1 00:00:08,591 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:23,565 --> 00:00:24,774 Vai, Cachorro. Vai! 3 00:00:24,858 --> 00:00:25,859 Você gosta... 4 00:00:25,942 --> 00:00:27,861 De corridas na cidade canina? 5 00:00:27,944 --> 00:00:28,862 Você gosta... 6 00:00:28,945 --> 00:00:30,780 De amigo com pata pequenina? 7 00:00:30,864 --> 00:00:31,823 Você gosta... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,950 Carro, voo, vela, grela eu vou nela 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,410 Ganhei o dia 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,245 Na Cachorrolândia! 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,165 Vai, vai, vai, vai cachorro, vai 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,293 Vai, vai, vai, vai cachorro, vai 13 00:00:43,376 --> 00:00:45,170 Será que nós vamos parar? 14 00:00:45,253 --> 00:00:46,171 Não, não, não! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,841 -Então, vai, vai, vai, vai cachorro, vai! -Vai cachorro, vai! 16 00:00:49,924 --> 00:00:51,384 Vai, cachorro, vai! 17 00:00:52,927 --> 00:00:54,846 Novo chapéu, novo rótulo! 18 00:00:56,431 --> 00:00:58,808 E enquanto os Pilotos de Corrida se dirigem para a reta final, 19 00:00:58,892 --> 00:01:02,145 parece que a Vento Veloz vai ganhar a corrida. 20 00:01:02,228 --> 00:01:04,022 Não, a Tag vai ganhar a corrida. 21 00:01:04,105 --> 00:01:05,940 Não, a Vento. Não, a Tag. 22 00:01:06,024 --> 00:01:07,984 Vento. Tapa. Vaga? 23 00:01:08,068 --> 00:01:09,903 Cadê o botão de mudo? 24 00:01:10,445 --> 00:01:12,405 Você vai perder, Vento Veloz. 25 00:01:15,575 --> 00:01:18,036 E a Vento Veloz vence a corrida! 26 00:01:18,119 --> 00:01:19,287 É! 27 00:01:19,996 --> 00:01:22,373 Eu estava certo da primeira vez. 28 00:01:23,750 --> 00:01:26,669 Foi dureza, Tag. Mas você a vencerá na próxima corrida. 29 00:01:27,378 --> 00:01:31,591 Scoochi, foi o que você disse nas dez vezes que perdi para a Vento. 30 00:01:31,674 --> 00:01:34,302 Foi? Eu preciso mesmo variar. 31 00:01:34,385 --> 00:01:37,096 Talvez correr não seja mais minha praia. 32 00:01:37,180 --> 00:01:39,140 O quê? Você adora correr. 33 00:01:39,224 --> 00:01:44,103 Era quando eu achava que era boa nisso, talvez eu não seja uma corredora, afinal. 34 00:01:44,187 --> 00:01:46,815 O que quer dizer que não vou mais precisar deste capacete. 35 00:01:47,816 --> 00:01:51,820 Mas, Tag, se você não é uma corredora, que tipo de cachorro é você? 36 00:01:51,903 --> 00:01:54,948 É isso que preciso descobrir. Te vejo mais tarde, Scoochi. 37 00:01:55,031 --> 00:01:56,533 Está bem. Boa sorte. 38 00:01:57,367 --> 00:02:00,036 Espere! Tag me trouxe até aqui. 39 00:02:00,620 --> 00:02:02,914 É um belo dia para uma caminhada. 40 00:02:04,332 --> 00:02:09,379 Já que não sou corredora, também não vou precisar de você, Scooter. Vá para casa. 41 00:02:11,881 --> 00:02:13,967 Além disso, é um belo dia para uma caminhada. 42 00:02:22,851 --> 00:02:23,810 Olá! 43 00:02:23,893 --> 00:02:25,728 Você gostou do meu chapéu? 44 00:02:26,396 --> 00:02:28,022 Claro, Lady Lydia. 45 00:02:28,106 --> 00:02:32,443 Que bom. Mas não gostei do seu humor. O que houve? 46 00:02:32,527 --> 00:02:34,988 Acho que cansei de ser corredora, 47 00:02:35,071 --> 00:02:37,657 mas não sei que tipo de cachorro devo ser. 48 00:02:37,740 --> 00:02:40,910 Parece que você precisa de um chapéu novo. 49 00:02:41,244 --> 00:02:43,872 Não sei como um chapéu novo vai ajudar. 50 00:02:43,955 --> 00:02:47,125 Porque um chapéu novo é uma nova você. 51 00:02:47,208 --> 00:02:49,460 Uau! Belo carrinho de chapéu! 52 00:02:49,544 --> 00:02:52,881 Obrigada. É minha nova loja... Chapéus da Lydia. 53 00:02:52,964 --> 00:02:54,716 Agora, veja. 54 00:02:54,799 --> 00:02:57,302 Viu? Agora sou uma cadela de festa. 55 00:02:59,387 --> 00:03:02,265 Agora, sou uma cadela marinheira. Ahoy! 56 00:03:03,474 --> 00:03:06,561 E agora, sou uma bruxa. 57 00:03:09,397 --> 00:03:13,067 Então, você dizendo que um novo chapéu significa uma nova Tag. 58 00:03:13,151 --> 00:03:14,903 Certo, vou tentar. 59 00:03:15,361 --> 00:03:16,613 Que tal este? 60 00:03:16,696 --> 00:03:19,908 Um chapéu de palhaço? Excelente escolha. 61 00:03:19,991 --> 00:03:23,161 E minha irmã é palhaça, então palhaço vem de família. 62 00:03:24,996 --> 00:03:26,039 E pelo parque. 63 00:03:29,083 --> 00:03:32,086 Talvez eu seja uma cadela palhaça, como minha irmã. 64 00:03:32,170 --> 00:03:34,255 É hora de colocar a nova Tag em teste. 65 00:03:34,339 --> 00:03:35,840 Obrigada, Lady Lydia! 66 00:03:36,090 --> 00:03:37,216 De nada. 67 00:03:39,469 --> 00:03:40,803 Esta é uma boa diversão. 68 00:03:41,638 --> 00:03:46,267 Olá, Biscoito e palhaços. Importa-se se eu fizer palhaçada? 69 00:03:46,809 --> 00:03:49,229 Tag? Você quer fazer coisas de palhaço? 70 00:03:49,312 --> 00:03:51,439 É por isso que estou usando este chapéu de palhaço. 71 00:03:51,522 --> 00:03:55,443 E meu nome é Tagzo, a palhaça, porque sou maluquinha da Silva. 72 00:03:56,736 --> 00:03:58,321 Essa é a buzina animada deles. 73 00:03:58,404 --> 00:03:59,906 Deixe-me tentar! 74 00:04:01,115 --> 00:04:02,951 Tome. Tente com isso. 75 00:04:05,161 --> 00:04:06,704 Nada mal! 76 00:04:06,788 --> 00:04:10,166 Certo, Tagzo. Estávamos prestes a andar na corda bamba. 77 00:04:10,250 --> 00:04:12,502 Você pode andar nela. Mandem ver, palhaços. 78 00:04:19,217 --> 00:04:20,677 Impressionante. E agora? 79 00:04:20,760 --> 00:04:24,722 Agora, ande até o outro lado. Mas vá devagar. 80 00:04:24,806 --> 00:04:25,807 Não queremos cair. 81 00:04:28,059 --> 00:04:30,603 Acho que posso ir um pouco mais rápido. 82 00:04:32,063 --> 00:04:35,692 Cuidado, Tag. Está rápido demais. Essa é a buzina assustada deles! 83 00:04:35,775 --> 00:04:37,944 Não se preocupe, Biscoito. Deixa comigo. 84 00:04:40,822 --> 00:04:42,615 Tag! Precisa parar! 85 00:04:45,868 --> 00:04:47,203 Desculpe, palhaços. 86 00:04:48,288 --> 00:04:50,123 Essa é a buzina de "estamos felizes por estarmos em uma rede, 87 00:04:50,206 --> 00:04:53,251 mas decepcionados por você não ter seguido as instruções" deles. 88 00:04:53,334 --> 00:04:54,419 Eles têm muitas buzinas. 89 00:05:00,258 --> 00:05:02,010 Voltou tão cedo? 90 00:05:02,176 --> 00:05:04,262 Acho que não sou uma cadela palhaça, afinal. 91 00:05:04,804 --> 00:05:08,683 Não se preocupe. A Chapéus da Lydia tem muitos chapéus. 92 00:05:08,766 --> 00:05:10,351 Você gostou de algum desses? 93 00:05:12,103 --> 00:05:14,355 Que tal este? Gostei da pena. 94 00:05:14,939 --> 00:05:19,485 Excelente escolha. Um chapéu chique para uma cadela chique. 95 00:05:20,862 --> 00:05:22,530 Eu não sei como ser chique. 96 00:05:22,613 --> 00:05:23,740 Permita-me. 97 00:05:23,823 --> 00:05:26,409 Primeiro, você tem que andar assim. 98 00:05:33,124 --> 00:05:34,584 Muito bem! 99 00:05:34,667 --> 00:05:37,420 Agora você tem que falar assim... 100 00:05:37,837 --> 00:05:41,716 Boa tarde. Está gostando do clima? 101 00:05:41,799 --> 00:05:42,842 Agora, tente você. 102 00:05:42,925 --> 00:05:45,845 Boa tarde. Está gostando do clima? 103 00:05:45,928 --> 00:05:51,476 Maravilhoso! E o mais importante, quando você beber chá, 104 00:05:51,559 --> 00:05:56,564 e você deve beber chá, levante o dedo mindinho. 105 00:05:56,647 --> 00:06:00,234 Levantar mindinho. Entendi. Acho que este pode ser o chapéu para mim. 106 00:06:00,818 --> 00:06:02,320 Obrigada, Lady Lydia. 107 00:06:06,032 --> 00:06:07,742 Olá! 108 00:06:07,825 --> 00:06:09,368 Oi. Eu te conheço? 109 00:06:09,994 --> 00:06:10,828 Oi, Scoochi. 110 00:06:10,912 --> 00:06:12,705 Tag? Que chapéu é esse? 111 00:06:12,789 --> 00:06:15,833 Chapéu novo, nova eu. Eu sou uma cadela chique agora. 112 00:06:15,917 --> 00:06:18,503 Gostaria de ir comigo a uma festa do chá? 113 00:06:19,170 --> 00:06:21,214 Divertido. Vou pegar as minhas xícaras de chá. 114 00:06:22,882 --> 00:06:25,051 Vamos conversar sobre o tempo? 115 00:06:25,134 --> 00:06:28,805 Cães chiques sempre falam sobre o tempo antes de tomarem chá. 116 00:06:28,888 --> 00:06:31,224 Sim. Eu acho que o tempo está bom. 117 00:06:31,307 --> 00:06:33,684 Eu também acho que o tempo está bom. 118 00:06:33,768 --> 00:06:36,229 Estou tão feliz por termos tido essa conversa. 119 00:06:38,272 --> 00:06:39,690 -Não! -O que foi? 120 00:06:39,774 --> 00:06:40,775 Seu dedo mindinho. 121 00:06:40,858 --> 00:06:43,361 Precisa levantar o dedo mindinho enquanto bebe o chá. 122 00:06:44,737 --> 00:06:48,241 Sim. Muito melhor. Obrigado, Tag chique. 123 00:06:48,324 --> 00:06:52,161 E sinto muito pela poça de lama. Não é muito chique. 124 00:06:52,995 --> 00:06:55,581 Uma poça de lama. Isso parece divertido. 125 00:06:56,541 --> 00:06:58,167 Eu disse divertido? 126 00:06:58,251 --> 00:07:00,920 Eu quis dizer terrível. Não concorda, Piu-Piu? 127 00:07:03,589 --> 00:07:08,052 Você sabia que existem cães que gostam de poças de lama? 128 00:07:11,139 --> 00:07:13,307 Minha nossa! Devem ser os mesmos cachorros 129 00:07:13,391 --> 00:07:16,227 que não levantam os dedos mindinhos quando tomam chá. 130 00:07:16,310 --> 00:07:20,314 Você pode imaginar pular naquela lama horrível, molhada, 131 00:07:20,398 --> 00:07:22,275 fria, mole, 132 00:07:22,358 --> 00:07:25,736 maravilhosa? Segure meu chá, vou entrar! 133 00:07:25,820 --> 00:07:27,697 Tag chique, não! 134 00:07:32,577 --> 00:07:33,703 Isso! 135 00:07:34,871 --> 00:07:36,497 Somos muito mais civilizados. 136 00:07:39,542 --> 00:07:41,294 De volta tão cedo? 137 00:07:41,878 --> 00:07:44,005 Acontece que também não sou uma cadela chique. 138 00:07:44,338 --> 00:07:45,923 Não desanime. 139 00:07:46,007 --> 00:07:48,301 Onde há um chapéu, há uma maneira, 140 00:07:48,384 --> 00:07:51,053 e ainda há muito mais para escolher. 141 00:07:51,137 --> 00:07:52,972 Eu preciso de algo só para mim, 142 00:07:53,055 --> 00:07:55,725 mas não há como saber qual é o certo. 143 00:07:55,808 --> 00:07:59,687 A única forma de ter certeza é experimentando todos! 144 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 Chapéu de chef? Não combina. 145 00:08:19,248 --> 00:08:21,042 Chapéu de pintor? Não é para mim. 146 00:08:29,217 --> 00:08:31,552 Chapéu de bombeiro? Não muito. 147 00:08:44,106 --> 00:08:47,360 Experimentei todos os chapéus e nenhum deles é para mim. 148 00:08:48,152 --> 00:08:51,322 Obrigada, Lady Lydia, mas este chapéu não é para mim. 149 00:08:51,489 --> 00:08:54,158 Que dia difícil para os chapéus. 150 00:08:54,283 --> 00:08:55,952 Um chapéu que não experimentei. 151 00:08:57,828 --> 00:09:00,790 Eu gostei desse chapéu de vaqueira! 152 00:09:00,873 --> 00:09:01,874 Obrigada, senhora. 153 00:09:01,958 --> 00:09:04,293 Tenho um ótimo pressentimento sobre este. 154 00:09:04,377 --> 00:09:06,963 Acho que pode ser o chapéu certo para mim. 155 00:09:08,589 --> 00:09:09,882 Upa, cavalinho! 156 00:09:09,966 --> 00:09:13,928 Só preciso parar neste bebedouro e seguiremos nosso caminho. 157 00:09:18,140 --> 00:09:21,978 Muita sede aqui, Wagnes. Vou querer uma tigela de água, por favor. 158 00:09:22,937 --> 00:09:24,564 Você se importa em deslizar para mim? 159 00:09:24,647 --> 00:09:26,524 Porque é assim que as vaqueiras pegam suas tigelas. 160 00:09:30,361 --> 00:09:34,490 Muito agradecida. E vou levar um pouco de aveia para o meu cavalo. 161 00:09:34,991 --> 00:09:36,492 Junior! Não! 162 00:09:37,076 --> 00:09:39,620 Volto para pegar a aveia num segundo, Wagnes. 163 00:09:39,704 --> 00:09:42,039 Tenho que cuidar de uma confusão. 164 00:09:44,750 --> 00:09:45,751 Eia! 165 00:09:47,712 --> 00:09:49,088 Qual é o problema, senhora? 166 00:09:49,171 --> 00:09:52,133 Meu bebê! Eu nunca deveria ter dado aqueles patins para ele. 167 00:09:53,134 --> 00:09:57,054 Não se preocupe, vou pegar seu filhote em um piscar de olhos. Iá! 168 00:09:58,347 --> 00:10:01,100 Isso! A Vaqueira vence. 169 00:10:01,183 --> 00:10:02,810 Vamos lá, cachorrinho. 170 00:10:02,893 --> 00:10:05,646 Muito obrigada. 171 00:10:05,730 --> 00:10:09,442 Não precisa me agradecer, senhora. Só estou fazendo o que as vaqueiras fazem. 172 00:10:10,610 --> 00:10:11,902 Esses patins têm... 173 00:10:12,903 --> 00:10:14,280 foguetes? 174 00:10:14,572 --> 00:10:16,866 Eu não sabia que eles podiam fazer isso. 175 00:10:16,949 --> 00:10:18,534 Eia, cavalinho! 176 00:10:24,081 --> 00:10:26,167 Este cavalo é muito lento. 177 00:10:26,250 --> 00:10:27,918 Eu preciso correr! 178 00:10:28,002 --> 00:10:30,338 Espere um minuto. É isso! 179 00:10:36,135 --> 00:10:39,347 Não se preocupe, vou pegá-lo. Vai, cachorro, vai! 180 00:11:01,369 --> 00:11:03,454 E parece que a Tag vai pegar o cachorrinho! 181 00:11:03,954 --> 00:11:06,832 Não, o cachorro vai escapar. Não, ela vai pegar. 182 00:11:06,916 --> 00:11:08,042 Não, vai escapar! 183 00:11:08,125 --> 00:11:09,960 Eu não vou perder este. 184 00:11:14,173 --> 00:11:16,092 Eu estava certo da primeira vez. 185 00:11:16,676 --> 00:11:18,177 Muito obrigada. 186 00:11:18,260 --> 00:11:20,638 Uau! Você consegue mesmo correr! 187 00:11:20,763 --> 00:11:23,307 Obrigada. Correr é meio que minha praia. 188 00:11:26,060 --> 00:11:29,105 Oi, Tag. Sem chapéu? Que tipo de cadela você é agora? 189 00:11:29,188 --> 00:11:30,606 Eu sou uma corredora. 190 00:11:30,689 --> 00:11:34,735 Fiz uma corrida louca pela cidade perseguindo um cachorro de patins-foguete. 191 00:11:34,819 --> 00:11:38,697 Foi emocionante e divertido, e me lembrou por que adoro correr. 192 00:11:40,282 --> 00:11:42,535 -Essa é a Tag que eu conheço. -Essa não! 193 00:11:42,618 --> 00:11:45,579 Meu capacete de corrida! Eu deixei no estádio. 194 00:11:45,663 --> 00:11:47,331 Espero que ninguém tenha pegado... 195 00:11:47,415 --> 00:11:49,333 a menos que eu tenha pegado! 196 00:11:50,084 --> 00:11:52,628 -Eba! -Achei que você iria querer de volta. 197 00:11:52,711 --> 00:11:56,757 Eu sei que tipo de cachorro você é, Scoochi! O melhor cachorro. 198 00:11:58,592 --> 00:11:59,802 Combinação perfeita. 199 00:12:00,302 --> 00:12:02,638 Eu gostei muito desse chapéu. 200 00:12:14,900 --> 00:12:17,611 Extremidade de cauda peluda. 201 00:12:18,904 --> 00:12:20,990 Corrida para os sacos de dormir! 202 00:12:21,949 --> 00:12:26,829 Estou tão animada com a nossa primeira festa do pijama que não consigo dormir. 203 00:12:26,912 --> 00:12:28,205 Como estamos indo aqui? 204 00:12:28,289 --> 00:12:29,540 Todo mundo escovou os dentes? 205 00:12:29,623 --> 00:12:31,041 -Sim! -Claro que sim! 206 00:12:31,125 --> 00:12:32,710 E passamos fio dental. 207 00:12:32,793 --> 00:12:34,837 Excelente! Então, apaguem as luzes. 208 00:12:36,589 --> 00:12:38,674 -Senhora Poochi? -Sim, Kate? 209 00:12:39,216 --> 00:12:42,344 Não consigo dormir sem que alguém leia uma história para mim. 210 00:12:42,428 --> 00:12:44,138 História! 211 00:12:44,221 --> 00:12:46,849 Está bem. Acho que temos tempo para uma história. 212 00:12:46,932 --> 00:12:47,892 Eba! 213 00:12:49,226 --> 00:12:51,061 Que tal uma história de galinha? 214 00:12:51,145 --> 00:12:52,313 Oba! 215 00:12:52,396 --> 00:12:55,107 Quer dizer, se todo mundo quiser. 216 00:12:55,191 --> 00:12:56,484 Tem outra coisa? 217 00:12:56,567 --> 00:12:59,195 Scoochi já nos contou todas as histórias das galinhas. 218 00:12:59,278 --> 00:13:01,614 É verdade. Eu sei todas de cor. 219 00:13:01,697 --> 00:13:04,241 "O Paulo Brincalhão perdeu a sua bola." 220 00:13:04,325 --> 00:13:05,993 Nunca lemos este. 221 00:13:06,076 --> 00:13:08,412 É porque não é sobre galinhas. 222 00:13:08,496 --> 00:13:09,330 Perfeito! 223 00:13:09,413 --> 00:13:10,414 Manda ver! 224 00:13:10,956 --> 00:13:12,249 Aqui vamos nós. 225 00:13:12,333 --> 00:13:14,960 "Era uma vez um cachorrinho chamado Paulo. 226 00:13:15,044 --> 00:13:17,129 Paulo era muito brincalhão. 227 00:13:17,213 --> 00:13:19,048 Ele brincava com qualquer coisa... 228 00:13:19,131 --> 00:13:22,927 brinquedos barulhentos, cordas de puxar, damas, até mesmo sua cauda. 229 00:13:23,010 --> 00:13:26,347 Mas sua coisa favorita para brincar era sua bola. 230 00:13:26,430 --> 00:13:30,142 Ele a amava tanto que chamou de Bolatorlomeu." 231 00:13:30,226 --> 00:13:31,727 Nome forte. 232 00:13:31,810 --> 00:13:34,563 "Um dia, Paulo estava brincando com sua bola no parque, 233 00:13:35,147 --> 00:13:38,359 mas ela rolou para trás de uma árvore." 234 00:13:38,442 --> 00:13:40,402 E depois? 235 00:13:40,945 --> 00:13:43,364 "Paulo procurou atrás da árvore, 236 00:13:43,447 --> 00:13:46,492 mas Bolatorlomeu... tinha sumido! " 237 00:13:47,618 --> 00:13:48,536 Sumido? 238 00:13:48,619 --> 00:13:50,663 -O quê? -A bola do Paulo está bem? 239 00:13:50,746 --> 00:13:54,291 Vamos descobrir. Isso é estranho. 240 00:13:54,375 --> 00:13:56,001 Estão faltando o resto das páginas. 241 00:13:56,418 --> 00:13:57,962 -O quê? -Como? 242 00:13:58,045 --> 00:14:01,298 Se não terminarmos essa história, não vou conseguir dormir. 243 00:14:01,382 --> 00:14:02,675 Nenhum de nós vai. 244 00:14:02,758 --> 00:14:06,178 Lamento, crianças. Posso ler um livro sobre galinhas. 245 00:14:06,262 --> 00:14:09,807 Não acredito que vou dizer isso, mas não, obrigado. 246 00:14:09,890 --> 00:14:12,601 Precisamos saber o que acontece com Paulo e sua bola. 247 00:14:12,685 --> 00:14:14,186 Então inventem. 248 00:14:14,270 --> 00:14:18,023 Por que vocês não inventam o resto da história juntos? 249 00:14:18,107 --> 00:14:20,276 É! Nós poderíamos fazer isso. 250 00:14:20,359 --> 00:14:22,194 -Ótima ideia, mãe. -Estou dentro. 251 00:14:22,278 --> 00:14:25,322 Muito bem. Só não fiquem acordados até tarde. 252 00:14:25,906 --> 00:14:29,159 Pessoal! Eu sei o que aconteceu depois. 253 00:14:29,243 --> 00:14:31,871 -Paulo saiu da floresta e... -Tag? 254 00:14:31,954 --> 00:14:34,832 Achei que íamos inventar o resto da história juntos. 255 00:14:35,624 --> 00:14:38,836 Certo. Com certeza. Mas posso ir primeiro? 256 00:14:38,919 --> 00:14:40,296 Claro, tudo bem. 257 00:14:40,379 --> 00:14:44,091 Porque preciso de um minuto para inventar a minha parte da história. 258 00:14:44,174 --> 00:14:49,305 Então, Paulo olhou para trás da árvore, mas Bolatorlomeu havia sumido. 259 00:14:49,388 --> 00:14:52,850 Então, só restava uma coisa para Paulo fazer. 260 00:14:52,933 --> 00:14:56,437 Ele entrou em seu carro esporte e saiu em busca de sua bola. 261 00:14:56,520 --> 00:14:57,813 Espere um pouco! 262 00:14:57,897 --> 00:15:01,442 Não tem nenhum carro esporte em O Paulo Brincalhão perdeu a sua bola. 263 00:15:01,525 --> 00:15:03,736 Agora tem, porque é a minha história. 264 00:15:03,819 --> 00:15:05,529 Você quer dizer nossa história. 265 00:15:05,613 --> 00:15:08,574 É. Agora, onde eu estava? 266 00:15:08,657 --> 00:15:13,162 Paulo passeou pelas ruas de carro esporte, tocando música de cachorro. 267 00:15:13,954 --> 00:15:17,791 Ele passou pelas estradas e ultrapassou outros carros, 268 00:15:17,875 --> 00:15:19,209 depois deu um salto. 269 00:15:19,835 --> 00:15:21,545 E, depois, um salto maior. 270 00:15:21,629 --> 00:15:23,547 E então o maior salto já feito! 271 00:15:26,508 --> 00:15:28,302 Paulo! 272 00:15:28,385 --> 00:15:29,386 E Paulo disse: 273 00:15:29,470 --> 00:15:31,180 Esse foi um salto maneiro. 274 00:15:31,263 --> 00:15:33,474 Foi a manobra mais incrível de todas! 275 00:15:33,557 --> 00:15:37,227 E a multidão foi à loucura, gritando Paulo, Paulo! 276 00:15:37,311 --> 00:15:38,312 Tag? 277 00:15:38,395 --> 00:15:40,522 Amamos você, Paulo! 278 00:15:40,606 --> 00:15:42,274 -Tag! -Sim? 279 00:15:42,942 --> 00:15:44,610 E Bolatorlomeu? 280 00:15:44,693 --> 00:15:45,945 Quem é Bolatorlomeu? 281 00:15:46,028 --> 00:15:47,154 A bola do Paulo. 282 00:15:47,237 --> 00:15:50,282 É mesmo. Estou chegando nessa parte. 283 00:15:50,366 --> 00:15:53,202 Paulo deu uma volta, procurando a bola. 284 00:15:53,285 --> 00:15:55,704 Bola, cadê você? 285 00:15:55,788 --> 00:15:59,458 E então, finalmente, ele a viu quicando na estrada. 286 00:15:59,541 --> 00:16:01,669 Ela pulou direto para a floresta. 287 00:16:01,752 --> 00:16:04,213 Então, Paulo ligou seus propulsores... 288 00:16:04,713 --> 00:16:05,673 e foi atrás dela. 289 00:16:06,131 --> 00:16:09,677 Quando ele chegou à floresta, não viu a bola. 290 00:16:09,760 --> 00:16:14,473 Mas ele viu os Cachorros Cadetes que o desafiaram para uma corrida. Isso! 291 00:16:17,059 --> 00:16:18,143 Certo, Tag. 292 00:16:18,227 --> 00:16:20,646 Acho que é a vez de outra pessoa. 293 00:16:21,146 --> 00:16:22,398 Tudo bem. 294 00:16:22,481 --> 00:16:24,692 Então, os Cachorros Cadetes queriam correr. 295 00:16:24,775 --> 00:16:27,695 -Mas Paulo disse que não podia. -Puxa vida! 296 00:16:27,778 --> 00:16:29,738 Paulo percebeu que tinha que desacelerar 297 00:16:29,822 --> 00:16:33,450 e procurar a bola com a ajuda de... galinhas! 298 00:16:35,244 --> 00:16:36,662 Espere um pouco... 299 00:16:36,745 --> 00:16:39,748 Scoochi, pensei que não íamos contar histórias de galinhas. 300 00:16:39,832 --> 00:16:43,043 Não é uma história de galinhas. É uma história com galinhas. 301 00:16:43,127 --> 00:16:45,129 -Grande diferença. -É mesmo? 302 00:16:45,212 --> 00:16:49,425 Enfim, Paulo e as galinhas se espalharam pela floresta 303 00:16:49,508 --> 00:16:51,260 em busca de Bolatorlomeu. 304 00:16:51,343 --> 00:16:53,679 Uma galinha chamada Gary voou para uma árvore. 305 00:16:53,762 --> 00:16:57,016 Espere um segundo... galinhas não voam muito alto. 306 00:16:57,099 --> 00:17:01,729 -O Gary consegue. Tag, é minha vez. -É mesmo. Desculpe. 307 00:17:01,812 --> 00:17:03,355 Mas a bola não estava lá. 308 00:17:03,439 --> 00:17:06,233 Outra galinha chamada Janice pensou ter encontrado a bola. 309 00:17:08,402 --> 00:17:11,780 Mas, na verdade, ela só pegou o ovo da Melissa. 310 00:17:11,864 --> 00:17:14,742 Uma terceira galinha chamada Skyler pensou que para encontrar a bola, 311 00:17:14,825 --> 00:17:16,410 tinha que pensar como uma bola. 312 00:17:16,493 --> 00:17:18,829 Então se enrolou e rolou para longe. 313 00:17:18,912 --> 00:17:21,874 As galinhas se sentiram mal por não encontrarem a bola do Paulo. 314 00:17:21,957 --> 00:17:25,586 Então, para animá-lo, fizeram uma adorável banda de jarros. 315 00:17:29,381 --> 00:17:32,259 Gary tocou com as colheres e Janice com os ovos. 316 00:17:32,342 --> 00:17:33,635 E funcionou! 317 00:17:33,719 --> 00:17:36,388 Paulo e as galinhas dançaram muito. 318 00:17:37,139 --> 00:17:38,182 Espere um pouco... 319 00:17:38,265 --> 00:17:43,645 Sua história é ótima, Scoochi, mas acho que você está se esquecendo da bola. 320 00:17:43,729 --> 00:17:44,897 A bola? 321 00:17:44,980 --> 00:17:48,567 Quer dizer onde todas as galinhas vão dançar em um castelo chique? 322 00:17:48,650 --> 00:17:49,860 Estou chegando nessa parte. 323 00:17:49,943 --> 00:17:52,613 Não! A bola do Paulo. Bolatorlomeu? 324 00:17:52,696 --> 00:17:54,948 É mesmo. Estou chegando nessa parte também. 325 00:17:55,032 --> 00:17:58,452 As galinhas convidaram Paulo para um grande baile em no castelo delas. 326 00:17:58,535 --> 00:17:59,787 Mas Paulo disse: 327 00:17:59,870 --> 00:18:03,874 Eu ainda tenho que encontrar minha bola, Bolatorlomeu. 328 00:18:03,957 --> 00:18:07,795 Nesse momento, uma das galinhas avistou a bola rolando em um riacho. 329 00:18:09,129 --> 00:18:12,925 Paulo sabia que só tinha um jeito de ir atrás dela... 330 00:18:14,468 --> 00:18:16,553 Fazendo uma fila de conga de galinhas? 331 00:18:18,430 --> 00:18:20,057 Não, não é isso. 332 00:18:20,474 --> 00:18:21,892 Um desfile de galinhas! 333 00:18:23,060 --> 00:18:24,353 Não, também não é isso. 334 00:18:25,395 --> 00:18:26,396 Eu tive uma ideia. 335 00:18:26,480 --> 00:18:30,442 -Qual é a sua ideia? -A minha ideia é que seja a minha vez. 336 00:18:30,526 --> 00:18:33,153 Que bom. Porque estou sem ideias. 337 00:18:33,237 --> 00:18:36,490 Nossa história é boa, mas está faltando alguma coisa. 338 00:18:36,573 --> 00:18:40,911 -Eu sabia que deveria ter mais galinhas. -Não, algo muito grande. 339 00:18:40,994 --> 00:18:44,665 -Como uma grande corrida? -Não. Um vilão. 340 00:18:46,208 --> 00:18:50,838 Toda boa história precisa de um vilão. E eu tenho um bom. 341 00:18:50,921 --> 00:18:52,214 Quer dizer, um péssimo. 342 00:18:53,090 --> 00:18:56,760 Paulo seguiu a bola rio abaixo e estava prestes a agarrá-la 343 00:18:56,844 --> 00:18:59,555 quando rolou direto para as patas de... 344 00:18:59,638 --> 00:19:01,682 Frisky Von Meowingstein! 345 00:19:03,976 --> 00:19:07,521 Ele era o vilão mais ágil e malicioso de todo o mundo, 346 00:19:07,604 --> 00:19:09,982 e ele dizia coisas de vilão como: 347 00:19:10,065 --> 00:19:13,610 Quando vejo algo divertido, eu pego. 348 00:19:13,694 --> 00:19:15,654 Porque eu sou o vilão. 349 00:19:16,780 --> 00:19:18,407 Frisky saiu correndo com a bola, 350 00:19:18,490 --> 00:19:21,994 fazendo acrobacias de ninja, loucas e legais, pelo caminho. 351 00:19:22,077 --> 00:19:24,204 E ele miou de alegria. 352 00:19:26,790 --> 00:19:30,544 Enquanto isso, Paulo o perseguia a pé, mas ele não conseguia acompanhar 353 00:19:30,627 --> 00:19:34,631 o incrível Frisky Von Meowingstein. 354 00:19:37,634 --> 00:19:41,096 E então, Frisky levou a bola para seu covil do mal, 355 00:19:41,180 --> 00:19:44,725 onde ele brincou com ela para todo o sempre. 356 00:19:47,144 --> 00:19:48,353 E fim. 357 00:19:48,854 --> 00:19:50,480 -O quê? -O quê? Fim? 358 00:19:50,564 --> 00:19:55,485 É, eu disse "fim", o que significa que podemos ir dormir. Boa noite. 359 00:19:57,112 --> 00:20:00,157 Você não pode terminar a história com o vilão ganhando! 360 00:20:00,240 --> 00:20:02,743 Por que não? Ele é um personagem tão divertido. 361 00:20:02,826 --> 00:20:05,204 Mas o mocinho sempre vence. 362 00:20:05,287 --> 00:20:07,623 É, Paulo precisa recuperar a bola. 363 00:20:07,706 --> 00:20:10,751 Além disso, você não dá para ter um final sem galinhas. 364 00:20:10,834 --> 00:20:14,379 Ou uma corrida. É por isso que quero contar o final da história. 365 00:20:14,463 --> 00:20:17,716 -Não, eu conto! -Calma, cachorros. Eu já contei. 366 00:20:17,799 --> 00:20:18,884 Por que tanto barulho? 367 00:20:18,967 --> 00:20:20,302 Vocês terminaram a história? 368 00:20:20,385 --> 00:20:21,720 -Sim. -Não! 369 00:20:21,803 --> 00:20:23,263 Não concordamos com um final. 370 00:20:23,347 --> 00:20:24,973 Então é hora de dormir. 371 00:20:25,557 --> 00:20:27,267 Espere, Sra. Poochi. 372 00:20:27,351 --> 00:20:30,604 Eu sei como todos nós podemos conseguir a história que queremos. 373 00:20:30,687 --> 00:20:32,606 Contaremos a última parte juntos. 374 00:20:32,689 --> 00:20:37,527 Assim teremos um vilão, uma corrida e, claro, macacos. 375 00:20:37,611 --> 00:20:38,987 Macacos? 376 00:20:39,071 --> 00:20:42,115 Estou brincando, Scoochi. Galinhas. 377 00:20:42,199 --> 00:20:45,994 Tudo bem. Já está ficando tarde, então sejam rápidos. 378 00:20:46,078 --> 00:20:47,996 Certo, onde estávamos? 379 00:20:48,080 --> 00:20:51,875 Frisky brincou com a bola em seu covil do mal, 380 00:20:51,959 --> 00:20:54,836 fazendo truques superlegais de ninja. 381 00:20:54,920 --> 00:20:57,256 Mas então ele ouviu um barulho do lado de fora. 382 00:20:57,339 --> 00:21:01,009 De repente, Paulo entrou. Pega daí, Tag. 383 00:21:01,093 --> 00:21:03,345 Em seu confiável carro de corrida. 384 00:21:04,304 --> 00:21:06,598 Então, Frisky fez uma pausa. 385 00:21:08,350 --> 00:21:12,646 Frisky saltou pela floresta, com Paulo logo atrás de seu rabo peludo. 386 00:21:12,729 --> 00:21:15,148 E também tinha uma multidão de cachorros torcendo pelo Paulo. 387 00:21:15,232 --> 00:21:16,817 Paulo! 388 00:21:17,401 --> 00:21:21,405 Paulo estava prestes a alcançá-lo quando Frisky avistou um prédio alto. 389 00:21:21,488 --> 00:21:25,492 Frisky escalou o prédio, deixando Paulo para trás no chão. 390 00:21:25,575 --> 00:21:26,994 Manda ver, Scoochi. 391 00:21:27,077 --> 00:21:30,455 Assim que Frisky chegou ao telhado, ele parou para recuperar o fôlego, 392 00:21:30,539 --> 00:21:34,835 e percebeu que estava cara a cara com as galinhas amigas do Paulo. 393 00:21:37,212 --> 00:21:41,216 As galinhas fizeram uma fila de conga em torno do Frisky, que entrou nela. 394 00:21:45,554 --> 00:21:48,974 E quando Frisky jogou as patas para cima no ritmo, 395 00:21:49,057 --> 00:21:50,809 ele acidentalmente jogou a bola, 396 00:21:50,892 --> 00:21:54,229 que caiu bem nas patas de Paulo. 397 00:21:54,313 --> 00:21:57,024 Paulo ficou emocionado por reencontrar Bolatorlomeu, 398 00:21:57,107 --> 00:22:00,819 e Frisky estava emocionado por ter um novo hobby... conga de galinha. 399 00:22:03,822 --> 00:22:05,157 E fim. 400 00:22:05,240 --> 00:22:06,491 Tão legal. 401 00:22:06,575 --> 00:22:08,410 -Conseguimos! -Juntos. 402 00:22:08,493 --> 00:22:11,830 E é melhor do que qualquer coisa que poderíamos ter inventado sozinhos. 403 00:22:11,913 --> 00:22:13,582 Bate com as patas. 404 00:22:13,665 --> 00:22:16,752 Agora podemos ir dormir. 405 00:22:18,879 --> 00:22:21,089 Espere. O que é isso? 406 00:22:21,173 --> 00:22:23,592 Uau. As páginas que faltam no livro. 407 00:22:23,675 --> 00:22:25,469 -Vamos ler? -Não. 408 00:22:25,552 --> 00:22:28,096 Não tem como esse final ser melhor do que o nosso. 409 00:22:28,180 --> 00:22:29,222 Tem razão. 410 00:22:34,019 --> 00:22:36,813 Essa foi ótima. Eu amo uma boa história de galinha. 411 00:22:36,897 --> 00:22:38,440 Scoochi! 412 00:22:38,523 --> 00:22:41,902 Quero dizer, história com galinhas. 413 00:23:10,597 --> 00:23:12,599 Legendas: Tamara Belmont