1 00:00:08,299 --> 00:00:10,927 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:23,565 --> 00:00:24,774 Töpinää tassuihin! 3 00:00:24,858 --> 00:00:25,859 Tuu mukaan 4 00:00:25,942 --> 00:00:27,736 Käy kaupunkiin koirien tie 5 00:00:27,819 --> 00:00:28,862 Tuu mukaan! 6 00:00:28,945 --> 00:00:30,780 Niin kaverukset kyytiin sut vie 7 00:00:30,864 --> 00:00:31,865 Tuu mukaan! 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Kun kulkuneuvot kaikki käy 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 On nasta laudassa 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Siis Hurttalassa 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Joo, joo, joo, joo, töpinäksi! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Joo, joo, joo, joo, töpinäksi! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 Ei aloilleen jäädä 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 Ei, ei, ei 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,883 Kun pannaan joo, joo, joo, joo, töpinäksi! 16 00:00:49,966 --> 00:00:51,342 Töpinää tassuihin! 17 00:00:52,969 --> 00:00:55,388 Isotassun jäljillä 18 00:00:57,307 --> 00:01:00,310 Henrik edessä! -Nyt tuo Häntä ei pääse karkuun. 19 00:01:04,981 --> 00:01:08,443 Onpa ihana päivä päiväajelulle. 20 00:01:12,447 --> 00:01:14,199 Himskatti. Punainen valo. 21 00:01:14,282 --> 00:01:16,659 Punainen valo! Sain siitä idean. 22 00:01:16,743 --> 00:01:18,411 Tarratkaa häntiinne. 23 00:01:24,751 --> 00:01:26,252 Nyt, Sesse. 24 00:01:31,966 --> 00:01:34,344 En muista, että tässä oli liikennevalot. 25 00:01:34,427 --> 00:01:36,221 Ei olekaan! Piti vain pysäyttää sinut. 26 00:01:36,304 --> 00:01:38,097 Ottaisimme kuvan viiksistäsi. 27 00:01:38,181 --> 00:01:39,724 Ja esittäisimme pari kysymystä. 28 00:01:39,808 --> 00:01:40,850 Viiksistäsi. 29 00:01:41,726 --> 00:01:44,979 Jaksan aina puhua viiksistäni. 30 00:01:45,063 --> 00:01:47,607 Hienoa! Aloitamme nimittäin oman sanomalehtemme. 31 00:01:47,690 --> 00:01:49,359 Sen nimi on Hurttalan hurinat. 32 00:01:49,442 --> 00:01:52,153 Kerromme tositarinoita Hurttalasta - 33 00:01:52,237 --> 00:01:54,447 ja kaikesta mistä kansa nyt ulvoo! 34 00:01:54,531 --> 00:01:58,618 Mahtava idea. Kuten on myös juttu viiksistäni. 35 00:01:58,701 --> 00:02:00,453 Nyt skarppina, viiksiseni. 36 00:02:05,750 --> 00:02:07,252 Ja noin. 37 00:02:08,211 --> 00:02:09,379 Hieno sanomalehti. 38 00:02:09,462 --> 00:02:13,800 Kiitos, isä. Teimme juuri jutun Henrik Hännän viiksistä. 39 00:02:13,883 --> 00:02:16,678 Kirjoitin Hurttalan parhaista pomppupaikoista. 40 00:02:16,761 --> 00:02:20,682 Ja minä tein sarjiksen hupaisista kanoista. 41 00:02:20,765 --> 00:02:25,145 Hah! Tuo hoopo kana ei ikinä ylitä jokea noin. 42 00:02:25,228 --> 00:02:28,314 Hienoa työtä. Mikä on etusivun juttunne? 43 00:02:28,398 --> 00:02:29,732 Mikä? 44 00:02:29,816 --> 00:02:31,192 Päivän pääuutisenne! 45 00:02:31,276 --> 00:02:34,737 Se laitetaan yleensä tähän eteen. Teillä on sille tilaakin. 46 00:02:34,821 --> 00:02:38,032 Isä on oikeassa. Tarvitsemme ison jutun. 47 00:02:38,449 --> 00:02:39,450 Tiedän! 48 00:02:39,534 --> 00:02:43,746 Vuhvi sai uuden essun. Tietojen mukaan raidallisen. 49 00:02:43,830 --> 00:02:45,957 Tarvitaan jotain isompaa, Sesse. 50 00:02:46,040 --> 00:02:49,169 Mikä tuo Vuhvin vieressä oleva karvatuppo on? 51 00:02:50,295 --> 00:02:53,381 Peukaloni. En ole hyvä kuvaaja. 52 00:02:54,507 --> 00:02:57,010 Näyttää vähän Isotassulta. 53 00:02:57,093 --> 00:02:58,803 Kuka on Isotassu? -Isotassuko? 54 00:02:59,345 --> 00:03:05,310 Legendan mukaan Isotassu on sininen, pörröinen ja isotassuinen hirviökoira. 55 00:03:05,393 --> 00:03:08,354 Se vaeltaa ulvomassa Hurttalan metsässä. 56 00:03:10,481 --> 00:03:14,569 Ja sen saa kintereiltään pois vain antamalla pihvejä. 57 00:03:14,652 --> 00:03:16,279 Mutta ellei niitä ole... 58 00:03:17,614 --> 00:03:18,948 Pitää hakea pihvejä! 59 00:03:19,616 --> 00:03:23,870 Isotassu ei ole todellinen. Se on vain isoemoni kertoma satu. 60 00:03:24,537 --> 00:03:26,956 Tarinoista puheen ollen... 61 00:03:27,040 --> 00:03:30,668 Aivan! Tarvitsemme yhä jymyjutun. 62 00:03:32,086 --> 00:03:34,505 Eli töpinää raportointiin! 63 00:03:36,633 --> 00:03:40,678 Kuulitko, Muusi? Iso, pelottava koira, joka pitää pihveistä? 64 00:03:40,762 --> 00:03:43,014 Sain hirviömäisen idean. 65 00:03:44,682 --> 00:03:45,850 Niin. 66 00:03:45,975 --> 00:03:47,560 Odotas. Miksi nauramme? 67 00:03:47,644 --> 00:03:51,439 Ja miksi te olette... -Puskissanne? Ei syytä. 68 00:03:55,818 --> 00:03:58,905 Löysimme ainakin söpön tarinan. 69 00:03:59,489 --> 00:04:01,282 Palloni oli hyllyllä, 70 00:04:01,366 --> 00:04:05,954 mutta en saanut mitenkään kurotettua käpälääni siihen. 71 00:04:06,037 --> 00:04:07,705 Löysimme pikkureportaasimme. 72 00:04:11,000 --> 00:04:13,169 Ja siinä oli hupiartikkelimme. 73 00:04:16,089 --> 00:04:18,299 Mutta ei vieläkään jymyjuttua. 74 00:04:18,383 --> 00:04:22,303 Siinä me olimme ihan muuten vain, 75 00:04:22,387 --> 00:04:24,347 kun Isotassu ilmaantui paikalle! 76 00:04:25,098 --> 00:04:27,850 Se oli sininen ja karvainen. 77 00:04:27,934 --> 00:04:32,188 Niin! Ja sillä oli jättimäiset tassut! 78 00:04:32,730 --> 00:04:36,651 Kiri, eikö isoemosi keksinyt Isotassua päästään? 79 00:04:36,776 --> 00:04:39,862 Hän keksikin. Ainakin luulin niin. 80 00:04:40,822 --> 00:04:42,907 Isotassu on totisinta totta. 81 00:04:42,991 --> 00:04:46,202 Miksette menisi metsään katsomaan itse? 82 00:04:46,286 --> 00:04:49,414 Siellä on jälkiä ja karvaa ympäriinsä. 83 00:04:49,497 --> 00:04:52,709 Niin! Ja ulvonta kuuluu koko ajan. Tähän malliin. 84 00:04:53,334 --> 00:04:54,377 Karmivaa. 85 00:04:55,586 --> 00:04:58,423 Ystävät, kuten Isotassun legenda kertoo, 86 00:04:58,506 --> 00:05:02,885 Isotassusta pääsee eroon vain pihveillä. 87 00:05:02,969 --> 00:05:05,555 Ja kakuilla! Isotassu pitää kakuistakin. 88 00:05:05,638 --> 00:05:09,392 Ja jättäkää ruokanne tänne. Isotassu tulee tänä iltana - 89 00:05:09,475 --> 00:05:13,021 ja ellei pihvejä ole, se ei katso sitä hyvällä. 90 00:05:13,104 --> 00:05:15,231 Parempi hakea pihvejä. 91 00:05:15,315 --> 00:05:17,650 Ja kakkuja! Älä unohda kakkuja! 92 00:05:17,734 --> 00:05:18,735 Ei! -Pelottavaa. 93 00:05:18,818 --> 00:05:19,902 Mitä teemme? 94 00:05:19,986 --> 00:05:22,405 Taisimme löytää jymyjuttumme. 95 00:05:22,488 --> 00:05:24,490 "Onko Isotassu totta?" 96 00:05:25,408 --> 00:05:26,909 Toivon, ettei ole. 97 00:05:26,993 --> 00:05:30,246 Isotassun pitäisi kuljeskella näillä main. 98 00:05:30,330 --> 00:05:32,707 Miksi me sitten kuljeskelemme täällä? 99 00:05:32,790 --> 00:05:34,167 Selvittääksemme totuuden! 100 00:05:34,250 --> 00:05:37,837 Koska kaikki haluavat lukea Isotassun olemassaolosta. 101 00:05:38,379 --> 00:05:39,380 Katsokaa! 102 00:05:41,591 --> 00:05:43,092 Isotassu! Juoskaa! 103 00:05:45,928 --> 00:05:48,056 Mitä nuo lumikengät tekevät täällä? 104 00:05:51,184 --> 00:05:53,811 Enpä haluaisi juosta Isotassua pakoon nuo jalassa. 105 00:05:53,895 --> 00:05:55,938 Kiti! Katso taaksesi. 106 00:05:56,022 --> 00:05:58,149 Onko se Isotassu? Pakoon! 107 00:05:58,232 --> 00:05:59,942 Ei, Sesse. Katso. 108 00:06:00,026 --> 00:06:03,321 Nakki ja Muusi erehtyivät. Nuo eivät ole Isotassun jälkiä. 109 00:06:03,404 --> 00:06:05,490 Niin, ne ovat lumikenkien jälkiä. 110 00:06:05,573 --> 00:06:07,241 Sepä helpotus. 111 00:06:09,202 --> 00:06:12,371 Se selittää jäljet. Ehkei Isotassu ole todellinen. 112 00:06:12,455 --> 00:06:16,501 Mutta entä karvat ja ulvonta? Jatketaan etsintää. 113 00:06:17,293 --> 00:06:19,212 Pelkäsin, että sanoisit noin. 114 00:06:23,716 --> 00:06:24,967 Kiri, tuolla noin! 115 00:06:29,597 --> 00:06:32,016 Se on Isotassun sinistä karvaa! 116 00:06:32,100 --> 00:06:33,684 Meidän pitäisi lähteä ennen kuin... 117 00:06:34,894 --> 00:06:36,979 Odotas. Haistan - 118 00:06:37,063 --> 00:06:38,106 maalia? 119 00:06:38,189 --> 00:06:41,901 Hetkonen. Joku maalasi tämän vihreän turkin siniseksi. 120 00:06:41,984 --> 00:06:44,112 Se selittää nämä maalipurkit. 121 00:06:47,365 --> 00:06:49,784 Koira vieköön, taas peukalopotretti. 122 00:06:49,867 --> 00:06:52,912 Tässä haisee jokin, 123 00:06:52,995 --> 00:06:56,082 eli jymyjuttumme kasvoi entisestään. 124 00:06:56,165 --> 00:06:59,627 Aivan. Ja meidän pitää yhä tutkia se ulvonta. Tulkaa. 125 00:06:59,710 --> 00:07:00,795 Tai voimme mennä kotiin. 126 00:07:00,878 --> 00:07:04,173 Missä ei voi törmätä isoon, pelottavaan hirviökoiraan. 127 00:07:05,299 --> 00:07:06,175 Hyvä on. 128 00:07:06,968 --> 00:07:08,886 Tutkitaan sitä ulvontaa. 129 00:07:14,725 --> 00:07:16,936 Kuuletteko? 130 00:07:17,019 --> 00:07:18,646 Se on Isotassu! Se on totta! 131 00:07:18,729 --> 00:07:22,066 Nakki ja Muusi varoittivat, mutta... Ei, Kiti! Älä mene sinne! 132 00:07:24,694 --> 00:07:26,779 Kuulen Isotassun lähestyvän. 133 00:07:28,239 --> 00:07:31,284 Kaikki hyvin, Sesse. Ulvonta kuuluu tästä kaiuttimesta. 134 00:07:31,367 --> 00:07:34,036 Muusi, yritä kuulostaa Isotassulta. 135 00:07:34,120 --> 00:07:35,329 Ulvo lujempaa. 136 00:07:38,291 --> 00:07:40,626 Eli ulvonta ei ole aitoa. 137 00:07:40,710 --> 00:07:43,754 Nakki ja Muusi asensivat kaiuttimen! -Odotas nyt. 138 00:07:45,256 --> 00:07:47,925 Katsokaa. Löytämämme karva oli vihreää. 139 00:07:48,009 --> 00:07:51,679 Muusilla on vihreä turkki, eli Nakki maalasi Muusin karvoja, 140 00:07:51,762 --> 00:07:53,890 jotta se muistuttaisi Isotassun turkkia! 141 00:07:53,973 --> 00:07:56,017 Entä lumikengät? 142 00:07:56,100 --> 00:07:59,520 Nakki on Hurttalan lumikenkäjoukkueessa. 143 00:07:59,604 --> 00:08:01,856 Ja saimme jymyjuttumme! 144 00:08:01,939 --> 00:08:06,402 Nakki ja Muusi keksivät tämän saadakseen pihvejä! 145 00:08:06,486 --> 00:08:07,403 Ja kakkuja. 146 00:08:08,696 --> 00:08:11,240 Tulkaa. Meillä on sanomalehti tehtävänä. 147 00:08:11,324 --> 00:08:13,659 Hurttalan koirat luottavat meihin! 148 00:08:29,050 --> 00:08:32,803 Teillä ei ole paljoa aikaa, Hurttalan koirat! 149 00:08:32,887 --> 00:08:34,931 Isotassu saapuu pian - 150 00:08:35,014 --> 00:08:38,726 ja kuulen, miten, ulvonta kovenee. 151 00:08:38,809 --> 00:08:43,731 Se lähtee vain saatuaan pihvejä ja kakkuja! 152 00:08:43,814 --> 00:08:45,483 Ekstrauutisia! 153 00:08:45,566 --> 00:08:47,276 Tulkaa hakemaan lehtemme! 154 00:08:47,360 --> 00:08:51,948 Hurttalan hurinoiden ensipainos kertoo totuuden Isotassusta! 155 00:08:52,031 --> 00:08:55,409 Ja jännittävän selvityksen Vuhvin uudesta essusta. 156 00:08:58,871 --> 00:09:00,748 Mikä tuo karvatuppo on? 157 00:09:01,415 --> 00:09:03,626 Se on Isotassu! Tarvitsemme lisää pihvejä! 158 00:09:03,709 --> 00:09:06,212 Odottakaa! Se ei ole Isotassu. -Isotassu! 159 00:09:06,295 --> 00:09:08,881 Eikä juttumme kerro siitä! 160 00:09:08,965 --> 00:09:10,383 Hienoa, kamut. -Isotassu! 161 00:09:10,466 --> 00:09:13,261 Kiitos kun levititte sanaa Isotassusta. 162 00:09:13,344 --> 00:09:16,430 Loistavaa. Nyt kaikki pelkäävät vielä enemmän. 163 00:09:16,889 --> 00:09:19,183 He eivät edes lukeneet lehteämme! 164 00:09:19,267 --> 00:09:21,477 Meidän pitää näyttää heille totuus! 165 00:09:21,561 --> 00:09:24,230 Miten todistamme, ettei Isotassua ole? 166 00:09:24,313 --> 00:09:27,858 Jos Nakki haluaa Isotassun Hurttalaan, 167 00:09:27,942 --> 00:09:30,736 niin sitten tuomme Isotassun Hurttalaan. 168 00:09:30,820 --> 00:09:31,737 Jes! 169 00:09:31,821 --> 00:09:32,905 Siis mitä? 170 00:09:34,365 --> 00:09:38,369 Onko kukaan lukenut juttua viiksistäni? 171 00:09:38,452 --> 00:09:40,538 Jopa minä opin tästä uutta. 172 00:09:50,256 --> 00:09:51,591 Valmiina, Isotassu? 173 00:09:51,674 --> 00:09:54,510 Odota. Luulin sinun väittäneen, ettei Isotassua ole. 174 00:09:54,594 --> 00:09:57,638 Ei olekaan. Sinä olet Isotassu. -Niin. 175 00:09:57,722 --> 00:10:00,516 Mene vain hakemaan ruoat, Muusi. 176 00:10:00,600 --> 00:10:01,642 Selvä pyy! 177 00:10:01,726 --> 00:10:04,270 Kaikki piiloon! 178 00:10:04,353 --> 00:10:05,563 Se in Isotassu! 179 00:10:09,483 --> 00:10:11,152 Se on Isotassu. 180 00:10:24,206 --> 00:10:26,500 Vau! Onpa tässä ruokaa! 181 00:10:26,584 --> 00:10:30,046 Tässä on pihvejä ja kakkuja viikoiksi asti, Muusi! 182 00:10:31,380 --> 00:10:33,758 Voin ihan maistaa ne, Nakki! 183 00:10:33,841 --> 00:10:35,593 Muusi? Odotas vähän. 184 00:10:35,676 --> 00:10:38,137 Jos olet siinä, niin kuka... 185 00:10:38,220 --> 00:10:40,640 Se on oikea Isotassu! 186 00:10:40,723 --> 00:10:42,600 Juokse, Muusi! 187 00:10:44,644 --> 00:10:47,772 Isotassu lähestyy! Mitä nyt, Nakki? 188 00:10:47,855 --> 00:10:50,066 Heivaa ruoka! Isotassu on sen perässä! 189 00:10:53,069 --> 00:10:56,072 Sille tulee vain kovempi nälkä! 190 00:11:04,830 --> 00:11:08,417 Älä syö meitä, Isotassu! Annoimme jo pihvimme! 191 00:11:08,501 --> 00:11:10,169 Ja kakkumme! 192 00:11:12,755 --> 00:11:15,800 Joku! Auttakaa! 193 00:11:15,883 --> 00:11:20,638 Teeskentelimme vain saadaksemme pihvejä ja kakkuja! 194 00:11:20,721 --> 00:11:23,474 Mutta tuo on oikea Isotassu! 195 00:11:25,309 --> 00:11:26,143 Mitä? 196 00:11:26,227 --> 00:11:28,187 Irtoaako Isotassun pää? 197 00:11:32,274 --> 00:11:35,694 Lehtemme taisi viimein saada jymyjuttunsa. 198 00:11:37,905 --> 00:11:40,658 Ja minä taisin saada viimein hyvän kuvan! 199 00:11:41,200 --> 00:11:43,035 Ekstrauutisia! 200 00:11:43,119 --> 00:11:45,496 Hurttalan hurinoiden toinen painos! 201 00:11:45,579 --> 00:11:48,290 Sisältää totuuden Isotassusta! 202 00:11:48,374 --> 00:11:49,792 Eikö Isotassu ole totta! 203 00:11:50,835 --> 00:11:52,086 Se oli jekku! 204 00:11:52,169 --> 00:11:54,755 Hurinat taitaa olla menestys. 205 00:11:54,839 --> 00:11:56,549 Niin, kaikki pitävät siitä. 206 00:11:56,632 --> 00:11:58,926 Paitsi Nakki ja Muusi. 207 00:11:59,009 --> 00:12:02,763 Pahoittelemme Isotassu-hämminkiä. 208 00:12:02,847 --> 00:12:05,349 Tässä pihvinne. -Ja kakkunne. 209 00:12:05,433 --> 00:12:07,643 En unohda sinua, kakku. 210 00:12:07,726 --> 00:12:09,562 Tämä pitäisi tehdä huomennakin. 211 00:12:09,645 --> 00:12:12,648 Niin! Tarvitaan vain uusi jymyjuttu. 212 00:12:13,691 --> 00:12:15,484 Tuoreita uutisia! 213 00:12:16,318 --> 00:12:18,112 Viiksilläni on uusi tyyli. 214 00:12:35,296 --> 00:12:36,422 Jee! 215 00:12:41,093 --> 00:12:43,762 Päällikkö Sesse ja Meri-Kiri 216 00:12:44,805 --> 00:12:48,267 Mitäköhän ajatuksia Henrik Hännällä on Kuonokuskeille tänään? 217 00:12:48,350 --> 00:12:50,644 Ja miksi sinä ajoit juuri kilparadan ohi? 218 00:12:50,728 --> 00:12:52,771 Henrik käski kokoontua rannalla. 219 00:12:52,855 --> 00:12:55,774 Soitetaanko vähän innostavaa musiikkia? 220 00:13:00,446 --> 00:13:01,655 Pidän tuosta laulusta. 221 00:13:01,739 --> 00:13:05,910 Nopea tempo tulee tarpeeseen, Sesse. Valmistaudun viemään meidät voittoon! 222 00:13:08,829 --> 00:13:12,124 Muut kuskit ovat tuossa, mutta missä on Henrik? 223 00:13:13,292 --> 00:13:15,669 Hoi hoi hoi, teellä leilini täyttelen 224 00:13:15,753 --> 00:13:17,713 Siniviiksi Piraatti oon melkoinen 225 00:13:17,796 --> 00:13:20,466 Lähdette täält' kisaillen Se on arki Kuonokuskien 226 00:13:20,549 --> 00:13:23,511 Mutt' tänään kisaatte päällä aaltojen 227 00:13:24,094 --> 00:13:26,680 Miksi olet pukeutunut meririosvoksi, Henrik? 228 00:13:26,764 --> 00:13:29,934 Olen päällikkö Siniviiksi sinulle, kuoma. 229 00:13:30,017 --> 00:13:34,480 Pukeuduin näin, koska te Kuonokuskit etsitte aarretta - 230 00:13:34,563 --> 00:13:38,442 eli päivän kisa on piraattikisa. 231 00:13:38,526 --> 00:13:41,070 Ja olen menossa naamiaisiin myöhemmin. 232 00:13:41,153 --> 00:13:43,739 Tämä on siis käytännöllistä. 233 00:13:43,822 --> 00:13:45,032 Piraattikisa? 234 00:13:45,115 --> 00:13:46,325 Aarteen etsintää? 235 00:13:46,408 --> 00:13:50,079 Se on suurin Kuonokuskin hamuama aarre. 236 00:13:51,205 --> 00:13:55,084 Päivän kisassa teitä koetellaan aivan uusin tavoin. 237 00:13:55,167 --> 00:13:58,587 Voittaaksenne seilaatte merten halki, 238 00:13:58,671 --> 00:14:01,715 kävelette lankulla, talsitte kannella - 239 00:14:01,799 --> 00:14:05,010 ja etsitte aarremaista aarretta rannan sannoista. 240 00:14:05,135 --> 00:14:07,763 Pidän aarteista aarremaisina. 241 00:14:07,846 --> 00:14:09,848 Mutta tehtävä ei ole helppo, kuomat. 242 00:14:09,932 --> 00:14:13,060 Matkan aikana varotte merten aaltojen - 243 00:14:13,143 --> 00:14:17,356 pelätyimpiä koiria, merikoiruja! 244 00:14:17,439 --> 00:14:19,775 Eli veljenpoikia ja veljentyttäriäni. 245 00:14:19,858 --> 00:14:21,527 Olen ylpeä heistä. 246 00:14:21,610 --> 00:14:25,114 Päivän kisassa on kuskin ja tallipäällikön sijasta - 247 00:14:25,197 --> 00:14:29,076 päällikkö ja perämies. Ja... 248 00:14:31,537 --> 00:14:33,372 Olettekos valmiina? 249 00:14:33,455 --> 00:14:35,583 Tarmoa tassuihin! 250 00:14:36,625 --> 00:14:39,128 Mennään, perämies Sesse! 251 00:14:39,211 --> 00:14:40,880 Et voita tänään, Tuuli. 252 00:14:40,963 --> 00:14:44,675 Hei, Kiri? Voisinko olla päällikkö? 253 00:14:44,758 --> 00:14:47,428 Tiedän kaiken merirosvoista. 254 00:14:47,511 --> 00:14:49,013 Tiedätkö? Miten? 255 00:14:49,096 --> 00:14:50,431 Luen niistä kirjaa. 256 00:14:50,514 --> 00:14:53,559 Sen nimi on Kaikki mahdollinen merirosvoista. 257 00:14:53,642 --> 00:14:55,644 Säilytätkö kirjaa skootterissani? 258 00:14:55,728 --> 00:14:57,980 Kyllä. Ja välipalaa myös. 259 00:14:58,856 --> 00:15:00,733 Saanko siis olla päällikkö? 260 00:15:03,277 --> 00:15:05,321 Enpä tiedä, Sesse. 261 00:15:05,404 --> 00:15:07,823 Tämä on kisa ja minä olen ajokoira! 262 00:15:07,907 --> 00:15:10,492 Ja minä hoihoihoikoira! 263 00:15:10,576 --> 00:15:13,621 Piraattijuttu. Ja olet muutenkin aina johtaja. 264 00:15:13,704 --> 00:15:16,790 Totta puhut, Sesse. Olet aina sivuvaunussa. 265 00:15:16,874 --> 00:15:19,209 Ota ohjat tällä kertaa. 266 00:15:19,293 --> 00:15:22,880 Hienoa! Valmistaudu luovimaan aaltoja, perämies Meri-Kiri. 267 00:15:22,963 --> 00:15:25,549 Se oli merirosvokielellä: "Töpinää tassuihin!" 268 00:15:27,092 --> 00:15:31,931 Hei, Sesse? Mitä teet tassuillasi minun ajaessani? 269 00:15:32,014 --> 00:15:34,433 Jospa vaikka osoittaisit suuntaa, perämies? 270 00:15:34,516 --> 00:15:37,937 Minulle kelpaisi apu meriä kyntäessä. 271 00:15:41,148 --> 00:15:42,942 Suuntaamme tuohon laituriin! 272 00:15:43,025 --> 00:15:45,152 Suoraan eteen, Sesse! 273 00:15:46,528 --> 00:15:49,615 Merikoiruja voi väijyä noilla saarilla. 274 00:15:49,698 --> 00:15:52,660 Se lukee tässä ykköskappaleessa. Piraatit tykkäävät piiloutua. 275 00:15:52,743 --> 00:15:54,662 Parempi mennä kiertotietä. 276 00:15:57,373 --> 00:15:59,458 Mutta siihen menee ikuisuus. 277 00:15:59,541 --> 00:16:01,377 Voisimme minusta mennä vain suoraan. 278 00:16:01,460 --> 00:16:05,005 Anteeksi, Kiri. Olen päällikkö ja päätös on minun. 279 00:16:06,674 --> 00:16:08,133 Olet oikeassa, Sesse. 280 00:16:08,217 --> 00:16:09,760 Menemme reittiäsi. -Hienoa. 281 00:16:09,843 --> 00:16:12,930 Päästätkö siis ruorista? 282 00:16:14,056 --> 00:16:15,933 Ai niin. Anteeksi. 283 00:16:18,018 --> 00:16:20,396 Kurssi kiertoreitille! 284 00:16:21,855 --> 00:16:23,691 Olemme lähes perillä! 285 00:16:23,774 --> 00:16:27,361 Kiri, katso! Ohitimme merikoirut! 286 00:16:30,739 --> 00:16:32,700 Ja he hidastavat muita. 287 00:16:33,325 --> 00:16:34,743 Paitsi Tuulia. 288 00:16:35,202 --> 00:16:37,621 Tuuli sai totisesti tuulta alleen. 289 00:16:38,163 --> 00:16:39,832 Täysillä eteen! 290 00:16:41,333 --> 00:16:44,003 Anteeksi. Tämän totutteluun menee hetki. 291 00:16:44,753 --> 00:16:46,922 Haitarilla sävelen Kuulla tahtoisin sen 292 00:16:47,006 --> 00:16:49,008 Ohitettu merikoirut on Myöskin vaarat aaltojen 293 00:16:49,091 --> 00:16:52,136 On eess' kuiva maa Hurraa huikatkaa 294 00:16:52,219 --> 00:16:55,264 Kunnes tassut tarpoo Lankkua puisevaa 295 00:16:55,347 --> 00:16:56,974 Hitsi. Tuuli menee tuossa. 296 00:16:57,057 --> 00:17:00,769 Tule, Sesse! Meidän pitää kävellä lankulla! 297 00:17:13,240 --> 00:17:14,825 Vau! -Älä huoli. 298 00:17:14,908 --> 00:17:17,244 Päällikkö Sesse tietää, mitä tehdä! 299 00:17:17,327 --> 00:17:18,912 Juosta täysillä läpi? 300 00:17:18,996 --> 00:17:21,081 Melkein. Katso kirjastani. 301 00:17:21,165 --> 00:17:24,418 Katsotaas. Merilaulut, papukaijakieli... 302 00:17:25,002 --> 00:17:26,920 Tässä, lankulla kävely. 303 00:17:27,004 --> 00:17:28,297 Se toimii. 304 00:17:28,380 --> 00:17:33,302 "Kappale seitsemän, turvallisinta on lankun alla." 305 00:17:33,385 --> 00:17:34,762 Ei paha, Sesse. 306 00:17:34,845 --> 00:17:37,639 Mutta olisimme minusta onnistuneet minunkin tavallani. 307 00:17:40,059 --> 00:17:42,061 Sinunkin silti toimi. 308 00:17:45,397 --> 00:17:47,483 Hurratkaa kun lankulla talsitte 309 00:17:47,566 --> 00:17:49,526 Pallokanuuna ampui Mutt' maalle pääsitte 310 00:17:49,610 --> 00:17:52,654 Mutta aarrereissu ei vielä lopussa oo 311 00:17:52,738 --> 00:17:55,074 Onnee vain Liukas kansi teit' edessä vartoo 312 00:17:57,451 --> 00:17:58,827 Kansihaaste! 313 00:17:59,578 --> 00:18:01,955 Kuin laivan kansi ilman laivaa. 314 00:18:02,706 --> 00:18:05,209 Pitää vain päästä koirujen ohi. 315 00:18:19,348 --> 00:18:20,808 Mennään, Sesse. 316 00:18:20,891 --> 00:18:22,726 Tuuli pääsee karkuun! 317 00:18:24,061 --> 00:18:27,189 Emme pääse liukkaan kannen yli paljain tassuin. 318 00:18:38,700 --> 00:18:40,953 Mitä siis teemme? -Luemme. 319 00:18:42,037 --> 00:18:45,415 Kirjan mukaan merirosvot tykkäävät kuurata kansia. 320 00:18:45,499 --> 00:18:48,293 Kuuraus on kuin moppausta piraattityyliin. 321 00:18:48,377 --> 00:18:51,755 Siinä se! Kuuraamme tiemme kannen yli! 322 00:18:53,882 --> 00:18:56,093 Tarraa minuun, Meri-Kiri! 323 00:18:59,555 --> 00:19:01,974 Paremminkin hoi hoi hoi! 324 00:19:05,519 --> 00:19:07,771 Tuo oli mahtavaa! 325 00:19:07,855 --> 00:19:09,439 Hienosti kuurattu, Sesse! 326 00:19:09,523 --> 00:19:11,692 Siis päällikkö Sesse. 327 00:19:12,818 --> 00:19:14,987 Hukkukoot luuni syvyyksiin 328 00:19:15,070 --> 00:19:17,156 Uusi tapa tuo oli Joll' kansi kuurattiin 329 00:19:17,239 --> 00:19:20,200 Mutta ei aarretta näy Kunnes se silmissä on 330 00:19:20,284 --> 00:19:23,203 Vaaroja löytyy Rosvoille aallokon 331 00:19:23,912 --> 00:19:24,955 Merenranta! 332 00:19:25,038 --> 00:19:27,749 Onnistuimme, päällikkö! Aloitetaan kaivaminen! 333 00:19:27,833 --> 00:19:30,544 Katsotaan kirjasta, mihin merirosvot hautaavat aarteensa. 334 00:19:30,627 --> 00:19:33,922 Sesse, Tuuli kaivaa jo. 335 00:19:34,006 --> 00:19:37,634 Odotas. Tämä on pitkä, mutta kiintoisa kappale. 336 00:19:39,636 --> 00:19:42,181 Nyt Taiton joukkue kaivaa! 337 00:19:43,056 --> 00:19:44,892 Ja Tanen! 338 00:19:45,976 --> 00:19:48,103 Sesse! -Kuuntele! 339 00:19:48,187 --> 00:19:50,522 Mikä on merirosvon lempikala? 340 00:19:50,606 --> 00:19:52,107 Miekkakala! Tajusitko? 341 00:19:53,775 --> 00:19:55,068 Mitä oikein teet? 342 00:19:55,152 --> 00:19:57,654 Anteeksi, Sesse, mutta ei enää lukemista. 343 00:19:57,738 --> 00:20:00,699 On aika kaivaa! Olen nyt päällikkö! 344 00:20:01,575 --> 00:20:03,619 Kiri, odota! Älä kaiva puiden läheltä! 345 00:20:03,702 --> 00:20:04,536 Se voi olla - 346 00:20:05,287 --> 00:20:06,371 ansa! 347 00:20:11,668 --> 00:20:14,630 Merikoiru-ansa. Meidät on piiritetty. 348 00:20:14,713 --> 00:20:18,675 Olen pahoillani, Sesse. Olisi pitänyt seurata käskyjäsi. 349 00:20:18,759 --> 00:20:22,221 Ei se mitään, Kiri. Tiedän, että olet tottunut johtamaan. 350 00:20:22,304 --> 00:20:23,931 Mutta kisa ei ole vielä ohi. 351 00:20:24,014 --> 00:20:24,890 Mitä tarkoitat? 352 00:20:24,973 --> 00:20:28,393 Kirjani mukaan merirosvot hautaavat aarteensa isojen kivien luo. 353 00:20:29,645 --> 00:20:33,023 Kaikki siis kaivavat väärästä paikasta! 354 00:20:33,106 --> 00:20:35,943 Sesse, voimme vielä voittaa! 355 00:20:36,026 --> 00:20:38,946 Mutta entä nämä merikoirut? 356 00:20:41,323 --> 00:20:43,575 Minulla on idea. 357 00:20:43,659 --> 00:20:45,535 Pudota se. 358 00:20:49,790 --> 00:20:51,458 Oliko tuo kirjastasi? 359 00:20:51,541 --> 00:20:53,835 Ei, se vain toimii pentuihin. 360 00:21:01,426 --> 00:21:03,262 Kappale 14, miekkaileminen. 361 00:21:03,345 --> 00:21:04,930 Hoidan merikoirut. 362 00:21:06,056 --> 00:21:07,891 Hoida sinä aarre. 363 00:21:07,975 --> 00:21:10,477 Selvä on, päällikkö Sesse! 364 00:21:11,270 --> 00:21:15,274 Kuka haluaa mitellä päällikkö Sessen kanssa, senkin merihurtat? 365 00:21:16,984 --> 00:21:18,193 Maista tätä! 366 00:21:21,405 --> 00:21:24,199 Lähetän teidät hyisen pohjan syleilyyn! 367 00:21:24,866 --> 00:21:25,701 Tuo oli hyvä! 368 00:21:25,784 --> 00:21:27,411 Sesse! 369 00:21:27,494 --> 00:21:28,996 Löysin aarteen! 370 00:21:29,079 --> 00:21:30,664 Aarremaisen aarteen! 371 00:21:31,456 --> 00:21:33,125 Pentujen leikkituokio loppui. 372 00:21:33,208 --> 00:21:35,585 Ottakaa tuosta, hurtat! 373 00:21:39,881 --> 00:21:41,133 Olettepa sööttejä. 374 00:21:46,054 --> 00:21:48,140 Myrsky ja mylväys, lankut vaviskoon 375 00:21:48,223 --> 00:21:50,350 Voititte piraatit Ja oikeuden palkintoon 376 00:21:50,434 --> 00:21:53,562 Koska ei muita edellänne ollutkaan 377 00:21:53,645 --> 00:21:56,189 Antimista nauttikaa Käykää arkku avaamaan 378 00:21:56,273 --> 00:21:58,108 Sinun jälkeesi, päällikkö. 379 00:22:00,235 --> 00:22:02,821 Varikkopäähineet? En ymmärrä. 380 00:22:02,904 --> 00:22:06,700 Tarvitsen kaksi lisäkoiraa tiimiini seuraavan kisan ajaksi. 381 00:22:06,783 --> 00:22:10,203 Ja koska teiltä onnistui yhteistyö... 382 00:22:10,287 --> 00:22:13,373 Saammeko siis olla osa kisatiimiäsi? 383 00:22:13,457 --> 00:22:15,042 En usko tätä! 384 00:22:15,125 --> 00:22:19,588 Tämä todella on Kuonokuskin hamuama palkinto. 385 00:22:22,841 --> 00:22:24,593 Olisiko pieni säätö mitään? 386 00:22:24,676 --> 00:22:25,886 Käärikää isopurje! 387 00:22:25,969 --> 00:22:28,430 Nostaa mesaanipurje! Hiiohoi! 388 00:22:30,640 --> 00:22:32,934 Sesse, he tuskin puhuvat piraattia. 389 00:22:33,018 --> 00:22:34,102 Ai niin. 390 00:22:34,186 --> 00:22:36,271 Vaihtakaa renkaat! Täyttäkää tankki! 391 00:22:36,354 --> 00:22:38,565 Äkkiä nyt! Henrikillä on kisa voitettavana! 392 00:22:38,648 --> 00:22:41,359 Selvä pyy, päällikkö Sesse! 393 00:23:06,301 --> 00:23:08,303 Tekstitys: Tuomo Mäntynen