1 00:00:08,299 --> 00:00:10,927 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:23,565 --> 00:00:24,774 Fonce, toutou, fonce ! 3 00:00:24,858 --> 00:00:25,859 Aimes-tu... 4 00:00:25,942 --> 00:00:27,736 Des courses folles Dans une ville de chiens ? 5 00:00:27,819 --> 00:00:28,862 Aimes-tu... 6 00:00:28,945 --> 00:00:30,780 Des amis qui t'aid'ront en chemin ? 7 00:00:30,864 --> 00:00:31,865 Aimes-tu... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Les autos, ballons, bateaux, vélos 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 C'est l'top on jubile 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Vive Toutouville 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Fonce, fonce, fonce, fonce Toutou, fonce ! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Fonce, fonce, fonce, fonce Toutou, fonce ! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 Arrêter tout ça, pas question ! 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 Non, non, non 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,883 Alors fonce, fonce, fonce, fonce Toutou, fonce ! 16 00:00:49,966 --> 00:00:51,342 Fonce, toutou, fonce ! 17 00:00:52,969 --> 00:00:55,388 "Bigpatte, big problèmes." 18 00:00:57,307 --> 00:01:00,310 - Michael droit devant ! - Dare-Dare est à nous. 19 00:01:04,981 --> 00:01:08,443 Quelle belle journée pour rouler. 20 00:01:12,447 --> 00:01:14,199 Par mes moustaches. Feu rouge. 21 00:01:14,282 --> 00:01:16,659 Feu rouge ! Ça me donne une idée. 22 00:01:16,743 --> 00:01:18,411 Accrochez-vous à vos queues. 23 00:01:24,751 --> 00:01:26,252 À toi, Pouf ! 24 00:01:31,966 --> 00:01:34,344 Il y a un feu ici ? 25 00:01:34,427 --> 00:01:36,221 Non ! On voulait vous arrêter. 26 00:01:36,304 --> 00:01:38,097 Pour une photo de vos moustaches. 27 00:01:38,181 --> 00:01:39,724 Et quelques questions. 28 00:01:39,808 --> 00:01:40,850 Sur votre moustache. 29 00:01:41,726 --> 00:01:44,979 J'adore parler de ma moustache. 30 00:01:45,063 --> 00:01:47,607 Super ! Parce qu'on lance notre journal ! 31 00:01:47,690 --> 00:01:49,359 Le Petit Hurleur de Toutouville. 32 00:01:49,442 --> 00:01:52,153 On va raconter les vraies histoires de Toutouville, 33 00:01:52,237 --> 00:01:54,447 tout ce qui fait hurler les chiens ! 34 00:01:54,531 --> 00:01:58,618 Fantastique. Comme un article sur ma moustache. 35 00:01:58,701 --> 00:02:00,453 Fais-toi une beauté, Stachius. 36 00:02:05,750 --> 00:02:07,252 Fini. 37 00:02:08,211 --> 00:02:09,379 Super journal. 38 00:02:09,462 --> 00:02:13,800 Merci P'pa. On a écrit un article sur la moustache de Michael Dare-Dare. 39 00:02:13,883 --> 00:02:16,678 J'ai écrit un article sur le meilleur endroit où bondir. 40 00:02:16,761 --> 00:02:20,682 J'ai fait une BD sur les meilleures blagues de poulets. 41 00:02:20,765 --> 00:02:25,145 Ce poulet fou-fou ne passera jamais de l'autre côté. 42 00:02:25,228 --> 00:02:28,314 Beau travail. Mais quel est votre article de une ? 43 00:02:28,398 --> 00:02:29,732 Notre quoi ? 44 00:02:29,816 --> 00:02:31,192 Votre grande nouvelle ! 45 00:02:31,276 --> 00:02:34,737 Les journaux les mettent là. Vous avez la place. 46 00:02:34,821 --> 00:02:38,032 P'pa a raison. Il nous faut une grande nouvelle. 47 00:02:38,449 --> 00:02:39,450 Je sais ! 48 00:02:39,534 --> 00:02:43,746 Ouaf-gnès a un nouveau tablier. Flash spécial, il est rayé. 49 00:02:43,830 --> 00:02:45,957 Il faut voir plus grand, Pouf. 50 00:02:46,040 --> 00:02:49,169 C'est quoi, ce truc bleu à côté d'Ouaf-gnès ? 51 00:02:50,295 --> 00:02:53,381 Mon pouce. Je ne sais pas prendre des photos. 52 00:02:54,507 --> 00:02:57,010 On dirait Bigpatte. 53 00:02:57,093 --> 00:02:58,803 - Qui ? - Bigpatte ? 54 00:02:59,345 --> 00:03:05,310 La légende dit que c'est un énorme chien à poils bleus avec des pattes géantes. 55 00:03:05,393 --> 00:03:08,354 Il rôde dans les bois de Toutouville en hurlant. 56 00:03:10,481 --> 00:03:14,569 Le seul moyen de s'en débarrasser est de lui donner des steaks. 57 00:03:14,652 --> 00:03:16,279 Sinon... 58 00:03:17,614 --> 00:03:18,948 Trouvons des steaks ! 59 00:03:19,616 --> 00:03:23,870 Bigpatte n'existe pas, Pouf. C'est une histoire inventée par Pépère. 60 00:03:24,537 --> 00:03:26,956 Les chiens, notre article... 61 00:03:27,040 --> 00:03:30,668 Oui ! Il faut trouver une grande nouvelle. 62 00:03:32,086 --> 00:03:34,505 Foncez, reporters, foncez ! 63 00:03:36,633 --> 00:03:40,678 Tu as entendu, Rico ? Un gros chien effrayant qui aime les steaks ? 64 00:03:40,762 --> 00:03:43,014 Ça me donne une idée monstrueuse. 65 00:03:44,682 --> 00:03:45,850 Oui. 66 00:03:45,975 --> 00:03:47,560 Attends. Pourquoi c'est drôle ? 67 00:03:47,644 --> 00:03:51,439 - Et pourquoi êtes-vous... - Dans votre buisson ? Pour rien. 68 00:03:55,818 --> 00:03:58,905 Voilà une jolie histoire. 69 00:03:59,489 --> 00:04:01,282 Ma balle était sur l'étagère, 70 00:04:01,366 --> 00:04:05,954 mais j'avais beau essayer, j'étais trop petite. 71 00:04:06,037 --> 00:04:07,705 Voilà une histoire courte. 72 00:04:11,000 --> 00:04:13,169 Et voilà une histoire drôle. 73 00:04:16,089 --> 00:04:18,299 Mais toujours pas de grande nouvelle. 74 00:04:18,383 --> 00:04:22,303 On était là, tranquilles, 75 00:04:22,387 --> 00:04:24,347 quand Bigpatte est arrivé ! 76 00:04:25,098 --> 00:04:27,850 Il était bleu et poilu. 77 00:04:27,934 --> 00:04:32,188 Oui ! Avec des énormes pattes ! 78 00:04:32,730 --> 00:04:36,651 Tag, je croyais que Bigpatte était une légende. 79 00:04:36,776 --> 00:04:39,862 Oui. Enfin, je le croyais. 80 00:04:40,822 --> 00:04:42,907 Bigpatte existe bien. 81 00:04:42,991 --> 00:04:46,202 Tu devrais aller voir dans les bois. 82 00:04:46,286 --> 00:04:49,414 Il y a des empreintes et des poils partout. 83 00:04:49,497 --> 00:04:52,709 Oui ! Et n'oublie pas les hurlements. Ça faisait comme ça. 84 00:04:53,334 --> 00:04:54,377 C'est terrifiant. 85 00:04:55,586 --> 00:04:58,423 Les amis, comme le dit la légende, 86 00:04:58,506 --> 00:05:02,885 le seul moyen de se débarrasser de Bigpatte est de donner vos steaks. 87 00:05:02,969 --> 00:05:05,555 Et vos gâteaux ! Bigpatte aime aussi les gâteaux. 88 00:05:05,638 --> 00:05:09,392 Laissez tout ça ici. Bigpatte viendra ce soir, 89 00:05:09,475 --> 00:05:13,021 et s'il n'y a pas de steaks, il ne sera pas content. 90 00:05:13,104 --> 00:05:15,231 Allons chercher nos steaks. 91 00:05:15,315 --> 00:05:17,650 Et n'oubliez pas les gâteaux ! 92 00:05:17,734 --> 00:05:18,735 C'est effrayant. 93 00:05:18,818 --> 00:05:19,902 On fait quoi ? 94 00:05:19,986 --> 00:05:22,405 On a trouvé notre grande nouvelle. 95 00:05:22,488 --> 00:05:24,490 "Bigpatte existe-t-il ?" 96 00:05:25,408 --> 00:05:26,909 J'espère que non. 97 00:05:26,993 --> 00:05:30,246 C'est ici que Bigpatte est censé rôder. 98 00:05:30,330 --> 00:05:32,707 Alors, pourquoi venir ici ? 99 00:05:32,790 --> 00:05:34,167 Pour découvrir la vérité ! 100 00:05:34,250 --> 00:05:37,837 Tout le monde voudra savoir si Bigpatte existe ou non. 101 00:05:38,379 --> 00:05:39,380 Regardez ! 102 00:05:41,591 --> 00:05:43,092 Bigpatte ! Fuyez ! 103 00:05:45,928 --> 00:05:48,056 Que font ces raquettes à neige ici ? 104 00:05:51,184 --> 00:05:53,811 Je détesterais fuir Bigpatte avec ça aux pieds. 105 00:05:53,895 --> 00:05:55,938 Minette ! Regarde derrière toi. 106 00:05:56,022 --> 00:05:58,149 C'est Bigpatte ? Fuyez ! 107 00:05:58,232 --> 00:05:59,942 Non, Pouf. Regarde. 108 00:06:00,026 --> 00:06:03,321 Chipo & Rico se sont trompés. Ce ne sont pas des pattes. 109 00:06:03,404 --> 00:06:05,490 Ce sont des traces de raquettes. 110 00:06:05,573 --> 00:06:07,241 Quel soulagement ! 111 00:06:09,202 --> 00:06:12,371 Ça explique les empreintes. Bigpatte n'existe peut-être pas. 112 00:06:12,455 --> 00:06:16,501 Mais les poils et les hurlements ? Cherchons encore. 113 00:06:17,293 --> 00:06:19,212 Je craignais que tu dises ça. 114 00:06:23,716 --> 00:06:24,967 Tag, là-bas ! 115 00:06:29,597 --> 00:06:32,016 Les poils bleus de Bigpatte ! 116 00:06:32,100 --> 00:06:33,684 Partons avant que... 117 00:06:34,894 --> 00:06:36,979 Attends. Ça sent 118 00:06:37,063 --> 00:06:38,106 la peinture ? 119 00:06:38,189 --> 00:06:41,901 Attends un peu. Quelqu'un a peint ces poils. 120 00:06:41,984 --> 00:06:44,112 D'où ce pot de peinture. 121 00:06:47,365 --> 00:06:49,784 Nom d'un chien, une autre photo de pouce. 122 00:06:49,867 --> 00:06:52,912 Il se passe quelque chose de poilu et bizarre ici, 123 00:06:52,995 --> 00:06:56,082 notre grande nouvelle devient encore plus intéressante. 124 00:06:56,165 --> 00:06:59,627 Oui. Il nous reste à vérifier le hurlement. Venez. 125 00:06:59,710 --> 00:07:00,795 On peut aussi rentrer. 126 00:07:00,878 --> 00:07:04,173 Où on ne risque pas de rencontrer un gros chien effrayant. 127 00:07:05,299 --> 00:07:06,175 Compris. 128 00:07:06,968 --> 00:07:08,886 Allons vérifier ce hurlement. 129 00:07:14,725 --> 00:07:16,936 Vous entendez ? 130 00:07:17,019 --> 00:07:18,646 C'est Bigpatte ! Il existe ! 131 00:07:18,729 --> 00:07:22,066 Chipo & Rico nous ont prévenus... Non, Minette, n'y va pas ! 132 00:07:24,694 --> 00:07:26,779 J'entends Bigpatte se rapprocher ! 133 00:07:28,239 --> 00:07:31,284 Tout va bien, Pouf. Le cri sort de ce haut-parleur. 134 00:07:31,367 --> 00:07:34,036 Rico, tu dois imiter Bigpatte. 135 00:07:34,120 --> 00:07:35,329 Hurle plus fort. 136 00:07:38,291 --> 00:07:40,626 C'est un faux hurlement. 137 00:07:40,710 --> 00:07:43,754 - C'est Chipo & Rico qui l'ont mis là ! - Attendez. 138 00:07:45,256 --> 00:07:47,925 Regardez. Les poils qu'on a trouvés étaient verts. 139 00:07:48,009 --> 00:07:51,679 Rico a des poils verts, Chipo les a peints en bleu 140 00:07:51,762 --> 00:07:53,890 pour imiter ceux de Bigpatte ! 141 00:07:53,973 --> 00:07:56,017 Mais les raquettes ? 142 00:07:56,100 --> 00:07:59,520 Chipo est dans l'équipe de raquettes de Toutouville. 143 00:07:59,604 --> 00:08:01,856 On tient notre grande nouvelle ! 144 00:08:01,939 --> 00:08:06,402 Chipo & Rico ont tout manigancé pour récupérer les steaks ! 145 00:08:06,486 --> 00:08:07,403 Et les gâteaux. 146 00:08:08,696 --> 00:08:11,240 Venez. On a un journal à faire. 147 00:08:11,324 --> 00:08:13,659 Toutouville a besoin de nous ! 148 00:08:29,050 --> 00:08:32,803 L'heure tourne, chiens de Toutouville ! 149 00:08:32,887 --> 00:08:34,931 Bigpatte va bientôt arriver, 150 00:08:35,014 --> 00:08:38,726 j'ai entendu son hurlement, il est de plus en plus fort. 151 00:08:38,809 --> 00:08:43,731 Pour qu'il parte, apportez d'autres steaks et d'autres gâteaux ! 152 00:08:43,814 --> 00:08:45,483 Édition spéciale ! 153 00:08:45,566 --> 00:08:47,276 Venez lire notre journal ! 154 00:08:47,360 --> 00:08:51,948 Le premier numéro du Petit Hurleur de Toutouville. La vérité sur Bigpatte ! 155 00:08:52,031 --> 00:08:55,409 Et un article passionnant sur le tablier de Ouaf-gnès ! 156 00:08:58,871 --> 00:09:00,748 Quel est ce truc bleu poilu ? 157 00:09:01,415 --> 00:09:03,626 C'est Bigpatte ! Apportez des steaks ! 158 00:09:03,709 --> 00:09:06,212 Attendez ! Ce n'est pas Bigpatte. 159 00:09:06,295 --> 00:09:08,881 C'est pas ce que dit notre article ! 160 00:09:08,965 --> 00:09:10,383 Merci, les amis. 161 00:09:10,466 --> 00:09:13,261 Vous m'avez bien aidé à parler de Bigpatte. 162 00:09:13,344 --> 00:09:16,430 Super. Ils ont encore plus peur. 163 00:09:16,889 --> 00:09:19,183 Ils n'ont même pas lu l'article ! 164 00:09:19,267 --> 00:09:21,477 Il faut leur montrer la vérité ! 165 00:09:21,561 --> 00:09:24,230 Mais comment prouver que Bigpatte n'existe pas ? 166 00:09:24,313 --> 00:09:27,858 Si Chipo veut que Bigpatte vienne, 167 00:09:27,942 --> 00:09:30,736 alors on va le faire venir. 168 00:09:30,820 --> 00:09:31,737 Oui ! 169 00:09:31,821 --> 00:09:32,905 Attendez. Quoi ? 170 00:09:34,365 --> 00:09:38,369 Vous avez lu l'article sur ma moustache ? 171 00:09:38,452 --> 00:09:40,538 Même moi, j'y apprends des choses. 172 00:09:50,256 --> 00:09:51,591 Prêt, Bigpatte ? 173 00:09:51,674 --> 00:09:54,510 Je croyais que Bigpatte n'existait pas. 174 00:09:54,594 --> 00:09:57,638 - En effet. C'est toi. - Oui. 175 00:09:57,722 --> 00:10:00,516 Vas-y, va chercher la nourriture. 176 00:10:00,600 --> 00:10:01,642 Compris ! 177 00:10:01,726 --> 00:10:04,270 Cachez-vous tous ! 178 00:10:04,353 --> 00:10:05,563 C'est Bigpatte ! 179 00:10:09,483 --> 00:10:11,152 C'est Bigpatte ! 180 00:10:24,206 --> 00:10:26,500 Regardez-moi ce butin ! 181 00:10:26,584 --> 00:10:30,046 On a des steaks et des gâteaux pour des semaines ! 182 00:10:31,380 --> 00:10:33,758 J'en salive d'avance, Chipo ! 183 00:10:33,841 --> 00:10:35,593 Rico ? Attends une minute. 184 00:10:35,676 --> 00:10:38,137 Si c'est toi, alors qui... 185 00:10:38,220 --> 00:10:40,640 C'est le vrai Bigpatte ! 186 00:10:40,723 --> 00:10:42,600 Cours, Rico ! 187 00:10:44,644 --> 00:10:47,772 Bigpatte se rapproche ! On fait quoi ? 188 00:10:47,855 --> 00:10:50,066 Jette la nourriture ! Il a faim ! 189 00:10:53,069 --> 00:10:56,072 Bigpatte a de plus en plus faim ! 190 00:11:04,830 --> 00:11:08,417 Laisse-nous, Bigpatte ! On va te donner tous les steaks ! 191 00:11:08,501 --> 00:11:10,169 Et les gâteaux aussi ! 192 00:11:12,755 --> 00:11:15,800 Au secours ! À l'aide ! 193 00:11:15,883 --> 00:11:20,638 On jouait la comédie pour les steaks et les gâteaux ! 194 00:11:20,721 --> 00:11:23,474 Mais c'est le vrai Bigpatte ! 195 00:11:25,309 --> 00:11:26,143 Quoi ? 196 00:11:26,227 --> 00:11:28,187 Sa tête s'enlève ? 197 00:11:32,274 --> 00:11:35,694 Notre journal tient enfin une grande nouvelle. 198 00:11:37,905 --> 00:11:40,658 Et j'ai enfin une photo réussie ! 199 00:11:41,200 --> 00:11:43,035 Édition spéciale ! 200 00:11:43,119 --> 00:11:45,496 Deuxième numéro du Petit Hurleur de Toutouville ! 201 00:11:45,579 --> 00:11:48,290 Avec toute la vérité sur Bigpatte ! 202 00:11:48,374 --> 00:11:49,792 Bigpatte n'existe pas ? 203 00:11:50,835 --> 00:11:52,086 C'était une farce ! 204 00:11:52,169 --> 00:11:54,755 On dirait que le journal a un gros succès. 205 00:11:54,839 --> 00:11:56,549 Oui, tout le monde l'adore. 206 00:11:56,632 --> 00:11:58,926 Sauf Chipo & Rico. 207 00:11:59,009 --> 00:12:02,763 On est désolés pour cette histoire de Bigpatte. 208 00:12:02,847 --> 00:12:05,349 - Voici votre steak. - Et votre gâteau. 209 00:12:05,433 --> 00:12:07,643 Je t'oublierai jamais, gâteau. 210 00:12:07,726 --> 00:12:09,562 On devrait recommencer demain. 211 00:12:09,645 --> 00:12:12,648 Oui ! Il faut trouver une autre grande nouvelle. 212 00:12:13,691 --> 00:12:15,484 Info spéciale ! 213 00:12:16,318 --> 00:12:18,112 Ma moustache a un nouveau look. 214 00:12:35,296 --> 00:12:36,422 Youpi ! 215 00:12:41,093 --> 00:12:43,762 "Le trésor de Moustache Bleue." 216 00:12:44,805 --> 00:12:48,267 Je me demande ce que Michael Dare-Dare a prévu pour les pilotes-junior. 217 00:12:48,350 --> 00:12:50,644 Pourquoi as-tu passé le circuit ? 218 00:12:50,728 --> 00:12:52,771 Michael nous rejoint à la plage. 219 00:12:52,855 --> 00:12:55,774 Une petite chanson pour nous mettre dans l'ambiance ? 220 00:13:00,446 --> 00:13:01,655 J'aimais bien cette chanson. 221 00:13:01,739 --> 00:13:05,910 Il nous faut un truc plus rapide pour nous conduire à la victoire ! 222 00:13:08,829 --> 00:13:12,124 Voilà les autres pilotes, mais où est Michael ? 223 00:13:13,292 --> 00:13:15,669 Yo, ho, ho, et une chope de thé 224 00:13:15,753 --> 00:13:17,713 Moustache Bleue Le pirate qui épate 225 00:13:17,796 --> 00:13:20,466 Vous allez piloter Car des pilotes vous êtes 226 00:13:20,549 --> 00:13:23,511 Mais aujourd'hui Des pilotes de la mer vous serez 227 00:13:24,094 --> 00:13:26,680 Pourquoi êtes-vous habillé en pirate, Michael ? 228 00:13:26,764 --> 00:13:29,934 Appelez-moi Capitaine Moustache Bleue, moussaillon. 229 00:13:30,017 --> 00:13:34,480 Et je suis habillé ainsi, car vous allez chercher un trésor, 230 00:13:34,563 --> 00:13:38,442 la course sera une course de pirate. 231 00:13:38,526 --> 00:13:41,070 Et je vais à une soirée déguisée après. 232 00:13:41,153 --> 00:13:43,739 Alors c'est très pratique. 233 00:13:43,822 --> 00:13:45,032 Une course de pirate ? 234 00:13:45,115 --> 00:13:46,325 Un trésor ? 235 00:13:46,408 --> 00:13:50,079 Ce sera le plus grand trésor dont puisse rêver un pilote-junior. 236 00:13:51,205 --> 00:13:55,084 Cette course va tester vos compétences d'une nouvelle façon. 237 00:13:55,167 --> 00:13:58,587 Pour gagner, vous naviguerez sur les eaux salées, 238 00:13:58,671 --> 00:14:01,715 marcherez sur la vieille planche, traverserez le pont 239 00:14:01,799 --> 00:14:05,010 et chercherez le trésor sur la plage. 240 00:14:05,135 --> 00:14:07,763 J'adore ce trésor. 241 00:14:07,846 --> 00:14:09,848 Mais ce sera pas facile. 242 00:14:09,932 --> 00:14:13,060 Vous devrez prendre garde aux chiens les plus féroces 243 00:14:13,143 --> 00:14:17,356 de toutes les mers, les mini-flibustiers ! 244 00:14:17,439 --> 00:14:19,775 Ce sont aussi mes neveux et mes nièces. 245 00:14:19,858 --> 00:14:21,527 Je suis fier d'eux. 246 00:14:21,610 --> 00:14:25,114 Pour la course, au lieu d'un pilote et de son chef d'équipe, 247 00:14:25,197 --> 00:14:29,076 vous aurez un capitaine et son second. 248 00:14:31,537 --> 00:14:33,372 Êtes-vous prêts ? 249 00:14:33,455 --> 00:14:35,583 Foncez, toutous, foncez ! 250 00:14:36,625 --> 00:14:39,128 On y va, second Pouf ! 251 00:14:39,211 --> 00:14:40,880 Tu ne gagneras pas, Zéphyr. 252 00:14:40,963 --> 00:14:44,675 Tag, et si j'étais le capitaine ? 253 00:14:44,758 --> 00:14:47,428 Je m'y connais en pirates. 254 00:14:47,511 --> 00:14:49,013 Vraiment ? Comment ? 255 00:14:49,096 --> 00:14:50,431 Je lis un livre sur eux. 256 00:14:50,514 --> 00:14:53,559 C'est : Absolument tout ce qu'il faut savoir sur les pirates. 257 00:14:53,642 --> 00:14:55,644 Tu as des livres dans mon scooter ? 258 00:14:55,728 --> 00:14:57,980 Oui. Et des goûters aussi. 259 00:14:58,856 --> 00:15:00,733 Alors, je peux être capitaine ? 260 00:15:03,277 --> 00:15:05,321 J'en sais rien. 261 00:15:05,404 --> 00:15:07,823 À la course, c'est moi le toutou-qui-fonce ! 262 00:15:07,907 --> 00:15:10,492 Et c'est moi le toutou yohoho ! 263 00:15:10,576 --> 00:15:13,621 Un truc de pirate. Et c'est toujours toi qui diriges. 264 00:15:13,704 --> 00:15:16,790 Tu as raison. Tu es toujours dans le sidecar. 265 00:15:16,874 --> 00:15:19,209 Prends le volant, cette fois-ci. 266 00:15:19,293 --> 00:15:22,880 Super ! Préparez-vous à filer, second Corto Maltag ! 267 00:15:22,963 --> 00:15:25,549 En pirate, ça veut dire : "Fonce, toutou, fonce !" 268 00:15:27,092 --> 00:15:31,931 Pouf ? Tu fais quoi de tes pattes quand je pilote ? 269 00:15:32,014 --> 00:15:34,433 Indiquez-moi la route, matelots. 270 00:15:34,516 --> 00:15:37,937 J'ai besoin d'aide pour naviguer sur ces eaux salées. 271 00:15:41,148 --> 00:15:42,942 On doit atteindre ce quai ! 272 00:15:43,025 --> 00:15:45,152 Droit devant, Pouf ! 273 00:15:46,528 --> 00:15:49,615 Des mini-flibustiers se cachent peut-être entre ces îles. 274 00:15:49,698 --> 00:15:52,660 Chapitre un. Les pirates adorent se cacher. 275 00:15:52,743 --> 00:15:54,662 On devrait faire un détour. 276 00:15:57,373 --> 00:15:59,458 Mais ça va prendre un temps fou. 277 00:15:59,541 --> 00:16:01,377 On devrait aller tout droit. 278 00:16:01,460 --> 00:16:05,005 Je suis le capitaine, c'est moi qui décide. 279 00:16:06,674 --> 00:16:08,133 Tu as raison, Pouf. 280 00:16:08,217 --> 00:16:09,760 - On prend ta route. - Super. 281 00:16:09,843 --> 00:16:12,930 Tu veux bien lâcher la barre ? 282 00:16:14,056 --> 00:16:15,933 Oui. Pardon. 283 00:16:18,018 --> 00:16:20,396 C'est parti pour le détour ! 284 00:16:21,855 --> 00:16:23,691 On y est presque ! 285 00:16:23,774 --> 00:16:27,361 Tag, regarde ! On a doublé les mini-flibustiers ! 286 00:16:30,739 --> 00:16:32,700 Et ils ont ralenti les autres. 287 00:16:33,325 --> 00:16:34,743 Sauf Zéphyr. 288 00:16:35,202 --> 00:16:37,621 Zéphyr a bien pris le vent. 289 00:16:38,163 --> 00:16:39,832 Toutes voiles dehors ! 290 00:16:41,333 --> 00:16:44,003 Pardon. Difficile de s'habituer. 291 00:16:44,753 --> 00:16:46,922 Un air d'accordéon S'il vous plaît 292 00:16:47,006 --> 00:16:49,008 Vous avez passé les mini-flibustiers 293 00:16:49,091 --> 00:16:52,136 Vous voilà bientôt à terre Alors réjouissez-vous 294 00:16:52,219 --> 00:16:55,264 Vous allez bientôt marcher Sur la vieille planche 295 00:16:55,347 --> 00:16:56,974 Oh ! Voilà Zéphyr ! 296 00:16:57,057 --> 00:17:00,769 Vite, Pouf ! Il faut monter sur cette vieille planche. 297 00:17:13,240 --> 00:17:14,825 T'en fais pas ! 298 00:17:14,908 --> 00:17:17,244 Le capitaine Pouf sait ce qu'il faut faire ! 299 00:17:17,327 --> 00:17:18,912 Courir aussi vite qu'on peut ? 300 00:17:18,996 --> 00:17:21,081 Presque. Regarder dans mon livre. 301 00:17:21,165 --> 00:17:24,418 Voyons. Chant de marin, langage de perroquet. 302 00:17:25,002 --> 00:17:26,920 Le voilà, passage de planche. 303 00:17:27,004 --> 00:17:28,297 Ça va marcher. 304 00:17:28,380 --> 00:17:33,302 "Chapitre sept, la partie la plus sûre est le dessous de la planche." 305 00:17:33,385 --> 00:17:34,762 Pas mal, Pouf. 306 00:17:34,845 --> 00:17:37,639 Mais on y serait arrivés aussi avec mon idée. 307 00:17:40,059 --> 00:17:42,061 Mais la tienne est bonne aussi. 308 00:17:45,397 --> 00:17:47,483 Chantez hourra pour la vieille planche 309 00:17:47,566 --> 00:17:49,526 Malgré les boulets Vous avez accosté 310 00:17:49,610 --> 00:17:52,654 Mais votre chasse au trésor N'est pas finie 311 00:17:52,738 --> 00:17:55,074 Alors bonne chance Sur le pont glissant 312 00:17:57,451 --> 00:17:58,827 Le pont ! 313 00:17:59,578 --> 00:18:01,955 Comme un pont de bateau sans le bateau. 314 00:18:02,706 --> 00:18:05,209 Il faut juste les doubler. 315 00:18:19,348 --> 00:18:20,808 Allons-y, Pouf. 316 00:18:20,891 --> 00:18:22,726 Zéphyr s'échappe ! 317 00:18:24,061 --> 00:18:27,189 Impossible de traverser ce pont glissant à pied. 318 00:18:38,700 --> 00:18:40,953 - On fait quoi ? - On lit. 319 00:18:42,037 --> 00:18:45,415 Mon livre dit que les pirates adorent frotter les ponts. 320 00:18:45,499 --> 00:18:48,293 Pour les laver, mais à la pirate. 321 00:18:48,377 --> 00:18:51,755 J'ai trouvé ! On va passer en frottant ! 322 00:18:53,882 --> 00:18:56,093 Accroche-toi, Corto Maltag ! 323 00:18:59,555 --> 00:19:01,974 Plutôt yohoho ! 324 00:19:05,519 --> 00:19:07,771 C'était fantastique ! 325 00:19:07,855 --> 00:19:09,439 Belle glissade, Pouf ! 326 00:19:09,523 --> 00:19:11,692 Je veux dire, capitaine Pouf. 327 00:19:12,818 --> 00:19:14,987 Par mes vieux os naufragés 328 00:19:15,070 --> 00:19:17,156 Vous avez un don Pour frotter un pont 329 00:19:17,239 --> 00:19:20,200 Mais ne comptez pas votre trésor Avant de l'avoir trouvé 330 00:19:20,284 --> 00:19:23,203 Il reste un tas de dangers 331 00:19:23,912 --> 00:19:24,955 La plage ! 332 00:19:25,038 --> 00:19:27,749 On a réussi, capitaine ! Commençons à creuser ! 333 00:19:27,833 --> 00:19:30,544 Je vais regarder où les pirates enterrent leur trésor. 334 00:19:30,627 --> 00:19:33,922 Pouf, Zéphyr creuse déjà. 335 00:19:34,006 --> 00:19:37,634 Attends. C'est un chapitre très long mais très intéressant. 336 00:19:39,636 --> 00:19:42,181 Et l'équipe de Rainuro creuse ! 337 00:19:43,056 --> 00:19:44,892 Et l'équipe de Doug ! 338 00:19:45,976 --> 00:19:48,103 - Pouf ! - Écoute ça. 339 00:19:48,187 --> 00:19:50,522 Quel est le poisson préféré des pirates ? 340 00:19:50,606 --> 00:19:52,107 Le poisson-coffre ! Vu ? 341 00:19:53,775 --> 00:19:55,068 Qu'est-ce que tu fais ? 342 00:19:55,152 --> 00:19:57,654 Désolée, Pouf, fini de lire. 343 00:19:57,738 --> 00:20:00,699 Il faut creuser ! Je suis le nouveau capitaine ! 344 00:20:01,575 --> 00:20:03,619 Attends ! Ne creuse pas près des arbres ! 345 00:20:03,702 --> 00:20:04,536 C'est peut-être un... 346 00:20:05,287 --> 00:20:06,371 piège ! 347 00:20:11,668 --> 00:20:14,630 Un piège de mini-flibustier. On est cernés. 348 00:20:14,713 --> 00:20:18,675 Pardon. J'aurais dû suivre tes ordres. 349 00:20:18,759 --> 00:20:22,221 Je comprends. Tu es habituée à commander. 350 00:20:22,304 --> 00:20:23,931 Mais cette course n'est pas finie. 351 00:20:24,014 --> 00:20:24,890 Comment ça ? 352 00:20:24,973 --> 00:20:28,393 Les pirates aiment enterrer leur trésor près d'un rocher. 353 00:20:29,645 --> 00:20:33,023 Ils creusent tous au mauvais endroit. 354 00:20:33,106 --> 00:20:35,943 Il nous reste une chance de gagner ! 355 00:20:36,026 --> 00:20:38,946 Mais que faire des mini-flibustiers ? 356 00:20:41,323 --> 00:20:43,575 J'ai une idée. 357 00:20:43,659 --> 00:20:45,535 Pose. 358 00:20:49,790 --> 00:20:51,458 Tu as trouvé ça dans ton livre ? 359 00:20:51,541 --> 00:20:53,835 Non, ça marche toujours avec les chiots. 360 00:21:01,426 --> 00:21:03,262 Chapitre 14, combat d'épées. 361 00:21:03,345 --> 00:21:04,930 Je m'occupe des mini-flibustiers. 362 00:21:06,056 --> 00:21:07,891 Occupe-toi du trésor. 363 00:21:07,975 --> 00:21:10,477 À vos ordres, capitaine Pouf. 364 00:21:11,270 --> 00:21:15,274 Qui veut se battre contre le capitaine Pouf ? 365 00:21:16,984 --> 00:21:18,193 Prends ça ! 366 00:21:21,405 --> 00:21:24,199 Je vais t'envoyer au fond de la mer ! 367 00:21:24,866 --> 00:21:25,701 Joli ! 368 00:21:25,784 --> 00:21:27,411 Pouf ! 369 00:21:27,494 --> 00:21:28,996 J'ai trouvé le trésor ! 370 00:21:29,079 --> 00:21:30,664 Le trésor ! 371 00:21:31,456 --> 00:21:33,125 Fini de jouer, les chiots ! 372 00:21:33,208 --> 00:21:35,585 Prenez ça ! 373 00:21:39,881 --> 00:21:41,133 Vous êtes trop mignons. 374 00:21:46,054 --> 00:21:48,140 Par ma coque et mon grand mât 375 00:21:48,223 --> 00:21:50,350 Vous avez battu les pirates Accompli votre mission 376 00:21:50,434 --> 00:21:53,562 Pour avoir fini avant les autres 377 00:21:53,645 --> 00:21:56,189 Réclamez votre butin Et ouvrez le coffre 378 00:21:56,273 --> 00:21:58,108 Après vous, capitaine. 379 00:22:00,235 --> 00:22:02,821 Des casques de mécanos ? Je ne comprends pas. 380 00:22:02,904 --> 00:22:06,700 J'ai besoin de deux chiens de plus dans mon équipe. 381 00:22:06,783 --> 00:22:10,203 Et puisque vous formez une si bonne équipe... 382 00:22:10,287 --> 00:22:13,373 On va être dans votre équipe pour la prochaine course ? 383 00:22:13,457 --> 00:22:15,042 J'y crois pas ! 384 00:22:15,125 --> 00:22:19,588 C'est le plus grand trésor dont on pouvait rêver ! 385 00:22:22,841 --> 00:22:24,593 Un petit réglage ? 386 00:22:24,676 --> 00:22:25,886 Bordez la grand-voile ! 387 00:22:25,969 --> 00:22:28,430 Hissez l'artimon ! Ho-hisse ! 388 00:22:30,640 --> 00:22:32,934 Ils ne parlent pas le pirate. 389 00:22:33,018 --> 00:22:34,102 C'est vrai. 390 00:22:34,186 --> 00:22:36,271 Changez les pneus ! Faites le plein ! 391 00:22:36,354 --> 00:22:38,565 Allez ! Michael a une course à gagner ! 392 00:22:38,648 --> 00:22:41,359 À vos ordres, capitaine Pouf ! 393 00:23:06,301 --> 00:23:08,303 Sous-titres : Maud Dumesny