1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:22,105 --> 00:00:23,648 ‎バウワウ ワウ バウワウ 3 00:00:23,732 --> 00:00:24,649 ‎それいけ わんちゃん! 4 00:00:24,733 --> 00:00:27,819 好きさ   街を駆(か)け抜(ぬ)けて 5 00:00:27,902 --> 00:00:30,947 好きさ   友達と一緒(いっしょ)に 6 00:00:31,030 --> 00:00:33,992 好きさ  スピードあげていくぞ 7 00:00:34,075 --> 00:00:35,535 気分は最高 8 00:00:35,618 --> 00:00:37,287 ‎パウストンへようこそ 9 00:00:37,829 --> 00:00:39,205 ‎ゴー! ゴー! ‎  ゴー! ゴー! 10 00:00:39,289 --> 00:00:40,206 ‎ゴーゴーゴー! 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,292 ゴー! ゴー!   ゴー! ゴー! 12 00:00:42,375 --> 00:00:43,209 ゴーゴーゴー! 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,378 行くぞ  とまりなさい? 14 00:00:45,462 --> 00:00:46,212 ノー ノー ノー 15 00:00:46,296 --> 00:00:48,298 ‎行くぞ ゴー! ゴー! ‎     ゴー! ゴー! 16 00:00:48,381 --> 00:00:50,008 ‎ゴーゴーゴー! 17 00:00:50,091 --> 00:00:51,843 それいけ わんちゃん 18 00:00:52,969 --> 00:00:54,637 ‎1日 ママ! 19 00:00:59,684 --> 00:01:01,436 ジェラルド! 20 00:01:01,519 --> 00:01:05,315 ごめん 荷物を 楽しみに待ってたの 21 00:01:05,398 --> 00:01:07,734 大事な荷物か 持ってて 22 00:01:07,817 --> 00:01:09,611 ‎これは‎違(ちが)‎うな 23 00:01:09,694 --> 00:01:11,571 ‎違(ちが)‎う ‎違(ちが)‎うな 24 00:01:11,654 --> 00:01:12,363 ‎これは… 25 00:01:12,447 --> 00:01:15,408 ‎それだ! ‎スーパークラクション3000 26 00:01:15,492 --> 00:01:16,618 ‎何だって? 27 00:01:16,701 --> 00:01:20,914 ‎いい音が出るスクーターの ‎クラクションだよ 28 00:01:20,997 --> 00:01:24,000 ‎郵便受けに手紙を入れる音? 29 00:01:24,084 --> 00:01:26,836 ‎それか 切手を ‎なめる音かい? 30 00:01:28,505 --> 00:01:32,050 ‎もっといい音だよ ‎ママに見せなきゃ 31 00:01:33,635 --> 00:01:35,804 ‎郵便より いい物はない 32 00:01:36,346 --> 00:01:38,765 ‎クラクションが届いたよ 33 00:01:38,848 --> 00:01:40,558 ‎よかったわね 34 00:01:40,642 --> 00:01:42,936 ‎大変 ママ病気なの? 35 00:01:43,019 --> 00:01:46,731 ‎病気になんて ‎なってられないわ 36 00:01:46,815 --> 00:01:50,193 ‎休日だけど ‎家の用事をしなきゃ 37 00:01:50,276 --> 00:01:52,278 ‎寝(ね)‎てなきゃダメだよ 38 00:01:52,362 --> 00:01:55,281 ‎それじゃ用事が できないわ 39 00:01:55,365 --> 00:01:58,827 ‎私がやるよ ‎1日だけママになる 40 00:01:58,910 --> 00:02:00,703 ‎クラクションは? 41 00:02:00,787 --> 00:02:04,833 ‎後で付けるよ ‎病気の時は休まなきゃ 42 00:02:04,916 --> 00:02:07,168 ‎私にも言ってるでしょ 43 00:02:07,252 --> 00:02:08,378 ‎ありがとう 44 00:02:08,461 --> 00:02:10,296 ‎何をすればいい? 45 00:02:10,380 --> 00:02:12,465 ‎トーストを お願い 46 00:02:12,549 --> 00:02:15,927 ‎パパはポーチドエッグを ‎作るわ 47 00:02:16,010 --> 00:02:17,971 ‎バタートーストだね 48 00:02:18,054 --> 00:02:22,308 ‎何かあったら ‎ベルを鳴らして呼んで 49 00:02:22,392 --> 00:02:23,935 ‎ありがとうね 50 00:02:26,646 --> 00:02:28,773 ‎ジュースを もらえる? 51 00:02:33,111 --> 00:02:38,158 ‎聞いて ママが病気だから ‎私が代わりをやるね 52 00:02:38,241 --> 00:02:39,701 ‎タグがママに? 53 00:02:39,784 --> 00:02:41,327 ‎こっちが年上だ 54 00:02:41,411 --> 00:02:45,707 ‎それじゃ ママの仕事は ‎分担して‎皆(みんな)‎でやる? 55 00:02:45,790 --> 00:02:46,875 ‎譲(ゆず)‎るよ 56 00:02:46,958 --> 00:02:48,251 ‎それでいこう 57 00:02:48,334 --> 00:02:51,296 ‎パパ トーストは私に任せて 58 00:02:52,589 --> 00:02:55,675 ‎焼けたね 今日は家にいるよ 59 00:02:55,758 --> 00:02:58,136 ‎必要ないよ 私がやる 60 00:03:03,141 --> 00:03:06,144 ‎ポーチドエッグとトーストね 61 00:03:06,227 --> 00:03:08,313 ‎パンの耳は いらない 62 00:03:08,396 --> 00:03:10,899 ‎こっちは欲しいんだけど 63 00:03:12,984 --> 00:03:14,819 ‎ありがとう タグ 64 00:03:15,653 --> 00:03:18,740 ‎見たでしょ? ‎私ならやれるよ 65 00:03:19,365 --> 00:03:20,867 ‎ジュースだ 66 00:03:21,451 --> 00:03:23,369 ‎ありがとう タグ 67 00:03:23,453 --> 00:03:27,707 ‎楽になったわ ‎クラクションを付けておいで 68 00:03:27,790 --> 00:03:31,169 ‎ダメだよ ‎仕事のリストを‎渡(わた)‎して 69 00:03:31,252 --> 00:03:33,004 ‎分かったわ 70 00:03:34,088 --> 00:03:37,842 ‎蛇口(じゃぐち)‎の修理と ‎掃除(そうじ)‎と イップのご飯 71 00:03:37,926 --> 00:03:39,010 ‎任せて 72 00:03:40,887 --> 00:03:43,306 ‎私にもトーストを お願い 73 00:03:46,517 --> 00:03:49,437 ‎これで もう水は垂れない 74 00:03:52,232 --> 00:03:54,567 ‎毛の‎掃除(そうじ)‎も終わった 75 00:03:59,948 --> 00:04:03,409 ‎毛が落ちてる ‎誰(だれ)‎か‎掃除(そうじ)‎しなきゃ 76 00:04:06,996 --> 00:04:10,083 ‎よし 今度こそ水は垂れない 77 00:04:11,042 --> 00:04:13,336 ‎イップ 口を開けて 78 00:04:17,632 --> 00:04:22,303 ‎車ならできるけど ‎蛇口(じゃぐち)‎の修理は どうやるの? 79 00:04:25,056 --> 00:04:26,599 ‎試してみよう 80 00:04:29,185 --> 00:04:30,311 ‎やったね 81 00:04:30,395 --> 00:04:32,146 ‎さあ 食べようね 82 00:04:33,356 --> 00:04:34,732 ‎トーストだ 83 00:04:36,067 --> 00:04:37,193 ‎ママ 手伝って 84 00:04:37,277 --> 00:04:38,820 ‎ママは病気だよ 85 00:04:38,903 --> 00:04:40,196 ‎私を手伝える? 86 00:04:40,280 --> 00:04:42,365 ‎休んでもらわなきゃ 87 00:04:42,448 --> 00:04:44,492 ‎ありがとう タグ 88 00:04:44,575 --> 00:04:47,829 ‎ママじゃなくて私に‎頼(たの)‎んで 89 00:04:47,912 --> 00:04:49,998 ‎ジオラマを作ってよ 90 00:04:50,081 --> 00:04:51,541 ‎ボールを捜して 91 00:04:51,624 --> 00:04:52,292 ‎僕(ぼく)‎が先だ 92 00:04:52,375 --> 00:04:52,917 ‎私よ 93 00:04:53,001 --> 00:04:54,210 ‎僕(ぼく)‎だ! 94 00:04:54,294 --> 00:04:55,003 ‎私よ! 95 00:04:55,086 --> 00:04:56,296 ‎ちょっと! 96 00:04:56,379 --> 00:04:58,798 ‎ママが よく言ってるけど… 97 00:04:58,881 --> 00:05:01,259 ‎いつも何て言ってる? 98 00:05:03,678 --> 00:05:05,096 ‎1つずつやろう 99 00:05:09,183 --> 00:05:12,520 ‎ジオラマの できあがり ‎どう? 100 00:05:14,522 --> 00:05:16,941 ‎変なサラダに見える 101 00:05:17,942 --> 00:05:20,403 ‎のりを使いすぎだ 102 00:05:20,486 --> 00:05:23,573 ‎ツリークラブの ‎発表で使うんだぞ 103 00:05:23,656 --> 00:05:28,202 ‎心配しないで ‎のりが‎乾(かわ)‎いたら持っていくよ 104 00:05:28,286 --> 00:05:30,580 ‎それがママだからね 105 00:05:30,663 --> 00:05:31,956 ‎ありがとう タグ 106 00:05:33,249 --> 00:05:34,834 ‎ボールを捜して 107 00:05:34,917 --> 00:05:37,253 ‎ジャグリングボールだね 108 00:05:37,337 --> 00:05:42,425 ‎大会が始まる前にお願い ‎ママなら できるでしょ? 109 00:05:44,844 --> 00:05:45,762 ‎1つ目 110 00:05:49,599 --> 00:05:50,850 ‎2つ目 111 00:05:53,561 --> 00:05:55,646 ‎これかな? ‎違(ちが)‎った 112 00:05:55,730 --> 00:05:56,439 ‎あった! 113 00:05:57,940 --> 00:05:58,983 ‎解決だね 114 00:05:59,067 --> 00:06:02,111 ‎でも 鼻が ‎なくなっちゃったよ 115 00:06:03,488 --> 00:06:06,115 ‎最高だよ ママ… ‎じゃなくてタグ 116 00:06:06,616 --> 00:06:09,368 ‎皆(みんな)‎すぐ大きくなるのね 117 00:06:10,995 --> 00:06:13,456 ‎スパイクのロケットだよ 118 00:06:13,539 --> 00:06:16,584 ‎ほら イップ ‎着陸の用意をして 119 00:06:18,878 --> 00:06:21,047 ‎ママになるって大変 120 00:06:23,716 --> 00:06:25,635 ‎自分の時間が欲しい 121 00:06:26,177 --> 00:06:29,138 ‎クラクションを ‎取りつけたいな 122 00:06:30,098 --> 00:06:32,809 ‎そろそろ呼ばれるよね 123 00:06:37,146 --> 00:06:38,439 ‎イップは? 124 00:06:39,273 --> 00:06:41,692 ‎もうすぐ食べる… と思う 125 00:06:41,776 --> 00:06:46,447 ‎よかった 夕食の ‎サラダを作り忘れてたの 126 00:06:46,531 --> 00:06:50,409 ‎材料を買ってきて ‎作ってくれる? 127 00:06:50,493 --> 00:06:52,078 ‎サラダね オッケー 128 00:06:52,829 --> 00:06:55,081 ‎イップも連れていって 129 00:06:55,164 --> 00:06:58,960 ‎もちろんだよ ‎イップを忘れるわけない 130 00:07:00,294 --> 00:07:02,421 ‎完全に忘れてたよ 131 00:07:03,297 --> 00:07:05,133 ‎それいけ サラダだ! 132 00:07:11,180 --> 00:07:15,893 ‎サラダの材料といえば ‎まずはレタスだよね 133 00:07:15,977 --> 00:07:17,687 ‎そうでしょ? イップ 134 00:07:18,146 --> 00:07:19,021 ‎イップ? 135 00:07:23,359 --> 00:07:25,570 ‎ごめんなさい 136 00:07:25,653 --> 00:07:26,988 ‎さあ 行こう 137 00:07:27,071 --> 00:07:30,867 ‎クルトンだ ‎サラダに ぴったりだよね 138 00:07:30,950 --> 00:07:35,079 ‎質問に答えたら ‎持っていっていいわ この… 139 00:07:35,163 --> 00:07:38,374 ‎帽子(ぼうし)‎はステキだよ ‎じゃあ また 140 00:07:38,458 --> 00:07:40,835 ‎なぜ質問が分かったの? 141 00:07:41,377 --> 00:07:43,296 ‎サラダなんて簡単 142 00:07:50,219 --> 00:07:52,054 ‎こっちに来て 143 00:08:05,067 --> 00:08:08,446 ‎見た目より ‎おいしいといいな 144 00:08:08,529 --> 00:08:11,491 ‎ジオラマみたいなサラダだ 145 00:08:11,574 --> 00:08:15,620 ‎毛で‎滑(すべ)‎って ‎一輪車が‎壊(こわ)‎れちゃった 146 00:08:15,703 --> 00:08:19,790 ‎誰(だれ)‎か‎掃除(そうじ)‎しなきゃね ‎大会の会場へ送って 147 00:08:19,874 --> 00:08:22,335 ‎今 私ちょっと‎忙(いそが)‎しいの 148 00:08:22,418 --> 00:08:26,672 ‎ジオラマを持っていく ‎ついででしょ 149 00:08:26,756 --> 00:08:28,966 ‎オッケー ‎イップを お願い 150 00:08:31,802 --> 00:08:35,097 ‎ジオラマを ‎忘れるところだった 151 00:08:43,940 --> 00:08:45,900 ‎ありがとう タグママ 152 00:08:47,443 --> 00:08:49,570 ‎どういたしまして 153 00:08:53,866 --> 00:08:57,036 ‎ジオラマは? ‎順番が来たんだ 154 00:08:57,119 --> 00:08:59,622 ‎心配しないで ここに… 155 00:08:59,705 --> 00:09:03,876 ‎間違(まちが)‎えて ‎サラダを持ってきちゃった 156 00:09:03,960 --> 00:09:05,670 ‎最悪だよ 157 00:09:05,753 --> 00:09:08,005 ‎しかもサラダが変だ 158 00:09:08,089 --> 00:09:11,050 ‎急いで取ってくる 待ってて 159 00:09:13,261 --> 00:09:15,221 ‎何とかなるよね 160 00:09:16,472 --> 00:09:18,307 ‎やっと食べた 161 00:09:18,391 --> 00:09:20,643 ‎どこから取ってきた? 162 00:09:20,726 --> 00:09:23,312 ‎蛇口(じゃぐち)‎に‎詰(つ)‎めてたのに! 163 00:09:23,938 --> 00:09:24,772 ‎まずい 164 00:09:34,115 --> 00:09:36,284 ‎びしょびしょだよ 165 00:09:44,625 --> 00:09:48,754 ‎ママになるのって大変だ ‎もうダメだよ 166 00:09:48,838 --> 00:09:50,756 ‎ママは‎諦(あきら)‎めないわ 167 00:09:51,632 --> 00:09:53,801 ‎寝(ね)‎てなきゃダメだよ 168 00:09:53,884 --> 00:09:56,304 ‎おかげで よくなったわ 169 00:09:56,387 --> 00:10:00,349 ‎ジオラマを‎間違(まちが)‎えたし ‎イップは食べない 170 00:10:00,433 --> 00:10:01,601 ‎蛇口(じゃぐち)‎も… 171 00:10:01,684 --> 00:10:04,145 ‎1つずつやるのよ 172 00:10:08,691 --> 00:10:10,359 ‎どうやったの? 173 00:10:10,443 --> 00:10:13,237 ‎私も修理は できるのよ 174 00:10:22,622 --> 00:10:24,749 ‎のりを使ってない 175 00:10:24,832 --> 00:10:27,251 ‎何度も作ってるからね 176 00:10:34,634 --> 00:10:36,135 ‎ありがとう 177 00:10:40,389 --> 00:10:43,017 ‎残るは あと1つだね 178 00:10:43,100 --> 00:10:45,853 ‎ロケットが月に着陸するよ 179 00:10:45,936 --> 00:10:49,023 ‎この子は火星が好きなの 180 00:10:49,106 --> 00:10:53,194 ‎進路を変えます ‎火星に着陸するよ 181 00:10:57,073 --> 00:11:01,035 ‎うまくいった ‎ママは本当に すごいね 182 00:11:01,118 --> 00:11:03,954 ‎今日は ありがとう タグ 183 00:11:05,289 --> 00:11:07,708 ‎でも 1つ忘れてるわ 184 00:11:07,792 --> 00:11:10,628 ‎チェダー・ビスケットの ‎お‎迎(むか)‎え? 185 00:11:10,711 --> 00:11:13,089 ‎私なら ここにいるよ 186 00:11:13,172 --> 00:11:15,007 ‎何を忘れてるの? 187 00:11:15,633 --> 00:11:16,759 ‎外を見てきて 188 00:11:21,889 --> 00:11:23,933 ‎クラクションだ 189 00:11:31,357 --> 00:11:32,775 ‎最高だよ 190 00:11:36,237 --> 00:11:37,571 ‎ありがとう 191 00:11:50,876 --> 00:11:53,045 ‎木をひっかいたのだれ 192 00:11:55,423 --> 00:11:58,300 タグのスクーターが 通るよ 193 00:12:00,261 --> 00:12:01,887 ネコのクラクション? 194 00:12:01,971 --> 00:12:02,930 そうだよ 195 00:12:03,013 --> 00:12:05,850 今日はネコのことを 学ぶから⸺ 196 00:12:05,933 --> 00:12:09,895 ‎スクーターも ‎ネコっぽくしたかったの 197 00:12:09,979 --> 00:12:13,149 ‎いいね ‎ネコの体験 楽しみだな 198 00:12:13,232 --> 00:12:15,985 ‎私も ‎ネコは こう言うかな? 199 00:12:20,072 --> 00:12:21,240 ‎どうしたの? 200 00:12:21,323 --> 00:12:22,450 ‎なぜだ? 201 00:12:22,533 --> 00:12:24,326 ‎なぜなんだ? 202 00:12:24,410 --> 00:12:26,162 ‎本当に なぜだ? 203 00:12:26,245 --> 00:12:28,664 ‎フランク ビーンズ ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎? 204 00:12:28,747 --> 00:12:31,876 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎なら ‎叫(さけ)‎ぶと思うか? 205 00:12:31,959 --> 00:12:33,836 ‎叫(さけ)‎ばずに いられない 206 00:12:33,919 --> 00:12:36,005 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎じゃないんだね 207 00:12:36,088 --> 00:12:38,799 ‎見ろ 木が引っかかれてる 208 00:12:38,883 --> 00:12:40,259 ‎何があったの? 209 00:12:40,342 --> 00:12:43,804 ‎それは ‎俺(おれ)‎が ‎聞こうと思ってたんだ 210 00:12:43,888 --> 00:12:46,056 ‎俺(おれ)‎は‎探偵(たんてい)‎フランクだぞ 211 00:12:47,558 --> 00:12:50,811 ‎目が大きくなってる ‎なぜだ? 212 00:12:50,895 --> 00:12:54,857 ‎これは虫眼鏡だ ‎手がかりを探すんだよ 213 00:12:54,940 --> 00:12:58,903 ‎探偵(たんてい)‎フランクが ‎謎(なぞ)‎を解き明かしてやる 214 00:12:58,986 --> 00:13:00,070 ‎5分前は何を? 215 00:13:00,154 --> 00:13:02,907 ‎ビッグ・ボウル・ダイナーに ‎いたよ 216 00:13:02,990 --> 00:13:05,826 ‎まだ食べかすが付いてる 217 00:13:07,328 --> 00:13:10,623 ‎確かにな ‎証言を書き留めたか? 218 00:13:10,706 --> 00:13:13,209 ‎いいや 絵に‎描(か)‎くよ 219 00:13:15,127 --> 00:13:16,128 ‎ワオ! 220 00:13:16,212 --> 00:13:17,463 ‎すごく上手 221 00:13:17,546 --> 00:13:19,089 ‎運が向くといいね 222 00:13:19,173 --> 00:13:21,592 ‎運ではなく‎証拠(しょうこ)‎が要る 223 00:13:21,675 --> 00:13:23,928 ‎分かったよ もういい? 224 00:13:24,011 --> 00:13:24,887 ‎行け 225 00:13:27,389 --> 00:13:31,352 ‎見ろ フランク ‎俺(おれ)‎の目も大きくなった 226 00:13:36,190 --> 00:13:39,193 ‎いいクラクションだね ‎待ってて 227 00:13:45,449 --> 00:13:47,451 ‎すごい 今のは何? 228 00:13:47,535 --> 00:13:52,039 ‎ニャクロバットだよ ‎あれで移動するの好きなの 229 00:13:52,122 --> 00:13:53,791 ‎そうだ 見て 230 00:13:55,709 --> 00:13:56,710 ‎プレゼント? 231 00:13:56,794 --> 00:14:00,714 ‎まあね ネコは ‎掘(ほ)‎るのが苦手なんだ 232 00:14:03,133 --> 00:14:04,510 ‎何だろう? 233 00:14:04,593 --> 00:14:05,594 ‎何に使うの? 234 00:14:05,678 --> 00:14:08,347 ‎ネコ耳だよ つけてみて 235 00:14:08,430 --> 00:14:13,185 ‎ネコのことを知りたいなら ‎なりきらなきゃね 236 00:14:13,269 --> 00:14:15,020 ‎最高 ありがとう 237 00:14:15,104 --> 00:14:18,315 ‎さあ 早く ‎ネコに なりにいこう 238 00:14:19,024 --> 00:14:22,653 ‎さあ 乗って ‎行くよ わんちゃん! 239 00:14:22,736 --> 00:14:24,405 ‎乗らないよ 240 00:14:24,488 --> 00:14:27,616 ‎ネコは手足を使って走るの 241 00:14:28,993 --> 00:14:30,661 ‎行くよ ネコちゃん! 242 00:14:38,168 --> 00:14:40,713 ‎ちょっとだけ待って 243 00:14:40,796 --> 00:14:43,507 ‎やったぞ 休まなきゃ 244 00:14:43,591 --> 00:14:46,969 ‎ここで ネコの基本を ‎教えてあげる 245 00:14:47,052 --> 00:14:48,596 ‎ニャクロバットとか? 246 00:14:48,679 --> 00:14:53,601 ‎ううん ネコになるなら ‎ネコっぽく話さなきゃ 247 00:14:53,684 --> 00:14:55,811 ‎こう言ってみて “ミー” 248 00:14:55,895 --> 00:14:56,645 ‎“ミー” 249 00:14:56,729 --> 00:14:58,272 ‎次はこう “アーウ” 250 00:14:58,355 --> 00:14:59,148 ‎“アウ” 251 00:14:59,231 --> 00:15:00,816 ‎一緒(いっしょ)‎に “ミャーウ” 252 00:15:05,112 --> 00:15:07,448 ‎もう1回やろう ‎“ミャーウ” 253 00:15:11,368 --> 00:15:12,745 ‎また練習しよう 254 00:15:14,204 --> 00:15:16,457 ‎手がかりは あったか? 255 00:15:16,540 --> 00:15:17,374 ‎まだだ 256 00:15:17,458 --> 00:15:19,126 ‎もっと よく見ろ 257 00:15:22,546 --> 00:15:24,965 ‎よく見ると 顔が‎疲(つか)‎れる 258 00:15:26,342 --> 00:15:28,761 ‎手がかりを見つけたぞ 259 00:15:28,844 --> 00:15:31,889 ‎木を引っかいた‎奴(やつ)‎の毛だ 260 00:15:31,972 --> 00:15:32,973 ‎すごいぞ 261 00:15:33,849 --> 00:15:35,851 ‎さすが‎探偵(たんてい)‎だな 262 00:15:38,145 --> 00:15:39,688 ‎お前の毛か 263 00:15:40,606 --> 00:15:45,736 ‎何か見かけてないか ‎他の犬に聞くのは どうだ? 264 00:15:45,819 --> 00:15:49,573 ‎それは いい考えだ ‎俺‎が‎思いついた 265 00:15:49,657 --> 00:15:51,283 ‎ナイスアイデア! 266 00:15:51,825 --> 00:15:54,578 ‎ジャンプの準備は いい? 267 00:15:55,663 --> 00:15:58,749 ‎見てて まずは地面を‎這(は)‎うの 268 00:15:58,832 --> 00:16:00,417 ‎そして ジャンプ! 269 00:16:02,127 --> 00:16:03,671 ‎やってみて 270 00:16:04,380 --> 00:16:06,966 ‎まずは地面を‎這(は)‎う 271 00:16:12,680 --> 00:16:14,890 ‎スピードを上げすぎた 272 00:16:15,683 --> 00:16:17,559 ‎ジャンプを忘れたよ 273 00:16:17,643 --> 00:16:18,769 ‎もう1回 274 00:16:20,604 --> 00:16:24,316 ‎向こう岸に ‎ボールがあると想像して 275 00:16:28,070 --> 00:16:30,614 ‎落ち着かないと 取れない 276 00:16:30,698 --> 00:16:33,575 ‎まずは地面を‎這(は)‎って ‎ジャンプ! 277 00:16:36,120 --> 00:16:39,581 ‎やった! ‎ボールは私のものだよ 278 00:16:41,000 --> 00:16:43,627 ‎ジャンプしすぎちゃった 279 00:16:44,920 --> 00:16:48,465 ‎いいか 1回しか聞かないぞ 280 00:16:48,549 --> 00:16:52,970 ‎最近 ‎俺(おれ)‎たちの木の近くで ‎誰(だれ)‎か見かけたなら‎⸺ 281 00:16:53,053 --> 00:16:55,389 ‎そいつの‎特徴(とくちょう)‎を教えろ 282 00:16:55,472 --> 00:16:57,474 ‎分かったよ 確か… 283 00:16:57,558 --> 00:17:01,061 ‎待て ‎絵を‎描(か)‎く準備をしなきゃ 284 00:17:01,562 --> 00:17:03,897 ‎確か 背が低かったな 285 00:17:04,440 --> 00:17:06,775 ‎鼻は長くて とがってた 286 00:17:07,317 --> 00:17:08,902 ‎耳は垂れてた 287 00:17:10,070 --> 00:17:10,863 ‎何て? 288 00:17:10,946 --> 00:17:13,073 ‎汚くて黄色い毛だって 289 00:17:13,574 --> 00:17:16,785 ‎緑の首輪と ‎変な眼鏡をしてた 290 00:17:17,578 --> 00:17:18,829 ‎こいつか? 291 00:17:19,580 --> 00:17:23,167 ‎まさに木の近くで見た犬だわ 292 00:17:23,250 --> 00:17:24,126 ‎誰(だれ)‎だ? 293 00:17:24,209 --> 00:17:26,712 ‎この犬を探せばいいんだ 294 00:17:27,880 --> 00:17:32,217 ‎それは‎俺(おれ)‎だ 全員 ‎俺(おれ)‎のことを話してたんだ 295 00:17:32,301 --> 00:17:35,888 ‎いつも木の近くで見かけるわ 296 00:17:35,971 --> 00:17:36,764 ‎俺(おれ)‎も見る 297 00:17:37,347 --> 00:17:40,142 ‎そこに住んでるからだよ 298 00:17:40,225 --> 00:17:44,313 ‎また探さなきゃダメだ ‎1回 ‎戻(もど)‎ってみよう 299 00:17:44,396 --> 00:17:48,609 ‎悪者は 大体 ‎現場に‎戻(もど)‎ってくるものだ 300 00:17:51,612 --> 00:17:54,740 ‎よじ登る方法も学ばなきゃね 301 00:17:54,823 --> 00:17:57,618 ‎それなら私にも できるよ 302 00:17:59,745 --> 00:18:01,663 ‎スクーチも来て 303 00:18:01,747 --> 00:18:05,542 ‎僕(ぼく)‎は 高い所が ‎苦手なネコなんだ 304 00:18:05,626 --> 00:18:07,294 ‎ゆっくりでいいよ 305 00:18:10,130 --> 00:18:13,217 ‎やった! ‎キツいトレーニングだ 306 00:18:13,300 --> 00:18:18,430 ‎苦手なネコもいるよ ‎でも次の特訓は好きだと思う 307 00:18:18,972 --> 00:18:21,558 ‎キット 一体 何してるの? 308 00:18:21,642 --> 00:18:23,477 ‎昼寝(ひるね)‎をするんだよ 309 00:18:23,560 --> 00:18:26,730 ‎いいね ‎昼寝(ひるね)‎は すごく得意だよ 310 00:18:26,814 --> 00:18:30,109 ‎もっと ‎トレーニングは しないの? 311 00:18:30,192 --> 00:18:34,530 ‎ネコは‎昼寝(ひるね)‎をして ‎エネルギーを貯めるから‎⸺ 312 00:18:34,613 --> 00:18:36,156 ‎あれが できるの 313 00:18:37,074 --> 00:18:39,159 ‎ネコになるって最高! 314 00:18:43,330 --> 00:18:45,207 ‎もう起きてもいい? 315 00:18:46,625 --> 00:18:51,296 ‎悪者は現場に‎戻(もど)‎るって ‎言ったけど いないぞ 316 00:18:52,339 --> 00:18:55,259 ‎そうだな ‎謎(なぞ)‎が解けない 317 00:18:55,342 --> 00:18:59,221 ‎街中の犬に聞いたが ‎手がかりはゼロだ 318 00:18:59,304 --> 00:19:02,307 ‎俺(おれ)‎以外の ‎全員の犬に聞いたな 319 00:19:03,183 --> 00:19:04,351 ‎もしかして‎俺(おれ)‎? 320 00:19:04,434 --> 00:19:06,770 ‎一体 何を言ってるんだ? 321 00:19:06,854 --> 00:19:09,398 ‎弾(ひ)‎き方も知らないのに‎⸺ 322 00:19:09,481 --> 00:19:13,277 ‎バイオリンを ‎弾(ひ)‎いてた時のことさ 323 00:19:13,360 --> 00:19:16,697 ‎宇宙人が やって来て ‎エイリアン語で‎⸺ 324 00:19:16,780 --> 00:19:21,285 ‎“お前たちのリーダーに ‎会わせろ”と言ったんだ 325 00:19:21,368 --> 00:19:22,202 ‎俺(おれ)‎は… 326 00:19:23,829 --> 00:19:28,041 ‎エイリアン語で ‎“それより遊ぼう”と答えた 327 00:19:28,125 --> 00:19:32,838 ‎それで 宇宙人と ‎木のそばでダンスをしたんだ 328 00:19:32,921 --> 00:19:36,383 ‎すると 木も ‎ウズウズしたみたいで‎⸺ 329 00:19:36,466 --> 00:19:40,137 ‎木の言葉で ‎“ウズウズする”と言った 330 00:19:40,220 --> 00:19:41,221 ‎俺(おれ)‎は言った 331 00:19:42,431 --> 00:19:46,560 ‎“じゃあ かいてあげる”と ‎木の言葉でね 332 00:19:46,643 --> 00:19:49,229 ‎木は言った ‎“もうちょっと下” 333 00:19:49,313 --> 00:19:53,775 ‎“そう そこだ!” ‎俺(おれ)‎はもっと かいてあげた 334 00:19:53,859 --> 00:19:56,028 ‎それで傷ができたんだ 335 00:19:57,529 --> 00:19:59,907 ‎やっと説明が ついた 336 00:20:01,033 --> 00:20:04,286 ‎ほらね ‎昼寝(ひるね)‎で元気になった 337 00:20:04,369 --> 00:20:05,412 ‎そうだね 338 00:20:05,495 --> 00:20:08,165 ‎僕(ぼく)‎も でも歩く方がいいな 339 00:20:08,248 --> 00:20:11,668 ‎今から最高のことを ‎教えてあげる 340 00:20:11,752 --> 00:20:15,172 ‎ネコの ‎とっておきの場所でね 341 00:20:15,255 --> 00:20:17,549 ‎パウストンにあるの? 342 00:20:17,633 --> 00:20:23,347 ‎ニャーバカーキにも ‎あまりないニャイスな場所ね 343 00:20:24,181 --> 00:20:27,017 ‎爪研(つめと)‎ぎには最高の木だよ 344 00:20:30,145 --> 00:20:35,150 ‎待って この上にフランクと ‎ビーンズが住んでるの 345 00:20:35,234 --> 00:20:36,944 ‎ここに住んでるの? 346 00:20:37,027 --> 00:20:39,321 ‎ウソ 知らなかった 347 00:20:39,404 --> 00:20:40,781 ‎どうしよう 348 00:20:40,864 --> 00:20:42,574 ‎事件は解決した 349 00:20:42,658 --> 00:20:46,703 ‎ビーンズが引っかいたんだ ‎このとおりな 350 00:20:47,704 --> 00:20:49,539 ‎ビーンズは やってない 351 00:20:49,623 --> 00:20:51,458 ‎待って それ宇宙人? 352 00:20:51,541 --> 00:20:55,629 ‎ああ ‎戻(もど)‎ってきたら ‎また‎俺(おれ)‎やっちゃうかも 353 00:20:55,712 --> 00:20:59,049 ‎だから ここを出て行くんだ 354 00:20:59,132 --> 00:21:02,427 ‎実は引っかいたのは私なんだ 355 00:21:03,804 --> 00:21:05,055 ‎本当に ごめん 356 00:21:05,138 --> 00:21:08,767 ‎ニャーバカーキでは ‎木で‎爪(つめ)‎を‎研(と)‎ぐの 357 00:21:08,850 --> 00:21:12,104 ‎お前は出ていかなくていい 358 00:21:12,187 --> 00:21:14,648 ‎だが 木は傷ついたままだ 359 00:21:15,524 --> 00:21:17,067 ‎私が何とかする 360 00:21:17,150 --> 00:21:19,653 ‎私‎た‎ち‎で何とかしよう 361 00:21:19,736 --> 00:21:22,239 ‎ネコは協力するものだ 362 00:21:23,115 --> 00:21:26,868 ‎ネコになったのか? ‎一体どうなってる? 363 00:21:27,869 --> 00:21:31,581 ‎新しい木を植える? ‎5年で育つよ 364 00:21:32,291 --> 00:21:35,669 ‎それより ‎傷をアートに変えよう 365 00:21:35,752 --> 00:21:36,670 ‎いいね 366 00:21:36,753 --> 00:21:41,258 ‎特訓の成果を見せよう ‎行くよ ネコちゃん! 367 00:21:41,341 --> 00:21:43,635 ‎まず絵筆をキャッチ 368 00:21:44,636 --> 00:21:46,763 ‎ペンキを取りに登る 369 00:21:50,559 --> 00:21:53,729 ‎ネコのスピードを見せるよ 370 00:21:59,526 --> 00:22:03,238 ‎俺(おれ)‎ すごく ‎キリッとしてるじゃないか 371 00:22:04,865 --> 00:22:07,326 ‎ビーンズ語で ‎“最高”って意味 372 00:22:07,409 --> 00:22:08,744 ‎ありがとう 373 00:22:08,827 --> 00:22:12,831 ‎ニャーバカーキに帰るまで ‎爪研(つめと)‎ぎは禁止だね 374 00:22:13,582 --> 00:22:16,543 ‎そんなに‎我慢(がまん)‎しなくていいよ 375 00:22:16,626 --> 00:22:19,713 ‎それじゃ キット ‎目を開けて 376 00:22:21,798 --> 00:22:24,051 ‎ウソ 信じられない 377 00:22:24,134 --> 00:22:26,219 ‎さあ ‎爪研(つめと)‎ぎしてみて 378 00:22:28,305 --> 00:22:31,475 ‎最高の感触だよ 夢みたい 379 00:22:31,558 --> 00:22:33,351 ‎本当に ありがとう 380 00:22:33,435 --> 00:22:36,563 ‎私たちも最高の体験だったよ 381 00:22:36,646 --> 00:22:37,981 ‎こんな気分 382 00:22:40,108 --> 00:22:41,860 ‎また今度ね 383 00:22:43,361 --> 00:22:46,364 ‎日本語字幕 矢鳴 真佐也