1 00:00:08,801 --> 00:00:10,970 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,226 --> 00:00:19,228 Nu rider jeg 3 00:00:19,312 --> 00:00:21,272 Jeg rider frit 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,399 Så kom nu med Ja tag nu med 5 00:00:23,483 --> 00:00:25,443 Ud på et eventyrligt ridt 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,487 Nu rider jeg 7 00:00:27,570 --> 00:00:29,614 Nu er jeg fri 8 00:00:29,697 --> 00:00:31,741 Så længe jeg er her med dig 9 00:00:31,824 --> 00:00:33,993 Mærker jeg ånden indeni 10 00:00:34,077 --> 00:00:35,411 Ja 11 00:00:36,079 --> 00:00:37,497 Ja 12 00:00:38,122 --> 00:00:39,582 Ja 13 00:00:41,959 --> 00:00:45,797 SPIRIT - RIDER FRIT 14 00:00:49,926 --> 00:00:53,513 Vi er holdet fra Miradero Lucky, Abigail og Pru 15 00:00:53,596 --> 00:00:56,933 Vi elsker at ride ude Og inde, kan du tro 16 00:00:57,016 --> 00:01:00,394 Vi er ikke altid enige Og det er vel ikke så sært 17 00:01:00,478 --> 00:01:03,773 Hun er frygtløs, hun er sjov Hun er klog og meget lærd 18 00:01:04,107 --> 00:01:07,068 Selv om vi er forskellige Lucky, Pru og Abigail 19 00:01:07,151 --> 00:01:08,778 Men en ting er vi enige om 20 00:01:08,861 --> 00:01:13,699 Vi vil aldrig knuse en snegl 21 00:01:15,076 --> 00:01:16,744 Sådan er den ikke! 22 00:01:17,203 --> 00:01:19,831 Vores venskab vil bestå 23 00:01:20,414 --> 00:01:24,585 Jeg glemmer det hver gang! Hvad, hvis jeg kvajer mig til talentshowet? 24 00:01:24,669 --> 00:01:27,255 Smider de mig ud? Eller tager mine knappenåle? 25 00:01:27,338 --> 00:01:29,841 -Dem, jeg ikke har fået endnu? -Bare rolig. 26 00:01:29,924 --> 00:01:33,928 Sangen er en sjov introduktion af os til Grænselandets Lejrbålstalentshow. 27 00:01:34,011 --> 00:01:36,848 Vi klarer det fint! Når de ser Miradero-holdet, 28 00:01:36,931 --> 00:01:40,059 vil de ikke tro, det er vores første år. 29 00:01:40,977 --> 00:01:42,270 Der er den! 30 00:01:44,272 --> 00:01:48,776 Den smukkeste sommerlejr, jeg nogensinde har set. 31 00:01:48,860 --> 00:01:50,862 Også selv om det er den eneste. 32 00:01:50,945 --> 00:01:53,447 Er I klar til venskab, sjov og frihed? 33 00:01:53,531 --> 00:01:56,242 Hvad venter vi på? Kom nu! 34 00:01:56,325 --> 00:01:59,453 Den sidste skal... knuse en snegl! 35 00:01:59,537 --> 00:02:02,582 Kom, Boomerang! Vi knuser ikke snegle i dag! 36 00:02:06,127 --> 00:02:08,880 HOLD SAMMEN / OPLEV LEV LIVET / DRØMMENDE 37 00:02:08,963 --> 00:02:10,798 VELKOMMEN TIL SOMMERLEJREN 38 00:02:13,301 --> 00:02:15,678 -Okay! -Hold da fast! 39 00:02:21,434 --> 00:02:24,145 Det er mere vidunderligt, end det ser ud i brochuren! 40 00:02:26,480 --> 00:02:28,316 Pustede jeg lige liv i billedet? 41 00:02:28,399 --> 00:02:32,195 Det er dem! Carver Creek-holdet! De er i brochuren hvert år. 42 00:02:32,278 --> 00:02:36,199 Jeg vil bede om en autograf! Eller ikke. Skal jeg? Mon de kan høre mig? 43 00:02:36,282 --> 00:02:38,242 Abigail, vi kan alle høre dig. 44 00:02:39,785 --> 00:02:40,828 Jeg hedder Bebe. 45 00:02:41,704 --> 00:02:42,872 Det er Ursula. 46 00:02:42,955 --> 00:02:44,916 -Det er Daphne. -Hejsa! 47 00:02:44,999 --> 00:02:47,960 -Hejsa! -Ursula Lin Yang. Kort version: Ursula. 48 00:02:48,044 --> 00:02:50,046 Eller I kan kalde mig Urs. 49 00:02:50,963 --> 00:02:52,256 Kald mig aldrig Urs. 50 00:02:53,049 --> 00:02:57,762 Hun hedder Beatrice, men den korte version er Bebe. 51 00:02:57,845 --> 00:03:00,431 Sergeant, Bing Cherry og Marbles. 52 00:03:00,514 --> 00:03:03,726 Også kendt som Sarge, Bing og Marbles. 53 00:03:03,809 --> 00:03:05,811 Marb slog aldrig an. 54 00:03:05,895 --> 00:03:07,730 Jeg hedder Lucky, og det er Spirit. 55 00:03:08,439 --> 00:03:10,274 Han er smuk. Hvor er hans sadel? 56 00:03:10,775 --> 00:03:12,944 Han har ikke nogen. Han er en vild hest. 57 00:03:13,486 --> 00:03:16,322 Rider du uden sadel? Imponerende. 58 00:03:16,948 --> 00:03:20,785 Sarge ville ikke være bekvem uden en sadel. 59 00:03:20,868 --> 00:03:25,539 Han er en militærhest opkaldt efter min far: Kommandosergent major Schumann. 60 00:03:28,292 --> 00:03:30,920 -Jeg hedder Pru. Det er Chica Linda. -Og jeg hedder... 61 00:03:32,004 --> 00:03:34,131 -Hvem er jeg igen? -Det er Abigail. 62 00:03:36,467 --> 00:03:38,761 Og Boomerang. Kom, PALs, lad os pakke ud. 63 00:03:39,220 --> 00:03:40,263 PALs? 64 00:03:40,346 --> 00:03:43,891 Det er vores kælenavn på grund af vores initialer, og fordi vi er venner. 65 00:03:43,975 --> 00:03:48,646 Sikket tilfælde. Vi har også et kælenavn af vores initialer. 66 00:03:48,729 --> 00:03:52,984 Lad mig gætte! I kalder jer "DUBs" for det er jeres initialer, 67 00:03:53,067 --> 00:03:56,654 og "dubs", som er forkortelsen af "W", og det er bare "wow"! 68 00:03:57,363 --> 00:03:59,448 Nej, men interessant gæt. 69 00:03:59,532 --> 00:04:01,993 Vi kalder os selv for "BUDs". 70 00:04:02,076 --> 00:04:05,705 Men jeg er vild med bogstavet "W". Det er så bøjeligt! 71 00:04:05,788 --> 00:04:09,333 Det er, hvad jeg altid siger! Men ikke med de ord. 72 00:04:09,417 --> 00:04:13,296 Kom, PALs. I er nye, så vi viser jer, hvor I kan slå jeres telt op. 73 00:04:13,379 --> 00:04:15,131 Hvordan ved I, at vi er nye? 74 00:04:15,214 --> 00:04:18,759 Vi byder altid nye velkommen. Så helt officielt - velkommen. 75 00:04:20,886 --> 00:04:22,888 Velkommen tilbage, Diamond Gulch! 76 00:04:22,972 --> 00:04:25,016 Vi ses til tøndespring, Silverlode! 77 00:04:25,099 --> 00:04:27,143 Det ser godt ud, Buzzard's Hollow! 78 00:04:27,226 --> 00:04:29,437 Hørte du det? Bebe sagde, vi ser gode ud! 79 00:04:31,439 --> 00:04:33,441 I BUDs er virkelig velkomstvognen. 80 00:04:33,524 --> 00:04:36,277 Det følger med æren af at være vidunderholdet. 81 00:04:36,360 --> 00:04:40,406 Vidunderholdet repræsenterer bedst sommerlejrens kvaliteter. 82 00:04:40,489 --> 00:04:43,659 Jeg tænkte nok, at I rangerede højt med alle jeres nåle. 83 00:04:43,743 --> 00:04:47,830 Det er ikke alle mine nåle. Jeg har to fyldte skærfer mere. 84 00:04:47,913 --> 00:04:49,915 Wow, det er imponerende. 85 00:04:49,999 --> 00:04:53,169 Din er også imponerende. Den er meget... 86 00:04:54,337 --> 00:04:55,379 ...centreret. 87 00:04:55,463 --> 00:04:58,507 Vi har også andre nåle fra Gallip-gallopere. 88 00:05:00,259 --> 00:05:02,928 Min bedstemor flyttede os fra London for tre år siden. 89 00:05:03,012 --> 00:05:06,515 Jeg frygtede, det blev skræmmende, men jeg holder af det. 90 00:05:06,599 --> 00:05:09,810 -Er det venskabsarmbånd? -Ja. 91 00:05:09,894 --> 00:05:15,107 Vi har fuldendt vores rebfletning siden vores første sommerlejr. 92 00:05:15,191 --> 00:05:19,528 Jo stærkere armbåndsknuder, desto stærkere venskab, har jeg hørt. 93 00:05:19,612 --> 00:05:21,530 Eller måske drømte jeg det. 94 00:05:21,614 --> 00:05:26,035 Forveksler du også drøm med virkelighed? Vi har så meget tilfælles! 95 00:05:26,118 --> 00:05:28,496 Hvordan får man en vidundernål, spørger du? 96 00:05:28,579 --> 00:05:30,456 Spurgte jeg? Det tror jeg ikke... 97 00:05:30,539 --> 00:05:32,750 Ved at vinde Det Store Vidunderkapløb! 98 00:05:32,833 --> 00:05:37,171 Ruten afprøver, hvor godt et hold lever op til sommerlejrens motto: 99 00:05:37,254 --> 00:05:41,092 "Hold sammen, oplev, lev livet, drømmende." 100 00:05:41,175 --> 00:05:43,594 Har I tre vidundernåle? 101 00:05:43,677 --> 00:05:46,764 Vi har været vidunderholdet hvert år, vi har været her. 102 00:05:47,098 --> 00:05:50,643 Min mor var på vidunderholdet. Og min mormor. Det samme gælder Ursula. 103 00:05:50,726 --> 00:05:52,895 Man kan sige, det er en familietradition. 104 00:05:52,978 --> 00:05:55,564 Intet hold har været tæt på at slå os. 105 00:05:56,732 --> 00:06:00,152 Det er tid til den officielle velkomst! Buds, lad os... 106 00:06:00,236 --> 00:06:02,613 -Sadle op? -Vi er langt foran, Beebs! 107 00:06:02,696 --> 00:06:04,532 I gør mig stolt, BUDs. 108 00:06:04,615 --> 00:06:06,033 Storm løs, Sarge! 109 00:06:06,117 --> 00:06:07,326 -Ja! -Ja! 110 00:06:21,966 --> 00:06:26,178 Velkommen til Grænselandets sommerlejrjubilæum! 111 00:06:30,057 --> 00:06:31,642 Hej, fru Hungerford! 112 00:06:31,725 --> 00:06:32,935 Hvor er BUDs? 113 00:06:33,018 --> 00:06:36,230 De får sikkert skåret deres ansigter ud i et bjerg et sted. 114 00:06:36,313 --> 00:06:40,276 Vores regerende vidunderhold skal tænde det første lejrbål. 115 00:06:40,359 --> 00:06:42,194 Hop herop, Carver Creek! 116 00:06:59,920 --> 00:07:02,548 Du godeste! Det er mit livs bedste dag! 117 00:07:02,631 --> 00:07:07,344 Jeg håber, at I bruger jeres tid her til at lære nye færdigheder, få nåle 118 00:07:07,428 --> 00:07:11,015 og udforske de smukke ridestier. 119 00:07:11,098 --> 00:07:15,102 Mest af alt håber jeg, at I vil arbejde på sommerlejrens tema: 120 00:07:15,186 --> 00:07:17,354 Hold sammen, oplev, 121 00:07:17,438 --> 00:07:19,523 lev livet og drøm. 122 00:07:20,983 --> 00:07:23,777 Hvad får man, når man sætter de kvaliteter sammen? 123 00:07:23,861 --> 00:07:25,362 Er det "LOD"? 124 00:07:25,446 --> 00:07:27,448 Ikke helt, Buzzard's Hollow. 125 00:07:27,531 --> 00:07:29,783 Man får "HOLD," fru Hungerford! 126 00:07:29,867 --> 00:07:32,411 Det er sandt, mine små vidundere! Et hold! 127 00:07:32,495 --> 00:07:34,997 For husk, piger, det er... 128 00:07:35,080 --> 00:07:37,249 ...én for holdet og holdet for én! 129 00:07:37,791 --> 00:07:40,419 Én for holdet og holdet for én! 130 00:07:40,503 --> 00:07:42,213 Én for holdet og holdet for... 131 00:07:54,391 --> 00:07:57,478 PALs, lad os starte dagen med en ridetur til Sierra-floden. 132 00:07:57,561 --> 00:07:59,563 Vi starter stærkt med vores nåle. 133 00:07:59,647 --> 00:08:02,775 Jeg har en plan, der vil give os flest nåle på kortest tid. 134 00:08:03,400 --> 00:08:07,363 Først tager vi sadlebrodering, kano, bjergbestigning og træudsnit. 135 00:08:07,446 --> 00:08:10,366 Så spiser vi frokost i otte minutter, og så... 136 00:08:10,449 --> 00:08:13,953 Jeg glæder mig til at lave venskabsarmbånd ved fletningsposten. 137 00:08:14,036 --> 00:08:18,123 -Mine håndled føles så nøgne. -Fint, vi kan starte med knuder. 138 00:08:18,207 --> 00:08:20,209 Vi kan ride til floden senere, 139 00:08:20,292 --> 00:08:23,420 for det er én for holdet og holdet for én, ikke sandt, Spirit? 140 00:08:26,173 --> 00:08:28,717 Vidste I, der er hundredvis af knuder? 141 00:08:28,801 --> 00:08:32,471 Så ved I, hvor mange forskellige venskabsarmbånd, jeg kan lave? 142 00:08:32,555 --> 00:08:35,432 999. Så mange har vi lavet. 143 00:08:35,516 --> 00:08:38,435 Sidste år flettede vi knuder i lokker af hinandens hår. 144 00:08:38,894 --> 00:08:42,940 I år bruger vi farvet snor, der rammer hinandens øjenfarve. 145 00:08:43,023 --> 00:08:45,568 Du har ramt min kastanjebrune iris, Daphne. 146 00:08:45,651 --> 00:08:48,862 Vi er færdige her. Vi vil lade jer PALs binde videre. 147 00:08:51,156 --> 00:08:53,826 Det er, som om BUDs er det fødte vidunderhold. 148 00:08:53,909 --> 00:08:57,121 Ja. Sikke et hold. De er fantastiske. 149 00:08:57,204 --> 00:08:59,206 Så fantastiske som det her! 150 00:09:00,708 --> 00:09:01,750 Hit med en nål! 151 00:09:02,668 --> 00:09:04,587 Armbåndsfletning fuldendt. 152 00:09:04,670 --> 00:09:07,923 Vent. Lad mig se, hvilken snor, der matcher dine øjeæbler. 153 00:09:08,007 --> 00:09:11,260 -Ja! Jeg har også lavet et armbånd! -Fint! Så går vi. 154 00:09:11,343 --> 00:09:13,804 Så mangler jeg kun 998. 155 00:09:15,764 --> 00:09:18,434 Åh! I vil sikkert prøve en anden aktivitet. 156 00:09:18,517 --> 00:09:20,519 Okay, vi kan komme tilbage senere. 157 00:09:24,815 --> 00:09:28,569 Her står: "Sporsignaler bruges til at sende langdistancebeskeder, 158 00:09:28,652 --> 00:09:31,822 hvor hver flags position repræsenterer et bogstav i alfabetet." 159 00:09:31,905 --> 00:09:35,242 PALs, I kan bruge vores flag. Vi er næsten færdige. 160 00:09:36,368 --> 00:09:38,537 Syv, otte, ni, vi slap fri! 161 00:09:41,790 --> 00:09:43,917 Vi fortæller vittigheder med signalet. 162 00:09:44,293 --> 00:09:47,755 Kom, Abigail, det prøver vi. Lucky, vi venter på din besked. 163 00:09:47,838 --> 00:09:51,675 Her. Pas på, hvor du træder. Du står på en myretue. 164 00:09:51,759 --> 00:09:53,260 Okay, tak. 165 00:09:53,344 --> 00:09:54,887 Vent, myretue?! 166 00:09:58,641 --> 00:10:00,392 Hvad siger hun? 167 00:10:00,809 --> 00:10:02,478 Hun vil have, at vi... 168 00:10:06,106 --> 00:10:08,692 Hvis det er en vittighed, forstår jeg den ikke. 169 00:10:13,447 --> 00:10:14,782 Ja, det føles godt. 170 00:10:14,865 --> 00:10:18,535 Hvis vi rider hurtigt, kan vi nå kagespisningskonkurrencen i tide. 171 00:10:18,619 --> 00:10:20,871 Så kan vi både få en nål og en snack. 172 00:10:20,954 --> 00:10:25,084 Jeg trænger til en ridetur til floden. Skal vi ikke gøre det først? 173 00:10:25,167 --> 00:10:28,962 Pru, jeg ved, du er sulten. Og Lucky, jeg ved, at det klør, 174 00:10:29,046 --> 00:10:32,299 men jeg kan ikke glemme de der armbånd! 175 00:10:35,344 --> 00:10:39,181 Vi kan dele og erobre. Så kan vi gøre, hvad vi hver især vil. 176 00:10:39,264 --> 00:10:42,226 God idé! Når vi mødes senere, har vi meget at tale om. 177 00:10:43,435 --> 00:10:46,689 Hvis I er okay med, at vi deler os op, så er jeg også. 178 00:10:47,648 --> 00:10:48,982 Vi ses efter min ridetur. 179 00:11:05,749 --> 00:11:08,419 Hej, Lucky. Hvordan er vandet? 180 00:11:08,502 --> 00:11:11,463 Det hjalp på mine myrebid, så jeg må sige, det er perfekt. 181 00:11:11,547 --> 00:11:12,965 Hvor er dit hold? 182 00:11:13,549 --> 00:11:17,302 Jeg ved ikke, hvor Pru er, og Abigail er sikkert dækket af reb et sted. 183 00:11:17,386 --> 00:11:20,180 Vi besluttede at gøre hver sin ting. I ved, hvordan det er. 184 00:11:22,057 --> 00:11:24,601 Nej, vi ved ikke, hvordan det er. 185 00:11:24,685 --> 00:11:28,397 Sommerlejrpiger deler ikke holdet op. 186 00:11:28,480 --> 00:11:32,818 Hørte du ikke, da fru Hungerford sagde, at sommerlejren handler om teamwork? 187 00:11:33,277 --> 00:11:36,530 Jeg vidste ikke, det var en regel, vi skulle være sammen hele tiden. 188 00:11:36,613 --> 00:11:41,243 Det er ikke en regel, men et meget tilrådet forslag. 189 00:11:41,326 --> 00:11:45,164 Hold holder sammen, Lucky. Men vi skal ikke sige, hvad I skal gøre. 190 00:11:45,831 --> 00:11:48,125 Skal vi øve os på vores sang, BUDs? 191 00:11:49,543 --> 00:11:53,130 Vi er Carver Creek-holdet De bedste venner i verden 192 00:11:54,089 --> 00:11:56,133 Vi deler mad og tøj 193 00:11:56,216 --> 00:11:58,093 Og er aldrig uenige 194 00:11:58,927 --> 00:12:02,848 Vi behøver ikke altid holde sammen. Vel, Spirit? 195 00:12:02,931 --> 00:12:05,809 Og hvad så, hvis andre hold gør sådan? 196 00:12:05,893 --> 00:12:09,021 Vi er PALs! Vi gør tingene på vores egen måde. 197 00:12:09,104 --> 00:12:10,189 Ikke sandt? 198 00:12:10,898 --> 00:12:11,899 Ja! 199 00:12:22,659 --> 00:12:25,037 Pru! Hallo, Pru! 200 00:12:25,120 --> 00:12:26,163 Hvad i al...? 201 00:12:26,246 --> 00:12:27,915 Lucky? Hvad er der galt? 202 00:12:27,998 --> 00:12:30,292 Mød mig ved armbåndsposten! 203 00:12:30,918 --> 00:12:32,127 Kom, Chica Linda! 204 00:12:34,046 --> 00:12:39,510 Trin 27: Kaninen går rundt om og igennem hullet, bag egetræet... 205 00:12:39,593 --> 00:12:40,886 Abigail! 206 00:12:42,554 --> 00:12:43,805 Kanin! 207 00:12:43,889 --> 00:12:47,226 -Lucky, er du okay? -Lucky, hvad er der galt? 208 00:12:47,309 --> 00:12:49,311 Spirit og jeg savnede jer! 209 00:12:49,394 --> 00:12:50,437 Ikke sandt, Spirit? 210 00:12:52,022 --> 00:12:55,776 Det er frokostklokken. Kom, PALs, nu spiser vi sammen som et hold! 211 00:12:57,110 --> 00:12:58,570 Er det ikke rart? 212 00:12:58,654 --> 00:13:03,075 Vi nyder maden sammen i bjergluften. Jeg føler mig tættere på jer allerede. 213 00:13:03,158 --> 00:13:05,244 Nu øver vi os på vores holdsang! 214 00:13:05,327 --> 00:13:07,829 Ja, men jeg syntes, vi var gode forleden. 215 00:13:07,913 --> 00:13:10,749 Ja, men vi kan blive bedre. Især på den sidste del. 216 00:13:13,585 --> 00:13:16,588 Selv om vi er forskellige Lucky, Pru og Abigail 217 00:13:16,672 --> 00:13:18,340 En ting, vi alle er enige i 218 00:13:18,423 --> 00:13:22,219 Noget, noget Shabbagail! 219 00:13:24,471 --> 00:13:26,932 Nej, Abigail, sådan er den ikke. 220 00:13:27,015 --> 00:13:29,017 Hvorfor kan du ikke lære det? 221 00:13:30,936 --> 00:13:34,356 Tag det roligt, Lucky. Holdets sang skal være sjov, husker du nok. 222 00:13:34,439 --> 00:13:36,441 Det er jo det, jeg taler om. 223 00:13:36,525 --> 00:13:40,362 Hvis vi blev sammen som et rigtigt hold, ville vores sang lyde bedre. 224 00:13:40,445 --> 00:13:42,739 Vi er et rigtigt hold, Lucky. 225 00:13:42,823 --> 00:13:45,826 Ja, men vi vil ikke være hvilket som helst hold. 226 00:13:45,909 --> 00:13:47,995 Vi vil være det bedste hold. 227 00:13:48,745 --> 00:13:52,666 Mød mig ved teltet, når I har spist, så vi kan øve til talentshowet. 228 00:13:52,749 --> 00:13:54,501 Der er først lejrbål om flere timer, 229 00:13:54,585 --> 00:13:58,714 og jeg skal have min taskevævningsnål, tøndeløbsnål og træstammenål. 230 00:13:58,797 --> 00:14:03,427 Og jeg er stadig på knude 999. Det er en kompliceret knude. 231 00:14:04,011 --> 00:14:07,889 De ting er ikke så vigtige som at vise alle, at vi er et godt hold! 232 00:14:07,973 --> 00:14:10,934 Så mens I spiser, skriver jeg teksten om. 233 00:14:11,018 --> 00:14:14,146 -Hvad er der galt med teksten? -Det er tæt på, men... 234 00:14:15,188 --> 00:14:17,190 Bare dit navn var nemmere at rime på. 235 00:14:17,274 --> 00:14:20,611 Kan du lade, som om dit navn er "Abigleam"? 236 00:14:20,694 --> 00:14:24,323 Glem det, jeg får det til at fungere. Mød mig i vores telt, efter I har spist. 237 00:14:24,406 --> 00:14:26,867 Sommerlejr-Lucky er dominerende. 238 00:14:26,950 --> 00:14:30,037 Måske fik hun for meget frisk bjergluft. 239 00:14:48,180 --> 00:14:50,057 Nej, Spirit. Jeg er vred! 240 00:14:50,766 --> 00:14:52,184 Lad den ligge. 241 00:15:07,908 --> 00:15:10,452 Ja! Træstammenålen er i hus! 242 00:15:10,869 --> 00:15:14,289 Det var fantastisk. Du skulle have set det. Det var vidunderligt. 243 00:15:14,373 --> 00:15:15,374 Ja! 244 00:15:19,836 --> 00:15:20,837 Tak, pige. 245 00:15:26,843 --> 00:15:28,136 Okay, kanin. 246 00:15:28,220 --> 00:15:29,763 Kom igennem hullet. 247 00:15:30,847 --> 00:15:31,848 Jeg gjorde det! 248 00:15:31,932 --> 00:15:35,435 999 armbånd med alle de forskellige knuder! 249 00:15:38,480 --> 00:15:40,232 Kan nogen give en hov? 250 00:15:43,276 --> 00:15:46,697 Tak, Boomerang, men det gør faktisk ondt. 251 00:16:00,377 --> 00:16:01,878 Hej, Miradero. 252 00:16:02,421 --> 00:16:04,131 Hvor er resten af holdet? 253 00:16:05,007 --> 00:16:07,134 Godt spørgsmål. 254 00:16:08,844 --> 00:16:10,137 Hej, Lucky. 255 00:16:10,220 --> 00:16:13,765 Tak, fordi I forlod mig! Jeg bad jer komme og øve! 256 00:16:13,849 --> 00:16:16,101 Du bad os ikke, du forlangte det! 257 00:16:16,184 --> 00:16:19,855 Du brugte samme tone, som min far bruger, når han tager Snips i... 258 00:16:19,938 --> 00:16:21,815 ...ja, faktisk alting. 259 00:16:21,898 --> 00:16:23,275 Hør her, piger! 260 00:16:23,358 --> 00:16:28,530 Ifølge traditionen starter talentshowet med en sang af vores vidunderhold. 261 00:16:29,072 --> 00:16:30,907 Kom herop, Carver Creek! 262 00:16:37,330 --> 00:16:40,292 Vi er Carver Creek-holdet De bedste venner i verden 263 00:16:40,625 --> 00:16:44,087 Jeg ville vinde nåle, og Abigail ville lære at flette armbånd. 264 00:16:44,171 --> 00:16:47,090 De ting hører også med til at være sommerlejrpige. 265 00:16:47,174 --> 00:16:49,009 Ja, det hun sagde! 266 00:16:49,092 --> 00:16:51,595 Så skulle vi have gjort alle de ting sammen! 267 00:16:51,678 --> 00:16:54,890 Når jeg er i knibe Kan jeg regne med mine BUDs 268 00:16:54,973 --> 00:16:57,517 Rejser man rundt i verden Ser man, vores trio er unik 269 00:16:57,601 --> 00:17:01,980 Der var ikke nok tid. Hvad er der galt i at gøre ting alene? 270 00:17:02,064 --> 00:17:05,567 Det gør de andre hold ikke! Se bare BUDs! 271 00:17:05,650 --> 00:17:07,944 Vores trio er unik 272 00:17:08,028 --> 00:17:10,447 Nogen skylder nogen en undskyldning. 273 00:17:10,530 --> 00:17:11,948 To nogen! 274 00:17:12,032 --> 00:17:13,283 Jeg er ked af det. 275 00:17:13,366 --> 00:17:17,412 Ked af, at I følte, jeres egne ting var vigtigere end at blive med holdet! 276 00:17:18,288 --> 00:17:20,207 Hvor smukt! 277 00:17:20,290 --> 00:17:22,501 Tusind tak, Carver Creek. 278 00:17:24,044 --> 00:17:26,713 Måske skulle vi fortsætte diskussionen i enrum? 279 00:17:26,797 --> 00:17:29,633 Abigail har ret. Vi må tale om det her. 280 00:17:29,716 --> 00:17:32,219 Nu kommer Miradero-holdet! 281 00:17:32,302 --> 00:17:34,221 Kom og vis os, hvad I kan! 282 00:17:35,222 --> 00:17:38,850 Vi har ikke tid til at tale. Vi må vise, at vi er et godt hold! 283 00:17:48,777 --> 00:17:52,489 Vi er holdet fra Miradero Lucky, Abigail og Pru 284 00:17:52,572 --> 00:17:56,159 Vi elsker at ride ude Og inde, kan du tro 285 00:17:56,243 --> 00:17:58,870 Vi er ikke altid enige Og det er vel ikke så sært 286 00:17:58,954 --> 00:18:01,581 -Det er en underdrivelse. -Pru, hold dig til teksten! 287 00:18:01,665 --> 00:18:04,126 Nu fortæller du os igen, hvad vi skal gøre! 288 00:18:04,209 --> 00:18:07,420 Syng videre, ellers tror de, vi ikke er et godt hold. 289 00:18:07,504 --> 00:18:09,840 Nu ville de faktisk have ret. 290 00:18:10,715 --> 00:18:13,635 Undskyld, Lucky. Jeg kan ikke synge ord, jeg ikke tror på. 291 00:18:19,432 --> 00:18:23,603 Det her er pinligt. Jeg kan ikke synge en holdsang uden mit hold. 292 00:18:24,479 --> 00:18:26,106 Sagde jeg, at det var pinligt? 293 00:18:37,242 --> 00:18:39,744 Jeg har aldrig været så alene. 294 00:18:40,704 --> 00:18:43,206 Ikke siden jeg flyttede til Miradero. 295 00:18:43,290 --> 00:18:45,917 Jeg kendte ingen og havde ingen venner. 296 00:18:46,001 --> 00:18:48,086 Ikke før jeg mødte Abigail og Pru. 297 00:18:48,170 --> 00:18:51,464 Det går ikke altid glat mellem os. 298 00:18:51,548 --> 00:18:54,176 Og... jeg er ikke perfekt. 299 00:18:54,259 --> 00:18:56,970 Nogle gange går jeg for vidt, når jeg bliver opstemt. 300 00:18:57,637 --> 00:19:00,891 Vi er alle forskellige, og det kan skabe problemer. 301 00:19:01,808 --> 00:19:05,395 Men for det meste er vores forskelle rigtig gode. 302 00:19:05,854 --> 00:19:08,315 Abigail kan altid få os til at grine. 303 00:19:08,398 --> 00:19:10,317 Og Pru har sin helt egen tankegang. 304 00:19:10,817 --> 00:19:12,694 Hun har et svar på alt. 305 00:19:12,777 --> 00:19:14,029 Det er sandt. 306 00:19:14,613 --> 00:19:19,117 Måske synes nogle piger, det er vigtigt, at deres hold tænker og agerer ens. 307 00:19:19,201 --> 00:19:23,705 Men PALs er anderledes. Og det gør os gode sammen. 308 00:19:23,788 --> 00:19:25,916 Eller det gjorde det. 309 00:19:28,627 --> 00:19:32,088 Pru, Abigail, hvis I stadig er derude... 310 00:19:32,172 --> 00:19:36,968 Undskyld, at jeg prøvede at gøre os til noget, vi ikke er. Jeg kan lide os. 311 00:19:43,183 --> 00:19:45,852 Åh, Lucky! Jeg kan også godt lide os! 312 00:19:46,603 --> 00:19:50,732 Også jeg! Nålene betyder intet uden et hold at dele dem med. 313 00:19:50,815 --> 00:19:54,819 Jeg er glad for, vi er venner igen. Jeg havde knuder i maven. 314 00:19:54,903 --> 00:19:57,572 Undskyld, jeg har stadig rebfletning på hjernen. 315 00:19:59,532 --> 00:20:00,742 Kom her, PALs! 316 00:20:03,954 --> 00:20:04,955 Hvad sker der? 317 00:20:07,040 --> 00:20:09,084 De tror, det hører med til vores optræden. 318 00:20:09,167 --> 00:20:13,004 Nu afslutter vi vores sang og giver dem det, de vil have! 319 00:20:15,548 --> 00:20:18,718 Selv om vi er forskellige Lucky, Pru og Abigail 320 00:20:18,802 --> 00:20:24,015 En ting er vi enige om Vores venskab slår aldrig fejl 321 00:20:30,272 --> 00:20:32,691 Sikken vidunderlig optræden! 322 00:20:32,774 --> 00:20:35,777 Sangen var vidunderlig, og skænderiet narrede mig helt! 323 00:20:35,860 --> 00:20:37,362 Føltes det ikke ægte, piger? 324 00:20:39,447 --> 00:20:42,909 Tak, fordi I viste os, at et hold kan blive uenige, forsones 325 00:20:42,993 --> 00:20:45,829 og blive stærkere end før. 326 00:20:45,912 --> 00:20:49,499 Til ære for jeres kreative præsentation er det en fornøjelse at give jer 327 00:20:49,582 --> 00:20:53,878 et sommerlejrkompas for fint at have navigeret venskaber. 328 00:20:53,962 --> 00:20:56,298 Tillykke, Miradero-hold! 329 00:21:04,139 --> 00:21:05,807 Du sang pivfalsk. 330 00:21:05,890 --> 00:21:09,853 Du sang "la", da du skulle synge "la". 331 00:21:09,936 --> 00:21:12,314 Det var ikke mig, det var Daphne! 332 00:21:12,397 --> 00:21:16,151 Mig?! Du har gak i låget, hvis du mener, det var min skyld! 333 00:21:16,234 --> 00:21:19,237 Nu skal I i seng, og tjek håndbogen, 334 00:21:19,321 --> 00:21:22,324 så I ved, hvad I skal pakke til Vidunderkapløbet i morgen. 335 00:21:22,407 --> 00:21:24,909 I skal rigtig tidligt op! 336 00:21:32,709 --> 00:21:35,170 Flot, Miradero-hold! 337 00:21:35,253 --> 00:21:36,504 Tak! 338 00:21:36,588 --> 00:21:38,631 Miradero, Carver Creek... 339 00:21:38,715 --> 00:21:42,552 Stil jer sammen, så jeg kan tage et billede af mine to stjernehold. 340 00:21:45,930 --> 00:21:47,015 Tak, piger. 341 00:21:47,098 --> 00:21:51,144 BUDs, held og lykke i morgen til løbet. Må det bedste hold vinde. 342 00:21:52,062 --> 00:21:53,730 Ja, held og lykke. 343 00:21:55,857 --> 00:21:58,943 BUDs, må jeg få den autograf nu? 344 00:21:59,027 --> 00:22:01,279 Den er til min bror. Han hedder Snips. 345 00:22:01,363 --> 00:22:04,032 Det staves A-B-I-G-A-I-L. 346 00:22:09,871 --> 00:22:12,082 Kort? Kompas? 347 00:22:12,165 --> 00:22:13,875 Ja! Ja! 348 00:22:13,958 --> 00:22:15,960 -Klatrereb? -Ja! 349 00:22:16,044 --> 00:22:18,505 -Det er alt på løbslisten. -Godt. 350 00:22:18,588 --> 00:22:23,301 Jeg har ikke mere plads i sadeltasken. Jeg må få flere venner til armbåndene. 351 00:22:24,052 --> 00:22:26,304 Vælg jeres ti favoritter! 352 00:22:34,979 --> 00:22:38,066 Vi taber ikke Vidundernålen til et nyt hold!