1 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Go, dog, go! 2 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 Do you like... 3 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 Fast rides in a city of dogs? 4 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 Do you like... 5 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 Fast friends always lending a paw? 6 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Do you like... 7 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Cars, blimps, boats, bikes and trikes 8 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 Just being awesome? 9 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Welcome to Pawston 10 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 Go, go, go, go, go, dog, go! 11 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 -Hey, go... -Go, go, go, go, go, dog, go! 12 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 And do we really wanna stop? 13 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 No, no, no 14 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 -So, just, go, go, go, go, go-go-go -Go, dog, go 15 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Go, dog, go! 16 00:00:59,559 --> 00:01:01,436 Hi, Gerald. 17 00:01:01,519 --> 00:01:03,354 Sorry. I'm just excited. 18 00:01:03,438 --> 00:01:05,273 I'm expecting a package. 19 00:01:05,356 --> 00:01:06,608 Must be an important package. 20 00:01:06,691 --> 00:01:07,692 Hold these. 21 00:01:08,318 --> 00:01:09,486 That's not it. 22 00:01:09,569 --> 00:01:11,529 Not this one. No. 23 00:01:11,613 --> 00:01:13,239 -Okay. -That's it! 24 00:01:13,323 --> 00:01:15,408 That's the Super Honk 3000. 25 00:01:15,492 --> 00:01:16,618 Say what now? 26 00:01:16,701 --> 00:01:20,914 It's a new horn for my scooter. It makes the most beautiful sound ever. 27 00:01:20,997 --> 00:01:24,125 Does it sound like crisp mail being dropped into a mailbox? 28 00:01:24,209 --> 00:01:26,836 Or an envelope opening? Or a stamp being licked? 29 00:01:28,421 --> 00:01:32,050 Nope, even better. I can't wait to show Mom. 30 00:01:33,676 --> 00:01:35,929 Nothing's more beautiful than mail. 31 00:01:36,596 --> 00:01:38,765 Mom, I got my new scooter horn. 32 00:01:38,848 --> 00:01:40,558 That's great, Tag. 33 00:01:40,642 --> 00:01:42,936 No. Mom, are you sick? 34 00:01:43,019 --> 00:01:46,689 Me? Sick? No, no. I can't be. 35 00:01:46,773 --> 00:01:50,193 It's my day off from the blimp and I've got lots to do. 36 00:01:50,276 --> 00:01:52,320 No way. You're staying in bed. 37 00:01:52,403 --> 00:01:55,323 If I'm in bed, nothing gets done. 38 00:01:55,406 --> 00:01:58,827 What if I do your mom jobs? I can be you for a day. 39 00:01:58,910 --> 00:02:00,703 But what about your scooter horn? 40 00:02:00,787 --> 00:02:01,621 It can wait. 41 00:02:01,704 --> 00:02:04,833 When I'm sick, you tell me I need to slow down to get better, 42 00:02:04,916 --> 00:02:07,085 so you need to do that too, young lady. 43 00:02:07,210 --> 00:02:08,419 Thank you, Tag. 44 00:02:08,503 --> 00:02:10,338 So, what can I help with first? 45 00:02:10,421 --> 00:02:12,507 Can you help Paw with breakfast? 46 00:02:12,590 --> 00:02:15,927 He always pooches the eggs and I always butter the toast. 47 00:02:16,010 --> 00:02:17,971 Consider that bread buttered. 48 00:02:18,054 --> 00:02:19,055 And here. 49 00:02:19,139 --> 00:02:21,599 If you need anything, you can ring this little bell. 50 00:02:22,350 --> 00:02:23,977 Thanks, Tag. 51 00:02:26,729 --> 00:02:28,773 Can I have a cup of juice, please? 52 00:02:33,194 --> 00:02:35,029 Barkers, important announcement. 53 00:02:35,113 --> 00:02:38,199 Mom is sick in bed, so today, I am Mom. 54 00:02:38,283 --> 00:02:39,659 Why do you get to be Mom? 55 00:02:39,742 --> 00:02:41,369 Yeah. We're older. 56 00:02:41,452 --> 00:02:45,707 Well, if you wanna split up all of Mom's jobs, we can do that. 57 00:02:45,790 --> 00:02:46,875 You can be Mom. 58 00:02:46,958 --> 00:02:48,293 Fine by me. 59 00:02:48,376 --> 00:02:51,337 Paw, I'm reporting for toast duty. 60 00:02:52,630 --> 00:02:53,631 I already started. 61 00:02:53,715 --> 00:02:55,633 I figured I'd stay home from work and help out. 62 00:02:55,717 --> 00:02:57,969 No way. I can handle it. 63 00:03:03,141 --> 00:03:06,144 Pooched eggs with buttered toast is served. 64 00:03:06,269 --> 00:03:08,271 Mom usually cuts my crusts. 65 00:03:08,354 --> 00:03:10,732 Mom knows I prefer extra crust. 66 00:03:13,026 --> 00:03:14,819 -Thanks, Tag. -Thanks, Tag. 67 00:03:15,737 --> 00:03:18,031 See, Paw? I got this under control. 68 00:03:19,449 --> 00:03:20,867 Mom's juice! 69 00:03:21,492 --> 00:03:22,869 Thank you, Tag. 70 00:03:23,369 --> 00:03:25,246 I'm feeling much better. 71 00:03:25,330 --> 00:03:27,707 You should go install your new scooter horn. 72 00:03:27,790 --> 00:03:31,127 I don't think so, Mom. Now hand over that list of jobs. 73 00:03:31,252 --> 00:03:32,712 Okay. 74 00:03:34,172 --> 00:03:37,759 "Fix the leaky faucet, sweep up the fur, and feed Yip." 75 00:03:37,842 --> 00:03:39,010 I'm on it. 76 00:03:40,970 --> 00:03:43,348 Could you bring me some toast, please? 77 00:03:46,142 --> 00:03:48,895 Faucet...leaky no more. 78 00:03:52,273 --> 00:03:54,317 Hallway, furry no more. 79 00:03:54,400 --> 00:03:55,985 Yeah! 80 00:03:59,989 --> 00:04:03,326 There's fur everywhere. Someone might wanna clean that up. 81 00:04:06,913 --> 00:04:09,540 Okay, now faucet leaky no more. 82 00:04:11,125 --> 00:04:13,378 Come on, Yip, just one bite. 83 00:04:17,674 --> 00:04:19,801 I don't know how to fix a sink. 84 00:04:19,884 --> 00:04:21,928 I fix cars. What do I do? 85 00:04:25,139 --> 00:04:26,641 It's worth a shot. 86 00:04:29,143 --> 00:04:30,353 Success. 87 00:04:30,436 --> 00:04:31,938 Now it's your turn. 88 00:04:33,481 --> 00:04:34,732 The toast. 89 00:04:35,817 --> 00:04:37,235 Mom, I need help. 90 00:04:37,360 --> 00:04:38,820 Gilber, Mom's sick. 91 00:04:38,903 --> 00:04:40,071 Mom, can you help me? 92 00:04:40,154 --> 00:04:42,407 Mom needs her rest, remember? 93 00:04:42,490 --> 00:04:44,534 Thank you, Tag. 94 00:04:44,617 --> 00:04:47,745 So anything you need Mom's help with, ask me. 95 00:04:47,829 --> 00:04:50,081 I need help with my diorama for Tree Club. 96 00:04:50,164 --> 00:04:51,541 I need to find my juggling balls. 97 00:04:51,624 --> 00:04:52,917 Help me first. 98 00:04:53,001 --> 00:04:54,961 -Me! Me! Me! -Me! Me! Me! 99 00:04:55,044 --> 00:04:56,254 Guys! 100 00:04:56,379 --> 00:04:57,714 As Mom would say... 101 00:04:58,881 --> 00:05:01,092 Mom, what would you say? 102 00:05:03,678 --> 00:05:05,013 One thing at a time. 103 00:05:09,142 --> 00:05:11,185 Forest diorama finished. 104 00:05:11,269 --> 00:05:12,562 What do you think? 105 00:05:14,564 --> 00:05:16,941 I think it looks like a weird salad. 106 00:05:17,942 --> 00:05:20,486 And you used way more glue than Mom does. 107 00:05:20,570 --> 00:05:23,489 Tag, I have to do a presentation at Tree Club. 108 00:05:23,573 --> 00:05:24,824 Don't worry. 109 00:05:24,907 --> 00:05:28,202 You head to Tree Club and I'll drop this off after the glue dries, 110 00:05:28,286 --> 00:05:30,621 because that's what Mom would do. 111 00:05:30,705 --> 00:05:32,540 Thanks, Tag! 112 00:05:33,249 --> 00:05:34,876 My turn. 113 00:05:35,418 --> 00:05:37,253 Right, your lost juggling balls. 114 00:05:37,378 --> 00:05:40,214 Hurry, Tag, the juggling competition starts soon, 115 00:05:40,298 --> 00:05:42,717 and Mom always knows where to look. 116 00:05:44,802 --> 00:05:45,803 Got one! 117 00:05:49,515 --> 00:05:50,892 Got two! 118 00:05:54,103 --> 00:05:55,521 Sorry, Green Bird. 119 00:05:55,605 --> 00:05:56,439 Got three! 120 00:05:57,857 --> 00:05:59,025 Problem solved. 121 00:05:59,108 --> 00:06:01,194 But now I can't find my clown nose! 122 00:06:03,279 --> 00:06:04,822 You're the best, Mom-- 123 00:06:04,906 --> 00:06:05,907 I mean, Tag. 124 00:06:07,158 --> 00:06:09,410 They grow up so fast. 125 00:06:11,120 --> 00:06:13,456 Here comes Spike's space rocket. 126 00:06:13,539 --> 00:06:16,209 Yip, prepare for moon landing. 127 00:06:18,878 --> 00:06:21,047 Wow. Being Mom is tough. 128 00:06:23,841 --> 00:06:24,967 I need a little me time. 129 00:06:26,135 --> 00:06:28,971 I wish I could install my new scooter horn. 130 00:06:30,181 --> 00:06:32,725 Should've seen that coming. 131 00:06:37,146 --> 00:06:38,481 Has Yip eaten yet? 132 00:06:39,190 --> 00:06:40,817 Getting there. 133 00:06:40,900 --> 00:06:41,734 Ish. 134 00:06:41,818 --> 00:06:42,944 Good. 135 00:06:43,027 --> 00:06:46,489 I just realized I forgot to make a salad for dinner. 136 00:06:46,572 --> 00:06:50,368 Could you get the ingredients from the store and whip one up? 137 00:06:50,493 --> 00:06:52,078 Salad. On it, Mom. 138 00:06:52,787 --> 00:06:54,539 And don't forget to bring Yip. 139 00:06:55,206 --> 00:06:57,083 Forget Yip? 140 00:06:57,166 --> 00:06:58,876 Of course I wouldn't forget Yip. 141 00:07:00,336 --> 00:07:02,130 Totally would've forgotten Yip. 142 00:07:03,297 --> 00:07:05,133 Go, salad, go! 143 00:07:10,930 --> 00:07:12,932 Okay, salad stuff. 144 00:07:13,015 --> 00:07:15,852 Well, let us start with some lettuce. 145 00:07:15,935 --> 00:07:17,728 Get it, Yip? 146 00:07:18,187 --> 00:07:19,063 Yip? 147 00:07:23,401 --> 00:07:25,319 Sorry, Lady Lydia. 148 00:07:25,403 --> 00:07:26,904 Let's go, buddy. 149 00:07:27,613 --> 00:07:29,031 Kibble croutons. 150 00:07:29,115 --> 00:07:30,908 These would go great in my salad. 151 00:07:30,992 --> 00:07:35,079 You may have them, if first you answer this. Do you-- 152 00:07:35,163 --> 00:07:36,330 Yep, great hat. 153 00:07:36,414 --> 00:07:38,374 Sorry, Lady Lydia, gotta run. 154 00:07:38,499 --> 00:07:41,127 How did she know what I was going to ask? 155 00:07:41,210 --> 00:07:43,296 Salad? How hard could it be? 156 00:07:50,303 --> 00:07:51,304 Get back here, Yip! 157 00:08:05,067 --> 00:08:08,446 Hopefully it tastes better than it looks? 158 00:08:08,571 --> 00:08:11,449 The diorama does kinda look like salad. 159 00:08:11,574 --> 00:08:15,661 Mom-- Tag, my unicycle broke. It got jammed up with fur. 160 00:08:15,745 --> 00:08:17,955 Someone really needs to sweep that hallway. 161 00:08:18,039 --> 00:08:19,832 Can you drive me to the juggling competition? 162 00:08:19,916 --> 00:08:22,293 I'm kinda busy, Cheddar Biscuit. 163 00:08:22,376 --> 00:08:24,879 Well, you have to bring Gilber's diorama to the park. 164 00:08:24,962 --> 00:08:26,631 Can't you just drop me off on the way? 165 00:08:26,714 --> 00:08:27,798 All right, let's go. 166 00:08:27,882 --> 00:08:28,966 Grab Yip. 167 00:08:31,636 --> 00:08:35,014 I almost forgot Gilber's diorama. 168 00:08:44,023 --> 00:08:45,650 Thanks for the ride, Tag-slash-Mom. 169 00:08:47,443 --> 00:08:49,612 You're welcome, clowns. Good luck! 170 00:08:53,908 --> 00:08:56,994 Do you have my forest diorama? It's my turn for show-and-tell. 171 00:08:57,078 --> 00:08:59,080 Not to worry. I'm here with your-- 172 00:08:59,163 --> 00:09:00,623 Salad? 173 00:09:00,706 --> 00:09:03,876 No. I brought the salad instead of your diorama. 174 00:09:03,960 --> 00:09:05,711 This is a disaster! 175 00:09:05,795 --> 00:09:08,005 Also, weird salad. 176 00:09:08,089 --> 00:09:09,507 I can run home fast. 177 00:09:09,632 --> 00:09:11,008 Be back soon. 178 00:09:13,678 --> 00:09:15,221 It's all gonna be okay. Right, Yip? 179 00:09:16,472 --> 00:09:18,349 Aw, you're finally gonna eat. 180 00:09:18,432 --> 00:09:20,601 Wait, where did you get that? 181 00:09:20,685 --> 00:09:22,979 Yip, that food was plugging the... 182 00:09:23,980 --> 00:09:24,814 ...faucet! 183 00:09:34,115 --> 00:09:36,158 Now it's way too wet. 184 00:09:44,625 --> 00:09:46,836 Being Mom is too hard. 185 00:09:46,919 --> 00:09:48,754 I should just give up. 186 00:09:48,838 --> 00:09:50,673 Moms don't give up. 187 00:09:51,632 --> 00:09:53,801 What are you doing out of bed? 188 00:09:53,884 --> 00:09:56,220 I feel much better, thanks to you. 189 00:09:56,304 --> 00:09:57,888 Everything's a disaster! 190 00:09:57,972 --> 00:10:01,601 I brought Gilber salad, Yip won't eat, the faucet... 191 00:10:01,684 --> 00:10:04,103 One thing at a time, remember? 192 00:10:09,233 --> 00:10:10,401 How'd you do that? 193 00:10:10,484 --> 00:10:13,029 You're not the only fixer in the house. 194 00:10:22,622 --> 00:10:24,790 You didn't even have to use glue. 195 00:10:24,874 --> 00:10:26,959 This isn't my first diorama. 196 00:10:34,508 --> 00:10:35,885 Thanks, Moms! 197 00:10:40,348 --> 00:10:43,017 Only one thing left on the list. 198 00:10:43,100 --> 00:10:45,936 The rocket is approaching the moon. 199 00:10:46,020 --> 00:10:47,647 Psst. Try Mars. 200 00:10:47,730 --> 00:10:49,023 He likes Mars. 201 00:10:49,106 --> 00:10:51,025 But now, it's headed for Mars. 202 00:10:51,108 --> 00:10:53,152 Coming in for a landing. 203 00:10:57,740 --> 00:10:58,741 It worked! 204 00:10:58,824 --> 00:11:00,951 Wow, Mom. You're amazing. 205 00:11:02,078 --> 00:11:03,954 Thank you for all your help today, Tag. 206 00:11:05,289 --> 00:11:07,708 But there's one thing we forgot. 207 00:11:07,792 --> 00:11:08,709 No! 208 00:11:08,793 --> 00:11:10,544 Did we forget to pick up Cheddar Biscuit? 209 00:11:10,670 --> 00:11:12,129 I'm right here, Tag. 210 00:11:13,172 --> 00:11:15,007 Mom, what did we forget? 211 00:11:15,549 --> 00:11:16,759 Go look in the driveway. 212 00:11:21,847 --> 00:11:23,557 My new scooter horn! 213 00:11:36,278 --> 00:11:37,321 Thanks, Mom. 214 00:11:55,423 --> 00:11:56,340 Excuse me. 215 00:11:56,424 --> 00:11:58,300 Tag's scooter, comin' through! 216 00:12:00,261 --> 00:12:02,930 -Is that a cat horn? -Sure is. 217 00:12:03,013 --> 00:12:05,808 Since we're spending the day with Kit learning about cats, 218 00:12:05,891 --> 00:12:09,770 I wanted to make my scooter a little more, you know, catty. 219 00:12:09,854 --> 00:12:10,688 Neat. 220 00:12:10,813 --> 00:12:13,190 I can't wait to learn what it's like to be a cat. 221 00:12:13,274 --> 00:12:15,776 Neither can I. Or as cats would say... 222 00:12:20,114 --> 00:12:21,240 Why'd you stop? 223 00:12:21,323 --> 00:12:22,450 Why? 224 00:12:22,533 --> 00:12:24,326 Why? 225 00:12:24,410 --> 00:12:26,203 But also, why? 226 00:12:26,287 --> 00:12:27,371 Frank, Beans. 227 00:12:27,455 --> 00:12:28,664 Is everything okay? 228 00:12:28,747 --> 00:12:31,792 If everything was okay, would we be shouting? 229 00:12:31,876 --> 00:12:33,836 I can't stop shouting! 230 00:12:33,919 --> 00:12:36,005 So, that's a "no"? 231 00:12:36,088 --> 00:12:36,964 Look at our tree. 232 00:12:37,047 --> 00:12:38,757 It's all scratched up. 233 00:12:38,841 --> 00:12:40,176 What happened? 234 00:12:40,259 --> 00:12:43,804 I'll ask the questions, thank you. Because I'm... 235 00:12:43,888 --> 00:12:45,639 Detective Frank. 236 00:12:46,974 --> 00:12:49,310 Frank, your eye is so big. 237 00:12:49,393 --> 00:12:50,811 Why? 238 00:12:50,895 --> 00:12:54,857 It's the magnifying glass, Beans. To examine clues. 239 00:12:54,940 --> 00:12:58,903 Because Detective Frank will get to the bottom of this mystery. 240 00:12:58,986 --> 00:13:00,196 Where were you five minutes ago? 241 00:13:00,279 --> 00:13:02,823 We were at the Big Bowl Diner eating goat bran. 242 00:13:02,907 --> 00:13:05,826 See? Scooch even has a little on his face still. 243 00:13:07,286 --> 00:13:10,414 Checks out. Beans, are you writing these clues down? 244 00:13:10,498 --> 00:13:12,833 No. But I can paint them. 245 00:13:16,212 --> 00:13:17,421 Impressive. 246 00:13:17,505 --> 00:13:19,089 Well, good luck, guys. 247 00:13:19,173 --> 00:13:21,592 We don't need luck. We need clues. 248 00:13:21,675 --> 00:13:23,886 All right. So we're done here? 249 00:13:23,969 --> 00:13:24,887 You're free to go. 250 00:13:27,306 --> 00:13:30,226 Hey, Frank, look! I got a big eye, too. 251 00:13:36,148 --> 00:13:37,441 Cool horn. 252 00:13:37,525 --> 00:13:38,859 Be down in a sec. 253 00:13:46,158 --> 00:13:47,409 What was that? 254 00:13:47,535 --> 00:13:49,745 That? That's purr-kour. 255 00:13:49,870 --> 00:13:51,956 It's kinda my favourite way to get around. 256 00:13:52,039 --> 00:13:53,832 I got you two something. 257 00:13:55,167 --> 00:13:57,503 -You got us presents? -Sorta. 258 00:13:57,628 --> 00:14:00,714 I tried to bury them, but cats aren't great diggers. 259 00:14:03,592 --> 00:14:05,594 -What do they...? -How do you...? 260 00:14:05,678 --> 00:14:08,389 They're cat ears. Go ahead, put 'em on. 261 00:14:08,472 --> 00:14:11,058 I figured if you wanna know what it's like to be a cat, 262 00:14:11,141 --> 00:14:13,227 you gotta look like a cat. 263 00:14:14,103 --> 00:14:16,689 -Thanks, Kit. -Well, what are we waiting for? 264 00:14:16,772 --> 00:14:18,357 Let's do cat stuff. 265 00:14:19,066 --> 00:14:20,693 All right, hop in. 266 00:14:20,776 --> 00:14:22,611 Let's go, dogs, go! 267 00:14:22,695 --> 00:14:24,405 Nah, we don't need that. 268 00:14:24,488 --> 00:14:27,616 Cats don't drive scooters. They travel by paw. 269 00:14:28,826 --> 00:14:30,536 Go, cats, go. 270 00:14:38,210 --> 00:14:40,713 Wait... up! 271 00:14:40,796 --> 00:14:41,797 We made it. 272 00:14:41,922 --> 00:14:43,507 I have to sit down. 273 00:14:43,591 --> 00:14:47,011 This is the perfect spot to teach you two some cat basics. 274 00:14:47,094 --> 00:14:48,596 Like purr-kour? 275 00:14:48,679 --> 00:14:49,805 Not quite. 276 00:14:49,930 --> 00:14:51,098 If you're gonna be a cat, 277 00:14:51,181 --> 00:14:53,601 first, you gotta sound like a cat. 278 00:14:53,684 --> 00:14:56,645 -Okay, say, "Me." -Me. 279 00:14:56,729 --> 00:14:59,189 -Say, "Ow" -Ow. 280 00:14:59,273 --> 00:15:00,816 Now put it together. "Meow." 281 00:15:05,154 --> 00:15:06,447 Try it again. 282 00:15:06,530 --> 00:15:07,448 Meow. 283 00:15:11,368 --> 00:15:12,703 We'll work on it. 284 00:15:14,079 --> 00:15:16,290 Beans, did you find any clues yet? 285 00:15:16,373 --> 00:15:17,374 Not yet. 286 00:15:17,458 --> 00:15:19,168 Well, then, look harder. 287 00:15:22,630 --> 00:15:25,007 Looking harder hurts my face. 288 00:15:26,425 --> 00:15:28,802 Beans, I found a clue. 289 00:15:28,886 --> 00:15:31,889 Whoever scratched up our tree left this fur. 290 00:15:32,014 --> 00:15:33,015 Hooray, Frank! 291 00:15:33,849 --> 00:15:35,851 You brilliant detective, you. 292 00:15:38,103 --> 00:15:39,688 It's just your fur. 293 00:15:41,023 --> 00:15:43,984 Maybe we should ask some other dogs if they saw anything. 294 00:15:44,068 --> 00:15:45,736 That could give us a clue. 295 00:15:45,819 --> 00:15:47,738 That's a great idea! 296 00:15:47,821 --> 00:15:49,490 I am so glad I thought of it. 297 00:15:49,573 --> 00:15:51,158 Good thinking, Frank! 298 00:15:51,742 --> 00:15:52,868 All right, cats, 299 00:15:52,993 --> 00:15:54,536 you ready to learn how to pounce? 300 00:15:55,663 --> 00:15:58,666 Watch this. First, creep along. 301 00:15:58,749 --> 00:15:59,833 Then, pounce! 302 00:16:02,336 --> 00:16:03,629 Now you two give it a try. 303 00:16:04,421 --> 00:16:06,632 "First, creep along." 304 00:16:12,554 --> 00:16:14,348 I creeped too fast. 305 00:16:15,641 --> 00:16:17,017 I forgot to pounce. 306 00:16:17,101 --> 00:16:19,144 Give it another shot. 307 00:16:20,479 --> 00:16:24,316 But this time, picture the perfect tennis ball on the other side. 308 00:16:28,028 --> 00:16:30,572 To catch it, you have to play it cool, 309 00:16:30,698 --> 00:16:33,617 sneak up on it, and then... 310 00:16:35,494 --> 00:16:37,121 I did it! 311 00:16:37,204 --> 00:16:38,831 You're mine, invisible tennis ball. 312 00:16:41,875 --> 00:16:42,918 I over-pounced. 313 00:16:44,837 --> 00:16:48,465 Okay, Paw. I'm only gonna ask you this once. 314 00:16:48,549 --> 00:16:51,260 Did you see anyone by our tree lately, 315 00:16:51,343 --> 00:16:55,389 and if so, can you tell us what they look like? 316 00:16:55,472 --> 00:16:56,473 Sure. 317 00:16:56,557 --> 00:16:57,516 He was... 318 00:16:57,599 --> 00:16:58,892 Hold on. Hold on. 319 00:16:58,976 --> 00:17:00,644 I gotta get my paintbrush. 320 00:17:01,603 --> 00:17:04,148 Well, he was kind of short. 321 00:17:04,231 --> 00:17:07,109 And he had a long pointy nose. 322 00:17:07,192 --> 00:17:09,153 And long floppy ears. 323 00:17:09,236 --> 00:17:10,863 What are they saying? 324 00:17:10,946 --> 00:17:13,490 He had scruffy yellow fur. 325 00:17:13,574 --> 00:17:16,785 And he had a green collar and funny little glasses. 326 00:17:17,536 --> 00:17:18,829 Is this the guy? 327 00:17:19,204 --> 00:17:20,247 Yes. 328 00:17:20,581 --> 00:17:23,208 This is most certainly the dog I saw by your tree. 329 00:17:23,292 --> 00:17:24,251 Well, who is it? 330 00:17:24,334 --> 00:17:26,712 We're on the lookout for this dog! 331 00:17:27,838 --> 00:17:29,757 Beans, that's me. 332 00:17:29,840 --> 00:17:32,259 All those dogs were describing me. 333 00:17:32,342 --> 00:17:33,594 Why, yes! 334 00:17:33,677 --> 00:17:35,679 I see you by the tree all the time. 335 00:17:35,763 --> 00:17:36,764 So do I. 336 00:17:37,389 --> 00:17:39,475 That's because I live there. 337 00:17:40,225 --> 00:17:41,977 We need to keep looking. 338 00:17:42,102 --> 00:17:44,354 Come on, Beans, let's go back to the tree. 339 00:17:44,438 --> 00:17:48,400 The bad guy always returns to the scene of the crime. 340 00:17:51,612 --> 00:17:54,740 If you wanna be a cat, you gotta learn how to climb. 341 00:17:54,823 --> 00:17:57,618 Finally, something I can really do. 342 00:17:59,828 --> 00:18:00,788 Come on, Scooch. 343 00:18:00,871 --> 00:18:01,872 You got this. 344 00:18:02,456 --> 00:18:05,542 I'm a bit of a scaredy cat when it comes to heights. 345 00:18:05,626 --> 00:18:07,336 Just take your time. 346 00:18:09,880 --> 00:18:10,923 I did it! 347 00:18:11,006 --> 00:18:13,300 What a workout. 348 00:18:13,383 --> 00:18:14,802 Climbing isn't for everyone. 349 00:18:14,885 --> 00:18:18,472 But I think you're really gonna like the next activity, Scooch. 350 00:18:19,848 --> 00:18:21,600 Kit, what are you doing? 351 00:18:21,683 --> 00:18:23,060 Taking a catnap. 352 00:18:23,644 --> 00:18:26,688 Yes! I'm so good at taking naps. 353 00:18:26,772 --> 00:18:30,234 How about more climbing or pouncing or going fast? 354 00:18:30,317 --> 00:18:32,653 The reason cats are able to do all that stuff 355 00:18:32,736 --> 00:18:34,530 is because we take catnaps. 356 00:18:34,613 --> 00:18:36,657 It recharges our energy. 357 00:18:37,449 --> 00:18:39,201 I love being a cat. 358 00:18:43,455 --> 00:18:45,249 Is the nap over yet? 359 00:18:46,625 --> 00:18:51,046 I don't see any bad guys returning to the scene of the crime, Frank. 360 00:18:52,256 --> 00:18:53,590 Neither do I. 361 00:18:53,674 --> 00:18:55,300 We're never gonna solve this. 362 00:18:55,384 --> 00:18:59,263 We talked to every dog in Pawston and nobody saw a thing. 363 00:18:59,346 --> 00:19:02,099 We've talked to every dog except for me. 364 00:19:03,142 --> 00:19:04,393 Maybe I did it! 365 00:19:04,476 --> 00:19:06,061 What are you talking about, Beans? 366 00:19:06,812 --> 00:19:09,356 It's all coming back to me now, Frank. 367 00:19:09,439 --> 00:19:11,233 I was playing my violin, 368 00:19:11,316 --> 00:19:13,235 even though I don't know how to play the violin, 369 00:19:13,318 --> 00:19:16,697 when the alien spaceship landed on our tree, 370 00:19:16,780 --> 00:19:19,658 and the aliens said, "Take me to your leader," 371 00:19:19,741 --> 00:19:21,326 but in alien language. 372 00:19:21,410 --> 00:19:22,411 And I said... 373 00:19:23,704 --> 00:19:25,622 ...which in alien language means, 374 00:19:25,706 --> 00:19:28,041 "Well, why don't we have a party instead?" 375 00:19:28,125 --> 00:19:30,419 So then I brought the aliens to our tree 376 00:19:30,502 --> 00:19:32,838 and we had a dance party. Hah. 377 00:19:32,921 --> 00:19:36,341 But all the dancing must have made our tree really itchy, 378 00:19:36,425 --> 00:19:40,137 because it said, "I'm really itchy," but in tree language. 379 00:19:40,262 --> 00:19:42,431 So I said, "Shukka-shukka-shukka," 380 00:19:42,514 --> 00:19:46,560 which means, "Don't worry, Tree, I'll scratch you," in tree language. 381 00:19:46,643 --> 00:19:49,354 And the tree said, "A little lower. 382 00:19:50,105 --> 00:19:51,481 Yes, that's the spot." 383 00:19:51,565 --> 00:19:56,028 So then I scratched the tree some more, and then that's how it happened. 384 00:19:57,571 --> 00:19:59,907 It's the only explanation that makes sense. 385 00:20:01,158 --> 00:20:03,952 See? That catnap gave me so much energy. 386 00:20:05,537 --> 00:20:06,663 Me, too. 387 00:20:06,747 --> 00:20:08,165 But I'll stick to walking. 388 00:20:08,290 --> 00:20:11,627 And I'm going to show you my favourite cat thing of all 389 00:20:11,710 --> 00:20:15,172 at the coolest, cattiest place in Pawston. 390 00:20:15,255 --> 00:20:17,549 There are catty places in Pawston? 391 00:20:18,634 --> 00:20:23,347 And this one is almost as cat-tastic as my favourite place in Meowbuquerque. 392 00:20:24,014 --> 00:20:27,100 Here we are. The perfect tree for scratching. 393 00:20:30,020 --> 00:20:31,230 Wait, Kit. 394 00:20:31,313 --> 00:20:32,731 This isn't just any tree. 395 00:20:32,814 --> 00:20:35,150 This is the tree where Frank and Beans live. 396 00:20:35,275 --> 00:20:36,944 This is someone's house? 397 00:20:37,027 --> 00:20:39,279 No. I had no idea. 398 00:20:39,363 --> 00:20:40,739 I feel awful. 399 00:20:40,822 --> 00:20:42,574 We solved the case. 400 00:20:42,658 --> 00:20:45,035 Turns out Beans scratched the tree. 401 00:20:45,160 --> 00:20:46,536 All the clues are there. 402 00:20:47,704 --> 00:20:51,458 Beans, you didn't do it. Wait, are those aliens? 403 00:20:51,541 --> 00:20:55,462 Yes. And they might come back and make me scratch up the tree again, 404 00:20:55,545 --> 00:20:59,007 which is why I'm leaving forever. 405 00:20:59,091 --> 00:21:02,427 Actually, I was the one who scratched up your tree. 406 00:21:03,762 --> 00:21:04,972 I'm really sorry. 407 00:21:05,055 --> 00:21:08,725 Back in Meowbuquerque, cats use trees as scratching posts. 408 00:21:08,809 --> 00:21:11,937 Well, the good news is, you don't have to leave, Beans. 409 00:21:12,020 --> 00:21:14,648 The bad news is, our tree is still scratched up. 410 00:21:15,440 --> 00:21:17,025 I'll find a way to fix this. 411 00:21:17,109 --> 00:21:19,653 You mean we'll find a way to fix this. 412 00:21:19,736 --> 00:21:21,822 Yeah, cats stick together. 413 00:21:23,073 --> 00:21:24,366 They're cats now? 414 00:21:24,449 --> 00:21:26,827 What is happening around here? 415 00:21:27,869 --> 00:21:31,581 What if we plant a new tree? It'll be ready in five years. 416 00:21:32,207 --> 00:21:35,711 Or what if we turn the tree into a work of art? 417 00:21:35,794 --> 00:21:36,628 Yeah! 418 00:21:36,712 --> 00:21:39,673 All right, time to put those cat skills to the test. 419 00:21:39,756 --> 00:21:41,216 Go, cats, go! 420 00:21:41,341 --> 00:21:43,385 Paintbrush pounced! 421 00:21:44,636 --> 00:21:46,763 Climbing to get more paint! 422 00:21:50,559 --> 00:21:53,729 And now, I'll use my cat-like reflexes! 423 00:22:00,610 --> 00:22:02,988 I look so dashing. 424 00:22:04,823 --> 00:22:07,326 That's, "I like it," in Beans language. 425 00:22:07,409 --> 00:22:08,744 Thanks, cats. 426 00:22:08,827 --> 00:22:10,829 I guess I won't be doing any more scratching 427 00:22:10,912 --> 00:22:12,831 till I get back to Meowbuquerque. 428 00:22:13,498 --> 00:22:16,543 You might not have to wait that long. 429 00:22:16,626 --> 00:22:19,713 Okay, Kit, you can open your eyes. 430 00:22:21,798 --> 00:22:24,009 Is this what I think it is? 431 00:22:24,134 --> 00:22:26,219 Go ahead. Give it a scratch. 432 00:22:28,388 --> 00:22:29,389 Whoa. 433 00:22:29,473 --> 00:22:31,475 This scratches like a dream. 434 00:22:31,558 --> 00:22:33,393 Thank you both so much. 435 00:22:33,477 --> 00:22:35,520 And thanks for letting us be cats with you. 436 00:22:35,604 --> 00:22:36,730 It was fun. 437 00:22:36,813 --> 00:22:37,981 And as cats say... 438 00:22:40,108 --> 00:22:41,443 Maybe next time.