1
00:00:08,801 --> 00:00:10,970
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:17,226 --> 00:00:19,228
Jag är på väg
3
00:00:19,312 --> 00:00:21,272
Jag flyger fram
4
00:00:21,355 --> 00:00:23,399
Så följ nu med
Du ska få se
5
00:00:23,483 --> 00:00:25,443
Nu vill jag visa min värld
6
00:00:25,526 --> 00:00:27,487
Jag är på väg
7
00:00:27,570 --> 00:00:29,614
Jag flyger fram
8
00:00:29,697 --> 00:00:31,741
Vi är tillsammans du och jag
9
00:00:31,824 --> 00:00:33,993
Och känslan växer dag för dag
10
00:00:34,077 --> 00:00:35,411
Yeah
11
00:00:36,079 --> 00:00:37,497
Yeah
12
00:00:38,122 --> 00:00:39,582
Yeah
13
00:00:41,959 --> 00:00:45,797
SPIRIT - PÅ FRIA VIDDER
14
00:00:49,926 --> 00:00:53,513
Vi är flocken från Miradero
Lucky, Abigail och Pru
15
00:00:53,596 --> 00:00:56,933
Vi älskar att rida i det vilda
Och trivs även inomhus
16
00:00:57,016 --> 00:01:00,394
Vi är inte alltid överens
Dra oss inte över en kam
17
00:01:00,478 --> 00:01:03,773
Hon är modig, hon är rolig
Hon är smart och ordningsam
18
00:01:04,107 --> 00:01:07,068
Fast vi inte är likadana
Lucky, Pru och Abigail
19
00:01:07,151 --> 00:01:08,778
Kan vi ändå enas om
20
00:01:08,861 --> 00:01:13,699
Att slå sniglar, det är fel
21
00:01:15,076 --> 00:01:16,744
Så går den ju inte.
22
00:01:17,203 --> 00:01:19,831
Att vår vänskap aldrig slår fel
23
00:01:20,414 --> 00:01:24,585
Jag bara glömmer! Tänk om jag sjunger fel
på Vildmarksjäntornas talangjakt.
24
00:01:24,669 --> 00:01:27,255
Blir jag utslängd?
Tar de mina jäntemärken?
25
00:01:27,338 --> 00:01:29,841
-Till och med de jag inte har fått än?
-Oroa dig inte.
26
00:01:29,924 --> 00:01:33,928
Sången är bara ett roligt sätt
att presentera vår flock på talangjakten.
27
00:01:34,011 --> 00:01:36,848
Det kommer att gå jättebra.
När de ser Miraderoflocken
28
00:01:36,931 --> 00:01:40,059
lär de knappast tro
att det är vårt första läger.
29
00:01:40,977 --> 00:01:42,270
Där är det!
30
00:01:44,272 --> 00:01:48,776
Det är det vackraste Vildmarksjäntornas
sommarläger jag nånsin har sett!
31
00:01:48,860 --> 00:01:50,862
Det är förstås det enda jag har sett.
32
00:01:50,945 --> 00:01:53,447
Redo för vänskap, skoj och frihet?
33
00:01:53,531 --> 00:01:56,242
Vad väntar vi på? Kom!
34
00:01:56,325 --> 00:01:59,453
Sisten dit får...slå en snigel!
35
00:01:59,537 --> 00:02:02,582
Kom, Boomerang!
Vi ska inte slå några sniglar!
36
00:02:06,127 --> 00:02:08,880
TROFASTHET, ENVISHET, ANLAG, MOD
37
00:02:08,963 --> 00:02:10,798
VÄLKOMNA, VILDMARKSJÄNTOR
38
00:02:13,301 --> 00:02:15,678
-Härligt!
-Milda geléhallon!
39
00:02:21,434 --> 00:02:24,145
Det är till och med
underbarare än i broschyren!
40
00:02:26,480 --> 00:02:28,316
Gjorde jag det där?
41
00:02:28,399 --> 00:02:32,195
Det är de! Carver Creek-flocken!
De är i broschyren varje år.
42
00:02:32,278 --> 00:02:36,199
Jag borde be dem om en autograf.
Eller inte. Eller? Undrar om de hör mig...
43
00:02:36,282 --> 00:02:38,242
Vi hör dig allihop, Abigail.
44
00:02:39,785 --> 00:02:40,828
Jag heter Bebe.
45
00:02:41,704 --> 00:02:42,872
Det här är Ursula.
46
00:02:42,955 --> 00:02:44,916
-Det där är Daphne.
-Halloj!
47
00:02:44,999 --> 00:02:47,960
-Halloj!
-Ursula Ling Yang, eller bara Ursula.
48
00:02:48,044 --> 00:02:50,046
Eller Urs.
49
00:02:50,963 --> 00:02:52,256
Nej, inte Urs.
50
00:02:53,049 --> 00:02:57,762
Hon heter Beatrice, men kallas för Bebe.
Som hon sa.
51
00:02:57,845 --> 00:03:00,431
Sergeant, Bing Cherry och Marbles.
52
00:03:00,514 --> 00:03:03,726
Även kallade Sarge, Bing och...Marbles.
53
00:03:03,809 --> 00:03:05,811
Marb fick aldrig fäste.
54
00:03:05,895 --> 00:03:07,730
Jag heter Lucky och det här är Spirit.
55
00:03:08,439 --> 00:03:10,274
Vad fin han är. Var är hans sadel?
56
00:03:10,775 --> 00:03:12,944
Han har ingen. Han är vildhäst.
57
00:03:13,486 --> 00:03:16,322
Rider du barbacka? Imponerande!
58
00:03:16,948 --> 00:03:20,785
Men Sarge
skulle nog inte trivas utan sadel.
59
00:03:20,868 --> 00:03:25,539
Han är militärhäst, uppkallad efter pappa:
Sergeantmajor Schumann.
60
00:03:28,292 --> 00:03:30,920
-Jag heter Pru. Det här är Chica Linda.
-Och jag...
61
00:03:32,004 --> 00:03:34,131
-Vem är jag, nu igen?
-Det här är Abigail.
62
00:03:36,467 --> 00:03:38,761
Och Boomerang.
- Nu packar vi upp, PAL-gänget.
63
00:03:39,220 --> 00:03:40,263
PAL-gänget?
64
00:03:40,346 --> 00:03:43,891
Vi kallar oss så för att det är
våra initialer, och "pal" betyder "vän".
65
00:03:43,975 --> 00:03:48,646
Vilket sammanträffande. Vi har också
ett namn efter våra initialer.
66
00:03:48,729 --> 00:03:52,984
Låt mig gissa! Ni kallar er för
"DUB-gänget" eftersom det är era initialer
67
00:03:53,067 --> 00:03:56,654
och för att "DUB-bel-V"
är den första bokstaven i "wonderful"?
68
00:03:57,363 --> 00:03:59,448
Nej, men intressant gissning.
69
00:03:59,532 --> 00:04:01,993
Vi kallar oss "BUD-gänget".
70
00:04:02,076 --> 00:04:05,705
Men jag gillar bokstaven W.
Den är ju så böjbar.
71
00:04:05,788 --> 00:04:09,333
Det brukar jag alltid säga!
Fast inte just med de orden.
72
00:04:09,417 --> 00:04:13,296
Eftersom ni är nya här
ska vi visa var ni kan slå upp era tält.
73
00:04:13,379 --> 00:04:15,131
Hur vet ni att vi är nya?
74
00:04:15,214 --> 00:04:18,759
Vi ser till att hälsa alla
nykomlingar välkomna. Så välkomna!
75
00:04:20,886 --> 00:04:22,888
Välkomna tillbaka, Diamond Gulch!
76
00:04:22,972 --> 00:04:25,016
Vi ses på stafettritten, Silverlode!
77
00:04:25,099 --> 00:04:27,143
Det ser bra ut, Buzzard's Hollow!
78
00:04:27,226 --> 00:04:29,437
Hörde du? Bebe sa att vi ser bra ut!
79
00:04:31,439 --> 00:04:33,441
Ni är verkligen välkomstkommittén.
80
00:04:33,524 --> 00:04:36,277
Det är vår plikt
som regerande arvtagarflock.
81
00:04:36,360 --> 00:04:40,406
En arvtagarflock representerar allt
som Vildmarksjäntorna står för.
82
00:04:40,489 --> 00:04:43,659
Det kunde jag ana, av alla era märken.
83
00:04:43,743 --> 00:04:47,830
Det här är inte alla.
Jag har två band till som är fulla.
84
00:04:47,913 --> 00:04:49,915
Oj, imponerande!
85
00:04:49,999 --> 00:04:53,169
Ditt är också imponerande. Väldigt...
86
00:04:54,337 --> 00:04:55,379
...centrerat.
87
00:04:55,463 --> 00:04:58,507
Vi har också fler märken,
från Skutteli-skuttarna.
88
00:05:00,259 --> 00:05:02,928
Mormor flyttade med oss
från London för tre år sen.
89
00:05:03,012 --> 00:05:06,515
Jag var orolig för att det skulle bli
hemskt, men jag trivs här.
90
00:05:06,599 --> 00:05:09,810
-Är det där vänskapsarmband?
-Jajamän.
91
00:05:09,894 --> 00:05:15,107
Vi har slipat på vår knytteknik
sen vårt första sommarläger.
92
00:05:15,191 --> 00:05:19,528
Jag har hört att ju starkare knutar,
desto starkare vänskap!
93
00:05:19,612 --> 00:05:21,530
Eller så har jag bara drömt det.
94
00:05:21,614 --> 00:05:26,035
Förväxlar du också dröm med verklighet?
Vi har så mycket gemensamt!
95
00:05:26,118 --> 00:05:28,496
"Och hur får arvtagarmärket?" frågar du.
96
00:05:28,579 --> 00:05:30,456
Frågade jag det?
97
00:05:30,539 --> 00:05:32,750
Man vinner Arvtagartävlingen!
98
00:05:32,833 --> 00:05:37,171
Det är en bana som prövar hur väl en flock
lever upp till Vildmarksjäntornas motto:
99
00:05:37,254 --> 00:05:41,092
"Trofasthet, envishet, anlag och mod."
100
00:05:41,175 --> 00:05:43,594
Har du tre arvtagarmärken?
101
00:05:43,677 --> 00:05:46,764
Vi har blivit arvtagarflocken
varje år som vi har varit här.
102
00:05:47,098 --> 00:05:50,643
Mamma och mormor var det också.
Ursulas med.
103
00:05:50,726 --> 00:05:52,895
En släkttradition, kan man säga.
104
00:05:52,978 --> 00:05:55,564
Ingen flock har varit
i närheten av att slå oss.
105
00:05:56,732 --> 00:06:00,152
Det är dags för välkomstmötet!
BUD-gänget, upp i...
106
00:06:00,236 --> 00:06:02,613
-...sadlarna?
-Vi ligger steget före, Beebs.
107
00:06:02,696 --> 00:06:04,532
Ni gör mig stolt, BUD-gänget.
108
00:06:04,615 --> 00:06:06,033
Framåt, Sarge!
109
00:06:06,117 --> 00:06:07,326
-Ja!
-Hurra!
110
00:06:21,966 --> 00:06:26,178
Välkomna till årets upplaga
av Vildmarksjäntornas sommarläger.
111
00:06:30,057 --> 00:06:31,642
Hej, fru Hungerford!
112
00:06:31,725 --> 00:06:32,935
Var är BUD-gänget?
113
00:06:33,018 --> 00:06:36,230
De får säkert sina ansikten skulpterade
i ett berg nånstans.
114
00:06:36,313 --> 00:06:40,276
Den regerande arvtagarflocken
ska tända vår första lägereld.
115
00:06:40,359 --> 00:06:42,194
Hoppla, Carver Creek!
116
00:06:59,920 --> 00:07:02,548
Det här är den bästa dagen i mitt liv!
117
00:07:02,631 --> 00:07:07,344
Jag hoppas ni utnyttjar tiden här till
att lära er nya färdigheter, samla märken
118
00:07:07,428 --> 00:07:11,015
och utforska de vackra ridstråk
vi har omkring oss.
119
00:07:11,098 --> 00:07:15,102
Och framförallt hoppas jag
att ni följer Vildmarkjäntornas motto:
120
00:07:15,186 --> 00:07:17,354
Trofasthet, envishet,
121
00:07:17,438 --> 00:07:19,523
anlag och mod.
122
00:07:20,983 --> 00:07:23,777
Och vad blir det om man sätter ihop det?
123
00:07:23,861 --> 00:07:25,362
Blir det "MEAT"?
124
00:07:25,446 --> 00:07:27,448
Inte riktigt, Buzzard's Hollow.
125
00:07:27,531 --> 00:07:29,783
Det blir "TEAM", fru Hungerford!
126
00:07:29,867 --> 00:07:32,411
Det stämmer, mina arvtagarjäntor! Team!
127
00:07:32,495 --> 00:07:34,997
För kom ihåg, jäntor...
128
00:07:35,080 --> 00:07:37,249
En för flocken, flocken för en!
129
00:07:37,791 --> 00:07:40,419
En för flocken, flocken för en!
130
00:07:40,503 --> 00:07:42,213
En för flocken...
131
00:07:54,391 --> 00:07:57,478
Ska vi börja dagen
med en ridtur till Sierrafloden?
132
00:07:57,561 --> 00:07:59,563
Jag tycker att vi börjar med märkena.
133
00:07:59,647 --> 00:08:02,775
Jag har en plan för hur vi ska ta
maximalt med märken på kort tid.
134
00:08:03,400 --> 00:08:07,363
Vi börjar med sadelbroderi, kanot,
bergsklättring och träsnideri.
135
00:08:07,446 --> 00:08:10,366
Sen tar vi lunch i åtta minuter,
och sen...
136
00:08:10,449 --> 00:08:13,953
Jag vet inte om vänskapsarmbanden
kan vänta till makraméstationen.
137
00:08:14,036 --> 00:08:18,123
-Min handled känns så naken.
-Visst, vi kan börja med knoparna.
138
00:08:18,207 --> 00:08:20,209
Vi kan ta floden senare.
139
00:08:20,292 --> 00:08:23,420
En för flocken, flocken för en.
Eller hur, Spirit?
140
00:08:26,173 --> 00:08:28,717
Visste ni att det finns hundratals knopar?
141
00:08:28,801 --> 00:08:32,471
Vet ni hur många armband
det skulle kunna bli?
142
00:08:32,555 --> 00:08:35,432
999. Så många har vi gjort.
143
00:08:35,516 --> 00:08:38,435
Förra året flätade vi in
hårlockar från varandra.
144
00:08:38,894 --> 00:08:42,940
I år använder vi varandras ögonfärger.
145
00:08:43,023 --> 00:08:45,568
Du har verkligen
fått till mina kastanjebruna.
146
00:08:45,651 --> 00:08:48,862
Vi är hursomhelst klara här.
Ni får knopa vidare.
147
00:08:51,156 --> 00:08:53,826
BUD-gänget är som födda
för att vara arvtagarflock.
148
00:08:53,909 --> 00:08:57,121
Ja, vilket team! De är fantastiska.
149
00:08:57,204 --> 00:08:59,206
Lika fantastiska som det här?
150
00:09:00,708 --> 00:09:01,750
Märke!
151
00:09:02,668 --> 00:09:04,587
Armbandsutmaningen avklarad.
152
00:09:04,670 --> 00:09:07,923
Få se om nåt här matchar era ögon...
153
00:09:08,007 --> 00:09:11,260
-Jag är också färdig!
-Bra, kom!
154
00:09:11,343 --> 00:09:13,804
Nu återstår bara 998 stycken till.
155
00:09:15,764 --> 00:09:18,434
Jaha, ni vill pröva på nåt annat också?
156
00:09:18,517 --> 00:09:20,519
Okej. Vi kan gå tillbaka hit sen.
157
00:09:24,815 --> 00:09:28,569
"Semaforer används för
att kommunicera över långa sträckor.
158
00:09:28,652 --> 00:09:31,822
Flaggornas olika positioner
motsvarar olika bokstäver."
159
00:09:31,905 --> 00:09:35,242
Ni kan ta våra flaggor. Vi är snart klara.
160
00:09:36,368 --> 00:09:38,537
"För att sju ått' nio!"
161
00:09:41,790 --> 00:09:43,917
Vi brukar dra skämt.
162
00:09:44,293 --> 00:09:47,755
Kom, Abigail, så provar vi.
- Du får signalera till oss, Lucky.
163
00:09:47,838 --> 00:09:51,675
Varsågod. Och tänk på var
du sätter fötterna. Du står i en myrstack.
164
00:09:51,759 --> 00:09:53,260
Okej, tack.
165
00:09:53,344 --> 00:09:54,887
Vänta, en myrstack?!
166
00:09:58,641 --> 00:10:00,392
Vad säger hon?
167
00:10:00,809 --> 00:10:02,478
Hon vill att vi...
168
00:10:06,106 --> 00:10:08,692
Om det är ett skämt fattar jag det inte.
169
00:10:13,447 --> 00:10:14,782
Nu känns det bättre.
170
00:10:14,865 --> 00:10:18,535
Om vi snabbar oss
hinner vi till pajätartävlingen.
171
00:10:18,619 --> 00:10:20,871
Då kan vi få ett märke
och mellanmål samtidigt.
172
00:10:20,954 --> 00:10:25,084
Jag är så sugen på att rida till floden.
Kan vi inte börja med det?
173
00:10:25,167 --> 00:10:28,962
Jag vet att du är hungrig, Pru,
och att det kliar på dig, Lucky,
174
00:10:29,046 --> 00:10:32,299
men jag kan inte sluta tänka
på ni-vet-vad-armbanden!
175
00:10:35,344 --> 00:10:39,181
Vi skulle ju kunna dela upp oss
så att var och en får göra det hon vill.
176
00:10:39,264 --> 00:10:42,226
Bra idé! Då har vi massor att prata om
sen när vi träffas.
177
00:10:43,435 --> 00:10:46,689
Om ni tycker att vi ska dela på oss
så tycker jag det också.
178
00:10:47,648 --> 00:10:48,982
Vi ses efter min utflykt!
179
00:11:05,749 --> 00:11:08,419
Hej, Lucky. Hur är vattnet?
180
00:11:08,502 --> 00:11:11,463
Det hjälper mot myrbetten,
så det är perfekt.
181
00:11:11,547 --> 00:11:12,965
Var har du flocken?
182
00:11:13,549 --> 00:11:17,302
Pru vet jag inte riktigt, men Abigail
är nog insnärjd i ett rep nånstans.
183
00:11:17,386 --> 00:11:20,180
Vi beslöt att dela på oss i dag.
Ni vet hur det är.
184
00:11:22,057 --> 00:11:24,601
Nej, det vet vi inte hur det är.
185
00:11:24,685 --> 00:11:28,397
Att splittra flocken
är inget Vildmarksjäntor sysslar med.
186
00:11:28,480 --> 00:11:32,818
Hörde du inte när fru Hungerford sa
att sommarlägret handlar om samarbete?
187
00:11:33,318 --> 00:11:36,530
Jag visste inte
att man måste vara tillsammans jämt.
188
00:11:36,613 --> 00:11:41,243
Man måste inte,
men det rekommenderas starkt.
189
00:11:41,326 --> 00:11:45,164
En flock håller samman, Lucky. Men vi
ska inte säga åt dig vad du ska göra.
190
00:11:45,831 --> 00:11:48,125
Ska vi öva på vår sång, BUD-gänget?
191
00:11:49,543 --> 00:11:53,130
Vi är flocken från Carver Creek
Som nära som vänner kan bli
192
00:11:54,089 --> 00:11:56,133
Vi delar på mat och på kläder
193
00:11:56,216 --> 00:11:58,093
Och osams är aldrig vi
194
00:11:58,927 --> 00:12:02,848
Man måste inte vara tillsammans jämt.
Eller hur, Spirit?
195
00:12:02,931 --> 00:12:05,809
Än sen om alla andra flockar är det?
196
00:12:05,893 --> 00:12:09,021
Vi är PAL-gänget! Vi gör på vårt sätt.
197
00:12:09,104 --> 00:12:10,189
Eller hur?
198
00:12:10,898 --> 00:12:11,899
Precis!
199
00:12:22,659 --> 00:12:25,037
Pru! Hallå!
200
00:12:25,120 --> 00:12:26,163
Vad...?
201
00:12:26,246 --> 00:12:27,915
Vad är det, Lucky?
202
00:12:27,998 --> 00:12:30,292
Kom till armbandsstationen!
203
00:12:30,918 --> 00:12:32,127
Kom, Chica Linda!
204
00:12:34,046 --> 00:12:39,510
Steg 27: kaninen går runt och ner i hålet,
sen bakom eken...
205
00:12:39,593 --> 00:12:40,886
Abigail!
206
00:12:42,554 --> 00:12:43,805
Kaninen!
207
00:12:43,889 --> 00:12:47,226
-Är allt som det ska, Lucky?
-Har det hänt nåt, Lucky?
208
00:12:47,309 --> 00:12:49,311
Spirit och jag saknade er så!
209
00:12:49,394 --> 00:12:50,437
Eller hur, Spirit?
210
00:12:52,022 --> 00:12:55,776
Det är lunchklockan. Kom, så går vi
och äter tillsammans, som flockar gör.
211
00:12:57,110 --> 00:12:58,570
Visst har vi det trevligt?
212
00:12:58,654 --> 00:13:03,075
En gemensam måltid i bergsluften.
Vi känns redan mer sammansvetsade.
213
00:13:03,158 --> 00:13:05,244
Vi övar på vår sång!
214
00:13:05,327 --> 00:13:07,829
Visst, men det lät väl jättebra sist?
215
00:13:07,913 --> 00:13:10,749
Ja, men vi kan bättre. Särskilt i slutet.
216
00:13:13,585 --> 00:13:16,588
Fast vi inte är likadana
Lucky, Pru och Abigail
217
00:13:16,672 --> 00:13:18,340
Kan vi ändå enas om
218
00:13:18,423 --> 00:13:22,219
Nånting-nånting, shabbagail!
219
00:13:24,471 --> 00:13:26,932
Nej, Abigail. Så går den inte.
220
00:13:27,015 --> 00:13:29,017
Varför minns du aldrig texten?
221
00:13:30,936 --> 00:13:34,356
Lugn, Lucky. Kom ihåg
att flocksången bara är en rolig grej.
222
00:13:34,439 --> 00:13:36,441
Det är ju det här jag menar.
223
00:13:36,525 --> 00:13:40,362
Om vi höll ihop som en riktig flock
skulle sången låta bättre.
224
00:13:40,445 --> 00:13:42,739
Vi är en riktig flock, Lucky.
225
00:13:42,823 --> 00:13:45,826
Ja, men vi ska inte vara
vilken flock som helst.
226
00:13:45,909 --> 00:13:47,995
Vi ska vara den bästa flocken.
227
00:13:48,745 --> 00:13:52,666
Kom till tältet när ni har ätit upp
så att vi kan öva till talangjakten.
228
00:13:52,749 --> 00:13:54,501
Men det är flera timmar dit
229
00:13:54,585 --> 00:13:58,714
och jag vill ta foderpåsemärket
stafettrittsmärket och stockrullarmärket.
230
00:13:58,797 --> 00:14:03,427
Och jag har fastnat på 999:e knuten.
Den är så knepig!
231
00:14:04,011 --> 00:14:07,889
Det där är inte lika viktigt
som att visa alla vilken bra flock vi är.
232
00:14:07,973 --> 00:14:10,934
Så medan ni äter ska jag skriva om texten.
233
00:14:11,018 --> 00:14:14,146
-Vad är det för fel på texten?
-Den är ganska bra, men...
234
00:14:15,188 --> 00:14:17,190
Bara ditt namn var lättare att rimma på.
235
00:14:17,274 --> 00:14:20,652
Kan du låtsas att du heter "Abigleam"?
236
00:14:20,736 --> 00:14:24,323
Nej, jag får det att funka.
Kom till tältet när ni har ätit klart.
237
00:14:24,406 --> 00:14:26,867
Sommarläger-Lucky har stort kontrollbehov.
238
00:14:26,950 --> 00:14:30,037
Det kanske blev för mycket bergsluft.
239
00:14:48,180 --> 00:14:50,057
Nej, Spirit. Jag är arg!
240
00:14:50,766 --> 00:14:52,184
Låt den ligga.
241
00:15:07,908 --> 00:15:10,452
Ja! Stockrullarmärket avklarat!
242
00:15:10,869 --> 00:15:14,289
Det var fantastiskt.
Du skulle ha sett det. Helt underbart.
243
00:15:14,373 --> 00:15:15,374
Ja!
244
00:15:19,836 --> 00:15:20,837
Tack, tjejen.
245
00:15:26,843 --> 00:15:28,136
Okej, kaninen.
246
00:15:28,220 --> 00:15:29,763
Ner i hålet.
247
00:15:30,847 --> 00:15:31,848
Jag klarade det!
248
00:15:31,932 --> 00:15:35,435
999 armband med alla knopar!
249
00:15:38,480 --> 00:15:40,232
Kan man få en hjälpande hov?
250
00:15:43,276 --> 00:15:46,697
Tack, Boomerang.
Men det gör faktiskt lite ont.
251
00:16:00,377 --> 00:16:01,878
Du, Miradero...
252
00:16:02,421 --> 00:16:04,131
Var har du resten av flocken?
253
00:16:05,007 --> 00:16:07,134
Det är en bra fråga.
254
00:16:08,844 --> 00:16:10,137
Hej, Lucky.
255
00:16:10,220 --> 00:16:13,765
Tack för att ni övergav mig!
Jag bad er att komma och öva.
256
00:16:13,849 --> 00:16:16,101
Du bad inte, du beordrade.
257
00:16:16,184 --> 00:16:19,855
Du hade samma röst
som pappa när han ertappar Klipp med...
258
00:16:19,938 --> 00:16:21,815
...vad som helst.
259
00:16:21,898 --> 00:16:23,275
Lystring, jäntor!
260
00:16:23,358 --> 00:16:28,530
Som traditionen bjuder inleds talangjakten
med sång av den regerande arvtagarflocken.
261
00:16:29,072 --> 00:16:30,907
Varsågoda, Carver Creek!
262
00:16:37,330 --> 00:16:40,292
Vi är flocken från Carver Creek
Som nära som vänner kan bli
263
00:16:40,625 --> 00:16:44,087
Jag ville ta märken. Abigail ville
bli mästare på armbandsknytning.
264
00:16:44,171 --> 00:16:47,090
Det är faktiskt också saker
som Vildmarksjäntor gör.
265
00:16:47,174 --> 00:16:49,009
Just det!
266
00:16:49,092 --> 00:16:51,595
Då borde vi ha gjort det tillsammans!
267
00:16:51,678 --> 00:16:54,890
När jag är i knipa
Står mina vänner mig alltid bi
268
00:16:54,973 --> 00:16:57,517
Vart man än i världen letar
269
00:16:57,601 --> 00:17:01,980
Det skulle vi inte ha hunnit.
Varför inte göra saker var för sig?
270
00:17:02,064 --> 00:17:05,567
För att så gör inte de andra flockarna.
Titta på BUD-gänget!
271
00:17:05,650 --> 00:17:07,944
Finns det ingen trio som vi
272
00:17:08,028 --> 00:17:10,447
Någon är skyldig någon en ursäkt.
273
00:17:10,530 --> 00:17:11,948
Två någon!
274
00:17:12,032 --> 00:17:13,283
Förlåt.
275
00:17:13,366 --> 00:17:17,412
Förlåt för att ni tyckte att era saker
var viktigare än att hålla ihop flocken!
276
00:17:18,288 --> 00:17:20,207
Alldeles utmärkt!
277
00:17:20,290 --> 00:17:22,501
Tack så mycket, Carver Creek.
278
00:17:24,044 --> 00:17:26,713
Vi kanske borde
diskutera det här mer avskilt?
279
00:17:26,797 --> 00:17:29,633
Abigail har rätt.
Vi måste prata om det här.
280
00:17:29,716 --> 00:17:32,219
Nu är det Miraderoflockens tur!
281
00:17:32,302 --> 00:17:34,221
Visa vad ni har övat in!
282
00:17:35,222 --> 00:17:38,850
Vi hinner inte prata.
Vi måste visa vilken bra flock vi är!
283
00:17:48,777 --> 00:17:52,489
Vi är flocken från Miradero
Lucky, Abigail och Pru
284
00:17:52,572 --> 00:17:56,159
Vi älskar att rida i det vilda
Och trivs även inomhus
285
00:17:56,243 --> 00:17:58,912
Vi är inte alltid överens
Dra oss inte över en kam
286
00:17:58,995 --> 00:18:01,581
-Det kan man lugnt säga...
-Håll dig till texten!
287
00:18:01,665 --> 00:18:04,126
Än en gång
säger du åt oss vad vi ska göra!
288
00:18:04,209 --> 00:18:07,420
Fortsätt sjunga,
annars framstår vi som en dålig flock.
289
00:18:07,504 --> 00:18:09,840
Just nu stämmer det.
290
00:18:10,715 --> 00:18:13,635
Ledsen, Lucky.
Jag kan inte sjunga nåt jag inte tror på.
291
00:18:19,432 --> 00:18:23,603
Det här blev pinsamt... Jag kan ju inte
sjunga en flocksång utan flocken.
292
00:18:24,479 --> 00:18:26,106
Nämnde jag att det blev pinsamt?
293
00:18:37,242 --> 00:18:39,744
Jag har aldrig känt mig så här ensam.
294
00:18:40,704 --> 00:18:43,206
Sen jag flyttade till Miradero, alltså.
295
00:18:43,290 --> 00:18:45,917
Jag kände ingen och hade inga vänner.
296
00:18:46,001 --> 00:18:48,086
Sen träffade jag Abigail och Pru.
297
00:18:48,170 --> 00:18:51,464
Det är inte alltid
det går som på räls för oss.
298
00:18:51,548 --> 00:18:54,176
Och...jag är inte perfekt.
299
00:18:54,259 --> 00:18:56,970
Jag kan driva saker för långt
när jag blir exalterad.
300
00:18:57,637 --> 00:19:00,891
Vi är väldigt olika varandra
och det kan ställa till problem.
301
00:19:01,808 --> 00:19:05,395
Men för det mesta
är våra olikheter rätt fantastiska.
302
00:19:05,854 --> 00:19:08,315
Som Abigails förmåga
att få oss att skratta.
303
00:19:08,398 --> 00:19:10,317
Och Prus snabbtänkthet.
304
00:19:10,817 --> 00:19:12,694
Hon har svar på allt.
305
00:19:12,777 --> 00:19:14,029
Det har du faktiskt.
306
00:19:14,613 --> 00:19:19,117
Vissa jäntor kanske tycker att
en flock ska tänka och bete sig likadant.
307
00:19:19,201 --> 00:19:23,705
Men PAL-gänget är annorlunda.
Det är det som gör oss så bra ihop!
308
00:19:23,788 --> 00:19:25,916
Eller gjorde, åtminstone.
309
00:19:28,627 --> 00:19:32,088
Pru och Abigail, om ni är kvar där ute...
310
00:19:32,172 --> 00:19:36,968
Förlåt för att jag försökte göra oss till
nåt vi inte är. Jag gillar oss som vi är.
311
00:19:43,183 --> 00:19:45,852
Åh, Lucky! Det gör jag också!
312
00:19:46,603 --> 00:19:50,732
Jag med! Jäntemärken betyder ingenting
utan en flock att dela dem med.
313
00:19:50,815 --> 00:19:54,819
Jag är glad att vi är sams igen.
Jag har haft en sån knop i magen.
314
00:19:54,903 --> 00:19:57,572
Förlåt, jag har fortfarande
makramé på tankarna.
315
00:19:59,532 --> 00:20:00,742
Kom, PAL-gänget!
316
00:20:03,954 --> 00:20:04,955
Vad händer?
317
00:20:07,040 --> 00:20:09,042
De tror att det ingår i vårt nummer.
318
00:20:09,125 --> 00:20:13,004
Då avslutar vi sången
och ger dem vad de vill ha!
319
00:20:15,548 --> 00:20:18,718
Fast vi inte är likadana
Lucky, Pru och Abigail
320
00:20:18,802 --> 00:20:24,015
Kan vi ändå enas om
Att vår vänskap aldrig slår fel
321
00:20:30,272 --> 00:20:32,691
Vilket underbart framträdande!
322
00:20:32,774 --> 00:20:35,777
Sången var bedårande
och skådespelet lurade mig allt.
323
00:20:35,860 --> 00:20:37,362
Visst kändes det äkta?
324
00:20:39,447 --> 00:20:42,909
Tack för att ni visade att en flock
kan bli osams och sen sams igen
325
00:20:42,993 --> 00:20:45,829
och bli starkare än den var innan.
326
00:20:45,912 --> 00:20:49,499
Som tack för ert kreativa framträdande
ska jag ge er
327
00:20:49,582 --> 00:20:53,878
varsin Vildmarksjäntornas kompass
för vänskapsnavigering.
328
00:20:53,962 --> 00:20:56,298
Gratulerar, Miraderoflocken!
329
00:21:04,139 --> 00:21:05,807
Du sjöng falskt.
330
00:21:05,890 --> 00:21:09,853
Du sjöng "la" när det skulle vara "la".
331
00:21:09,936 --> 00:21:12,314
Det var inte jag, det var Daphne!
332
00:21:12,397 --> 00:21:16,151
Jag?! Ni är helt tossiga
om ni tror det var jag som sjöng fel.
333
00:21:16,234 --> 00:21:19,237
I säng med er, jäntor!
Och läs på i handboken
334
00:21:19,321 --> 00:21:22,324
så ni vet vad ni ska packa
inför morgondagens tävling.
335
00:21:22,407 --> 00:21:24,909
Vi ska upp tidigt i ottan!
336
00:21:32,709 --> 00:21:35,170
Bra jobbat, Miraderoflocken!
337
00:21:35,253 --> 00:21:36,504
Tack!
338
00:21:36,588 --> 00:21:38,631
Miradero, Carver Creek...
339
00:21:38,715 --> 00:21:42,552
Ställ er tillsammans så jag kan
ta en bild av mina två stjärnflockar!
340
00:21:45,930 --> 00:21:47,015
Tack, flickor.
341
00:21:47,098 --> 00:21:51,144
Lycka till på Arvtagartävlingen i morgon,
BUD-gänget. Må bästa flock vinna.
342
00:21:52,062 --> 00:21:53,730
Ja, lycka till.
343
00:21:55,857 --> 00:21:58,943
Kan jag få er autograf nu, BUD-gänget?
344
00:21:59,027 --> 00:22:01,279
Till min bror. Han heter Klipp.
345
00:22:01,363 --> 00:22:04,032
Det stavas A-b-i-g-a-i-l.
346
00:22:09,871 --> 00:22:12,082
Karta? Kompass?
347
00:22:12,165 --> 00:22:13,875
Ja och ja.
348
00:22:13,958 --> 00:22:15,960
-Klätterrep?
-Ja.
349
00:22:16,044 --> 00:22:18,505
-Då är allt på listan med.
-Bra.
350
00:22:18,588 --> 00:22:23,301
För jag har fullt i sadelväskan.
Jag behöver fler vänner till alla armband.
351
00:22:24,052 --> 00:22:26,304
Varsågoda, välj tio favoriter var.
352
00:22:34,979 --> 00:22:38,066
Aldrig att vi förlorar arvtagarmärket
till en ny flock.