1 00:00:06,883 --> 00:00:09,385 Trasqui, ¿y nuestro equipo de acampada? 2 00:00:09,844 --> 00:00:10,720 Devuélvenoslo. 3 00:00:10,803 --> 00:00:13,639 ¿Cómo te atreves a acusarme de robároslo? 4 00:00:14,098 --> 00:00:16,434 Eso me hiere y me "ofense". 5 00:00:16,768 --> 00:00:18,311 No tenéis pruebas. 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,688 Bueno, ¿lo tienes tú, Trasqui? 7 00:00:20,772 --> 00:00:21,981 ¡Que no! 8 00:00:22,315 --> 00:00:25,902 Se lo cambié a Mary Pat y a Bianca por esto. 9 00:00:26,319 --> 00:00:28,988 ¿Has cambiado nuestro equipo por un palo? 10 00:00:29,739 --> 00:00:31,908 No, no soy tonto. 11 00:00:31,991 --> 00:00:33,659 Era una piruleta. 12 00:00:33,743 --> 00:00:37,246 De cereza, mis favoritas. 13 00:00:37,330 --> 00:00:38,956 Busquemos a las gemelas. 14 00:00:43,252 --> 00:00:44,087 ¡Ahí están! 15 00:00:44,337 --> 00:00:47,465 ¡Mary Pat y Bianca! Necesitamos el equipo de acampada. 16 00:00:47,715 --> 00:00:50,218 - ¿Qué quieren? - ¿Qué más da? ¡Corre! 17 00:00:51,803 --> 00:00:55,389 Habrá que seguirlas. Abigaíl y Bumerán, por la derecha. 18 00:00:55,473 --> 00:00:57,475 - Pru y Chica Linda... - Sí. 19 00:00:58,601 --> 00:01:00,019 ¡Vamos, corre! 20 00:01:03,106 --> 00:01:03,940 ¡Eh! 21 00:01:05,066 --> 00:01:09,153 Sé que Trasqui os lo dio, pero el equipo de acampada no era suyo. 22 00:01:09,445 --> 00:01:10,279 ¿Y? 23 00:01:10,363 --> 00:01:12,198 Haremos otro intercambio. 24 00:01:14,617 --> 00:01:17,370 ¿Qué debemos hacer para que nos lo devolváis? 25 00:01:26,629 --> 00:01:30,925 Venir a nuestra fiesta del té. Y os devolveremos el equipo de acampada. 26 00:01:31,008 --> 00:01:31,843 - No. - ¡Guay! 27 00:01:31,926 --> 00:01:33,135 Bien, trato hecho. 28 00:01:33,636 --> 00:01:34,887 No estará tan mal. 29 00:01:37,265 --> 00:01:39,433 ¿Para esto nos invitáis? 30 00:01:39,725 --> 00:01:42,603 Nunca dijimos que seríais invitadas. 31 00:01:42,687 --> 00:01:44,981 De hecho, acaban de llegar. 32 00:01:45,064 --> 00:01:47,775 El Sr. Zanahoria y yo sentimos llegar tarde. 33 00:01:49,527 --> 00:01:51,362 Te dije que no le invitaras. 34 00:01:52,864 --> 00:01:56,909 Estamos superocupados, así que no nos podemos quedar mucho. 35 00:01:57,243 --> 00:01:59,620 ¡Hala! ¿Eso de ahí son bizcochitos? 36 00:01:59,704 --> 00:02:02,415 Creo que podemos dedicarles algo de tiempo. 37 00:02:02,999 --> 00:02:06,544 Al parecer, cualquiera puede asistir a esta fiesta. 38 00:02:06,961 --> 00:02:09,297 Por tres más no creo que ocurra nada. 39 00:02:11,257 --> 00:02:13,050 Me refería a los caballos. 40 00:02:22,852 --> 00:02:25,396 Bueno, al menos así podré mejorar 41 00:02:25,479 --> 00:02:27,064 mi receta de bizcocho. 42 00:02:27,148 --> 00:02:28,774 ¿Con canela o sin canela? 43 00:02:29,025 --> 00:02:30,735 ¡Será divertidísimo! 44 00:02:31,444 --> 00:02:33,070 Esto no es nada divertido. 45 00:02:33,154 --> 00:02:35,489 - Para la próxima, más azúcar. - ¡No! 46 00:02:35,698 --> 00:02:37,700 - Menos. - Que lleven chocolate. 47 00:02:42,413 --> 00:02:43,998 Este té no es nada fuerte. 48 00:02:44,081 --> 00:02:45,374 Prepara otra tetera. 49 00:02:45,875 --> 00:02:48,544 Necesitamos música para ambientar la fiesta. 50 00:02:48,628 --> 00:02:50,379 Pru, querida, cántanos algo. 51 00:02:51,339 --> 00:02:54,842 Esto es una pesadilla Un auténtico rollazo 52 00:02:54,926 --> 00:02:58,095 - Hace que enloquezca mazo - ¡No! 53 00:02:58,179 --> 00:02:59,972 Algo alegre y pizpireto. 54 00:03:00,723 --> 00:03:03,309 Esto es una pesadilla Un auténtico rollazo 55 00:03:03,392 --> 00:03:05,937 Hace que enloquezca mazo 56 00:03:08,689 --> 00:03:10,232 ¡Compórtate, Bumerán! 57 00:03:10,316 --> 00:03:12,193 Se acabó. Estás fuera. 58 00:03:18,240 --> 00:03:19,492 ¡Demasiado fuerte! 59 00:03:20,159 --> 00:03:22,286 Es aire. Estoy sirviéndote aire. 60 00:03:22,370 --> 00:03:26,874 Bianca, de repente me cuesta recordar dónde pusimos el equipo de acampada. 61 00:03:27,083 --> 00:03:28,209 ¿Lo sabes tú? 62 00:03:28,292 --> 00:03:30,127 No lo soporto, no lo soporto 63 00:03:30,211 --> 00:03:32,129 ¿Por qué me pasa esto a mí? 64 00:03:32,213 --> 00:03:35,800 Creo que si escuchara una canción feliz, podría acordarme. 65 00:03:36,842 --> 00:03:38,469 Sol y arcoíris 66 00:03:38,552 --> 00:03:40,221 Cachorros y gatitos 67 00:03:40,304 --> 00:03:42,265 No, eso es demasiado feliz. 68 00:03:43,724 --> 00:03:47,770 - ¡Ya no lo soporto más! - Ni yo. Mis bizcochos están deliciosos. 69 00:03:47,853 --> 00:03:50,773 Lo único que hacen es criticarnos y amargarnos. 70 00:03:51,190 --> 00:03:53,901 Esa triste canción me ha salido del corazón. 71 00:03:53,985 --> 00:03:54,944 ¡Eso es! 72 00:03:55,027 --> 00:03:55,987 Tengo un plan. 73 00:03:56,487 --> 00:03:59,031 ¿Salir de gira con Pru y su triste canción? 74 00:03:59,115 --> 00:04:01,951 - Si no es eso, ¿podríamos? - La próxima vez. 75 00:04:02,034 --> 00:04:03,119 Acercaos, chicas. 76 00:04:06,247 --> 00:04:07,331 - ¡Eh! - Uy. 77 00:04:07,415 --> 00:04:10,334 Los querías con forma de corazón y parecen bazos. 78 00:04:10,418 --> 00:04:12,044 ¡Me gustan los bazos! 79 00:04:14,380 --> 00:04:16,382 Oye, tú, qué maleducada. 80 00:04:16,465 --> 00:04:18,884 El té no está caliente. Ahora vuelvo. 81 00:04:18,968 --> 00:04:20,136 Es aire. 82 00:04:20,219 --> 00:04:22,930 Qué tarde más maravillosa 83 00:04:23,014 --> 00:04:24,307 Lo siento. Otra vez. 84 00:04:24,724 --> 00:04:26,851 Qué día más precioso 85 00:04:26,934 --> 00:04:28,477 Tampoco ha sonado bien. 86 00:04:28,561 --> 00:04:31,605 Tranquilas, lo conseguiré, cueste lo que cueste. 87 00:04:31,689 --> 00:04:35,484 - Haré el bizcocho perfecto. - Y yo prepararé el té perfecto. 88 00:04:35,568 --> 00:04:37,862 Aunque nos quedemos todo el día. 89 00:04:37,945 --> 00:04:40,156 Eh, hemos dicho lo mismo. 90 00:04:40,239 --> 00:04:41,365 Tengo una idea. 91 00:04:41,782 --> 00:04:43,242 Quizá podríamos... 92 00:04:46,203 --> 00:04:47,330 Y luego también... 93 00:04:48,205 --> 00:04:49,040 Me toca. 94 00:04:49,123 --> 00:04:51,250 Fingid que os digo algo importante. 95 00:04:51,334 --> 00:04:54,337 Basta. Esta fiesta del té ha terminado. 96 00:04:54,420 --> 00:04:56,672 Si os divertís, ya no tiene sentido. 97 00:04:56,756 --> 00:04:58,674 Os devolveremos el equipo. 98 00:05:01,010 --> 00:05:02,595 Ahí está vuestro equipo. 99 00:05:04,430 --> 00:05:05,848 ¿Cómo se sube? 100 00:05:06,182 --> 00:05:07,808 Con una escalera de cuerda. 101 00:05:09,352 --> 00:05:11,062 Por cierto, está rota. 102 00:05:11,354 --> 00:05:12,188 Buena suerte. 103 00:05:13,773 --> 00:05:17,985 Cuando recuperemos el equipo, celebraremos otra fiesta del té. 104 00:05:19,195 --> 00:05:21,614 Subtítulos: Aida Lozano