1
00:00:08,801 --> 00:00:10,970
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:17,226 --> 00:00:19,228
Nu rider jeg
3
00:00:19,312 --> 00:00:21,272
Jeg rider frit
4
00:00:21,355 --> 00:00:23,399
Så kom nu med
Ja tag nu med
5
00:00:23,483 --> 00:00:25,443
Ud på et eventyrligt ridt
6
00:00:25,526 --> 00:00:27,487
Nu rider jeg
7
00:00:27,570 --> 00:00:29,614
Nu er jeg fri
8
00:00:29,697 --> 00:00:31,741
Så længe jeg er her med dig
9
00:00:31,824 --> 00:00:33,993
Mærker jeg ånden indeni
10
00:00:34,077 --> 00:00:35,411
Ja
11
00:00:36,079 --> 00:00:37,497
Ja
12
00:00:38,122 --> 00:00:39,582
Ja
13
00:00:41,959 --> 00:00:45,797
SPIRIT - RIDER FRIT
14
00:00:49,926 --> 00:00:53,513
Vi er holdet fra Miradero
Lucky, Abigail og Pru
15
00:00:53,596 --> 00:00:56,933
Vi elsker at ride ude
Og inde, kan du tro
16
00:00:57,016 --> 00:01:00,394
Vi er ikke altid enige
Og det er vel ikke så sært
17
00:01:00,478 --> 00:01:03,773
Hun er frygtløs, hun er sjov
Hun er klog og meget lærd
18
00:01:04,107 --> 00:01:07,068
Selv om vi er forskellige
Lucky, Pru og Abigail
19
00:01:07,151 --> 00:01:08,778
Men en ting er vi enige om
20
00:01:08,861 --> 00:01:13,699
Vi vil aldrig knuse en snegl
21
00:01:15,076 --> 00:01:16,744
Sådan er den ikke!
22
00:01:17,203 --> 00:01:19,831
Vores venskab vil bestå
23
00:01:20,414 --> 00:01:24,585
Jeg glemmer det hver gang! Hvad,
hvis jeg kvajer mig til talentshowet?
24
00:01:24,669 --> 00:01:27,255
Smider de mig ud?
Eller tager mine knappenåle?
25
00:01:27,338 --> 00:01:29,841
-Dem, jeg ikke har fået endnu?
-Bare rolig.
26
00:01:29,924 --> 00:01:33,928
Sangen er en sjov introduktion af os
til Grænselandets Lejrbålstalentshow.
27
00:01:34,011 --> 00:01:36,848
Vi klarer det fint!
Når de ser Miradero-holdet,
28
00:01:36,931 --> 00:01:40,059
vil de ikke tro, det er vores første år.
29
00:01:40,977 --> 00:01:42,270
Der er den!
30
00:01:44,272 --> 00:01:48,776
Den smukkeste sommerlejr,
jeg nogensinde har set.
31
00:01:48,860 --> 00:01:50,862
Også selv om det er den eneste.
32
00:01:50,945 --> 00:01:53,447
Er I klar til venskab, sjov og frihed?
33
00:01:53,531 --> 00:01:56,242
Hvad venter vi på? Kom nu!
34
00:01:56,325 --> 00:01:59,453
Den sidste skal... knuse en snegl!
35
00:01:59,537 --> 00:02:02,582
Kom, Boomerang!
Vi knuser ikke snegle i dag!
36
00:02:06,127 --> 00:02:08,880
HOLD SAMMEN / OPLEV
LEV LIVET / DRØMMENDE
37
00:02:08,963 --> 00:02:10,798
VELKOMMEN TIL SOMMERLEJREN
38
00:02:13,301 --> 00:02:15,678
-Okay!
-Hold da fast!
39
00:02:21,434 --> 00:02:24,145
Det er mere vidunderligt,
end det ser ud i brochuren!
40
00:02:26,480 --> 00:02:28,316
Pustede jeg lige liv i billedet?
41
00:02:28,399 --> 00:02:32,195
Det er dem! Carver Creek-holdet!
De er i brochuren hvert år.
42
00:02:32,278 --> 00:02:36,199
Jeg vil bede om en autograf! Eller ikke.
Skal jeg? Mon de kan høre mig?
43
00:02:36,282 --> 00:02:38,242
Abigail, vi kan alle høre dig.
44
00:02:39,785 --> 00:02:40,828
Jeg hedder Bebe.
45
00:02:41,704 --> 00:02:42,872
Det er Ursula.
46
00:02:42,955 --> 00:02:44,916
-Det er Daphne.
-Hejsa!
47
00:02:44,999 --> 00:02:47,960
-Hejsa!
-Ursula Lin Yang. Kort version: Ursula.
48
00:02:48,044 --> 00:02:50,046
Eller I kan kalde mig Urs.
49
00:02:50,963 --> 00:02:52,256
Kald mig aldrig Urs.
50
00:02:53,049 --> 00:02:57,762
Hun hedder Beatrice,
men den korte version er Bebe.
51
00:02:57,845 --> 00:03:00,431
Sergeant, Bing Cherry og Marbles.
52
00:03:00,514 --> 00:03:03,726
Også kendt som Sarge,
Bing og Marbles.
53
00:03:03,809 --> 00:03:05,811
Marb slog aldrig an.
54
00:03:05,895 --> 00:03:07,730
Jeg hedder Lucky, og det er Spirit.
55
00:03:08,439 --> 00:03:10,274
Han er smuk. Hvor er hans sadel?
56
00:03:10,775 --> 00:03:12,944
Han har ikke nogen.
Han er en vild hest.
57
00:03:13,486 --> 00:03:16,322
Rider du uden sadel? Imponerende.
58
00:03:16,948 --> 00:03:20,785
Sarge ville ikke være
bekvem uden en sadel.
59
00:03:20,868 --> 00:03:25,539
Han er en militærhest opkaldt efter min
far: Kommandosergent major Schumann.
60
00:03:28,292 --> 00:03:30,920
-Jeg hedder Pru. Det er Chica Linda.
-Og jeg hedder...
61
00:03:32,004 --> 00:03:34,131
-Hvem er jeg igen?
-Det er Abigail.
62
00:03:36,467 --> 00:03:38,761
Og Boomerang.
Kom, PALs, lad os pakke ud.
63
00:03:39,220 --> 00:03:40,263
PALs?
64
00:03:40,346 --> 00:03:43,891
Det er vores kælenavn på grund af
vores initialer, og fordi vi er venner.
65
00:03:43,975 --> 00:03:48,646
Sikket tilfælde. Vi har også
et kælenavn af vores initialer.
66
00:03:48,729 --> 00:03:52,984
Lad mig gætte! I kalder jer "DUBs"
for det er jeres initialer,
67
00:03:53,067 --> 00:03:56,654
og "dubs", som er forkortelsen af "W",
og det er bare "wow"!
68
00:03:57,363 --> 00:03:59,448
Nej, men interessant gæt.
69
00:03:59,532 --> 00:04:01,993
Vi kalder os selv for "BUDs".
70
00:04:02,076 --> 00:04:05,705
Men jeg er vild med bogstavet "W".
Det er så bøjeligt!
71
00:04:05,788 --> 00:04:09,333
Det er, hvad jeg altid siger!
Men ikke med de ord.
72
00:04:09,417 --> 00:04:13,296
Kom, PALs. I er nye, så vi viser jer,
hvor I kan slå jeres telt op.
73
00:04:13,379 --> 00:04:15,131
Hvordan ved I, at vi er nye?
74
00:04:15,214 --> 00:04:18,759
Vi byder altid nye velkommen.
Så helt officielt - velkommen.
75
00:04:20,886 --> 00:04:22,888
Velkommen tilbage, Diamond Gulch!
76
00:04:22,972 --> 00:04:25,016
Vi ses til tøndespring, Silverlode!
77
00:04:25,099 --> 00:04:27,143
Det ser godt ud, Buzzard's Hollow!
78
00:04:27,226 --> 00:04:29,437
Hørte du det?
Bebe sagde, vi ser gode ud!
79
00:04:31,439 --> 00:04:33,441
I BUDs er virkelig velkomstvognen.
80
00:04:33,524 --> 00:04:36,277
Det følger med æren af
at være vidunderholdet.
81
00:04:36,360 --> 00:04:40,406
Vidunderholdet repræsenterer bedst
sommerlejrens kvaliteter.
82
00:04:40,489 --> 00:04:43,659
Jeg tænkte nok, at I rangerede højt
med alle jeres nåle.
83
00:04:43,743 --> 00:04:47,830
Det er ikke alle mine nåle.
Jeg har to fyldte skærfer mere.
84
00:04:47,913 --> 00:04:49,915
Wow, det er imponerende.
85
00:04:49,999 --> 00:04:53,169
Din er også imponerende.
Den er meget...
86
00:04:54,337 --> 00:04:55,379
...centreret.
87
00:04:55,463 --> 00:04:58,507
Vi har også andre nåle
fra Gallip-gallopere.
88
00:05:00,259 --> 00:05:02,928
Min bedstemor flyttede os fra London
for tre år siden.
89
00:05:03,012 --> 00:05:06,515
Jeg frygtede, det blev skræmmende,
men jeg holder af det.
90
00:05:06,599 --> 00:05:09,810
-Er det venskabsarmbånd?
-Ja.
91
00:05:09,894 --> 00:05:15,107
Vi har fuldendt vores rebfletning
siden vores første sommerlejr.
92
00:05:15,191 --> 00:05:19,528
Jo stærkere armbåndsknuder,
desto stærkere venskab, har jeg hørt.
93
00:05:19,612 --> 00:05:21,530
Eller måske drømte jeg det.
94
00:05:21,614 --> 00:05:26,035
Forveksler du også drøm med
virkelighed? Vi har så meget tilfælles!
95
00:05:26,118 --> 00:05:28,496
Hvordan får man en vidundernål,
spørger du?
96
00:05:28,579 --> 00:05:30,456
Spurgte jeg? Det tror jeg ikke...
97
00:05:30,539 --> 00:05:32,750
Ved at vinde Det Store Vidunderkapløb!
98
00:05:32,833 --> 00:05:37,171
Ruten afprøver, hvor godt et hold
lever op til sommerlejrens motto:
99
00:05:37,254 --> 00:05:41,092
"Hold sammen, oplev,
lev livet, drømmende."
100
00:05:41,175 --> 00:05:43,594
Har I tre vidundernåle?
101
00:05:43,677 --> 00:05:46,764
Vi har været vidunderholdet
hvert år, vi har været her.
102
00:05:47,098 --> 00:05:50,643
Min mor var på vidunderholdet.
Og min mormor. Det samme gælder Ursula.
103
00:05:50,726 --> 00:05:52,895
Man kan sige, det er en familietradition.
104
00:05:52,978 --> 00:05:55,564
Intet hold har været tæt på at slå os.
105
00:05:56,732 --> 00:06:00,152
Det er tid til den officielle velkomst!
Buds, lad os...
106
00:06:00,236 --> 00:06:02,613
-Sadle op?
-Vi er langt foran, Beebs!
107
00:06:02,696 --> 00:06:04,532
I gør mig stolt, BUDs.
108
00:06:04,615 --> 00:06:06,033
Storm løs, Sarge!
109
00:06:06,117 --> 00:06:07,326
-Ja!
-Ja!
110
00:06:21,966 --> 00:06:26,178
Velkommen til
Grænselandets sommerlejrjubilæum!
111
00:06:30,057 --> 00:06:31,642
Hej, fru Hungerford!
112
00:06:31,725 --> 00:06:32,935
Hvor er BUDs?
113
00:06:33,018 --> 00:06:36,230
De får sikkert skåret deres ansigter ud
i et bjerg et sted.
114
00:06:36,313 --> 00:06:40,276
Vores regerende vidunderhold
skal tænde det første lejrbål.
115
00:06:40,359 --> 00:06:42,194
Hop herop, Carver Creek!
116
00:06:59,920 --> 00:07:02,548
Du godeste! Det er mit livs bedste dag!
117
00:07:02,631 --> 00:07:07,344
Jeg håber, at I bruger jeres tid her
til at lære nye færdigheder, få nåle
118
00:07:07,428 --> 00:07:11,015
og udforske de smukke ridestier.
119
00:07:11,098 --> 00:07:15,102
Mest af alt håber jeg, at I vil arbejde
på sommerlejrens tema:
120
00:07:15,186 --> 00:07:17,354
Hold sammen, oplev,
121
00:07:17,438 --> 00:07:19,523
lev livet og drøm.
122
00:07:20,983 --> 00:07:23,777
Hvad får man,
når man sætter de kvaliteter sammen?
123
00:07:23,861 --> 00:07:25,362
Er det "LOD"?
124
00:07:25,446 --> 00:07:27,448
Ikke helt, Buzzard's Hollow.
125
00:07:27,531 --> 00:07:29,783
Man får "HOLD," fru Hungerford!
126
00:07:29,867 --> 00:07:32,411
Det er sandt, mine små vidundere!
Et hold!
127
00:07:32,495 --> 00:07:34,997
For husk, piger, det er...
128
00:07:35,080 --> 00:07:37,249
...én for holdet og holdet for én!
129
00:07:37,791 --> 00:07:40,419
Én for holdet og holdet for én!
130
00:07:40,503 --> 00:07:42,213
Én for holdet og holdet for...
131
00:07:54,391 --> 00:07:57,478
PALs, lad os starte dagen
med en ridetur til Sierra-floden.
132
00:07:57,561 --> 00:07:59,563
Vi starter stærkt med vores nåle.
133
00:07:59,647 --> 00:08:02,775
Jeg har en plan, der vil give os
flest nåle på kortest tid.
134
00:08:03,400 --> 00:08:07,363
Først tager vi sadlebrodering, kano,
bjergbestigning og træudsnit.
135
00:08:07,446 --> 00:08:10,366
Så spiser vi frokost i otte minutter,
og så...
136
00:08:10,449 --> 00:08:13,953
Jeg glæder mig til at lave
venskabsarmbånd ved fletningsposten.
137
00:08:14,036 --> 00:08:18,123
-Mine håndled føles så nøgne.
-Fint, vi kan starte med knuder.
138
00:08:18,207 --> 00:08:20,209
Vi kan ride til floden senere,
139
00:08:20,292 --> 00:08:23,420
for det er én for holdet og holdet for én,
ikke sandt, Spirit?
140
00:08:26,173 --> 00:08:28,717
Vidste I, der er hundredvis af knuder?
141
00:08:28,801 --> 00:08:32,471
Så ved I, hvor mange forskellige
venskabsarmbånd, jeg kan lave?
142
00:08:32,555 --> 00:08:35,432
999. Så mange har vi lavet.
143
00:08:35,516 --> 00:08:38,435
Sidste år flettede vi knuder
i lokker af hinandens hår.
144
00:08:38,894 --> 00:08:42,940
I år bruger vi farvet snor,
der rammer hinandens øjenfarve.
145
00:08:43,023 --> 00:08:45,568
Du har ramt min kastanjebrune iris,
Daphne.
146
00:08:45,651 --> 00:08:48,862
Vi er færdige her.
Vi vil lade jer PALs binde videre.
147
00:08:51,156 --> 00:08:53,826
Det er, som om BUDs
er det fødte vidunderhold.
148
00:08:53,909 --> 00:08:57,121
Ja. Sikke et hold. De er fantastiske.
149
00:08:57,204 --> 00:08:59,206
Så fantastiske som det her!
150
00:09:00,708 --> 00:09:01,750
Hit med en nål!
151
00:09:02,668 --> 00:09:04,587
Armbåndsfletning fuldendt.
152
00:09:04,670 --> 00:09:07,923
Vent. Lad mig se, hvilken snor,
der matcher dine øjeæbler.
153
00:09:08,007 --> 00:09:11,260
-Ja! Jeg har også lavet et armbånd!
-Fint! Så går vi.
154
00:09:11,343 --> 00:09:13,804
Så mangler jeg kun 998.
155
00:09:15,764 --> 00:09:18,434
Åh! I vil sikkert prøve
en anden aktivitet.
156
00:09:18,517 --> 00:09:20,519
Okay, vi kan komme tilbage senere.
157
00:09:24,815 --> 00:09:28,569
Her står: "Sporsignaler bruges til
at sende langdistancebeskeder,
158
00:09:28,652 --> 00:09:31,822
hvor hver flags position repræsenterer
et bogstav i alfabetet."
159
00:09:31,905 --> 00:09:35,242
PALs, I kan bruge vores flag.
Vi er næsten færdige.
160
00:09:36,368 --> 00:09:38,537
Syv, otte, ni, vi slap fri!
161
00:09:41,790 --> 00:09:43,917
Vi fortæller vittigheder med signalet.
162
00:09:44,293 --> 00:09:47,755
Kom, Abigail, det prøver vi.
Lucky, vi venter på din besked.
163
00:09:47,838 --> 00:09:51,675
Her. Pas på, hvor du træder.
Du står på en myretue.
164
00:09:51,759 --> 00:09:53,260
Okay, tak.
165
00:09:53,344 --> 00:09:54,887
Vent, myretue?!
166
00:09:58,641 --> 00:10:00,392
Hvad siger hun?
167
00:10:00,809 --> 00:10:02,478
Hun vil have, at vi...
168
00:10:06,106 --> 00:10:08,692
Hvis det er en vittighed,
forstår jeg den ikke.
169
00:10:13,447 --> 00:10:14,782
Ja, det føles godt.
170
00:10:14,865 --> 00:10:18,535
Hvis vi rider hurtigt, kan vi nå
kagespisningskonkurrencen i tide.
171
00:10:18,619 --> 00:10:20,871
Så kan vi både få en nål og en snack.
172
00:10:20,954 --> 00:10:25,084
Jeg trænger til en ridetur til floden.
Skal vi ikke gøre det først?
173
00:10:25,167 --> 00:10:28,962
Pru, jeg ved, du er sulten.
Og Lucky, jeg ved, at det klør,
174
00:10:29,046 --> 00:10:32,299
men jeg kan ikke glemme de der armbånd!
175
00:10:35,344 --> 00:10:39,181
Vi kan dele og erobre.
Så kan vi gøre, hvad vi hver især vil.
176
00:10:39,264 --> 00:10:42,226
God idé! Når vi mødes senere,
har vi meget at tale om.
177
00:10:43,435 --> 00:10:46,689
Hvis I er okay med, at vi deler os op,
så er jeg også.
178
00:10:47,648 --> 00:10:48,982
Vi ses efter min ridetur.
179
00:11:05,749 --> 00:11:08,419
Hej, Lucky. Hvordan er vandet?
180
00:11:08,502 --> 00:11:11,463
Det hjalp på mine myrebid,
så jeg må sige, det er perfekt.
181
00:11:11,547 --> 00:11:12,965
Hvor er dit hold?
182
00:11:13,549 --> 00:11:17,302
Jeg ved ikke, hvor Pru er, og Abigail er
sikkert dækket af reb et sted.
183
00:11:17,386 --> 00:11:20,180
Vi besluttede at gøre hver sin ting.
I ved, hvordan det er.
184
00:11:22,057 --> 00:11:24,601
Nej, vi ved ikke, hvordan det er.
185
00:11:24,685 --> 00:11:28,397
Sommerlejrpiger deler ikke holdet op.
186
00:11:28,480 --> 00:11:32,818
Hørte du ikke, da fru Hungerford sagde,
at sommerlejren handler om teamwork?
187
00:11:33,277 --> 00:11:36,530
Jeg vidste ikke, det var en regel,
vi skulle være sammen hele tiden.
188
00:11:36,613 --> 00:11:41,243
Det er ikke en regel,
men et meget tilrådet forslag.
189
00:11:41,326 --> 00:11:45,164
Hold holder sammen, Lucky.
Men vi skal ikke sige, hvad I skal gøre.
190
00:11:45,831 --> 00:11:48,125
Skal vi øve os på vores sang, BUDs?
191
00:11:49,543 --> 00:11:53,130
Vi er Carver Creek-holdet
De bedste venner i verden
192
00:11:54,089 --> 00:11:56,133
Vi deler mad og tøj
193
00:11:56,216 --> 00:11:58,093
Og er aldrig uenige
194
00:11:58,927 --> 00:12:02,848
Vi behøver ikke altid holde sammen.
Vel, Spirit?
195
00:12:02,931 --> 00:12:05,809
Og hvad så,
hvis andre hold gør sådan?
196
00:12:05,893 --> 00:12:09,021
Vi er PALs!
Vi gør tingene på vores egen måde.
197
00:12:09,104 --> 00:12:10,189
Ikke sandt?
198
00:12:10,898 --> 00:12:11,899
Ja!
199
00:12:22,659 --> 00:12:25,037
Pru! Hallo, Pru!
200
00:12:25,120 --> 00:12:26,163
Hvad i al...?
201
00:12:26,246 --> 00:12:27,915
Lucky? Hvad er der galt?
202
00:12:27,998 --> 00:12:30,292
Mød mig ved armbåndsposten!
203
00:12:30,918 --> 00:12:32,127
Kom, Chica Linda!
204
00:12:34,046 --> 00:12:39,510
Trin 27: Kaninen går rundt om
og igennem hullet, bag egetræet...
205
00:12:39,593 --> 00:12:40,886
Abigail!
206
00:12:42,554 --> 00:12:43,805
Kanin!
207
00:12:43,889 --> 00:12:47,226
-Lucky, er du okay?
-Lucky, hvad er der galt?
208
00:12:47,309 --> 00:12:49,311
Spirit og jeg savnede jer!
209
00:12:49,394 --> 00:12:50,437
Ikke sandt, Spirit?
210
00:12:52,022 --> 00:12:55,776
Det er frokostklokken. Kom, PALs,
nu spiser vi sammen som et hold!
211
00:12:57,110 --> 00:12:58,570
Er det ikke rart?
212
00:12:58,654 --> 00:13:03,075
Vi nyder maden sammen i bjergluften.
Jeg føler mig tættere på jer allerede.
213
00:13:03,158 --> 00:13:05,244
Nu øver vi os på vores holdsang!
214
00:13:05,327 --> 00:13:07,829
Ja, men jeg syntes, vi var gode forleden.
215
00:13:07,913 --> 00:13:10,749
Ja, men vi kan blive bedre.
Især på den sidste del.
216
00:13:13,585 --> 00:13:16,588
Selv om vi er forskellige
Lucky, Pru og Abigail
217
00:13:16,672 --> 00:13:18,340
En ting, vi alle er enige i
218
00:13:18,423 --> 00:13:22,219
Noget, noget Shabbagail!
219
00:13:24,471 --> 00:13:26,932
Nej, Abigail, sådan er den ikke.
220
00:13:27,015 --> 00:13:29,017
Hvorfor kan du ikke lære det?
221
00:13:30,936 --> 00:13:34,356
Tag det roligt, Lucky. Holdets sang
skal være sjov, husker du nok.
222
00:13:34,439 --> 00:13:36,441
Det er jo det, jeg taler om.
223
00:13:36,525 --> 00:13:40,362
Hvis vi blev sammen som et rigtigt hold,
ville vores sang lyde bedre.
224
00:13:40,445 --> 00:13:42,739
Vi er et rigtigt hold, Lucky.
225
00:13:42,823 --> 00:13:45,826
Ja, men vi vil ikke være
hvilket som helst hold.
226
00:13:45,909 --> 00:13:47,995
Vi vil være det bedste hold.
227
00:13:48,745 --> 00:13:52,666
Mød mig ved teltet, når I har spist,
så vi kan øve til talentshowet.
228
00:13:52,749 --> 00:13:54,501
Der er først lejrbål om flere timer,
229
00:13:54,585 --> 00:13:58,714
og jeg skal have min taskevævningsnål,
tøndeløbsnål og træstammenål.
230
00:13:58,797 --> 00:14:03,427
Og jeg er stadig på knude 999.
Det er en kompliceret knude.
231
00:14:04,011 --> 00:14:07,889
De ting er ikke så vigtige
som at vise alle, at vi er et godt hold!
232
00:14:07,973 --> 00:14:10,934
Så mens I spiser,
skriver jeg teksten om.
233
00:14:11,018 --> 00:14:14,146
-Hvad er der galt med teksten?
-Det er tæt på, men...
234
00:14:15,188 --> 00:14:17,190
Bare dit navn var
nemmere at rime på.
235
00:14:17,274 --> 00:14:20,611
Kan du lade,
som om dit navn er "Abigleam"?
236
00:14:20,694 --> 00:14:24,323
Glem det, jeg får det til at fungere.
Mød mig i vores telt, efter I har spist.
237
00:14:24,406 --> 00:14:26,867
Sommerlejr-Lucky er dominerende.
238
00:14:26,950 --> 00:14:30,037
Måske fik hun for meget frisk bjergluft.
239
00:14:48,180 --> 00:14:50,057
Nej, Spirit. Jeg er vred!
240
00:14:50,766 --> 00:14:52,184
Lad den ligge.
241
00:15:07,908 --> 00:15:10,452
Ja! Træstammenålen er i hus!
242
00:15:10,869 --> 00:15:14,289
Det var fantastisk. Du skulle
have set det. Det var vidunderligt.
243
00:15:14,373 --> 00:15:15,374
Ja!
244
00:15:19,836 --> 00:15:20,837
Tak, pige.
245
00:15:26,843 --> 00:15:28,136
Okay, kanin.
246
00:15:28,220 --> 00:15:29,763
Kom igennem hullet.
247
00:15:30,847 --> 00:15:31,848
Jeg gjorde det!
248
00:15:31,932 --> 00:15:35,435
999 armbånd med
alle de forskellige knuder!
249
00:15:38,480 --> 00:15:40,232
Kan nogen give en hov?
250
00:15:43,276 --> 00:15:46,697
Tak, Boomerang,
men det gør faktisk ondt.
251
00:16:00,377 --> 00:16:01,878
Hej, Miradero.
252
00:16:02,421 --> 00:16:04,131
Hvor er resten af holdet?
253
00:16:05,007 --> 00:16:07,134
Godt spørgsmål.
254
00:16:08,844 --> 00:16:10,137
Hej, Lucky.
255
00:16:10,220 --> 00:16:13,765
Tak, fordi I forlod mig!
Jeg bad jer komme og øve!
256
00:16:13,849 --> 00:16:16,101
Du bad os ikke, du forlangte det!
257
00:16:16,184 --> 00:16:19,855
Du brugte samme tone, som min far
bruger, når han tager Snips i...
258
00:16:19,938 --> 00:16:21,815
...ja, faktisk alting.
259
00:16:21,898 --> 00:16:23,275
Hør her, piger!
260
00:16:23,358 --> 00:16:28,530
Ifølge traditionen starter talentshowet
med en sang af vores vidunderhold.
261
00:16:29,072 --> 00:16:30,907
Kom herop, Carver Creek!
262
00:16:37,330 --> 00:16:40,292
Vi er Carver Creek-holdet
De bedste venner i verden
263
00:16:40,625 --> 00:16:44,087
Jeg ville vinde nåle,
og Abigail ville lære at flette armbånd.
264
00:16:44,171 --> 00:16:47,090
De ting hører også med til
at være sommerlejrpige.
265
00:16:47,174 --> 00:16:49,009
Ja, det hun sagde!
266
00:16:49,092 --> 00:16:51,595
Så skulle vi have gjort
alle de ting sammen!
267
00:16:51,678 --> 00:16:54,890
Når jeg er i knibe
Kan jeg regne med mine BUDs
268
00:16:54,973 --> 00:16:57,517
Rejser man rundt i verden
Ser man, vores trio er unik
269
00:16:57,601 --> 00:17:01,980
Der var ikke nok tid.
Hvad er der galt i at gøre ting alene?
270
00:17:02,064 --> 00:17:05,567
Det gør de andre hold ikke!
Se bare BUDs!
271
00:17:05,650 --> 00:17:07,944
Vores trio er unik
272
00:17:08,028 --> 00:17:10,447
Nogen skylder nogen en undskyldning.
273
00:17:10,530 --> 00:17:11,948
To nogen!
274
00:17:12,032 --> 00:17:13,283
Jeg er ked af det.
275
00:17:13,366 --> 00:17:17,412
Ked af, at I følte, jeres egne ting
var vigtigere end at blive med holdet!
276
00:17:18,288 --> 00:17:20,207
Hvor smukt!
277
00:17:20,290 --> 00:17:22,501
Tusind tak, Carver Creek.
278
00:17:24,044 --> 00:17:26,713
Måske skulle vi fortsætte
diskussionen i enrum?
279
00:17:26,797 --> 00:17:29,633
Abigail har ret.
Vi må tale om det her.
280
00:17:29,716 --> 00:17:32,219
Nu kommer Miradero-holdet!
281
00:17:32,302 --> 00:17:34,221
Kom og vis os, hvad I kan!
282
00:17:35,222 --> 00:17:38,850
Vi har ikke tid til at tale.
Vi må vise, at vi er et godt hold!
283
00:17:48,777 --> 00:17:52,489
Vi er holdet fra Miradero
Lucky, Abigail og Pru
284
00:17:52,572 --> 00:17:56,159
Vi elsker at ride ude
Og inde, kan du tro
285
00:17:56,243 --> 00:17:58,870
Vi er ikke altid enige
Og det er vel ikke så sært
286
00:17:58,954 --> 00:18:01,581
-Det er en underdrivelse.
-Pru, hold dig til teksten!
287
00:18:01,665 --> 00:18:04,126
Nu fortæller du os igen,
hvad vi skal gøre!
288
00:18:04,209 --> 00:18:07,420
Syng videre, ellers tror de,
vi ikke er et godt hold.
289
00:18:07,504 --> 00:18:09,840
Nu ville de faktisk have ret.
290
00:18:10,715 --> 00:18:13,635
Undskyld, Lucky. Jeg kan
ikke synge ord, jeg ikke tror på.
291
00:18:19,432 --> 00:18:23,603
Det her er pinligt. Jeg kan ikke
synge en holdsang uden mit hold.
292
00:18:24,479 --> 00:18:26,106
Sagde jeg, at det var pinligt?
293
00:18:37,242 --> 00:18:39,744
Jeg har aldrig været så alene.
294
00:18:40,704 --> 00:18:43,206
Ikke siden jeg flyttede til Miradero.
295
00:18:43,290 --> 00:18:45,917
Jeg kendte ingen
og havde ingen venner.
296
00:18:46,001 --> 00:18:48,086
Ikke før jeg mødte Abigail og Pru.
297
00:18:48,170 --> 00:18:51,464
Det går ikke altid glat mellem os.
298
00:18:51,548 --> 00:18:54,176
Og... jeg er ikke perfekt.
299
00:18:54,259 --> 00:18:56,970
Nogle gange går jeg for vidt,
når jeg bliver opstemt.
300
00:18:57,637 --> 00:19:00,891
Vi er alle forskellige,
og det kan skabe problemer.
301
00:19:01,808 --> 00:19:05,395
Men for det meste
er vores forskelle rigtig gode.
302
00:19:05,854 --> 00:19:08,315
Abigail kan altid få os til at grine.
303
00:19:08,398 --> 00:19:10,317
Og Pru har sin helt egen tankegang.
304
00:19:10,817 --> 00:19:12,694
Hun har et svar på alt.
305
00:19:12,777 --> 00:19:14,029
Det er sandt.
306
00:19:14,613 --> 00:19:19,117
Måske synes nogle piger, det er vigtigt,
at deres hold tænker og agerer ens.
307
00:19:19,201 --> 00:19:23,705
Men PALs er anderledes.
Og det gør os gode sammen.
308
00:19:23,788 --> 00:19:25,916
Eller det gjorde det.
309
00:19:28,627 --> 00:19:32,088
Pru, Abigail, hvis I stadig er derude...
310
00:19:32,172 --> 00:19:36,968
Undskyld, at jeg prøvede at gøre os
til noget, vi ikke er. Jeg kan lide os.
311
00:19:43,183 --> 00:19:45,852
Åh, Lucky! Jeg kan også godt lide os!
312
00:19:46,603 --> 00:19:50,732
Også jeg! Nålene betyder intet
uden et hold at dele dem med.
313
00:19:50,815 --> 00:19:54,819
Jeg er glad for, vi er venner igen.
Jeg havde knuder i maven.
314
00:19:54,903 --> 00:19:57,572
Undskyld, jeg har stadig
rebfletning på hjernen.
315
00:19:59,532 --> 00:20:00,742
Kom her, PALs!
316
00:20:03,954 --> 00:20:04,955
Hvad sker der?
317
00:20:07,040 --> 00:20:09,084
De tror, det hører med til vores optræden.
318
00:20:09,167 --> 00:20:13,004
Nu afslutter vi vores sang
og giver dem det, de vil have!
319
00:20:15,548 --> 00:20:18,718
Selv om vi er forskellige
Lucky, Pru og Abigail
320
00:20:18,802 --> 00:20:24,015
En ting er vi enige om
Vores venskab slår aldrig fejl
321
00:20:30,272 --> 00:20:32,691
Sikken vidunderlig optræden!
322
00:20:32,774 --> 00:20:35,777
Sangen var vidunderlig,
og skænderiet narrede mig helt!
323
00:20:35,860 --> 00:20:37,362
Føltes det ikke ægte, piger?
324
00:20:39,447 --> 00:20:42,909
Tak, fordi I viste os,
at et hold kan blive uenige, forsones
325
00:20:42,993 --> 00:20:45,829
og blive stærkere end før.
326
00:20:45,912 --> 00:20:49,499
Til ære for jeres kreative præsentation
er det en fornøjelse at give jer
327
00:20:49,582 --> 00:20:53,878
et sommerlejrkompas for fint
at have navigeret venskaber.
328
00:20:53,962 --> 00:20:56,298
Tillykke, Miradero-hold!
329
00:21:04,139 --> 00:21:05,807
Du sang pivfalsk.
330
00:21:05,890 --> 00:21:09,853
Du sang "la",
da du skulle synge "la".
331
00:21:09,936 --> 00:21:12,314
Det var ikke mig, det var Daphne!
332
00:21:12,397 --> 00:21:16,151
Mig?! Du har gak i låget,
hvis du mener, det var min skyld!
333
00:21:16,234 --> 00:21:19,237
Nu skal I i seng, og tjek håndbogen,
334
00:21:19,321 --> 00:21:22,324
så I ved, hvad I skal pakke
til Vidunderkapløbet i morgen.
335
00:21:22,407 --> 00:21:24,909
I skal rigtig tidligt op!
336
00:21:32,709 --> 00:21:35,170
Flot, Miradero-hold!
337
00:21:35,253 --> 00:21:36,504
Tak!
338
00:21:36,588 --> 00:21:38,631
Miradero, Carver Creek...
339
00:21:38,715 --> 00:21:42,552
Stil jer sammen, så jeg kan
tage et billede af mine to stjernehold.
340
00:21:45,930 --> 00:21:47,015
Tak, piger.
341
00:21:47,098 --> 00:21:51,144
BUDs, held og lykke i morgen til løbet.
Må det bedste hold vinde.
342
00:21:52,062 --> 00:21:53,730
Ja, held og lykke.
343
00:21:55,857 --> 00:21:58,943
BUDs, må jeg få den autograf nu?
344
00:21:59,027 --> 00:22:01,279
Den er til min bror. Han hedder Snips.
345
00:22:01,363 --> 00:22:04,032
Det staves A-B-I-G-A-I-L.
346
00:22:09,871 --> 00:22:12,082
Kort? Kompas?
347
00:22:12,165 --> 00:22:13,875
Ja! Ja!
348
00:22:13,958 --> 00:22:15,960
-Klatrereb?
-Ja!
349
00:22:16,044 --> 00:22:18,505
-Det er alt på løbslisten.
-Godt.
350
00:22:18,588 --> 00:22:23,301
Jeg har ikke mere plads i sadeltasken.
Jeg må få flere venner til armbåndene.
351
00:22:24,052 --> 00:22:26,304
Vælg jeres ti favoritter!
352
00:22:34,979 --> 00:22:38,066
Vi taber ikke Vidundernålen
til et nyt hold!