1
00:00:09,260 --> 00:00:10,970
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:17,268 --> 00:00:21,355
Je galoperai
En liberté
3
00:00:21,439 --> 00:00:25,526
Viens avec moi
Oui, on y va
4
00:00:25,610 --> 00:00:29,697
Je galoperai
En liberté
5
00:00:29,781 --> 00:00:33,910
Pourvu que l'on soit toi et moi
Je sentirai la fougue en moi
6
00:00:33,993 --> 00:00:38,122
Yeah, yeah, yeah
7
00:00:38,206 --> 00:00:41,918
Yeah, yeah
8
00:00:42,001 --> 00:00:45,963
SPIRIT
AU GALOP EN TOUTE LIBERTÉ
9
00:00:51,135 --> 00:00:53,846
Elles ne nous voleront pas notre titre.
10
00:00:53,930 --> 00:00:57,016
J'ai peine à croire
que c'est leur premier Jubilé.
11
00:00:57,099 --> 00:01:01,813
Cette Apo, à chaque fois que je clignais
des yeux, elle raflait un insigne.
12
00:01:01,896 --> 00:01:04,774
Peut-être pas si vite que ça
mais quand même.
13
00:01:04,857 --> 00:01:08,486
Nos mères ont gagné l'insigne
des championnes chaque année.
14
00:01:08,569 --> 00:01:10,446
Et nos grands-mères, avant.
15
00:01:10,530 --> 00:01:14,325
Je sais, tu m'as raconté
et je n'en crois pas mes oreilles.
16
00:01:14,408 --> 00:01:17,662
C'est pas des poules mouillées
qui vont nous battre.
17
00:01:17,745 --> 00:01:20,206
On en a plein les bottes !
18
00:01:20,289 --> 00:01:21,541
Quoi ?
19
00:01:33,219 --> 00:01:36,138
Je vous assure :
j'ai entendu un bruit bizarre.
20
00:01:36,222 --> 00:01:39,684
Un rhinocéros partageant une glace
avec un panda ?
21
00:01:39,767 --> 00:01:43,688
Le panda lui a tout chipé
car il n'a pas le sens du partage.
22
00:01:43,771 --> 00:01:46,315
Plus bizarre, tu meurs !
23
00:01:46,399 --> 00:01:48,401
C'est un coup des BÉ-URS-DA ?
24
00:01:48,484 --> 00:01:51,195
Elles partagent
une glace avec un panda ?
25
00:01:52,071 --> 00:01:55,241
Pourquoi rôderaient-elles
devant notre tente la nuit ?
26
00:01:55,324 --> 00:01:58,327
Je ne sais pas mais ça me semble louche.
27
00:01:58,411 --> 00:02:01,664
Tu as vu leur tête
après le concours de talent ?
28
00:02:01,747 --> 00:02:05,126
Elles n'avaient pas
un sourire jusqu'aux oreilles.
29
00:02:05,918 --> 00:02:08,754
Pourquoi les BÉ-URS-DA
nous voudraient du mal ?
30
00:02:08,838 --> 00:02:11,340
C'est leur passion.
Elles sont championnes.
31
00:02:11,424 --> 00:02:14,051
C'est donc la meilleure équipe
jamais vue.
32
00:02:14,135 --> 00:02:16,345
Elles n'ont pas raté un seul titre.
33
00:02:16,429 --> 00:02:17,763
Exactement.
34
00:02:17,847 --> 00:02:21,976
Bébé m'a dit qu'aucune équipe
ne leur arrive à la cheville.
35
00:02:22,059 --> 00:02:25,563
On leur fait de l'ombre
car on a des chances de gagner.
36
00:02:25,646 --> 00:02:28,524
Ce sont
les petites Filles modèles du Far West.
37
00:02:28,608 --> 00:02:31,903
Tu veux dire
qu'elles ont toujours tout bon ?
38
00:02:33,654 --> 00:02:37,825
Même si elles manigancent quelque chose,
tout n'est pas perdu.
39
00:02:37,909 --> 00:02:39,785
On va remporter cette course.
40
00:02:39,869 --> 00:02:42,205
L'important, c'est de participer
41
00:02:42,288 --> 00:02:44,874
mais on va gagner
notre premier Jubilé,
42
00:02:44,957 --> 00:02:46,542
tout comme les BÉ-URS-DA.
43
00:02:46,626 --> 00:02:48,461
- Quoi ?
- Berk !
44
00:02:50,630 --> 00:02:53,382
Pourquoi il y a du saindoux
dans nos bottes ?
45
00:02:53,466 --> 00:02:55,760
- Tu crois que...
- Les BÉ-URS-DA.
46
00:02:55,843 --> 00:02:57,386
Des petits lutins !
47
00:02:57,470 --> 00:03:00,056
Ils adorent faire des blagues.
48
00:03:00,139 --> 00:03:01,223
En selle !
49
00:03:01,307 --> 00:03:04,101
Placez-vous sur la ligne de départ.
50
00:03:04,644 --> 00:03:05,853
Vite !
51
00:03:14,236 --> 00:03:15,696
Bienvenue, les Filles,
52
00:03:15,780 --> 00:03:17,949
à la grande course annuelle.
53
00:03:18,032 --> 00:03:21,786
- Notre devise : Une pour l'équipe...
- ...l'équipe pour une.
54
00:03:21,869 --> 00:03:26,832
Les Filles devront explorer les sentiers
tout en relevant des défis en chemin
55
00:03:26,916 --> 00:03:29,543
et boucler la boucle à la ligne d'arrivée.
56
00:03:29,627 --> 00:03:32,171
Le parcours a changé,
suivez les panneaux.
57
00:03:32,254 --> 00:03:36,968
Souvenez-vous qu'avec la fonte des neiges,
de l'eau coule sur les sentiers
58
00:03:37,051 --> 00:03:38,552
et c'est souvent boueux.
59
00:03:38,636 --> 00:03:40,805
Certains chemins sont fermés.
60
00:03:40,888 --> 00:03:44,141
Alors, les Filles, vous êtes prêtes ?
61
00:03:49,230 --> 00:03:50,398
Oui, madame !
62
00:03:50,481 --> 00:03:53,901
C'est parti, les BÉ-URS-DA,
on a un titre à défendre.
63
00:03:53,985 --> 00:03:56,779
À vos marques, prêtes, partez !
64
00:04:00,741 --> 00:04:01,909
Attendez !
65
00:04:01,993 --> 00:04:03,202
On participe aussi.
66
00:04:03,286 --> 00:04:05,538
Vous avez intérêt à vous dépêcher !
67
00:04:06,122 --> 00:04:08,291
Allez, Spirit, rattrapons-les.
68
00:04:14,547 --> 00:04:16,424
Mettons les bouchées doubles !
69
00:04:27,184 --> 00:04:31,647
Bébé, tu croyais que du saindoux
nous empêcherait de gagner la course ?
70
00:04:31,731 --> 00:04:33,065
Tu te trompes !
71
00:04:33,149 --> 00:04:36,110
Pas qu'on parte du principe
que c'est vous...
72
00:04:36,193 --> 00:04:37,737
Présumées innocentes...
73
00:04:37,820 --> 00:04:40,114
Mais qu'est-ce que tu racontes ?
74
00:04:40,197 --> 00:04:42,450
Vous êtes en retard par votre faute.
75
00:04:42,533 --> 00:04:45,578
Il fallait vous lever tôt
et prendre des forces.
76
00:04:45,661 --> 00:04:48,873
Pourquoi est-ce qu'on irait
toucher à vos bottes ?
77
00:04:50,458 --> 00:04:52,126
Comment ça, "vos bottes" ?
78
00:04:52,668 --> 00:04:54,337
À la charge, Serge !
79
00:04:55,421 --> 00:04:56,756
Allez, Spirit !
80
00:04:57,423 --> 00:04:59,258
Allez, Chica Linda !
81
00:05:00,801 --> 00:05:03,471
La nouvelle équipe
talonne Carver Creek.
82
00:05:03,554 --> 00:05:05,514
Je les vois bien championnes.
83
00:05:05,598 --> 00:05:08,100
Tu plaisantes ?
Les BÉ-URS-DA gagneront !
84
00:05:08,184 --> 00:05:09,769
D'où leur surnom.
85
00:05:10,519 --> 00:05:13,230
C'est pas pour cette raison.
86
00:05:14,023 --> 00:05:15,316
Peut-être que si.
87
00:05:15,399 --> 00:05:18,527
Les Filles, je parie
sur les Vautours du Vallon.
88
00:05:18,611 --> 00:05:20,321
Vous savez ? Notre équipe !
89
00:05:23,824 --> 00:05:25,534
Voici la première épreuve.
90
00:05:29,413 --> 00:05:32,458
Elle s'intitule l'Attrape-Galop.
91
00:05:32,541 --> 00:05:36,796
Chaque Fille doit attraper, au galop,
un bandana accroché aux arbres.
92
00:05:37,588 --> 00:05:42,134
C'est formidable quand le titre
d'une épreuve est aussi explicite.
93
00:05:43,719 --> 00:05:44,804
Allez, Serge !
94
00:05:50,643 --> 00:05:52,269
Gentil cheval.
95
00:05:58,984 --> 00:06:01,278
Une surprise et une cerise.
96
00:06:01,362 --> 00:06:05,074
Daphné, je t'ai vue sauter
des obstacles plus hauts que ça.
97
00:06:05,157 --> 00:06:08,202
Oui, Sac-de-billes et moi fuyions un ours.
98
00:06:12,164 --> 00:06:15,459
J'essaie de reconstituer les faits
pour la motiver.
99
00:06:16,961 --> 00:06:18,629
Allez, Sac-de-billes !
100
00:06:20,798 --> 00:06:22,174
Tu vois ? Ça a marché.
101
00:06:22,258 --> 00:06:24,969
Vite, les BÉ-URS-DA,
les AB-LU-AP arrivent.
102
00:06:31,142 --> 00:06:32,226
En avant !
103
00:06:37,022 --> 00:06:39,108
Regardez ces jolis jais bleus.
104
00:06:44,155 --> 00:06:47,074
Mes oreilles détectent des âneries
droit devant.
105
00:06:47,158 --> 00:06:48,909
- Rattrapons-les.
- Attends.
106
00:06:48,993 --> 00:06:52,830
Rien ne nous défend
de nous éloigner des sentiers battus.
107
00:06:53,789 --> 00:06:56,584
Par ici, Serge. Je connais un raccourci.
108
00:07:00,796 --> 00:07:02,882
Tiens, on est les premières.
109
00:07:02,965 --> 00:07:04,216
Joli raccourci !
110
00:07:04,300 --> 00:07:08,971
Cette épreuve de tir à l'arc
teste précision et sang-froid.
111
00:07:09,054 --> 00:07:11,432
On n'a droit qu'à une flèche chacune.
112
00:07:11,515 --> 00:07:13,642
Mettez le paquet, les BÉ-URS-DA.
113
00:07:18,189 --> 00:07:20,691
Partons
avant que les AB-LU-AP rappliquent.
114
00:07:20,774 --> 00:07:22,359
Place au tir à l'arc.
115
00:07:34,413 --> 00:07:35,664
Allez !
116
00:07:47,510 --> 00:07:51,472
Je n'ai jamais vu un sentier aussi boueux
de toute ma vie.
117
00:07:57,394 --> 00:08:01,815
Heureusement, j'ai entraîné Boomerang
pour faire face à un tel scénario.
118
00:08:03,192 --> 00:08:04,360
Allons-y !
119
00:08:05,152 --> 00:08:06,237
Où ça ?
120
00:08:09,823 --> 00:08:12,034
Dis, qu'est-ce que tu fabriques ?
121
00:08:12,993 --> 00:08:14,537
- Pardon !
- Ça va pas ?
122
00:08:16,247 --> 00:08:18,374
- Poussez-vous.
- C'est dangereux.
123
00:08:18,958 --> 00:08:20,459
Allez, Serge !
124
00:08:21,210 --> 00:08:22,920
- Ouste !
- Allez, Spirit.
125
00:08:23,546 --> 00:08:25,214
On était les premières.
126
00:08:25,297 --> 00:08:27,675
En effet mais, maintenant, c'est nous.
127
00:08:37,851 --> 00:08:39,895
J'ai trouvé un autre raccourci.
128
00:08:39,979 --> 00:08:41,981
À la charge, Serge !
129
00:08:44,316 --> 00:08:45,442
Allez, les filles.
130
00:08:51,532 --> 00:08:54,285
- Allez, Amarelle.
- Allez, Sac-de-billes.
131
00:08:58,205 --> 00:08:59,331
Avalez notre boue.
132
00:08:59,415 --> 00:09:02,084
- Rendez-vous à la ligne d'arrivée.
- Allez.
133
00:09:02,167 --> 00:09:04,044
Prenons aussi ce raccourci.
134
00:09:07,256 --> 00:09:08,632
C'est assez glissant.
135
00:09:08,716 --> 00:09:12,136
Pas comme quand on a fait du toboggan
sur les rochers.
136
00:09:12,219 --> 00:09:14,305
Abigaëlle a raison, c'est risqué.
137
00:09:14,888 --> 00:09:18,642
On ne va pas tomber aussi bas qu'elles.
Maudites BÉ-URS-DA !
138
00:09:19,143 --> 00:09:21,729
J'en ai ma claque de leur clique.
139
00:09:22,896 --> 00:09:26,400
Je suis si en colère
que je ne peux pas trouver mieux.
140
00:09:29,486 --> 00:09:33,949
Vite, on a une longueur d'avance
mais elles nous talonnent.
141
00:09:34,033 --> 00:09:36,118
Trouvons moyen de les semer.
142
00:09:36,201 --> 00:09:39,163
Si on allait de l'avant
en essayant de gagner
143
00:09:39,246 --> 00:09:42,333
au lieu de leur mettre
des bâtons dans les roues ?
144
00:09:44,126 --> 00:09:46,003
Dans quel camp es-tu, Daphné ?
145
00:09:46,086 --> 00:09:49,798
Je suis une BÉ-URS-DA
jusqu'au bout des ongles, je le jure.
146
00:09:49,882 --> 00:09:51,884
Ce n'est pas mon impression.
147
00:09:51,967 --> 00:09:55,095
- Je pense que tu es une traîtresse.
- Moi aussi.
148
00:10:05,606 --> 00:10:06,982
Daphné ?
149
00:10:07,066 --> 00:10:08,192
Que fais-tu là ?
150
00:10:09,318 --> 00:10:11,403
On était en train de se disputer
151
00:10:11,487 --> 00:10:14,573
et un écureuil
a fait une frayeur à Sac-de-billes.
152
00:10:14,657 --> 00:10:16,909
Il m'a renversée et s'est enfui.
153
00:10:16,992 --> 00:10:19,745
Je me suis fait mal à la cheville
en tombant.
154
00:10:20,746 --> 00:10:22,164
Où sont tes copines ?
155
00:10:22,247 --> 00:10:25,125
Je croyais que vous étiez inséparables.
156
00:10:25,209 --> 00:10:26,710
Une pour l'équipe...
157
00:10:26,794 --> 00:10:31,256
L'équipe a décrété
que l'une de nous ralentissait les autres.
158
00:10:31,340 --> 00:10:33,717
Alors, elles m'ont laissée en plan.
159
00:10:33,801 --> 00:10:38,472
Elles m'en voulaient car j'ai dit
que vous, les AB-LU-AP... Tant pis.
160
00:10:38,555 --> 00:10:43,769
Maintenant, j'ai perdu mes amies
et mon Sac-de-billes adoré.
161
00:10:43,852 --> 00:10:45,521
Oh, ma pauvre !
162
00:10:45,604 --> 00:10:48,440
Les AB-LU-AP,
on ne peut pas laisser Daphné.
163
00:10:48,524 --> 00:10:49,900
Et si elle mentait ?
164
00:10:49,983 --> 00:10:53,112
Lucky a raison,
elles ne m'inspirent pas confiance.
165
00:10:53,195 --> 00:10:54,405
C'est une ruse.
166
00:10:54,488 --> 00:10:56,365
Tu en es sûre à 100 % ?
167
00:10:56,448 --> 00:10:59,410
Et si Daphné
était blessée et abandonnée ?
168
00:11:00,786 --> 00:11:03,497
On s'en voudrait de ne pas l'avoir aidée.
169
00:11:04,748 --> 00:11:07,126
Pourquoi on fait toujours le bien ?
170
00:11:10,337 --> 00:11:13,966
Glace vanille-fraise
pour le rhinocéros et le panda.
171
00:11:14,049 --> 00:11:15,300
Naturellement...
172
00:11:15,384 --> 00:11:18,846
Les pandas adorent la fraise
et les rhinos, la vanille.
173
00:11:20,222 --> 00:11:23,725
Si un jour, on perd Abigaëlle,
la relève est assurée.
174
00:11:23,809 --> 00:11:25,102
Prochaine épreuve.
175
00:11:29,982 --> 00:11:32,651
- C'est pas si terrible.
- Allez, Serge !
176
00:11:33,694 --> 00:11:35,320
Voilà tes copines, Daphné.
177
00:11:35,404 --> 00:11:38,574
Tu plaisantes, Lucky,
elles m'ont laissée croupir.
178
00:11:38,657 --> 00:11:40,576
On n'est plus du tout copines.
179
00:11:40,659 --> 00:11:45,164
Ce sont maintenant les BÉ-URS
et, moi, c'est DA.
180
00:11:45,247 --> 00:11:49,251
Tu peux faire partie de l'équipe Miradero.
On sera les AB-LU-AP-DA.
181
00:11:49,334 --> 00:11:50,586
Tiens, Daphné.
182
00:11:52,045 --> 00:11:54,756
Tu es sûre que tu ne le veux plus ?
183
00:11:56,842 --> 00:11:58,427
Que fais-tu, Abigaëlle ?
184
00:11:58,510 --> 00:12:01,013
L'amitié est une autre valeur du Jubilé.
185
00:12:01,096 --> 00:12:04,558
Avant de copiner,
remportons plutôt cette course.
186
00:12:05,726 --> 00:12:08,770
L'Escalade de Mur encourage
prévoyance et solidarité.
187
00:12:08,854 --> 00:12:13,066
Chaque équipe doit utiliser sa corde
pour hisser une Fille sur le mur
188
00:12:13,150 --> 00:12:15,444
puis prendre un drapeau dans la boîte.
189
00:12:15,527 --> 00:12:18,280
Bracelets, boussoles, cartes...
190
00:12:18,363 --> 00:12:21,450
Plein de bracelets
mais pas une corde à l'horizon.
191
00:12:21,533 --> 00:12:23,827
Je l'ai mise dans ma sacoche.
192
00:12:23,911 --> 00:12:25,204
Où est-elle ?
193
00:12:26,121 --> 00:12:27,789
- Tu l'as prise.
- Rends-la.
194
00:12:27,873 --> 00:12:32,461
- Je ne l'ai pas.
- Si. Tu essaies de nous faire perdre.
195
00:12:32,544 --> 00:12:34,379
Oh que non !
196
00:12:34,463 --> 00:12:38,675
Oh que si !
Arrête de me faire parler comme toi.
197
00:12:38,759 --> 00:12:40,636
Avoue que tu as volé la corde.
198
00:12:40,719 --> 00:12:43,555
C'est vraiment injuste, n'est-ce pas ?
199
00:12:43,639 --> 00:12:46,850
- C'est deux contre une.
- Arrêtez de vous disputer.
200
00:12:46,934 --> 00:12:51,688
Un simple tressage entrelacé
a transformé ces bracelets de l'amitié
201
00:12:51,772 --> 00:12:53,482
en corde de l'amitié !
202
00:12:54,066 --> 00:12:56,235
- Super idée !
- Vive Abigaëlle !
203
00:12:56,318 --> 00:12:58,737
Je suis prête à tout pour les AB-LU-AP.
204
00:13:00,364 --> 00:13:03,283
Une Fille doit se balancer
au-dessus de la boue.
205
00:13:03,367 --> 00:13:06,620
Une fois arrivée,
elle prend un drapeau dans la boîte
206
00:13:06,703 --> 00:13:08,580
pour prouver qu'elle a réussi.
207
00:13:15,671 --> 00:13:17,339
Ouais !
208
00:13:24,388 --> 00:13:25,222
Ouais !
209
00:13:29,726 --> 00:13:31,687
Qu'est-ce que c'est glissant !
210
00:13:31,770 --> 00:13:33,355
Allez, les AB-LU-AP !
211
00:13:33,438 --> 00:13:38,193
- Comment elles ont déjà escaladé le mur ?
- Trouvons moyen de les ralentir.
212
00:13:44,074 --> 00:13:45,200
Dernière épreuve.
213
00:13:45,284 --> 00:13:48,620
Après, on rejoint la ligne d'arrivée
par les sentiers.
214
00:13:48,704 --> 00:13:52,165
On est assez rapides
pour les rattraper au galop, hein ?
215
00:14:02,134 --> 00:14:05,137
Avec la boue, difficile
de s'agripper à la corde.
216
00:14:06,179 --> 00:14:10,309
Je parie que c'est encore les BÉ-URS-DA
qui nous jouent des tours.
217
00:14:10,392 --> 00:14:12,352
Ou devrais-je dire les BÉ-URS ?
218
00:14:12,436 --> 00:14:15,314
Je ne sais pas,
je suis avec vous, non ?
219
00:14:15,397 --> 00:14:19,818
Peut-être qu'en tombant dans le fossé,
elles ont sali la corde.
220
00:14:19,901 --> 00:14:21,486
On s'en fiche d'elles.
221
00:14:23,030 --> 00:14:25,866
J'ai appris ça dans l'épreuve des rondins.
222
00:14:25,949 --> 00:14:29,077
Vite, Apo ! Tu te débrouilles bien.
223
00:14:29,161 --> 00:14:30,162
Ça marche.
224
00:14:31,246 --> 00:14:33,790
Bravo, Apo !
225
00:14:38,003 --> 00:14:42,090
Mon Dieu, oh non, ralentissez !
226
00:14:42,674 --> 00:14:45,218
Bien sûr, c'est ce dont tu rêves, hein ?
227
00:14:45,886 --> 00:14:47,471
C'est quoi, ça, là-bas ?
228
00:14:52,976 --> 00:14:55,604
Pas le temps de grignoter,
il faut y aller.
229
00:14:56,188 --> 00:14:59,733
- D'où viennent ces pommes ?
- On s'en fiche, continuons.
230
00:14:59,816 --> 00:15:03,362
Allez, Boomerang.
Je t'en donnerai des kilos après.
231
00:15:03,904 --> 00:15:07,824
Bon d'accord, je t'en donnerai des tonnes.
Ce que tu es exigeant.
232
00:15:15,332 --> 00:15:16,583
- Allons-y.
- Par là.
233
00:15:16,667 --> 00:15:19,878
Elles nous talonnent.
Daphné devait les ralentir.
234
00:15:19,962 --> 00:15:22,297
Je suis sûre qu'elle y met du sien.
235
00:15:23,799 --> 00:15:26,301
Donnons à Daphné un coup de pouce.
236
00:15:39,564 --> 00:15:40,941
Bonne idée, Bébé.
237
00:15:46,321 --> 00:15:47,781
Ça bifurque.
238
00:15:50,993 --> 00:15:53,829
Attendez, il y a comme un problème.
239
00:15:58,792 --> 00:16:02,421
- C'est par ici, la ligne d'arrivée ?
- Oui, allons-y.
240
00:16:02,504 --> 00:16:04,047
Je sens la victoire.
241
00:16:04,131 --> 00:16:06,675
Ça sent le gâteau chocolat-chantilly.
242
00:16:06,758 --> 00:16:08,593
Avec une cerise au-dessus !
243
00:16:12,889 --> 00:16:15,392
La ligne d'arrivée est au point de départ.
244
00:16:15,475 --> 00:16:17,978
Il y a encore du chemin
mais on approche.
245
00:16:18,061 --> 00:16:19,604
Comme dirait grand-mère,
246
00:16:19,688 --> 00:16:23,066
on n'a gagné
qu'une fois la ligne d'arrivée franchie.
247
00:16:23,650 --> 00:16:25,819
Ses proverbes sont d'une logique.
248
00:16:25,902 --> 00:16:28,989
Reste à capter le signal
de l'agent double Daphné.
249
00:16:35,328 --> 00:16:38,999
C'est bizarre,
le chemin devrait être en pente.
250
00:16:45,297 --> 00:16:47,215
Dis, ta cheville n'a rien.
251
00:16:47,299 --> 00:16:48,842
La corde ! Je le savais.
252
00:16:49,676 --> 00:16:51,845
C'est de là que venaient les pommes.
253
00:16:53,138 --> 00:16:54,056
Daphné ?
254
00:16:59,102 --> 00:17:01,313
Voilà qu'elle répète sa chanson.
255
00:17:04,566 --> 00:17:07,319
C'est elle.
Envoyons Sac-de-billes la chercher.
256
00:17:07,402 --> 00:17:10,572
Vas-y, Sac-de-billes.
Rapide comme l'éclair.
257
00:17:11,114 --> 00:17:13,617
- Elle ne va pas s'en tirer.
- Laisse-la.
258
00:17:13,700 --> 00:17:17,120
J'étais sûre
qu'elles avaient inversé les panneaux.
259
00:17:17,204 --> 00:17:19,748
Alors, on allait dans le mauvais sens ?
260
00:17:19,831 --> 00:17:24,044
J'ai exploré ce coin, je connais
un raccourci par la rivière Sierra.
261
00:17:24,127 --> 00:17:26,379
Je voulais rien dire devant Daphné.
262
00:17:26,463 --> 00:17:29,007
Ouais ! Allez, gagnons cette course !
263
00:17:34,096 --> 00:17:35,388
Au secours !
264
00:17:35,472 --> 00:17:37,307
Aidez-moi !
265
00:17:37,390 --> 00:17:40,060
C'est Daphné, je reconnais sa voix.
266
00:17:40,143 --> 00:17:42,938
- Si c'était un piège ?
- Si c'était réel ?
267
00:17:43,021 --> 00:17:44,606
Que faire, Lucky ?
268
00:17:52,114 --> 00:17:54,157
Au secours ! Sac-de-billes !
269
00:18:06,670 --> 00:18:08,171
Oh non, oh non.
270
00:18:08,255 --> 00:18:10,382
Oh non, oh non !
271
00:18:11,174 --> 00:18:13,385
Daphné ! Attrape la corde.
272
00:18:14,427 --> 00:18:15,595
Tiens bon.
273
00:18:19,057 --> 00:18:19,975
Merci.
274
00:18:20,058 --> 00:18:21,143
Ça va ?
275
00:18:21,226 --> 00:18:22,227
Non !
276
00:18:26,648 --> 00:18:27,732
Spirit !
277
00:18:28,692 --> 00:18:29,776
Ça va ?
278
00:18:29,860 --> 00:18:31,444
- Abigaëlle !
- Apo !
279
00:18:31,528 --> 00:18:33,655
- Attention !
- Les filles !
280
00:18:35,615 --> 00:18:37,450
Oh non !
281
00:18:38,076 --> 00:18:39,619
Tiens bon, tiens bon !
282
00:18:40,745 --> 00:18:42,581
Attention, Boomerang.
283
00:18:56,011 --> 00:18:57,721
Tout le monde va bien ?
284
00:19:01,808 --> 00:19:03,852
Vous êtes revenues me secourir.
285
00:19:03,935 --> 00:19:05,979
Daphné ! Te voilà.
286
00:19:06,062 --> 00:19:08,815
On a suivi ton sifflet. Que fais-tu ici ?
287
00:19:08,899 --> 00:19:10,901
Tu devais nous retrouver là-bas.
288
00:19:14,654 --> 00:19:16,823
Les BÉ-URS-DA, venez m'aider.
289
00:19:20,118 --> 00:19:23,496
- Allons-y.
- Je hais les B.A. qui tournent mal.
290
00:19:23,580 --> 00:19:25,874
Elle va me rendre mon bracelet.
291
00:19:25,957 --> 00:19:27,959
À la charge, Serge !
292
00:19:28,418 --> 00:19:29,836
Hue, Spirit !
293
00:19:40,013 --> 00:19:42,140
- Daphné !
- Pas cette fois.
294
00:19:49,648 --> 00:19:51,983
On a réussi !
295
00:19:56,988 --> 00:19:59,199
U-N-I-E-S.
296
00:19:59,658 --> 00:20:04,955
Union, Noblesse, Intuition,
Excellence et Solidarité.
297
00:20:05,038 --> 00:20:08,124
Même si chacune s'efforce
de montrer ces qualités,
298
00:20:08,208 --> 00:20:12,087
chaque année, une seule équipe
est sacrée championne
299
00:20:12,170 --> 00:20:13,672
et incarne ces valeurs.
300
00:20:13,755 --> 00:20:18,468
C'est un véritable honneur de décerner
l'insigne à de nouvelles arrivantes :
301
00:20:18,551 --> 00:20:19,970
l'équipe de Miradero !
302
00:20:27,936 --> 00:20:30,355
Je t'avais dit que Miradero gagnerait.
303
00:20:41,491 --> 00:20:44,286
Dire qu'on n'est plus les championnes.
304
00:20:44,369 --> 00:20:49,457
On a déçu notre équipe,
notre ville et nos mères.
305
00:20:49,541 --> 00:20:50,542
Dans cet ordre.
306
00:20:54,129 --> 00:20:58,258
Vous savez, si on ne leur avait pas mis
des bâtons dans les roues,
307
00:20:58,341 --> 00:21:02,345
la coulée de boue ne les aurait pas
menées à la ligne d'arrivée.
308
00:21:04,139 --> 00:21:08,810
Je déclare le Jubilé estival des Filles
du Far West officiellement clos.
309
00:21:12,105 --> 00:21:14,316
À l'année prochaine, les Filles.
310
00:21:14,399 --> 00:21:17,235
Une pour l'équipe et l'équipe pour une !
311
00:21:26,328 --> 00:21:30,874
Je dirais que notre premier Jubilé estival
était plutôt réussi.
312
00:21:32,667 --> 00:21:36,379
C'était mieux que je ne croyais.
On revient l'an prochain.
313
00:21:36,463 --> 00:21:39,007
J'ai vraiment hâte, pas toi, Abigaëlle ?
314
00:21:39,549 --> 00:21:42,469
Daphné,
tu peux garder le bracelet de l'amitié.
315
00:21:43,720 --> 00:21:46,973
- Pardon ?
- C'est ma façon de te remercier.
316
00:21:47,057 --> 00:21:50,477
Ou, comme tu dis dans ton langage,
"Merki".
317
00:21:50,560 --> 00:21:53,605
Tu t'es creusé la cervelle
dans la coulée de boue.
318
00:21:53,688 --> 00:21:56,775
À la ligne d'arrivée,
tu nous as laissées gagner.
319
00:21:56,858 --> 00:21:58,985
Je t'ai vue te pencher en arrière.
320
00:21:59,069 --> 00:22:01,696
À la ligne d'arrivée,
on se penche en avant.
321
00:22:01,780 --> 00:22:03,615
Tu as perdu la tête ou quoi ?
322
00:22:03,698 --> 00:22:06,576
Pourquoi est-ce que
je vous aiderais à gagner ?
323
00:22:06,659 --> 00:22:09,412
Laisse tomber.
C'est de la mauvaise graine.
324
00:22:09,496 --> 00:22:11,498
Oh, je ne sais pas.
325
00:22:11,581 --> 00:22:14,250
Ce ne sont pas les graines
qui sont mauvaises
326
00:22:14,334 --> 00:22:16,211
mais la terre qui est sèche.
327
00:22:16,294 --> 00:22:17,545
Elle a besoin d'eau.
328
00:22:17,629 --> 00:22:20,256
Ou de se prendre de l'engrais
sur la tête.
329
00:22:20,965 --> 00:22:24,094
Ça fait pousser les graines
mais ne le faisons pas.
330
00:22:26,179 --> 00:22:29,724
On est l'équipe de Miradero
Lucky, Abigaëlle et Apo
331
00:22:29,808 --> 00:22:33,144
On adore les balades à cheval
On aime être dehors
332
00:22:33,228 --> 00:22:36,689
On n'est pas toujours d'accord
Mais c'est normal
333
00:22:36,773 --> 00:22:40,485
Elle est délurée, rusée, organisée
Et un peu infernale
334
00:22:42,403 --> 00:22:46,324
Sous-titres : Anne-Sophie Orliac