1 00:00:08,633 --> 00:00:10,927 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:30,280 --> 00:00:34,409 Hej, hunde! Så er det i dag, Poterup Tyggelæum! 3 00:00:34,492 --> 00:00:36,244 Vågn op, eller I går glip af markedet. 4 00:00:36,578 --> 00:00:38,079 Og al den dejlige mad. 5 00:00:40,498 --> 00:00:41,791 Og de sjove lege. 6 00:00:41,875 --> 00:00:44,419 Og glem ikke festen i træet. 7 00:00:46,421 --> 00:00:48,256 Det er, som om det her er sket før. 8 00:00:48,339 --> 00:00:50,258 Det er det, masser af gange. 9 00:00:50,341 --> 00:00:51,676 Afsted, afsted, hund! 10 00:00:53,303 --> 00:00:54,512 Afsted, afsted, hund! 11 00:00:54,596 --> 00:00:55,555 Kan du lide... 12 00:00:55,638 --> 00:00:57,640 Hurtig' hjul her i hundenes by! 13 00:00:57,724 --> 00:00:58,558 Kan du lide... 14 00:00:58,641 --> 00:01:00,643 Hurtig' venner der gi'r pote på ny! 15 00:01:00,727 --> 00:01:01,561 Kan du lide... 16 00:01:01,644 --> 00:01:03,688 Bil, luftskib, cykler i fart 17 00:01:03,772 --> 00:01:05,148 Er megaseje 18 00:01:05,231 --> 00:01:07,442 Poterup si'r hej 19 00:01:07,525 --> 00:01:09,903 Så afsted, afsted, hund, ja! 20 00:01:09,986 --> 00:01:13,031 Så afsted, afsted, hund, ja! 21 00:01:13,114 --> 00:01:14,949 Men vil vi stoppe eller hva'? 22 00:01:15,033 --> 00:01:15,909 Nej, uha! 23 00:01:15,992 --> 00:01:19,788 Så bare afsted, afsted, hund, ja! 24 00:01:19,871 --> 00:01:21,331 Afsted, afsted 25 00:01:22,540 --> 00:01:24,959 "Poterup Tyggelæum." 26 00:01:26,169 --> 00:01:27,587 Godmorgen, hr. Knurhårsen. 27 00:01:27,670 --> 00:01:30,215 -Hej med jer, Prik og Puf. -Goddag. 28 00:01:30,298 --> 00:01:32,717 Din brandbil ser flot og skinnende ud. 29 00:01:32,801 --> 00:01:35,345 Kom nu, Kit. Afsted, afsted, kat! 30 00:01:39,933 --> 00:01:40,767 Hvad så, hunde? 31 00:01:41,559 --> 00:01:43,269 Den bliver aldrig gammel. 32 00:01:43,353 --> 00:01:45,688 Vi katte lander på poterne. 33 00:01:46,523 --> 00:01:48,066 Og på vores sæder. 34 00:01:51,736 --> 00:01:53,530 Jeg er ret begejstret for tyggelæummet. 35 00:01:53,613 --> 00:01:55,824 Vi har ikke den slags i Store Miavelse. 36 00:01:55,907 --> 00:01:58,034 Men nu er du en Poterup-kat. 37 00:01:58,118 --> 00:02:01,371 Jep. Indtil Dalle Matin, den gamle chef, kommer tilbage. 38 00:02:01,454 --> 00:02:03,123 Så skal vi flytte hjem igen. 39 00:02:03,206 --> 00:02:05,625 -Jeg håber, du bliver for evigt. -Også mig. 40 00:02:05,708 --> 00:02:08,753 Delvist fordi "Poterup" er meget nemmere at sige. 41 00:02:16,094 --> 00:02:18,680 Jeg synes det bedste ved Tyggelæummet er maden. 42 00:02:19,764 --> 00:02:21,307 Nej, det er ballonerne. 43 00:02:22,308 --> 00:02:24,978 Nej, det er ballonerne formet som mad. 44 00:02:25,061 --> 00:02:28,857 Forkert, Puf. Det bedste er Tyggelæum-legene. 45 00:02:31,067 --> 00:02:33,653 -Hvad er Tygge... -Jeg troede aldrig, du ville spørge. 46 00:02:33,736 --> 00:02:34,821 Jamen... 47 00:02:36,239 --> 00:02:37,657 ...der er alle de her sjove lege, 48 00:02:37,740 --> 00:02:39,534 og når dit hold vinder en, får du et klistermærke, 49 00:02:39,617 --> 00:02:40,994 og det hold med flest klistermærker 50 00:02:41,077 --> 00:02:43,371 får lov af anføre en stor parade til festen i træet, 51 00:02:43,454 --> 00:02:44,914 og vi vinder så totalt! 52 00:02:44,998 --> 00:02:47,208 -Prik er ret vild med det. -Vent. 53 00:02:47,292 --> 00:02:50,461 Vi er tre, men kun to må være på holdet. 54 00:02:50,545 --> 00:02:51,421 Ikke mig! 55 00:02:51,504 --> 00:02:52,922 Jeg slapper bare af 56 00:02:53,006 --> 00:02:55,717 og nyder duftene og smagene af Tyggelæummet. 57 00:02:55,800 --> 00:02:59,095 Okay. Men når vi vinder, kan du stadig gå med os i paraden. 58 00:02:59,178 --> 00:03:02,473 Hør efter, Poterups hunde og katte. 59 00:03:02,557 --> 00:03:07,020 Tyggelæum-legene går i gang, så kom og få jeres klistermærkeark. 60 00:03:07,103 --> 00:03:10,315 Så, hvad siger du, Kit? Vil du være på mit hold? 61 00:03:10,398 --> 00:03:12,025 Lad os bide os fast. 62 00:03:13,234 --> 00:03:15,320 Og jeg skal bide i lidt chili. 63 00:03:15,403 --> 00:03:17,572 Kan du lide mit spil? 64 00:03:17,655 --> 00:03:20,950 Land hatten på mit hoved, og vind et mærke. 65 00:03:21,993 --> 00:03:23,703 Hvor er det sjovt! 66 00:03:24,370 --> 00:03:27,874 Okay, Kit. Første spil, så vi lægger hårdt ud. 67 00:03:27,957 --> 00:03:29,500 Jeg vil ikke tabe igen i år. 68 00:03:29,584 --> 00:03:32,921 Stop. Tabte I sidste år? Hvem vandt? 69 00:03:33,004 --> 00:03:33,922 Det gjorde vi. 70 00:03:42,931 --> 00:03:44,390 Frank og Bønne. 71 00:03:44,474 --> 00:03:46,476 Væn jer til udsigten. 72 00:03:47,644 --> 00:03:51,147 For det er, hvad I vil se bagerst i paraden. 73 00:03:51,231 --> 00:03:53,858 Ja, væn jer til synet af min hale. 74 00:03:53,942 --> 00:03:56,277 Bønne, du har ingen hale. Du har ikke engang en. 75 00:03:57,403 --> 00:03:58,446 Jeg ser aldrig mig selv bagfra. 76 00:03:58,529 --> 00:04:01,616 Kom igen, gutter. Det her er vores år. 77 00:04:02,575 --> 00:04:03,660 Vinder! 78 00:04:03,743 --> 00:04:05,870 Kan du lide det her klistermærke? 79 00:04:06,371 --> 00:04:08,706 Ja! Vi fører. 80 00:04:08,790 --> 00:04:11,417 Og det er sådan, man vinder Tyggelæum-legene. 81 00:04:12,126 --> 00:04:13,086 Nej. 82 00:04:13,169 --> 00:04:14,629 Det er sådan her. 83 00:04:16,756 --> 00:04:20,176 Nej! 84 00:04:20,260 --> 00:04:22,428 Jeg sagde, Prik går op i det. 85 00:04:23,304 --> 00:04:25,139 Og lækker chili, Vovline. 86 00:04:25,223 --> 00:04:27,225 Lige tilpas med spidskommen. 87 00:04:27,308 --> 00:04:31,980 Fang bolden, før den triller i hullet, og vind et klistermærke. 88 00:04:33,314 --> 00:04:34,524 Ja! 89 00:04:35,233 --> 00:04:36,484 Nej! 90 00:04:37,485 --> 00:04:38,569 Flot. 91 00:04:40,113 --> 00:04:41,322 Det ser sjovt ud. 92 00:04:41,406 --> 00:04:45,243 Træd til side. Her kommer Tyggelæummets vindere. 93 00:04:45,326 --> 00:04:48,246 Bønne, din tur. Gør, som vi har øvet. 94 00:04:57,338 --> 00:04:59,924 Mavehop? Det har jeg aldrig set før. 95 00:05:00,008 --> 00:05:01,009 Vinder! 96 00:05:01,592 --> 00:05:02,927 Det kilder. 97 00:05:03,344 --> 00:05:06,055 Vi skal vinde den her for at være med. 98 00:05:06,139 --> 00:05:08,808 Jeg kan klare det. Katte springer godt. 99 00:05:08,891 --> 00:05:11,269 Se alle de klistermærker. 100 00:05:11,352 --> 00:05:12,812 Måske skal jeg deltage her. 101 00:05:12,895 --> 00:05:14,814 Hunde elsker at fange. 102 00:05:14,897 --> 00:05:16,107 Og du tager den næste. 103 00:05:16,190 --> 00:05:18,609 -Okay. -Kom med det, Dækselhund! 104 00:05:28,745 --> 00:05:29,996 Ja! 105 00:05:30,079 --> 00:05:31,372 Vinder! 106 00:05:31,456 --> 00:05:32,373 Vi er inde i en stime. 107 00:05:32,457 --> 00:05:34,000 Jeg er også i en stime. 108 00:05:37,962 --> 00:05:40,256 Du kan aldrig skylle, skylle skylle, skylle, skylle 109 00:05:40,340 --> 00:05:42,341 -Vuffapellaerne -Skyl, skyl, skyl 110 00:05:42,425 --> 00:05:44,010 For Vuffapellaerne 111 00:05:44,093 --> 00:05:45,636 Er uskyllelige 112 00:05:45,720 --> 00:05:47,346 Den gik langt forbi 113 00:05:47,430 --> 00:05:49,223 Jeg klarer den her, Kit. 114 00:05:50,183 --> 00:05:52,852 Prik, du sagde altså, at jeg måtte spille næste gang, 115 00:05:52,935 --> 00:05:54,854 og det her er næste gang, så... 116 00:05:56,689 --> 00:05:58,316 Sandt. Din tur, Kit. 117 00:05:58,399 --> 00:06:01,736 Alt, du skal gøre, er at ramme plet, og så falder de i vandet. 118 00:06:06,908 --> 00:06:08,493 Vi må skifte navn 119 00:06:08,576 --> 00:06:10,661 Til Dækselhund 120 00:06:10,745 --> 00:06:12,288 Fordi vi er så tørre. 121 00:06:12,413 --> 00:06:15,875 Så tæt på. Undskyld, Prik. Det var nu sjovt. 122 00:06:15,958 --> 00:06:17,168 Det er okay. 123 00:06:17,251 --> 00:06:19,629 Måske vil Frank og Bønne også ramme forbi. 124 00:06:19,712 --> 00:06:20,838 Det skal du ikke regne med. 125 00:06:20,922 --> 00:06:25,802 Men ønsk, at I havde en paraply, for om lidt plasker det. 126 00:06:32,266 --> 00:06:33,476 Det fortjente vi faktisk 127 00:06:33,559 --> 00:06:35,394 Jeg tror det måtte ske' 128 00:06:37,438 --> 00:06:40,858 Det er tre klistermærker, et mere end jer, 129 00:06:40,942 --> 00:06:43,736 hvilket betyder, at vi vinder ligesom sidste år. 130 00:06:43,820 --> 00:06:46,823 Ja! Ligesom Frank sagde, bare højere. 131 00:06:46,948 --> 00:06:50,493 Glem det, venner. Det er sidste gang, vores hold taber. 132 00:06:50,576 --> 00:06:53,079 Kom så, Kit. Kom så, klistermærker! 133 00:07:02,547 --> 00:07:04,382 Slamdunk! 134 00:07:04,465 --> 00:07:05,842 Din tur, Prik. 135 00:07:07,927 --> 00:07:08,761 Ja! 136 00:07:10,930 --> 00:07:12,557 Ja! 137 00:07:21,816 --> 00:07:25,194 Jeg tror, det er din tur, Prik, igen. 138 00:07:27,780 --> 00:07:29,657 Vi har stadig flere mærker end dem. 139 00:07:29,740 --> 00:07:31,868 Det her er sidste omgang, Bønne. 140 00:07:31,951 --> 00:07:34,328 Bare nap flaget, og vi vinder det hele. 141 00:07:35,580 --> 00:07:37,457 I orden, Frank. 142 00:07:38,791 --> 00:07:41,002 Hvis han vinder nu, er det slut. 143 00:07:46,841 --> 00:07:48,509 Hej, lille flag. 144 00:07:50,803 --> 00:07:53,222 Nej, Bønne! Du fik det ikke. 145 00:07:53,306 --> 00:07:57,393 Jeg troede, du sagde, "klap flaget." Ups. 146 00:07:57,477 --> 00:07:59,687 Det betyder, de har tabt denne omgang. 147 00:07:59,770 --> 00:08:01,606 Kit, vi har en chance for at afslutte nu! 148 00:08:01,689 --> 00:08:03,733 Og jeg skal helt klart tage den her. 149 00:08:03,816 --> 00:08:06,235 Jeg klatrer op ad fars brandstige hele... 150 00:08:06,319 --> 00:08:07,236 ...tiden. 151 00:08:14,994 --> 00:08:17,747 Nej! 152 00:08:19,123 --> 00:08:21,167 Vi gjorde det! Kom så, hold! 153 00:08:21,250 --> 00:08:22,960 Ja, hold. 154 00:08:26,589 --> 00:08:29,383 Damer og herrehund-streg-katte, 155 00:08:29,467 --> 00:08:34,639 for første gang i Tyggelæummets historie har vi uafgjort. 156 00:08:35,556 --> 00:08:36,849 Uafgjort? 157 00:08:36,933 --> 00:08:38,684 Hvordan beslutter vi, hvem der vinder? 158 00:08:38,768 --> 00:08:40,978 Godt spørgsmål. Giv mig fem minutter. 159 00:08:41,812 --> 00:08:44,106 Vi har stadig en chance for at vinde, Kit. 160 00:08:44,190 --> 00:08:46,234 Vent. Du er ikke Kit. 161 00:08:46,317 --> 00:08:47,985 Kit? 162 00:08:51,322 --> 00:08:55,326 Du har ret, Puf. Bacon-popcorn er bedre end fodergnask-popcorn 163 00:08:55,409 --> 00:08:57,578 Du kender vel nok din Tyggelæum-mad. 164 00:08:57,662 --> 00:08:58,829 Der er I jo. 165 00:08:58,913 --> 00:09:00,873 Gode nyheder, Kit. Vi har uafgjort. 166 00:09:00,957 --> 00:09:03,417 Vi kan stadig vinde og anføre paraden. 167 00:09:03,501 --> 00:09:05,336 Fedt. Tillykke, Prik. 168 00:09:05,419 --> 00:09:09,006 Tillykke til os begge, for vi er et hold. 169 00:09:09,090 --> 00:09:10,091 Et hold? 170 00:09:10,174 --> 00:09:12,718 Prik, du lod mig spille ét spil. 171 00:09:12,802 --> 00:09:16,013 Hvad? Jeg prøvede kun hattekast, dækselapport... 172 00:09:16,722 --> 00:09:17,932 Styrkeprøven? 173 00:09:18,724 --> 00:09:20,977 Og styrkeprøven og basketdunket. 174 00:09:21,060 --> 00:09:24,188 Glem ikke at klatre på min fars brandbilsstige, 175 00:09:24,272 --> 00:09:27,108 du ved, som jeg altid klatrer på. 176 00:09:27,942 --> 00:09:30,069 Jeg er ked af det, Kit. 177 00:09:30,152 --> 00:09:33,239 Jeg blev så opslugt af at slå Frank og Bønne, 178 00:09:33,322 --> 00:09:35,408 at jeg glemte at more mig. 179 00:09:35,491 --> 00:09:39,704 Ja. At se dig spille alle spillene var ikke så sjovt. 180 00:09:39,787 --> 00:09:42,206 Jeg var ikke en særlig god holdkammerat. 181 00:09:42,290 --> 00:09:44,250 Må jeg få en chance til? 182 00:09:49,797 --> 00:09:52,383 Selvfølgelig. Lad os få tygget den! 183 00:09:52,466 --> 00:09:54,051 Jeg er glad for, at I løste det, 184 00:09:54,135 --> 00:09:56,387 for jeg har ikke flere popcorn, og jeg er øm i nakken. 185 00:09:59,307 --> 00:10:02,560 Tiebreakeren bliver et løb! 186 00:10:06,731 --> 00:10:08,816 På små trehjulede cykler! 187 00:10:08,899 --> 00:10:12,612 Hvert hold skal vælge en deltager til én omgang rundt om bymidten. 188 00:10:12,695 --> 00:10:15,114 Racere, stil op til start. 189 00:10:15,197 --> 00:10:19,118 Et løb? Det lugter langt væk af Prik Bjæffer. 190 00:10:19,201 --> 00:10:21,412 Nej, du skal køre for vores hold. 191 00:10:21,495 --> 00:10:23,164 Men det er dig, der kører ræs. 192 00:10:23,247 --> 00:10:26,626 Men vi er et hold, og det er helt sikkert din tur. 193 00:10:27,251 --> 00:10:29,295 Tak, Prik. Jeg håber, vi vinder. 194 00:10:29,378 --> 00:10:30,796 Jeg håber, du morer dig. 195 00:10:30,880 --> 00:10:32,548 Og jeg håber, der er flere popcorn. 196 00:10:36,385 --> 00:10:39,138 -Må den bedste deltager vinde. -Det gør jeg. 197 00:10:39,221 --> 00:10:40,306 Klar! 198 00:10:41,098 --> 00:10:42,099 Parat! 199 00:10:44,185 --> 00:10:46,062 Kør, kør, hunde! 200 00:10:46,520 --> 00:10:48,522 Kom så, Kit! Du kan godt! 201 00:10:54,779 --> 00:10:55,780 Ja, Kit! 202 00:10:57,156 --> 00:11:01,452 Her kommer afslutningen. Pas på. Der er ujævnt. 203 00:11:03,079 --> 00:11:04,455 Hov, pas på! 204 00:11:06,290 --> 00:11:09,627 Væn dig til udsigten, for det er alt, hvad du vil se fra... 205 00:11:24,642 --> 00:11:28,312 Katte, vi lander altid på fødderne og på hjulene. 206 00:11:29,730 --> 00:11:30,689 Ja! 207 00:11:30,773 --> 00:11:31,982 Du gjorde det! Du vandt! 208 00:11:32,066 --> 00:11:34,318 Vi vandt, fordi vi er et hold. 209 00:11:34,402 --> 00:11:36,362 Så skal vi forrest i optoget. 210 00:11:36,445 --> 00:11:38,572 Jeg er æresmedlem på holdet, ikke? 211 00:11:39,615 --> 00:11:42,451 Tillykke til vores vindere! 212 00:11:42,535 --> 00:11:45,579 De fører an til festen i træet i aften. 213 00:11:46,247 --> 00:11:47,957 Og flere gode nyheder, 214 00:11:48,040 --> 00:11:53,963 Dalle Matin kommer tilbage til sit job som Poterups brandchef i morgen. 215 00:11:54,046 --> 00:11:56,424 -Nej! -Jerg har også lige hørt det. 216 00:11:56,507 --> 00:11:58,092 Betyder det, at vi skal tilbage? 217 00:11:58,175 --> 00:12:01,220 Jeps, Store Miavelse har brug for mig så snart som muligt, 218 00:12:01,303 --> 00:12:03,055 så vi flytter i morgen. 219 00:12:04,515 --> 00:12:07,643 Så bliver det vel en afskedsfest i træet. 220 00:12:09,728 --> 00:12:11,397 Det er den del af programmet 221 00:12:11,689 --> 00:12:13,983 Mellem de to andre dele af programmet 222 00:12:14,817 --> 00:12:16,610 Og det er den sang, vi synger 223 00:12:16,694 --> 00:12:20,072 I delen af programmet Mellem de to andre dele af programmet 224 00:12:24,952 --> 00:12:27,163 "Ikke afsted, afsted kat!" 225 00:12:28,706 --> 00:12:31,792 -Tænk, at du skal flytte. -Ja. 226 00:12:34,462 --> 00:12:37,798 Flytter du virkelig, altså alvorligt? 227 00:12:37,882 --> 00:12:38,841 Ja. 228 00:12:42,595 --> 00:12:46,140 -Er du sikker på, at du skal flytte? -Helt sikker, Dækselhund. 229 00:12:49,727 --> 00:12:52,188 Men hvorfor skal du flytte? 230 00:12:52,271 --> 00:12:56,108 -Og hvorfor hjælper vi? -Fordi I er mine bedste venner. 231 00:12:56,192 --> 00:12:58,611 Ja, der ikke vil have, at du flytter. 232 00:12:58,694 --> 00:13:00,154 Jeg vil heller ikke flytte. 233 00:13:00,237 --> 00:13:04,366 Der er dejligt i Store Miavelse, men der mangler noget. 234 00:13:04,450 --> 00:13:05,701 Kyllinger? 235 00:13:05,784 --> 00:13:06,785 Ja. 236 00:13:06,869 --> 00:13:09,580 Men hvad der virkelig mangler, er jer. 237 00:13:09,663 --> 00:13:11,248 Så er det afgjort. 238 00:13:11,957 --> 00:13:15,294 Operation behold Kit i Poterup begynder nu. 239 00:13:15,377 --> 00:13:17,379 Fedt, hvad er planen? 240 00:13:18,005 --> 00:13:21,759 Vi holder en overnatning, der varer for evigt, så du aldrig skal gå. 241 00:13:21,842 --> 00:13:24,178 Det siger vores forældre nok ikke ja til. 242 00:13:24,261 --> 00:13:27,765 Og vores ting er allerede pakket. 243 00:13:27,848 --> 00:13:29,642 Så skiller vi os af med kasserne. 244 00:13:29,725 --> 00:13:32,728 Hvis der ingen flyttekasser er, er der ingen flytning. 245 00:13:32,811 --> 00:13:36,732 Jeg skubber dem i havet, så de forsvinder for evigt. 246 00:13:38,275 --> 00:13:40,277 Få kasserne til at forsvinde. 247 00:13:40,361 --> 00:13:42,071 Puf, jeg kender en bedre måde. 248 00:13:43,030 --> 00:13:44,073 Gudskelov. 249 00:13:45,616 --> 00:13:49,537 Selvfølgelig kan jeg, Den Mægtige Mopsfelt, trylle kasserne væk. 250 00:13:49,620 --> 00:13:52,623 -Vent, hvorfor gør jeg det? -Så Kit ikke skal flytte. 251 00:13:52,706 --> 00:13:54,124 Det giver mening. 252 00:13:54,208 --> 00:13:56,085 Abraka-kasse-kazam! 253 00:13:56,168 --> 00:13:58,128 Sesam-kasse-pap-shazam! 254 00:13:58,212 --> 00:14:00,381 Kasse! Kasse! Kasse! 255 00:14:01,882 --> 00:14:03,968 Det virkede! De er væk! 256 00:14:04,635 --> 00:14:06,679 Det virkede ikke. De er ikke væk. 257 00:14:06,762 --> 00:14:08,556 Abraka-undskyld. Min fejl-kazam. 258 00:14:09,473 --> 00:14:10,975 Tak alligevel, Mopsfelt. 259 00:14:11,058 --> 00:14:12,685 Vi ses til festen i træet. 260 00:14:12,768 --> 00:14:14,520 Mopsfelt, forsvind! 261 00:14:15,980 --> 00:14:17,231 Jeg tror, min stav er i stykker. 262 00:14:19,733 --> 00:14:21,902 Jeg tror, Mopsfelts stav er i stykker. 263 00:14:21,986 --> 00:14:23,487 Hvad gør vi nu? 264 00:14:23,571 --> 00:14:27,074 -Kommer ned fra luftskibet? -Nej, vi skal bruge en plan. 265 00:14:27,157 --> 00:14:29,743 Der må være en måde at forhindre Kit i at flytte. 266 00:14:29,827 --> 00:14:31,412 Tænk jer om, allesammen. 267 00:14:31,495 --> 00:14:33,122 Benkiks. 268 00:14:33,205 --> 00:14:34,915 Garnnøgle. Kænguru. 269 00:14:35,708 --> 00:14:37,293 Er det din plan? 270 00:14:37,376 --> 00:14:39,962 Nej. Det er bare det, de skyer ligner. 271 00:14:40,045 --> 00:14:43,507 Ja, du har ret. Garnnøglet minder mig om Store Miavelse. 272 00:14:43,591 --> 00:14:45,092 Alle leger med garn der. 273 00:14:45,718 --> 00:14:48,053 Hvad hvis alle legede med garn her? 274 00:14:48,888 --> 00:14:51,724 Hvis vi gjorde Poterup mere som Store Miavelse, 275 00:14:51,807 --> 00:14:53,392 ville din far måske ikke flytte. 276 00:14:53,475 --> 00:14:54,643 God idé. 277 00:14:54,727 --> 00:14:57,354 Hvad kan din far ellers lide ved Store... 278 00:14:57,438 --> 00:14:58,981 ...det sted, du kommer fra? 279 00:14:59,064 --> 00:15:00,566 Sikkert mælkevognen. 280 00:15:00,649 --> 00:15:03,152 Hver dag leverer mælkekatten mælk til vores hus. 281 00:15:03,235 --> 00:15:06,906 Garnnøgle, mælkebil. Forstået. Hvad mere? 282 00:15:06,989 --> 00:15:08,532 Og Pivse-Johnny. 283 00:15:08,616 --> 00:15:11,911 Han er byens mus og elsker at blive jagtet af katte. 284 00:15:11,994 --> 00:15:14,747 Så skal vi bare have alle de ting hertil. 285 00:15:14,830 --> 00:15:16,373 Ved I, hvad det betyder? 286 00:15:17,291 --> 00:15:18,709 Godt grebet! 287 00:15:18,792 --> 00:15:23,130 Begynd fase to af Operation Behold Kit i Poterup. 288 00:15:23,213 --> 00:15:25,549 Ja, blæksprutte, der strikker en sweater. 289 00:15:28,886 --> 00:15:30,262 Okay, Kit. 290 00:15:30,346 --> 00:15:32,431 Alle er i stilling. Er du klar? 291 00:15:32,514 --> 00:15:34,475 Modtaget. Vi tager afsted. 292 00:15:35,100 --> 00:15:38,395 Far, skal vi virkelig flytte tilbage til Store Miavelse? 293 00:15:38,479 --> 00:15:40,981 Her er jo alt i Poterup. 294 00:15:41,815 --> 00:15:43,150 Nu, Georg. Nu! 295 00:15:45,027 --> 00:15:48,447 Køb mælk her! Direkte fra mælkevognen! 296 00:15:48,530 --> 00:15:50,491 Har Poterup en mælkevogn? 297 00:15:50,574 --> 00:15:53,118 Ja, ligesom i Store Miavelse. 298 00:15:53,202 --> 00:15:54,745 Køb mælk her! 299 00:15:56,246 --> 00:15:59,124 Den er bedre end i Store Miavelse. 300 00:15:59,208 --> 00:16:00,376 Nu, Rosen. 301 00:16:02,586 --> 00:16:04,254 Et spil garnbold! 302 00:16:04,922 --> 00:16:06,048 Dask den til mig! 303 00:16:10,719 --> 00:16:12,137 To point. 304 00:16:13,639 --> 00:16:15,432 Jeg kan stadig. 305 00:16:15,516 --> 00:16:17,851 Okay, Puf, få den så i mål. 306 00:16:17,935 --> 00:16:19,269 Piv-piv. 307 00:16:19,645 --> 00:16:20,813 Hørte I det? 308 00:16:20,896 --> 00:16:24,024 Det lyder som en mus. Gad vide, om det... 309 00:16:24,108 --> 00:16:25,025 Piv-piv. 310 00:16:25,109 --> 00:16:27,820 Far, se! Det er Pivse-Johnny. 311 00:16:27,903 --> 00:16:28,988 Piv-piv. 312 00:16:29,822 --> 00:16:33,492 Jeg husker ham som mindre og mere museagtig. 313 00:16:33,575 --> 00:16:35,995 Nej, det er helt sikkert Pivse-Johnny. 314 00:16:36,078 --> 00:16:37,579 Vi har bare ikke set ham længe. 315 00:16:37,663 --> 00:16:39,540 Det giver mening. Lad os jage ham! 316 00:16:41,834 --> 00:16:43,544 Piv-piv. 317 00:16:43,627 --> 00:16:45,045 Piv-piv. 318 00:16:45,129 --> 00:16:46,755 Piv-piv. 319 00:16:48,465 --> 00:16:49,883 Piv-piv. 320 00:16:53,303 --> 00:16:54,722 Piv-piv. 321 00:17:00,686 --> 00:17:01,687 Puf? 322 00:17:02,312 --> 00:17:04,148 Piv-piv? 323 00:17:04,231 --> 00:17:06,650 Okay, Kit, hvad foregår der? 324 00:17:06,734 --> 00:17:09,653 Vi prøver at gøre Poterup mere som Store Miavelse. 325 00:17:09,737 --> 00:17:12,197 Ja. Så I ikke flytter tilbage. 326 00:17:13,866 --> 00:17:18,662 Kit, Store Miavelse er vores hjem, og de mangler også en brandchef. 327 00:17:18,746 --> 00:17:21,415 Ja, men mine venner har brug for mig her. 328 00:17:21,498 --> 00:17:24,501 Det ved jeg godt, Kit. Men de gode nyheder er... 329 00:17:24,585 --> 00:17:27,296 Chef, vi har en stige 68 i parken. 330 00:17:27,379 --> 00:17:29,590 Gentager, stige 68 i parken. 331 00:17:29,673 --> 00:17:32,384 Jeg er nødt til at gå, Kit, men vi snakker om det senere. 332 00:17:33,469 --> 00:17:35,971 Vi kan vel ikke undgå det. 333 00:17:36,055 --> 00:17:37,514 Vi flytter virkelig tilbage. 334 00:17:37,598 --> 00:17:40,267 Så lad os få mest muligt ud af vores sidste aften sammen. 335 00:17:40,350 --> 00:17:42,853 Vi skal stadig føre paraden til festen i træet. 336 00:17:42,936 --> 00:17:43,937 Hvem er med mig? 337 00:17:44,646 --> 00:17:46,190 Piv-piv. 338 00:17:47,232 --> 00:17:51,153 Tak for endnu et fantastisk Tyggelæum. 339 00:17:55,491 --> 00:17:58,952 Det er nu tid til paraden til festen i træet, 340 00:17:59,036 --> 00:18:02,664 anført af vinderne af Tyggelæum-legene, Prik og Kit, 341 00:18:02,748 --> 00:18:04,708 og deres ven Puf. 342 00:18:04,792 --> 00:18:06,502 Vil I sige noget? 343 00:18:07,336 --> 00:18:10,339 Afsted, afsted, hunde og katte! 344 00:18:11,548 --> 00:18:13,217 Vi er på vej 345 00:18:13,300 --> 00:18:14,927 Vi er på vej 346 00:18:15,010 --> 00:18:17,888 Vi er på vej til festen i et træ 347 00:18:17,971 --> 00:18:20,349 -Ja -Det bliver bare 348 00:18:20,432 --> 00:18:21,475 Hundesejt 349 00:18:21,558 --> 00:18:22,935 Så hold dig til os 350 00:18:23,018 --> 00:18:25,437 Så når vi frem med en leg 351 00:18:25,521 --> 00:18:26,396 -Fest -Fest 352 00:18:26,480 --> 00:18:27,731 -Fest -Fest... 353 00:18:27,815 --> 00:18:30,025 Frank, hvorfor går paraden baglæns? 354 00:18:30,818 --> 00:18:31,693 -Fest -Fest 355 00:18:31,777 --> 00:18:32,653 -Fest -Fest 356 00:18:32,736 --> 00:18:33,779 Fest i et træ 357 00:18:33,862 --> 00:18:35,155 -Fest -Fest 358 00:18:35,239 --> 00:18:36,073 -Fest -Fest 359 00:18:36,156 --> 00:18:37,241 Fest i et træ 360 00:18:37,324 --> 00:18:40,452 Og alle hunde ved at for at finde et træ 361 00:18:40,536 --> 00:18:41,370 Bop 362 00:18:41,453 --> 00:18:44,039 Og alle hunde ved at for at finde et træ 363 00:18:44,123 --> 00:18:44,957 Bop 364 00:18:45,040 --> 00:18:47,793 Og alle hunde ved at for at finde et træ 365 00:18:47,876 --> 00:18:48,794 Hvad har man brug for? 366 00:18:48,877 --> 00:18:50,462 Man har brug for en festparade 367 00:18:50,546 --> 00:18:52,131 Som den her parade 368 00:18:52,214 --> 00:18:53,132 -Fest -Fest 369 00:18:53,215 --> 00:18:55,676 -Fest -Fest i et træ 370 00:18:55,759 --> 00:18:56,593 -Fest -Fest 371 00:18:56,677 --> 00:18:58,846 -Fest -Fest i et træ 372 00:18:58,929 --> 00:19:00,097 -Fest -Fest 373 00:19:00,180 --> 00:19:01,014 -Fest -Fest 374 00:19:01,098 --> 00:19:03,183 -Fest i et træ -Fest... 375 00:19:03,267 --> 00:19:05,435 Den her parade er så fed! 376 00:19:05,519 --> 00:19:07,187 Vent, til du ser det her. 377 00:19:07,271 --> 00:19:08,105 -Fest -Fest 378 00:19:08,188 --> 00:19:09,356 Fest i et træ 379 00:19:10,232 --> 00:19:12,067 Følger de efter jer? 380 00:19:12,151 --> 00:19:14,528 Det skal de, for vi er paradeanførerne. 381 00:19:14,611 --> 00:19:15,904 Der er festtræet. 382 00:19:15,988 --> 00:19:17,698 Det er i et træ 383 00:19:17,781 --> 00:19:20,492 Jeg mener afskedsfesttræet. 384 00:19:20,576 --> 00:19:24,329 Jeg vil ikke sige farvel. Jeg vil blive i Poterup for evigt. 385 00:19:24,413 --> 00:19:26,540 Ja, jeg vil også gerne have, at du bliver. 386 00:19:26,623 --> 00:19:31,044 Igangsætter sidste fase af Operation Behold Kit i Poterup! 387 00:19:31,128 --> 00:19:32,713 Vi er på vej 388 00:19:32,796 --> 00:19:33,714 Vi er på vej... 389 00:19:33,797 --> 00:19:35,257 Prik, hvad laver du? 390 00:19:35,340 --> 00:19:37,801 Stikker af, så vi kan være sammen for evigt. 391 00:19:37,885 --> 00:19:39,595 Det lyder perfekt. 392 00:19:40,387 --> 00:19:42,848 Du husker nok, at hele byen følger efter os? 393 00:19:42,931 --> 00:19:43,891 Fest i et træ... 394 00:19:43,974 --> 00:19:45,100 Ikke så længe. 395 00:19:45,184 --> 00:19:47,728 Og alle hunde ved at for at finde et træ 396 00:19:47,811 --> 00:19:48,729 Bop 397 00:19:48,812 --> 00:19:51,565 Og alle hunde ved at for at finde et træ... 398 00:19:51,648 --> 00:19:53,942 Men paraden bliver bare ved med at følge efter os. 399 00:19:54,026 --> 00:19:56,361 Nej. De bliver ved med at følge efter scooteren. 400 00:19:56,486 --> 00:19:58,906 Det er tid til Auto-Prik. 401 00:20:02,075 --> 00:20:04,077 -Det er så... -Underligt? 402 00:20:04,161 --> 00:20:05,829 Jeg ville sige "nyttigt". 403 00:20:05,913 --> 00:20:07,164 Der er mere. 404 00:20:08,540 --> 00:20:10,751 Du tænker virkelig på alt. 405 00:20:10,834 --> 00:20:13,545 Start selvkørsel. 406 00:20:14,046 --> 00:20:15,589 Afsted, afsted, hund! 407 00:20:17,341 --> 00:20:18,675 -Fest -Fest... 408 00:20:18,759 --> 00:20:19,593 Det virker. 409 00:20:19,676 --> 00:20:21,053 Fest i et træ 410 00:20:21,136 --> 00:20:22,137 -Fest -Fest 411 00:20:22,221 --> 00:20:23,222 -Fest -Fest 412 00:20:23,305 --> 00:20:24,223 Fest i et træ 413 00:20:24,306 --> 00:20:26,892 Start skjuletilstand. Kom så. 414 00:20:27,768 --> 00:20:29,478 Gemmer vi os i festtræet? 415 00:20:29,561 --> 00:20:31,855 Ja. Mens paraden følger scooteren, 416 00:20:31,939 --> 00:20:33,482 har vi det helt for os selv. 417 00:20:33,565 --> 00:20:36,360 Vi kan feste i træet resten af vores liv. 418 00:20:36,443 --> 00:20:38,111 Fedt. Lad os danse. 419 00:20:47,162 --> 00:20:49,665 Kit, er du deroppe? 420 00:20:49,748 --> 00:20:52,417 -Hurtigt, gem jer! -Gemmer vi os ikke allerede? 421 00:20:53,710 --> 00:20:55,128 Der er du. 422 00:20:55,212 --> 00:20:56,922 Hvordan fandt du os her? 423 00:20:57,005 --> 00:20:59,299 Et heldigt far-gæt. 424 00:20:59,383 --> 00:21:00,467 Hvad laver I heroppe? 425 00:21:00,550 --> 00:21:02,511 Vi prøvede at stikke af, 426 00:21:02,594 --> 00:21:06,848 fordi jeg ikke vil forlade Poterup og aldrig se mine bedste venner igen. 427 00:21:07,516 --> 00:21:11,770 Kit, det skal nok gå. Jeg vil vise dig noget. 428 00:21:14,564 --> 00:21:17,734 Kan du se den by der? Det er Store Miavelse. 429 00:21:17,818 --> 00:21:21,321 -Ligger den så tæt på Poterup? -Ja, Kit. 430 00:21:21,405 --> 00:21:23,323 Undskyld. Det troede jeg, at du vidste. 431 00:21:23,407 --> 00:21:26,952 Jeg sov på vejen, så jeg anede det ikke. 432 00:21:27,035 --> 00:21:31,665 Kit, det er fantastisk. Så kan vi besøge hinanden hele tiden! 433 00:21:31,748 --> 00:21:34,293 Det er virkelig den bedste dag nogensinde. 434 00:21:34,376 --> 00:21:37,629 Hvis bare der var en måde at fejre det på. 435 00:21:37,713 --> 00:21:40,424 Fest i et træ! Sådan! 436 00:21:41,633 --> 00:21:43,468 De fulgte efter mig hertil. 437 00:21:48,765 --> 00:21:51,476 Fest i et træ! 438 00:21:51,727 --> 00:21:52,853 Hør efter, allesammen! 439 00:21:54,855 --> 00:21:58,734 Jeg vil takke vores gode venner, familien Knurhårsen. 440 00:21:58,817 --> 00:22:01,236 Vi vil savne dig, men det er ikke farvel. 441 00:22:01,320 --> 00:22:02,779 Vi ses snart. 442 00:22:02,863 --> 00:22:04,865 Vi ses snart, familien Knurhårsen! 443 00:22:08,368 --> 00:22:11,747 Tak, hunde. I fik mig til at føle mig så velkommen i Poterup. 444 00:22:11,830 --> 00:22:13,623 Det er det, Poterup handler om. 445 00:22:13,707 --> 00:22:15,083 Kom så, Vuffapellaer! 446 00:22:16,084 --> 00:22:16,918 -Fest -Fest 447 00:22:17,002 --> 00:22:17,836 -Fest -Fest 448 00:22:17,919 --> 00:22:19,379 Fest i et træ 449 00:22:19,463 --> 00:22:20,380 -Fest -Fest 450 00:22:20,464 --> 00:22:21,340 -Fest -Fest 451 00:22:21,423 --> 00:22:22,507 Fest i et træ 452 00:22:22,591 --> 00:22:23,967 -Fest -Fest 453 00:22:24,051 --> 00:22:24,968 -Fest -Fest 454 00:22:25,052 --> 00:22:26,511 Fest i et træ 455 00:22:26,595 --> 00:22:27,429 -Fest -Fest 456 00:22:27,512 --> 00:22:28,347 -Fest -Fest 457 00:22:28,430 --> 00:22:29,681 Fest i et træ 458 00:22:29,765 --> 00:22:31,058 -Fest -Fest 459 00:22:31,141 --> 00:22:32,267 -Fest -Fest 460 00:22:32,350 --> 00:22:33,393 Fest i et træ 461 00:22:37,272 --> 00:22:38,398 Fest i et træ 462 00:22:38,482 --> 00:22:40,108 Fest i et træ 463 00:22:40,192 --> 00:22:41,693 Hundekanon! 464 00:23:06,301 --> 00:23:08,303 Tekster af: Anders Langhoff