1 00:00:06,966 --> 00:00:09,385 Snips, di mana peralatan kemah kami? 2 00:00:09,844 --> 00:00:10,678 Kembalikan. 3 00:00:10,762 --> 00:00:13,639 Beraninya kau menuduhku. 4 00:00:14,098 --> 00:00:16,434 Aku terluka dan tersinggung. 5 00:00:16,768 --> 00:00:18,311 Buktikanlah. 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,688 Kau mengambilnya, Snips? 7 00:00:20,772 --> 00:00:21,981 Tidak mungkin! 8 00:00:22,315 --> 00:00:25,902 Kutukar ke Mary Pat dan Bianca untuk ini. 9 00:00:26,319 --> 00:00:28,988 Kau menukarnya untuk sebuah tongkat? 10 00:00:29,739 --> 00:00:31,908 Tidak, aku bukan orang bodoh. 11 00:00:31,991 --> 00:00:33,659 Tadinya permen loli... 12 00:00:33,743 --> 00:00:36,954 rasa ceri, favoritku. 13 00:00:37,538 --> 00:00:38,915 Ayo cari si kembar. 14 00:00:43,252 --> 00:00:44,087 Itu mereka. 15 00:00:44,337 --> 00:00:47,465 Mary Pat Bianca! Kembalikan peralatan kemah kami... 16 00:00:47,715 --> 00:00:50,218 - Mereka mau apa? - Lari saja! 17 00:00:51,803 --> 00:00:55,389 Harus pakai cara sulit. Abigail dan Boomerang ke kanan. 18 00:00:55,473 --> 00:00:57,475 - Pru dan Chica Linda... - Siap. 19 00:00:58,601 --> 00:01:00,019 Ayo! 20 00:01:03,106 --> 00:01:03,940 Hei! 21 00:01:05,066 --> 00:01:09,153 Aku tahu Snips bertukar denganmu, tapi itu bukan miliknya. 22 00:01:09,445 --> 00:01:10,279 Lantas? 23 00:01:10,363 --> 00:01:12,198 Mari bertukar kembali. 24 00:01:14,659 --> 00:01:17,370 Apa syarat agar itu kembali? 25 00:01:26,796 --> 00:01:28,506 Ikut pesta teh kami. 26 00:01:28,589 --> 00:01:30,925 Peralatan kemahmu akan kembali. 27 00:01:31,008 --> 00:01:32,093 - Tidak. - Seru! 28 00:01:32,176 --> 00:01:33,135 Baik, sepakat. 29 00:01:33,636 --> 00:01:34,679 Seberapa buruk? 30 00:01:37,265 --> 00:01:39,433 Ini bergabung dengan pesta kalian? 31 00:01:39,725 --> 00:01:42,603 Maksud kami bukan sebagai tamu. 32 00:01:42,687 --> 00:01:45,106 Sebenarnya, inilah tamu-tamu kami. 33 00:01:45,189 --> 00:01:47,775 Maaf, SeƱor Carrots dan aku terlambat. 34 00:01:49,527 --> 00:01:51,362 Sudah kularang undang dia. 35 00:01:52,864 --> 00:01:55,616 Kami harus menghadiri beberapa acara, 36 00:01:55,700 --> 00:01:56,909 kami tak bisa lama. 37 00:01:57,243 --> 00:01:59,662 Apa itu scone? 38 00:01:59,745 --> 00:02:02,290 Jadwal kami sudah kosong. 39 00:02:02,999 --> 00:02:06,544 Karena jelas kita undang siapa saja ke pesta ini, 40 00:02:07,003 --> 00:02:09,297 sekalian undang ketiganya. 41 00:02:11,257 --> 00:02:13,050 Maksudku ketiga kuda itu. 42 00:02:22,852 --> 00:02:25,396 Hikmahnya, ini peluang bagus 43 00:02:25,479 --> 00:02:27,064 menyempurnakan resepku. 44 00:02:27,148 --> 00:02:28,774 Kayu manis atau tidak? 45 00:02:29,025 --> 00:02:30,735 Ini akan sangat seru! 46 00:02:31,527 --> 00:02:33,029 Ini tak seru! 47 00:02:33,112 --> 00:02:35,531 - Lain kali, tambah gula. - Tidak! 48 00:02:35,615 --> 00:02:37,950 - Kurangi gula. - Kenapa bukan coklat? 49 00:02:42,455 --> 00:02:44,040 Teh ini tak cukup kuat. 50 00:02:44,123 --> 00:02:45,291 Seteko lagi. 51 00:02:45,875 --> 00:02:48,461 Putar musik saja. 52 00:02:48,544 --> 00:02:50,171 Pru, bernyanyilah. 53 00:02:51,339 --> 00:02:54,842 Ini mimpi burukku, ini rasa takutku 54 00:02:54,926 --> 00:02:58,095 - Ini membuatku pening - Tidak! 55 00:02:58,179 --> 00:02:59,972 Ceria dan bahagia. 56 00:03:00,723 --> 00:03:03,309 Ini mimpi burukku, ini rasa takutku 57 00:03:03,392 --> 00:03:05,937 Ini membuatku pening 58 00:03:08,689 --> 00:03:10,232 Sopanlah, Boomerang! 59 00:03:10,316 --> 00:03:12,193 Kau tak diundang. 60 00:03:18,240 --> 00:03:19,492 Terlalu kuat. 61 00:03:20,159 --> 00:03:21,077 Itu udara. 62 00:03:21,160 --> 00:03:22,328 Aku menuang udara. 63 00:03:22,411 --> 00:03:26,624 Bianca, tiba-tiba aku mulai lupa menaruh peralatan itu. 64 00:03:27,083 --> 00:03:28,209 Apa kau ingat? 65 00:03:28,292 --> 00:03:30,127 Aku benci, aku benci ini 66 00:03:30,211 --> 00:03:32,129 Kenapa ini terjadi padaku? 67 00:03:32,213 --> 00:03:35,800 Mungkin jika liriknya gembira, aku akan ingat. 68 00:03:36,842 --> 00:03:38,469 Sinar mentari dan pelangi 69 00:03:38,552 --> 00:03:40,221 Anak anjing anak kucing 70 00:03:40,304 --> 00:03:42,265 Tidak, itu terlalu gembira. 71 00:03:43,724 --> 00:03:45,476 Aku tak tahan lagi. 72 00:03:45,559 --> 00:03:46,394 Aku juga. 73 00:03:46,477 --> 00:03:47,770 Scone aku sempurna. 74 00:03:47,853 --> 00:03:50,690 Mereka ingin mengkritik dan buat kita sedih. 75 00:03:51,190 --> 00:03:53,901 Lagu sedih itu berasal dari hatiku. 76 00:03:53,985 --> 00:03:54,944 Itu dia. 77 00:03:55,027 --> 00:03:55,987 Ada rencana. 78 00:03:56,487 --> 00:03:59,073 Tur bersama lagu sedihnya Pru? 79 00:03:59,156 --> 00:04:00,574 Mungkinkah begitu? 80 00:04:00,658 --> 00:04:01,784 Lain kali. 81 00:04:02,159 --> 00:04:03,119 Kemarilah. 82 00:04:06,247 --> 00:04:07,331 - Hei. - Aduh. 83 00:04:07,415 --> 00:04:10,209 Kau ingin bentuk hati, ini lebih mirip limpa. 84 00:04:10,418 --> 00:04:12,044 Aku suka limpa. 85 00:04:14,380 --> 00:04:16,382 Maaf, kasar. 86 00:04:16,465 --> 00:04:18,884 Kurang panas, aku segera kembali. 87 00:04:18,968 --> 00:04:20,136 Itu udara. 88 00:04:20,219 --> 00:04:22,930 Sore yang indah 89 00:04:23,014 --> 00:04:24,307 Maaf, mari ulangi. 90 00:04:24,724 --> 00:04:26,851 Hari yang indah 91 00:04:26,934 --> 00:04:28,269 Itu juga bukan. 92 00:04:28,561 --> 00:04:31,689 Tenang, akan kuperbaiki lagu ini. 93 00:04:31,772 --> 00:04:35,484 - Kubuat scone sempurna. - Teh celupku akan sempurna. 94 00:04:35,568 --> 00:04:37,862 Bahkan jika harus semalaman. 95 00:04:37,945 --> 00:04:40,156 Kau baru mengulangi ucapanku. 96 00:04:40,239 --> 00:04:41,365 Aku punya ide. 97 00:04:41,782 --> 00:04:43,242 Mungkin kita bisa... 98 00:04:46,203 --> 00:04:47,330 Lalu, kita bisa... 99 00:04:48,205 --> 00:04:49,040 Giliranku. 100 00:04:49,123 --> 00:04:51,250 Pura-pura memberitahumu... 101 00:04:51,334 --> 00:04:54,337 Pesta teh ini sudah berakhir. 102 00:04:54,420 --> 00:04:56,672 Kalian bersenang-senang, kami tidak. 103 00:04:56,756 --> 00:04:58,674 Ambil peralatan kemah kalian. 104 00:05:01,010 --> 00:05:02,595 Ini peralatan kalian. 105 00:05:04,430 --> 00:05:05,848 Caramu ke atas sana? 106 00:05:06,182 --> 00:05:07,516 Ada tangga tali. 107 00:05:09,352 --> 00:05:11,062 Bukankah itu rusak? 108 00:05:11,354 --> 00:05:12,188 Tuah. 109 00:05:13,773 --> 00:05:17,985 Ketika peralatan kami kembali, kami adakan pesta teh lagi. 110 00:05:20,237 --> 00:05:23,157 Terjemahan subtitle ole Garmalingga Septa