1
00:00:06,883 --> 00:00:09,385
Trasqui, ¿y nuestro equipo de acampada?
2
00:00:09,844 --> 00:00:10,720
Devuélvenoslo.
3
00:00:10,803 --> 00:00:13,639
¿Cómo te atreves a acusarme de robároslo?
4
00:00:14,098 --> 00:00:16,434
Eso me hiere y me "ofense".
5
00:00:16,768 --> 00:00:18,311
No tenéis pruebas.
6
00:00:18,686 --> 00:00:20,688
Bueno, ¿lo tienes tú, Trasqui?
7
00:00:20,772 --> 00:00:21,981
¡Que no!
8
00:00:22,315 --> 00:00:25,902
Se lo cambié a Mary Pat y a Bianca
por esto.
9
00:00:26,319 --> 00:00:28,988
¿Has cambiado nuestro equipo por un palo?
10
00:00:29,739 --> 00:00:31,908
No, no soy tonto.
11
00:00:31,991 --> 00:00:33,659
Era una piruleta.
12
00:00:33,743 --> 00:00:37,246
De cereza, mis favoritas.
13
00:00:37,330 --> 00:00:38,956
Busquemos a las gemelas.
14
00:00:43,252 --> 00:00:44,087
¡Ahí están!
15
00:00:44,337 --> 00:00:47,465
¡Mary Pat y Bianca!
Necesitamos el equipo de acampada.
16
00:00:47,715 --> 00:00:50,218
- ¿Qué quieren?
- ¿Qué más da? ¡Corre!
17
00:00:51,803 --> 00:00:55,389
Habrá que seguirlas.
Abigaíl y Bumerán, por la derecha.
18
00:00:55,473 --> 00:00:57,475
- Pru y Chica Linda...
- Sí.
19
00:00:58,601 --> 00:01:00,019
¡Vamos, corre!
20
00:01:03,106 --> 00:01:03,940
¡Eh!
21
00:01:05,066 --> 00:01:09,153
Sé que Trasqui os lo dio,
pero el equipo de acampada no era suyo.
22
00:01:09,445 --> 00:01:10,279
¿Y?
23
00:01:10,363 --> 00:01:12,198
Haremos otro intercambio.
24
00:01:14,617 --> 00:01:17,370
¿Qué debemos hacer
para que nos lo devolváis?
25
00:01:26,629 --> 00:01:30,925
Venir a nuestra fiesta del té.
Y os devolveremos el equipo de acampada.
26
00:01:31,008 --> 00:01:31,843
- No.
- ¡Guay!
27
00:01:31,926 --> 00:01:33,135
Bien, trato hecho.
28
00:01:33,636 --> 00:01:34,887
No estará tan mal.
29
00:01:37,265 --> 00:01:39,433
¿Para esto nos invitáis?
30
00:01:39,725 --> 00:01:42,603
Nunca dijimos que seríais invitadas.
31
00:01:42,687 --> 00:01:44,981
De hecho, acaban de llegar.
32
00:01:45,064 --> 00:01:47,775
El Sr. Zanahoria y yo
sentimos llegar tarde.
33
00:01:49,527 --> 00:01:51,362
Te dije que no le invitaras.
34
00:01:52,864 --> 00:01:56,909
Estamos superocupados,
así que no nos podemos quedar mucho.
35
00:01:57,243 --> 00:01:59,620
¡Hala! ¿Eso de ahí son bizcochitos?
36
00:01:59,704 --> 00:02:02,415
Creo que podemos dedicarles
algo de tiempo.
37
00:02:02,999 --> 00:02:06,544
Al parecer,
cualquiera puede asistir a esta fiesta.
38
00:02:06,961 --> 00:02:09,297
Por tres más no creo que ocurra nada.
39
00:02:11,257 --> 00:02:13,050
Me refería a los caballos.
40
00:02:22,852 --> 00:02:25,396
Bueno, al menos así podré mejorar
41
00:02:25,479 --> 00:02:27,064
mi receta de bizcocho.
42
00:02:27,148 --> 00:02:28,774
¿Con canela o sin canela?
43
00:02:29,025 --> 00:02:30,735
¡Será divertidísimo!
44
00:02:31,444 --> 00:02:33,070
Esto no es nada divertido.
45
00:02:33,154 --> 00:02:35,489
- Para la próxima, más azúcar.
- ¡No!
46
00:02:35,698 --> 00:02:37,700
- Menos.
- Que lleven chocolate.
47
00:02:42,413 --> 00:02:43,998
Este té no es nada fuerte.
48
00:02:44,081 --> 00:02:45,374
Prepara otra tetera.
49
00:02:45,875 --> 00:02:48,544
Necesitamos música
para ambientar la fiesta.
50
00:02:48,628 --> 00:02:50,379
Pru, querida, cántanos algo.
51
00:02:51,339 --> 00:02:54,842
Esto es una pesadilla
Un auténtico rollazo
52
00:02:54,926 --> 00:02:58,095
- Hace que enloquezca mazo
- ¡No!
53
00:02:58,179 --> 00:02:59,972
Algo alegre y pizpireto.
54
00:03:00,723 --> 00:03:03,309
Esto es una pesadilla
Un auténtico rollazo
55
00:03:03,392 --> 00:03:05,937
Hace que enloquezca mazo
56
00:03:08,689 --> 00:03:10,232
¡Compórtate, Bumerán!
57
00:03:10,316 --> 00:03:12,193
Se acabó. Estás fuera.
58
00:03:18,240 --> 00:03:19,492
¡Demasiado fuerte!
59
00:03:20,159 --> 00:03:22,286
Es aire. Estoy sirviéndote aire.
60
00:03:22,370 --> 00:03:26,874
Bianca, de repente me cuesta recordar
dónde pusimos el equipo de acampada.
61
00:03:27,083 --> 00:03:28,209
¿Lo sabes tú?
62
00:03:28,292 --> 00:03:30,127
No lo soporto, no lo soporto
63
00:03:30,211 --> 00:03:32,129
¿Por qué me pasa esto a mí?
64
00:03:32,213 --> 00:03:35,800
Creo que si escuchara una canción feliz,
podría acordarme.
65
00:03:36,842 --> 00:03:38,469
Sol y arcoíris
66
00:03:38,552 --> 00:03:40,221
Cachorros y gatitos
67
00:03:40,304 --> 00:03:42,265
No, eso es demasiado feliz.
68
00:03:43,724 --> 00:03:47,770
- ¡Ya no lo soporto más!
- Ni yo. Mis bizcochos están deliciosos.
69
00:03:47,853 --> 00:03:50,773
Lo único que hacen
es criticarnos y amargarnos.
70
00:03:51,190 --> 00:03:53,901
Esa triste canción
me ha salido del corazón.
71
00:03:53,985 --> 00:03:54,944
¡Eso es!
72
00:03:55,027 --> 00:03:55,987
Tengo un plan.
73
00:03:56,487 --> 00:03:59,031
¿Salir de gira con Pru
y su triste canción?
74
00:03:59,115 --> 00:04:01,951
- Si no es eso, ¿podríamos?
- La próxima vez.
75
00:04:02,034 --> 00:04:03,119
Acercaos, chicas.
76
00:04:06,247 --> 00:04:07,331
- ¡Eh!
- Uy.
77
00:04:07,415 --> 00:04:10,334
Los querías con forma de corazón
y parecen bazos.
78
00:04:10,418 --> 00:04:12,044
¡Me gustan los bazos!
79
00:04:14,380 --> 00:04:16,382
Oye, tú, qué maleducada.
80
00:04:16,465 --> 00:04:18,884
El té no está caliente. Ahora vuelvo.
81
00:04:18,968 --> 00:04:20,136
Es aire.
82
00:04:20,219 --> 00:04:22,930
Qué tarde más maravillosa
83
00:04:23,014 --> 00:04:24,307
Lo siento. Otra vez.
84
00:04:24,724 --> 00:04:26,851
Qué día más precioso
85
00:04:26,934 --> 00:04:28,477
Tampoco ha sonado bien.
86
00:04:28,561 --> 00:04:31,605
Tranquilas, lo conseguiré,
cueste lo que cueste.
87
00:04:31,689 --> 00:04:35,484
- Haré el bizcocho perfecto.
- Y yo prepararé el té perfecto.
88
00:04:35,568 --> 00:04:37,862
Aunque nos quedemos todo el día.
89
00:04:37,945 --> 00:04:40,156
Eh, hemos dicho lo mismo.
90
00:04:40,239 --> 00:04:41,365
Tengo una idea.
91
00:04:41,782 --> 00:04:43,242
Quizá podríamos...
92
00:04:46,203 --> 00:04:47,330
Y luego también...
93
00:04:48,205 --> 00:04:49,040
Me toca.
94
00:04:49,123 --> 00:04:51,250
Fingid que os digo algo importante.
95
00:04:51,334 --> 00:04:54,337
Basta. Esta fiesta del té ha terminado.
96
00:04:54,420 --> 00:04:56,672
Si os divertís, ya no tiene sentido.
97
00:04:56,756 --> 00:04:58,674
Os devolveremos el equipo.
98
00:05:01,010 --> 00:05:02,595
Ahí está vuestro equipo.
99
00:05:04,430 --> 00:05:05,848
¿Cómo se sube?
100
00:05:06,182 --> 00:05:07,808
Con una escalera de cuerda.
101
00:05:09,352 --> 00:05:11,062
Por cierto, está rota.
102
00:05:11,354 --> 00:05:12,188
Buena suerte.
103
00:05:13,773 --> 00:05:17,985
Cuando recuperemos el equipo,
celebraremos otra fiesta del té.
104
00:05:19,195 --> 00:05:21,614
Subtítulos: Aida Lozano