1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Πάμε, σκυλάκια, πάμε! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 Τα γουστάρεις 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 Σκυλιά μες στην πόλη γυρνούν 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 Τα γουστάρεις 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 Σκυλιά, φίλοι που βοηθούν 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Τα γουστάρεις 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Με κάθε μέσο μεταφορικό 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 Είναι μια τρέλα 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Στο Γαβγούβ έλα 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Έι! Πάμε, σκυλάκια, πάμε! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Έι! Πάμε, σκυλάκια, πάμε! 13 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 Θα σταματήσουμε παιδιά; Προχωράμε 14 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 Γι’ αυτό, έι, πάμε, σκυλάκια, πάμε 15 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Σκυλάκια, πάμε! 16 00:00:52,886 --> 00:00:54,888 "Μαγικά Κόλπα" 17 00:00:54,971 --> 00:00:56,639 Στο επόμενό μου κόλπο, 18 00:00:56,723 --> 00:00:59,976 θα εξαφανίσω τον βοηθό μου τον Σκουτς! 19 00:01:00,852 --> 00:01:01,895 Σκουτς, κρύψου! 20 00:01:03,354 --> 00:01:04,981 Εντάξει, κρύφτηκα. 21 00:01:05,398 --> 00:01:06,649 Ιδού! 22 00:01:07,859 --> 00:01:09,360 Του άρεσε αυτό το κόλπο. 23 00:01:09,444 --> 00:01:13,031 Είχε να ενθουσιαστεί τόσο από τότε που ο Τέλης έκανε ένα αβγό. 24 00:01:13,865 --> 00:01:14,949 Και τώρα, υπόκλιση. 25 00:01:16,993 --> 00:01:20,080 -Είσαι πολύ καλή στην ψεύτικη μαγεία. -Ναι. 26 00:01:20,163 --> 00:01:24,751 Και μετά τα μαθήματα του Μάτφιλντ, θα είμαι καλή και στην αληθινή μαγεία. 27 00:01:24,834 --> 00:01:25,960 Κι εσύ το ίδιο. 28 00:01:26,044 --> 00:01:30,965 Στο τελευταίο μου κόλπο, θα μας εξαφανίσω και τους δύο. 29 00:01:37,680 --> 00:01:39,682 Μαθήματα μαγείας, ερχόμαστε. 30 00:01:39,766 --> 00:01:42,685 Ταγκ; Κι αν δεν είμαι καλός στα μαγικά; 31 00:01:42,769 --> 00:01:44,062 Δεν θα είναι κακό. 32 00:01:44,145 --> 00:01:46,231 Κανείς δεν είναι καλός στα πάντα. 33 00:01:46,314 --> 00:01:48,149 Ξέρεις σε τι είσαι καλός; 34 00:01:48,233 --> 00:01:49,484 Σε ό,τι αφορά τις κότες; 35 00:01:49,567 --> 00:01:51,152 Στο να είσαι ο κολλητός μου. 36 00:01:51,653 --> 00:01:52,946 Και σε ό,τι αφορά τις κότες. 37 00:01:54,405 --> 00:01:56,032 Γεια, Σκύλαρε, γεια, Σκυλίτσα. 38 00:01:56,116 --> 00:01:58,159 -Γεια, Ταγκ. -Γεια, Σκουτς. 39 00:01:58,243 --> 00:02:00,662 Ήρθατε και εσείς για τα μαθήματα μαγείας; 40 00:02:00,745 --> 00:02:02,038 Ακριβώς. 41 00:02:02,122 --> 00:02:03,373 Πού να είναι ο Μάτφιλντ; 42 00:02:05,917 --> 00:02:07,836 Ευχαριστώ που με έφερες, Φρανκ! 43 00:02:07,919 --> 00:02:11,047 Μαλλιά, γιατί φοράς κορδέλα καρατέκα; 44 00:02:11,131 --> 00:02:13,591 Γιατί τα πόδια μου θα γίνουν μαγικά όπλα. 45 00:02:15,343 --> 00:02:18,972 Όχι. Εδώ θα μάθουμε μαγικά κόλπα. 46 00:02:20,640 --> 00:02:21,683 Λογικό ακούγεται. 47 00:02:22,559 --> 00:02:23,893 Γιατί δεν ήρθε ο Φρανκ; 48 00:02:24,018 --> 00:02:25,478 Δεν του αρέσει η μαγεία. 49 00:02:25,812 --> 00:02:26,771 Ούτε οι κλοτσιές. 50 00:02:27,814 --> 00:02:30,441 Καλώς ήρθατε στα Κόλπα και Κόκαλα του Μάτφιλντ! 51 00:02:30,525 --> 00:02:33,278 Είμαι ο Μεγαλειώδης Μάτφιλντ. 52 00:02:34,863 --> 00:02:38,158 Όπως ξέρετε, ένας μάγος δεν αποκαλύπτει τα μυστικά του ποτέ. 53 00:02:39,117 --> 00:02:40,451 Μέχρι σήμερα! 54 00:02:40,535 --> 00:02:41,536 Ναι! 55 00:02:45,290 --> 00:02:47,333 Μαγικά ραβδιά και περικάρπια! 56 00:02:47,417 --> 00:02:51,629 Θα σας διδάξω μερικά κόλπα, και θα συμμετάσχετε σε ένα σόου μαγείας! 57 00:02:51,713 --> 00:02:54,215 Το οποίο θα είναι... μαγικό! 58 00:02:54,299 --> 00:02:55,925 Σαν αυτό το κόλπο. 59 00:02:59,429 --> 00:03:00,680 Η μαγεία είναι στο καπέλο. 60 00:03:01,848 --> 00:03:04,809 Δεν θα μπορώ να κάνω το μεγάλο μου κόλπο χωρίς τα περιστέρια μου. 61 00:03:05,476 --> 00:03:07,604 Να δοκιμάσω κι εγώ αυτό το κόλπο; 62 00:03:07,687 --> 00:03:08,855 Τι; Όχι! 63 00:03:10,398 --> 00:03:13,234 Τα κόλπα με καπέλα είναι για τους μετρ της μαγείας μόνο. 64 00:03:13,693 --> 00:03:14,611 Να δοκιμάσω εγώ; 65 00:03:14,736 --> 00:03:16,404 Είσαι μετρ της μαγείας; 66 00:03:16,487 --> 00:03:18,197 Ούτε καν! 67 00:03:18,281 --> 00:03:19,407 Τότε, θα το ξαναπώ, 68 00:03:19,490 --> 00:03:23,119 είναι για τους μετρ της μαγείας μόνο. 69 00:03:23,202 --> 00:03:26,039 Θα γίνω μετρ της μαγείας στο πι και φι. 70 00:03:26,122 --> 00:03:28,207 Ίσως. 71 00:03:28,291 --> 00:03:30,793 Αλλά θα πρέπει να ξεκινήσεις από τα βασικά. 72 00:03:30,877 --> 00:03:34,589 Άρα, σήμερα θα εστιάσουμε στα εύκολα κόλπα. 73 00:03:34,672 --> 00:03:37,634 Κι αν δεν μπορέσω να μάθω ούτε τα εύκολα κόλπα; 74 00:03:37,717 --> 00:03:39,093 Κάνε ό,τι κάνω. 75 00:03:39,177 --> 00:03:41,054 Ώρα για το πρώτο μας κόλπο. 76 00:03:41,179 --> 00:03:42,889 Η μπάλα που εξαφανίζεται! 77 00:03:42,972 --> 00:03:44,390 Άρα, τα λέμε εκεί! 78 00:03:45,350 --> 00:03:47,393 Πού; 79 00:03:48,645 --> 00:03:50,480 Συγγνώμη, έπρεπε να το είχα ξεκαθαρίσει. 80 00:03:50,563 --> 00:03:52,482 Συναντήστε με στο μαγαζί με τις μπάλες. 81 00:03:52,732 --> 00:03:54,859 Γιατί εκεί είναι οι μπάλες. 82 00:03:57,862 --> 00:03:58,780 Εξαφανίστηκα; 83 00:03:58,863 --> 00:04:00,281 Μαλλιά, έλα! 84 00:04:03,076 --> 00:04:05,495 Πίστευα ότι ο Μάτφιλντ θα έφτανε πρώτος. 85 00:04:05,870 --> 00:04:07,497 Συγγνώμη, είχε πολλή κίνηση. 86 00:04:07,580 --> 00:04:09,874 Και τώρα, το κόλπο της μπάλας που εξαφανίζεται. 87 00:04:12,543 --> 00:04:13,836 Τώρα τη βλέπετε... 88 00:04:14,254 --> 00:04:15,129 και τώρα όχι. 89 00:04:17,423 --> 00:04:19,801 Απορίες; 90 00:04:19,884 --> 00:04:21,302 Πώς το έκανες; 91 00:04:21,386 --> 00:04:22,804 Η μαγεία είναι στην πατούσα. 92 00:04:22,887 --> 00:04:24,138 Σειρά σας τώρα. 93 00:04:29,227 --> 00:04:32,021 -Η μπάλα μου είναι ακόμα εδώ. -Και η δικιά μου. 94 00:04:32,855 --> 00:04:34,357 Η δικιά μου εξαφανίστηκε. 95 00:04:34,440 --> 00:04:36,359 Είναι στο στόμα σου, Μαλλιά; 96 00:04:36,442 --> 00:04:37,860 Ίσως. 97 00:04:40,196 --> 00:04:41,489 Μαγεία! 98 00:04:41,572 --> 00:04:44,450 Μπάλα που εξαφανίζεται, το έχω. 99 00:04:48,037 --> 00:04:51,708 Αυτό το κόλπο δεν γίνεται! Η μπάλα μου είναι χαλασμένη. 100 00:04:52,458 --> 00:04:53,334 Δεν είναι. 101 00:04:53,418 --> 00:04:55,545 Μην ανησυχείς επειδή δεν το πέτυχες αμέσως. 102 00:04:55,628 --> 00:04:57,046 Η μαγεία είναι δύσκολη. 103 00:05:00,091 --> 00:05:02,260 Παιδιά! Νομίζω ότι τα κατάφερα! 104 00:05:03,219 --> 00:05:05,346 Άνοιξε το στόμα σου, Σκουτς. 105 00:05:06,889 --> 00:05:10,143 Όντως, τα κατάφερες! Αλλά πώς; 106 00:05:10,226 --> 00:05:12,228 Μάλλον η μαγεία είναι στην πατούσα. 107 00:05:12,312 --> 00:05:14,647 Έμαθες το κόλπο απίστευτα γρήγορα! 108 00:05:14,731 --> 00:05:17,317 Σκουτς, έχεις ταλέντο στη μαγεία. 109 00:05:18,151 --> 00:05:20,570 Εντάξει, ώρα να πάμε στο επόμενο κόλπο. 110 00:05:20,737 --> 00:05:22,155 Τους μαγικούς κρίκους! 111 00:05:22,238 --> 00:05:23,656 Άρα, τα λέμε εκεί! 112 00:05:25,325 --> 00:05:27,243 Άντε πάλι. Πού πρέπει να πάμε; 113 00:05:27,702 --> 00:05:30,580 Συγγνώμη. Τα λέμε στο Λούνα Παρκ-Γαβ. 114 00:05:30,663 --> 00:05:32,540 Γιατί εκεί είναι οι κρίκοι! 115 00:05:34,876 --> 00:05:36,878 Αυτήν τη φορά εξαφανίστηκα, έτσι; 116 00:05:37,837 --> 00:05:38,796 Παιδιά; 117 00:05:38,880 --> 00:05:40,506 Σας εξαφάνισα; 118 00:05:40,590 --> 00:05:42,008 Μαλλιά, έλα! 119 00:05:42,508 --> 00:05:44,761 Ωραία. Νόμιζα ότι έκανα μαγικά. 120 00:05:48,264 --> 00:05:50,266 Νομίζω ότι θα εμφανιστεί εκεί. 121 00:05:50,558 --> 00:05:52,477 Εγώ νομίζω ότι θα εμφανιστεί εκεί. 122 00:05:52,894 --> 00:05:54,228 Κάνατε λάθος και οι δύο! 123 00:05:54,312 --> 00:05:56,647 Και τώρα, το κόλπο με τους κρίκους! 124 00:05:56,731 --> 00:05:57,857 Δύο κρίκους, παρακαλώ. 125 00:06:01,527 --> 00:06:04,197 Να θυμάστε, η μαγεία είναι στην πατούσα. 126 00:06:05,990 --> 00:06:07,492 Νομίζω ότι το έχω. 127 00:06:14,082 --> 00:06:15,708 Οι κρίκοι μου είναι χαλασμένοι. 128 00:06:17,126 --> 00:06:18,086 Και οι δικοί μου. 129 00:06:19,045 --> 00:06:20,088 Όχι οι δικοί μου. 130 00:06:21,005 --> 00:06:22,048 Ούτε οι δικοί μας. 131 00:06:22,131 --> 00:06:25,593 Μπράβο, Σκουτς, Σκύλαρε και Σκυλίτσα! 132 00:06:29,972 --> 00:06:31,766 Αυτό είναι παράλογο. 133 00:06:31,849 --> 00:06:33,810 Συνήθως είμαι καλή σε ό,τι κι αν κάνω. 134 00:06:33,893 --> 00:06:34,894 Δεν πειράζει. 135 00:06:34,977 --> 00:06:37,021 Ίσως τα πάτε καλύτερα στο επόμενο κόλπο. 136 00:06:37,105 --> 00:06:38,815 Την πετσέτα που εμφανίζεται! 137 00:06:39,023 --> 00:06:40,441 Άρα, τα λέμε εκεί! 138 00:06:42,568 --> 00:06:44,112 Νόμιζα ότι αυτό ήταν ξεκάθαρο. 139 00:06:44,195 --> 00:06:45,655 Στο εστιατόριο; 140 00:06:45,738 --> 00:06:47,532 Γιατί εκεί έχει πετσέτες! 141 00:06:51,494 --> 00:06:52,370 Γεια, Πανουραία. 142 00:06:52,453 --> 00:06:54,497 Γιατί κρατάς ένα άδειο πιάτο; 143 00:06:56,165 --> 00:06:58,626 Ευχαριστώ για τη βοήθεια, Πανουραία. 144 00:06:58,709 --> 00:06:59,919 Θέλω έναν καφέ μόνο. 145 00:07:01,254 --> 00:07:02,213 Τώρα, 146 00:07:03,047 --> 00:07:04,882 η πετσέτα που εμφανίζεται! 147 00:07:06,634 --> 00:07:08,553 Η μαγεία είναι στην πατούσα. 148 00:07:08,636 --> 00:07:09,637 Καλή όρεξη! 149 00:07:09,720 --> 00:07:11,639 Η πετσέτα που εμφανίζεται. 150 00:07:11,931 --> 00:07:13,391 Ελπίζω να τα καταφέρω. 151 00:07:22,775 --> 00:07:23,860 Λοιπόν, Μαλλιά, 152 00:07:23,943 --> 00:07:25,945 μάλλον μόνο εμείς δεν μπορούμε... 153 00:07:26,362 --> 00:07:27,447 Τα κατάφερα! 154 00:07:27,530 --> 00:07:30,408 -Μαλλιάς! -Εγώ! 155 00:07:30,491 --> 00:07:33,369 Μόνο εγώ δεν μπορώ να κάνω ούτε ένα κόλπο; 156 00:07:34,579 --> 00:07:37,165 Η μαγεία είναι στην πατούσα. 157 00:07:39,584 --> 00:07:40,751 Συνέχισε να εξασκείσαι. 158 00:07:40,835 --> 00:07:43,087 Προλαβαίνεις να μάθεις μαγικά. 159 00:07:43,171 --> 00:07:47,300 Εντάξει. Ας γυρίσουμε στο μαγαζί μου για να εξασκηθούμε για το σόου. 160 00:07:47,383 --> 00:07:49,010 Άρα, τα λέμε εκεί! 161 00:07:52,054 --> 00:07:53,055 Ωραίος καφές. 162 00:07:57,018 --> 00:07:59,020 Είμαι απίθανος! 163 00:08:00,605 --> 00:08:02,857 Έλα, μπάλα, εξαφανίσου! 164 00:08:02,982 --> 00:08:06,402 Μου θυμίζεις εμένα μικρό, Σκουτς. 165 00:08:06,486 --> 00:08:08,279 Δες ένα κόλπο που ίσως σου αρέσει. 166 00:08:08,362 --> 00:08:10,239 Διάλεξε ένα φύλλο, όποιο θες. 167 00:08:10,323 --> 00:08:11,699 Ποιο φύλλο; Αυτό εδώ; 168 00:08:13,117 --> 00:08:14,660 Ή μήπως αυτό; 169 00:08:14,744 --> 00:08:16,746 Άμπρα, καταμπραπληκτικό! 170 00:08:17,747 --> 00:08:19,665 Να κάνεις αυτό το κόλπο στο σόου. 171 00:08:19,749 --> 00:08:22,835 Μόλις θυμήθηκα ότι πρέπει να σιδερώσω το παπιγιόν μου! 172 00:08:24,587 --> 00:08:25,505 Σκουτς, 173 00:08:25,588 --> 00:08:29,425 γιατί δυσκολεύομαι τόσο; Πίστευα ότι θα γινόμουν απίθανη. 174 00:08:29,509 --> 00:08:32,011 Δεν μπορείς να είσαι απίθανη σε όλα. 175 00:08:32,136 --> 00:08:35,973 Κανείς δεν είναι καλός στα πάντα. Εσύ το είπες αυτό. 176 00:08:36,057 --> 00:08:37,016 Το ξέρω. 177 00:08:37,099 --> 00:08:39,727 Αλλά το είπα πριν μάθω ότι δεν είμαι καλή στη μαγεία, 178 00:08:39,810 --> 00:08:42,438 και θέλω πολύ να γίνω καλή στη μαγεία. 179 00:08:46,234 --> 00:08:47,735 Η μαγεία είναι στο καπέλο! 180 00:08:47,818 --> 00:08:50,738 Ίσως αυτό να γίνει το κόλπο μου. 181 00:08:50,821 --> 00:08:52,823 Νομίζω ότι πρέπει να το αφήσεις. 182 00:08:52,907 --> 00:08:55,576 Ο Μάτφιλντ είπες ότι είναι μόνο για μετρ της μαγείας. 183 00:08:55,701 --> 00:08:56,953 Αλλά δείχνει εύκολο. 184 00:08:57,036 --> 00:08:57,954 Κοίτα. 185 00:08:58,746 --> 00:09:00,581 Το είδες; Ήταν εύκολο. 186 00:09:03,709 --> 00:09:05,419 Πάρα πολλά περιστέρια. 187 00:09:05,503 --> 00:09:07,171 Υπερβολικά πολλά περιστέρια! 188 00:09:07,255 --> 00:09:09,006 Πρέπει να μπουν πάλι στο καπέλο! 189 00:09:09,090 --> 00:09:10,925 Ο Μάτφιλντ τα χρειάζεται για το σόου! 190 00:09:11,008 --> 00:09:12,802 Μην ανοίξει κανείς την πόρτα! 191 00:09:12,927 --> 00:09:13,886 Έγινε! 192 00:09:13,970 --> 00:09:17,056 Ιδού! Τα κατάφερα! Εξαφάνισα κάτι! 193 00:09:17,306 --> 00:09:19,809 Μαλλιά, ήθελα να μην ανοίξει η πόρτα. 194 00:09:20,434 --> 00:09:22,478 Αυτό είναι το αντίθετο. Συγγνώμη. 195 00:09:22,562 --> 00:09:25,314 Είχες δίκιο, Σκουτς. Κακώς πήρα το καπέλο! 196 00:09:25,439 --> 00:09:28,192 Συγγνώμη, Μάτφιλντ, όπου κι αν είσαι. 197 00:09:28,859 --> 00:09:31,696 Εδώ είμαι. Και δέχομαι τη συγγνώμη σου. 198 00:09:31,779 --> 00:09:36,158 Ήθελα τόσο πολύ να γίνω καλή στη μαγεία που δοκίμασα ένα κόλπο που δεν έπρεπε. 199 00:09:36,242 --> 00:09:38,244 Απλώς δεν το έχω με τη μαγεία. 200 00:09:38,327 --> 00:09:40,621 Ίσως όχι ακόμα, αλλά θα βελτιωθείς. 201 00:09:40,705 --> 00:09:43,124 Επίσης, το έχεις πολύ με την ταχύτητα. 202 00:09:43,207 --> 00:09:45,585 Άρα... 203 00:09:45,668 --> 00:09:46,627 Σωστά! 204 00:09:46,711 --> 00:09:49,046 Θα πιάσω τα περιστέρια πριν το σόου. 205 00:09:49,130 --> 00:09:50,381 Κι εγώ θα σε βοηθήσω! 206 00:09:50,464 --> 00:09:52,008 Πάμε, σκυλάκι! Πάμε! 207 00:09:55,636 --> 00:09:57,513 Δεν έχει τίποτα για εσάς εδώ! 208 00:09:57,597 --> 00:09:59,223 Μη μας δίνετε σημασία! 209 00:10:01,767 --> 00:10:03,769 Ωραία μέρα για κυνήγι περιστεριών. 210 00:10:07,523 --> 00:10:09,442 Είναι πάρα πολύ γρήγορα! 211 00:10:09,525 --> 00:10:13,112 Σκουτς, μεγάλωσες σε φάρμα. Ξέρεις πώς να τα μαζέψουμε; 212 00:10:13,195 --> 00:10:17,408 Ξέρω πιο πολλά για τις κότες, αλλά νομίζω ότι θέλουμε κανναβούρι. 213 00:10:17,491 --> 00:10:19,410 Δεν έχουμε καθόλου. 214 00:10:19,493 --> 00:10:20,828 Είσαι σίγουρη; 215 00:10:23,456 --> 00:10:24,832 Πώς το έκανες αυτό; 216 00:10:25,207 --> 00:10:26,459 Μαγεία! 217 00:10:26,542 --> 00:10:28,628 Επίσης, πάντα κουβαλάω κανναβούρι. 218 00:10:31,505 --> 00:10:33,007 Φανταστικό κόλπο. 219 00:10:33,341 --> 00:10:34,759 Έτοιμος για το σόου; 220 00:10:34,842 --> 00:10:36,135 Νομίζω πως ναι. 221 00:10:36,218 --> 00:10:38,721 Εγώ είμαι σίγουρη. Είσαι απίθανος μάγος. 222 00:10:38,804 --> 00:10:40,222 Κι αν χρειαστείς βοήθεια, 223 00:10:40,306 --> 00:10:41,849 έχεις εμένα. 224 00:10:42,516 --> 00:10:44,185 Στο επόμενό μου κόλπο, 225 00:10:44,268 --> 00:10:46,937 θα χρειαστώ τη βοήθεια της Ταγκ της Τρομερής! 226 00:10:47,188 --> 00:10:48,481 Ναι! 227 00:10:58,532 --> 00:10:59,617 Ναι! 228 00:11:06,582 --> 00:11:07,541 Ωραία! 229 00:11:09,043 --> 00:11:11,337 Και στο τελευταίο μου κόλπο για απόψε, 230 00:11:11,420 --> 00:11:13,839 θα εμφανίσω τον Μαλλιά! 231 00:11:15,466 --> 00:11:16,801 Έκανα λάθος. 232 00:11:16,884 --> 00:11:17,802 Τι έγινε; 233 00:11:17,885 --> 00:11:18,761 Τι συμβαίνει; 234 00:11:18,844 --> 00:11:21,514 -Δεν δούλεψε! -Και βέβαια δούλεψε! 235 00:11:23,808 --> 00:11:25,434 Ναι! 236 00:11:32,817 --> 00:11:34,110 Μαγεία! 237 00:11:50,668 --> 00:11:51,836 "Τριχοστρόβιλος" 238 00:11:57,883 --> 00:12:01,720 Όσο πιο γρήγορα καθαρίσουμε, τόσο πιο γρήγορα θα πάμε για πικ νικ! 239 00:12:01,804 --> 00:12:03,431 Σκουπίστε, σκυλάκια! Σκουπίστε! 240 00:12:03,514 --> 00:12:06,642 Ελπίζω να έχετε όρεξη γιατί θα έχουμε λεμονάδες 241 00:12:06,725 --> 00:12:08,185 Και μπέργκερ! 242 00:12:08,269 --> 00:12:10,020 Μην ξεχνάτε την πατατοσαλάτα! 243 00:12:10,729 --> 00:12:14,150 Τόσο πολλές τρίχες. Η εποχή μαδήματος είναι απαίσια. 244 00:12:15,693 --> 00:12:17,194 -Συγγνώμη. -Αναλαμβάνω! 245 00:12:20,114 --> 00:12:23,242 Ταγκ, δεν ήξερα ότι ακόμα φοβάσαι την ηλεκτρική σκούπα. 246 00:12:23,325 --> 00:12:25,035 Ίσως δεν τη φοβάμαι πια. 247 00:12:25,536 --> 00:12:26,579 Εμπρός, μπαμπά. 248 00:12:28,581 --> 00:12:29,874 Ακόμα τη φοβάμαι! 249 00:12:30,499 --> 00:12:31,792 Γεια σου, Ταγκ. 250 00:12:31,876 --> 00:12:34,753 Σπάικ; Πώς και δεν είσαι στο διάστημα; 251 00:12:34,837 --> 00:12:36,213 Ήρθες για το πικ νικ; 252 00:12:36,297 --> 00:12:39,216 Όχι, ήρθα για τον τριχοστρόβιλο. 253 00:12:39,300 --> 00:12:40,301 Τον τριχοστρόβιλο; 254 00:12:40,384 --> 00:12:41,385 Όχι! 255 00:12:41,469 --> 00:12:42,928 Μισό, τι είναι αυτό; 256 00:12:43,012 --> 00:12:43,846 Ακολουθήστε με. 257 00:12:48,142 --> 00:12:49,560 Ένα διαστημικό ρόβερ! 258 00:12:49,643 --> 00:12:52,938 Είναι μέρος της δουλειάς μου να παρακολουθώ τον καιρό. 259 00:12:53,022 --> 00:12:56,817 Δυστυχώς, εντόπισα έναν τριχοστρόβιλο που κατευθύνεται στο Γαβγούβ. 260 00:12:58,777 --> 00:13:01,405 Μια αναδυόμενη οθόνη! 261 00:13:02,573 --> 00:13:06,035 -Ένα... Τι είναι αυτό; -Ο τριχοστρόβιλος. 262 00:13:06,118 --> 00:13:08,204 Ένας συνδυασμός ανέμου και τριχώματος. 263 00:13:08,287 --> 00:13:09,580 Είναι σαν τυφώνας. 264 00:13:09,663 --> 00:13:10,706 Αλλά έχει τρίχες. 265 00:13:10,789 --> 00:13:12,500 Και γιατί δεν τον λέτε "τριχώνα"; 266 00:13:12,958 --> 00:13:16,170 Σημασία έχει ότι μια μεγάλη ριπή ανέμου πέρασε από τη Νέα Γαβγιόρκη, 267 00:13:16,253 --> 00:13:18,255 μάζεψε όλο το τρίχωμα εκεί 268 00:13:18,339 --> 00:13:20,382 και τώρα κατευθύνεται στο Γαβγούβ. 269 00:13:20,799 --> 00:13:22,176 Αν δεν τη σταματήσουμε, 270 00:13:22,259 --> 00:13:23,969 η πόλη θα γεμίσει τρίχες. 271 00:13:24,803 --> 00:13:29,517 Άρα, οι λεμονάδες, τα μπέργκερ και η πατατοσαλάτα θα γεμίσουν τρίχες. 272 00:13:30,392 --> 00:13:31,936 Θα καταστραφεί το πικ νικ! 273 00:13:33,187 --> 00:13:37,233 Για αυτό ήρθα. Θα τον σταματήσω. Αλλά σε περίπτωση που αποτύχω, 274 00:13:37,316 --> 00:13:40,152 θέλω να απομακρύνετε τα σκυλιά από το πάρκο. 275 00:13:40,236 --> 00:13:43,697 Και την πατατοσαλάτα. Έγινε. Πάμε, Γαβγάβ! Πάμε! 276 00:13:44,532 --> 00:13:48,035 Σπάικ, θέλω να σταματήσουμε μαζί τον τριχοστρόβιλο. 277 00:13:48,118 --> 00:13:49,161 Λυπάμαι, Ταγκ. 278 00:13:49,245 --> 00:13:52,122 Αυτή είναι δουλειά για Μικρούς Αστροναύτες. 279 00:13:57,836 --> 00:14:01,549 Για να σταματήσω τον τριχοστρόβιλο, πρέπει να σκεφτώ όπως αυτός. 280 00:14:01,632 --> 00:14:03,926 Άρα, στροβιλίζομαι και έχω τρίχες... 281 00:14:04,009 --> 00:14:07,096 -Σαν τριχωτή μπάλα. -Σωστά. Άρα, θα πρέπει... 282 00:14:07,179 --> 00:14:08,764 -Να την πιάσεις! -Ακριβώς. 283 00:14:08,847 --> 00:14:10,724 Μισό, γιατί ακούγομαι σαν την Ταγκ; 284 00:14:12,351 --> 00:14:14,395 Ταγκ! Τι κάνεις εδώ; 285 00:14:14,478 --> 00:14:17,106 Σ' το είπα, αυτή είναι δουλειά για Μικρούς Αστροναύτες. 286 00:14:17,189 --> 00:14:18,774 Σε παρακαλώ, άσε με να μείνω. 287 00:14:18,857 --> 00:14:22,361 Θέλω να σταματήσουμε μαζί τον τριχοστρόβιλο! 288 00:14:22,444 --> 00:14:24,864 Σε παρακαλώ πολύ! 289 00:14:24,947 --> 00:14:26,365 Επίσης, σε παρακαλώ. 290 00:14:27,241 --> 00:14:29,326 -Εντάξει. -Ναι! 291 00:14:29,410 --> 00:14:30,703 Να οδηγήσω; 292 00:14:31,328 --> 00:14:32,496 Ίσως αργότερα. 293 00:14:34,456 --> 00:14:35,749 Άκου το σχέδιο. 294 00:14:35,875 --> 00:14:39,044 Θα πιάσουμε τον τριχοστρόβιλο με ένα δίχτυ πριν φτάσει στο Γαβγούβ. 295 00:14:39,128 --> 00:14:42,423 Τέλεια! Αλλά πού θα βρούμε ένα τόσο μεγάλο δίχτυ; 296 00:14:42,506 --> 00:14:45,634 Έχει ένα το ρόβερ για να μαζεύει διαστημικά σκουπίδια. 297 00:14:45,718 --> 00:14:48,721 Έτσι λέμε τα πράγματα που αιωρούνται στο διάστημα. 298 00:14:48,804 --> 00:14:51,348 Είναι τέλειο να είσαι Μικρός Αστροναύτης. 299 00:14:51,432 --> 00:14:52,308 Το ξέρω. 300 00:14:52,391 --> 00:14:55,728 Τώρα, πρέπει να βρούμε ποιο κουμπί ενεργοποιεί το δίχτυ. 301 00:14:56,353 --> 00:14:57,313 Για να δούμε. 302 00:14:57,396 --> 00:14:59,398 Επιτάχυνση, υψόμετρο. 303 00:14:59,857 --> 00:15:01,901 Αυτόματος ξύστης πλάτης! 304 00:15:05,821 --> 00:15:07,990 -Πολύ ωραίο! -Ταγκ! Συγκεντρώσου! 305 00:15:08,198 --> 00:15:10,034 Επίσης, μαδάς. 306 00:15:10,117 --> 00:15:10,993 Συγγνώμη. 307 00:15:11,535 --> 00:15:14,330 Χιλιομετρητής, αλλαγή λαδιών, λειτουργία τροχιάς... 308 00:15:18,167 --> 00:15:19,919 Εντάξει, παιδιά, πρέπει να... 309 00:15:20,002 --> 00:15:21,253 Μισό, πού είναι η Ταγκ; 310 00:15:21,337 --> 00:15:23,339 Θα κρύφτηκε στο ρόβερ του Σπάικ 311 00:15:23,422 --> 00:15:26,926 για να βοηθήσει, αυτός θα αρνήθηκε, και εκείνη θα τον παρακάλεσε. 312 00:15:27,009 --> 00:15:28,928 Και τώρα κυνηγάνε μαζί τον τριχοστρόβιλο. 313 00:15:29,011 --> 00:15:30,220 Μάλλον έτσι θα έγινε. 314 00:15:30,304 --> 00:15:35,059 Πρέπει να πείσουμε τα σκυλιά να φύγουν από εδώ χωρίς να τα πανικοβάλλουμε. 315 00:15:35,142 --> 00:15:37,561 Καλύτερα να μην αναφέρουμε τον τριχοστρόβιλο. 316 00:15:38,145 --> 00:15:39,063 Σωστά. 317 00:15:39,146 --> 00:15:41,857 Άρα, ώρα να γίνετε δημιουργικοί! 318 00:15:43,400 --> 00:15:44,526 Γεια σας, κύριε. 319 00:15:44,610 --> 00:15:46,236 -Φτιάχνετε σάντουιτς; -Φυσικά! 320 00:15:46,612 --> 00:15:50,491 Έχω ψωμί, μαγιονέζα, μπέικον, τυρί, κι άλλο ψωμί... 321 00:15:50,574 --> 00:15:51,825 Φαίνεται νόστιμο! 322 00:15:51,909 --> 00:15:53,619 Τέλος πάντων, ήθελα να σας πω 323 00:15:53,702 --> 00:15:56,330 ότι έχουμε μια απίθανη προσφορά στο μαγαζί με τα κουδούνια. 324 00:15:56,413 --> 00:15:59,041 Ο πρώτος πελάτης κερδίζει ένα κουδούνι σάντουιτς! 325 00:16:00,751 --> 00:16:03,587 Ευχαριστώ, αλλά προτιμώ τα σάντουιτς που τρώγονται, 326 00:16:03,671 --> 00:16:05,255 τα κουδούνια δεν τρώγονται. 327 00:16:05,923 --> 00:16:09,510 Έχω μαρούλι, αβοκάντο, γλυκά και ισπανικά κρεμμύδια. 328 00:16:09,593 --> 00:16:11,929 Αυτό είναι το καλό με τα κρεμμύδια, παντζάρια... 329 00:16:14,556 --> 00:16:18,477 -Βρήκες το κουμπί; -Σύστημα πλοήγησης, δίχτυ! 330 00:16:20,104 --> 00:16:22,314 Καλή δουλειά. Πάνω στην ώρα. 331 00:16:22,398 --> 00:16:24,024 Να τος! 332 00:16:24,108 --> 00:16:25,442 Ώρα να το στήσουμε. 333 00:16:25,526 --> 00:16:26,694 Κάνε ό,τι σου λέω. 334 00:16:26,777 --> 00:16:29,697 Μικρή Αστροναύτης Ταγκ, στις διαταγές σας! 335 00:16:30,197 --> 00:16:31,490 Δεν είσαι Μικρή Αστροναύτης. 336 00:16:31,573 --> 00:16:33,575 Το ξέρω. Αλλά έχει πλάκα να το λέω! 337 00:16:34,284 --> 00:16:37,204 Πιο ψηλά! Πιο χαμηλά! Αριστερά! Πίσω! 338 00:16:37,871 --> 00:16:39,790 Κάτω! Και... σταμάτα! 339 00:16:40,791 --> 00:16:41,792 Τέλεια. 340 00:16:45,796 --> 00:16:46,839 Καθόλου τέλεια. 341 00:16:47,464 --> 00:16:48,590 Τι κάνουμε τώρα; 342 00:16:48,674 --> 00:16:51,135 Ο τριχοστρόβιλος κατευθύνεται ακόμα προς το πάρκο! 343 00:16:51,218 --> 00:16:52,678 Θα δοκιμάσουμε κάτι άλλο. 344 00:16:52,761 --> 00:16:56,056 Γιατί όταν τα πράγματα στραβώνουν, οι Μικροί Αστροναύτες συνεχίζουν. 345 00:16:56,265 --> 00:16:57,516 Μου αρέσει αυτό. 346 00:16:58,726 --> 00:17:00,602 Ας πιάσουμε τον τριχοστρόβιλο. 347 00:17:00,728 --> 00:17:02,730 Αλλά πρώτα, θα ξύσω την πλάτη μου. 348 00:17:03,605 --> 00:17:05,232 Ναι, ακριβώς εκεί. 349 00:17:08,277 --> 00:17:10,863 Ώρα να τη διώξω από εδώ. 350 00:17:10,946 --> 00:17:14,074 Γεια, Λαίδη Λυδία. Ψάχνω για ένα νέο καπέλο, 351 00:17:14,158 --> 00:17:17,036 και σκέφτηκα να πάμε σπίτι σου να μου δείξεις τα καπέλα σου! 352 00:17:17,119 --> 00:17:18,662 Μπορώ να σ' τα δείξω εδώ! 353 00:17:18,746 --> 00:17:21,999 Πάντα παίρνω μαζί μου τα καπέλα μου στα πικ νικ. 354 00:17:22,082 --> 00:17:23,417 Σου αρέσει αυτό; 355 00:17:23,500 --> 00:17:24,877 Ή μήπως αυτό; 356 00:17:24,960 --> 00:17:26,378 Ή αυτό; 357 00:17:26,462 --> 00:17:28,714 Τι λες για αυτό; Σου αρέσει αυτό; 358 00:17:29,465 --> 00:17:31,091 Ή μήπως αυτό; 359 00:17:31,884 --> 00:17:34,887 Ζαμπόνιο! Θα δώσω μια σημαντική διάλεξη σε λίγο, 360 00:17:34,970 --> 00:17:35,971 και θέλω κούρεμα. 361 00:17:36,388 --> 00:17:37,681 Πάμε στο κουρείο σου! 362 00:17:44,146 --> 00:17:45,564 Τι κάνουμε εδώ πάνω; 363 00:17:45,647 --> 00:17:49,068 Αφού δεν γίνεται να τον πιάσουμε, θα του αλλάξουμε πορεία με τον... 364 00:17:49,151 --> 00:17:51,070 -Σούπερ ανεμιστήρα; -Ακριβώς. 365 00:17:51,153 --> 00:17:53,447 Το κουμπί του πρέπει να είναι εδώ. 366 00:17:55,032 --> 00:17:56,033 Λάθος κουμπί! 367 00:17:56,116 --> 00:17:58,368 Γιατί έχεις ηλεκτρική σκούπα εδώ; 368 00:17:58,452 --> 00:18:00,454 Τα διαστημικά μπισκότα αφήνουν πολλά ψίχουλα. 369 00:18:04,166 --> 00:18:07,878 -Φοβάσαι ακόμα τις ηλεκτρικές σκούπες; -Μάλλον ναι. 370 00:18:09,588 --> 00:18:11,090 Καλύτερα τώρα! 371 00:18:12,049 --> 00:18:13,217 Ο τριχοστρόβιλος πλησιάζει! 372 00:18:13,300 --> 00:18:15,886 -Έρχεται! Είσαι έτοιμη; -Ναι! 373 00:18:15,969 --> 00:18:17,596 Όχι ακόμα. 374 00:18:18,639 --> 00:18:19,598 Τώρα! 375 00:18:21,683 --> 00:18:22,810 Δουλεύει! 376 00:18:22,893 --> 00:18:25,270 Ναι! Κατευθύνεται στη χωματερή τώρα. 377 00:18:25,354 --> 00:18:27,731 -Τα καταφέραμε! -Τα κάναμε χειρότερα! 378 00:18:27,815 --> 00:18:31,276 Η χωματερή είναι γεμάτη μαδημένες τρίχες, ο τριχοστρόβιλος θα τις μαζέψει! 379 00:18:31,360 --> 00:18:34,738 Αμάν. Ο τριχοστρόβιλος έγινε πιο τριχωτός από ποτέ. 380 00:18:34,822 --> 00:18:35,697 Όχι! 381 00:18:35,781 --> 00:18:38,283 Ο τριχοστρόβιλος επανήλθε στην πορεία του! 382 00:18:38,367 --> 00:18:40,702 Πάει προς το πάρκο του Γαβγούβ! 383 00:18:42,246 --> 00:18:43,872 Τι θα κάνουμε τώρα; 384 00:18:43,956 --> 00:18:46,291 Όταν τα πράγματα στραβώνουν, οι Μικροί Αστροναύτες... 385 00:18:46,375 --> 00:18:47,584 Συνεχίζουν. 386 00:18:47,709 --> 00:18:49,419 Ναι! Το είπα τέλεια. 387 00:18:49,503 --> 00:18:51,130 Είμαι σωστή Μικρή Αστροναύτης. 388 00:18:54,133 --> 00:18:55,884 Το σχέδιο δεν δουλεύει! 389 00:18:55,968 --> 00:18:57,928 Το πάρκο είναι ακόμα γεμάτο. 390 00:18:58,011 --> 00:18:59,847 Πρέπει να τους πούμε την αλήθεια! 391 00:18:59,930 --> 00:19:01,223 Προσοχή, ακούστε με! 392 00:19:01,306 --> 00:19:04,476 Έρχεται ένας τριχοστρόβιλος, πρέπει να πάτε σε κλειστούς χώρους. 393 00:19:04,560 --> 00:19:06,353 Όχι! Ένας τριχοστρόβιλος; 394 00:19:06,436 --> 00:19:08,147 Μισό, τι είναι αυτό; 395 00:19:08,230 --> 00:19:10,858 Ένας συνδυασμός ανέμου και τριχώματος. 396 00:19:10,941 --> 00:19:12,985 Σαν τυφώνας. Αλλά με τρίχες. 397 00:19:13,068 --> 00:19:15,028 Και γιατί δεν τον λέτε "τριχώνα"; 398 00:19:15,112 --> 00:19:16,155 Αυτό είπα κι εγώ! 399 00:19:16,238 --> 00:19:20,242 Το θέμα είναι ότι πρέπει να φύγετε για να μη γεμίσετε τρίχες! 400 00:19:20,325 --> 00:19:22,911 Είμαστε σκυλιά. Είμαστε γεμάτα τρίχες. 401 00:19:22,995 --> 00:19:25,539 Ναι, αλλά θα γεμίσει τρίχες και το φαγητό σας! 402 00:19:25,622 --> 00:19:27,541 Όχι τα μπέργκερ! 403 00:19:27,624 --> 00:19:30,752 -Όχι η πατατοσαλάτα! -Όχι οι λεμονάδες! 404 00:19:30,836 --> 00:19:33,714 Πήρα το σάντουιτς με όλα του τα υλικά... 405 00:19:33,797 --> 00:19:36,258 Όλα εξαρτώνται από τα παιδιά τώρα. 406 00:19:37,926 --> 00:19:39,094 Δεν έχουμε άλλη επιλογή. 407 00:19:39,178 --> 00:19:40,345 Πρέπει να συνεχίσουμε. 408 00:19:45,017 --> 00:19:46,351 Πάμε στο διάστημα! 409 00:19:46,602 --> 00:19:48,437 Βασικά, απλώς θα πετάξουμε. 410 00:19:49,479 --> 00:19:51,231 Πετάμε! 411 00:20:00,407 --> 00:20:02,075 Τριχοστρόβιλος! 412 00:20:03,243 --> 00:20:06,038 -Σπάικ, ποιο είναι το σχέδιο; -Δεν ξέρω! 413 00:20:06,121 --> 00:20:08,957 Δοκιμάσαμε να τον πιάσουμε, να του αλλάξουμε πορεία... 414 00:20:09,041 --> 00:20:11,835 -Έχεις καμιά ιδέα; -Κάτι θα σκεφτώ. 415 00:20:13,045 --> 00:20:14,171 Ο ξύστης πλάτης; 416 00:20:14,254 --> 00:20:16,256 Με βοηθάει να σκεφτώ. 417 00:20:16,423 --> 00:20:17,591 Το βρήκα! 418 00:20:17,674 --> 00:20:18,634 Θα κάνουμε αυτό. 419 00:20:20,093 --> 00:20:22,095 Αλλά φοβάσαι την ηλεκτρική σκούπα. 420 00:20:22,179 --> 00:20:25,015 Ναι. Αλλά φοβάμαι πιο πολύ να μην καταστραφεί το πικ νικ. 421 00:20:25,098 --> 00:20:27,392 Εξάλλου, όταν τα πράγματα στραβώνουν, 422 00:20:27,559 --> 00:20:29,728 οι Μικροί Αστροναύτες συνεχίζουν, σωστά; 423 00:20:29,811 --> 00:20:30,812 Σωστά! 424 00:20:30,896 --> 00:20:34,024 Αλλά πώς μια μικρή σκούπα θα ρουφήξει κοτζάμ τριχοστρόβιλο; 425 00:20:36,318 --> 00:20:38,487 Θα κάνω μερικές προσαρμογές. 426 00:20:38,570 --> 00:20:41,323 Θα χρειαστούμε μεγαλύτερη σακούλα σκούπας. 427 00:20:41,406 --> 00:20:43,033 Μαμά, φέρε το αερόπλοιο. 428 00:20:56,338 --> 00:20:57,381 Έτοιμη! 429 00:20:57,464 --> 00:20:59,091 Πήγαινέ με κοντά, Σπάικ. 430 00:20:59,174 --> 00:21:00,384 Αμέσως, αδερφούλα. 431 00:21:07,307 --> 00:21:09,101 Σχεδόν φτάσαμε. 432 00:21:09,768 --> 00:21:10,769 Μπορώ να το κάνω. 433 00:21:11,186 --> 00:21:12,646 Μπορώ να το κάνω. 434 00:21:20,570 --> 00:21:22,656 Τώρα ή ποτέ, Ταγκ! 435 00:21:28,662 --> 00:21:30,122 Δουλεύει! 436 00:21:30,205 --> 00:21:31,915 Ναι! Συνέχισε, Ταγκ! 437 00:21:43,510 --> 00:21:45,804 -Ναι! -Ναι! 438 00:21:46,096 --> 00:21:46,972 Λίγο έλειψε. 439 00:22:00,610 --> 00:22:04,406 Ευχαριστώ που σώσατε το σάντουίτς μου! Τώρα θα το φάω επιτέλους. 440 00:22:04,489 --> 00:22:07,117 Ναι, ρουφήξαμε όλες τις τρίχες. 441 00:22:07,200 --> 00:22:08,702 Όχι όλες! 442 00:22:13,165 --> 00:22:15,042 Όχι! 443 00:22:18,253 --> 00:22:19,880 Συμπάθησα τις ηλεκτρικές σκούπες. 444 00:22:20,714 --> 00:22:23,175 Και το τουρσί, αυτό προκαλεί έκπληξη, 445 00:22:23,258 --> 00:22:24,676 η γλυκόξινη γεύση... 446 00:22:24,760 --> 00:22:27,888 Ευχαριστώ για τη βοήθεια. Είσαι απίθανη Μικρή Αστροναύτης. 447 00:22:27,971 --> 00:22:31,099 -Θες να οδηγήσεις το ρόβερ μέχρι το σπίτι; -Φυσικά! 448 00:22:32,225 --> 00:22:33,560 Πάμε, ρόβερ! Πάμε! 449 00:23:06,343 --> 00:23:08,345 Υποτιτλισμός: Χρήστος Κανελλόπουλος