1
00:00:06,966 --> 00:00:09,385
Snips, di mana peralatan kemah kami?
2
00:00:09,844 --> 00:00:10,678
Kembalikan.
3
00:00:10,762 --> 00:00:13,639
Beraninya kau menuduhku.
4
00:00:14,098 --> 00:00:16,434
Aku terluka dan tersinggung.
5
00:00:16,768 --> 00:00:18,311
Buktikanlah.
6
00:00:18,686 --> 00:00:20,688
Kau mengambilnya, Snips?
7
00:00:20,772 --> 00:00:21,981
Tidak mungkin!
8
00:00:22,315 --> 00:00:25,902
Kutukar ke Mary Pat dan Bianca untuk ini.
9
00:00:26,319 --> 00:00:28,988
Kau menukarnya untuk sebuah tongkat?
10
00:00:29,739 --> 00:00:31,908
Tidak, aku bukan orang bodoh.
11
00:00:31,991 --> 00:00:33,659
Tadinya permen loli...
12
00:00:33,743 --> 00:00:36,954
rasa ceri, favoritku.
13
00:00:37,538 --> 00:00:38,915
Ayo cari si kembar.
14
00:00:43,252 --> 00:00:44,087
Itu mereka.
15
00:00:44,337 --> 00:00:47,465
Mary Pat Bianca!
Kembalikan peralatan kemah kami...
16
00:00:47,715 --> 00:00:50,218
- Mereka mau apa?
- Lari saja!
17
00:00:51,803 --> 00:00:55,389
Harus pakai cara sulit.
Abigail dan Boomerang ke kanan.
18
00:00:55,473 --> 00:00:57,475
- Pru dan Chica Linda...
- Siap.
19
00:00:58,601 --> 00:01:00,019
Ayo!
20
00:01:03,106 --> 00:01:03,940
Hei!
21
00:01:05,066 --> 00:01:09,153
Aku tahu Snips bertukar denganmu,
tapi itu bukan miliknya.
22
00:01:09,445 --> 00:01:10,279
Lantas?
23
00:01:10,363 --> 00:01:12,198
Mari bertukar kembali.
24
00:01:14,659 --> 00:01:17,370
Apa syarat agar itu kembali?
25
00:01:26,796 --> 00:01:28,506
Ikut pesta teh kami.
26
00:01:28,589 --> 00:01:30,925
Peralatan kemahmu akan kembali.
27
00:01:31,008 --> 00:01:32,093
- Tidak.
- Seru!
28
00:01:32,176 --> 00:01:33,135
Baik, sepakat.
29
00:01:33,636 --> 00:01:34,679
Seberapa buruk?
30
00:01:37,265 --> 00:01:39,433
Ini bergabung dengan pesta kalian?
31
00:01:39,725 --> 00:01:42,603
Maksud kami bukan sebagai tamu.
32
00:01:42,687 --> 00:01:45,106
Sebenarnya, inilah tamu-tamu kami.
33
00:01:45,189 --> 00:01:47,775
Maaf, SeƱor Carrots dan aku terlambat.
34
00:01:49,527 --> 00:01:51,362
Sudah kularang undang dia.
35
00:01:52,864 --> 00:01:55,616
Kami harus menghadiri beberapa acara,
36
00:01:55,700 --> 00:01:56,909
kami tak bisa lama.
37
00:01:57,243 --> 00:01:59,662
Apa itu scone?
38
00:01:59,745 --> 00:02:02,290
Jadwal kami sudah kosong.
39
00:02:02,999 --> 00:02:06,544
Karena jelas kita undang
siapa saja ke pesta ini,
40
00:02:07,003 --> 00:02:09,297
sekalian undang ketiganya.
41
00:02:11,257 --> 00:02:13,050
Maksudku ketiga kuda itu.
42
00:02:22,852 --> 00:02:25,396
Hikmahnya, ini peluang bagus
43
00:02:25,479 --> 00:02:27,064
menyempurnakan resepku.
44
00:02:27,148 --> 00:02:28,774
Kayu manis atau tidak?
45
00:02:29,025 --> 00:02:30,735
Ini akan sangat seru!
46
00:02:31,527 --> 00:02:33,029
Ini tak seru!
47
00:02:33,112 --> 00:02:35,531
- Lain kali, tambah gula.
- Tidak!
48
00:02:35,615 --> 00:02:37,950
- Kurangi gula.
- Kenapa bukan coklat?
49
00:02:42,455 --> 00:02:44,040
Teh ini tak cukup kuat.
50
00:02:44,123 --> 00:02:45,291
Seteko lagi.
51
00:02:45,875 --> 00:02:48,461
Putar musik saja.
52
00:02:48,544 --> 00:02:50,171
Pru, bernyanyilah.
53
00:02:51,339 --> 00:02:54,842
Ini mimpi burukku, ini rasa takutku
54
00:02:54,926 --> 00:02:58,095
- Ini membuatku pening
- Tidak!
55
00:02:58,179 --> 00:02:59,972
Ceria dan bahagia.
56
00:03:00,723 --> 00:03:03,309
Ini mimpi burukku, ini rasa takutku
57
00:03:03,392 --> 00:03:05,937
Ini membuatku pening
58
00:03:08,689 --> 00:03:10,232
Sopanlah, Boomerang!
59
00:03:10,316 --> 00:03:12,193
Kau tak diundang.
60
00:03:18,240 --> 00:03:19,492
Terlalu kuat.
61
00:03:20,159 --> 00:03:21,077
Itu udara.
62
00:03:21,160 --> 00:03:22,328
Aku menuang udara.
63
00:03:22,411 --> 00:03:26,624
Bianca, tiba-tiba aku mulai
lupa menaruh peralatan itu.
64
00:03:27,083 --> 00:03:28,209
Apa kau ingat?
65
00:03:28,292 --> 00:03:30,127
Aku benci, aku benci ini
66
00:03:30,211 --> 00:03:32,129
Kenapa ini terjadi padaku?
67
00:03:32,213 --> 00:03:35,800
Mungkin jika liriknya gembira,
aku akan ingat.
68
00:03:36,842 --> 00:03:38,469
Sinar mentari dan pelangi
69
00:03:38,552 --> 00:03:40,221
Anak anjing anak kucing
70
00:03:40,304 --> 00:03:42,265
Tidak, itu terlalu gembira.
71
00:03:43,724 --> 00:03:45,476
Aku tak tahan lagi.
72
00:03:45,559 --> 00:03:46,394
Aku juga.
73
00:03:46,477 --> 00:03:47,770
Scone aku sempurna.
74
00:03:47,853 --> 00:03:50,690
Mereka ingin mengkritik
dan buat kita sedih.
75
00:03:51,190 --> 00:03:53,901
Lagu sedih itu berasal dari hatiku.
76
00:03:53,985 --> 00:03:54,944
Itu dia.
77
00:03:55,027 --> 00:03:55,987
Ada rencana.
78
00:03:56,487 --> 00:03:59,073
Tur bersama lagu sedihnya Pru?
79
00:03:59,156 --> 00:04:00,574
Mungkinkah begitu?
80
00:04:00,658 --> 00:04:01,784
Lain kali.
81
00:04:02,159 --> 00:04:03,119
Kemarilah.
82
00:04:06,247 --> 00:04:07,331
- Hei.
- Aduh.
83
00:04:07,415 --> 00:04:10,209
Kau ingin bentuk hati,
ini lebih mirip limpa.
84
00:04:10,418 --> 00:04:12,044
Aku suka limpa.
85
00:04:14,380 --> 00:04:16,382
Maaf, kasar.
86
00:04:16,465 --> 00:04:18,884
Kurang panas, aku segera kembali.
87
00:04:18,968 --> 00:04:20,136
Itu udara.
88
00:04:20,219 --> 00:04:22,930
Sore yang indah
89
00:04:23,014 --> 00:04:24,307
Maaf, mari ulangi.
90
00:04:24,724 --> 00:04:26,851
Hari yang indah
91
00:04:26,934 --> 00:04:28,269
Itu juga bukan.
92
00:04:28,561 --> 00:04:31,689
Tenang, akan kuperbaiki lagu ini.
93
00:04:31,772 --> 00:04:35,484
- Kubuat scone sempurna.
- Teh celupku akan sempurna.
94
00:04:35,568 --> 00:04:37,862
Bahkan jika harus semalaman.
95
00:04:37,945 --> 00:04:40,156
Kau baru mengulangi ucapanku.
96
00:04:40,239 --> 00:04:41,365
Aku punya ide.
97
00:04:41,782 --> 00:04:43,242
Mungkin kita bisa...
98
00:04:46,203 --> 00:04:47,330
Lalu, kita bisa...
99
00:04:48,205 --> 00:04:49,040
Giliranku.
100
00:04:49,123 --> 00:04:51,250
Pura-pura memberitahumu...
101
00:04:51,334 --> 00:04:54,337
Pesta teh ini sudah berakhir.
102
00:04:54,420 --> 00:04:56,672
Kalian bersenang-senang, kami tidak.
103
00:04:56,756 --> 00:04:58,674
Ambil peralatan kemah kalian.
104
00:05:01,010 --> 00:05:02,595
Ini peralatan kalian.
105
00:05:04,430 --> 00:05:05,848
Caramu ke atas sana?
106
00:05:06,182 --> 00:05:07,516
Ada tangga tali.
107
00:05:09,352 --> 00:05:11,062
Bukankah itu rusak?
108
00:05:11,354 --> 00:05:12,188
Tuah.
109
00:05:13,773 --> 00:05:17,985
Ketika peralatan kami kembali,
kami adakan pesta teh lagi.
110
00:05:20,237 --> 00:05:23,157
Terjemahan subtitle ole
Garmalingga Septa