1 00:00:08,801 --> 00:00:10,970 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,226 --> 00:00:19,228 Jag är på väg 3 00:00:19,312 --> 00:00:21,272 Jag flyger fram 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,399 Så följ nu med Du ska få se 5 00:00:23,483 --> 00:00:25,443 Nu vill jag visa min värld 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,487 Jag är på väg 7 00:00:27,570 --> 00:00:29,614 Jag flyger fram 8 00:00:29,697 --> 00:00:31,741 Vi är tillsammans du och jag 9 00:00:31,824 --> 00:00:33,993 Och känslan växer dag för dag 10 00:00:34,077 --> 00:00:35,411 Yeah 11 00:00:36,079 --> 00:00:37,497 Yeah 12 00:00:38,122 --> 00:00:39,582 Yeah 13 00:00:41,959 --> 00:00:45,797 SPIRIT - PÅ FRIA VIDDER 14 00:00:49,926 --> 00:00:53,513 Vi är flocken från Miradero Lucky, Abigail och Pru 15 00:00:53,596 --> 00:00:56,933 Vi älskar att rida i det vilda Och trivs även inomhus 16 00:00:57,016 --> 00:01:00,394 Vi är inte alltid överens Dra oss inte över en kam 17 00:01:00,478 --> 00:01:03,773 Hon är modig, hon är rolig Hon är smart och ordningsam 18 00:01:04,107 --> 00:01:07,068 Fast vi inte är likadana Lucky, Pru och Abigail 19 00:01:07,151 --> 00:01:08,778 Kan vi ändå enas om 20 00:01:08,861 --> 00:01:13,699 Att slå sniglar, det är fel 21 00:01:15,076 --> 00:01:16,744 Så går den ju inte. 22 00:01:17,203 --> 00:01:19,831 Att vår vänskap aldrig slår fel 23 00:01:20,414 --> 00:01:24,585 Jag bara glömmer! Tänk om jag sjunger fel på Vildmarksjäntornas talangjakt. 24 00:01:24,669 --> 00:01:27,255 Blir jag utslängd? Tar de mina jäntemärken? 25 00:01:27,338 --> 00:01:29,841 -Till och med de jag inte har fått än? -Oroa dig inte. 26 00:01:29,924 --> 00:01:33,928 Sången är bara ett roligt sätt att presentera vår flock på talangjakten. 27 00:01:34,011 --> 00:01:36,848 Det kommer att gå jättebra. När de ser Miraderoflocken 28 00:01:36,931 --> 00:01:40,059 lär de knappast tro att det är vårt första läger. 29 00:01:40,977 --> 00:01:42,270 Där är det! 30 00:01:44,272 --> 00:01:48,776 Det är det vackraste Vildmarksjäntornas sommarläger jag nånsin har sett! 31 00:01:48,860 --> 00:01:50,862 Det är förstås det enda jag har sett. 32 00:01:50,945 --> 00:01:53,447 Redo för vänskap, skoj och frihet? 33 00:01:53,531 --> 00:01:56,242 Vad väntar vi på? Kom! 34 00:01:56,325 --> 00:01:59,453 Sisten dit får...slå en snigel! 35 00:01:59,537 --> 00:02:02,582 Kom, Boomerang! Vi ska inte slå några sniglar! 36 00:02:06,127 --> 00:02:08,880 TROFASTHET, ENVISHET, ANLAG, MOD 37 00:02:08,963 --> 00:02:10,798 VÄLKOMNA, VILDMARKSJÄNTOR 38 00:02:13,301 --> 00:02:15,678 -Härligt! -Milda geléhallon! 39 00:02:21,434 --> 00:02:24,145 Det är till och med underbarare än i broschyren! 40 00:02:26,480 --> 00:02:28,316 Gjorde jag det där? 41 00:02:28,399 --> 00:02:32,195 Det är de! Carver Creek-flocken! De är i broschyren varje år. 42 00:02:32,278 --> 00:02:36,199 Jag borde be dem om en autograf. Eller inte. Eller? Undrar om de hör mig... 43 00:02:36,282 --> 00:02:38,242 Vi hör dig allihop, Abigail. 44 00:02:39,785 --> 00:02:40,828 Jag heter Bebe. 45 00:02:41,704 --> 00:02:42,872 Det här är Ursula. 46 00:02:42,955 --> 00:02:44,916 -Det där är Daphne. -Halloj! 47 00:02:44,999 --> 00:02:47,960 -Halloj! -Ursula Ling Yang, eller bara Ursula. 48 00:02:48,044 --> 00:02:50,046 Eller Urs. 49 00:02:50,963 --> 00:02:52,256 Nej, inte Urs. 50 00:02:53,049 --> 00:02:57,762 Hon heter Beatrice, men kallas för Bebe. Som hon sa. 51 00:02:57,845 --> 00:03:00,431 Sergeant, Bing Cherry och Marbles. 52 00:03:00,514 --> 00:03:03,726 Även kallade Sarge, Bing och...Marbles. 53 00:03:03,809 --> 00:03:05,811 Marb fick aldrig fäste. 54 00:03:05,895 --> 00:03:07,730 Jag heter Lucky och det här är Spirit. 55 00:03:08,439 --> 00:03:10,274 Vad fin han är. Var är hans sadel? 56 00:03:10,775 --> 00:03:12,944 Han har ingen. Han är vildhäst. 57 00:03:13,486 --> 00:03:16,322 Rider du barbacka? Imponerande! 58 00:03:16,948 --> 00:03:20,785 Men Sarge skulle nog inte trivas utan sadel. 59 00:03:20,868 --> 00:03:25,539 Han är militärhäst, uppkallad efter pappa: Sergeantmajor Schumann. 60 00:03:28,292 --> 00:03:30,920 -Jag heter Pru. Det här är Chica Linda. -Och jag... 61 00:03:32,004 --> 00:03:34,131 -Vem är jag, nu igen? -Det här är Abigail. 62 00:03:36,467 --> 00:03:38,761 Och Boomerang. - Nu packar vi upp, PAL-gänget. 63 00:03:39,220 --> 00:03:40,263 PAL-gänget? 64 00:03:40,346 --> 00:03:43,891 Vi kallar oss så för att det är våra initialer, och "pal" betyder "vän". 65 00:03:43,975 --> 00:03:48,646 Vilket sammanträffande. Vi har också ett namn efter våra initialer. 66 00:03:48,729 --> 00:03:52,984 Låt mig gissa! Ni kallar er för "DUB-gänget" eftersom det är era initialer 67 00:03:53,067 --> 00:03:56,654 och för att "DUB-bel-V" är den första bokstaven i "wonderful"? 68 00:03:57,363 --> 00:03:59,448 Nej, men intressant gissning. 69 00:03:59,532 --> 00:04:01,993 Vi kallar oss "BUD-gänget". 70 00:04:02,076 --> 00:04:05,705 Men jag gillar bokstaven W. Den är ju så böjbar. 71 00:04:05,788 --> 00:04:09,333 Det brukar jag alltid säga! Fast inte just med de orden. 72 00:04:09,417 --> 00:04:13,296 Eftersom ni är nya här ska vi visa var ni kan slå upp era tält. 73 00:04:13,379 --> 00:04:15,131 Hur vet ni att vi är nya? 74 00:04:15,214 --> 00:04:18,759 Vi ser till att hälsa alla nykomlingar välkomna. Så välkomna! 75 00:04:20,886 --> 00:04:22,888 Välkomna tillbaka, Diamond Gulch! 76 00:04:22,972 --> 00:04:25,016 Vi ses på stafettritten, Silverlode! 77 00:04:25,099 --> 00:04:27,143 Det ser bra ut, Buzzard's Hollow! 78 00:04:27,226 --> 00:04:29,437 Hörde du? Bebe sa att vi ser bra ut! 79 00:04:31,439 --> 00:04:33,441 Ni är verkligen välkomstkommittén. 80 00:04:33,524 --> 00:04:36,277 Det är vår plikt som regerande arvtagarflock. 81 00:04:36,360 --> 00:04:40,406 En arvtagarflock representerar allt som Vildmarksjäntorna står för. 82 00:04:40,489 --> 00:04:43,659 Det kunde jag ana, av alla era märken. 83 00:04:43,743 --> 00:04:47,830 Det här är inte alla. Jag har två band till som är fulla. 84 00:04:47,913 --> 00:04:49,915 Oj, imponerande! 85 00:04:49,999 --> 00:04:53,169 Ditt är också imponerande. Väldigt... 86 00:04:54,337 --> 00:04:55,379 ...centrerat. 87 00:04:55,463 --> 00:04:58,507 Vi har också fler märken, från Skutteli-skuttarna. 88 00:05:00,259 --> 00:05:02,928 Mormor flyttade med oss från London för tre år sen. 89 00:05:03,012 --> 00:05:06,515 Jag var orolig för att det skulle bli hemskt, men jag trivs här. 90 00:05:06,599 --> 00:05:09,810 -Är det där vänskapsarmband? -Jajamän. 91 00:05:09,894 --> 00:05:15,107 Vi har slipat på vår knytteknik sen vårt första sommarläger. 92 00:05:15,191 --> 00:05:19,528 Jag har hört att ju starkare knutar, desto starkare vänskap! 93 00:05:19,612 --> 00:05:21,530 Eller så har jag bara drömt det. 94 00:05:21,614 --> 00:05:26,035 Förväxlar du också dröm med verklighet? Vi har så mycket gemensamt! 95 00:05:26,118 --> 00:05:28,496 "Och hur får arvtagarmärket?" frågar du. 96 00:05:28,579 --> 00:05:30,456 Frågade jag det? 97 00:05:30,539 --> 00:05:32,750 Man vinner Arvtagartävlingen! 98 00:05:32,833 --> 00:05:37,171 Det är en bana som prövar hur väl en flock lever upp till Vildmarksjäntornas motto: 99 00:05:37,254 --> 00:05:41,092 "Trofasthet, envishet, anlag och mod." 100 00:05:41,175 --> 00:05:43,594 Har du tre arvtagarmärken? 101 00:05:43,677 --> 00:05:46,764 Vi har blivit arvtagarflocken varje år som vi har varit här. 102 00:05:47,098 --> 00:05:50,643 Mamma och mormor var det också. Ursulas med. 103 00:05:50,726 --> 00:05:52,895 En släkttradition, kan man säga. 104 00:05:52,978 --> 00:05:55,564 Ingen flock har varit i närheten av att slå oss. 105 00:05:56,732 --> 00:06:00,152 Det är dags för välkomstmötet! BUD-gänget, upp i... 106 00:06:00,236 --> 00:06:02,613 -...sadlarna? -Vi ligger steget före, Beebs. 107 00:06:02,696 --> 00:06:04,532 Ni gör mig stolt, BUD-gänget. 108 00:06:04,615 --> 00:06:06,033 Framåt, Sarge! 109 00:06:06,117 --> 00:06:07,326 -Ja! -Hurra! 110 00:06:21,966 --> 00:06:26,178 Välkomna till årets upplaga av Vildmarksjäntornas sommarläger. 111 00:06:30,057 --> 00:06:31,642 Hej, fru Hungerford! 112 00:06:31,725 --> 00:06:32,935 Var är BUD-gänget? 113 00:06:33,018 --> 00:06:36,230 De får säkert sina ansikten skulpterade i ett berg nånstans. 114 00:06:36,313 --> 00:06:40,276 Den regerande arvtagarflocken ska tända vår första lägereld. 115 00:06:40,359 --> 00:06:42,194 Hoppla, Carver Creek! 116 00:06:59,920 --> 00:07:02,548 Det här är den bästa dagen i mitt liv! 117 00:07:02,631 --> 00:07:07,344 Jag hoppas ni utnyttjar tiden här till att lära er nya färdigheter, samla märken 118 00:07:07,428 --> 00:07:11,015 och utforska de vackra ridstråk vi har omkring oss. 119 00:07:11,098 --> 00:07:15,102 Och framförallt hoppas jag att ni följer Vildmarkjäntornas motto: 120 00:07:15,186 --> 00:07:17,354 Trofasthet, envishet, 121 00:07:17,438 --> 00:07:19,523 anlag och mod. 122 00:07:20,983 --> 00:07:23,777 Och vad blir det om man sätter ihop det? 123 00:07:23,861 --> 00:07:25,362 Blir det "MEAT"? 124 00:07:25,446 --> 00:07:27,448 Inte riktigt, Buzzard's Hollow. 125 00:07:27,531 --> 00:07:29,783 Det blir "TEAM", fru Hungerford! 126 00:07:29,867 --> 00:07:32,411 Det stämmer, mina arvtagarjäntor! Team! 127 00:07:32,495 --> 00:07:34,997 För kom ihåg, jäntor... 128 00:07:35,080 --> 00:07:37,249 En för flocken, flocken för en! 129 00:07:37,791 --> 00:07:40,419 En för flocken, flocken för en! 130 00:07:40,503 --> 00:07:42,213 En för flocken... 131 00:07:54,391 --> 00:07:57,478 Ska vi börja dagen med en ridtur till Sierrafloden? 132 00:07:57,561 --> 00:07:59,563 Jag tycker att vi börjar med märkena. 133 00:07:59,647 --> 00:08:02,775 Jag har en plan för hur vi ska ta maximalt med märken på kort tid. 134 00:08:03,400 --> 00:08:07,363 Vi börjar med sadelbroderi, kanot, bergsklättring och träsnideri. 135 00:08:07,446 --> 00:08:10,366 Sen tar vi lunch i åtta minuter, och sen... 136 00:08:10,449 --> 00:08:13,953 Jag vet inte om vänskapsarmbanden kan vänta till makraméstationen. 137 00:08:14,036 --> 00:08:18,123 -Min handled känns så naken. -Visst, vi kan börja med knoparna. 138 00:08:18,207 --> 00:08:20,209 Vi kan ta floden senare. 139 00:08:20,292 --> 00:08:23,420 En för flocken, flocken för en. Eller hur, Spirit? 140 00:08:26,173 --> 00:08:28,717 Visste ni att det finns hundratals knopar? 141 00:08:28,801 --> 00:08:32,471 Vet ni hur många armband det skulle kunna bli? 142 00:08:32,555 --> 00:08:35,432 999. Så många har vi gjort. 143 00:08:35,516 --> 00:08:38,435 Förra året flätade vi in hårlockar från varandra. 144 00:08:38,894 --> 00:08:42,940 I år använder vi varandras ögonfärger. 145 00:08:43,023 --> 00:08:45,568 Du har verkligen fått till mina kastanjebruna. 146 00:08:45,651 --> 00:08:48,862 Vi är hursomhelst klara här. Ni får knopa vidare. 147 00:08:51,156 --> 00:08:53,826 BUD-gänget är som födda för att vara arvtagarflock. 148 00:08:53,909 --> 00:08:57,121 Ja, vilket team! De är fantastiska. 149 00:08:57,204 --> 00:08:59,206 Lika fantastiska som det här? 150 00:09:00,708 --> 00:09:01,750 Märke! 151 00:09:02,668 --> 00:09:04,587 Armbandsutmaningen avklarad. 152 00:09:04,670 --> 00:09:07,923 Få se om nåt här matchar era ögon... 153 00:09:08,007 --> 00:09:11,260 -Jag är också färdig! -Bra, kom! 154 00:09:11,343 --> 00:09:13,804 Nu återstår bara 998 stycken till. 155 00:09:15,764 --> 00:09:18,434 Jaha, ni vill pröva på nåt annat också? 156 00:09:18,517 --> 00:09:20,519 Okej. Vi kan gå tillbaka hit sen. 157 00:09:24,815 --> 00:09:28,569 "Semaforer används för att kommunicera över långa sträckor. 158 00:09:28,652 --> 00:09:31,822 Flaggornas olika positioner motsvarar olika bokstäver." 159 00:09:31,905 --> 00:09:35,242 Ni kan ta våra flaggor. Vi är snart klara. 160 00:09:36,368 --> 00:09:38,537 "För att sju ått' nio!" 161 00:09:41,790 --> 00:09:43,917 Vi brukar dra skämt. 162 00:09:44,293 --> 00:09:47,755 Kom, Abigail, så provar vi. - Du får signalera till oss, Lucky. 163 00:09:47,838 --> 00:09:51,675 Varsågod. Och tänk på var du sätter fötterna. Du står i en myrstack. 164 00:09:51,759 --> 00:09:53,260 Okej, tack. 165 00:09:53,344 --> 00:09:54,887 Vänta, en myrstack?! 166 00:09:58,641 --> 00:10:00,392 Vad säger hon? 167 00:10:00,809 --> 00:10:02,478 Hon vill att vi... 168 00:10:06,106 --> 00:10:08,692 Om det är ett skämt fattar jag det inte. 169 00:10:13,447 --> 00:10:14,782 Nu känns det bättre. 170 00:10:14,865 --> 00:10:18,535 Om vi snabbar oss hinner vi till pajätartävlingen. 171 00:10:18,619 --> 00:10:20,871 Då kan vi få ett märke och mellanmål samtidigt. 172 00:10:20,954 --> 00:10:25,084 Jag är så sugen på att rida till floden. Kan vi inte börja med det? 173 00:10:25,167 --> 00:10:28,962 Jag vet att du är hungrig, Pru, och att det kliar på dig, Lucky, 174 00:10:29,046 --> 00:10:32,299 men jag kan inte sluta tänka på ni-vet-vad-armbanden! 175 00:10:35,344 --> 00:10:39,181 Vi skulle ju kunna dela upp oss så att var och en får göra det hon vill. 176 00:10:39,264 --> 00:10:42,226 Bra idé! Då har vi massor att prata om sen när vi träffas. 177 00:10:43,435 --> 00:10:46,689 Om ni tycker att vi ska dela på oss så tycker jag det också. 178 00:10:47,648 --> 00:10:48,982 Vi ses efter min utflykt! 179 00:11:05,749 --> 00:11:08,419 Hej, Lucky. Hur är vattnet? 180 00:11:08,502 --> 00:11:11,463 Det hjälper mot myrbetten, så det är perfekt. 181 00:11:11,547 --> 00:11:12,965 Var har du flocken? 182 00:11:13,549 --> 00:11:17,302 Pru vet jag inte riktigt, men Abigail är nog insnärjd i ett rep nånstans. 183 00:11:17,386 --> 00:11:20,180 Vi beslöt att dela på oss i dag. Ni vet hur det är. 184 00:11:22,057 --> 00:11:24,601 Nej, det vet vi inte hur det är. 185 00:11:24,685 --> 00:11:28,397 Att splittra flocken är inget Vildmarksjäntor sysslar med. 186 00:11:28,480 --> 00:11:32,818 Hörde du inte när fru Hungerford sa att sommarlägret handlar om samarbete? 187 00:11:33,318 --> 00:11:36,530 Jag visste inte att man måste vara tillsammans jämt. 188 00:11:36,613 --> 00:11:41,243 Man måste inte, men det rekommenderas starkt. 189 00:11:41,326 --> 00:11:45,164 En flock håller samman, Lucky. Men vi ska inte säga åt dig vad du ska göra. 190 00:11:45,831 --> 00:11:48,125 Ska vi öva på vår sång, BUD-gänget? 191 00:11:49,543 --> 00:11:53,130 Vi är flocken från Carver Creek Som nära som vänner kan bli 192 00:11:54,089 --> 00:11:56,133 Vi delar på mat och på kläder 193 00:11:56,216 --> 00:11:58,093 Och osams är aldrig vi 194 00:11:58,927 --> 00:12:02,848 Man måste inte vara tillsammans jämt. Eller hur, Spirit? 195 00:12:02,931 --> 00:12:05,809 Än sen om alla andra flockar är det? 196 00:12:05,893 --> 00:12:09,021 Vi är PAL-gänget! Vi gör på vårt sätt. 197 00:12:09,104 --> 00:12:10,189 Eller hur? 198 00:12:10,898 --> 00:12:11,899 Precis! 199 00:12:22,659 --> 00:12:25,037 Pru! Hallå! 200 00:12:25,120 --> 00:12:26,163 Vad...? 201 00:12:26,246 --> 00:12:27,915 Vad är det, Lucky? 202 00:12:27,998 --> 00:12:30,292 Kom till armbandsstationen! 203 00:12:30,918 --> 00:12:32,127 Kom, Chica Linda! 204 00:12:34,046 --> 00:12:39,510 Steg 27: kaninen går runt och ner i hålet, sen bakom eken... 205 00:12:39,593 --> 00:12:40,886 Abigail! 206 00:12:42,554 --> 00:12:43,805 Kaninen! 207 00:12:43,889 --> 00:12:47,226 -Är allt som det ska, Lucky? -Har det hänt nåt, Lucky? 208 00:12:47,309 --> 00:12:49,311 Spirit och jag saknade er så! 209 00:12:49,394 --> 00:12:50,437 Eller hur, Spirit? 210 00:12:52,022 --> 00:12:55,776 Det är lunchklockan. Kom, så går vi och äter tillsammans, som flockar gör. 211 00:12:57,110 --> 00:12:58,570 Visst har vi det trevligt? 212 00:12:58,654 --> 00:13:03,075 En gemensam måltid i bergsluften. Vi känns redan mer sammansvetsade. 213 00:13:03,158 --> 00:13:05,244 Vi övar på vår sång! 214 00:13:05,327 --> 00:13:07,829 Visst, men det lät väl jättebra sist? 215 00:13:07,913 --> 00:13:10,749 Ja, men vi kan bättre. Särskilt i slutet. 216 00:13:13,585 --> 00:13:16,588 Fast vi inte är likadana Lucky, Pru och Abigail 217 00:13:16,672 --> 00:13:18,340 Kan vi ändå enas om 218 00:13:18,423 --> 00:13:22,219 Nånting-nånting, shabbagail! 219 00:13:24,471 --> 00:13:26,932 Nej, Abigail. Så går den inte. 220 00:13:27,015 --> 00:13:29,017 Varför minns du aldrig texten? 221 00:13:30,936 --> 00:13:34,356 Lugn, Lucky. Kom ihåg att flocksången bara är en rolig grej. 222 00:13:34,439 --> 00:13:36,441 Det är ju det här jag menar. 223 00:13:36,525 --> 00:13:40,362 Om vi höll ihop som en riktig flock skulle sången låta bättre. 224 00:13:40,445 --> 00:13:42,739 Vi är en riktig flock, Lucky. 225 00:13:42,823 --> 00:13:45,826 Ja, men vi ska inte vara vilken flock som helst. 226 00:13:45,909 --> 00:13:47,995 Vi ska vara den bästa flocken. 227 00:13:48,745 --> 00:13:52,666 Kom till tältet när ni har ätit upp så att vi kan öva till talangjakten. 228 00:13:52,749 --> 00:13:54,501 Men det är flera timmar dit 229 00:13:54,585 --> 00:13:58,714 och jag vill ta foderpåsemärket stafettrittsmärket och stockrullarmärket. 230 00:13:58,797 --> 00:14:03,427 Och jag har fastnat på 999:e knuten. Den är så knepig! 231 00:14:04,011 --> 00:14:07,889 Det där är inte lika viktigt som att visa alla vilken bra flock vi är. 232 00:14:07,973 --> 00:14:10,934 Så medan ni äter ska jag skriva om texten. 233 00:14:11,018 --> 00:14:14,146 -Vad är det för fel på texten? -Den är ganska bra, men... 234 00:14:15,188 --> 00:14:17,190 Bara ditt namn var lättare att rimma på. 235 00:14:17,274 --> 00:14:20,652 Kan du låtsas att du heter "Abigleam"? 236 00:14:20,736 --> 00:14:24,323 Nej, jag får det att funka. Kom till tältet när ni har ätit klart. 237 00:14:24,406 --> 00:14:26,867 Sommarläger-Lucky har stort kontrollbehov. 238 00:14:26,950 --> 00:14:30,037 Det kanske blev för mycket bergsluft. 239 00:14:48,180 --> 00:14:50,057 Nej, Spirit. Jag är arg! 240 00:14:50,766 --> 00:14:52,184 Låt den ligga. 241 00:15:07,908 --> 00:15:10,452 Ja! Stockrullarmärket avklarat! 242 00:15:10,869 --> 00:15:14,289 Det var fantastiskt. Du skulle ha sett det. Helt underbart. 243 00:15:14,373 --> 00:15:15,374 Ja! 244 00:15:19,836 --> 00:15:20,837 Tack, tjejen. 245 00:15:26,843 --> 00:15:28,136 Okej, kaninen. 246 00:15:28,220 --> 00:15:29,763 Ner i hålet. 247 00:15:30,847 --> 00:15:31,848 Jag klarade det! 248 00:15:31,932 --> 00:15:35,435 999 armband med alla knopar! 249 00:15:38,480 --> 00:15:40,232 Kan man få en hjälpande hov? 250 00:15:43,276 --> 00:15:46,697 Tack, Boomerang. Men det gör faktiskt lite ont. 251 00:16:00,377 --> 00:16:01,878 Du, Miradero... 252 00:16:02,421 --> 00:16:04,131 Var har du resten av flocken? 253 00:16:05,007 --> 00:16:07,134 Det är en bra fråga. 254 00:16:08,844 --> 00:16:10,137 Hej, Lucky. 255 00:16:10,220 --> 00:16:13,765 Tack för att ni övergav mig! Jag bad er att komma och öva. 256 00:16:13,849 --> 00:16:16,101 Du bad inte, du beordrade. 257 00:16:16,184 --> 00:16:19,855 Du hade samma röst som pappa när han ertappar Klipp med... 258 00:16:19,938 --> 00:16:21,815 ...vad som helst. 259 00:16:21,898 --> 00:16:23,275 Lystring, jäntor! 260 00:16:23,358 --> 00:16:28,530 Som traditionen bjuder inleds talangjakten med sång av den regerande arvtagarflocken. 261 00:16:29,072 --> 00:16:30,907 Varsågoda, Carver Creek! 262 00:16:37,330 --> 00:16:40,292 Vi är flocken från Carver Creek Som nära som vänner kan bli 263 00:16:40,625 --> 00:16:44,087 Jag ville ta märken. Abigail ville bli mästare på armbandsknytning. 264 00:16:44,171 --> 00:16:47,090 Det är faktiskt också saker som Vildmarksjäntor gör. 265 00:16:47,174 --> 00:16:49,009 Just det! 266 00:16:49,092 --> 00:16:51,595 Då borde vi ha gjort det tillsammans! 267 00:16:51,678 --> 00:16:54,890 När jag är i knipa Står mina vänner mig alltid bi 268 00:16:54,973 --> 00:16:57,517 Vart man än i världen letar 269 00:16:57,601 --> 00:17:01,980 Det skulle vi inte ha hunnit. Varför inte göra saker var för sig? 270 00:17:02,064 --> 00:17:05,567 För att så gör inte de andra flockarna. Titta på BUD-gänget! 271 00:17:05,650 --> 00:17:07,944 Finns det ingen trio som vi 272 00:17:08,028 --> 00:17:10,447 Någon är skyldig någon en ursäkt. 273 00:17:10,530 --> 00:17:11,948 Två någon! 274 00:17:12,032 --> 00:17:13,283 Förlåt. 275 00:17:13,366 --> 00:17:17,412 Förlåt för att ni tyckte att era saker var viktigare än att hålla ihop flocken! 276 00:17:18,288 --> 00:17:20,207 Alldeles utmärkt! 277 00:17:20,290 --> 00:17:22,501 Tack så mycket, Carver Creek. 278 00:17:24,044 --> 00:17:26,713 Vi kanske borde diskutera det här mer avskilt? 279 00:17:26,797 --> 00:17:29,633 Abigail har rätt. Vi måste prata om det här. 280 00:17:29,716 --> 00:17:32,219 Nu är det Miraderoflockens tur! 281 00:17:32,302 --> 00:17:34,221 Visa vad ni har övat in! 282 00:17:35,222 --> 00:17:38,850 Vi hinner inte prata. Vi måste visa vilken bra flock vi är! 283 00:17:48,777 --> 00:17:52,489 Vi är flocken från Miradero Lucky, Abigail och Pru 284 00:17:52,572 --> 00:17:56,159 Vi älskar att rida i det vilda Och trivs även inomhus 285 00:17:56,243 --> 00:17:58,912 Vi är inte alltid överens Dra oss inte över en kam 286 00:17:58,995 --> 00:18:01,581 -Det kan man lugnt säga... -Håll dig till texten! 287 00:18:01,665 --> 00:18:04,126 Än en gång säger du åt oss vad vi ska göra! 288 00:18:04,209 --> 00:18:07,420 Fortsätt sjunga, annars framstår vi som en dålig flock. 289 00:18:07,504 --> 00:18:09,840 Just nu stämmer det. 290 00:18:10,715 --> 00:18:13,635 Ledsen, Lucky. Jag kan inte sjunga nåt jag inte tror på. 291 00:18:19,432 --> 00:18:23,603 Det här blev pinsamt... Jag kan ju inte sjunga en flocksång utan flocken. 292 00:18:24,479 --> 00:18:26,106 Nämnde jag att det blev pinsamt? 293 00:18:37,242 --> 00:18:39,744 Jag har aldrig känt mig så här ensam. 294 00:18:40,704 --> 00:18:43,206 Sen jag flyttade till Miradero, alltså. 295 00:18:43,290 --> 00:18:45,917 Jag kände ingen och hade inga vänner. 296 00:18:46,001 --> 00:18:48,086 Sen träffade jag Abigail och Pru. 297 00:18:48,170 --> 00:18:51,464 Det är inte alltid det går som på räls för oss. 298 00:18:51,548 --> 00:18:54,176 Och...jag är inte perfekt. 299 00:18:54,259 --> 00:18:56,970 Jag kan driva saker för långt när jag blir exalterad. 300 00:18:57,637 --> 00:19:00,891 Vi är väldigt olika varandra och det kan ställa till problem. 301 00:19:01,808 --> 00:19:05,395 Men för det mesta är våra olikheter rätt fantastiska. 302 00:19:05,854 --> 00:19:08,315 Som Abigails förmåga att få oss att skratta. 303 00:19:08,398 --> 00:19:10,317 Och Prus snabbtänkthet. 304 00:19:10,817 --> 00:19:12,694 Hon har svar på allt. 305 00:19:12,777 --> 00:19:14,029 Det har du faktiskt. 306 00:19:14,613 --> 00:19:19,117 Vissa jäntor kanske tycker att en flock ska tänka och bete sig likadant. 307 00:19:19,201 --> 00:19:23,705 Men PAL-gänget är annorlunda. Det är det som gör oss så bra ihop! 308 00:19:23,788 --> 00:19:25,916 Eller gjorde, åtminstone. 309 00:19:28,627 --> 00:19:32,088 Pru och Abigail, om ni är kvar där ute... 310 00:19:32,172 --> 00:19:36,968 Förlåt för att jag försökte göra oss till nåt vi inte är. Jag gillar oss som vi är. 311 00:19:43,183 --> 00:19:45,852 Åh, Lucky! Det gör jag också! 312 00:19:46,603 --> 00:19:50,732 Jag med! Jäntemärken betyder ingenting utan en flock att dela dem med. 313 00:19:50,815 --> 00:19:54,819 Jag är glad att vi är sams igen. Jag har haft en sån knop i magen. 314 00:19:54,903 --> 00:19:57,572 Förlåt, jag har fortfarande makramé på tankarna. 315 00:19:59,532 --> 00:20:00,742 Kom, PAL-gänget! 316 00:20:03,954 --> 00:20:04,955 Vad händer? 317 00:20:07,040 --> 00:20:09,042 De tror att det ingår i vårt nummer. 318 00:20:09,125 --> 00:20:13,004 Då avslutar vi sången och ger dem vad de vill ha! 319 00:20:15,548 --> 00:20:18,718 Fast vi inte är likadana Lucky, Pru och Abigail 320 00:20:18,802 --> 00:20:24,015 Kan vi ändå enas om Att vår vänskap aldrig slår fel 321 00:20:30,272 --> 00:20:32,691 Vilket underbart framträdande! 322 00:20:32,774 --> 00:20:35,777 Sången var bedårande och skådespelet lurade mig allt. 323 00:20:35,860 --> 00:20:37,362 Visst kändes det äkta? 324 00:20:39,447 --> 00:20:42,909 Tack för att ni visade att en flock kan bli osams och sen sams igen 325 00:20:42,993 --> 00:20:45,829 och bli starkare än den var innan. 326 00:20:45,912 --> 00:20:49,499 Som tack för ert kreativa framträdande ska jag ge er 327 00:20:49,582 --> 00:20:53,878 varsin Vildmarksjäntornas kompass för vänskapsnavigering. 328 00:20:53,962 --> 00:20:56,298 Gratulerar, Miraderoflocken! 329 00:21:04,139 --> 00:21:05,807 Du sjöng falskt. 330 00:21:05,890 --> 00:21:09,853 Du sjöng "la" när det skulle vara "la". 331 00:21:09,936 --> 00:21:12,314 Det var inte jag, det var Daphne! 332 00:21:12,397 --> 00:21:16,151 Jag?! Ni är helt tossiga om ni tror det var jag som sjöng fel. 333 00:21:16,234 --> 00:21:19,237 I säng med er, jäntor! Och läs på i handboken 334 00:21:19,321 --> 00:21:22,324 så ni vet vad ni ska packa inför morgondagens tävling. 335 00:21:22,407 --> 00:21:24,909 Vi ska upp tidigt i ottan! 336 00:21:32,709 --> 00:21:35,170 Bra jobbat, Miraderoflocken! 337 00:21:35,253 --> 00:21:36,504 Tack! 338 00:21:36,588 --> 00:21:38,631 Miradero, Carver Creek... 339 00:21:38,715 --> 00:21:42,552 Ställ er tillsammans så jag kan ta en bild av mina två stjärnflockar! 340 00:21:45,930 --> 00:21:47,015 Tack, flickor. 341 00:21:47,098 --> 00:21:51,144 Lycka till på Arvtagartävlingen i morgon, BUD-gänget. Må bästa flock vinna. 342 00:21:52,062 --> 00:21:53,730 Ja, lycka till. 343 00:21:55,857 --> 00:21:58,943 Kan jag få er autograf nu, BUD-gänget? 344 00:21:59,027 --> 00:22:01,279 Till min bror. Han heter Klipp. 345 00:22:01,363 --> 00:22:04,032 Det stavas A-b-i-g-a-i-l. 346 00:22:09,871 --> 00:22:12,082 Karta? Kompass? 347 00:22:12,165 --> 00:22:13,875 Ja och ja. 348 00:22:13,958 --> 00:22:15,960 -Klätterrep? -Ja. 349 00:22:16,044 --> 00:22:18,505 -Då är allt på listan med. -Bra. 350 00:22:18,588 --> 00:22:23,301 För jag har fullt i sadelväskan. Jag behöver fler vänner till alla armband. 351 00:22:24,052 --> 00:22:26,304 Varsågoda, välj tio favoriter var. 352 00:22:34,979 --> 00:22:38,066 Aldrig att vi förlorar arvtagarmärket till en ny flock.