1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:22,063 --> 00:00:23,648 ‎バウワウ ワウ バウワウ 3 00:00:23,732 --> 00:00:24,733 ‎それいけ わんちゃん! 4 00:00:24,816 --> 00:00:27,944 好きさ   街を駆(か)け抜(ぬ)けて 5 00:00:28,027 --> 00:00:30,947 好きさ   友達と一緒(いっしょ)に 6 00:00:31,030 --> 00:00:33,992 好きさ  スピードあげていくぞ 7 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 気分は最高 8 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎パウストンへようこそ 9 00:00:37,829 --> 00:00:39,164 ‎ゴー! ゴー! ‎  ゴー! ゴー! 10 00:00:39,247 --> 00:00:40,206 ‎ゴーゴーゴー! 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,292 ゴー! ゴー!   ゴー! ゴー! 12 00:00:42,375 --> 00:00:43,251 ゴーゴーゴー! 13 00:00:43,334 --> 00:00:45,378 行くぞ  とまりなさい? 14 00:00:45,462 --> 00:00:46,212 ノー ノー ノー 15 00:00:46,296 --> 00:00:48,298 ‎行くぞ ゴー! ゴー! ‎     ゴー! ゴー! 16 00:00:48,381 --> 00:00:50,008 ‎ゴーゴーゴー! 17 00:00:50,091 --> 00:00:51,468 それいけ わんちゃん 18 00:00:52,927 --> 00:00:55,764 ‎ビッグパウのナゾ 19 00:00:57,307 --> 00:00:58,266 あそこだ 20 00:00:58,349 --> 00:01:00,351 サムを逃(に)がさないよ 21 00:01:05,482 --> 00:01:08,443 ‎のんびりドライブ日和だな 22 00:01:11,988 --> 00:01:14,199 ‎悔しい 赤になった 23 00:01:14,282 --> 00:01:16,576 ‎赤信号で思いついたよ 24 00:01:16,659 --> 00:01:18,411 ‎しっかり つかまって 25 00:01:25,210 --> 00:01:26,252 ‎スクーチ 今だ! 26 00:01:31,966 --> 00:01:34,177 ‎信号なんて ないはず 27 00:01:34,260 --> 00:01:36,221 ‎用があったんだ 28 00:01:36,304 --> 00:01:37,972 ‎ひげの写真を‎撮(と)‎る 29 00:01:38,056 --> 00:01:39,516 ‎いくつか質問も 30 00:01:39,599 --> 00:01:40,850 ‎ひげについて 31 00:01:40,934 --> 00:01:44,979 ‎ひげのことなら ‎何でも聞いてくれ 32 00:01:45,063 --> 00:01:47,524 ‎僕(ぼく)‎たちは新聞を作るんだ 33 00:01:47,607 --> 00:01:49,359 ‎“パウストン・ハウラー”さ 34 00:01:49,442 --> 00:01:52,070 ‎この街の真実を伝える 35 00:01:52,153 --> 00:01:54,364 ‎みんなの話題を全部ね 36 00:01:54,447 --> 00:01:58,451 ‎いいアイデアだ ‎私の ひげの話をしよう 37 00:01:58,535 --> 00:02:00,537 ‎鋭(するど)‎い毛先が‎自慢(じまん)‎さ 38 00:02:05,750 --> 00:02:07,252 ‎これで完成 39 00:02:07,335 --> 00:02:09,337 ‎すてきな新聞だな 40 00:02:09,420 --> 00:02:13,758 ‎ありがとう ‎サムの ひげの記事ができた 41 00:02:13,842 --> 00:02:16,678 ‎これはネコにお‎勧(すす)‎めの場所よ 42 00:02:16,761 --> 00:02:20,640 ‎僕(ぼく)‎は‎冗談(じょうだん)‎好きな ‎ニワトリのマンガを 43 00:02:20,723 --> 00:02:25,145 ‎このアホなニワトリは ‎反対側に‎渡(わた)‎れないな 44 00:02:25,228 --> 00:02:28,314 ‎ところで見出しの記事は? 45 00:02:28,398 --> 00:02:29,691 ‎何それ? 46 00:02:29,774 --> 00:02:31,192 ‎スクープさ 47 00:02:31,276 --> 00:02:34,779 ‎新聞のここに‎載(の)‎るけど ‎まだ‎空欄(くうらん)‎だ 48 00:02:34,863 --> 00:02:37,866 ‎確かにスクープが必要だね 49 00:02:38,366 --> 00:02:39,409 ‎速報がある 50 00:02:39,492 --> 00:02:41,953 ‎ワグネスの新しいエプロン 51 00:02:42,036 --> 00:02:43,746 ‎縦じまさ 52 00:02:43,830 --> 00:02:45,874 ‎もっと すごい話は? 53 00:02:45,957 --> 00:02:49,169 ‎写真の右上の ‎青いフワフワは何? 54 00:02:49,794 --> 00:02:53,381 ‎これは‎僕(ぼく)‎の指だよ ‎カメラは苦手なんだ 55 00:02:53,464 --> 00:02:57,010 ‎これってビッグパウに見える 56 00:02:57,093 --> 00:02:58,720 ‎ビッグパウって‎誰(だれ)‎? 57 00:02:59,345 --> 00:03:00,763 ‎伝説によると 58 00:03:00,847 --> 00:03:05,184 ‎巨大(きょだい)‎な足で青い毛に‎覆(おお)‎われた ‎犬の‎怪物(かいぶつ)‎だよ 59 00:03:05,268 --> 00:03:08,354 ‎ほえながら森をさまよってる 60 00:03:10,481 --> 00:03:14,611 ‎ステーキでしか ‎奴(やつ)‎を追い‎払(はら)‎えない 61 00:03:14,694 --> 00:03:16,362 ‎失敗すれば… 62 00:03:17,572 --> 00:03:18,948 ‎ステーキが要る 63 00:03:19,574 --> 00:03:23,870 ‎心配しないで ‎おじいちゃんの作り話だよ 64 00:03:23,953 --> 00:03:26,956 ‎2人とも何か忘れてない? 65 00:03:27,040 --> 00:03:30,752 ‎そうだった ‎スクープを探さないと 66 00:03:32,045 --> 00:03:34,797 ‎記者たち 取材に出発だ! 67 00:03:36,674 --> 00:03:40,637 ‎聞いたか? ‎ステーキ好きの‎巨大(きょだい)‎な犬だ 68 00:03:40,720 --> 00:03:43,348 ‎巨大(きょだい)‎なアイデアが‎浮(う)‎かんだぞ 69 00:03:44,807 --> 00:03:45,934 ‎そうだな 70 00:03:46,017 --> 00:03:47,560 ‎何がおかしいの? 71 00:03:47,644 --> 00:03:48,853 ‎なぜ君たちは… 72 00:03:48,937 --> 00:03:51,439 ‎茂(しげ)‎みの中に? 意味はない 73 00:03:56,319 --> 00:03:58,863 ‎かわいい記事を発見 74 00:03:59,447 --> 00:04:01,324 ‎ボールが‎棚(たな)‎の上にあって 75 00:04:01,407 --> 00:04:05,954 ‎どんなに体を‎伸(の)‎ばしても ‎届かなかったんだ 76 00:04:06,037 --> 00:04:08,331 ‎これは短い記事だね 77 00:04:11,000 --> 00:04:13,169 ‎面白い記事だよ 78 00:04:16,089 --> 00:04:18,299 ‎全部 スクープとは‎違(ちが)‎う 79 00:04:18,383 --> 00:04:22,220 ‎俺(おれ)‎たちが おとなしく ‎過ごしてたら 80 00:04:22,303 --> 00:04:24,430 ‎ビッグパウが現れた 81 00:04:25,098 --> 00:04:27,850 ‎青い毛に‎覆(おお)‎われて… 82 00:04:27,934 --> 00:04:32,397 ‎見たことないほど ‎大きな足だった 83 00:04:32,480 --> 00:04:36,651 ‎ビッグパウは ‎作り話じゃなかったの? 84 00:04:36,734 --> 00:04:39,862 ‎そう思ってたけど分からない 85 00:04:40,947 --> 00:04:42,824 ‎ビッグパウは実在する 86 00:04:42,907 --> 00:04:46,077 ‎森に行って確かめてみれば? 87 00:04:46,160 --> 00:04:49,414 ‎あちこちに ‎足跡(あしあと)‎と毛が残ってる 88 00:04:49,497 --> 00:04:52,834 ‎こんな声も聞こえるはずさ 89 00:04:53,751 --> 00:04:55,420 ‎恐(おそ)‎ろしいな 90 00:04:55,503 --> 00:04:58,339 ‎ビッグパウの伝説によると 91 00:04:58,423 --> 00:05:02,885 ‎ステーキがないと ‎奴(やつ)‎を追い‎払(はら)‎えない 92 00:05:02,969 --> 00:05:05,555 ‎ケーキも好きみたいだ 93 00:05:05,638 --> 00:05:09,225 ‎今夜 ここに食べ物を ‎取りに来るだろう 94 00:05:09,309 --> 00:05:13,021 ‎ステーキがないと ‎機嫌(きげん)‎を損ねるぞ 95 00:05:13,104 --> 00:05:15,231 ‎ステーキを持ってこよう 96 00:05:15,315 --> 00:05:17,650 ‎ケーキも忘れるな 97 00:05:17,734 --> 00:05:18,526 ‎大変だ 98 00:05:18,609 --> 00:05:19,902 ‎どうしよう 99 00:05:19,986 --> 00:05:22,363 ‎これこそスクープだよ 100 00:05:22,447 --> 00:05:24,490 ‎“ビッグパウは実在する?” 101 00:05:25,366 --> 00:05:26,784 ‎ウソだといいな 102 00:05:26,868 --> 00:05:30,246 ‎ビッグパウが ‎うろついてる場所だ 103 00:05:30,330 --> 00:05:32,707 ‎なぜ‎僕(ぼく)‎たちも うろつくの? 104 00:05:32,790 --> 00:05:34,083 ‎真相を確かめる 105 00:05:34,167 --> 00:05:38,046 ‎ビッグパウの真実を ‎みんな 知りたいはず 106 00:05:38,546 --> 00:05:39,380 ‎見て! 107 00:05:40,757 --> 00:05:43,217 ‎ビッグパウだ ‎逃(に)‎げろ! 108 00:05:45,887 --> 00:05:48,056 ‎なぜ かんじきが? 109 00:05:51,142 --> 00:05:53,811 ‎これでは走れないね 110 00:05:53,895 --> 00:05:55,938 ‎後ろを見て 111 00:05:56,439 --> 00:05:58,149 ‎ビッグパウ? ‎逃(に)‎げろ! 112 00:05:58,232 --> 00:05:59,859 ‎違(ちが)‎うよ 見て 113 00:05:59,942 --> 00:06:03,321 ‎この‎足跡(あしあと)‎は かんじきのだよ 114 00:06:03,404 --> 00:06:05,490 ‎ビッグパウじゃないね 115 00:06:05,573 --> 00:06:07,325 ‎安心したよ 116 00:06:09,202 --> 00:06:12,371 ‎これで‎足跡(あしあと)‎の説明がつくね 117 00:06:12,455 --> 00:06:16,501 ‎毛と ほえる声の真相も ‎確かめよう 118 00:06:17,335 --> 00:06:19,212 ‎やっぱり続けるの? 119 00:06:23,674 --> 00:06:24,967 ‎タグ あそこ 120 00:06:29,472 --> 00:06:31,974 ‎ビッグパウの青い毛だ 121 00:06:32,058 --> 00:06:33,684 ‎早く ここを‎離(はな)‎れて… 122 00:06:34,936 --> 00:06:36,896 ‎待って このにおいは… 123 00:06:36,979 --> 00:06:38,106 ‎絵の具? 124 00:06:38,189 --> 00:06:41,901 ‎誰(だれ)‎かが緑の毛を ‎青く‎塗(ぬ)‎ったんだよ 125 00:06:41,984 --> 00:06:44,112 ‎絵の具のバケツを発見 126 00:06:47,365 --> 00:06:49,784 ‎また指が入ってる 127 00:06:49,867 --> 00:06:52,912 ‎何か‎怪(あや)‎しい 私の毛が‎騒(さわ)‎ぐよ 128 00:06:52,995 --> 00:06:56,040 ‎大スクープに‎間違(まちが)‎いないね 129 00:06:56,124 --> 00:06:59,585 ‎ほえる声の真実を ‎探しに行こう 130 00:06:59,669 --> 00:07:00,795 ‎それか帰る? 131 00:07:00,878 --> 00:07:04,298 ‎巨大(きょだい)‎な‎怪物(かいぶつ)‎から ‎逃(に)‎げるのは無理だ 132 00:07:05,424 --> 00:07:06,175 ‎分かった 133 00:07:06,884 --> 00:07:09,053 ‎声を探しに行こう 134 00:07:14,725 --> 00:07:16,310 ‎聞こえる? 135 00:07:17,019 --> 00:07:18,604 ‎ビッグパウだ 136 00:07:18,688 --> 00:07:20,398 ‎フランクたちの話が… 137 00:07:20,481 --> 00:07:22,066 ‎行くのは危険だ 138 00:07:24,735 --> 00:07:26,779 ‎近づいてくるぞ 139 00:07:28,114 --> 00:07:31,284 ‎声の正体はスピーカーだった 140 00:07:31,367 --> 00:07:33,911 ‎ビーンズ ‎怪物(かいぶつ)‎らしくほえろ 141 00:07:33,995 --> 00:07:35,621 ‎もっと大きく 142 00:07:38,207 --> 00:07:40,668 ‎本物の声じゃなかった 143 00:07:40,751 --> 00:07:43,045 ‎フランクたちの仕業ね 144 00:07:43,129 --> 00:07:43,754 ‎待って 145 00:07:45,256 --> 00:07:47,925 ‎この写真の毛は緑よね 146 00:07:48,009 --> 00:07:49,594 ‎ビーンズの毛と同じ 147 00:07:49,677 --> 00:07:53,890 ‎ビーンズの毛を ‎ビッグパウに見せかけた 148 00:07:53,973 --> 00:07:56,017 ‎じゃあ かんじきは? 149 00:07:56,100 --> 00:07:59,520 ‎フランクは ‎雪歩きチームの一員よ 150 00:07:59,604 --> 00:08:01,814 ‎これはスクープだね 151 00:08:01,898 --> 00:08:06,402 ‎ステーキ欲しさに ‎フランクたちが仕組んだ 152 00:08:06,486 --> 00:08:07,403 ‎ケーキも 153 00:08:08,654 --> 00:08:11,157 ‎急いで新聞を作ろう 154 00:08:11,240 --> 00:08:14,160 ‎みんなが真実を待ってる 155 00:08:29,050 --> 00:08:32,720 ‎街の‎皆(みな)‎さん ‎急がないと時間がないよ 156 00:08:32,803 --> 00:08:34,847 ‎ビッグパウが来てしまう 157 00:08:34,931 --> 00:08:38,726 ‎うなり声が ‎だんだん大きくなってる 158 00:08:38,809 --> 00:08:43,606 ‎奴(やつ)‎を満足させるには ‎ステーキとケーキが足りない 159 00:08:43,689 --> 00:08:45,483 ‎号外です! 160 00:08:45,566 --> 00:08:47,276 ‎新聞を読んで 161 00:08:47,360 --> 00:08:51,948 ‎パウストン・ハウラー 第1号 ‎“ビッグパウの真実”よ 162 00:08:52,031 --> 00:08:55,409 ‎ワグネスの ‎エプロンの記事も見て 163 00:08:58,871 --> 00:09:00,748 ‎この青いのは何? 164 00:09:00,831 --> 00:09:03,626 ‎ビッグパウだ ‎ステーキが足りない 165 00:09:03,709 --> 00:09:06,170 ‎これはビッグパウじゃないよ 166 00:09:06,254 --> 00:09:08,839 ‎記事を読んだら分かる 167 00:09:08,923 --> 00:09:10,299 ‎君たち 168 00:09:10,383 --> 00:09:13,261 ‎ビッグパウの話題を ‎広めてくれた 169 00:09:13,344 --> 00:09:16,264 ‎みんなをもっと‎怖(こわ)‎がらせたね 170 00:09:16,347 --> 00:09:19,183 ‎私たちの新聞を読んでない 171 00:09:19,267 --> 00:09:21,477 ‎真実を教えないと 172 00:09:21,561 --> 00:09:24,230 ‎どうやって証明するの? 173 00:09:24,814 --> 00:09:27,775 ‎ビッグパウを待ってるなら 174 00:09:27,858 --> 00:09:30,611 ‎ここに連れてくればいい 175 00:09:30,695 --> 00:09:31,737 ‎やろう! 176 00:09:31,821 --> 00:09:32,989 ‎今 何て? 177 00:09:34,407 --> 00:09:38,452 ‎私のひげの記事は ‎もう読んだかな? 178 00:09:38,536 --> 00:09:40,496 ‎私も勉強になるよ 179 00:09:50,256 --> 00:09:51,632 ‎ビッグパウ 準備は? 180 00:09:51,716 --> 00:09:54,510 ‎ビッグパウは実在するの? 181 00:09:54,594 --> 00:09:56,429 ‎いや お前が演じる 182 00:09:56,512 --> 00:09:57,638 ‎そうか 183 00:09:57,722 --> 00:10:00,474 ‎食べ物を取ってこい 184 00:10:00,558 --> 00:10:01,684 ‎任せとけ 185 00:10:02,518 --> 00:10:05,563 ‎みんな ‎隠(かく)‎れろ ‎ビッグパウだ! 186 00:10:08,608 --> 00:10:11,152 ‎ビッグパウが来た 187 00:10:24,206 --> 00:10:26,459 ‎見ろ 大成功だな 188 00:10:26,542 --> 00:10:30,087 ‎ステーキとケーキには ‎当分 困らないぞ 189 00:10:31,172 --> 00:10:33,758 ‎食べるのが待ちきれない 190 00:10:33,841 --> 00:10:35,635 ‎こっちがビーンズ? 191 00:10:35,718 --> 00:10:38,137 ‎つまり あっちは… 192 00:10:38,220 --> 00:10:41,015 ‎本物のビッグパウだ 193 00:10:41,098 --> 00:10:42,642 ‎ビーンズ ‎逃(に)‎げろ! 194 00:10:45,144 --> 00:10:47,772 ‎追いつかれる どうしよう 195 00:10:47,855 --> 00:10:50,066 ‎食べ物を‎奴(やつ)‎に投げろ 196 00:10:53,778 --> 00:10:56,113 ‎もっと‎狙(ねら)‎われるだけだ 197 00:11:04,789 --> 00:11:08,417 ‎ステーキを‎渡(わた)‎すから ‎こっちに来ないで 198 00:11:08,501 --> 00:11:10,169 ‎ケーキも‎渡(わた)‎す 199 00:11:12,755 --> 00:11:15,800 ‎誰(だれ)‎か助けてくれ! 200 00:11:15,883 --> 00:11:20,554 ‎ステーキとケーキのために ‎ウソをついたんだ 201 00:11:20,638 --> 00:11:23,516 ‎でもビッグパウは実在した 202 00:11:25,309 --> 00:11:26,018 ‎何だと 203 00:11:26,102 --> 00:11:28,187 ‎頭が取れた? 204 00:11:32,191 --> 00:11:35,694 ‎ついに大スクープを ‎手に入れた 205 00:11:37,905 --> 00:11:40,616 ‎やっと上手に写真が‎撮(と)‎れた 206 00:11:41,117 --> 00:11:43,035 ‎号外です! 207 00:11:43,119 --> 00:11:45,371 ‎パウストン・ハウラー 第2号 208 00:11:45,454 --> 00:11:48,207 ‎“ビッグパウの ‎真実のすべて”よ 209 00:11:48,290 --> 00:11:50,209 ‎ビッグパウはいない? 210 00:11:50,918 --> 00:11:52,086 ‎だまされた 211 00:11:52,169 --> 00:11:54,672 ‎新聞は大人気みたい 212 00:11:54,755 --> 00:11:56,549 ‎みんな 読んでる 213 00:11:56,632 --> 00:11:58,926 ‎フランクたち以外はね 214 00:11:59,009 --> 00:12:02,680 ‎ビッグパウのことは謝るよ 215 00:12:02,763 --> 00:12:04,098 ‎ステーキを返す 216 00:12:04,181 --> 00:12:05,307 ‎ケーキも 217 00:12:05,391 --> 00:12:07,643 ‎君のことは忘れないよ 218 00:12:07,726 --> 00:12:09,395 ‎明日も新聞作りを 219 00:12:09,478 --> 00:12:13,149 ‎別のスクープを探しに行こう 220 00:12:13,649 --> 00:12:15,484 ‎みんな 速報だぞ 221 00:12:16,318 --> 00:12:18,112 ‎ひげの新スタイルさ 222 00:12:35,254 --> 00:12:36,881 ‎行くぞ! 223 00:12:41,093 --> 00:12:44,180 ‎海ぞくレースで宝さがし 224 00:12:44,805 --> 00:12:48,309 ‎今日のレースの課題は ‎何かな? 225 00:12:48,392 --> 00:12:50,644 ‎なぜ会場を通過したの? 226 00:12:50,728 --> 00:12:52,730 ビーチに集合だって 227 00:12:52,813 --> 00:12:55,774 レース前に音楽を聴(き)こう 228 00:13:00,070 --> 00:13:01,572 ‎これがいい 229 00:13:01,655 --> 00:13:05,910 ‎勝利に導いてくれる ‎アップテンポの曲ね 230 00:13:08,829 --> 00:13:10,080 ‎みんながいる 231 00:13:11,290 --> 00:13:12,541 ‎サムはどこ? 232 00:13:13,292 --> 00:13:15,669 ‎ヨーホーホー お茶を1‎杯(ぱい) 233 00:13:15,753 --> 00:13:17,546 ‎私は青ひげ‎海賊(かいぞく)‎さ 234 00:13:17,630 --> 00:13:21,050 ‎勝利のために集まった君たち 235 00:13:21,133 --> 00:13:23,511 ‎今日は海が‎舞台(ぶたい)‎だ 236 00:13:24,094 --> 00:13:26,680 ‎なぜ‎海賊(かいぞく)‎の格好を? 237 00:13:26,764 --> 00:13:29,892 ‎私はブルースタッシュ船長だ 238 00:13:29,975 --> 00:13:34,396 ‎宝探しだから ‎海賊(かいぞく)‎の格好をしてる 239 00:13:34,480 --> 00:13:38,400 ‎今日の課題は ‎“‎海賊(かいぞく)‎レース”だ 240 00:13:38,484 --> 00:13:41,612 ‎私は この後 ‎仮装パーティーもある 241 00:13:41,695 --> 00:13:43,739 ‎だから好都合なのさ 242 00:13:43,822 --> 00:13:44,949 ‎海賊(かいぞく)‎レース? 243 00:13:45,032 --> 00:13:46,325 ‎宝を探すの? 244 00:13:46,408 --> 00:13:50,079 ‎レース史上最高の宝が ‎待ってるぞ 245 00:13:51,205 --> 00:13:55,042 ‎今日は新しい方法で ‎課題を‎与(あた)‎える 246 00:13:55,125 --> 00:13:58,546 ‎勝利を目指し ‎まずは船で海を‎渡(わた)‎れ 247 00:13:58,629 --> 00:14:01,715 ‎板の‎橋(はし)‎を‎走(はし)‎り ‎床板(ゆかいた)‎に着‎い‎た‎ら 248 00:14:01,799 --> 00:14:05,052 ‎ビーチで宝物を‎探す(サーチ)‎んだ 249 00:14:05,135 --> 00:14:07,763 ‎宝物は‎僕(ぼく)‎たちのものだね 250 00:14:07,846 --> 00:14:09,807 ‎だが簡単ではない 251 00:14:09,890 --> 00:14:14,937 ‎行く手には‎恐(おそ)‎ろしい犬たちが ‎待ち構えている 252 00:14:15,020 --> 00:14:16,897 ‎シー・パップスさ 253 00:14:17,439 --> 00:14:19,692 ‎私のめいと おいたちだ 254 00:14:19,775 --> 00:14:21,443 ‎誇(ほこ)‎りに思ってる 255 00:14:21,527 --> 00:14:25,114 ‎ドライバーと整備係の ‎代わりに 256 00:14:25,197 --> 00:14:29,285 ‎今日は船長と一等航海士で ‎協力して船に乗る 257 00:14:29,869 --> 00:14:31,453 ‎すごい! 258 00:14:31,537 --> 00:14:33,414 ‎準備はいいか? 259 00:14:33,497 --> 00:14:36,041 ‎さあ 海へ出航だ! 260 00:14:36,625 --> 00:14:39,003 ‎行こう 一等航海士さん 261 00:14:39,086 --> 00:14:40,838 ‎ウィンドには負けない 262 00:14:40,921 --> 00:14:42,172 ‎ねえ タグ 263 00:14:42,256 --> 00:14:44,675 ‎僕(ぼく)‎が船長になっても? 264 00:14:44,758 --> 00:14:47,428 ‎海賊(かいぞく)‎には‎詳(くわ)‎しいんだ 265 00:14:47,511 --> 00:14:49,013 ‎どうして? 266 00:14:49,096 --> 00:14:50,431 ‎本を読んだ 267 00:14:50,514 --> 00:14:53,559 ‎タイトルは ‎「‎海賊(かいぞく)‎ まるわかり」 268 00:14:53,642 --> 00:14:55,644 ‎スクーターに本を? 269 00:14:55,728 --> 00:14:58,022 ‎おやつも入ってる 270 00:14:58,856 --> 00:15:00,816 ‎だから‎僕(ぼく)‎が船長ね 271 00:15:03,277 --> 00:15:05,279 ‎どうしよう 272 00:15:05,362 --> 00:15:07,823 ‎レースが得意なのは私 273 00:15:07,907 --> 00:15:10,451 ‎海賊(かいぞく)‎に‎詳(くわ)‎しいのは‎僕(ぼく) 274 00:15:10,534 --> 00:15:13,621 ‎たまには‎僕(ぼく)‎に任せてよ 275 00:15:13,704 --> 00:15:16,707 ‎いつも私が運転してるもんね 276 00:15:16,790 --> 00:15:18,709 ‎今日は任せた 277 00:15:19,293 --> 00:15:22,880 ‎それでは航海士のタグ ‎船を‎押(お)‎し出そう 278 00:15:22,963 --> 00:15:25,549 ‎海賊(かいぞく)‎っぽく ‎“さあ 海へ出航だ” 279 00:15:27,092 --> 00:15:31,805 ‎ハンドルを‎握(にぎ)‎ってないから ‎前足がヒマなの 280 00:15:31,889 --> 00:15:34,308 ‎目的地を指差してくれ 281 00:15:34,391 --> 00:15:38,020 ‎航海には君の助けが必要だ 282 00:15:41,065 --> 00:15:42,942 ‎波止場が見えた 283 00:15:43,025 --> 00:15:45,152 ‎真っすぐ進んで 284 00:15:46,528 --> 00:15:49,615 ‎島の間に ‎シー・パップスがいるかも 285 00:15:49,698 --> 00:15:52,618 ‎第1章 ‎“‎海賊(かいぞく)‎は‎隠(かく)‎れるのが好き” 286 00:15:52,701 --> 00:15:54,662 ‎遠回りをしよう 287 00:15:57,373 --> 00:15:59,333 ‎時間がかかるよ 288 00:15:59,416 --> 00:16:01,251 ‎正面を‎突破(とっぱ)‎しよう 289 00:16:01,335 --> 00:16:05,005 ‎悪いけど それは ‎船長の‎僕(ぼく)‎が決める 290 00:16:06,799 --> 00:16:09,051 ‎そうだね 任せた 291 00:16:09,134 --> 00:16:09,760 ‎よし 292 00:16:09,843 --> 00:16:12,930 ‎じゃあ 手を‎離(はな)‎してくれる? 293 00:16:13,514 --> 00:16:15,891 ‎そうだった ごめん 294 00:16:17,977 --> 00:16:19,895 ‎遠回りをするよ 295 00:16:21,897 --> 00:16:23,565 ‎もうすぐ着く 296 00:16:23,649 --> 00:16:27,569 ‎シー・パップスから ‎うまく‎逃(のが)‎れたみたいだ 297 00:16:30,739 --> 00:16:32,700 ‎他の船を‎妨害(ぼうがい)‎してる 298 00:16:33,283 --> 00:16:34,952 ‎ウィンドは‎避(さ)‎けた 299 00:16:35,077 --> 00:16:37,579 ‎ウィンドは上手に ‎風(ウィンド)‎を操ってる 300 00:16:38,163 --> 00:16:39,665 ‎全速力で進め! 301 00:16:40,207 --> 00:16:44,086 ‎ごめん 前足が ‎勝手に動いちゃった 302 00:16:44,795 --> 00:16:46,922 ‎アコーディオンを奏でよう 303 00:16:47,006 --> 00:16:49,008 ‎シー・パップスをすり‎抜(ぬ)‎け 304 00:16:49,091 --> 00:16:52,136 ‎目的地に‎到着(とうちゃく)‎だ ‎   ‎歓声(かんせい)‎と感謝を 305 00:16:52,219 --> 00:16:54,763 ‎古い板橋を走る時が来た 306 00:16:55,347 --> 00:16:56,974 ‎ウィンドだ 307 00:16:57,057 --> 00:17:00,769 ‎スクーチ ‎私たちも あの板橋を‎渡(わた)‎ろう 308 00:17:13,240 --> 00:17:13,949 ‎ヤバい 309 00:17:14,033 --> 00:17:17,119 ‎任せて 船長にいい案がある 310 00:17:17,202 --> 00:17:18,787 ‎全速力で走る? 311 00:17:18,871 --> 00:17:20,998 ‎惜(お)‎しい 本を読むね 312 00:17:21,081 --> 00:17:24,460 ‎船乗りの歌 オウム語の‎翻訳(ほんやく) 313 00:17:24,543 --> 00:17:26,920 ‎あった 板橋の歩き方 314 00:17:27,004 --> 00:17:28,297 ‎いけそうだ 315 00:17:28,881 --> 00:17:33,260 ‎第7章 ‎“板橋は下を‎渡(わた)‎るのが安全” 316 00:17:33,343 --> 00:17:34,762 ‎悪くないね 317 00:17:34,845 --> 00:17:37,639 ‎でも私の案でも成功したはず 318 00:17:40,059 --> 00:17:42,227 ‎この案もいいけどね 319 00:17:45,230 --> 00:17:47,357 ‎君の橋‎渡(わた)‎り案に‎拍手(はくしゅ) 320 00:17:47,441 --> 00:17:49,526 ‎ボール‎砲(ほう)‎を‎突破(とっぱ) 321 00:17:49,610 --> 00:17:52,654 ‎だが試練は まだこれからさ 322 00:17:52,738 --> 00:17:55,199 ‎滑(すべ)‎りやすい‎床板(ゆかいた)‎に注意して 323 00:17:57,534 --> 00:17:58,869 ‎床板(ゆかいた)‎に着いた 324 00:17:58,952 --> 00:18:01,955 ‎船の‎甲板(かんぱん)‎みたいだ ‎船体はないけど 325 00:18:02,623 --> 00:18:05,209 ‎シー・パップスを ‎突破(とっぱ)‎しないと 326 00:18:19,306 --> 00:18:20,766 ‎早く行こう 327 00:18:20,849 --> 00:18:22,726 ‎ウィンドに‎離(はな)‎される 328 00:18:24,019 --> 00:18:27,272 ‎滑(すべ)‎る‎床板(ゆかいた)‎を‎渡(わた)‎る ‎いい方法がない 329 00:18:38,700 --> 00:18:39,827 ‎どうするの? 330 00:18:39,910 --> 00:18:40,994 ‎本を読む 331 00:18:42,121 --> 00:18:45,415 ‎海賊(かいぞく)‎は‎甲板(かんぱん)‎を‎掃(は)‎くのが ‎好きだって 332 00:18:45,499 --> 00:18:48,210 ‎こんなふうにモップで‎掃(は)‎く 333 00:18:48,293 --> 00:18:51,755 ‎これだ! モップで‎突破(とっぱ)‎する 334 00:18:53,882 --> 00:18:56,343 ‎僕(ぼく)‎につかまって 335 00:18:59,388 --> 00:19:01,974 ‎いくぞ ヨーホーホー 336 00:19:05,519 --> 00:19:07,688 ‎最高だったよ 337 00:19:07,771 --> 00:19:09,356 ‎完璧(かんぺき)‎ね スクーチ 338 00:19:09,439 --> 00:19:11,733 ‎スクーチ船長だね 339 00:19:12,818 --> 00:19:14,903 ‎沈没(ちんぼつ)‎船に骨を‎沈(しず)‎めよう 340 00:19:14,987 --> 00:19:17,156 ‎甲板掃除(かんぱんそうじ)‎の革命だ 341 00:19:17,239 --> 00:19:20,242 ‎だが宝探しは簡単じゃない 342 00:19:20,325 --> 00:19:23,203 ‎まだまだ危険が待っている 343 00:19:23,954 --> 00:19:24,955 ‎ビーチね 344 00:19:25,038 --> 00:19:27,666 ‎着いたよ さっそく‎掘(ほ)‎ろう 345 00:19:27,749 --> 00:19:30,502 ‎本で‎隠(かく)‎し場所を確認するよ 346 00:19:30,586 --> 00:19:33,922 ‎スクーチ ‎ウィンドは‎掘(ほ)‎り始めてる 347 00:19:34,006 --> 00:19:37,926 ‎この章は長いけど ‎興味深いぞ 348 00:19:39,553 --> 00:19:42,347 ‎トレッドも‎掘(ほ)‎り始めてる 349 00:19:43,056 --> 00:19:44,892 ‎ダグも来たよ 350 00:19:45,934 --> 00:19:46,643 ‎スクーチ 351 00:19:46,727 --> 00:19:48,312 ‎これを聞いて 352 00:19:48,395 --> 00:19:50,439 ‎海賊(かいぞく)‎の好きな魚は? 353 00:19:50,522 --> 00:19:52,482 ‎メカジキ(ソードフィッシュ)‎だって 354 00:19:53,734 --> 00:19:55,068 ‎何をするんだ 355 00:19:55,152 --> 00:19:57,654 ‎悪いけど読書は終わり 356 00:19:57,738 --> 00:20:00,741 ‎掘るよ 船長は交代だ 357 00:20:01,575 --> 00:20:03,619 ‎木の近くはダメだ 358 00:20:03,702 --> 00:20:04,786 ‎そこには… 359 00:20:05,454 --> 00:20:06,580 ‎罠(わな)‎だ 360 00:20:11,668 --> 00:20:14,630 ‎シー・パップスに囲まれた 361 00:20:14,713 --> 00:20:18,675 ‎スクーチの指示に ‎従うべきだったね 362 00:20:18,759 --> 00:20:22,179 ‎従うのに慣れないのは ‎仕方ない 363 00:20:22,262 --> 00:20:23,931 ‎でも まだ勝てる 364 00:20:24,014 --> 00:20:24,890 ‎なんで? 365 00:20:24,973 --> 00:20:28,435 ‎海賊(かいぞく)‎は宝を大きい岩に ‎隠(かく)‎すらしい 366 00:20:29,645 --> 00:20:32,940 ‎みんな ‎間違(まちが)‎った場所を ‎掘(ほ)‎ってる 367 00:20:33,023 --> 00:20:35,901 ‎私たちが勝つチャンスだね 368 00:20:35,984 --> 00:20:38,946 ‎シー・パップスはどうする? 369 00:20:42,157 --> 00:20:43,492 ‎考えがある 370 00:20:43,575 --> 00:20:45,535 ‎落としなさい 371 00:20:49,039 --> 00:20:51,458 ‎今のも本に書いてある? 372 00:20:51,541 --> 00:20:53,961 ‎いや 子犬にはこれが効く 373 00:21:01,468 --> 00:21:03,262 ‎第14章“‎剣(けん)‎での戦い方” 374 00:21:03,345 --> 00:21:05,055 ‎シー・パップスは任せて 375 00:21:06,056 --> 00:21:07,891 ‎君は宝を探すんだ 376 00:21:07,975 --> 00:21:10,477 ‎アイアイ スクーチ船長 377 00:21:11,144 --> 00:21:15,274 ‎僕(ぼく)‎と戦う‎覚悟(かくご)‎がある‎奴(やつ)‎は ‎かかってこい 378 00:21:16,984 --> 00:21:18,360 ‎これはどうだ 379 00:21:21,405 --> 00:21:24,324 ‎お前を海底へ‎沈(しず)‎めてやる 380 00:21:25,117 --> 00:21:25,701 ‎いいね 381 00:21:26,493 --> 00:21:27,411 ‎スクーチ 382 00:21:27,494 --> 00:21:29,371 ‎宝を見つけた 383 00:21:29,454 --> 00:21:30,872 ‎僕(ぼく)‎たちの宝! 384 00:21:31,456 --> 00:21:33,125 ‎お遊びは終わりだ 385 00:21:33,208 --> 00:21:35,460 ‎これを受けてみろ 386 00:21:39,214 --> 00:21:41,550 ‎なんて かわいいんだ 387 00:21:46,096 --> 00:21:48,140 ‎木が‎揺(ゆ)‎れ マストが‎倒(たお)‎れる 388 00:21:48,223 --> 00:21:50,350 ‎海賊(かいぞく)‎を見事 ‎倒(たお)‎し 389 00:21:50,434 --> 00:21:53,478 ‎一番に課題をクリアした 390 00:21:53,562 --> 00:21:56,189 ‎手に入れた宝箱を開けるんだ 391 00:21:56,273 --> 00:21:58,191 ‎船長が開けて 392 00:22:00,235 --> 00:22:02,779 ‎ピットクルーの‎帽子(ぼうし)‎? 393 00:22:02,863 --> 00:22:06,616 ‎次のレースで私のチームに ‎参加してくれ 394 00:22:06,700 --> 00:22:10,203 ‎君たちのすばらしい ‎チームワークは… 395 00:22:10,287 --> 00:22:13,248 ‎僕(ぼく)‎たちが ‎レースチームの一員に? 396 00:22:13,332 --> 00:22:14,958 ‎信じられない 397 00:22:15,042 --> 00:22:19,838 ‎これはレース史上最高の ‎宝物に‎間違(まちが)‎いないね 398 00:22:22,841 --> 00:22:24,593 ‎急いで調整を‎頼(たの)‎む 399 00:22:24,676 --> 00:22:27,137 ‎位置を変えて ‎帆(ほ)‎を上げろ 400 00:22:27,220 --> 00:22:28,430 ‎せーの! 401 00:22:29,973 --> 00:22:32,934 ‎海賊(かいぞく)‎みたいに言わないで 402 00:22:33,018 --> 00:22:34,061 ‎そうだね 403 00:22:34,144 --> 00:22:36,271 ‎タイヤ‎交換(こうかん)‎ ガソリン満タン 404 00:22:36,354 --> 00:22:38,565 ‎サムの勝利のために急げ 405 00:22:38,648 --> 00:22:41,359 ‎アイアイ スクーチ船長 406 00:22:43,361 --> 00:22:46,364 ‎日本語字幕 稲垣 理絵