1 00:00:08,801 --> 00:00:10,970 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:17,226 --> 00:00:19,228 ‎さあ行こう 3 00:00:19,312 --> 00:00:21,272 ‎自由に 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,399 ‎どんな出会いが 5 00:00:23,483 --> 00:00:25,443 ‎わたしを待ってるの 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,487 ‎さあ行こう 7 00:00:27,570 --> 00:00:29,614 ‎どこまでも 8 00:00:29,697 --> 00:00:31,741 ‎きみはわたしの魂の友さ 9 00:00:31,824 --> 00:00:33,993 ‎スピリット 10 00:00:34,077 --> 00:00:35,411 ‎イェイエエイ 11 00:00:36,079 --> 00:00:37,497 ‎イェイエエイ 12 00:00:38,122 --> 00:00:39,582 ‎イェイエエイ 13 00:00:51,093 --> 00:00:53,888 ‎新入りにレガシー賞は わたさないわ 14 00:00:53,971 --> 00:00:56,849 ‎今回が初参加だなんて 15 00:00:57,099 --> 00:00:59,519 ‎あのプルーって子は 16 00:00:59,602 --> 00:01:01,312 ‎すごい速さで飛び回ってる 17 00:01:01,854 --> 00:01:04,607 ‎おばけの話じゃないわよ 18 00:01:04,857 --> 00:01:08,486 ‎お母様は毎年 レガシー賞をもらった 19 00:01:08,569 --> 00:01:10,446 ‎おばあ様もそうだったのよ 20 00:01:10,530 --> 00:01:12,698 ‎前にあなたが話してくれた 21 00:01:12,782 --> 00:01:14,325 ‎なんて素晴らしいの 22 00:01:14,408 --> 00:01:17,662 ‎だから新豆チームに 負けちゃダメ 23 00:01:17,745 --> 00:01:19,288 ‎新米チームのこと? 24 00:01:20,289 --> 00:01:21,290 ‎何? 25 00:01:33,177 --> 00:01:36,138 ‎本当よ 絶対ヘンな音がした 26 00:01:36,222 --> 00:01:39,517 ‎サイがパンダにアイスを 分けようとした 27 00:01:39,600 --> 00:01:41,185 ‎でもパンダが全部取った 28 00:01:41,269 --> 00:01:43,688 ‎分け合いっこが下手だから 29 00:01:43,771 --> 00:01:46,315 ‎確かにヘンテコだね 30 00:01:46,399 --> 00:01:48,401 ‎チーム・バッドかな? 31 00:01:48,484 --> 00:01:50,987 ‎なんであの3人が パンダとアイスを? 32 00:01:52,113 --> 00:01:55,241 ‎どうして真夜中に うちのテントへ? 33 00:01:55,324 --> 00:01:58,244 ‎悪い事を計画してるのよ 34 00:01:58,327 --> 00:02:01,664 ‎コンテストが終わった後 3人の顔見た? 35 00:02:01,747 --> 00:02:05,126 ‎私達の写真をとってる時も 笑ってなかったね 36 00:02:05,960 --> 00:02:08,713 ‎私達にイジワルするかな? 37 00:02:08,796 --> 00:02:11,257 ‎3人は愛情深い レガシーチームよ 38 00:02:11,340 --> 00:02:14,093 ‎何もかも完璧な最高のチーム 39 00:02:14,177 --> 00:02:16,345 ‎毎回レガシー賞もらってる 40 00:02:16,554 --> 00:02:17,638 ‎確かにね 41 00:02:17,847 --> 00:02:21,559 ‎ビビは自分達に勝つチームは いないって言ってた 42 00:02:22,059 --> 00:02:25,479 ‎私たちが優勝するかもって あせってるのよ 43 00:02:25,688 --> 00:02:28,524 ‎自分達こそが女王だって 思ってるから! 44 00:02:28,608 --> 00:02:31,903 ‎女王様って あこがれの存在なのに! 45 00:02:33,821 --> 00:02:35,323 ‎忘れなラッキー 46 00:02:35,406 --> 00:02:37,825 ‎チーム・バッドが 何か計画してても 47 00:02:37,909 --> 00:02:39,785 ‎レースはあたし達の優勝だよ 48 00:02:39,869 --> 00:02:41,787 ‎勝たなくても楽しい 49 00:02:42,246 --> 00:02:43,748 ‎それでも優勝はする 50 00:02:43,873 --> 00:02:46,042 ‎チーム・バッドと同じように 1年目から 51 00:02:46,584 --> 00:02:47,210 ‎ええ? 52 00:02:47,501 --> 00:02:48,085 ‎ヤダ! 53 00:02:50,630 --> 00:02:53,215 ‎料理に使う油が なんで入ってるの 54 00:02:53,466 --> 00:02:54,926 ‎これ やっぱり 55 00:02:55,092 --> 00:02:55,801 ‎チーム・バッド! 56 00:02:55,885 --> 00:02:56,886 ‎レプラコーン! 57 00:02:57,470 --> 00:02:59,597 ‎いたずら好きで有名よ 58 00:02:59,972 --> 00:03:01,223 ‎馬にくらを! 59 00:03:01,307 --> 00:03:04,018 ‎レガシー大レースの スタートラインに着いて 60 00:03:04,644 --> 00:03:05,853 ‎まずい! 61 00:03:06,228 --> 00:03:07,229 ‎イエイ! 62 00:03:07,313 --> 00:03:09,065 ‎レッツ・ゴー! 63 00:03:14,195 --> 00:03:15,696 ‎毎年おなじみの 64 00:03:15,780 --> 00:03:17,949 ‎レガシー大レースの 始まりです 65 00:03:18,032 --> 00:03:20,326 ‎合言葉は “ひとりはチームのため” 66 00:03:20,409 --> 00:03:21,786 ‎“チームはひとりのため”! 67 00:03:22,161 --> 00:03:26,624 ‎馬に乗って山を進み ゲームに挑戦します 68 00:03:26,832 --> 00:03:29,210 ‎一周してゴールします 69 00:03:29,418 --> 00:03:32,171 ‎コースは案内をよく見て 70 00:03:32,421 --> 00:03:37,093 ‎雪が解けて流れた水で 山道はドロドロにー 71 00:03:37,176 --> 00:03:38,552 ‎ぬかるんでいます 72 00:03:38,636 --> 00:03:40,888 ‎行き止まりにも注意 73 00:03:40,972 --> 00:03:43,474 ‎準備はいいですか? 74 00:03:49,230 --> 00:03:50,314 ‎いつでもどうぞ 75 00:03:50,398 --> 00:03:51,691 ‎チーム・バッド行くわよ 76 00:03:51,774 --> 00:03:53,859 ‎今年もレガシー賞を狙うわ 77 00:03:53,943 --> 00:03:54,694 ‎位置について 78 00:03:54,777 --> 00:03:56,779 ‎用意 スタート! 79 00:04:00,783 --> 00:04:02,451 ‎待って! 私達も出ます 80 00:04:03,160 --> 00:04:04,578 ‎急ぎなさい! 81 00:04:06,122 --> 00:04:06,956 ‎スピリット頑張って 82 00:04:07,039 --> 00:04:07,957 ‎追いつくのよ 83 00:04:14,505 --> 00:04:16,173 ‎いくわよチーム・バッド 84 00:04:27,226 --> 00:04:28,227 ‎ねえビビ 85 00:04:28,352 --> 00:04:31,647 ‎料理用の油で ジャマできると思った? 86 00:04:31,731 --> 00:04:33,065 ‎まったくのムダよ 87 00:04:33,149 --> 00:04:36,110 ‎あなた達のせいって わけじゃないのよ 88 00:04:36,193 --> 00:04:37,737 ‎証明されてないから 89 00:04:37,820 --> 00:04:40,239 ‎何の話か分かんないわ 90 00:04:40,323 --> 00:04:42,491 ‎遅刻を私達のせいにしないで 91 00:04:42,575 --> 00:04:45,578 ‎ちゃんと起きて 朝ごはん食べなきゃ! 92 00:04:45,661 --> 00:04:48,873 ‎あなた達のクツに 何かしただなんて 93 00:04:50,458 --> 00:04:52,126 ‎クツなんて 一言も言ってない 94 00:04:52,543 --> 00:04:54,045 ‎とつげきよ! 95 00:04:55,421 --> 00:04:56,422 ‎行け!スピリット 96 00:04:57,923 --> 00:04:59,091 ‎チカ・リンダ! 97 00:05:00,718 --> 00:05:03,346 ‎あの3人 カーバー クリーク組に負けてない 98 00:05:03,512 --> 00:05:05,514 ‎今年のレガシーチームかも 99 00:05:05,598 --> 00:05:06,849 ‎何言ってるの? 100 00:05:06,932 --> 00:05:09,769 ‎チーム・バッドが勝つ 101 00:05:10,644 --> 00:05:13,272 ‎だいたいチーム名が変よ 102 00:05:14,065 --> 00:05:15,149 ‎そうじゃない? 103 00:05:15,441 --> 00:05:18,652 ‎バザードホロウ組を 応援すれば? 104 00:05:18,736 --> 00:05:20,321 ‎ほら 自分達をね 105 00:05:23,824 --> 00:05:25,326 ‎このゲームの名前は 106 00:05:28,913 --> 00:05:32,458 ‎“全力疾走でつかめ” 107 00:05:32,541 --> 00:05:34,877 ‎馬を全力で走らせて 108 00:05:34,960 --> 00:05:36,796 ‎バンダナを取る 109 00:05:37,588 --> 00:05:39,715 ‎名前を聞けばゲームの内容が 110 00:05:39,799 --> 00:05:42,134 ‎すぐに分かるっていいわ 111 00:05:43,719 --> 00:05:44,804 ‎行け!サージ 112 00:05:50,643 --> 00:05:51,936 ‎えらいわサージ 113 00:05:58,984 --> 00:06:01,028 ‎ビングチェリーにごほうびよ 114 00:06:01,403 --> 00:06:02,571 ‎がんばれ ダフ 115 00:06:02,655 --> 00:06:05,116 ‎これより高いさくを 飛び越えられたでしょ? 116 00:06:05,199 --> 00:06:08,786 ‎あの時は クマから逃げるのに必死で 117 00:06:12,123 --> 00:06:15,459 ‎あの時と同じにすれば がんばるかなって 118 00:06:17,169 --> 00:06:18,629 ‎マーブルズ行くわよ 119 00:06:20,798 --> 00:06:22,216 ‎ね?うまく行った 120 00:06:22,299 --> 00:06:24,593 ‎急がないと追いつかれる 121 00:06:31,100 --> 00:06:32,101 ‎行くわよ! 122 00:06:36,981 --> 00:06:39,066 ‎見て きれいな鳥 123 00:06:39,150 --> 00:06:41,944 ‎チュッチュッチュッチュッ 124 00:06:44,280 --> 00:06:46,907 ‎浮かれた声が聞こえてきた 125 00:06:46,991 --> 00:06:48,159 ‎追いつくわよ! 126 00:06:48,242 --> 00:06:48,868 ‎待って 127 00:06:48,951 --> 00:06:52,830 ‎山道に沿って進むっていう ルールはないわ 128 00:06:53,956 --> 00:06:55,082 ‎こっちよサージ 129 00:06:55,166 --> 00:06:56,250 ‎近道を知ってる 130 00:07:00,754 --> 00:07:02,882 ‎やったね 先に着いた 131 00:07:02,965 --> 00:07:04,216 ‎ビビのおかげよ 132 00:07:04,300 --> 00:07:08,971 ‎このゲームでは 正確さと冷静さが試される 133 00:07:09,054 --> 00:07:11,432 ‎一人1本だけよ 134 00:07:11,724 --> 00:07:13,267 ‎命中させて 135 00:07:18,189 --> 00:07:20,232 ‎チーム・パルが来る前に 行かないと 136 00:07:21,317 --> 00:07:22,359 ‎アーチェリーよ! 137 00:07:22,443 --> 00:07:23,027 ‎フー! 138 00:07:34,413 --> 00:07:35,414 ‎行くわよ! 139 00:07:46,675 --> 00:07:47,468 ‎うわっ! 140 00:07:47,593 --> 00:07:51,472 ‎いままでのどこよりも どろだらけだ 141 00:07:57,436 --> 00:07:59,522 ‎ブーメランにダンスを 教えたおかげで 142 00:07:59,605 --> 00:08:01,440 ‎乗り切れられた 143 00:08:03,192 --> 00:08:04,360 ‎行くわよチーム・バッド 144 00:08:05,110 --> 00:08:06,237 ‎どこに? 145 00:08:09,740 --> 00:08:11,909 ‎ちょっと!何するの 146 00:08:12,910 --> 00:08:13,577 ‎失礼! 147 00:08:13,661 --> 00:08:14,537 ‎何のつもり? 148 00:08:15,496 --> 00:08:16,747 ‎どいて! 149 00:08:16,830 --> 00:08:17,831 ‎左側に 150 00:08:17,915 --> 00:08:18,874 ‎危ないわよ! 151 00:08:18,958 --> 00:08:20,167 ‎進んでサージ 152 00:08:21,210 --> 00:08:22,920 ‎がんばれスピリット 153 00:08:23,546 --> 00:08:25,214 ‎私達が先に歩いてた 154 00:08:25,297 --> 00:08:27,675 ‎もう違うわ 私達が先よ 155 00:08:30,678 --> 00:08:31,512 ‎ちょっと! 156 00:08:37,810 --> 00:08:39,061 ‎また近道を見つけたわ 157 00:08:39,937 --> 00:08:41,522 ‎行ってサージ! 158 00:08:44,275 --> 00:08:45,442 ‎さあこっちよ 159 00:08:51,532 --> 00:08:52,575 ‎行けビング《 160 00:08:52,741 --> 00:08:54,285 ‎さあマーブルズ行くわよ 161 00:08:58,163 --> 00:08:59,498 ‎お先に! 162 00:08:59,582 --> 00:09:01,083 ‎ゴールで会おう! 163 00:09:01,166 --> 00:09:03,669 ‎あたし達も近道を行こう 164 00:09:07,256 --> 00:09:08,549 ‎すべりそう 165 00:09:08,716 --> 00:09:11,802 ‎川の中へすべるなら 楽しいけど 166 00:09:12,219 --> 00:09:14,305 ‎あれは危険すぎる 167 00:09:14,888 --> 00:09:17,683 ‎勝ちたくても無茶はイヤ 168 00:09:17,766 --> 00:09:21,604 ‎チーム・バッドめ 悪い子だから…“バッド” 169 00:09:22,896 --> 00:09:26,025 ‎もっといい悪口を 思いつかない 170 00:09:29,528 --> 00:09:30,654 ‎急ぐのよ 171 00:09:30,738 --> 00:09:33,741 ‎チーム・パルがせまってる 172 00:09:33,991 --> 00:09:36,118 ‎ジャマする方法を考えなきゃ 173 00:09:36,201 --> 00:09:39,413 ‎先へ進んで集中した方がいい 174 00:09:39,496 --> 00:09:42,333 ‎他のチームのジャマは 時間のムダ 175 00:09:44,209 --> 00:09:46,003 ‎まさかチーム・パルの味方? 176 00:09:46,378 --> 00:09:48,422 ‎私はチーム・バッドのひとり 177 00:09:48,505 --> 00:09:49,798 ‎ウソじゃない 178 00:09:49,882 --> 00:09:51,800 ‎そうは聞こえない 179 00:09:52,009 --> 00:09:53,886 ‎裏切り者の言葉よ 180 00:09:53,969 --> 00:09:55,095 ‎私にもそう聞こえる 181 00:10:05,648 --> 00:10:06,649 ‎ダフネ 182 00:10:07,024 --> 00:10:08,192 ‎どうしたの? 183 00:10:09,318 --> 00:10:11,570 ‎仲間と口げんかした 184 00:10:11,654 --> 00:10:14,448 ‎マーブルズが リスにおどろいて 185 00:10:14,531 --> 00:10:16,784 ‎私を落として逃げた 186 00:10:16,867 --> 00:10:19,745 ‎足首をくじいちゃった! 187 00:10:20,746 --> 00:10:22,206 ‎他の2人は? 188 00:10:22,289 --> 00:10:25,125 ‎3人はいつも 一緒だと思ってた 189 00:10:25,209 --> 00:10:26,752 ‎“ひとりはチームのため”って 190 00:10:26,835 --> 00:10:31,256 ‎1人はチームの お荷物だって思われて 191 00:10:31,548 --> 00:10:33,425 ‎私を置き去りにした 192 00:10:33,842 --> 00:10:35,344 ‎おまけに私に怒ってる 193 00:10:35,427 --> 00:10:36,762 ‎あなた達のこと… 194 00:10:37,471 --> 00:10:38,472 ‎やめとく 195 00:10:38,847 --> 00:10:40,724 ‎友達をなくしたの 196 00:10:40,933 --> 00:10:43,352 ‎馬もいなくなった! 197 00:10:44,228 --> 00:10:45,521 ‎かわいそう 198 00:10:45,896 --> 00:10:48,440 ‎ダフネを置いては行けない 199 00:10:48,524 --> 00:10:50,484 ‎ウソじゃないって言える? 200 00:10:50,567 --> 00:10:51,402 ‎ラッキーの言う通り 201 00:10:51,485 --> 00:10:53,070 ‎チーム・バッドは 信用できない 202 00:10:53,153 --> 00:10:54,405 ‎ワナに決まってる 203 00:10:54,488 --> 00:10:56,448 ‎絶対にそうだって言える? 204 00:10:56,532 --> 00:10:59,410 ‎本当にケガして 取り残されてたら? 205 00:11:00,786 --> 00:11:03,414 ‎助けなかったら気分悪い 206 00:11:04,790 --> 00:11:06,792 ‎いつも正しいことを選ぶ 207 00:11:10,379 --> 00:11:13,841 ‎パンダとサイが食べたのは イチゴとバニラのアイスよ 208 00:11:14,133 --> 00:11:15,300 ‎絶対そう 209 00:11:15,551 --> 00:11:17,094 ‎パンダはイチゴが大好きで 210 00:11:17,177 --> 00:11:18,637 ‎サイはバニラ好き 211 00:11:20,389 --> 00:11:21,890 ‎もしアビゲイルが いなくなっても 212 00:11:21,974 --> 00:11:23,809 ‎ダフネなら代わりになれそう 213 00:11:23,892 --> 00:11:25,102 ‎もうすぐ次よ 214 00:11:29,982 --> 00:11:31,150 ‎越えられそう 215 00:11:31,233 --> 00:11:32,609 ‎さあサージ 216 00:11:33,694 --> 00:11:35,320 ‎あなたの仲間よ 217 00:11:35,404 --> 00:11:36,905 ‎違うわラッキー 218 00:11:36,989 --> 00:11:38,532 ‎私は置き去りに 219 00:11:38,615 --> 00:11:40,576 ‎もう仲間じゃない 220 00:11:40,826 --> 00:11:45,122 ‎私はひとりで寂しく チームを出ていく 221 00:11:45,372 --> 00:11:47,541 ‎ミラデロ組の一員になれば 222 00:11:47,624 --> 00:11:49,251 ‎チーム名はプラッド 223 00:11:49,751 --> 00:11:50,586 ‎はいダフネ 224 00:11:51,879 --> 00:11:54,798 ‎本当にもらっていいの? 225 00:11:56,884 --> 00:11:58,427 ‎どういうつもり 226 00:11:58,510 --> 00:12:01,013 ‎お友達を作る事は大切 227 00:12:01,221 --> 00:12:04,558 ‎まずレースで優勝しないと 228 00:12:05,893 --> 00:12:08,645 ‎“「壁へのダッシュ」は チームワークのゲーム” 229 00:12:08,729 --> 00:12:10,689 ‎“用意して来た ロープを使って” 230 00:12:10,772 --> 00:12:13,108 ‎“壁のてっぺんに登り” 231 00:12:13,192 --> 00:12:15,444 ‎“箱から旗を取ってくること” 232 00:12:15,652 --> 00:12:19,114 ‎ブレスレット コンパス 地図… 233 00:12:19,865 --> 00:12:21,116 ‎ロープはない 234 00:12:21,450 --> 00:12:23,827 ‎ゆうべ バッグに入れたはず 235 00:12:24,119 --> 00:12:25,120 ‎どこにもない 236 00:12:26,246 --> 00:12:27,206 ‎とったのね! 237 00:12:27,289 --> 00:12:27,789 ‎返してよ 238 00:12:28,123 --> 00:12:29,166 ‎知らないわ 239 00:12:29,249 --> 00:12:30,501 ‎絶対とった 240 00:12:30,584 --> 00:12:32,461 ‎私達のジャマをする気よ 241 00:12:32,544 --> 00:12:34,379 ‎するもんですか 242 00:12:34,463 --> 00:12:36,465 ‎あなたが盗んだの 243 00:12:36,882 --> 00:12:38,675 ‎あなたの話し方がうつる 244 00:12:38,759 --> 00:12:40,636 ‎白状して あなたでしょ 245 00:12:40,719 --> 00:12:43,430 ‎これは不公平よ 違う? 246 00:12:43,680 --> 00:12:45,098 ‎2対1じゃない? 247 00:12:45,182 --> 00:12:46,850 ‎チーム・プラッド けんかはやめて 248 00:12:47,184 --> 00:12:49,061 ‎友情のブレスレットで 作ったの 249 00:12:49,144 --> 00:12:51,230 ‎交互に編んでね 250 00:12:51,730 --> 00:12:53,232 ‎友情のロープよ 251 00:12:54,066 --> 00:12:55,067 ‎すごいアイデア! 252 00:12:55,150 --> 00:12:56,235 ‎やるね!アビゲイル 253 00:12:56,652 --> 00:12:58,237 ‎チームのためよ 254 00:13:00,405 --> 00:13:03,283 ‎“ロープにぶら下がり どろを飛び越えて” 255 00:13:03,367 --> 00:13:06,703 ‎“反対側に降りて 箱から旗を取る” 256 00:13:06,787 --> 00:13:08,330 ‎“旗が成功の目印に” 257 00:13:15,629 --> 00:13:16,630 ‎わ!やだ! 258 00:13:24,388 --> 00:13:25,222 ‎あった! 259 00:13:30,477 --> 00:13:31,562 ‎すべるわ 260 00:13:31,728 --> 00:13:33,397 ‎- チーム・プラッド! - 追いつくよ 261 00:13:33,480 --> 00:13:35,649 ‎もう登ってきた? どうやって? 262 00:13:35,732 --> 00:13:37,901 ‎どうにかしないと 263 00:13:44,032 --> 00:13:45,200 ‎最後のゲーム 264 00:13:45,284 --> 00:13:48,453 ‎この後はゴールまで進むだけ 265 00:13:48,537 --> 00:13:51,790 ‎スピード勝負なら絶対に 追いつくよね?スピリット 266 00:14:02,426 --> 00:14:04,928 ‎ロープのどろで手がすべる 267 00:14:06,179 --> 00:14:07,598 ‎分かってるんだから 268 00:14:07,681 --> 00:14:10,183 ‎あの2人組のしわざね 269 00:14:10,475 --> 00:14:12,352 ‎それともまだ3人組? 270 00:14:12,436 --> 00:14:15,188 ‎私が? あなた達と一緒だった 271 00:14:15,439 --> 00:14:19,693 ‎多分2人が落ちて ロープにどろがついたのよ 272 00:14:19,776 --> 00:14:20,611 ‎それより 273 00:14:22,988 --> 00:14:25,282 ‎丸太わたりで覚えたんだ 274 00:14:25,866 --> 00:14:26,992 ‎プルーしっかり! 275 00:14:27,075 --> 00:14:27,993 ‎-Roll, roll, roll, Pru! 276 00:14:28,076 --> 00:14:29,077 ‎転がして 277 00:14:29,161 --> 00:14:30,162 ‎いい感じ 278 00:14:31,246 --> 00:14:32,539 ‎やったプルー! 279 00:14:38,086 --> 00:14:40,464 ‎まあ ああ もう 280 00:14:41,089 --> 00:14:42,090 ‎もっとゆっくり! 281 00:14:42,424 --> 00:14:45,218 ‎そんなお願い 聞くわけないでしょ 282 00:14:45,844 --> 00:14:47,137 ‎あれ見て 283 00:14:52,935 --> 00:14:54,519 ‎オヤツ食べてる場合じゃない 284 00:14:54,603 --> 00:14:55,604 ‎急がないと 285 00:14:56,146 --> 00:14:57,731 ‎なんでリンゴが? 286 00:14:57,814 --> 00:14:59,733 ‎とにかく行こう 287 00:14:59,816 --> 00:15:00,817 ‎ブーメラン走って 288 00:15:00,901 --> 00:15:03,362 ‎勝ったら樽(たる)いっぱい リンゴをあげる 289 00:15:04,363 --> 00:15:07,407 ‎分かった 樽3つ分 290 00:15:15,332 --> 00:15:15,916 ‎急ごう! 291 00:15:15,999 --> 00:15:16,583 ‎こっちよ 292 00:15:17,000 --> 00:15:19,878 ‎すぐ後ろに ダフネが遅らせるはずが 293 00:15:20,170 --> 00:15:21,713 ‎ダフネも精いっぱいよ 294 00:15:24,049 --> 00:15:26,259 ‎ダフネを手助けしましょ 295 00:15:39,564 --> 00:15:40,774 ‎いいねビビ 296 00:15:46,279 --> 00:15:47,781 ‎道が二つに分かれてる 297 00:15:50,993 --> 00:15:51,994 ‎あれ? 298 00:15:52,077 --> 00:15:53,829 ‎何だかおかしい 299 00:15:58,875 --> 00:16:00,210 ‎こっちがゴールかな? 300 00:16:00,419 --> 00:16:02,421 ‎そうよチーム・パル 行きましょう 301 00:16:02,504 --> 00:16:04,047 ‎もうすぐ勝利を味わえる 302 00:16:04,131 --> 00:16:06,675 ‎生クリームがのった チョコプリンの味 303 00:16:06,758 --> 00:16:08,218 ‎上にはチェリーも 304 00:16:12,973 --> 00:16:15,308 ‎ゴールは スタートと同じ原っぱ 305 00:16:15,392 --> 00:16:17,978 ‎まだ遠いけど まっすぐ向かうだけ 306 00:16:18,061 --> 00:16:19,688 ‎おばあちゃんがよく言ってた 307 00:16:19,771 --> 00:16:22,983 ‎“ゴールラインをまたぐまで 勝負の行方は分からない” 308 00:16:23,608 --> 00:16:25,819 ‎当たり前だけどね 309 00:16:25,902 --> 00:16:26,945 ‎あとは 310 00:16:27,029 --> 00:16:28,989 ‎スパイのダフネから 合図を待つだけ 311 00:16:35,328 --> 00:16:36,538 ‎おかしいな 312 00:16:36,621 --> 00:16:38,999 ‎キャンプ場へ下るはず 313 00:16:45,338 --> 00:16:47,215 ‎足首のケガしてないのね 314 00:16:47,299 --> 00:16:48,842 ‎これ私達のロープ 315 00:16:49,760 --> 00:16:51,845 ‎リンゴもあなたね 316 00:16:53,055 --> 00:16:54,056 ‎ダフネ? 317 00:16:59,061 --> 00:17:01,229 ‎ダフネは一体何を? 318 00:17:04,608 --> 00:17:05,734 ‎ダフネの合図よ 319 00:17:05,817 --> 00:17:07,319 ‎マーブルズを迎えにやって 320 00:17:07,402 --> 00:17:08,570 ‎マーズルズ行って! 321 00:17:08,862 --> 00:17:10,155 ‎キツネみたいに素早く! 322 00:17:11,156 --> 00:17:12,741 ‎見逃すわけには 323 00:17:12,824 --> 00:17:13,617 ‎ほっとこう 324 00:17:13,700 --> 00:17:17,120 ‎矢印の所へ戻るべきよ 325 00:17:17,204 --> 00:17:19,748 ‎ずっと間違った道を 進んでた? 326 00:17:19,831 --> 00:17:21,541 ‎昨日この辺を歩いて 327 00:17:21,625 --> 00:17:23,835 ‎シエラ川沿いの 近道を見つけた 328 00:17:23,919 --> 00:17:25,754 ‎ダフネの前では だまってたけど 329 00:17:26,338 --> 00:17:26,922 ‎行こう! 330 00:17:27,005 --> 00:17:28,799 ‎勝ちはこっちのもんだよ 331 00:17:34,096 --> 00:17:35,097 ‎助けて! 332 00:17:35,430 --> 00:17:37,015 ‎助けて〜! 333 00:17:37,390 --> 00:17:40,060 ‎ダフネの声よ ばっちり覚えてる 334 00:17:40,143 --> 00:17:41,436 ‎またワナかな? 335 00:17:41,520 --> 00:17:42,604 ‎じゃなかったら? 336 00:17:43,021 --> 00:17:44,314 ‎ラッキーどうする? 337 00:17:51,863 --> 00:17:52,864 ‎助けて! 338 00:17:53,073 --> 00:17:54,074 ‎マーブルズ 339 00:18:07,129 --> 00:18:08,588 ‎えっ?そんな! 340 00:18:09,297 --> 00:18:10,298 ‎どうしよ 341 00:18:11,091 --> 00:18:13,051 ‎ダフネ つかまって 342 00:18:14,427 --> 00:18:15,428 ‎しっかり 343 00:18:19,099 --> 00:18:19,975 ‎ありがとう 344 00:18:20,058 --> 00:18:20,559 ‎平気? 345 00:18:21,226 --> 00:18:22,227 ‎やだ 346 00:18:26,690 --> 00:18:27,691 ‎スピリット! 347 00:18:28,650 --> 00:18:29,901 ‎大丈夫? 348 00:18:29,985 --> 00:18:30,819 ‎アビゲイル! 349 00:18:31,278 --> 00:18:32,737 ‎気をつけてスピリット! 350 00:18:36,616 --> 00:18:37,450 ‎大変! 351 00:18:37,868 --> 00:18:39,578 ‎つかまって! 352 00:18:40,745 --> 00:18:41,663 ‎ブーメラン! 353 00:18:41,746 --> 00:18:42,581 ‎しっかり 354 00:18:45,333 --> 00:18:45,959 ‎アビゲイル 355 00:18:46,042 --> 00:18:47,335 ‎わ〜 356 00:18:55,927 --> 00:18:56,928 ‎みんな無事? 357 00:19:01,725 --> 00:19:03,894 ‎私を助けに戻ったの? 358 00:19:03,977 --> 00:19:05,979 ‎ダフネ! そこにいたのね 359 00:19:06,062 --> 00:19:07,772 ‎笛の音をたどって来た 360 00:19:07,856 --> 00:19:08,899 ‎こんなとこで何を? 361 00:19:08,982 --> 00:19:10,901 ‎向こうで合うはずでしょ 362 00:19:14,613 --> 00:19:16,740 ‎助けて チーム・バッド 363 00:19:20,076 --> 00:19:21,119 ‎私たちも行こう 364 00:19:21,203 --> 00:19:23,622 ‎正しい事をしたのに 間違いだったなんて 365 00:19:23,705 --> 00:19:25,874 ‎友情のブレスレットを 取り返す! 366 00:19:26,208 --> 00:19:27,834 ‎サージとつげき 367 00:19:28,293 --> 00:19:29,127 ‎ハイヤッ!スピリット 368 00:19:40,138 --> 00:19:40,805 ‎ダフネ! 369 00:19:40,889 --> 00:19:42,307 ‎今回は助けない 370 00:19:49,648 --> 00:19:50,649 ‎やった! 371 00:19:52,150 --> 00:19:54,194 ‎ミラデロ組の勝ちだよ 372 00:19:56,988 --> 00:19:59,532 ‎フロンティアフィリーの モットーは 373 00:19:59,616 --> 00:20:02,452 ‎助け合い 探求心 374 00:20:02,535 --> 00:20:04,621 ‎冒険心 知識です 375 00:20:05,038 --> 00:20:08,124 ‎レガシー賞は毎年 376 00:20:08,208 --> 00:20:13,255 ‎一番モットーに忠実だった 一つのチームに贈られます 377 00:20:13,755 --> 00:20:18,510 ‎今年のレガシー賞受賞者は 初参加となるー 378 00:20:18,593 --> 00:20:19,970 ‎ミラデロ組! 379 00:20:27,894 --> 00:20:29,938 ‎言った通りでしょ 380 00:20:41,491 --> 00:20:44,327 ‎レガシー賞を逃すなんて 381 00:20:44,411 --> 00:20:46,079 ‎3人ともガッカリよね 382 00:20:46,454 --> 00:20:47,539 ‎町の人も 383 00:20:47,956 --> 00:20:49,207 ‎ママたちも 384 00:20:49,541 --> 00:20:50,542 ‎帰ったら言わなきゃ 385 00:20:54,504 --> 00:20:58,008 ‎チーム・パルの優勝は 私たちのおかげ 386 00:20:58,383 --> 00:21:02,345 ‎私達のせいで土砂くずれで ゴールに近づいたんだもの 387 00:21:04,097 --> 00:21:08,935 ‎フロンティアフィリー・ ガールズキャンプは終了です 388 00:21:12,105 --> 00:21:14,316 ‎また来年会いましょう 389 00:21:14,399 --> 00:21:17,110 ‎“ひとりはチームのため チームはひとりのため” 390 00:21:26,328 --> 00:21:30,373 ‎初フロンティアフィリー・ ガールズキャンプは成功ね 391 00:21:32,667 --> 00:21:34,627 ‎想像より楽しかったよ 392 00:21:34,711 --> 00:21:36,379 ‎来年も絶対3人で来ようよ 393 00:21:36,629 --> 00:21:38,673 ‎待ちきれないな ね?アビゲイル 394 00:21:39,674 --> 00:21:42,469 ‎ダフネ 友情のブレスレットはあげる 395 00:21:43,720 --> 00:21:44,262 ‎どうして? 396 00:21:44,346 --> 00:21:46,723 ‎あなたに“ありがとう”って 397 00:21:47,015 --> 00:21:50,477 ‎あなただったらこう? “感謝するわ” 398 00:21:51,311 --> 00:21:53,605 ‎意味がわからない 399 00:21:53,813 --> 00:21:56,733 ‎わざと馬から落ちて 勝たせてくれた 400 00:21:56,983 --> 00:21:58,735 ‎体を後ろにかたむけた 401 00:21:59,027 --> 00:22:01,696 ‎ゴール直前だったら 前に身体を倒すはず 402 00:22:02,113 --> 00:22:03,490 ‎どうかしてる 403 00:22:03,698 --> 00:22:06,242 ‎なんで私がチーム・パルを 勝たせるのよ? 404 00:22:06,618 --> 00:22:07,786 ‎ほっとけばいいの 405 00:22:07,869 --> 00:22:09,412 ‎根っからの ひねくれ者よ 406 00:22:10,246 --> 00:22:11,289 ‎そうかな? 407 00:22:11,748 --> 00:22:13,666 ‎“根っから”かな? 408 00:22:13,917 --> 00:22:15,794 ‎周りの土がひからびてた 409 00:22:16,169 --> 00:22:17,545 ‎水をあげないとね 410 00:22:17,754 --> 00:22:19,881 ‎それとも頭にひ料をかけるか 411 00:22:20,965 --> 00:22:22,717 ‎これ植物の話だよね 412 00:22:22,801 --> 00:22:24,094 ‎変な流れ 413 00:22:26,096 --> 00:22:29,724 ‎ミラデロから来た ラッキー アビゲイル プルー 414 00:22:29,808 --> 00:22:33,186 ‎馬とアウトドア おうちも好き 415 00:22:33,269 --> 00:22:36,731 ‎たまに合わないのも また楽しい 416 00:22:36,815 --> 00:22:38,525 ‎勇気 ユーモア 417 00:22:38,608 --> 00:22:40,360 ‎しっかり者