> 00:05:05,221 ‎我是说 这只素未谋面的狗狗 108 00:05:05,346 --> 00:05:08,349 ‎我需要有人帮我找宝藏 109 00:05:08,433 --> 00:05:10,768 ‎你可以借我们机器人吗? 110 00:05:10,852 --> 00:05:11,811 ‎嗷呜! 111 00:05:11,894 --> 00:05:13,104 ‎休想 112 00:05:13,229 --> 00:05:16,232 ‎小塔 可是海盗没有宝藏 ‎就什么也不是了 113 00:05:16,357 --> 00:05:19,068 ‎史古奇 那是法兰科和豆豆 114 00:05:19,152 --> 00:05:20,486 ‎对耶 115 00:05:20,570 --> 00:05:22,071 ‎戏服很棒 两位 116 00:05:22,155 --> 00:05:23,406 ‎围栏刷好新漆了 117 00:05:23,489 --> 00:05:26,784 ‎走吧 我们还要清洗窗户 118 00:05:27,702 --> 00:05:29,203 ‎那只剩一件事可以做了 119 00:05:29,287 --> 00:05:30,913 ‎寻找我们丢失的宝藏? 120 00:05:30,997 --> 00:05:32,999 ‎-嗷呜! ‎-豆豆 121 00:05:33,124 --> 00:05:36,627 ‎我们只需要清理市中心 还有... 122 00:05:36,711 --> 00:05:37,712 ‎靠边停! 123 00:05:43,301 --> 00:05:44,719 ‎都还好吧? 124 00:05:47,305 --> 00:05:48,556 ‎原来如此 125 00:05:48,639 --> 00:05:50,391 ‎我根本不懂它们在说什么 126 00:05:50,475 --> 00:05:51,476 ‎我懂 127 00:05:51,559 --> 00:05:54,479 ‎小绿绿语言和咕咕鸡话挺像的 128 00:05:54,562 --> 00:05:58,024 ‎它们说鸟巢太小了 而且正在瓦解 129 00:05:58,107 --> 00:06:00,651 ‎它们问我们可不可以 ‎帮它们搭建新鸟巢 130 00:06:00,735 --> 00:06:01,944 ‎我不确定 131 00:06:02,028 --> 00:06:03,488 ‎那一户新人家很快就来了 132 00:06:03,571 --> 00:06:05,615 ‎我们还得整顿市中心 133 00:06:05,698 --> 00:06:08,576 ‎但你设计小帮手的初衷 ‎是要让汪来镇变美丽 对吧? 134 00:06:08,659 --> 00:06:10,828 ‎小绿绿们住在汪来镇 135 00:06:10,912 --> 00:06:13,247 ‎我们来把它们的家也变美丽吧 136 00:06:13,372 --> 00:06:14,874 ‎好吧 你说得对 史古奇 137 00:06:14,999 --> 00:06:16,292 ‎小帮手 搭建鸟巢! 138 00:06:16,417 --> 00:06:18,211 ‎狗狗建建建 139 00:06:19,378 --> 00:06:20,922 ‎搭建 140 00:06:21,005 --> 00:06:22,215 ‎搭建 141 00:06:22,298 --> 00:06:24,842 ‎狗狗建建建 142 00:06:25,218 --> 00:06:26,761 ‎搭建 143 00:06:28,805 --> 00:06:31,140 ‎它们说谢谢你 鸟巢非常完美 144 00:06:31,224 --> 00:06:33,142 ‎它们想知道该如何报答我们 145 00:06:33,226 --> 00:06:35,561 ‎告诉它们 帮忙是我们的荣幸 146 00:06:41,651 --> 00:06:45,947 ‎抱歉 我听得懂小绿绿在说什么 ‎但我自己不太会说 147 00:06:46,656 --> 00:06:47,782 ‎清理市中心 148 00:06:48,616 --> 00:06:50,535 ‎这些窗户洗得亮晶晶了 149 00:06:50,618 --> 00:06:53,454 ‎没错 而且汪来镇快打扫好了 150 00:06:54,997 --> 00:06:55,998 ‎好 豆豆 151 00:06:56,082 --> 00:06:58,251 ‎我一给暗号 你就抓走机器人 152 00:06:58,334 --> 00:06:59,418 ‎我会开小货车来 153 00:06:59,502 --> 00:07:01,546 ‎法兰科 我还是不喜欢偷窃 154 00:07:01,629 --> 00:07:02,964 ‎好吧 豆豆 155 00:07:03,047 --> 00:07:06,134 ‎不如你给暗号 我去抓机器人 156 00:07:06,217 --> 00:07:07,885 ‎然后你开小货车来 157 00:07:07,969 --> 00:07:09,262 ‎好的! 158 00:07:13,474 --> 00:07:15,560 ‎豆豆 你在做什么? 159 00:07:15,643 --> 00:07:16,894 ‎那就是暗号! 160 00:07:16,978 --> 00:07:19,605 ‎快去 法兰科!快! 161 00:07:22,942 --> 00:07:24,777 ‎真不敢相信我们办到了 162 00:07:24,861 --> 00:07:25,862 ‎但我们真的做到了! 163 00:07:25,945 --> 00:07:27,864 ‎我们完成了清单上的所有事 164 00:07:27,947 --> 00:07:30,867 ‎没错!我们能做到 全靠... 165 00:07:30,950 --> 00:07:32,785 ‎史古奇 166 00:07:32,869 --> 00:07:34,871 ‎你有没有看见小帮手? 167 00:07:36,873 --> 00:07:40,001 ‎我以为这个机器人 ‎是来帮我们的 法兰科 168 00:07:40,084 --> 00:07:41,961 ‎但它只盯着我们看 169 00:07:42,044 --> 00:07:43,838 ‎搞得我浑身不自在 170 00:07:43,921 --> 00:07:46,716 ‎这是机器人 豆豆 ‎你必须对它下达指令 171 00:07:46,799 --> 00:07:48,759 ‎小帮手 做煎蛋卷给我 172 00:07:48,843 --> 00:07:50,344 ‎做煎蛋卷 173 00:07:50,470 --> 00:07:52,930 ‎小帮手 别做煎蛋卷了! 174 00:07:53,014 --> 00:07:54,307 ‎不做煎蛋卷了 175 00:07:54,390 --> 00:07:56,100 ‎小帮手 做煎蛋卷 176 00:07:56,184 --> 00:07:57,894 ‎做煎蛋卷 177 00:07:57,977 --> 00:08:00,271 ‎-不 别做了! ‎-不做煎蛋卷 178 00:08:00,354 --> 00:08:01,481 ‎-做煎蛋卷! ‎-做... 179 00:08:01,564 --> 00:08:02,523 ‎-别做! ‎-不做... 180 00:08:02,607 --> 00:08:03,608 ‎做煎蛋卷! 181 00:08:03,691 --> 00:08:05,067 ‎别做 182 00:08:05,151 --> 00:08:06,694 ‎-做煎蛋卷! ‎-做... 183 00:08:06,777 --> 00:08:08,571 ‎-别做! ‎-做煎蛋卷! 184 00:08:08,654 --> 00:08:10,948 ‎-别做! ‎-做煎蛋卷 小帮手! 185 00:08:12,783 --> 00:08:14,619 ‎小帮手 收拾脏乱 186 00:08:15,620 --> 00:08:17,788 ‎做煎蛋卷 收拾脏乱 187 00:08:17,872 --> 00:08:19,123 ‎收拾煎蛋卷 188 00:08:19,207 --> 00:08:22,585 ‎制造脏乱!制造一堆脏乱! 189 00:08:22,668 --> 00:08:25,004 ‎制造脏乱!制造... 190 00:08:25,087 --> 00:08:26,255 ‎-制造脏乱 ‎-不! 191 00:08:26,339 --> 00:08:28,424 ‎煎蛋卷! 192 00:08:29,091 --> 00:08:30,551 ‎小帮手会在哪里? 193 00:08:30,635 --> 00:08:33,804 ‎制造脏乱! 194 00:08:33,888 --> 00:08:35,097 ‎我的疑惑已解答 195 00:08:35,723 --> 00:08:38,142 ‎脏乱 196 00:08:38,226 --> 00:08:40,603 ‎但我们要找的是小帮手 ‎不是制造脏乱机器人 197 00:08:40,686 --> 00:08:41,938 ‎怎么会变这样? 198 00:08:42,021 --> 00:08:44,148 ‎-快回来! ‎-制造脏乱 199 00:08:44,232 --> 00:08:45,691 ‎法兰科和豆豆! 200 00:08:45,775 --> 00:08:48,444 ‎两个疑惑 都已解答 201 00:08:48,569 --> 00:08:49,737 ‎我们运气真好 202 00:08:49,820 --> 00:08:51,447 ‎现在该怎么办? 203 00:08:52,114 --> 00:08:55,159 ‎制造一堆脏乱...制造脏乱! 204 00:08:55,243 --> 00:08:57,328 ‎制造一堆脏乱... 205 00:08:57,411 --> 00:08:58,746 ‎我们能帮围栏重新刷上新漆 206 00:08:58,829 --> 00:09:00,206 ‎制造一堆脏乱 207 00:09:00,289 --> 00:09:02,416 ‎制造一堆脏乱! 208 00:09:05,044 --> 00:09:07,088 ‎花我们也能重种 209 00:09:07,171 --> 00:09:09,131 ‎制造脏乱! 210 00:09:12,134 --> 00:09:13,553 ‎制造脏乱! 211 00:09:13,636 --> 00:09:15,221 ‎制造脏乱! 212 00:09:15,304 --> 00:09:16,305 ‎制造脏乱! 213 00:09:16,389 --> 00:09:17,932 ‎它往牌匾那边去了! 214 00:09:21,978 --> 00:09:23,145 ‎太高了 215 00:09:23,229 --> 00:09:25,022 ‎我们按不到开关的 216 00:09:25,106 --> 00:09:26,732 ‎制造脏乱! 217 00:09:26,816 --> 00:09:28,484 ‎我们也无法更换牌匾 218 00:09:28,609 --> 00:09:31,654 ‎那是独一无二的 也就是说 ‎那一户新人家看不到了! 219 00:09:34,031 --> 00:09:35,783 ‎它们说是来帮忙的 220 00:09:35,866 --> 00:09:38,619 ‎好 小帮手上有个红色电源键 221 00:09:38,703 --> 00:09:41,205 ‎按下按钮 小帮手就会关机 222 00:09:45,626 --> 00:09:47,086 ‎制造脏乱 223 00:09:52,174 --> 00:09:53,384 ‎制造脏乱! 224 00:09:53,467 --> 00:09:55,386 ‎制造脏乱! 225 00:10:01,100 --> 00:10:03,060 ‎小鸟们接近不了按钮! 226 00:10:19,201 --> 00:10:20,328 ‎太好了! 227 00:10:21,704 --> 00:10:23,539 ‎小绿绿们 谢谢 228 00:10:23,664 --> 00:10:26,751 ‎下次你们有需要的话 ‎换我们帮你们了 229 00:10:29,712 --> 00:10:31,964 ‎但那一户新人家就快到了 230 00:10:32,048 --> 00:10:33,716 ‎我们该怎么清理干净? 231 00:10:33,799 --> 00:10:36,218 ‎我们找人来帮小帮手 232 00:10:37,219 --> 00:10:38,763 ‎正在种花 233 00:10:38,846 --> 00:10:40,264 ‎种花 234 00:10:41,223 --> 00:10:42,808 ‎洗窗户 235 00:10:42,892 --> 00:10:43,976 ‎正在洗窗户 236 00:10:45,853 --> 00:10:48,522 ‎法兰科和豆豆 谢谢你们来帮忙 237 00:10:48,648 --> 00:10:50,691 ‎我们不是故意要弄得一团乱 238 00:10:50,775 --> 00:10:52,318 ‎所以我们要帮忙清理干净 239 00:10:52,401 --> 00:10:55,237 ‎说起脏乱 小帮手 240 00:10:55,321 --> 00:10:57,740 ‎你什么时候要清理 ‎你在我们树上弄乱的地方? 241 00:10:57,823 --> 00:11:00,076 ‎在树上制造脏乱! 242 00:11:00,159 --> 00:11:02,745 ‎我不是这个意思! ‎我完全不是那个意思! 243 00:11:03,245 --> 00:11:07,083 ‎重要的是那一户新人家抵达时 ‎汪来镇会美轮美奂 244 00:11:07,166 --> 00:11:09,085 ‎我迫不及待想见到那一户新人家 245 00:11:09,168 --> 00:11:11,337 ‎真好奇他们是谁 246 00:11:11,420 --> 00:11:12,672 ‎它说什么? 247 00:11:12,755 --> 00:11:14,590 ‎它说那户新人家正在路上 248 00:11:14,715 --> 00:11:17,093 ‎它们应该两三分钟后就会抵达 249 00:11:17,176 --> 00:11:19,720 ‎要看交通状况如何 250 00:11:19,804 --> 00:11:22,890 ‎你真的听得懂小鸟语言呢 251 00:11:38,531 --> 00:11:40,282 ‎剧名:猫狗一家亲 252 00:11:41,617 --> 00:11:42,827 ‎怎么回事? 253 00:11:42,910 --> 00:11:46,038 ‎希望是宣布要搬来的那户新人家 254 00:11:46,122 --> 00:11:48,374 ‎汪来镇的狗狗们请注意 255 00:11:48,457 --> 00:11:52,086 ‎关于要搬来的那户新人家 ‎我有事要宣布 256 00:11:52,169 --> 00:11:53,337 ‎我猜到了 257 00:11:53,421 --> 00:11:59,176 ‎但首先 我想感谢大家帮忙打扫 ‎让汪来镇闪耀迷人 258 00:11:59,260 --> 00:12:02,096 ‎尤其我要特别感谢小塔和史古奇 259 00:12:02,179 --> 00:12:05,182 ‎他们拯救了“欢迎来到汪来镇”牌匾 260 00:12:06,809 --> 00:12:10,146 ‎如各位所知 ‎汪来镇消防队队长大麦姐 261 00:12:10,229 --> 00:12:13,149 ‎即将要请产假去生小狗狗了 262 00:12:14,024 --> 00:12:17,194 ‎所以我请来胡须哥汤姆 263 00:12:17,278 --> 00:12:20,781 ‎在大麦请假期间 暂代队长一职 264 00:12:22,616 --> 00:12:24,034 ‎好了 各位 265 00:12:24,118 --> 00:12:27,788 ‎让胡须一家感受到 ‎汪来镇的热情欢迎吧 266 00:12:27,872 --> 00:12:29,915 ‎我想你们一定会喜欢他们的 267 00:12:29,999 --> 00:12:32,793 ‎他们是一家很棒的猫咪 268 00:12:32,877 --> 00:12:33,878 ‎猫咪? 269 00:12:33,961 --> 00:12:35,588 ‎我从来没看过猫咪 270 00:12:45,723 --> 00:12:47,558 ‎原来猫咪长这样啊 271 00:12:47,641 --> 00:12:48,642 ‎谁知道呢? 272 00:12:48,767 --> 00:12:50,060 ‎汤姆 欢迎你来 273 00:12:50,144 --> 00:12:53,189 ‎不如你跟大家说个几句话 ‎自我介绍一下? 274 00:12:53,272 --> 00:12:55,232 ‎没问题 市长 狗狗们好 275 00:12:55,357 --> 00:12:58,569 ‎我是胡须哥汤姆 ‎也是新任的消防队队长 276 00:12:58,652 --> 00:13:00,196 ‎至少会当一阵子 277 00:13:00,279 --> 00:13:03,240 ‎我猜想你们之中 ‎应该有人从未见过猫咪 278 00:13:03,324 --> 00:13:04,533 ‎没见过?见过? 279 00:13:04,617 --> 00:13:05,993 ‎可以喵一声响应吗? 280 00:13:06,076 --> 00:13:08,621 ‎-有人吗?没有? ‎-市长说是一家很棒的猫咪 281 00:13:08,704 --> 00:13:10,831 ‎但我只看见一只猫 282 00:13:10,915 --> 00:13:12,041 ‎小塔 快看! 283 00:13:12,124 --> 00:13:13,375 ‎好 284 00:13:13,459 --> 00:13:14,376 ‎那好吧 285 00:13:14,460 --> 00:13:17,087 ‎看来我们大家之后会常见面的 286 00:13:17,171 --> 00:13:18,923 ‎超喜欢这个牌匾 287 00:13:21,342 --> 00:13:23,260 ‎刚才那个欢迎仪式不是非常好 288 00:13:23,344 --> 00:13:26,263 ‎不像我刚搬来汪来镇时 ‎你那么热烈欢迎我 289 00:13:26,347 --> 00:13:27,765 ‎你说得对 史古奇 290 00:13:27,890 --> 00:13:32,019 ‎所以我们有责任给胡须一家 ‎史上最棒的欢迎会 291 00:13:32,102 --> 00:13:34,355 ‎我们来成立汪来镇欢迎委员会! 292 00:13:34,438 --> 00:13:36,899 ‎我从来没加入过委员会 293 00:13:36,982 --> 00:13:39,902 ‎狗狗冲冲冲! 294 00:13:41,695 --> 00:13:42,780 ‎我们要去哪里? 295 00:13:42,905 --> 00:13:44,281 ‎大碗公餐馆! 296 00:13:44,365 --> 00:13:47,576 ‎那里是欢迎委员会 ‎举办第一场会议的绝佳场所 297 00:13:50,329 --> 00:13:52,289 ‎我们大可用走的 298 00:13:52,373 --> 00:13:56,085 ‎欢迎来到欢迎委员会 谢谢你出席 299 00:13:56,168 --> 00:13:58,420 ‎当务之急是点名 300 00:13:58,504 --> 00:14:00,172 ‎小塔?到 301 00:14:00,256 --> 00:14:01,549 ‎-史古奇? ‎-到 302 00:14:01,632 --> 00:14:03,467 ‎礼物?我喜欢礼物 303 00:14:03,551 --> 00:14:06,679 ‎抱歉 豆豆 我们没有礼物 304 00:14:06,762 --> 00:14:09,890 ‎对 我们刚才说的是在会议中 ‎表示“到场”的意思 305 00:14:09,974 --> 00:14:11,433 ‎我们要组建一个欢迎委员会 306 00:14:11,559 --> 00:14:14,311 ‎欢迎那些刚搬来汪来镇的新猫咪 307 00:14:15,354 --> 00:14:16,814 ‎豆豆?到! 308 00:14:17,940 --> 00:14:20,442 ‎法兰科出远门了 我在找事情做 309 00:14:20,526 --> 00:14:22,820 ‎欢迎来到欢迎委员会 豆豆 310 00:14:22,945 --> 00:14:23,821 ‎好耶! 311 00:14:23,946 --> 00:14:28,534 ‎好 如果你刚搬来汪来镇 ‎该怎样让你觉得备受欢迎呢? 312 00:14:28,617 --> 00:14:29,535 ‎小睡片刻! 313 00:14:29,618 --> 00:14:31,370 ‎搬家让我好累 314 00:14:31,453 --> 00:14:34,164 ‎唱首歌呢?我们可以汪汪轻松唱! 315 00:14:34,248 --> 00:14:36,542 ‎好主意 谁会不喜欢唱歌呢? 316 00:14:36,625 --> 00:14:38,919 ‎赞成的请举爪 317 00:14:39,003 --> 00:14:41,130 ‎反对的请举爪 318 00:14:42,298 --> 00:14:43,841 ‎豆豆 你在干嘛? 319 00:14:43,966 --> 00:14:45,509 ‎我喜欢高举双爪 320 00:14:45,593 --> 00:14:46,802 ‎好耶! 321 00:14:56,478 --> 00:14:57,771 ‎没有门铃 322 00:14:58,856 --> 00:15:01,358 ‎好 你们等我的指示 323 00:15:01,442 --> 00:15:03,611 ‎你好 有什么事吗? 324 00:15:03,694 --> 00:15:04,653 ‎我是小塔 325 00:15:04,737 --> 00:15:06,739 ‎他们是史古奇和豆豆 326 00:15:06,822 --> 00:15:07,948 ‎耶! 327 00:15:08,032 --> 00:15:08,866 ‎很高兴认识你们 328 00:15:08,949 --> 00:15:11,535 ‎我是汤姆 ‎这是我的女儿...小咪! 329 00:15:11,619 --> 00:15:13,829 ‎门口来了一些狗狗 过来打招呼吧! 330 00:15:15,039 --> 00:15:16,165 ‎狗狗 你们好吗? 331 00:15:16,248 --> 00:15:17,416 ‎我是小咪 332 00:15:17,499 --> 00:15:21,378 ‎我们是汪来镇欢迎委员会 ‎我们是来欢迎你们搬来汪来镇的 333 00:15:21,462 --> 00:15:22,463 ‎开始唱吧! 334 00:15:30,638 --> 00:15:33,057 ‎这是汪汪轻松唱 一起唱吧 335 00:15:33,140 --> 00:15:37,728 ‎别担心不知道歌词 ‎因为这完全没歌词 只要汪汪叫! 336 00:15:45,486 --> 00:15:47,154 ‎很不错呢 337 00:15:47,237 --> 00:15:48,697 ‎的确如此 338 00:15:48,781 --> 00:15:50,282 ‎谢谢你们登门拜访 339 00:15:50,366 --> 00:15:51,951 ‎我还有很多事要忙 340 00:15:52,034 --> 00:15:54,995 ‎不过你们小朋友应该多认识认识 341 00:15:57,081 --> 00:16:00,793 ‎当然了 但我们今天舟车劳顿... 342 00:16:02,252 --> 00:16:03,587 ‎我需要小睡片刻 343 00:16:04,213 --> 00:16:05,798 ‎狗狗们晚点见! 344 00:16:06,799 --> 00:16:09,760 ‎看到没有?需要小睡片刻的事 ‎豆豆说对了吧 345 00:16:09,843 --> 00:16:13,430 ‎也许吧 ‎而且他们很不喜欢汪汪轻松唱 346 00:16:13,514 --> 00:16:14,598 ‎那现在怎么办? 347 00:16:14,682 --> 00:16:16,016 ‎不知道 348 00:16:16,100 --> 00:16:19,228 ‎不过我们会在欢迎委员会 ‎第二次会议上想出办法 349 00:16:21,397 --> 00:16:22,690 ‎我们为什么在山上? 350 00:16:22,773 --> 00:16:24,984 ‎新鲜空气 全新主意 351 00:16:26,151 --> 00:16:27,987 ‎在我们开始之前 先点个名吧 352 00:16:28,070 --> 00:16:29,321 ‎小塔?到 353 00:16:29,405 --> 00:16:30,614 ‎-史古奇? ‎-到 354 00:16:30,698 --> 00:16:31,991 ‎-豆豆? ‎-这里! 355 00:16:32,074 --> 00:16:33,701 ‎不对 在这里! 356 00:16:33,784 --> 00:16:34,702 ‎好多了 357 00:16:34,785 --> 00:16:38,872 ‎好 汪汪轻松唱失败了 ‎所以我们得想出新计划 358 00:16:39,331 --> 00:16:40,416 ‎有了 359 00:16:40,499 --> 00:16:42,584 ‎我们来一首汪汪轻松唱! 360 00:16:42,668 --> 00:16:45,462 ‎豆豆 这我们才刚试过而且失败了 361 00:16:45,546 --> 00:16:46,672 ‎对哦 362 00:16:46,755 --> 00:16:48,382 ‎要不然送个见面礼呢? 363 00:16:48,465 --> 00:16:49,883 ‎好主意 史古奇 364 00:16:50,467 --> 00:16:54,430 ‎我知道该送什么礼物 ‎是家家户户都需要的东西 365 00:16:54,513 --> 00:16:57,891 ‎赞成送门铃给他们的请举爪 366 00:16:58,017 --> 00:17:00,728 ‎豆豆 我们不做汪汪轻松唱了 367 00:17:00,811 --> 00:17:02,021 ‎好吧 368 00:17:02,104 --> 00:17:03,439 ‎好耶! 369 00:17:04,189 --> 00:17:06,066 ‎这个洞真不错 370 00:17:06,150 --> 00:17:07,276 ‎当然了 豆豆 371 00:17:07,359 --> 00:17:09,862 ‎现在把见面礼拿给我吧 372 00:17:09,945 --> 00:17:12,031 ‎挖出礼物也是乐趣一环 373 00:17:12,114 --> 00:17:13,574 ‎我们快把礼物埋好! 374 00:17:13,657 --> 00:17:14,658 ‎洞洞再见 375 00:17:14,742 --> 00:17:16,076 ‎我会想你的 376 00:17:21,498 --> 00:17:23,042 ‎狗狗爱做的事? 377 00:17:23,125 --> 00:17:25,210 ‎该去欢迎他们了 378 00:17:28,672 --> 00:17:29,923 ‎胡须一家好 379 00:17:30,049 --> 00:17:31,425 ‎狗狗 你们好 380 00:17:31,508 --> 00:17:34,595 ‎我们欢迎委员会... 381 00:17:34,678 --> 00:17:36,138 ‎要送你们见面礼! 382 00:17:36,221 --> 00:17:37,973 ‎真贴心! 383 00:17:39,224 --> 00:17:41,060 ‎你们还在等什么? 384 00:17:41,143 --> 00:17:42,853 ‎快把礼物挖出来 看看是什么! 385 00:17:42,936 --> 00:17:44,188 ‎挖出来? 386 00:17:44,271 --> 00:17:46,231 ‎好吧 387 00:17:46,315 --> 00:17:48,650 ‎看来我们要挖出自己的礼物了 388 00:17:48,734 --> 00:17:50,110 ‎不是用铲子 389 00:17:50,194 --> 00:17:51,236 ‎用你们的爪子! 390 00:17:51,320 --> 00:17:52,571 ‎我们的爪子? 391 00:17:57,117 --> 00:17:58,827 ‎是这样做吗? 392 00:17:58,911 --> 00:18:00,204 ‎我不确定 393 00:18:00,287 --> 00:18:02,289 ‎来 我帮你们! 394 00:18:05,084 --> 00:18:06,502 ‎是门铃! 395 00:18:06,585 --> 00:18:07,961 ‎快按门铃试试看! 396 00:18:13,008 --> 00:18:14,510 ‎看来是狗狗的习惯 397 00:18:15,219 --> 00:18:19,556 ‎再次感谢你们 ‎但我们还有很多行李要整理 398 00:18:20,349 --> 00:18:22,101 ‎再见了 399 00:18:22,768 --> 00:18:24,353 ‎他们没嗷呜半次! 400 00:18:24,436 --> 00:18:25,437 ‎但为什么会这样? 401 00:18:25,521 --> 00:18:26,522 ‎不知道 402 00:18:26,605 --> 00:18:29,149 ‎下次委员会开会再弄清楚吧 403 00:18:30,275 --> 00:18:34,071 ‎过山车会让我们想出 ‎令人振奋的全新点子 404 00:18:34,196 --> 00:18:36,532 ‎但首先来点个名 小塔?到 405 00:18:36,615 --> 00:18:38,075 ‎-史古奇? ‎-到! 406 00:18:38,158 --> 00:18:38,992 ‎豆豆? 407 00:18:40,202 --> 00:18:41,245 ‎还算差不多 408 00:18:41,328 --> 00:18:42,830 ‎好 汪汪轻松唱失败了 409 00:18:42,913 --> 00:18:44,665 ‎他们也不喜欢门铃 410 00:18:44,748 --> 00:18:46,500 ‎那安排洗尘晚宴呢? 411 00:18:46,583 --> 00:18:47,793 ‎大家都喜欢吃东西 412 00:18:47,876 --> 00:18:49,878 ‎赞成的请举爪 413 00:18:54,049 --> 00:18:55,592 ‎好 欢迎委员会 414 00:18:55,676 --> 00:18:57,427 ‎胡须一家马上就来了 415 00:18:57,511 --> 00:19:00,013 ‎我们该展现出最欢迎他们来的表情 416 00:19:00,097 --> 00:19:01,181 ‎像这样? 417 00:19:03,183 --> 00:19:04,852 ‎差不多吧 418 00:19:04,935 --> 00:19:06,520 ‎他们来了 419 00:19:06,603 --> 00:19:08,355 ‎不知道这是要做什么 420 00:19:09,523 --> 00:19:10,774 ‎这是替你们办的洗尘晚宴 421 00:19:10,858 --> 00:19:14,236 ‎麻烦跟我来 422 00:19:15,821 --> 00:19:17,614 ‎这里好漂亮 423 00:19:18,615 --> 00:19:21,869 ‎没错 这让我想起了我的生日派对 424 00:19:21,952 --> 00:19:23,203 ‎狗狗们 做得好 425 00:19:23,287 --> 00:19:27,124 ‎开动之前 我想正式欢迎胡须一家 426 00:19:27,249 --> 00:19:28,292 ‎欢迎汤姆 427 00:19:28,375 --> 00:19:29,293 ‎欢迎小咪 428 00:19:29,376 --> 00:19:30,377 ‎我是豆豆! 429 00:19:31,712 --> 00:19:34,131 ‎为了让你们感到备受欢迎 430 00:19:34,256 --> 00:19:37,092 ‎我们为你们准备了 ‎汪来镇最好吃的餐点 431 00:19:37,217 --> 00:19:38,802 ‎开动吧! 432 00:19:38,886 --> 00:19:42,723 ‎第一道餐点是美味的花生酱三明治 433 00:19:43,432 --> 00:19:44,933 ‎店员阿姨 谢谢你 434 00:19:48,145 --> 00:19:51,732 ‎下一道餐点是干粮煎蛋卷 435 00:19:58,530 --> 00:19:59,656 ‎食物好像不合他们胃口 436 00:19:59,740 --> 00:20:00,991 ‎我们该怎么办 437 00:20:01,074 --> 00:20:02,284 ‎别担心 史古奇 438 00:20:02,367 --> 00:20:04,745 ‎谁也抗拒不了最后一道餐点 439 00:20:04,828 --> 00:20:06,705 ‎希望你们胃口大开 440 00:20:06,788 --> 00:20:09,625 ‎还是我该说猫口大开? 441 00:20:09,708 --> 00:20:10,876 ‎骨头? 442 00:20:13,420 --> 00:20:15,047 ‎很美味 对吧? 443 00:20:15,130 --> 00:20:16,256 ‎对 444 00:20:16,340 --> 00:20:18,383 ‎这一切都...十分贴心 445 00:20:18,467 --> 00:20:21,178 ‎-对 ‎-但我们累了一整天了 446 00:20:21,303 --> 00:20:22,679 ‎-所以我们要回家了 ‎-没错 447 00:20:22,763 --> 00:20:24,056 ‎就是这样 448 00:20:24,139 --> 00:20:25,849 ‎-谢谢请我们吃晚餐 ‎-谢了 再见 449 00:20:25,933 --> 00:20:28,560 ‎你们要吃这些骨头吗? 450 00:20:29,102 --> 00:20:31,396 ‎好吧 汪汪轻松唱失败了 451 00:20:31,480 --> 00:20:33,357 ‎门铃礼物也失败了 452 00:20:33,440 --> 00:20:35,692 ‎花生酱、磨牙零食 ‎和骨头晚餐也失败了 453 00:20:35,776 --> 00:20:36,902 ‎我真不明白 454 00:20:36,985 --> 00:20:39,529 ‎我认识的每只狗狗都喜欢那些东西 455 00:20:39,613 --> 00:20:40,697 ‎当然是这样! 456 00:20:41,865 --> 00:20:44,076 ‎但那些是狗狗喜欢的东西 457 00:20:44,159 --> 00:20:46,620 ‎汤姆和小咪是猫咪! 458 00:20:47,829 --> 00:20:48,830 ‎也对! 459 00:20:48,914 --> 00:20:51,708 ‎所以我们应该要思考猫咪喜欢什么 460 00:20:52,542 --> 00:20:54,044 ‎猫咪喜欢什么? 461 00:20:54,127 --> 00:20:55,295 ‎等等 462 00:20:55,379 --> 00:20:57,673 ‎小咪总是在玩那颗毛线球 463 00:20:57,756 --> 00:20:59,216 ‎也许猫咪喜欢毛线球 464 00:20:59,341 --> 00:21:00,342 ‎没错! 465 00:21:00,425 --> 00:21:03,470 ‎我想到一个非常适合的方式 ‎让他们感到备受欢迎 466 00:21:06,556 --> 00:21:07,724 ‎我来猜猜 467 00:21:07,808 --> 00:21:10,018 ‎你们还要做更多狗狗喜欢的事? 468 00:21:10,102 --> 00:21:12,187 ‎不再做狗狗喜欢的事了 469 00:21:12,312 --> 00:21:13,730 ‎小咪 我们搞砸了 470 00:21:13,814 --> 00:21:16,316 ‎我们应该要想猫咪喜欢什么 471 00:21:16,400 --> 00:21:18,527 ‎而不是光想着狗狗喜欢什么才对 472 00:21:18,610 --> 00:21:21,822 ‎没错 但我们是猫咪 所以... 473 00:21:21,905 --> 00:21:25,826 ‎所以这一次 ‎我们非常清楚该怎么做了 474 00:21:28,620 --> 00:21:29,830 ‎追捕体育场? 475 00:21:29,913 --> 00:21:31,873 ‎各位 猫咪不玩丢捡游戏 476 00:21:31,957 --> 00:21:32,958 ‎我知道 477 00:21:35,210 --> 00:21:37,087 ‎但你们会玩毛线球! 478 00:21:37,170 --> 00:21:38,755 ‎我们的确会玩 479 00:22:01,737 --> 00:22:02,738 ‎好耶! 480 00:22:03,739 --> 00:22:05,032 ‎狗狗们 谢了 481 00:22:05,115 --> 00:22:06,867 ‎听着 我知道这很不容易 482 00:22:06,950 --> 00:22:09,619 ‎但这是我们受到过最棒的欢迎了 483 00:22:09,703 --> 00:22:11,788 ‎对 超级好玩的 484 00:22:11,872 --> 00:22:16,418 ‎本来搬来一个狗狗城镇让我很紧张 ‎但你们让我觉得宾至如归 485 00:22:16,501 --> 00:22:20,088 ‎这就是欢迎委员会的目的 486 00:22:20,172 --> 00:22:21,673 ‎下次要不要再一起玩? 487 00:22:21,757 --> 00:22:23,258 ‎我们当然愿意 小咪 488 00:22:23,383 --> 00:22:25,302 ‎我们真的很高兴你来到汪来镇 489 00:22:25,427 --> 00:22:27,596 ‎等等!还有一件事 490 00:22:27,679 --> 00:22:28,805 ‎狗狗们 开始唱吧! 491 00:22:31,892 --> 00:22:33,143 ‎是喵喵轻松唱! 492 00:23:04,966 --> 00:23:06,968 ‎字幕翻译:许晨翎