1 00:00:09,260 --> 00:00:10,970 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:17,268 --> 00:00:21,355 Je galoperai En liberté 3 00:00:21,439 --> 00:00:25,526 Viens avec moi Oui, on y va 4 00:00:25,610 --> 00:00:29,697 Je galoperai En liberté 5 00:00:29,781 --> 00:00:33,910 Pourvu que l'on soit toi et moi Je sentirai la fougue en moi 6 00:00:33,993 --> 00:00:38,122 Yeah, yeah, yeah 7 00:00:38,206 --> 00:00:41,918 Yeah, yeah 8 00:00:42,001 --> 00:00:45,963 SPIRIT AU GALOP EN TOUTE LIBERTÉ 9 00:00:51,135 --> 00:00:53,846 Elles ne nous voleront pas notre titre. 10 00:00:53,930 --> 00:00:57,016 J'ai peine à croire que c'est leur premier Jubilé. 11 00:00:57,099 --> 00:01:01,813 Cette Apo, à chaque fois que je clignais des yeux, elle raflait un insigne. 12 00:01:01,896 --> 00:01:04,774 Peut-être pas si vite que ça mais quand même. 13 00:01:04,857 --> 00:01:08,486 Nos mères ont gagné l'insigne des championnes chaque année. 14 00:01:08,569 --> 00:01:10,446 Et nos grands-mères, avant. 15 00:01:10,530 --> 00:01:14,325 Je sais, tu m'as raconté et je n'en crois pas mes oreilles. 16 00:01:14,408 --> 00:01:17,662 C'est pas des poules mouillées qui vont nous battre. 17 00:01:17,745 --> 00:01:20,206 On en a plein les bottes ! 18 00:01:20,289 --> 00:01:21,541 Quoi ? 19 00:01:33,219 --> 00:01:36,138 Je vous assure : j'ai entendu un bruit bizarre. 20 00:01:36,222 --> 00:01:39,684 Un rhinocéros partageant une glace avec un panda ? 21 00:01:39,767 --> 00:01:43,688 Le panda lui a tout chipé car il n'a pas le sens du partage. 22 00:01:43,771 --> 00:01:46,315 Plus bizarre, tu meurs ! 23 00:01:46,399 --> 00:01:48,401 C'est un coup des BÉ-URS-DA ? 24 00:01:48,484 --> 00:01:51,195 Elles partagent une glace avec un panda ? 25 00:01:52,071 --> 00:01:55,241 Pourquoi rôderaient-elles devant notre tente la nuit ? 26 00:01:55,324 --> 00:01:58,327 Je ne sais pas mais ça me semble louche. 27 00:01:58,411 --> 00:02:01,664 Tu as vu leur tête après le concours de talent ? 28 00:02:01,747 --> 00:02:05,126 Elles n'avaient pas un sourire jusqu'aux oreilles. 29 00:02:05,918 --> 00:02:08,754 Pourquoi les BÉ-URS-DA nous voudraient du mal ? 30 00:02:08,838 --> 00:02:11,340 C'est leur passion. Elles sont championnes. 31 00:02:11,424 --> 00:02:14,051 C'est donc la meilleure équipe jamais vue. 32 00:02:14,135 --> 00:02:16,345 Elles n'ont pas raté un seul titre. 33 00:02:16,429 --> 00:02:17,763 Exactement. 34 00:02:17,847 --> 00:02:21,976 Bébé m'a dit qu'aucune équipe ne leur arrive à la cheville. 35 00:02:22,059 --> 00:02:25,563 On leur fait de l'ombre car on a des chances de gagner. 36 00:02:25,646 --> 00:02:28,524 Ce sont les petites Filles modèles du Far West. 37 00:02:28,608 --> 00:02:31,903 Tu veux dire qu'elles ont toujours tout bon ? 38 00:02:33,654 --> 00:02:37,825 Même si elles manigancent quelque chose, tout n'est pas perdu. 39 00:02:37,909 --> 00:02:39,785 On va remporter cette course. 40 00:02:39,869 --> 00:02:42,205 L'important, c'est de participer 41 00:02:42,288 --> 00:02:44,874 mais on va gagner notre premier Jubilé, 42 00:02:44,957 --> 00:02:46,542 tout comme les BÉ-URS-DA. 43 00:02:46,626 --> 00:02:48,461 - Quoi ? - Berk ! 44 00:02:50,630 --> 00:02:53,382 Pourquoi il y a du saindoux dans nos bottes ? 45 00:02:53,466 --> 00:02:55,760 - Tu crois que... - Les BÉ-URS-DA. 46 00:02:55,843 --> 00:02:57,386 Des petits lutins ! 47 00:02:57,470 --> 00:03:00,056 Ils adorent faire des blagues. 48 00:03:00,139 --> 00:03:01,223 En selle ! 49 00:03:01,307 --> 00:03:04,101 Placez-vous sur la ligne de départ. 50 00:03:04,644 --> 00:03:05,853 Vite ! 51 00:03:14,236 --> 00:03:15,696 Bienvenue, les Filles, 52 00:03:15,780 --> 00:03:17,949 à la grande course annuelle. 53 00:03:18,032 --> 00:03:21,786 - Notre devise : Une pour l'équipe... - ...l'équipe pour une. 54 00:03:21,869 --> 00:03:26,832 Les Filles devront explorer les sentiers tout en relevant des défis en chemin 55 00:03:26,916 --> 00:03:29,543 et boucler la boucle à la ligne d'arrivée. 56 00:03:29,627 --> 00:03:32,171 Le parcours a changé, suivez les panneaux. 57 00:03:32,254 --> 00:03:36,968 Souvenez-vous qu'avec la fonte des neiges, de l'eau coule sur les sentiers 58 00:03:37,051 --> 00:03:38,552 et c'est souvent boueux. 59 00:03:38,636 --> 00:03:40,805 Certains chemins sont fermés. 60 00:03:40,888 --> 00:03:44,141 Alors, les Filles, vous êtes prêtes ? 61 00:03:49,230 --> 00:03:50,398 Oui, madame ! 62 00:03:50,481 --> 00:03:53,901 C'est parti, les BÉ-URS-DA, on a un titre à défendre. 63 00:03:53,985 --> 00:03:56,779 À vos marques, prêtes, partez ! 64 00:04:00,741 --> 00:04:01,909 Attendez ! 65 00:04:01,993 --> 00:04:03,202 On participe aussi. 66 00:04:03,286 --> 00:04:05,538 Vous avez intérêt à vous dépêcher ! 67 00:04:06,122 --> 00:04:08,291 Allez, Spirit, rattrapons-les. 68 00:04:14,547 --> 00:04:16,424 Mettons les bouchées doubles ! 69 00:04:27,184 --> 00:04:31,647 Bébé, tu croyais que du saindoux nous empêcherait de gagner la course ? 70 00:04:31,731 --> 00:04:33,065 Tu te trompes ! 71 00:04:33,149 --> 00:04:36,110 Pas qu'on parte du principe que c'est vous... 72 00:04:36,193 --> 00:04:37,737 Présumées innocentes... 73 00:04:37,820 --> 00:04:40,114 Mais qu'est-ce que tu racontes ? 74 00:04:40,197 --> 00:04:42,450 Vous êtes en retard par votre faute. 75 00:04:42,533 --> 00:04:45,578 Il fallait vous lever tôt et prendre des forces. 76 00:04:45,661 --> 00:04:48,873 Pourquoi est-ce qu'on irait toucher à vos bottes ? 77 00:04:50,458 --> 00:04:52,126 Comment ça, "vos bottes" ? 78 00:04:52,668 --> 00:04:54,337 À la charge, Serge ! 79 00:04:55,421 --> 00:04:56,756 Allez, Spirit ! 80 00:04:57,423 --> 00:04:59,258 Allez, Chica Linda ! 81 00:05:00,801 --> 00:05:03,471 La nouvelle équipe talonne Carver Creek. 82 00:05:03,554 --> 00:05:05,514 Je les vois bien championnes. 83 00:05:05,598 --> 00:05:08,100 Tu plaisantes ? Les BÉ-URS-DA gagneront ! 84 00:05:08,184 --> 00:05:09,769 D'où leur surnom. 85 00:05:10,519 --> 00:05:13,230 C'est pas pour cette raison. 86 00:05:14,023 --> 00:05:15,316 Peut-être que si. 87 00:05:15,399 --> 00:05:18,527 Les Filles, je parie sur les Vautours du Vallon. 88 00:05:18,611 --> 00:05:20,321 Vous savez ? Notre équipe ! 89 00:05:23,824 --> 00:05:25,534 Voici la première épreuve. 90 00:05:29,413 --> 00:05:32,458 Elle s'intitule l'Attrape-Galop. 91 00:05:32,541 --> 00:05:36,796 Chaque Fille doit attraper, au galop, un bandana accroché aux arbres. 92 00:05:37,588 --> 00:05:42,134 C'est formidable quand le titre d'une épreuve est aussi explicite. 93 00:05:43,719 --> 00:05:44,804 Allez, Serge ! 94 00:05:50,643 --> 00:05:52,269 Gentil cheval. 95 00:05:58,984 --> 00:06:01,278 Une surprise et une cerise. 96 00:06:01,362 --> 00:06:05,074 Daphné, je t'ai vue sauter des obstacles plus hauts que ça. 97 00:06:05,157 --> 00:06:08,202 Oui, Sac-de-billes et moi fuyions un ours. 98 00:06:12,164 --> 00:06:15,459 J'essaie de reconstituer les faits pour la motiver. 99 00:06:16,961 --> 00:06:18,629 Allez, Sac-de-billes ! 100 00:06:20,798 --> 00:06:22,174 Tu vois ? Ça a marché. 101 00:06:22,258 --> 00:06:24,969 Vite, les BÉ-URS-DA, les AB-LU-AP arrivent. 102 00:06:31,142 --> 00:06:32,226 En avant ! 103 00:06:37,022 --> 00:06:39,108 Regardez ces jolis jais bleus. 104 00:06:44,155 --> 00:06:47,074 Mes oreilles détectent des âneries droit devant. 105 00:06:47,158 --> 00:06:48,909 - Rattrapons-les. - Attends. 106 00:06:48,993 --> 00:06:52,830 Rien ne nous défend de nous éloigner des sentiers battus. 107 00:06:53,789 --> 00:06:56,584 Par ici, Serge. Je connais un raccourci. 108 00:07:00,796 --> 00:07:02,882 Tiens, on est les premières. 109 00:07:02,965 --> 00:07:04,216 Joli raccourci ! 110 00:07:04,300 --> 00:07:08,971 Cette épreuve de tir à l'arc teste précision et sang-froid. 111 00:07:09,054 --> 00:07:11,432 On n'a droit qu'à une flèche chacune. 112 00:07:11,515 --> 00:07:13,642 Mettez le paquet, les BÉ-URS-DA. 113 00:07:18,189 --> 00:07:20,691 Partons avant que les AB-LU-AP rappliquent. 114 00:07:20,774 --> 00:07:22,359 Place au tir à l'arc. 115 00:07:34,413 --> 00:07:35,664 Allez ! 116 00:07:47,510 --> 00:07:51,472 Je n'ai jamais vu un sentier aussi boueux de toute ma vie. 117 00:07:57,394 --> 00:08:01,815 Heureusement, j'ai entraîné Boomerang pour faire face à un tel scénario. 118 00:08:03,192 --> 00:08:04,360 Allons-y ! 119 00:08:05,152 --> 00:08:06,237 Où ça ? 120 00:08:09,823 --> 00:08:12,034 Dis, qu'est-ce que tu fabriques ? 121 00:08:12,993 --> 00:08:14,537 - Pardon ! - Ça va pas ? 122 00:08:16,247 --> 00:08:18,374 - Poussez-vous. - C'est dangereux. 123 00:08:18,958 --> 00:08:20,459 Allez, Serge ! 124 00:08:21,210 --> 00:08:22,920 - Ouste ! - Allez, Spirit. 125 00:08:23,546 --> 00:08:25,214 On était les premières. 126 00:08:25,297 --> 00:08:27,675 En effet mais, maintenant, c'est nous. 127 00:08:37,851 --> 00:08:39,895 J'ai trouvé un autre raccourci. 128 00:08:39,979 --> 00:08:41,981 À la charge, Serge ! 129 00:08:44,316 --> 00:08:45,442 Allez, les filles. 130 00:08:51,532 --> 00:08:54,285 - Allez, Amarelle. - Allez, Sac-de-billes. 131 00:08:58,205 --> 00:08:59,331 Avalez notre boue. 132 00:08:59,415 --> 00:09:02,084 - Rendez-vous à la ligne d'arrivée. - Allez. 133 00:09:02,167 --> 00:09:04,044 Prenons aussi ce raccourci. 134 00:09:07,256 --> 00:09:08,632 C'est assez glissant. 135 00:09:08,716 --> 00:09:12,136 Pas comme quand on a fait du toboggan sur les rochers. 136 00:09:12,219 --> 00:09:14,305 Abigaëlle a raison, c'est risqué. 137 00:09:14,888 --> 00:09:18,642 On ne va pas tomber aussi bas qu'elles. Maudites BÉ-URS-DA ! 138 00:09:19,143 --> 00:09:21,729 J'en ai ma claque de leur clique. 139 00:09:22,896 --> 00:09:26,400 Je suis si en colère que je ne peux pas trouver mieux. 140 00:09:29,486 --> 00:09:33,949 Vite, on a une longueur d'avance mais elles nous talonnent. 141 00:09:34,033 --> 00:09:36,118 Trouvons moyen de les semer. 142 00:09:36,201 --> 00:09:39,163 Si on allait de l'avant en essayant de gagner 143 00:09:39,246 --> 00:09:42,333 au lieu de leur mettre des bâtons dans les roues ? 144 00:09:44,126 --> 00:09:46,003 Dans quel camp es-tu, Daphné ? 145 00:09:46,086 --> 00:09:49,798 Je suis une BÉ-URS-DA jusqu'au bout des ongles, je le jure. 146 00:09:49,882 --> 00:09:51,884 Ce n'est pas mon impression. 147 00:09:51,967 --> 00:09:55,095 - Je pense que tu es une traîtresse. - Moi aussi. 148 00:10:05,606 --> 00:10:06,982 Daphné ? 149 00:10:07,066 --> 00:10:08,192 Que fais-tu là ? 150 00:10:09,318 --> 00:10:11,403 On était en train de se disputer 151 00:10:11,487 --> 00:10:14,573 et un écureuil a fait une frayeur à Sac-de-billes. 152 00:10:14,657 --> 00:10:16,909 Il m'a renversée et s'est enfui. 153 00:10:16,992 --> 00:10:19,745 Je me suis fait mal à la cheville en tombant. 154 00:10:20,746 --> 00:10:22,164 Où sont tes copines ? 155 00:10:22,247 --> 00:10:25,125 Je croyais que vous étiez inséparables. 156 00:10:25,209 --> 00:10:26,710 Une pour l'équipe... 157 00:10:26,794 --> 00:10:31,256 L'équipe a décrété que l'une de nous ralentissait les autres. 158 00:10:31,340 --> 00:10:33,717 Alors, elles m'ont laissée en plan. 159 00:10:33,801 --> 00:10:38,472 Elles m'en voulaient car j'ai dit que vous, les AB-LU-AP... Tant pis. 160 00:10:38,555 --> 00:10:43,769 Maintenant, j'ai perdu mes amies et mon Sac-de-billes adoré. 161 00:10:43,852 --> 00:10:45,521 Oh, ma pauvre ! 162 00:10:45,604 --> 00:10:48,440 Les AB-LU-AP, on ne peut pas laisser Daphné. 163 00:10:48,524 --> 00:10:49,900 Et si elle mentait ? 164 00:10:49,983 --> 00:10:53,112 Lucky a raison, elles ne m'inspirent pas confiance. 165 00:10:53,195 --> 00:10:54,405 C'est une ruse. 166 00:10:54,488 --> 00:10:56,365 Tu en es sûre à 100 % ? 167 00:10:56,448 --> 00:10:59,410 Et si Daphné était blessée et abandonnée ? 168 00:11:00,786 --> 00:11:03,497 On s'en voudrait de ne pas l'avoir aidée. 169 00:11:04,748 --> 00:11:07,126 Pourquoi on fait toujours le bien ? 170 00:11:10,337 --> 00:11:13,966 Glace vanille-fraise pour le rhinocéros et le panda. 171 00:11:14,049 --> 00:11:15,300 Naturellement... 172 00:11:15,384 --> 00:11:18,846 Les pandas adorent la fraise et les rhinos, la vanille. 173 00:11:20,222 --> 00:11:23,725 Si un jour, on perd Abigaëlle, la relève est assurée. 174 00:11:23,809 --> 00:11:25,102 Prochaine épreuve. 175 00:11:29,982 --> 00:11:32,651 - C'est pas si terrible. - Allez, Serge ! 176 00:11:33,694 --> 00:11:35,320 Voilà tes copines, Daphné. 177 00:11:35,404 --> 00:11:38,574 Tu plaisantes, Lucky, elles m'ont laissée croupir. 178 00:11:38,657 --> 00:11:40,576 On n'est plus du tout copines. 179 00:11:40,659 --> 00:11:45,164 Ce sont maintenant les BÉ-URS et, moi, c'est DA. 180 00:11:45,247 --> 00:11:49,251 Tu peux faire partie de l'équipe Miradero. On sera les AB-LU-AP-DA. 181 00:11:49,334 --> 00:11:50,586 Tiens, Daphné. 182 00:11:52,045 --> 00:11:54,756 Tu es sûre que tu ne le veux plus ? 183 00:11:56,842 --> 00:11:58,427 Que fais-tu, Abigaëlle ? 184 00:11:58,510 --> 00:12:01,013 L'amitié est une autre valeur du Jubilé. 185 00:12:01,096 --> 00:12:04,558 Avant de copiner, remportons plutôt cette course. 186 00:12:05,726 --> 00:12:08,770 L'Escalade de Mur encourage prévoyance et solidarité. 187 00:12:08,854 --> 00:12:13,066 Chaque équipe doit utiliser sa corde pour hisser une Fille sur le mur 188 00:12:13,150 --> 00:12:15,444 puis prendre un drapeau dans la boîte. 189 00:12:15,527 --> 00:12:18,280 Bracelets, boussoles, cartes... 190 00:12:18,363 --> 00:12:21,450 Plein de bracelets mais pas une corde à l'horizon. 191 00:12:21,533 --> 00:12:23,827 Je l'ai mise dans ma sacoche. 192 00:12:23,911 --> 00:12:25,204 Où est-elle ? 193 00:12:26,121 --> 00:12:27,789 - Tu l'as prise. - Rends-la. 194 00:12:27,873 --> 00:12:32,461 - Je ne l'ai pas. - Si. Tu essaies de nous faire perdre. 195 00:12:32,544 --> 00:12:34,379 Oh que non ! 196 00:12:34,463 --> 00:12:38,675 Oh que si ! Arrête de me faire parler comme toi. 197 00:12:38,759 --> 00:12:40,636 Avoue que tu as volé la corde. 198 00:12:40,719 --> 00:12:43,555 C'est vraiment injuste, n'est-ce pas ? 199 00:12:43,639 --> 00:12:46,850 - C'est deux contre une. - Arrêtez de vous disputer. 200 00:12:46,934 --> 00:12:51,688 Un simple tressage entrelacé a transformé ces bracelets de l'amitié 201 00:12:51,772 --> 00:12:53,482 en corde de l'amitié ! 202 00:12:54,066 --> 00:12:56,235 - Super idée ! - Vive Abigaëlle ! 203 00:12:56,318 --> 00:12:58,737 Je suis prête à tout pour les AB-LU-AP. 204 00:13:00,364 --> 00:13:03,283 Une Fille doit se balancer au-dessus de la boue. 205 00:13:03,367 --> 00:13:06,620 Une fois arrivée, elle prend un drapeau dans la boîte 206 00:13:06,703 --> 00:13:08,580 pour prouver qu'elle a réussi. 207 00:13:15,671 --> 00:13:17,339 Ouais ! 208 00:13:24,388 --> 00:13:25,222 Ouais ! 209 00:13:29,726 --> 00:13:31,687 Qu'est-ce que c'est glissant ! 210 00:13:31,770 --> 00:13:33,355 Allez, les AB-LU-AP ! 211 00:13:33,438 --> 00:13:38,193 - Comment elles ont déjà escaladé le mur ? - Trouvons moyen de les ralentir. 212 00:13:44,074 --> 00:13:45,200 Dernière épreuve. 213 00:13:45,284 --> 00:13:48,620 Après, on rejoint la ligne d'arrivée par les sentiers. 214 00:13:48,704 --> 00:13:52,165 On est assez rapides pour les rattraper au galop, hein ? 215 00:14:02,134 --> 00:14:05,137 Avec la boue, difficile de s'agripper à la corde. 216 00:14:06,179 --> 00:14:10,309 Je parie que c'est encore les BÉ-URS-DA qui nous jouent des tours. 217 00:14:10,392 --> 00:14:12,352 Ou devrais-je dire les BÉ-URS ? 218 00:14:12,436 --> 00:14:15,314 Je ne sais pas, je suis avec vous, non ? 219 00:14:15,397 --> 00:14:19,818 Peut-être qu'en tombant dans le fossé, elles ont sali la corde. 220 00:14:19,901 --> 00:14:21,486 On s'en fiche d'elles. 221 00:14:23,030 --> 00:14:25,866 J'ai appris ça dans l'épreuve des rondins. 222 00:14:25,949 --> 00:14:29,077 Vite, Apo ! Tu te débrouilles bien. 223 00:14:29,161 --> 00:14:30,162 Ça marche. 224 00:14:31,246 --> 00:14:33,790 Bravo, Apo ! 225 00:14:38,003 --> 00:14:42,090 Mon Dieu, oh non, ralentissez ! 226 00:14:42,674 --> 00:14:45,218 Bien sûr, c'est ce dont tu rêves, hein ? 227 00:14:45,886 --> 00:14:47,471 C'est quoi, ça, là-bas ? 228 00:14:52,976 --> 00:14:55,604 Pas le temps de grignoter, il faut y aller. 229 00:14:56,188 --> 00:14:59,733 - D'où viennent ces pommes ? - On s'en fiche, continuons. 230 00:14:59,816 --> 00:15:03,362 Allez, Boomerang. Je t'en donnerai des kilos après. 231 00:15:03,904 --> 00:15:07,824 Bon d'accord, je t'en donnerai des tonnes. Ce que tu es exigeant. 232 00:15:15,332 --> 00:15:16,583 - Allons-y. - Par là. 233 00:15:16,667 --> 00:15:19,878 Elles nous talonnent. Daphné devait les ralentir. 234 00:15:19,962 --> 00:15:22,297 Je suis sûre qu'elle y met du sien. 235 00:15:23,799 --> 00:15:26,301 Donnons à Daphné un coup de pouce. 236 00:15:39,564 --> 00:15:40,941 Bonne idée, Bébé. 237 00:15:46,321 --> 00:15:47,781 Ça bifurque. 238 00:15:50,993 --> 00:15:53,829 Attendez, il y a comme un problème. 239 00:15:58,792 --> 00:16:02,421 - C'est par ici, la ligne d'arrivée ? - Oui, allons-y. 240 00:16:02,504 --> 00:16:04,047 Je sens la victoire. 241 00:16:04,131 --> 00:16:06,675 Ça sent le gâteau chocolat-chantilly. 242 00:16:06,758 --> 00:16:08,593 Avec une cerise au-dessus ! 243 00:16:12,889 --> 00:16:15,392 La ligne d'arrivée est au point de départ. 244 00:16:15,475 --> 00:16:17,978 Il y a encore du chemin mais on approche. 245 00:16:18,061 --> 00:16:19,604 Comme dirait grand-mère, 246 00:16:19,688 --> 00:16:23,066 on n'a gagné qu'une fois la ligne d'arrivée franchie. 247 00:16:23,650 --> 00:16:25,819 Ses proverbes sont d'une logique. 248 00:16:25,902 --> 00:16:28,989 Reste à capter le signal de l'agent double Daphné. 249 00:16:35,328 --> 00:16:38,999 C'est bizarre, le chemin devrait être en pente. 250 00:16:45,297 --> 00:16:47,215 Dis, ta cheville n'a rien. 251 00:16:47,299 --> 00:16:48,842 La corde ! Je le savais. 252 00:16:49,676 --> 00:16:51,845 C'est de là que venaient les pommes. 253 00:16:53,138 --> 00:16:54,056 Daphné ? 254 00:16:59,102 --> 00:17:01,313 Voilà qu'elle répète sa chanson. 255 00:17:04,566 --> 00:17:07,319 C'est elle. Envoyons Sac-de-billes la chercher. 256 00:17:07,402 --> 00:17:10,572 Vas-y, Sac-de-billes. Rapide comme l'éclair. 257 00:17:11,114 --> 00:17:13,617 - Elle ne va pas s'en tirer. - Laisse-la. 258 00:17:13,700 --> 00:17:17,120 J'étais sûre qu'elles avaient inversé les panneaux. 259 00:17:17,204 --> 00:17:19,748 Alors, on allait dans le mauvais sens ? 260 00:17:19,831 --> 00:17:24,044 J'ai exploré ce coin, je connais un raccourci par la rivière Sierra. 261 00:17:24,127 --> 00:17:26,379 Je voulais rien dire devant Daphné. 262 00:17:26,463 --> 00:17:29,007 Ouais ! Allez, gagnons cette course ! 263 00:17:34,096 --> 00:17:35,388 Au secours ! 264 00:17:35,472 --> 00:17:37,307 Aidez-moi ! 265 00:17:37,390 --> 00:17:40,060 C'est Daphné, je reconnais sa voix. 266 00:17:40,143 --> 00:17:42,938 - Si c'était un piège ? - Si c'était réel ? 267 00:17:43,021 --> 00:17:44,606 Que faire, Lucky ? 268 00:17:52,114 --> 00:17:54,157 Au secours ! Sac-de-billes ! 269 00:18:06,670 --> 00:18:08,171 Oh non, oh non. 270 00:18:08,255 --> 00:18:10,382 Oh non, oh non ! 271 00:18:11,174 --> 00:18:13,385 Daphné ! Attrape la corde. 272 00:18:14,427 --> 00:18:15,595 Tiens bon. 273 00:18:19,057 --> 00:18:19,975 Merci. 274 00:18:20,058 --> 00:18:21,143 Ça va ? 275 00:18:21,226 --> 00:18:22,227 Non ! 276 00:18:26,648 --> 00:18:27,732 Spirit ! 277 00:18:28,692 --> 00:18:29,776 Ça va ? 278 00:18:29,860 --> 00:18:31,444 - Abigaëlle ! - Apo ! 279 00:18:31,528 --> 00:18:33,655 - Attention ! - Les filles ! 280 00:18:35,615 --> 00:18:37,450 Oh non ! 281 00:18:38,076 --> 00:18:39,619 Tiens bon, tiens bon ! 282 00:18:40,745 --> 00:18:42,581 Attention, Boomerang. 283 00:18:56,011 --> 00:18:57,721 Tout le monde va bien ? 284 00:19:01,808 --> 00:19:03,852 Vous êtes revenues me secourir. 285 00:19:03,935 --> 00:19:05,979 Daphné ! Te voilà. 286 00:19:06,062 --> 00:19:08,815 On a suivi ton sifflet. Que fais-tu ici ? 287 00:19:08,899 --> 00:19:10,901 Tu devais nous retrouver là-bas. 288 00:19:14,654 --> 00:19:16,823 Les BÉ-URS-DA, venez m'aider. 289 00:19:20,118 --> 00:19:23,496 - Allons-y. - Je hais les B.A. qui tournent mal. 290 00:19:23,580 --> 00:19:25,874 Elle va me rendre mon bracelet. 291 00:19:25,957 --> 00:19:27,959 À la charge, Serge ! 292 00:19:28,418 --> 00:19:29,836 Hue, Spirit ! 293 00:19:40,013 --> 00:19:42,140 - Daphné ! - Pas cette fois. 294 00:19:49,648 --> 00:19:51,983 On a réussi ! 295 00:19:56,988 --> 00:19:59,199 U-N-I-E-S. 296 00:19:59,658 --> 00:20:04,955 Union, Noblesse, Intuition, Excellence et Solidarité. 297 00:20:05,038 --> 00:20:08,124 Même si chacune s'efforce de montrer ces qualités, 298 00:20:08,208 --> 00:20:12,087 chaque année, une seule équipe est sacrée championne 299 00:20:12,170 --> 00:20:13,672 et incarne ces valeurs. 300 00:20:13,755 --> 00:20:18,468 C'est un véritable honneur de décerner l'insigne à de nouvelles arrivantes : 301 00:20:18,551 --> 00:20:19,970 l'équipe de Miradero ! 302 00:20:27,936 --> 00:20:30,355 Je t'avais dit que Miradero gagnerait. 303 00:20:41,491 --> 00:20:44,286 Dire qu'on n'est plus les championnes. 304 00:20:44,369 --> 00:20:49,457 On a déçu notre équipe, notre ville et nos mères. 305 00:20:49,541 --> 00:20:50,542 Dans cet ordre. 306 00:20:54,129 --> 00:20:58,258 Vous savez, si on ne leur avait pas mis des bâtons dans les roues, 307 00:20:58,341 --> 00:21:02,345 la coulée de boue ne les aurait pas menées à la ligne d'arrivée. 308 00:21:04,139 --> 00:21:08,810 Je déclare le Jubilé estival des Filles du Far West officiellement clos. 309 00:21:12,105 --> 00:21:14,316 À l'année prochaine, les Filles. 310 00:21:14,399 --> 00:21:17,235 Une pour l'équipe et l'équipe pour une ! 311 00:21:26,328 --> 00:21:30,874 Je dirais que notre premier Jubilé estival était plutôt réussi. 312 00:21:32,667 --> 00:21:36,379 C'était mieux que je ne croyais. On revient l'an prochain. 313 00:21:36,463 --> 00:21:39,007 J'ai vraiment hâte, pas toi, Abigaëlle ? 314 00:21:39,549 --> 00:21:42,469 Daphné, tu peux garder le bracelet de l'amitié. 315 00:21:43,720 --> 00:21:46,973 - Pardon ? - C'est ma façon de te remercier. 316 00:21:47,057 --> 00:21:50,477 Ou, comme tu dis dans ton langage, "Merki". 317 00:21:50,560 --> 00:21:53,605 Tu t'es creusé la cervelle dans la coulée de boue. 318 00:21:53,688 --> 00:21:56,775 À la ligne d'arrivée, tu nous as laissées gagner. 319 00:21:56,858 --> 00:21:58,985 Je t'ai vue te pencher en arrière. 320 00:21:59,069 --> 00:22:01,696 À la ligne d'arrivée, on se penche en avant. 321 00:22:01,780 --> 00:22:03,615 Tu as perdu la tête ou quoi ? 322 00:22:03,698 --> 00:22:06,576 Pourquoi est-ce que je vous aiderais à gagner ? 323 00:22:06,659 --> 00:22:09,412 Laisse tomber. C'est de la mauvaise graine. 324 00:22:09,496 --> 00:22:11,498 Oh, je ne sais pas. 325 00:22:11,581 --> 00:22:14,250 Ce ne sont pas les graines qui sont mauvaises 326 00:22:14,334 --> 00:22:16,211 mais la terre qui est sèche. 327 00:22:16,294 --> 00:22:17,545 Elle a besoin d'eau. 328 00:22:17,629 --> 00:22:20,256 Ou de se prendre de l'engrais sur la tête. 329 00:22:20,965 --> 00:22:24,094 Ça fait pousser les graines mais ne le faisons pas. 330 00:22:26,179 --> 00:22:29,724 On est l'équipe de Miradero Lucky, Abigaëlle et Apo 331 00:22:29,808 --> 00:22:33,144 On adore les balades à cheval On aime être dehors 332 00:22:33,228 --> 00:22:36,689 On n'est pas toujours d'accord Mais c'est normal 333 00:22:36,773 --> 00:22:40,485 Elle est délurée, rusée, organisée Et un peu infernale 334 00:22:42,403 --> 00:22:46,324 Sous-titres : Anne-Sophie Orliac