1
00:00:10,094 --> 00:00:11,971
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:17,268 --> 00:00:19,270
Voi călări
3
00:00:19,353 --> 00:00:21,314
Liberă, știi!
4
00:00:21,397 --> 00:00:23,441
Deci hai și tu, vino și tu
5
00:00:23,524 --> 00:00:25,485
La drum cu mine să vii!
6
00:00:25,568 --> 00:00:27,528
Voi călări
7
00:00:27,612 --> 00:00:29,363
Liberă, știi!
8
00:00:29,447 --> 00:00:31,783
Și când sunt iar aici cu tine
9
00:00:31,866 --> 00:00:34,035
Spiritul îți pot simți.
10
00:00:34,118 --> 00:00:35,453
Da, da, da
11
00:00:36,120 --> 00:00:37,538
Da, da, da
12
00:00:38,164 --> 00:00:39,624
Da, da, da
13
00:00:42,001 --> 00:00:45,963
SPIRIT
CU SUFLETUL LIBER
14
00:00:50,009 --> 00:00:51,677
Suntem din Miradero
15
00:00:51,761 --> 00:00:53,596
Lucky, Abigail și Pru
16
00:00:53,679 --> 00:00:56,849
Să călărim ne place
Dar și să stăm în casă
17
00:00:56,933 --> 00:00:58,601
Nu ne înțelegem mereu
18
00:00:58,684 --> 00:01:00,311
Dar nimeni nu se miră
19
00:01:00,394 --> 00:01:01,979
Are curaj, are umor
20
00:01:02,063 --> 00:01:03,773
Istețime și disciplină
21
00:01:03,856 --> 00:01:07,193
Suntem diferite, da,
Lucky, Pru și Abigail
22
00:01:07,276 --> 00:01:08,945
Dar gândim la fel
23
00:01:09,028 --> 00:01:13,866
Când e vorba să lovim un melc
24
00:01:15,159 --> 00:01:16,744
Nu e așa! E...
25
00:01:17,203 --> 00:01:19,831
Prietene vom fi mereu
26
00:01:20,456 --> 00:01:24,669
Uit mereu! Dacă greșesc
la concursul de talente?
27
00:01:24,752 --> 00:01:27,255
Mă dau afară? Îmi iau insigna?
28
00:01:27,338 --> 00:01:29,841
- Nici n-am câștigat-o.
- Calm.
29
00:01:30,132 --> 00:01:32,593
Prin cântec ne prezentăm
30
00:01:32,677 --> 00:01:33,928
la jubileu.
31
00:01:34,011 --> 00:01:35,012
Va fi grozav!
32
00:01:35,096 --> 00:01:37,014
Când ne vor vedea,
33
00:01:37,098 --> 00:01:39,934
vor crede că suntem veterane.
34
00:01:40,977 --> 00:01:42,270
Am ajuns!
35
00:01:44,397 --> 00:01:47,483
E cea mai frumoasă tabără de vară
36
00:01:47,567 --> 00:01:48,693
din viața mea.
37
00:01:48,943 --> 00:01:50,945
Și singura de până acum.
38
00:01:51,028 --> 00:01:52,989
Prietenii și libertate?
39
00:01:53,823 --> 00:01:56,242
Ce mai așteptăm? Să mergem!
40
00:01:56,576 --> 00:01:59,453
Ultima... va lovi un melc!
41
00:01:59,579 --> 00:02:02,582
Haide! Azi nu vom lovi niciun melc.
42
00:02:06,127 --> 00:02:09,213
SOLIDARITATE, EXPLORARE,
AVENTURĂ, TALENT
43
00:02:09,297 --> 00:02:10,798
BUN VENIT, FETELOR
44
00:02:13,384 --> 00:02:15,678
- Așa!
- Nu pot să cred!
45
00:02:21,434 --> 00:02:24,103
E mai frumos decât în broșură.
46
00:02:26,564 --> 00:02:28,191
Eu am făcut asta?
47
00:02:28,482 --> 00:02:32,236
E herghelia Carver Creek.
E mereu în broșură.
48
00:02:32,403 --> 00:02:34,780
Le cer un autograf! Ba nu. Da?
49
00:02:34,864 --> 00:02:36,199
Oare mă aud?
50
00:02:36,490 --> 00:02:38,242
Toate te auzim.
51
00:02:39,827 --> 00:02:40,828
Sunt Bebe.
52
00:02:41,746 --> 00:02:42,872
Ea e Ursula.
53
00:02:42,997 --> 00:02:44,916
- Ea e Daphne.
- Bună!
54
00:02:44,999 --> 00:02:46,959
- Bună!
- Ursula Lin Yang.
55
00:02:47,043 --> 00:02:48,085
Ursula.
56
00:02:48,169 --> 00:02:50,046
Puteți să-mi ziceți Urs.
57
00:02:50,880 --> 00:02:52,215
Nu-mi ziceți Urs.
58
00:02:53,049 --> 00:02:55,134
Și ea e, de fapt, Beatrice,
59
00:02:55,217 --> 00:02:57,511
Bebe pe scurt. Cum a zis ea.
60
00:02:57,887 --> 00:03:00,514
Sergent, Bing Cherry și Marbles.
61
00:03:00,598 --> 00:03:03,851
Numiți și Sarge, Bing și... Marbles.
62
00:03:03,935 --> 00:03:05,519
Nu a prins Marb.
63
00:03:05,895 --> 00:03:07,521
Lucky. El e Spirit.
64
00:03:08,648 --> 00:03:10,274
Superb. Unde e șaua?
65
00:03:10,775 --> 00:03:12,944
Nu are. E cal sălbatic.
66
00:03:13,486 --> 00:03:15,112
Mergi fără șa?
67
00:03:15,196 --> 00:03:16,572
Impresionant.
68
00:03:16,989 --> 00:03:20,618
Cred că Sarge nu s-ar simți bine fără șa.
69
00:03:20,952 --> 00:03:22,203
E cal de armată,
70
00:03:22,286 --> 00:03:25,539
numit după tata,
sergentul major Schumann.
71
00:03:28,292 --> 00:03:30,002
Pru. Ea e Chica Linda.
72
00:03:30,127 --> 00:03:31,128
Și eu...
73
00:03:32,046 --> 00:03:34,090
- Cine sunt?
- Abigail.
74
00:03:36,509 --> 00:03:38,761
Și Boomerang. PAL, la treabă!
75
00:03:39,220 --> 00:03:40,263
PAL?
76
00:03:40,346 --> 00:03:42,515
Sunt inițialele noastre
77
00:03:42,598 --> 00:03:43,891
și suntem amice.
78
00:03:43,975 --> 00:03:45,893
Ce... coincidență!
79
00:03:46,060 --> 00:03:48,646
Și noi ne folosim inițialele.
80
00:03:48,813 --> 00:03:49,689
Ghicesc eu!
81
00:03:49,772 --> 00:03:51,607
Vă ziceți DUB,
82
00:03:51,691 --> 00:03:53,150
de la inițiale.
83
00:03:53,234 --> 00:03:56,404
E prescurtare de la „dublu minunat”.
84
00:03:57,363 --> 00:03:59,532
Nu. Interesantă presupunere.
85
00:03:59,615 --> 00:04:01,993
Ne spunem BUD.
86
00:04:02,076 --> 00:04:04,161
Îmi place „dublu minunat”.
87
00:04:04,245 --> 00:04:05,746
Sună aparte.
88
00:04:05,830 --> 00:04:07,248
Asta zic și eu.
89
00:04:07,331 --> 00:04:09,417
Nu cu aceste cuvinte.
90
00:04:09,500 --> 00:04:11,210
PAL, sunteți noi,
91
00:04:11,294 --> 00:04:13,296
vă ducem noi la corturi.
92
00:04:13,587 --> 00:04:15,131
De unde știți?
93
00:04:15,214 --> 00:04:18,759
Vrem să întâmpinăm toate fetele noi.
Bun venit!
94
00:04:21,387 --> 00:04:22,888
Bine ați revenit!
95
00:04:23,055 --> 00:04:24,932
Ne vedem la butoaie!
96
00:04:25,141 --> 00:04:27,184
Frumos, Buzzard's Hollow!
97
00:04:27,268 --> 00:04:29,437
Ați auzit? Bebe ne-a plăcut!
98
00:04:31,731 --> 00:04:33,566
Văd că vă pricepeți.
99
00:04:33,649 --> 00:04:36,277
Suntem echipa câștigătoare.
100
00:04:36,360 --> 00:04:40,406
Reprezentăm calitățile
fetelor de la frontieră.
101
00:04:40,489 --> 00:04:43,659
Insignele arată că aveți rang superior.
102
00:04:43,743 --> 00:04:45,578
Nu sunt toate.
103
00:04:45,786 --> 00:04:47,830
Am două eșarfe pline.
104
00:04:48,748 --> 00:04:49,957
Impresionant.
105
00:04:50,041 --> 00:04:51,834
Și a ta impresionează.
106
00:04:52,001 --> 00:04:53,002
E foarte...
107
00:04:54,378 --> 00:04:55,379
concentrată.
108
00:04:55,546 --> 00:04:58,507
Avem insigne de la Clippity-Cloppers.
109
00:05:00,259 --> 00:05:02,928
Ne-am mutat aici acum trei ani.
110
00:05:03,179 --> 00:05:06,515
M-am speriat la început,
dar îmi place aici.
111
00:05:06,724 --> 00:05:08,142
Ai brățări?
112
00:05:08,225 --> 00:05:09,602
Chiar așa!
113
00:05:09,935 --> 00:05:13,356
Ne-am perfecționat tehnica de împletire
114
00:05:13,439 --> 00:05:15,066
de la primul jubileu.
115
00:05:15,232 --> 00:05:17,610
Noduri mai puternice,
116
00:05:17,693 --> 00:05:19,653
prietenii mai puternice.
117
00:05:19,737 --> 00:05:21,530
Sau am visat asta.
118
00:05:21,614 --> 00:05:24,158
Confunzi visele cu realitatea?
119
00:05:24,241 --> 00:05:25,910
Avem multe în comun.
120
00:05:26,243 --> 00:05:28,496
Cum se câștigă insigna mare?
121
00:05:28,871 --> 00:05:31,040
Nu cred că am întrebat...
122
00:05:31,123 --> 00:05:32,833
Câștigând Marea Cursă!
123
00:05:32,917 --> 00:05:34,293
Cursa testează
124
00:05:34,377 --> 00:05:37,296
dacă trăim conform mottoului nostru:
125
00:05:37,380 --> 00:05:41,092
solidaritate, explorare, aventură
și talent.
126
00:05:41,300 --> 00:05:43,677
Ai trei insigne mari?
127
00:05:43,761 --> 00:05:46,764
Câștigăm de când participăm la jubileu.
128
00:05:47,098 --> 00:05:49,517
Și mama a câștigat, și bunica.
129
00:05:49,642 --> 00:05:50,643
Și Ursula.
130
00:05:50,976 --> 00:05:52,728
E tradiție de familie.
131
00:05:53,062 --> 00:05:55,564
Nimeni nu ne-a întrecut.
132
00:05:56,774 --> 00:05:58,984
Începe primirea oficială.
133
00:05:59,527 --> 00:06:01,153
- BUD...
- În șa?
134
00:06:01,237 --> 00:06:02,613
Am anticipat.
135
00:06:02,863 --> 00:06:04,573
Sunt mândră de voi.
136
00:06:04,657 --> 00:06:06,033
La atac, Sarge!
137
00:06:06,117 --> 00:06:07,326
- Da!
- Ura!
138
00:06:21,966 --> 00:06:26,178
Bun venit la Jubileul anual
al fetelor de la frontieră!
139
00:06:30,182 --> 00:06:31,809
Bună, dnă Hungerford!
140
00:06:31,892 --> 00:06:32,977
Unde sunt BUD?
141
00:06:33,519 --> 00:06:36,230
Li se cioplesc fețele pe un munte.
142
00:06:36,313 --> 00:06:40,276
Focul de tabără e aprins
de câștigătoarele noastre.
143
00:06:40,359 --> 00:06:42,153
Repejor, Carver Creek!
144
00:07:00,087 --> 00:07:02,548
Cerule! Ce zi perfectă!
145
00:07:02,631 --> 00:07:06,135
Sper să învățați lucruri noi,
146
00:07:06,218 --> 00:07:07,511
să câștigați
147
00:07:07,595 --> 00:07:11,015
și să explorați potecile frumoase din jur.
148
00:07:11,098 --> 00:07:15,144
Și sper să vă concentrați
pe tema jubileului:
149
00:07:15,227 --> 00:07:17,354
solidaritate, explorare,
150
00:07:17,563 --> 00:07:19,523
aventură și talent.
151
00:07:20,983 --> 00:07:23,777
Știți ce obțineți când le uniți?
152
00:07:24,069 --> 00:07:25,362
„SEAT”?
153
00:07:25,571 --> 00:07:27,490
Nu, Buzzard's Hollow.
154
00:07:27,573 --> 00:07:29,658
Obții o echipă!
155
00:07:29,950 --> 00:07:32,495
Exact, micuțele mele! O echipă.
156
00:07:32,620 --> 00:07:34,872
Nu uitați, fetelor...
157
00:07:35,039 --> 00:07:40,461
Una pentru toate, toate pentru una!
Una pentru toate...
158
00:07:40,544 --> 00:07:42,213
Una pentru toate...
159
00:07:54,517 --> 00:07:57,686
Să începem călărind până la Sierra River.
160
00:07:57,770 --> 00:07:59,563
Să câștigăm insigne.
161
00:07:59,647 --> 00:08:02,650
Să câștigăm multe în scurt timp.
162
00:08:03,442 --> 00:08:05,653
Brodat șei, canotaj,
163
00:08:05,736 --> 00:08:07,363
alpinism și sculptat.
164
00:08:07,446 --> 00:08:10,366
Pauză de masă opt minute. Apoi...
165
00:08:10,449 --> 00:08:13,911
De-abia aștept să fac brățări
ale prieteniei!
166
00:08:13,994 --> 00:08:15,496
Mă simt dezbrăcată.
167
00:08:15,579 --> 00:08:18,123
Sigur, pot modifica programul.
168
00:08:18,207 --> 00:08:20,167
Mergem mai târziu la râu.
169
00:08:20,334 --> 00:08:23,420
Una pentru toate, toate pentru una. Nu?
170
00:08:26,257 --> 00:08:28,717
Știți că există sute de noduri?
171
00:08:28,968 --> 00:08:32,721
Știți câte brățări pot face
cu toate nodurile?
172
00:08:32,805 --> 00:08:35,432
999. Atât de multe am făcut noi.
173
00:08:35,516 --> 00:08:38,435
Anul trecut ne-am împletit părul.
174
00:08:38,852 --> 00:08:40,854
Anul ăsta folosim panglici
175
00:08:40,938 --> 00:08:42,856
asortate cu ochii.
176
00:08:43,148 --> 00:08:45,568
Mi-ai asortat ochii căprui.
177
00:08:45,693 --> 00:08:48,862
Am terminat. Vă lăsăm să faceți noduri.
178
00:08:51,282 --> 00:08:53,909
Sunt născute să fie învingătoare.
179
00:08:53,993 --> 00:08:56,120
Știu. Ce echipă!
180
00:08:56,203 --> 00:08:57,246
Uimitoare!
181
00:08:57,329 --> 00:08:59,039
La fel ca asta?
182
00:09:00,749 --> 00:09:01,750
Insigna!
183
00:09:02,835 --> 00:09:04,587
Am terminat proba.
184
00:09:04,795 --> 00:09:07,923
Să văd care se potrivește cu ochii mei.
185
00:09:08,173 --> 00:09:10,175
Ura! Am terminat și eu!
186
00:09:10,259 --> 00:09:11,343
Grozav. Hai!
187
00:09:11,427 --> 00:09:13,804
Mai am 998.
188
00:09:16,432 --> 00:09:18,517
Vreți să faceți altceva.
189
00:09:18,601 --> 00:09:20,519
Putem reveni mai târziu.
190
00:09:24,898 --> 00:09:28,569
„Semnalizarea e pentru mesaje la distanță,
191
00:09:28,652 --> 00:09:31,947
pozițiile însemnând
literele alfabetului.”
192
00:09:32,031 --> 00:09:34,033
Să ne folosim steagurile.
193
00:09:34,116 --> 00:09:35,326
Mai avem puțin.
194
00:09:36,452 --> 00:09:38,537
Șapte opt-ează pentru nouă.
195
00:09:41,874 --> 00:09:43,917
Ne spunem glume.
196
00:09:44,293 --> 00:09:47,421
Să încercăm.
Lucky, îți așteptăm mesajul.
197
00:09:47,880 --> 00:09:50,132
Așa. Ai grijă pe unde calci.
198
00:09:50,215 --> 00:09:51,717
Ești pe un mușuroi.
199
00:09:51,800 --> 00:09:52,885
Mersi.
200
00:09:53,427 --> 00:09:54,720
Stai! Mușuroi?
201
00:09:58,724 --> 00:10:00,100
Ce zice?
202
00:10:00,809 --> 00:10:02,144
Vrea să...
203
00:10:06,148 --> 00:10:08,692
Dacă e o glumă, nu o înțeleg.
204
00:10:13,614 --> 00:10:14,948
Da, așa...
205
00:10:15,032 --> 00:10:18,535
Putem ajunge la concursul
de mâncat plăcinte.
206
00:10:18,619 --> 00:10:20,871
Avem și insigne, și mâncare.
207
00:10:20,954 --> 00:10:25,167
Aș vrea să călărim la râu.
Facem asta mai întâi?
208
00:10:25,250 --> 00:10:27,044
Pru, ți-e foame,
209
00:10:27,127 --> 00:10:28,962
tu ai mâncărimi,
210
00:10:29,046 --> 00:10:32,299
dar eu nu-mi pot lua gândul de la brățări.
211
00:10:35,427 --> 00:10:37,346
Ne despărțim și cucerim.
212
00:10:37,429 --> 00:10:39,306
Fiecare face ce-i place.
213
00:10:39,390 --> 00:10:42,226
Bună idee! Vom avea multe de vorbit.
214
00:10:43,560 --> 00:10:46,689
Dacă voi vreți asta, atunci vreau și eu.
215
00:10:47,690 --> 00:10:48,982
Pe mai târziu!
216
00:11:05,833 --> 00:11:08,210
Bună, Lucky! Cum e apa?
217
00:11:08,502 --> 00:11:11,463
Mi-a trecut mâncărimea,
deci e perfectă.
218
00:11:11,547 --> 00:11:12,756
Unde-s fetele?
219
00:11:13,632 --> 00:11:14,842
Nu știu de Pru.
220
00:11:14,925 --> 00:11:17,344
Abigail e acoperită de funii.
221
00:11:17,428 --> 00:11:20,180
Facem lucrurile ca noi. Știți voi.
222
00:11:22,099 --> 00:11:24,601
Ba nu știm.
223
00:11:24,935 --> 00:11:28,147
Fetele de la frontieră nu se separă.
224
00:11:28,522 --> 00:11:29,982
Dna Hungerford
225
00:11:30,065 --> 00:11:32,818
a zis că jubileul e despre echipă.
226
00:11:33,277 --> 00:11:36,530
Nu știam că trebuie să fim mereu împreună.
227
00:11:36,613 --> 00:11:37,823
Nu trebuie.
228
00:11:37,906 --> 00:11:41,201
E o sugestie foarte importantă.
229
00:11:41,285 --> 00:11:42,828
Echipele sunt unite.
230
00:11:42,995 --> 00:11:44,872
Dar ce știm noi?
231
00:11:45,873 --> 00:11:47,624
Exersăm cântecul, BUD?
232
00:11:49,710 --> 00:11:51,712
Suntem din Carver Creek
233
00:11:51,795 --> 00:11:53,130
Mereu apropiate
234
00:11:54,131 --> 00:11:56,133
Împărțim hrana, hainele
235
00:11:56,216 --> 00:11:58,093
Nu ne certăm deloc
236
00:11:58,886 --> 00:12:01,054
Nu trebuie să stăm împreună.
237
00:12:01,430 --> 00:12:02,431
Nu-i așa?
238
00:12:02,973 --> 00:12:05,851
Ce contează cum procedează celelalte?
239
00:12:05,934 --> 00:12:07,060
Suntem PAL.
240
00:12:07,144 --> 00:12:08,937
Avem stilul nostru.
241
00:12:09,188 --> 00:12:10,189
Corect?
242
00:12:10,898 --> 00:12:11,899
Da!
243
00:12:22,701 --> 00:12:24,828
Pru! Hei, Pru!
244
00:12:25,037 --> 00:12:26,038
Ce se...
245
00:12:26,330 --> 00:12:27,915
Lucky? Ce e?
246
00:12:28,123 --> 00:12:30,292
Vino la punctul cu brățări!
247
00:12:31,001 --> 00:12:32,127
Hai, Chica!
248
00:12:34,171 --> 00:12:35,672
Pasul 27:
249
00:12:35,756 --> 00:12:39,760
Iepurele ocolește, intră în gaură,
pe după stejar...
250
00:12:39,843 --> 00:12:40,886
Abigail!
251
00:12:42,596 --> 00:12:43,764
Iepurele!
252
00:12:43,972 --> 00:12:45,682
Te simți bine?
253
00:12:45,766 --> 00:12:47,226
Ce e?
254
00:12:47,309 --> 00:12:49,353
Ne-a fost dor de voi.
255
00:12:49,436 --> 00:12:50,437
Nu-i așa?
256
00:12:52,147 --> 00:12:55,776
Masa. Hai să mâncăm împreună, ca o echipă.
257
00:12:57,236 --> 00:12:58,570
Nu e plăcut?
258
00:12:58,654 --> 00:13:00,989
Mâncăm împreună, în aer liber.
259
00:13:01,073 --> 00:13:03,033
Vă simt deja mai aproape.
260
00:13:03,200 --> 00:13:05,244
Să repetăm cântecul!
261
00:13:05,494 --> 00:13:07,955
Sigur, dar ieri am cântat bine.
262
00:13:08,038 --> 00:13:10,749
Putem mai bine. Mai ales, la final.
263
00:13:13,627 --> 00:13:16,713
Suntem diferite, da
Lucky, Pru și Abigail
264
00:13:16,797 --> 00:13:18,423
Dar gândim la fel
265
00:13:18,507 --> 00:13:22,469
Nu-știu-cum, nu-știu-cum, terminat în ail
266
00:13:24,513 --> 00:13:26,848
Nu, Abigail, nu e așa.
267
00:13:27,099 --> 00:13:28,934
De ce nu poți să reții?
268
00:13:30,936 --> 00:13:32,229
Mai ușor, Lucky.
269
00:13:32,312 --> 00:13:34,398
Ne distrăm. Ai uitat?
270
00:13:34,481 --> 00:13:36,483
La asta mă refeream.
271
00:13:36,567 --> 00:13:38,986
Dacă stăteam și noi împreună,
272
00:13:39,069 --> 00:13:40,320
știam cântecul.
273
00:13:40,404 --> 00:13:42,656
Suntem o herghelie adevărată.
274
00:13:42,823 --> 00:13:45,826
Știu, dar vrem mai mult de atât.
275
00:13:45,951 --> 00:13:47,995
Vrem să fim cele mai bune.
276
00:13:48,829 --> 00:13:52,624
După-masă, să repetăm
pentru concursul de talente.
277
00:13:52,791 --> 00:13:54,585
Mai e până la concurs.
278
00:13:54,668 --> 00:13:56,628
Vreau insigne de la țesut
279
00:13:56,712 --> 00:13:58,714
și de la cursele speciale.
280
00:13:58,797 --> 00:14:01,592
Eu nu pot să trec de nodul 999.
281
00:14:01,675 --> 00:14:03,427
E foarte complicat.
282
00:14:04,136 --> 00:14:05,637
Astea nu contează.
283
00:14:05,721 --> 00:14:07,889
Să arătăm ce grozave suntem.
284
00:14:07,973 --> 00:14:10,934
Până mâncați, eu rescriu versurile.
285
00:14:11,018 --> 00:14:12,436
Ce au versurile?
286
00:14:12,686 --> 00:14:14,146
E aproape bine...
287
00:14:15,272 --> 00:14:17,232
Ai un nume greu de rimat.
288
00:14:17,316 --> 00:14:20,235
Poți să zici că te cheamă „Abigleam”?
289
00:14:20,819 --> 00:14:24,114
Lasă, mă descurc. Ne vedem la cort.
290
00:14:24,531 --> 00:14:26,658
Jubileul o face autoritară.
291
00:14:26,992 --> 00:14:29,828
Poate aerul de munte e de vină.
292
00:14:48,263 --> 00:14:50,057
Nu. Sunt supărată!
293
00:14:50,807 --> 00:14:51,808
Las-o acolo.
294
00:15:07,908 --> 00:15:10,452
Da! Am terminat cu buștenii.
295
00:15:10,744 --> 00:15:12,871
Fantastic! Să fi văzut...
296
00:15:12,955 --> 00:15:14,164
A fost minunat.
297
00:15:14,373 --> 00:15:15,374
Da!
298
00:15:19,836 --> 00:15:20,837
Mulțumesc.
299
00:15:26,885 --> 00:15:27,886
Așa, iepure.
300
00:15:28,220 --> 00:15:29,763
Treci în gaură.
301
00:15:30,639 --> 00:15:31,848
Am reușit.
302
00:15:31,932 --> 00:15:35,435
999 de brățări
cu toate tipurile de noduri.
303
00:15:38,522 --> 00:15:40,065
O copită de ajutor?
304
00:15:43,360 --> 00:15:46,697
Mersi, Boomerang,
dar să știi că m-a durut.
305
00:16:00,419 --> 00:16:01,878
Bună, Miradero!
306
00:16:02,546 --> 00:16:04,131
Unde sunt celelalte?
307
00:16:05,048 --> 00:16:07,092
Bună întrebare.
308
00:16:08,885 --> 00:16:09,928
Bună, Lucky!
309
00:16:10,178 --> 00:16:11,972
Mersi că m-ați părăsit.
310
00:16:12,055 --> 00:16:13,765
V-am rugat să repetăm.
311
00:16:13,932 --> 00:16:16,059
Nu ne-ai rugat, ai cerut.
312
00:16:16,268 --> 00:16:19,604
Așa vorbește tata când îl prinde
pe Snips...
313
00:16:19,980 --> 00:16:21,857
mai tot timpul.
314
00:16:21,940 --> 00:16:23,275
Atenție, fetelor!
315
00:16:23,483 --> 00:16:24,776
Ca de obicei,
316
00:16:24,860 --> 00:16:28,530
concursul va începe
cu cântecul câștigătoarelor.
317
00:16:29,072 --> 00:16:30,907
Veniți, Carver Creek!
318
00:16:37,289 --> 00:16:40,292
Suntem din Carver Creek
Mereu apropiate
319
00:16:40,625 --> 00:16:44,046
Eu am vrut insigne, iar Abigail, brățări.
320
00:16:44,129 --> 00:16:47,049
Ca orice fată de la frontieră.
321
00:16:47,132 --> 00:16:48,592
Da, ce-a zis ea!
322
00:16:49,092 --> 00:16:51,428
Trebuia să mergem împreună.
323
00:16:51,636 --> 00:16:54,681
La ananghie de sunt
Cu BUD mă consult
324
00:16:55,182 --> 00:16:57,517
Oricât ai călători...
325
00:16:57,601 --> 00:16:59,561
N-ar fi fost timp, Lucky.
326
00:16:59,644 --> 00:17:02,064
E rău să facem lucruri singure?
327
00:17:02,147 --> 00:17:05,567
Celelalte nu fac așa.
Uitați-vă la BUD!
328
00:17:05,650 --> 00:17:07,944
Ca noi nu vei găsi
329
00:17:08,028 --> 00:17:10,530
Cineva ne datorează scuze.
330
00:17:10,614 --> 00:17:11,948
Amândurora!
331
00:17:12,032 --> 00:17:13,200
Îmi pare rău.
332
00:17:13,366 --> 00:17:15,994
Că ați pus preferințele voastre
333
00:17:16,078 --> 00:17:17,454
înaintea echipei.
334
00:17:18,622 --> 00:17:20,207
Absolut superb!
335
00:17:20,332 --> 00:17:22,501
Mulțumim, Carver Creek.
336
00:17:24,086 --> 00:17:26,797
Continuăm discuția în particular?
337
00:17:26,880 --> 00:17:29,758
Așa e. Trebuie neapărat să discutăm.
338
00:17:29,841 --> 00:17:32,219
Urmează herghelia Miradero!
339
00:17:32,302 --> 00:17:34,221
Hai! Arătați-ne ce știți!
340
00:17:35,263 --> 00:17:36,723
Nu avem timp acum.
341
00:17:36,807 --> 00:17:38,934
Să le arătăm ce putem!
342
00:17:48,819 --> 00:17:52,489
Suntem din Miradero
Lucky, Abigail și Pru
343
00:17:52,572 --> 00:17:56,159
Să călărim ne place
Dar și să stăm în casă
344
00:17:56,243 --> 00:17:58,870
Nu ne înțelegem mereu
345
00:17:58,954 --> 00:18:01,581
- Puțin spus.
- Respectă versurile!
346
00:18:01,665 --> 00:18:04,126
Iar ne spui ce să facem.
347
00:18:04,209 --> 00:18:07,420
Cântă!
Vor zice că nu suntem o echipă bună.
348
00:18:07,504 --> 00:18:09,840
Și vor avea dreptate.
349
00:18:10,924 --> 00:18:13,635
Regret. Nu mai cred cuvintele.
350
00:18:19,516 --> 00:18:20,851
E jenant.
351
00:18:21,268 --> 00:18:23,645
Nu pot cânta fără echipa mea.
352
00:18:24,563 --> 00:18:26,064
Am zis că e jenant?
353
00:18:37,242 --> 00:18:39,870
Nu m-am mai simțit așa de singură
354
00:18:40,745 --> 00:18:43,206
de când m-am mutat în Miradero.
355
00:18:43,373 --> 00:18:45,584
Nu aveam prieteni.
356
00:18:46,001 --> 00:18:48,086
Au apărut Abigail și Pru.
357
00:18:48,378 --> 00:18:51,506
Nu ne înțelegem mereu foarte bine.
358
00:18:51,590 --> 00:18:53,925
Și... nu sunt perfectă.
359
00:18:54,301 --> 00:18:56,970
Uneori exagerez când sunt agitată.
360
00:18:57,637 --> 00:19:00,765
Suntem diferite. Uneori apar probleme.
361
00:19:01,808 --> 00:19:05,395
Dar, în general, diferențele sunt grozave.
362
00:19:05,854 --> 00:19:08,064
Abigail ne face să râdem.
363
00:19:08,481 --> 00:19:10,317
Pru e foarte isteață.
364
00:19:10,859 --> 00:19:12,694
Are mereu un răspuns.
365
00:19:12,777 --> 00:19:13,778
Așa e.
366
00:19:14,571 --> 00:19:19,034
Poate voi credeți că trebuie
să reacționați la fel.
367
00:19:19,159 --> 00:19:21,203
Noi, PAL, suntem altfel.
368
00:19:21,328 --> 00:19:22,996
Asta ne unește.
369
00:19:23,788 --> 00:19:25,582
Sau ne unea.
370
00:19:28,627 --> 00:19:31,963
Pru, Abigail, dacă mai sunteți aici,
371
00:19:32,172 --> 00:19:34,841
regret că am vrut să fim altfel.
372
00:19:35,550 --> 00:19:36,968
Îmi place de noi.
373
00:19:43,225 --> 00:19:44,517
Lucky!
374
00:19:44,601 --> 00:19:46,061
Și nouă ne place!
375
00:19:46,603 --> 00:19:47,729
Și mie!
376
00:19:48,355 --> 00:19:50,815
Insignele nu contează fără voi.
377
00:19:50,899 --> 00:19:54,361
Suntem iar prietene.
Simțeam noduri în stomac.
378
00:19:54,945 --> 00:19:57,447
Scuze, sunt setată pe noduri.
379
00:19:59,574 --> 00:20:00,742
Veniți, PAL!
380
00:20:03,954 --> 00:20:04,955
Ce e?
381
00:20:07,040 --> 00:20:09,000
Cred că e numărul nostru.
382
00:20:09,125 --> 00:20:13,004
Să terminăm cântecul și să le dăm ce vor.
383
00:20:15,548 --> 00:20:18,802
Suntem diferite, da
Lucky, Pru și Abigail
384
00:20:18,885 --> 00:20:24,140
Dar gândim la fel
Prietene vom fi mereu
385
00:20:30,313 --> 00:20:32,774
Ce număr excelent!
386
00:20:32,857 --> 00:20:33,984
Superb cântecul
387
00:20:34,067 --> 00:20:35,902
și cearta m-a păcălit.
388
00:20:35,986 --> 00:20:37,362
N-a părut real?
389
00:20:39,447 --> 00:20:42,951
Au arătat că ne putem contrazice, împăca
390
00:20:43,034 --> 00:20:45,787
și reuni mai puternice ca înainte.
391
00:20:45,954 --> 00:20:47,831
Pentru creativitate,
392
00:20:48,039 --> 00:20:51,668
vă ofer cu drag busolele
fetelor de la frontieră
393
00:20:51,751 --> 00:20:53,878
pentru orientare reușită.
394
00:20:54,170 --> 00:20:56,381
Felicitări, Miradero!
395
00:21:04,139 --> 00:21:05,807
Ai cântat fals.
396
00:21:05,890 --> 00:21:07,517
Ai cântat „la”
397
00:21:07,600 --> 00:21:09,853
când trebuia să cânți „la”.
398
00:21:09,936 --> 00:21:12,272
Nu eu, Daphne a falsat!
399
00:21:12,355 --> 00:21:16,234
Eu? Te-ai țăcănit
dacă crezi că a fost vina mea.
400
00:21:16,401 --> 00:21:17,777
La culcare!
401
00:21:17,861 --> 00:21:20,488
Verificați ghidul și împachetați
402
00:21:20,572 --> 00:21:22,324
pentru Marea Cursă.
403
00:21:22,407 --> 00:21:24,492
Vă veți trezi dis-de-dimineață.
404
00:21:32,792 --> 00:21:35,211
Bravo, echipă din Miradero!
405
00:21:35,295 --> 00:21:36,296
Mulțumim.
406
00:21:36,588 --> 00:21:39,382
Miradero, Carver Creek, apropiați-vă
407
00:21:39,466 --> 00:21:42,552
ca să-mi fotografiez echipele-vedetă.
408
00:21:45,930 --> 00:21:47,098
Mersi, fetelor!
409
00:21:47,182 --> 00:21:49,601
Succes mâine la Marea Cursă!
410
00:21:49,726 --> 00:21:51,144
Hai, cei mai buni!
411
00:21:52,103 --> 00:21:53,480
Da, succes!
412
00:21:55,899 --> 00:21:59,027
Îmi dați un autograf?
413
00:21:59,110 --> 00:22:01,321
Pentru fratele meu Snips.
414
00:22:01,404 --> 00:22:04,032
Se scrie A-B-I-G-A-I-L.
415
00:22:09,913 --> 00:22:12,082
Hărți? Busole?
416
00:22:12,165 --> 00:22:13,583
Da! Da!
417
00:22:13,958 --> 00:22:15,960
- Funie?
- Da!
418
00:22:16,044 --> 00:22:18,004
Asta e toată lista.
419
00:22:18,088 --> 00:22:20,840
Bine. Nici nu mai aveam loc.
420
00:22:21,174 --> 00:22:23,301
Trebuie să-mi fac prieteni.
421
00:22:24,135 --> 00:22:26,304
Alegeți 10 care vă plac.
422
00:22:35,021 --> 00:22:38,066
Nu va câștiga Marea Cursă altă echipă.