1 00:00:22,105 --> 00:00:24,941 -♪ Bow-wow-wow, bow-wow-wow ♪ -Go, dog, go! 2 00:00:25,025 --> 00:00:28,027 -♪ Do you like... ♪ -♪ Fast rides in a city of dogs? ♪ 3 00:00:28,236 --> 00:00:31,156 -♪ Do you like... ♪ -♪ Fast friends always lending a paw? ♪ 4 00:00:31,239 --> 00:00:32,282 ♪ Do you like... ♪ 5 00:00:32,365 --> 00:00:33,992 ♪ Cars, blimps, boats Bikes and trikes? ♪ 6 00:00:34,075 --> 00:00:37,287 -♪ Just being awesome? ♪ -♪ Welcome to Pawston ♪ 7 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 ♪ Go, go, go, go, go, dog, go ♪ 8 00:00:40,290 --> 00:00:43,543 -♪ Hey, go ♪ -♪ Go, go, go, go, go, dog, go ♪ 9 00:00:43,626 --> 00:00:46,212 -♪ And do we really wanna stop? ♪ -♪ No, no, no ♪ 10 00:00:46,296 --> 00:00:50,175 -♪ So just, go, go, go, go, go-go-go ♪ -♪ Go, dog ♪ 11 00:00:50,258 --> 00:00:51,634 ♪ Go, dog, go! ♪ 12 00:00:52,761 --> 00:00:55,096 [Tag reads title aloud] 13 00:00:56,431 --> 00:00:58,808 And as the race cadets head into the final stretch, 14 00:00:58,892 --> 00:01:02,145 it looks like Wind Swiftly will win the race. 15 00:01:02,228 --> 00:01:04,022 No, Tag will win the race. 16 00:01:04,105 --> 00:01:05,940 No, Wind. No, Tag. 17 00:01:06,024 --> 00:01:07,984 Wind. Tin. Wag? 18 00:01:08,068 --> 00:01:09,903 Ugh. Where's the mute button? 19 00:01:10,487 --> 00:01:12,947 You're going down, Wind Swiftly. 20 00:01:14,199 --> 00:01:15,158 [Tag gasps] 21 00:01:15,575 --> 00:01:18,036 [announcer] And Wind Swiftly wins the race! 22 00:01:18,119 --> 00:01:19,287 [chuckling] Yeah! 23 00:01:19,996 --> 00:01:22,373 [announcer chuckles] I was right the first time. 24 00:01:23,750 --> 00:01:26,669 Tough break, Tag. But you'll get her in the next race. 25 00:01:26,753 --> 00:01:31,633 [groans] Scooch, that's what you said the last ten times I lost to Wind. 26 00:01:31,716 --> 00:01:34,344 It is? I really need to mix it up. 27 00:01:34,427 --> 00:01:37,096 Maybe racing just isn't my thing anymore. 28 00:01:37,180 --> 00:01:39,140 What? You love racing. 29 00:01:39,224 --> 00:01:44,103 That's when I thought I was good at it, but maybe I'm not a go-dog after all. 30 00:01:44,187 --> 00:01:46,815 Which means I won't be needing this helmet anymore. 31 00:01:47,816 --> 00:01:51,820 But, Tag, if you're not a go-dog, what kind of dog are you? 32 00:01:51,903 --> 00:01:54,948 That's what I have to find out. I'll see you later, Scooch. 33 00:01:55,031 --> 00:01:56,533 Okay. Good luck. 34 00:01:57,367 --> 00:02:00,036 Wait! Tag drove me here. 35 00:02:00,620 --> 00:02:02,914 Oh, well. It's a nice day for a walk. 36 00:02:04,332 --> 00:02:09,379 Since I'm not a go-dog, I won't be needing you any more either, Scooter. Go home. 37 00:02:09,462 --> 00:02:10,421 [click] 38 00:02:10,505 --> 00:02:11,798 [Scooter screeches, car horn honks] 39 00:02:11,881 --> 00:02:14,008 Plus, it's a nice day for a walk. 40 00:02:15,510 --> 00:02:16,594 [bell rings] 41 00:02:21,558 --> 00:02:22,767 [sighs] 42 00:02:22,851 --> 00:02:23,810 -Hello! -[Tag yelps] 43 00:02:23,893 --> 00:02:25,728 Do you like my hat? 44 00:02:25,812 --> 00:02:28,022 Uh, sure, Lady Lydia. 45 00:02:28,106 --> 00:02:32,443 Good. But I do not like your mood. What's wrong? 46 00:02:32,527 --> 00:02:34,988 I think I'm done being a go-dog, 47 00:02:35,071 --> 00:02:37,657 but I don't know what kind of a dog I should be. 48 00:02:37,740 --> 00:02:40,910 Well, it sounds to me like you need a new hat. 49 00:02:41,244 --> 00:02:43,872 I don't know how a new hat is going to help. 50 00:02:43,955 --> 00:02:47,125 Because a new hat is a new you. 51 00:02:47,208 --> 00:02:49,460 -[wheels squeaking] -Wow! Nice hat cart! 52 00:02:49,544 --> 00:02:52,881 Thank you. It's my new store-- Lydia's Lids. 53 00:02:52,964 --> 00:02:54,757 Now, watch. 54 00:02:54,841 --> 00:02:58,720 See? I'm a party dog now. Whoo-hoo! 55 00:02:59,429 --> 00:03:02,849 Now, I'm a sailor dog. Ahoy! 56 00:03:03,474 --> 00:03:08,813 And now, I'm a witch dog. [cackles] 57 00:03:09,397 --> 00:03:13,067 So, you're saying a new hat means a new Tag. 58 00:03:13,151 --> 00:03:14,903 Okay, I'll try it. 59 00:03:15,361 --> 00:03:16,613 What about this one? 60 00:03:16,696 --> 00:03:19,908 A clown hat? Excellent choice. 61 00:03:19,991 --> 00:03:23,161 And my sister is a clown, so clowns do run in my family. 62 00:03:23,244 --> 00:03:24,078 [horn blares] 63 00:03:24,996 --> 00:03:26,039 [Tag] And through the park. 64 00:03:28,082 --> 00:03:29,000 [light applause] -Whoo-hoo! 65 00:03:29,083 --> 00:03:32,086 Maybe I'm a clown dog, just like my sister. 66 00:03:32,170 --> 00:03:34,255 Time to put the new Tag to the test. 67 00:03:34,339 --> 00:03:35,840 Thanks, Lady Lydia! 68 00:03:36,090 --> 00:03:37,258 You're welcome. 69 00:03:37,342 --> 00:03:39,385 [cackles] 70 00:03:39,469 --> 00:03:40,803 Oh, that is good fun. 71 00:03:41,679 --> 00:03:46,309 Hiya, hiya, Cheddar Biscuit and clowns. Mind if I clown around? 72 00:03:46,809 --> 00:03:49,229 Tag? You wanna do clown stuff? 73 00:03:49,312 --> 00:03:51,439 That's why I'm wearing this clown hat. 74 00:03:51,522 --> 00:03:55,443 And my name is Tagzo the clown, because I'm wacky-wacky-wacky. 75 00:03:55,818 --> 00:03:56,653 [clowns honk] 76 00:03:56,736 --> 00:03:58,321 [stutters] That's their excited honk. 77 00:03:58,404 --> 00:03:59,906 Oh, let me try! 78 00:04:00,198 --> 00:04:01,032 Ow! 79 00:04:01,115 --> 00:04:02,951 Here. Try it with this. 80 00:04:03,952 --> 00:04:05,078 [high-pitched honks] 81 00:04:05,161 --> 00:04:06,704 [chuckling] Not bad! 82 00:04:06,788 --> 00:04:10,166 OK, Tagzo. We were just about to walk the tightrope. 83 00:04:10,250 --> 00:04:12,502 You can be the walker. Hit it, clowns. 84 00:04:18,341 --> 00:04:20,677 [Tag] Wow. Impressive. Now what? 85 00:04:20,760 --> 00:04:24,722 Now, walk to the other side. But go nice and slow. 86 00:04:24,806 --> 00:04:25,807 We don't wanna fall. 87 00:04:28,059 --> 00:04:30,603 I think I can go a little faster. 88 00:04:30,687 --> 00:04:31,980 [honking] 89 00:04:32,063 --> 00:04:35,692 Careful, Tag. That's too fast. That's their scared honk! 90 00:04:35,775 --> 00:04:37,944 Don't worry, Cheddar. I got this. 91 00:04:38,528 --> 00:04:40,738 Whoa. Whoa! 92 00:04:40,822 --> 00:04:42,615 Tag! You have to stop! 93 00:04:42,699 --> 00:04:43,866 Whoa! 94 00:04:45,076 --> 00:04:47,203 Oops. Sorry, clowns. 95 00:04:47,287 --> 00:04:48,204 [high-pitched honks] 96 00:04:48,288 --> 00:04:51,541 That's their "we're happy we're in a net, but disappointed you didn't follow 97 00:04:51,624 --> 00:04:54,419 the instructions" honk. They have a lot of honks. 98 00:04:57,672 --> 00:04:59,007 [pages folding] 99 00:04:59,340 --> 00:05:00,174 [Tag sighs] 100 00:05:00,258 --> 00:05:02,010 Back so soon? 101 00:05:02,176 --> 00:05:04,262 Guess I'm not a clown dog after all. 102 00:05:04,804 --> 00:05:08,683 Not to worry. Lydia's Lids has lots of hats. 103 00:05:08,766 --> 00:05:10,351 Do you like any of these? 104 00:05:12,103 --> 00:05:14,355 Uh, what about this one? I like the feather. 105 00:05:14,939 --> 00:05:19,485 Excellent choice. A fancy hat for a fancy dog. 106 00:05:20,069 --> 00:05:22,530 Hmm. I don't know how to be fancy. 107 00:05:22,613 --> 00:05:23,740 Allow me. 108 00:05:23,823 --> 00:05:26,409 First, you have to walk like this. 109 00:05:26,492 --> 00:05:28,536 [hums] 110 00:05:33,124 --> 00:05:34,584 Very good! 111 00:05:34,667 --> 00:05:37,420 Now, you have to talk like this... 112 00:05:37,920 --> 00:05:41,758 [posh accent] Good afternoon. Do you like the weather? 113 00:05:41,841 --> 00:05:42,842 [normal voice] Now you try. 114 00:05:42,925 --> 00:05:45,845 [posh accent] Good afternoon. Do you like the weather? 115 00:05:45,928 --> 00:05:51,476 Wonderful! Oh, and most importantly, when you drink tea, 116 00:05:51,559 --> 00:05:56,564 and you must drink tea, do so with your pinkie out. 117 00:05:56,647 --> 00:06:00,234 [normal voice] Pinkie out. Got it. I think this might be the hat for me. 118 00:06:00,818 --> 00:06:02,320 Thanks, Lady Lydia. 119 00:06:03,863 --> 00:06:05,073 [doorbell rings] 120 00:06:06,032 --> 00:06:07,742 [posh accent] Hello! 121 00:06:07,825 --> 00:06:09,368 Hi. Do I know you? 122 00:06:09,994 --> 00:06:10,828 [normal voice] Hi, Scooch. 123 00:06:10,912 --> 00:06:12,705 Tag? What's with the hat? 124 00:06:12,789 --> 00:06:15,833 New hat, new me. I'm a fancy dog now. 125 00:06:15,917 --> 00:06:18,503 [posh accent] Would you care to join me for a tea party? 126 00:06:18,711 --> 00:06:21,214 Ooh! Fun. I'll get my teacups. 127 00:06:22,882 --> 00:06:25,051 Shall we talk about the weather? 128 00:06:25,134 --> 00:06:28,805 Fancy dogs always talk about the weather before they drink tea. 129 00:06:28,888 --> 00:06:31,224 Yes. I think the weather is nice. 130 00:06:31,307 --> 00:06:33,684 [posh accent] I also think the weather is nice. 131 00:06:33,768 --> 00:06:36,229 I am so glad we had this conversation. 132 00:06:38,272 --> 00:06:39,690 -[normal voice] No! -[yelps] What? 133 00:06:39,774 --> 00:06:40,775 Your pinkie. 134 00:06:40,858 --> 00:06:43,361 [posh accent] You need to put your pinkie out when you drink tea. 135 00:06:44,737 --> 00:06:48,241 [posh accent] Oh, yes. Much better. Thanks, fancy Tag. 136 00:06:48,324 --> 00:06:52,161 And I'm sorry about that mud puddle. It's not very fancy. 137 00:06:52,245 --> 00:06:55,581 [normal voice] Ooh, a mud puddle. That looks fun. 138 00:06:55,665 --> 00:06:58,167 Uh... [posh accent] did I say fun? 139 00:06:58,251 --> 00:07:00,920 I meant dreadful. Wouldn't you agree, Cluckles? 140 00:07:03,589 --> 00:07:08,094 [posh accent] Did you know there are actually dogs who like mud puddles? 141 00:07:11,180 --> 00:07:13,349 Oh, my! Probably the same dogs 142 00:07:13,432 --> 00:07:16,269 who don't put their pinkies out when they drink tea. 143 00:07:16,352 --> 00:07:20,314 Can you just imagine jumping in that horrible, wet, 144 00:07:20,398 --> 00:07:22,275 cold, squishy, 145 00:07:22,358 --> 00:07:25,736 wonderful mud? Hold my tea, I'm going in! 146 00:07:25,820 --> 00:07:27,697 Fancy Tag, no! 147 00:07:31,742 --> 00:07:34,787 Whoo-hoo! Yeah! Whoo-hoo! 148 00:07:34,871 --> 00:07:37,623 -[posh accent] We are much more civilized. -[Tag laughing] 149 00:07:39,542 --> 00:07:41,294 Back again so soon? 150 00:07:41,878 --> 00:07:44,005 Turns out, I'm not a fancy dog, either. 151 00:07:44,338 --> 00:07:45,923 Don't be discouraged. 152 00:07:46,007 --> 00:07:48,342 Where there's a hat, there's a way, 153 00:07:48,426 --> 00:07:51,095 and there are still plenty more to choose from. 154 00:07:51,179 --> 00:07:52,972 I need something just for me, 155 00:07:53,055 --> 00:07:55,725 but there's no way to know which one is the right one. 156 00:07:55,808 --> 00:07:59,854 The only way to know for sure is to try them all! 157 00:08:03,316 --> 00:08:05,234 [pan sizzles] 158 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 Chef's hat? Not a good fit. 159 00:08:13,284 --> 00:08:15,536 [paintbrush swishes] 160 00:08:19,248 --> 00:08:21,042 Painter's hat? Not for me. 161 00:08:27,798 --> 00:08:28,633 [thud] 162 00:08:29,258 --> 00:08:31,594 Firefighter hat? Not so much. 163 00:08:33,513 --> 00:08:34,347 [camera shutter clicks] 164 00:08:43,523 --> 00:08:47,401 [sighs] I tried on every hat, and none of them are for me. 165 00:08:48,194 --> 00:08:51,364 Thanks, Lady Lydia, but this hat's not for me. 166 00:08:51,531 --> 00:08:54,200 My, what a rough day for hats. 167 00:08:54,325 --> 00:08:55,993 A hat I haven't tried. 168 00:08:56,327 --> 00:09:00,790 [gasps] Oh! I like that cowgirl hat! 169 00:09:00,873 --> 00:09:01,874 [Texas accent] Thank you, ma'am. 170 00:09:01,958 --> 00:09:04,293 I have a mighty good feeling about this one. 171 00:09:04,377 --> 00:09:06,963 I reckon it might be the right hat for me. 172 00:09:08,548 --> 00:09:09,882 Whoa, horsey! 173 00:09:09,966 --> 00:09:13,928 Just need to stop at this here watering hole, and we'll be on our way. 174 00:09:14,595 --> 00:09:15,429 [spits] 175 00:09:18,140 --> 00:09:21,978 Mighty thirsty here, Wagnes. I'll take a bowl of water, if you please. 176 00:09:22,937 --> 00:09:24,564 You mind slidin' it down to me? 177 00:09:24,647 --> 00:09:26,524 'Cause that's how cowgirls get their bowls. 178 00:09:30,361 --> 00:09:34,490 Much obliged. And I'll take some oats to go for my trusty horse. 179 00:09:34,991 --> 00:09:36,492 [Dog Mom] Junior! No! 180 00:09:37,076 --> 00:09:39,620 I'll be back for those oats in a jiff, Wagnes. 181 00:09:39,704 --> 00:09:42,039 I've got some puppy wrangling to tend to. 182 00:09:44,750 --> 00:09:45,751 Giddyup! 183 00:09:47,712 --> 00:09:49,088 What's the problem, ma'am? 184 00:09:49,171 --> 00:09:52,174 My puppy! I never should have gotten him those skates. 185 00:09:53,134 --> 00:09:57,054 Don't worry, I'll rustle your pup in no time. Hiyah! 186 00:09:58,347 --> 00:10:01,100 [normal voice] Yes! Cowgirl Tag for the win. 187 00:10:01,183 --> 00:10:02,810 [Texas accent] Get along, little doggy. 188 00:10:02,893 --> 00:10:05,646 -[skidding sound] -Thank you so much. 189 00:10:05,730 --> 00:10:09,442 No need to thank me, ma'am. Just doing what cowgirls do. 190 00:10:09,525 --> 00:10:10,526 [rocket flares] 191 00:10:10,610 --> 00:10:11,902 Do those skates have... 192 00:10:11,986 --> 00:10:12,820 [rocket wooshes] 193 00:10:12,903 --> 00:10:14,280 ...rockets? 194 00:10:14,572 --> 00:10:16,866 I did not know they could do that. 195 00:10:16,949 --> 00:10:18,534 Giddyup, horsey! 196 00:10:20,703 --> 00:10:22,288 [puppy barks] 197 00:10:22,371 --> 00:10:23,205 [rocket whooshes] 198 00:10:23,289 --> 00:10:26,167 Ugh! This horsey is too slow. 199 00:10:26,250 --> 00:10:27,918 I need to go! 200 00:10:28,002 --> 00:10:30,338 -Wait a minute. That's it! -[button clicks] 201 00:10:30,421 --> 00:10:31,839 [tires screech, horn honks] 202 00:10:36,177 --> 00:10:39,388 [normal voice] Don't worry, I'll get him. Go, dog, go! 203 00:10:40,973 --> 00:10:42,058 [tires skid] 204 00:10:43,059 --> 00:10:44,060 [puppy giggles] 205 00:10:45,978 --> 00:10:48,314 [spectators bark excitedly] 206 00:10:56,781 --> 00:10:57,907 Whoo-hoo! 207 00:10:58,616 --> 00:10:59,450 [tire screeches] 208 00:11:01,369 --> 00:11:03,454 And it looks like Tag will catch the puppy! 209 00:11:04,038 --> 00:11:06,916 [Sam Whippet] No, the puppy will escape. No, she'll catch him. 210 00:11:06,999 --> 00:11:08,042 No, escape! 211 00:11:08,125 --> 00:11:09,960 I'm not losing this one. 212 00:11:10,044 --> 00:11:10,878 [loud clatter] 213 00:11:11,921 --> 00:11:12,922 [tire screeches] 214 00:11:14,256 --> 00:11:16,133 I was right the first time. 215 00:11:16,717 --> 00:11:18,219 Thank you so much. 216 00:11:18,302 --> 00:11:20,679 Wow! You can really go! 217 00:11:20,763 --> 00:11:23,307 Thanks. Going is kinda my thing. 218 00:11:24,016 --> 00:11:25,017 [doorbell rings] 219 00:11:26,060 --> 00:11:29,105 Hey, Tag. No hat? What kind of dog are you now? 220 00:11:29,188 --> 00:11:30,606 I'm a go-dog. 221 00:11:30,689 --> 00:11:34,735 I just went on a crazy race through town chasing a puppy on rocket skates. 222 00:11:34,819 --> 00:11:39,782 It was exciting and fun, and reminded me why I love to go. Whoo-hoo! 223 00:11:40,282 --> 00:11:42,535 -That's the Tag I know. -Oh, no! 224 00:11:42,618 --> 00:11:45,579 My racing helmet! I--I left it at the stadium. 225 00:11:45,663 --> 00:11:47,331 I hope no one took it... 226 00:11:47,415 --> 00:11:49,333 unless I took it! 227 00:11:50,084 --> 00:11:52,628 -Yes! -I had a feeling you'd want it back. 228 00:11:52,711 --> 00:11:56,799 I know what kind of dog you are, Scooch! The best dog. 229 00:11:57,466 --> 00:11:59,802 Ah! A perfect fit. 230 00:12:00,302 --> 00:12:02,638 I really like that hat. 231 00:12:03,556 --> 00:12:05,558 [tinkling footfalls] 232 00:12:14,984 --> 00:12:16,819 [Tag reads title aloud] 233 00:12:16,902 --> 00:12:18,821 [Tag, Scooch, and Kit laughing] 234 00:12:18,904 --> 00:12:20,990 [Tag] Race you to the sleeping bags! 235 00:12:21,949 --> 00:12:26,829 I'm so excited for our first sleepover, I don't know if I can sleep. 236 00:12:26,912 --> 00:12:28,205 How we doing in here? 237 00:12:28,289 --> 00:12:29,540 [Sgt. Pooch] Has everyone brushed their teeth? 238 00:12:29,623 --> 00:12:31,041 -Yep! -Sure did! 239 00:12:31,125 --> 00:12:32,710 And flossed. 240 00:12:32,793 --> 00:12:34,837 Great! Then it's lights out. 241 00:12:36,005 --> 00:12:37,756 Um... Ms. Pooch? 242 00:12:37,840 --> 00:12:38,674 Yes, Kit? 243 00:12:39,258 --> 00:12:42,386 I can't fall asleep until someone reads me a story. 244 00:12:42,470 --> 00:12:44,180 [Scooch and Tag] Story! Story! 245 00:12:44,263 --> 00:12:46,891 All right. I think we have time for one story. 246 00:12:46,974 --> 00:12:48,726 -Yay! -Phew! 247 00:12:49,268 --> 00:12:51,061 How about a chicken story? 248 00:12:51,145 --> 00:12:52,313 Yes! 249 00:12:52,396 --> 00:12:55,107 I mean, if that's what everyone wants. 250 00:12:55,191 --> 00:12:56,484 Got anything else? 251 00:12:56,567 --> 00:12:59,195 Scooch has told us all the chicken stories already. 252 00:12:59,278 --> 00:13:01,614 It's true. I have them all memorized. 253 00:13:01,697 --> 00:13:04,241 [reading] "Playful Paul Lost His Ball." 254 00:13:04,325 --> 00:13:05,993 Oh, we've never read this one. 255 00:13:06,076 --> 00:13:08,412 That's because it's not about chickens. 256 00:13:08,496 --> 00:13:09,330 [Tag and Kit] Perfect! 257 00:13:09,413 --> 00:13:10,414 Bring it on! 258 00:13:10,956 --> 00:13:12,249 [Sgt. Pooch] Here we go. 259 00:13:12,333 --> 00:13:14,960 "There once was a puppy named Paul. 260 00:13:15,044 --> 00:13:17,129 Paul was very playful. 261 00:13:17,213 --> 00:13:19,048 He would play with anything-- 262 00:13:19,131 --> 00:13:22,968 squeaky toys, tug ropes, checkers, even his tail. 263 00:13:23,052 --> 00:13:26,388 But his favorite thing to play with was his ball. 264 00:13:26,472 --> 00:13:30,142 He loved it so much, he named it Ballthalamew." 265 00:13:30,226 --> 00:13:31,727 Solid name. 266 00:13:31,810 --> 00:13:34,563 "One day, Paul was playing with his ball in the park, 267 00:13:35,147 --> 00:13:38,359 but then it rolled behind a tree." 268 00:13:38,442 --> 00:13:40,402 [Tag, Scooch and Kit] And then what? And then what? 269 00:13:40,945 --> 00:13:43,364 "Paul looked behind the tree, 270 00:13:43,447 --> 00:13:46,492 but Ballthalamew... was gone!" 271 00:13:46,575 --> 00:13:48,536 [Tag gasps] Gone? 272 00:13:48,619 --> 00:13:50,663 -What? -Is Paul's ball okay? 273 00:13:50,746 --> 00:13:54,291 Let's find out. Huh! That's strange. 274 00:13:54,375 --> 00:13:56,001 The rest of the pages are missing. 275 00:13:56,544 --> 00:13:57,962 -What? -How? 276 00:13:58,045 --> 00:14:01,298 If we don't finish this story, I won't be able to fall asleep. 277 00:14:01,382 --> 00:14:02,716 None of us will. 278 00:14:02,800 --> 00:14:06,178 I'm so sorry, kids. I could read you a chicken book. 279 00:14:06,262 --> 00:14:09,807 I can't believe I'm gonna say this, but no thank you. 280 00:14:09,890 --> 00:14:12,601 We gotta know what happens to Paul and his ball. 281 00:14:12,685 --> 00:14:14,186 Then make it up. 282 00:14:14,270 --> 00:14:18,023 Why don't you kids come up with the rest of the story together? 283 00:14:18,107 --> 00:14:20,276 Yeah! We could do that. 284 00:14:20,359 --> 00:14:22,194 -Great idea, Mom. -I'm in. 285 00:14:22,278 --> 00:14:25,364 All right. Just don't stay up too late. 286 00:14:25,906 --> 00:14:29,159 [sharp gasp] Guys! I know what happened next. 287 00:14:29,243 --> 00:14:31,871 -Paul walked out of the woods and-- -Um, Tag? 288 00:14:31,954 --> 00:14:34,832 I thought we'd come up with the rest of the story together. 289 00:14:34,915 --> 00:14:38,836 Oh, right. Definitely. But can I go first? 290 00:14:38,919 --> 00:14:40,296 Sure, that's cool. 291 00:14:40,379 --> 00:14:44,091 Phew. 'Cause I need a minute to come up with my part of the story. 292 00:14:44,174 --> 00:14:49,305 So, Paul looked behind the tree, but Ballthalamew was gone. 293 00:14:49,388 --> 00:14:52,850 [Tag] So, there was only one thing left for Paul to do. 294 00:14:52,933 --> 00:14:56,437 He hopped in his sports car and drove off in search of his ball. 295 00:14:56,520 --> 00:14:57,813 [Kit] Hold up! 296 00:14:57,897 --> 00:15:01,442 There's no sports car in Playful Paul Lost His Ball. 297 00:15:01,525 --> 00:15:03,736 There is now 'cause it's my story. 298 00:15:03,819 --> 00:15:05,529 You mean our story. 299 00:15:05,613 --> 00:15:08,574 Yes. Now, where was I? 300 00:15:08,657 --> 00:15:12,453 [Tag] Paul cruised through the streets in his sports car, blasting puppy music. 301 00:15:12,536 --> 00:15:13,370 [yapping puppy music overlaps] 302 00:15:13,954 --> 00:15:17,791 He weaved through roads and raced past other cars, 303 00:15:17,875 --> 00:15:19,209 then did a jump. 304 00:15:19,835 --> 00:15:21,545 And then a bigger jump. 305 00:15:21,629 --> 00:15:23,547 And then the biggest jump yet! 306 00:15:24,840 --> 00:15:26,425 Whoo-hoo! 307 00:15:26,508 --> 00:15:28,302 -Paul! Paul! Paul! -[crowd applauds] 308 00:15:28,385 --> 00:15:29,386 [Tag] And Paul said... 309 00:15:29,470 --> 00:15:31,180 That was a sweet jump. 310 00:15:31,263 --> 00:15:33,474 It was the most amazing stunt ever! 311 00:15:33,557 --> 00:15:37,227 And the crowd went wild, chanting Paul, Paul...! 312 00:15:37,311 --> 00:15:38,312 [Scooch] Tag? 313 00:15:38,395 --> 00:15:40,606 We love you, Paul! 314 00:15:40,689 --> 00:15:42,274 -Tag! -Yes? 315 00:15:42,358 --> 00:15:44,610 Um, what about Ballthalamew? 316 00:15:44,693 --> 00:15:45,945 Who's Ballthalamew? 317 00:15:46,028 --> 00:15:47,154 Paul's ball. 318 00:15:47,237 --> 00:15:50,282 Oh, yeah. [chuckling] I'm getting to that part. 319 00:15:50,366 --> 00:15:53,202 [Tag] Paul cruised around, searching for the ball. 320 00:15:53,285 --> 00:15:55,704 Ball, where are you? 321 00:15:55,788 --> 00:15:59,458 [Tag] And then finally, he spotted it bouncing down the road. 322 00:15:59,541 --> 00:16:01,669 It bounced right into the forest. 323 00:16:01,752 --> 00:16:04,213 So, Paul turned on his turbo boosters... 324 00:16:05,047 --> 00:16:06,048 ...and chased after it. 325 00:16:06,131 --> 00:16:09,718 When he got to the forest, he didn't see the ball at all. 326 00:16:09,802 --> 00:16:14,473 But he did see the Puppy Cadets who challenged him to a race. Yeah! 327 00:16:14,556 --> 00:16:18,143 -Vroom, vroom vroom vroom! Vroom! -Okay, Tag. 328 00:16:18,227 --> 00:16:20,646 I think it's time for someone else to take a turn. 329 00:16:20,729 --> 00:16:22,398 [sighs] All right. 330 00:16:22,481 --> 00:16:24,692 So, the Puppy Cadets wanted to race. 331 00:16:24,775 --> 00:16:27,695 -But Paul told them he couldn't. -[Tag] Aw, man! 332 00:16:27,778 --> 00:16:29,738 Paul realized he had to slow down 333 00:16:29,822 --> 00:16:33,450 and search for the ball with the help of... chickens! 334 00:16:33,534 --> 00:16:35,160 [clucking] 335 00:16:35,244 --> 00:16:36,662 [Kit] Hold up-- 336 00:16:36,745 --> 00:16:39,832 Scooch, I thought we weren't doing a chicken story. 337 00:16:39,915 --> 00:16:42,584 It's not a chicken story. It's a story with chickens in it. 338 00:16:43,252 --> 00:16:45,129 -Big difference. -Is it? 339 00:16:45,212 --> 00:16:49,466 Anyway, Paul and the chickens spread out through the woods 340 00:16:49,550 --> 00:16:51,301 in search of Ballthalamew. 341 00:16:51,385 --> 00:16:53,721 One chicken named Gary flew into a tree. 342 00:16:53,804 --> 00:16:57,057 [Tag] Wait a second-- chickens can't fly very high. 343 00:16:57,141 --> 00:17:01,770 -[Scooch] Gary can. Tag, it's my turn. -[Tag] Oh, right. Sorry. 344 00:17:01,854 --> 00:17:03,355 [Scooch] But the ball wasn't there. 345 00:17:03,439 --> 00:17:06,233 Another chicken named Janice thought she found the ball. 346 00:17:06,316 --> 00:17:08,318 [rustling, Janice clucking] 347 00:17:08,402 --> 00:17:11,780 But really, she just grabbed Melissa's egg. 348 00:17:11,864 --> 00:17:14,742 A third chicken named Skyler thought that to find the ball, 349 00:17:14,825 --> 00:17:16,410 he had to think like a ball. 350 00:17:16,493 --> 00:17:18,829 So he balled up and rolled away. 351 00:17:18,912 --> 00:17:21,874 The chickens felt bad they couldn't find Paul's ball. 352 00:17:21,957 --> 00:17:25,586 So to cheer Paul up, they started a delightful jug band. 353 00:17:25,669 --> 00:17:29,298 [jug band music continues] 354 00:17:29,381 --> 00:17:32,259 Gary played the spoons and Janice played the eggs. 355 00:17:32,342 --> 00:17:33,635 And it worked! 356 00:17:33,719 --> 00:17:36,388 Paul and the chickens danced and danced. 357 00:17:36,472 --> 00:17:38,182 -[hums jug band music] -Hold up-- 358 00:17:38,265 --> 00:17:43,645 Your story is great, Scooch, but I think you're forgetting about the ball? 359 00:17:43,729 --> 00:17:44,897 The ball? 360 00:17:44,980 --> 00:17:48,650 You mean where the chickens all dress up and go dance in a fancy castle? 361 00:17:48,734 --> 00:17:49,860 I'm getting to that part. 362 00:17:49,943 --> 00:17:52,613 No! Paul's ball. Ballthalamew? 363 00:17:52,696 --> 00:17:54,948 Oh, right. I'm getting to that part, too. 364 00:17:55,032 --> 00:17:58,452 The chickens invited Paul to their castle for a grand ball. 365 00:17:58,535 --> 00:17:59,787 But Paul said... 366 00:17:59,870 --> 00:18:03,874 I still have to find my ball. Ballthalamew. 367 00:18:03,957 --> 00:18:07,795 Just then, one of the chickens spotted the ball rolling into a stream. 368 00:18:07,878 --> 00:18:09,046 [chicken squawks] 369 00:18:09,129 --> 00:18:13,842 Paul knew there was only one way to chase after it-- by... um... 370 00:18:13,926 --> 00:18:16,762 [gasps] ...by doing a chicken conga line? 371 00:18:16,845 --> 00:18:17,971 [chickens cluck rhythmically] 372 00:18:18,472 --> 00:18:20,099 -No, that's not it. Um... -[chickens groan] 373 00:18:20,182 --> 00:18:21,600 Ooh! A chicken parade! 374 00:18:21,683 --> 00:18:23,018 [parade music plays] 375 00:18:23,102 --> 00:18:25,479 No, that's not right either. Um... 376 00:18:25,562 --> 00:18:26,396 [Kit] I have an idea. 377 00:18:26,480 --> 00:18:30,442 -What's your idea? -My idea is that it's my turn. 378 00:18:30,526 --> 00:18:33,153 Oh, good. Because I'm out of ideas. 379 00:18:33,237 --> 00:18:36,490 Our story is good, but it's missing something. 380 00:18:36,573 --> 00:18:40,911 -I knew I should've added more chickens. -No, something really big. 381 00:18:40,994 --> 00:18:44,665 -Like a big race? -No. A bad guy. 382 00:18:44,748 --> 00:18:46,125 [Scooch and Tag] Ooh! 383 00:18:46,208 --> 00:18:50,838 Every good story needs a bad guy. And I've got a good one. 384 00:18:50,921 --> 00:18:52,214 I mean, bad one. 385 00:18:53,090 --> 00:18:56,802 [Kit] Paul followed the ball down the stream and was about to grab it 386 00:18:56,885 --> 00:18:59,555 when it rolled right into the paws of... 387 00:18:59,638 --> 00:19:01,682 Frisky Von Meowingstein! 388 00:19:01,765 --> 00:19:03,892 [thunder crashes] 389 00:19:03,976 --> 00:19:07,521 He was the most nimble and catty villain in the entire world, 390 00:19:07,604 --> 00:19:09,982 and he said bad guy stuff like... 391 00:19:10,065 --> 00:19:13,610 When I see something fun, I take it. 392 00:19:13,694 --> 00:19:15,654 'Cause I'm the bad guy. 393 00:19:16,780 --> 00:19:18,407 Frisky ran off with the ball, 394 00:19:18,490 --> 00:19:21,994 doing crazy cool cat-like ninja stunts along the way. 395 00:19:22,077 --> 00:19:24,204 And he meowed with delight. 396 00:19:24,288 --> 00:19:26,206 [Frisky cackles] 397 00:19:26,790 --> 00:19:30,544 [Kit] Meanwhile, Paul chased him on foot, but he couldn't keep up 398 00:19:30,627 --> 00:19:34,631 with the amazing Frisky Von Meowingstein. 399 00:19:34,715 --> 00:19:37,551 [Frisky cackles, thunder crashes] 400 00:19:37,634 --> 00:19:41,096 [Kit] And then Frisky took the ball back to his evil lair, 401 00:19:41,180 --> 00:19:44,725 where he played with it forever and ever and ever. 402 00:19:44,808 --> 00:19:47,060 [Frisky cackles] 403 00:19:47,144 --> 00:19:48,353 [Kit] The end. 404 00:19:48,854 --> 00:19:50,480 -What? -What? The end? 405 00:19:50,564 --> 00:19:55,485 Yeah, I said "the end," which means we can go to sleep. 'Night. 406 00:19:55,569 --> 00:19:57,029 Whoa, whoa, whoa, whoa. 407 00:19:57,112 --> 00:20:00,157 You can't end the story with the bad guy winning! 408 00:20:00,240 --> 00:20:02,743 Why not? He's such a fun character. 409 00:20:02,826 --> 00:20:05,204 But the good guy always wins. 410 00:20:05,287 --> 00:20:07,623 Yeah, Paul needs to get his ball back. 411 00:20:07,706 --> 00:20:10,751 Plus, you can't have an ending without chickens. 412 00:20:10,834 --> 00:20:14,379 Or a race. Which is why I want to tell the end of the story. 413 00:20:14,463 --> 00:20:17,758 -No, I do! -Easy, dogs. I already told it. 414 00:20:17,841 --> 00:20:18,884 What's all the fuss about? 415 00:20:18,967 --> 00:20:20,302 Did you finish the story? 416 00:20:20,385 --> 00:20:21,720 -Oh, yeah. -[Tag and Scooch] No! 417 00:20:21,803 --> 00:20:23,263 We can't agree on an ending. 418 00:20:23,347 --> 00:20:24,973 Then it's time for bed. 419 00:20:25,557 --> 00:20:27,267 Wait, Miss Pooch. 420 00:20:27,351 --> 00:20:30,604 [gasps] I know how we can all get the story we want. 421 00:20:30,687 --> 00:20:32,606 We'll tell the last part together. 422 00:20:32,689 --> 00:20:37,527 That way, we'll have a bad guy, a race, and, of course, monkeys. 423 00:20:37,611 --> 00:20:38,987 Monkeys? 424 00:20:39,071 --> 00:20:42,115 [chuckling] I--I'm kidding, Scooch. Chickens. 425 00:20:42,199 --> 00:20:45,994 All right. Well, it's getting late, so make it quick. 426 00:20:46,078 --> 00:20:47,996 Okay, where were we? 427 00:20:48,080 --> 00:20:51,875 Frisky played with the ball in his evil lair, 428 00:20:51,959 --> 00:20:54,836 doing super cool ninja-like tricks. 429 00:20:54,920 --> 00:20:57,256 -But then he heard a noise outside. -[Paul whistles] 430 00:20:57,339 --> 00:21:01,051 Suddenly, in came Paul. Take it away, Tag. 431 00:21:01,134 --> 00:21:03,136 [Tag] In his trusty race car. 432 00:21:03,220 --> 00:21:04,221 [engine revs] 433 00:21:04,304 --> 00:21:06,598 So, Frisky made a break for it. 434 00:21:06,682 --> 00:21:08,267 [tires screech] 435 00:21:08,350 --> 00:21:12,646 Frisky leaped through the forest, with Paul hot on his furry tail. 436 00:21:12,729 --> 00:21:15,148 And also, there was a crowd of dogs cheering for Paul. 437 00:21:15,232 --> 00:21:16,817 [dogs] Paul! Paul! Paul! 438 00:21:17,401 --> 00:21:21,405 [Tag] Paul was about to catch up when Frisky spotted a tall building. 439 00:21:21,488 --> 00:21:25,492 Frisky climbed the building, leaving Paul behind on the ground. 440 00:21:25,575 --> 00:21:26,994 Bring us home, Scooch. 441 00:21:27,077 --> 00:21:30,455 [Scooch] Once Frisky reached the roof, he stopped to catch his breath, 442 00:21:30,539 --> 00:21:34,835 only to realize he was now face to face with Paul's chicken friends. 443 00:21:36,003 --> 00:21:37,129 [chickens cluck conga beat] 444 00:21:37,212 --> 00:21:41,216 The chickens did a conga line around Frisky, who couldn't help but join in. 445 00:21:41,300 --> 00:21:45,512 [Frisky and chickens cluck conga beat] 446 00:21:45,595 --> 00:21:49,016 [Scooch] And when Frisky threw his paws up to the beat, 447 00:21:49,099 --> 00:21:50,851 he accidentally tossed the ball, 448 00:21:50,934 --> 00:21:54,354 which landed right below in Paul's paws. 449 00:21:54,438 --> 00:21:57,065 Paul was thrilled to be reunited with Ballthalamew, 450 00:21:57,149 --> 00:22:00,861 and Frisky was thrilled to have a new hobby-- chicken conga. 451 00:22:00,944 --> 00:22:01,945 [conga beat continues] 452 00:22:03,864 --> 00:22:05,198 [all] The end. 453 00:22:05,282 --> 00:22:06,533 So cool. 454 00:22:06,616 --> 00:22:08,452 -We did it! -Together. 455 00:22:08,535 --> 00:22:11,872 And it's better than anything we could have come up with on our own. 456 00:22:11,955 --> 00:22:13,582 Paw pound it. 457 00:22:13,665 --> 00:22:16,752 Now we can go to sleep. 458 00:22:16,835 --> 00:22:18,295 [yawns] 459 00:22:18,879 --> 00:22:21,089 Wait. What's this? 460 00:22:21,173 --> 00:22:23,592 Oh, wow. The missing pages to the book. 461 00:22:23,675 --> 00:22:25,469 -Should we read them? -Nah. 462 00:22:25,552 --> 00:22:28,096 There's no way that ending is better than ours. 463 00:22:28,180 --> 00:22:29,222 You're right. 464 00:22:30,223 --> 00:22:33,435 [imitates chicken conga beat] 465 00:22:34,019 --> 00:22:36,813 That was great. I love a good chicken story. 466 00:22:36,897 --> 00:22:38,440 [Tag and Kit] Scooch! 467 00:22:38,523 --> 00:22:41,902 I mean, a story with chickens.