1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Fonce, toutou, fonce ! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 Aimes-tu... 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 Des courses folles Dans une ville de chiens ? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 Aimes-tu... 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 Des amis qui t'aid'ront en chemin ? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Aimes-tu... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Les autos, ballons, bateaux, vélos ? 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 C'est l'top on jubile 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Vive Toutouville 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 Fonce, fonce, fonce, fonce Toutou, fonce 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Fonce, fonce, fonce, fonce Toutou, fonce 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 Arrêter tout ça, pas question ! 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 Non, non, non 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 - Alors fonce, fonce, fonce, fonce - Toutou, fonce 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Fonce, toutou, fonce ! 17 00:00:52,844 --> 00:00:54,345 "Maman d'un jour." 18 00:00:59,559 --> 00:01:01,436 Bonjour, Gerald. 19 00:01:01,519 --> 00:01:03,354 Pardon. Je suis très excitée. 20 00:01:03,438 --> 00:01:05,273 J'attends un paquet. 21 00:01:05,356 --> 00:01:06,608 Il doit être important. 22 00:01:06,691 --> 00:01:07,692 Tiens ça. 23 00:01:08,318 --> 00:01:09,486 Ce n'est pas ça. 24 00:01:09,569 --> 00:01:11,529 Ça non plus. Non. 25 00:01:11,613 --> 00:01:13,239 - Bien. - C'est ça ! 26 00:01:13,323 --> 00:01:15,408 C'est le Super Klaxon 3 000. 27 00:01:15,492 --> 00:01:16,618 Quoi donc ? 28 00:01:16,701 --> 00:01:20,914 Un nouveau klaxon pour mon scooter. Il a le plus beau son. 29 00:01:20,997 --> 00:01:24,125 Le son du courrier qu'on glisse dans la boîte aux lettres ? 30 00:01:24,209 --> 00:01:26,836 Une enveloppe qu'on ouvre ? Un timbre qu'on lèche ? 31 00:01:28,421 --> 00:01:32,050 Non, encore mieux. J'ai hâte de le montrer à maman. 32 00:01:33,676 --> 00:01:35,929 Rien n'est plus beau que le courrier. 33 00:01:36,596 --> 00:01:38,765 Maman, j'ai reçu mon nouveau klaxon. 34 00:01:38,848 --> 00:01:40,558 C'est super, Tag. 35 00:01:40,642 --> 00:01:42,936 Non. Maman, tu es malade ? 36 00:01:43,019 --> 00:01:46,689 Moi ? Malade ? Impossible. 37 00:01:46,773 --> 00:01:50,193 C'est mon jour de congé. J'ai plein de choses à faire. 38 00:01:50,276 --> 00:01:52,320 Pas question. Tu restes au lit. 39 00:01:52,403 --> 00:01:55,323 Si je reste au lit, rien ne sera fait. 40 00:01:55,406 --> 00:01:58,827 Et si je te remplaçais ? Je peux être toi aujourd'hui. 41 00:01:58,910 --> 00:02:00,703 Et ton klaxon ? 42 00:02:00,787 --> 00:02:01,621 Il attendra. 43 00:02:01,704 --> 00:02:04,833 Quand je suis malade, tu me dis que je dois me reposer, 44 00:02:04,916 --> 00:02:07,085 alors toi aussi, mademoiselle. 45 00:02:07,210 --> 00:02:08,419 Merci, Tag. 46 00:02:08,503 --> 00:02:10,338 Alors, que dois-je faire ? 47 00:02:10,421 --> 00:02:12,507 Peux-tu aider P'pa au petit déjeuner ? 48 00:02:12,590 --> 00:02:15,927 Il s'occupe des œufs et moi, des toasts. 49 00:02:16,010 --> 00:02:17,971 Beurrer les toasts, compris. 50 00:02:18,054 --> 00:02:19,055 Et tiens. 51 00:02:19,139 --> 00:02:21,349 En cas de besoin, sonne cette cloche. 52 00:02:22,350 --> 00:02:23,977 Merci, Tag. 53 00:02:26,729 --> 00:02:28,773 Je peux avoir un jus de fruit ? 54 00:02:33,194 --> 00:02:35,029 Les Babine, j'ai une annonce. 55 00:02:35,113 --> 00:02:38,199 Maman est malade, alors aujourd'hui, je suis maman. 56 00:02:38,283 --> 00:02:39,659 Pourquoi toi ? 57 00:02:39,742 --> 00:02:41,369 Oui. On est plus âgés. 58 00:02:41,452 --> 00:02:45,707 Si vous voulez partager les tâches de maman, d'accord. 59 00:02:45,790 --> 00:02:46,875 Tu peux être maman. 60 00:02:46,958 --> 00:02:48,293 Ça me va. 61 00:02:48,376 --> 00:02:51,337 P'pa, je viens beurrer les toasts. 62 00:02:52,630 --> 00:02:53,631 J'ai déjà commencé. 63 00:02:53,715 --> 00:02:55,633 J'ai pris ma journée pour aider. 64 00:02:55,717 --> 00:02:57,969 Pas question. Je me charge de tout. 65 00:03:03,141 --> 00:03:06,144 Des œufs à la croque avec des toasts beurrés. 66 00:03:06,269 --> 00:03:08,271 Maman me coupe la croûte d'habitude. 67 00:03:08,354 --> 00:03:10,732 Maman sait que je préfère plus de croûte. 68 00:03:13,026 --> 00:03:14,819 Merci, Tag. 69 00:03:15,737 --> 00:03:18,031 Tu vois, P'pa ? Je gère. 70 00:03:19,449 --> 00:03:20,867 Le jus de fruit de maman ! 71 00:03:21,492 --> 00:03:22,660 Merci, Tag. 72 00:03:23,369 --> 00:03:25,246 Je me sens beaucoup mieux. 73 00:03:25,330 --> 00:03:27,707 Tu devrais aller installer ton nouveau klaxon. 74 00:03:27,790 --> 00:03:31,127 Je ne crois pas. Donne-moi ta liste de tâches. 75 00:03:31,252 --> 00:03:32,712 D'accord. 76 00:03:34,172 --> 00:03:37,759 "Réparer le robinet qui fuit, balayer les poils et nourrir Youpi." 77 00:03:37,842 --> 00:03:39,010 Je m'en occupe. 78 00:03:40,970 --> 00:03:43,348 Tu peux m'apporter un toast ? 79 00:03:46,142 --> 00:03:48,311 Robinet réparé. 80 00:03:52,273 --> 00:03:54,317 Couloir balayé. 81 00:03:54,400 --> 00:03:55,985 Oui ! 82 00:03:59,989 --> 00:04:03,034 Il y a des poils partout. Il faudrait nettoyer ça. 83 00:04:06,913 --> 00:04:09,540 Robinet réparé pour de bon. 84 00:04:11,125 --> 00:04:13,378 Allez, Youpi, une bouchée. 85 00:04:17,674 --> 00:04:19,801 Je ne sais pas réparer un évier. 86 00:04:19,884 --> 00:04:21,928 Je répare des voitures. Que faire ? 87 00:04:25,139 --> 00:04:26,641 Autant essayer. 88 00:04:29,143 --> 00:04:30,353 Succès. 89 00:04:30,436 --> 00:04:31,938 À toi. 90 00:04:33,481 --> 00:04:34,732 Le toast. 91 00:04:35,817 --> 00:04:37,235 Maman, j'ai besoin d'aide. 92 00:04:37,360 --> 00:04:38,820 Gilbert, maman est malade. 93 00:04:38,903 --> 00:04:40,071 Maman, tu m'aides ? 94 00:04:40,154 --> 00:04:42,407 Maman doit se reposer. 95 00:04:42,490 --> 00:04:44,534 Merci, Tag. 96 00:04:44,617 --> 00:04:47,745 Si vous avez besoin d'aide, demandez-moi. 97 00:04:47,829 --> 00:04:50,081 Je dois faire une maquette pour le club. 98 00:04:50,164 --> 00:04:51,541 Je dois trouver mes balles de jonglage. 99 00:04:51,624 --> 00:04:52,917 Aide-moi d'abord. 100 00:04:53,001 --> 00:04:54,961 - Moi ! Moi ! - Moi ! Moi ! 101 00:04:55,044 --> 00:04:56,254 Écoutez ! 102 00:04:56,379 --> 00:04:57,714 Comme dirait maman... 103 00:04:58,881 --> 00:05:01,092 Maman, que dirais-tu ? 104 00:05:03,678 --> 00:05:05,013 Une chose à la fois. 105 00:05:09,142 --> 00:05:11,185 Maquette de forêt, terminée. 106 00:05:11,269 --> 00:05:12,562 Qu'en penses-tu ? 107 00:05:14,564 --> 00:05:16,941 On dirait une vieille salade. 108 00:05:17,942 --> 00:05:20,486 Et tu as mis beaucoup plus de colle que maman. 109 00:05:20,570 --> 00:05:23,489 Tag, je dois la présenter au club des arbres. 110 00:05:23,573 --> 00:05:24,824 T'en fais pas. 111 00:05:24,907 --> 00:05:28,202 Va au club, je te l'apporterai quand la colle aura séché 112 00:05:28,286 --> 00:05:30,621 parce que c'est ce que ferait maman. 113 00:05:30,705 --> 00:05:32,540 Merci, Tag ! 114 00:05:33,249 --> 00:05:34,876 À moi. 115 00:05:35,418 --> 00:05:37,253 Oui, tu as perdu tes balles. 116 00:05:37,378 --> 00:05:40,214 Vite, Tag, le concours de jonglage commence bientôt, 117 00:05:40,298 --> 00:05:42,717 et maman les retrouve toujours. 118 00:05:44,802 --> 00:05:45,803 En voilà une ! 119 00:05:49,515 --> 00:05:50,892 Deux ! 120 00:05:54,103 --> 00:05:55,521 Désolé, oiseau vert. 121 00:05:55,605 --> 00:05:56,439 J'en ai trois ! 122 00:05:57,857 --> 00:05:59,025 Problème résolu. 123 00:05:59,108 --> 00:06:01,194 Mais j'ai aussi perdu mon nez de clown ! 124 00:06:03,279 --> 00:06:04,822 Tu es la meilleure, maman... 125 00:06:04,906 --> 00:06:05,907 Enfin, Tag. 126 00:06:06,657 --> 00:06:09,410 Ils grandissent trop vite. 127 00:06:11,120 --> 00:06:13,456 Voici la fusée de Spike. 128 00:06:13,539 --> 00:06:16,209 Youpi, prépare-toi à alunir. 129 00:06:18,878 --> 00:06:21,047 Difficile d'être maman. 130 00:06:23,841 --> 00:06:24,967 J'ai besoin de temps pour moi. 131 00:06:26,135 --> 00:06:28,971 J'aimerais installer mon klaxon. 132 00:06:30,181 --> 00:06:32,725 C'était sûr. 133 00:06:37,146 --> 00:06:38,481 Youpi a mangé ? 134 00:06:39,190 --> 00:06:40,817 C'est fait. 135 00:06:40,900 --> 00:06:41,734 Presque. 136 00:06:41,818 --> 00:06:42,944 Bien. 137 00:06:43,027 --> 00:06:46,489 J'ai oublié de faire une salade pour le dîner. 138 00:06:46,572 --> 00:06:50,368 Tu pourrais aller acheter les ingrédients et la préparer ? 139 00:06:50,493 --> 00:06:52,078 Une salade. Compris, maman. 140 00:06:52,787 --> 00:06:54,539 Et n'oublie pas d'emmener Youpi. 141 00:06:55,206 --> 00:06:57,083 Oublier Youpi ? 142 00:06:57,166 --> 00:06:58,876 Bien sûr que je ne l'oublierais pas. 143 00:07:00,336 --> 00:07:02,130 Je l'aurais complètement oublié. 144 00:07:03,297 --> 00:07:05,133 Fonce, salade, fonce ! 145 00:07:10,930 --> 00:07:12,932 Bien, pour une salade. 146 00:07:13,015 --> 00:07:15,852 Voulais-tu commencer par la laitue ? 147 00:07:15,935 --> 00:07:17,728 Tu as compris, Youpi ? 148 00:07:18,187 --> 00:07:19,063 Youpi ? 149 00:07:23,401 --> 00:07:25,319 Désolée, Lady Lydia. 150 00:07:25,403 --> 00:07:26,904 Viens là. 151 00:07:27,613 --> 00:07:29,031 Des croûtons de croquettes. 152 00:07:29,115 --> 00:07:30,908 Très bons dans une salade. 153 00:07:30,992 --> 00:07:35,079 Tu peux les prendre si tu réponds d'abord. Aimes... 154 00:07:35,163 --> 00:07:36,330 Oui, super chapeau. 155 00:07:36,414 --> 00:07:38,374 Désolée, je dois filer. 156 00:07:38,499 --> 00:07:41,127 Comment a-t-elle su ce que j'allais demander ? 157 00:07:41,210 --> 00:07:43,296 Une salade ? C'est trop facile. 158 00:07:50,303 --> 00:07:51,304 Reviens, Youpi ! 159 00:08:05,067 --> 00:08:08,446 J'espère que ce sera meilleur que ça en a l'air. 160 00:08:08,571 --> 00:08:11,449 La maquette ressemble à de la salade. 161 00:08:11,574 --> 00:08:15,661 Maman... Tag, mon monocycle est cassé. Des poils sont coincés dedans. 162 00:08:15,745 --> 00:08:17,955 Il faut vraiment balayer le couloir. 163 00:08:18,039 --> 00:08:19,832 Tu peux m'emmener au concours ? 164 00:08:19,916 --> 00:08:22,293 Je suis occupée, Chouquette. 165 00:08:22,376 --> 00:08:24,879 Tu dois apporter la maquette de Gilbert au parc. 166 00:08:24,962 --> 00:08:26,631 Tu peux me déposer ? 167 00:08:26,714 --> 00:08:27,798 D'accord, allons-y. 168 00:08:27,882 --> 00:08:28,966 Prends Youpi. 169 00:08:31,636 --> 00:08:35,014 J'ai failli oublier la maquette. 170 00:08:44,023 --> 00:08:45,650 Merci, Tag-maman. 171 00:08:47,443 --> 00:08:49,612 Je vous en prie, les clowns. Bonne chance ! 172 00:08:53,908 --> 00:08:56,994 Tu as ma maquette ? C'est mon tour de la montrer. 173 00:08:57,078 --> 00:08:59,080 T'inquiète. Voilà... 174 00:08:59,163 --> 00:09:00,623 ta salade ? 175 00:09:00,706 --> 00:09:03,876 Non. J'ai pris la salade à la place de la maquette. 176 00:09:03,960 --> 00:09:05,711 C'est une catastrophe ! 177 00:09:05,795 --> 00:09:08,005 Et une drôle de salade. 178 00:09:08,089 --> 00:09:09,507 Je peux vite rentrer. 179 00:09:09,632 --> 00:09:11,008 Je reviens. 180 00:09:13,678 --> 00:09:15,221 Tout ira bien. N'est-ce-pas, Youpi ? 181 00:09:16,472 --> 00:09:18,349 Tu vas enfin manger. 182 00:09:18,432 --> 00:09:20,601 Où as-tu trouvé ça ? 183 00:09:20,685 --> 00:09:22,979 Ce truc bouchait le... 184 00:09:23,980 --> 00:09:24,814 robinet ! 185 00:09:34,115 --> 00:09:36,158 Maintenant, c'est tout mouillé. 186 00:09:44,625 --> 00:09:46,836 C'est trop dur d'être maman. 187 00:09:46,919 --> 00:09:48,754 Je devrais laisser tomber. 188 00:09:48,838 --> 00:09:50,673 Les mamans n'abandonnent pas. 189 00:09:51,632 --> 00:09:53,801 Tu t'es levée ? 190 00:09:53,884 --> 00:09:56,220 Je me sens bien mieux, grâce à toi. 191 00:09:56,304 --> 00:09:57,888 Tout est catastrophique ! 192 00:09:57,972 --> 00:10:01,601 J'ai apporté la salade à Gilbert, Youpi refuse de manger, le robinet... 193 00:10:01,684 --> 00:10:04,103 Une chose à la fois, tu te rappelles ? 194 00:10:09,233 --> 00:10:10,401 Comment tu as fait ? 195 00:10:10,484 --> 00:10:13,029 Tu n'es pas la seule bricoleuse de la maison. 196 00:10:22,622 --> 00:10:24,790 Tu n'as même pas utilisé de colle. 197 00:10:24,874 --> 00:10:26,959 Ce n'est pas ma première maquette. 198 00:10:34,508 --> 00:10:35,885 Merci, maman ! 199 00:10:40,348 --> 00:10:43,017 Il ne reste qu'une chose sur la liste. 200 00:10:43,100 --> 00:10:45,936 La fusée s'approche de la lune. 201 00:10:46,020 --> 00:10:47,647 Essaie Mars. 202 00:10:47,730 --> 00:10:49,023 Il aime Mars. 203 00:10:49,106 --> 00:10:51,025 Mais maintenant, elle fonce sur Mars. 204 00:10:51,108 --> 00:10:53,152 Elle va atterrir. 205 00:10:57,740 --> 00:10:58,741 Ça a marché ! 206 00:10:58,824 --> 00:11:00,951 Maman, tu es incroyable. 207 00:11:02,078 --> 00:11:03,954 Merci pour ton aide aujourd'hui, Tag. 208 00:11:05,289 --> 00:11:07,708 Mais on a oublié quelque chose. 209 00:11:07,792 --> 00:11:08,709 Non ! 210 00:11:08,793 --> 00:11:10,544 On a oublié Chouquette ? 211 00:11:10,670 --> 00:11:12,129 Je suis là, Tag. 212 00:11:13,172 --> 00:11:15,007 Maman, on a oublié quoi ? 213 00:11:15,549 --> 00:11:16,759 Va voir dans l'allée. 214 00:11:21,847 --> 00:11:23,557 Mon nouveau klaxon ! 215 00:11:36,278 --> 00:11:37,321 Merci, maman. 216 00:11:50,835 --> 00:11:52,420 "Un chat dans la ville." 217 00:11:55,423 --> 00:11:56,340 Pardon. 218 00:11:56,424 --> 00:11:58,300 Laissez passer le scooter de Tag ! 219 00:12:00,261 --> 00:12:02,930 - C'est un klaxon de chat ? - Oui. 220 00:12:03,013 --> 00:12:05,808 Puisque qu'on passe la journée avec Minette, 221 00:12:05,891 --> 00:12:09,770 je voulais que mon scooter soit plus chat. 222 00:12:09,854 --> 00:12:10,688 Génial. 223 00:12:10,813 --> 00:12:13,190 J'ai hâte d'apprendre à être un chat. 224 00:12:13,274 --> 00:12:15,776 Moi aussi. Ou comme diraient les chats... 225 00:12:20,114 --> 00:12:21,240 Pourquoi tu t'arrêtes ? 226 00:12:21,323 --> 00:12:22,450 Pourquoi ? 227 00:12:22,533 --> 00:12:24,326 Pourquoi ? 228 00:12:24,410 --> 00:12:26,203 Mais aussi, pourquoi ? 229 00:12:26,287 --> 00:12:27,371 Chipo, Rico. 230 00:12:27,455 --> 00:12:28,664 Tout va bien ? 231 00:12:28,747 --> 00:12:31,792 Si tout allait bien, est-ce qu'on crierait ? 232 00:12:31,876 --> 00:12:33,836 Je peux pas m'empêcher de crier ! 233 00:12:33,919 --> 00:12:36,005 Ça veut dire "non" ? 234 00:12:36,088 --> 00:12:36,964 Regardez notre arbre. 235 00:12:37,047 --> 00:12:38,757 Il est tout griffé. 236 00:12:38,841 --> 00:12:40,176 Que s'est-il passé ? 237 00:12:40,259 --> 00:12:43,804 C'est moi qui pose les questions. Car je suis... 238 00:12:43,888 --> 00:12:45,639 l'inspecteur Chipo. 239 00:12:46,974 --> 00:12:49,310 Chipo, ton œil est énorme. 240 00:12:49,393 --> 00:12:50,811 Pourquoi ? 241 00:12:50,895 --> 00:12:54,857 C'est la loupe, Rico. Pour examiner les indices. 242 00:12:54,940 --> 00:12:58,903 Car l'inspecteur Chipo va percer ce mystère. 243 00:12:58,986 --> 00:13:00,196 Où étiez-vous il y a cinq minutes ? 244 00:13:00,279 --> 00:13:02,823 À Gamelle King à manger de l'avoine de son-chèvre. 245 00:13:02,907 --> 00:13:05,826 Regarde, Pouf en a encore sur le visage. 246 00:13:07,286 --> 00:13:10,414 Exact. Rico, tu notes les indices ? 247 00:13:10,498 --> 00:13:12,833 Non. Mais je peux les peindre. 248 00:13:16,212 --> 00:13:17,421 Impressionnant. 249 00:13:17,505 --> 00:13:19,089 Bonne chance, les amis. 250 00:13:19,173 --> 00:13:21,592 On n'a pas besoin de chance, mais d'indices. 251 00:13:21,675 --> 00:13:23,886 Oui. On a terminé. 252 00:13:23,969 --> 00:13:24,887 Vous pouvez partir. 253 00:13:27,306 --> 00:13:30,226 Chipo, regarde ! J'ai un œil énorme, moi aussi. 254 00:13:36,148 --> 00:13:37,441 Super klaxon. 255 00:13:37,525 --> 00:13:38,859 J'arrive tout de suite. 256 00:13:46,158 --> 00:13:47,409 Qu’est-ce que c'est ? 257 00:13:47,535 --> 00:13:49,745 Ça ? C'est nin-chat. 258 00:13:49,870 --> 00:13:51,956 Mon moyen de déplacement préféré. 259 00:13:52,039 --> 00:13:53,832 J'ai un truc pour vous. 260 00:13:55,167 --> 00:13:57,503 - Des cadeaux ? - Genre. 261 00:13:57,628 --> 00:14:00,714 J'ai essayé de les enterrer, mais les chats creusent pas. 262 00:14:03,592 --> 00:14:05,594 - C'est... - Comment... 263 00:14:05,678 --> 00:14:08,389 Des oreilles de chat. Mettez-les. 264 00:14:08,472 --> 00:14:11,058 Si vous voulez savoir comment c'est d'être un chat, 265 00:14:11,141 --> 00:14:13,227 vous devez ressembler à un chat. 266 00:14:14,103 --> 00:14:16,689 - Merci, Minette. - Bon, on attend quoi ? 267 00:14:16,772 --> 00:14:18,357 Faisons des trucs de chat. 268 00:14:19,066 --> 00:14:20,693 Allez, montez. 269 00:14:20,776 --> 00:14:22,611 Foncez, toutous, foncez ! 270 00:14:22,695 --> 00:14:24,405 Non, pas besoin de ça. 271 00:14:24,488 --> 00:14:27,616 Les chats n'ont pas de scooter, ils voyagent à patte. 272 00:14:28,826 --> 00:14:30,536 Foncez, minous, foncez. 273 00:14:38,210 --> 00:14:40,713 Attends ! 274 00:14:40,796 --> 00:14:41,797 On a réussi. 275 00:14:41,922 --> 00:14:43,507 Je dois m'asseoir. 276 00:14:43,591 --> 00:14:47,011 C'est l'endroit parfait pour apprendre les bases. 277 00:14:47,094 --> 00:14:48,596 Comme nin-chat ? 278 00:14:48,679 --> 00:14:49,805 Pas tout à fait. 279 00:14:49,930 --> 00:14:51,098 Pour être un chat, 280 00:14:51,181 --> 00:14:53,601 il faut miauler comme un chat. 281 00:14:53,684 --> 00:14:56,645 - Dites "mi". - Mi. 282 00:14:56,729 --> 00:14:59,189 - Dites "aou". - Aou. 283 00:14:59,273 --> 00:15:00,816 Maintenant les deux ensemble. "Miaou." 284 00:15:05,154 --> 00:15:06,447 Essayez encore. 285 00:15:06,530 --> 00:15:07,448 Miaou. 286 00:15:11,368 --> 00:15:12,703 On va travailler. 287 00:15:14,079 --> 00:15:16,290 Rico, tu as trouvé des indices ? 288 00:15:16,373 --> 00:15:17,374 Pas encore. 289 00:15:17,458 --> 00:15:19,168 Cherche mieux. 290 00:15:22,630 --> 00:15:25,007 Ça me fait mal au visage. 291 00:15:26,425 --> 00:15:28,802 Rico, j'ai trouvé un indice. 292 00:15:28,886 --> 00:15:31,889 Celui qui a griffé notre arbre a perdu des poils. 293 00:15:32,014 --> 00:15:33,015 Hourra, Chipo ! 294 00:15:33,849 --> 00:15:35,851 Quel détective génial ! 295 00:15:38,103 --> 00:15:39,688 Ce sont tes poils. 296 00:15:41,023 --> 00:15:43,984 Demandons aux autres chiens s'ils ont vu quelque chose. 297 00:15:44,068 --> 00:15:45,736 Ça nous donnerait un indice. 298 00:15:45,819 --> 00:15:47,738 Très bonne idée ! 299 00:15:47,821 --> 00:15:49,490 Je suis content d'y avoir pensé. 300 00:15:49,573 --> 00:15:51,158 Bravo, Chipo ! 301 00:15:51,742 --> 00:15:52,868 Bien, les chats, 302 00:15:52,993 --> 00:15:54,536 vous voulez apprendre à bondir ? 303 00:15:55,663 --> 00:15:58,666 Regardez. D'abord, rampez. 304 00:15:58,749 --> 00:15:59,833 Puis, bondissez ! 305 00:16:02,336 --> 00:16:03,629 À vous d'essayer. 306 00:16:04,421 --> 00:16:06,632 D'abord, rampez. 307 00:16:12,554 --> 00:16:14,348 J'ai rampé trop vite. 308 00:16:15,641 --> 00:16:17,017 J'ai oublié de bondir. 309 00:16:17,101 --> 00:16:19,144 Essayez encore. 310 00:16:20,479 --> 00:16:24,316 Mais cette fois, imaginez une balle parfaite de l'autre côté. 311 00:16:28,028 --> 00:16:30,572 Pour l'attraper, avancez tranquillement, 312 00:16:30,698 --> 00:16:33,617 prenez-la par surprise, et... 313 00:16:35,494 --> 00:16:37,121 J'ai réussi ! 314 00:16:37,204 --> 00:16:38,831 Je te tiens, balle invisible. 315 00:16:41,875 --> 00:16:42,918 J'ai trop bondi. 316 00:16:44,837 --> 00:16:48,465 Bien P'pa. Je vous pose la question une seule fois. 317 00:16:48,549 --> 00:16:51,260 Avez-vous vu quelqu'un près de notre arbre, 318 00:16:51,343 --> 00:16:55,389 et si oui, comment était-il ? 319 00:16:55,472 --> 00:16:56,473 Bien sûr. 320 00:16:56,557 --> 00:16:57,516 Il était... 321 00:16:57,599 --> 00:16:58,892 Attendez. 322 00:16:58,976 --> 00:17:00,644 Je vais chercher mes pinceaux. 323 00:17:01,603 --> 00:17:04,148 Il était petit. 324 00:17:04,231 --> 00:17:07,109 Avec un long nez pointu. 325 00:17:07,192 --> 00:17:09,153 Et de longues oreilles molles. 326 00:17:09,236 --> 00:17:10,863 Ils disent quoi ? 327 00:17:10,946 --> 00:17:13,490 Il avait des poils jaunes en bataille. 328 00:17:13,574 --> 00:17:16,785 Il avait un collier vert et de drôles de lunettes. 329 00:17:17,536 --> 00:17:18,829 Est-ce lui ? 330 00:17:19,204 --> 00:17:20,247 Oui. 331 00:17:20,581 --> 00:17:23,208 C'est bien le chien que j'ai vu. 332 00:17:23,292 --> 00:17:24,251 Qui est-ce ? 333 00:17:24,334 --> 00:17:26,712 On recherche ce chien ! 334 00:17:27,838 --> 00:17:29,757 Rico, c'est moi. 335 00:17:29,840 --> 00:17:32,259 Ces chiens me décrivaient. 336 00:17:32,342 --> 00:17:33,594 Mais oui ! 337 00:17:33,677 --> 00:17:35,679 Je te vois tout le temps près de l'arbre. 338 00:17:35,763 --> 00:17:36,764 Moi aussi. 339 00:17:37,389 --> 00:17:39,475 Parce que j'y habite. 340 00:17:40,225 --> 00:17:41,977 Cherchons encore. 341 00:17:42,102 --> 00:17:44,354 Viens, Rico, on retourne à l'arbre. 342 00:17:44,438 --> 00:17:48,400 Le coupable retourne toujours sur la scène de crime. 343 00:17:51,612 --> 00:17:54,740 Pour être un chat, vous devez apprendre à grimper. 344 00:17:54,823 --> 00:17:57,618 Enfin un truc que je sais faire. 345 00:17:59,828 --> 00:18:00,788 Viens, Pouf. 346 00:18:00,871 --> 00:18:01,872 Tu peux y arriver. 347 00:18:02,456 --> 00:18:05,542 J'ai un peu peur en hauteur. 348 00:18:05,626 --> 00:18:07,336 Prends ton temps. 349 00:18:09,880 --> 00:18:10,923 J'ai réussi ! 350 00:18:11,006 --> 00:18:13,300 Quel exercice. 351 00:18:13,383 --> 00:18:14,802 Grimper n'est pas pour tout le monde. 352 00:18:14,885 --> 00:18:18,472 Mais tu vas aimer la prochaine activité, Pouf. 353 00:18:19,848 --> 00:18:21,600 Minette, que fais-tu ? 354 00:18:21,683 --> 00:18:23,060 Je fais une sieste. 355 00:18:23,644 --> 00:18:26,688 Oui ! J'adore faire des siestes. 356 00:18:26,772 --> 00:18:30,234 On ne grimpe plus, on ne bondit plus ? 357 00:18:30,317 --> 00:18:32,653 Les chats peuvent faire tout ça 358 00:18:32,736 --> 00:18:34,530 parce qu'ils font des siestes. 359 00:18:34,613 --> 00:18:36,657 Ça recharge leur énergie. 360 00:18:37,449 --> 00:18:39,201 J'adore être un chat. 361 00:18:43,455 --> 00:18:45,249 La sieste est finie ? 362 00:18:46,625 --> 00:18:51,046 Je ne vois pas de coupable sur la scène de crime, Chipo. 363 00:18:52,256 --> 00:18:53,590 Moi non plus. 364 00:18:53,674 --> 00:18:55,300 On ne résoudra jamais ce mystère. 365 00:18:55,384 --> 00:18:59,263 On a parlé à tous les chiens, ils n'ont rien vu. 366 00:18:59,346 --> 00:19:02,099 À tous sauf à moi ! 367 00:19:03,142 --> 00:19:04,393 C'est peut-être moi ! 368 00:19:04,476 --> 00:19:06,061 Qu'est-ce que tu racontes ? 369 00:19:06,812 --> 00:19:09,356 Ça me revient, Chipo. 370 00:19:09,439 --> 00:19:11,233 Je jouais du violon, 371 00:19:11,316 --> 00:19:13,235 même si je ne sais pas en jouer, 372 00:19:13,318 --> 00:19:16,697 quand un vaisseau alien a atterri sur notre arbre, 373 00:19:16,780 --> 00:19:19,658 et l'alien a dit : "Emmène-moi à ton chef", 374 00:19:19,741 --> 00:19:21,326 mais dans un langage alien. 375 00:19:21,410 --> 00:19:22,411 Et j'ai dit... 376 00:19:23,704 --> 00:19:25,622 En langage alien, ça signifie : 377 00:19:25,706 --> 00:19:28,041 "Pourquoi ne pas faire la fête, plutôt ?" 378 00:19:28,125 --> 00:19:30,419 Alors j'ai amené les aliens à notre arbre 379 00:19:30,502 --> 00:19:32,838 et on a dansé. 380 00:19:32,921 --> 00:19:36,341 Mais toute cette danse a dû démanger notre arbre, 381 00:19:36,425 --> 00:19:40,137 parce qu'il a dit : "Ça me démange", mais en langage arbre. 382 00:19:40,262 --> 00:19:42,431 J'ai dit : "Chouka-chouka-chouka", 383 00:19:42,514 --> 00:19:46,560 ce qui signifie : "T'en fais pas, Arbre, je vais te gratter", en langage arbre. 384 00:19:46,643 --> 00:19:49,354 Et l'arbre a dit : "Un peu plus bas. 385 00:19:50,105 --> 00:19:51,481 "Oui, c'est là." 386 00:19:51,565 --> 00:19:56,028 Alors j'ai gratté l'arbre, et c'est comme ça que c'est arrivé. 387 00:19:57,571 --> 00:19:59,907 C'est la seule explication possible. 388 00:20:01,158 --> 00:20:03,952 Cette sieste me donne une énergie folle. 389 00:20:05,537 --> 00:20:06,663 Moi aussi. 390 00:20:06,747 --> 00:20:08,165 Mais je préfère marcher. 391 00:20:08,290 --> 00:20:11,627 Et je vais vous montrer mon truc de chat préféré 392 00:20:11,710 --> 00:20:15,172 dans l'endroit le plus chat de Toutouville. 393 00:20:15,255 --> 00:20:17,549 Il y a des endroits chats dans Toutouville ? 394 00:20:18,634 --> 00:20:23,347 Et celui-là est aussi chat-tastique que mon endroit préféré de Matoupolis. 395 00:20:24,014 --> 00:20:27,100 On y est. L'arbre idéal pour faire ses griffes. 396 00:20:30,020 --> 00:20:31,230 Attends, Minette. 397 00:20:31,313 --> 00:20:32,731 C'est pas n'importe quel arbre. 398 00:20:32,814 --> 00:20:35,150 C'est l'arbre où vivent Chipo et Rico. 399 00:20:35,275 --> 00:20:36,944 C'est la maison de quelqu'un ? 400 00:20:37,027 --> 00:20:39,279 Non. Je ne savais pas. 401 00:20:39,363 --> 00:20:40,739 Je me sens très mal. 402 00:20:40,822 --> 00:20:42,574 On a résolu l'affaire. 403 00:20:42,658 --> 00:20:45,035 C'est Rico qui a gratté l'arbre. 404 00:20:45,160 --> 00:20:46,536 Tous les indices sont là. 405 00:20:47,704 --> 00:20:51,458 Ce n'est pas toi, Rico. Mais ce sont des aliens ? 406 00:20:51,541 --> 00:20:55,462 Oui. Et ils vont revenir et me faire gratter l'arbre, 407 00:20:55,545 --> 00:20:59,007 alors je pars pour toujours. 408 00:20:59,091 --> 00:21:02,427 C'est moi qui ai griffé votre arbre. 409 00:21:03,762 --> 00:21:04,972 Je suis vraiment désolée. 410 00:21:05,055 --> 00:21:08,725 À Matoupolis, les chats se faisaient les griffes sur les arbres. 411 00:21:08,809 --> 00:21:11,937 Au moins, tu n'es pas obligé de partir. 412 00:21:12,020 --> 00:21:14,648 Mais notre arbre est toujours griffé. 413 00:21:15,440 --> 00:21:17,025 Je vais réparer ça. 414 00:21:17,109 --> 00:21:19,653 On va réparer ça. 415 00:21:19,736 --> 00:21:21,822 Oui, les chats se serrent les coudes. 416 00:21:23,073 --> 00:21:24,366 Ce sont des chats maintenant ? 417 00:21:24,449 --> 00:21:26,827 Mais que se passe-t-il ici ? 418 00:21:27,869 --> 00:21:31,581 Et si on plantait un nouvel arbre ? Il sera grand dans cinq ans. 419 00:21:32,207 --> 00:21:35,711 Ou si on transformait celui-ci en œuvre d'art ? 420 00:21:35,794 --> 00:21:36,628 Oui ! 421 00:21:36,712 --> 00:21:39,673 Bien, on va mettre à l'épreuve vos talents de chat. 422 00:21:39,756 --> 00:21:41,216 Foncez, minous, foncez ! 423 00:21:41,341 --> 00:21:43,385 Pinceau bondissant ! 424 00:21:44,636 --> 00:21:46,763 Grimper pour prendre de la peinture ! 425 00:21:50,559 --> 00:21:53,729 Et maintenant, mes réflexes de chat ! 426 00:22:00,610 --> 00:22:02,988 Je suis magnifique. 427 00:22:04,823 --> 00:22:07,326 Ça veut dire "j'aime beaucoup" en langage Rico. 428 00:22:07,409 --> 00:22:08,744 Merci, les chats. 429 00:22:08,827 --> 00:22:10,829 Je ne ferai plus mes griffes 430 00:22:10,912 --> 00:22:12,831 tant que je vivrai ici. 431 00:22:13,498 --> 00:22:16,543 Inutile d'attendre aussi longtemps. 432 00:22:16,626 --> 00:22:19,713 Minette, ouvre les yeux. 433 00:22:21,798 --> 00:22:24,009 C'est bien ce que je crois ? 434 00:22:24,134 --> 00:22:26,219 Vas-y. Un coup de griffe. 435 00:22:29,473 --> 00:22:31,475 Ça se griffe comme dans un rêve. 436 00:22:31,558 --> 00:22:33,393 Merci à tous les deux. 437 00:22:33,477 --> 00:22:35,520 Et merci d'avoir joué au chat avec nous. 438 00:22:35,604 --> 00:22:36,730 C'était chouette. 439 00:22:36,813 --> 00:22:37,981 Et comme disent les chats... 440 00:22:40,108 --> 00:22:41,443 Peut-être la prochaine fois. 441 00:23:04,925 --> 00:23:06,927 Sous-titres : Maud Dumesny