1 00:00:08,801 --> 00:00:10,970 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,226 --> 00:00:19,228 Bli med å ri 3 00:00:19,312 --> 00:00:21,272 Ut i det fri 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,399 Ja, jeg drar nå Så sleng deg på 5 00:00:23,483 --> 00:00:25,443 Med eventyr og fanteri 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,487 Bli med å ri 7 00:00:27,570 --> 00:00:29,614 Ut i det fri 8 00:00:29,697 --> 00:00:31,741 Ja, for jeg er hesten Spirit 9 00:00:31,824 --> 00:00:33,993 Og med meg så kan du ri 10 00:00:34,077 --> 00:00:35,411 Yeah 11 00:00:36,079 --> 00:00:37,497 Yeah 12 00:00:38,122 --> 00:00:39,582 Yeah 13 00:00:41,959 --> 00:00:45,797 SPIRIT - I DET FRI 14 00:00:51,093 --> 00:00:53,888 Det er uaktuelt å tape Arv-merket til en ny flokk. 15 00:00:53,971 --> 00:00:57,016 Det er vanskelig å tro at dette er første året de er på leir. 16 00:00:57,099 --> 00:01:01,687 Hun der Pru, hver gang jeg blunket var hun på en ny merke-stasjon! 17 00:01:01,771 --> 00:01:04,774 Ikke bokstavelig talt. Hun er ikke et spøkelse. 18 00:01:04,857 --> 00:01:08,361 Mødrene våre vant Arv-merket hvert år de var Frøkner, 19 00:01:08,444 --> 00:01:10,446 og bestemødrene våre før det. 20 00:01:10,530 --> 00:01:14,325 Jeg vet. Du har fortalt det før. Det er litt av en greie. 21 00:01:14,408 --> 00:01:17,662 Så vi skal ikke tape for en gjeng nykomlinger. 22 00:01:17,745 --> 00:01:19,413 Er det ikke "nykommere"? 23 00:01:20,289 --> 00:01:21,541 Hva? 24 00:01:33,135 --> 00:01:36,138 Jeg lover, PAL, jeg hørte helt klart noe merkelig. 25 00:01:36,222 --> 00:01:39,517 Kanskje det var et nesehorn som delte en is med en panda. 26 00:01:39,600 --> 00:01:43,688 Og pandaen tok hele isen fordi pandaer ikke er flinke til å dele. 27 00:01:43,771 --> 00:01:46,315 Det går definitivt under kategorien merkelig. 28 00:01:46,399 --> 00:01:48,401 Jeg lurer på om det var BUD. 29 00:01:48,484 --> 00:01:51,112 Hvorfor skulle de dele en is med en panda? 30 00:01:52,071 --> 00:01:55,241 Hvorfor skulle BUD være utenfor teltet vårt på natta? 31 00:01:55,324 --> 00:01:58,077 Jeg vet ikke, men det var sikkert noe utspekulert. 32 00:01:58,161 --> 00:02:01,581 Så dere hvordan de så ut etter Friluftsfrøknenes talentoppvisning? 33 00:02:01,664 --> 00:02:05,126 De strålte ikke akkurat da Fru Hungerford tok det bildet av oss. 34 00:02:05,877 --> 00:02:08,754 Jeg vet bare ikke hvorfor BUD skulle ønske oss noe vondt. 35 00:02:08,838 --> 00:02:11,299 De elsker Frøknene. De er arvtakere. 36 00:02:11,382 --> 00:02:14,135 Det betyr at de er det beste laget som har TEAM-et! 37 00:02:14,218 --> 00:02:16,345 Jeg mener, de har alltid vært arvtakere. 38 00:02:16,429 --> 00:02:17,722 Akkurat. 39 00:02:17,805 --> 00:02:21,517 Bebe sa til meg at ingen flokk har vært i nærheten var å slå dem. 40 00:02:22,018 --> 00:02:25,730 Jeg tror de føler seg truet av oss fordi vi kan vinne. 41 00:02:25,813 --> 00:02:28,524 De er Fitzy av Friluftsfrøknene! 42 00:02:28,608 --> 00:02:31,903 Fitzy var perfekt og alt du ville være i hele verden? 43 00:02:33,654 --> 00:02:37,825 Glem BUD, Lucky. Hvis de pønsker på noe, kan vi ta dem. 44 00:02:37,909 --> 00:02:39,785 Vi skal vinne dette Arvtakerløpet. 45 00:02:39,869 --> 00:02:42,121 Det blir gøy, selv om vi ikke vinner. 46 00:02:42,205 --> 00:02:43,706 Men vi skal vinne. 47 00:02:43,789 --> 00:02:46,500 Første året som Friluftsfrøkner, akkurat som BUD. 48 00:02:46,584 --> 00:02:48,461 -Hva?! -Æsj! 49 00:02:50,630 --> 00:02:53,382 Hvorfor er det matfett i støvlene våre? 50 00:02:53,466 --> 00:02:55,051 Tror dere det er... 51 00:02:55,134 --> 00:02:57,386 -BUD! -Leprechauner! 52 00:02:57,470 --> 00:02:59,931 De er kjent for å drive med skøyerstreker. 53 00:03:00,014 --> 00:03:01,223 Sal opp, Frøkner! 54 00:03:01,307 --> 00:03:04,018 Til startstreken for Arvtakerløpet! 55 00:03:04,644 --> 00:03:05,853 Vi må skynde oss! 56 00:03:06,270 --> 00:03:07,271 -Ja! -Kom igjen! 57 00:03:14,195 --> 00:03:17,949 Velkommen, Friluftsfrøkner, til det årlige Arvtakerløpet, 58 00:03:18,032 --> 00:03:20,326 der vi viser at det er en for flokken... 59 00:03:20,409 --> 00:03:21,786 ...og flokken for en! 60 00:03:22,203 --> 00:03:26,666 Frøkner skal kunne ri over fjellstiene, og løse utfordringer på veien. 61 00:03:26,749 --> 00:03:29,210 Løpet går i sirkel, og ender her ved målstreken. 62 00:03:29,293 --> 00:03:32,171 Løypa er ny for hvert år, så følg merkingen. 63 00:03:32,254 --> 00:03:38,552 Snøsmelting har ført til at vann har rent over stiene, og gjort dem gjørmete. 64 00:03:38,636 --> 00:03:40,846 Vær oppmerksom på løypa. 65 00:03:40,930 --> 00:03:43,474 Greit, Frøkner, er vi klare? 66 00:03:49,230 --> 00:03:50,314 Klare! 67 00:03:50,398 --> 00:03:51,691 Kom igjen, BUD. 68 00:03:51,774 --> 00:03:53,859 Vi har en arv å forsvare. 69 00:03:53,943 --> 00:03:56,779 Klar, ferdig, gå! 70 00:04:00,741 --> 00:04:03,035 Vent! Vi er også med i løpet! 71 00:04:03,119 --> 00:04:04,704 Dere må jammen skynde dere! 72 00:04:06,122 --> 00:04:08,124 Kom igjen, Spirit! Vi kan ta dem! 73 00:04:14,505 --> 00:04:16,173 Full gass, BUD! 74 00:04:27,226 --> 00:04:31,647 Bebe! Du tror vel ikke at litt matfett vil hindre oss i å vinne Arv-merket? 75 00:04:31,731 --> 00:04:33,065 Ingenting kan hindre oss! 76 00:04:33,149 --> 00:04:37,737 Ikke at vi regner med at dere gjorde det. Uskyldig til det motsatte er bevist. 77 00:04:37,820 --> 00:04:40,197 Vi aner ikke hva dere snakker om! 78 00:04:40,281 --> 00:04:42,408 Ikke vår skyld at dere er sene! 79 00:04:42,491 --> 00:04:45,578 Dere burde stått opp i tide og spist en god frokost! 80 00:04:45,661 --> 00:04:48,873 Dessuten, hvorfor skulle vi gjøre noe med støvlene deres? 81 00:04:50,458 --> 00:04:52,126 Vi sa ikke noe om støvler. 82 00:04:52,543 --> 00:04:54,045 Kjør på! 83 00:04:55,421 --> 00:04:56,422 Kom igjen, Spirit! 84 00:04:57,923 --> 00:04:59,091 Kom igjen, Chica Linda! 85 00:05:00,718 --> 00:05:03,429 Den nye flokken holder tritt med Kronglebekk. 86 00:05:03,512 --> 00:05:05,514 Kanskje de blir arvtakere i år. 87 00:05:05,598 --> 00:05:09,769 Dere er gærne! BUD vinner. Det er derfor de kalles BUD. 88 00:05:10,644 --> 00:05:13,272 Det er ikke derfor de kalles BUD. 89 00:05:14,065 --> 00:05:15,316 Er det? 90 00:05:15,399 --> 00:05:20,321 Hei, Frøkner. Hva med å heie på Haukedal? Dere vet, vår egen flokk? 91 00:05:23,741 --> 00:05:25,451 Her er første utfordring. 92 00:05:28,913 --> 00:05:32,416 Denne utfordringen heter "Galopp og Grip." 93 00:05:32,500 --> 00:05:36,796 "Hver Frøken skal galoppere med hesten, og gripe et skjerf som henger i trærne." 94 00:05:37,588 --> 00:05:42,134 Elsker ikke dere når navnet sier akkurat hva du skal gjøre? 95 00:05:43,719 --> 00:05:44,804 Kom igjen, Fenrik! 96 00:05:50,643 --> 00:05:51,936 Flink gutt, Fenrik. 97 00:05:58,984 --> 00:06:01,320 Et bingkirsebær til mitt Bingkirsebær. 98 00:06:01,403 --> 00:06:05,074 Kom igjen, Daphne! Jeg har sett deg hoppe over gjerder høyere enn det! 99 00:06:05,157 --> 00:06:08,202 Det skal sies at Marmor og jeg løp fra en bjørn. 100 00:06:12,123 --> 00:06:15,459 Jeg prøver å gjenskape situasjonen for å motivere henne. 101 00:06:16,961 --> 00:06:18,629 Heia, Marmor! Heia! 102 00:06:20,798 --> 00:06:24,510 -Ser du? Det funket. -Fort, BUD. Før PAL kommer. 103 00:06:31,100 --> 00:06:32,101 Kom igjen! 104 00:06:36,939 --> 00:06:39,066 Se på de fine blåskrikene! 105 00:06:39,150 --> 00:06:41,944 Kvitre! Kvitre! Kvitre! Kvitre! Kvirrevirrevitt! 106 00:06:44,238 --> 00:06:48,075 Ørene mine hører at sirkuset er på vei. Vi kan ta dem! 107 00:06:48,159 --> 00:06:52,830 Vent! Det står ingenting i reglene om at vi må holde oss på stien. 108 00:06:53,789 --> 00:06:55,082 Denne veien, Fenrik. 109 00:06:55,166 --> 00:06:56,333 En snarvei! 110 00:07:00,754 --> 00:07:02,882 Supert, vi kom først! 111 00:07:02,965 --> 00:07:04,216 Bra snarvei, Bebe. 112 00:07:04,300 --> 00:07:08,971 Denne Pilskyteutfordringen skal demonstrere presisjon og beherskelse. 113 00:07:09,054 --> 00:07:11,432 Vi får bare en pil hver. 114 00:07:11,765 --> 00:07:13,642 Utnytt den, BUD. 115 00:07:18,189 --> 00:07:20,691 La oss stikke før PAL tar oss igjen. 116 00:07:21,275 --> 00:07:23,027 -Jippi, bueskyting! -Ja! 117 00:07:34,413 --> 00:07:35,414 Kom igjen! 118 00:07:47,343 --> 00:07:51,472 Stien er mer gjørmete enn Gjørmebekken, Gjørmedalen, og Gjørmelunden til sammen. 119 00:07:57,436 --> 00:08:01,607 Heldigvis har dansetimene jeg har gitt Bomerang trent ham på akkurat dette. 120 00:08:03,192 --> 00:08:04,360 Kom igjen, BUD! 121 00:08:05,110 --> 00:08:06,237 Hvor da? 122 00:08:09,823 --> 00:08:12,034 Hei! Hva gjør dere? 123 00:08:12,910 --> 00:08:14,537 -Unnskyld meg! -Er dere gærne? 124 00:08:14,995 --> 00:08:17,248 -Flytt! Flytt deg! -På venstre side! 125 00:08:17,331 --> 00:08:20,167 -Dette er farlig! -Kom igjen, Fenrik. 126 00:08:21,210 --> 00:08:22,920 Flytt på dere! Kom igjen, Spirit! 127 00:08:23,546 --> 00:08:25,214 Vi var her først! 128 00:08:25,297 --> 00:08:27,675 Dere var først, og nå er vi det. 129 00:08:30,678 --> 00:08:31,512 Hei! 130 00:08:37,434 --> 00:08:39,061 Jeg fant en annen snarvei. 131 00:08:39,937 --> 00:08:41,480 Full fart, Fenrik! 132 00:08:44,275 --> 00:08:45,442 Kom igjen, BUD! 133 00:08:51,532 --> 00:08:52,658 Kom igjen, Bing! 134 00:08:52,741 --> 00:08:54,285 Kom igjen, Marmor! 135 00:08:58,163 --> 00:08:59,498 Nyt gjørma vår! 136 00:08:59,582 --> 00:09:01,083 Vi ses ved målstreken! 137 00:09:01,166 --> 00:09:03,669 Kom igjen, PAL. Vi kan også ta den snarveien. 138 00:09:07,256 --> 00:09:12,094 Den er så glatt. Ikke morsom glatt, som da vi brukte stener i elva som sklie. 139 00:09:12,177 --> 00:09:14,305 Abigail har rett, det er for farlig. 140 00:09:14,805 --> 00:09:17,725 Vi skal ikke synke til BUDs' nivå for å vinne. 141 00:09:17,808 --> 00:09:21,729 BUD altså! De burde bli kalt... BAD! 142 00:09:22,896 --> 00:09:26,400 Jeg er så sint at jeg ikke kan tenke på en bedre fornærmelse! 143 00:09:29,528 --> 00:09:33,782 Fortere, BUD. Vi leder nå, men PAL er rett bak oss. 144 00:09:33,866 --> 00:09:36,118 Det må finnes en måte å sinke dem på. 145 00:09:36,201 --> 00:09:39,246 Kanskje vi burde fokusere på å komme fremover og vinne 146 00:09:39,330 --> 00:09:42,333 i stedet for å sløse tid på å sabotere for andre. 147 00:09:44,084 --> 00:09:46,003 Sverg din lojalitet, Daphne. 148 00:09:46,378 --> 00:09:49,798 Jeg er en BUD tvers igjennom, jeg sverger! 149 00:09:49,882 --> 00:09:51,884 Det er ikke det jeg hører. 150 00:09:51,967 --> 00:09:55,095 -Jeg hører ordene til en sviker. -Jeg også. 151 00:10:05,648 --> 00:10:08,192 Daphne? Hva gjør du her? 152 00:10:09,318 --> 00:10:11,570 Vi kranglet, 153 00:10:11,654 --> 00:10:14,490 da Marmor ble skremt av et ekorn. 154 00:10:14,573 --> 00:10:16,825 Han kastet meg av og stakk. 155 00:10:16,909 --> 00:10:19,745 Jeg slo ankelen min da jeg falt. 156 00:10:20,704 --> 00:10:22,206 Hvor er resten av BUD? 157 00:10:22,289 --> 00:10:26,752 Jeg trodde dere tre skulle holde sammen. "En for flokken," og alt det. 158 00:10:26,835 --> 00:10:31,256 "Flokken" følte at "en" av oss sinket de andre, 159 00:10:31,340 --> 00:10:33,717 så de dro fra meg. 160 00:10:33,801 --> 00:10:37,388 Og de var allerede sinte på meg fordi jeg sa at dere PAL er... 161 00:10:37,471 --> 00:10:38,472 ...glem det. 162 00:10:38,847 --> 00:10:40,849 Uansett har jeg mistet vennene mine! 163 00:10:40,933 --> 00:10:43,352 Og jeg har mistet Marmor! 164 00:10:44,186 --> 00:10:45,521 Stakkars deg! 165 00:10:45,896 --> 00:10:48,440 PAL, vi kan ikke bare etterlate Daphne her. 166 00:10:48,524 --> 00:10:50,526 Hvordan vet vi at hun snakker sant? 167 00:10:50,609 --> 00:10:54,363 Lucky har rett. Jeg stoler ikke på BUD. Dette må være lureri. 168 00:10:54,446 --> 00:10:56,448 Er du hundre prosent sikker? 169 00:10:56,532 --> 00:10:59,410 Hva om Daphne er skadet, og vennene hennes bare dro? 170 00:11:00,744 --> 00:11:03,414 Da hadde det føles dårlig å ikke ha hjulpet henne. 171 00:11:04,748 --> 00:11:06,917 Hvorfor må vi alltid gjøre det rette? 172 00:11:10,337 --> 00:11:13,966 Jordbær- og vaniljeis til pandaen og nesehornet, så klart. 173 00:11:14,049 --> 00:11:18,637 Helt klart. Pandaer elsker jordbær, og nesehorn digger vanilje. 174 00:11:20,222 --> 00:11:23,517 Om vi noen gang mister Abigail, har vi en reserve. 175 00:11:23,600 --> 00:11:25,102 Neste utfordring er her borte! 176 00:11:29,898 --> 00:11:31,150 Ser ikke for ille ut. 177 00:11:31,233 --> 00:11:32,609 Kom igjen, Fenrik! 178 00:11:33,694 --> 00:11:35,320 Der er dine BUD, Daphne. 179 00:11:35,404 --> 00:11:38,490 Ikke nå lenger, Lucky, de bare dro fra meg, 180 00:11:38,574 --> 00:11:40,576 så vi er ikke BUD lenger. 181 00:11:40,659 --> 00:11:45,247 Bebe og Ursula og "BU" og jeg er en "D" alene. 182 00:11:45,330 --> 00:11:49,251 Du kan være en del av Miradero-flokken. Vi kan være... PLAD! 183 00:11:49,710 --> 00:11:50,586 Her, Daphne. 184 00:11:51,879 --> 00:11:54,798 Er du sikker på at du vil gi det bort? 185 00:11:56,800 --> 00:11:58,427 Abigail, hva gjør du? 186 00:11:58,510 --> 00:12:01,013 Å være en Friluftsfrøken betyr å få nye venner. 187 00:12:01,096 --> 00:12:04,558 La oss vinne løpet før vi begynner med noen seremoni her. 188 00:12:05,851 --> 00:12:08,645 "Veggklatreren fremmer beredskap og samarbeid. 189 00:12:08,729 --> 00:12:13,025 Bruk tauet dere har med for å hjelpe en Frøken å klatre opp veggen. 190 00:12:13,108 --> 00:12:15,444 Når du er oppe, tar du et flagg fra boksen." 191 00:12:15,527 --> 00:12:19,114 Armbånd, kompass, kart, flere armbånd... 192 00:12:19,781 --> 00:12:21,283 Jeg ser ikke noe tau. 193 00:12:21,366 --> 00:12:23,827 Jeg vet at jeg pakket et tau. 194 00:12:23,911 --> 00:12:25,120 Hvor er det? 195 00:12:26,205 --> 00:12:27,789 -Du tok det! -Gi det tilbake! 196 00:12:27,873 --> 00:12:29,166 Jeg har det ikke! 197 00:12:29,249 --> 00:12:32,461 Jo da! Vi vet at du prøver å ødelegge for oss. 198 00:12:32,544 --> 00:12:34,379 Det gjør jeg virkelig ikke. 199 00:12:34,463 --> 00:12:36,757 Det gjør du virkelig. 200 00:12:36,840 --> 00:12:38,675 Slutt å få meg til å snakke som deg! 201 00:12:38,759 --> 00:12:40,636 Innrøm det! Du tok tauet. 202 00:12:40,719 --> 00:12:45,015 Denne debatten er ikke rettferdig. Det er to mot en. 203 00:12:45,098 --> 00:12:46,850 PLAD, slutt å krangle! 204 00:12:46,934 --> 00:12:51,647 Litt enkel fingerhekling gjorde disse vennskapsarmbåndene til et... 205 00:12:51,730 --> 00:12:53,232 ...vennskapstau! 206 00:12:54,066 --> 00:12:56,235 -God idé! -Heia, Abigail! 207 00:12:56,652 --> 00:12:58,320 Alt for PLAD. 208 00:13:00,364 --> 00:13:03,283 "En Frøken skal svinge seg i tauet over gjørma. 209 00:13:03,367 --> 00:13:06,703 Når hun kommer til den andre siden tar hun et flagg fra trekisten 210 00:13:06,787 --> 00:13:09,248 som bevis på at de kom seg over." 211 00:13:15,629 --> 00:13:16,630 Ja! 212 00:13:24,388 --> 00:13:25,222 Ja! 213 00:13:30,394 --> 00:13:31,687 Glatt gjørme! 214 00:13:31,770 --> 00:13:33,397 -Heia, PLAD! -Vi kan klare det! 215 00:13:33,480 --> 00:13:35,649 Hvordan kom PAL seg så fort opp veggen? 216 00:13:35,732 --> 00:13:37,901 Vi må finne en måte å sinke dem på. 217 00:13:43,991 --> 00:13:45,200 Siste utfordring. 218 00:13:45,284 --> 00:13:48,453 Etter dette skal vi bare ri på stiene til målstreken. 219 00:13:48,537 --> 00:13:52,165 Vi er raske nok til å ta dem igjen på løping, ikke sant, Spirit? 220 00:14:02,467 --> 00:14:05,137 Gjørma gjør tauet for glatt. 221 00:14:06,138 --> 00:14:10,267 La meg gjette. Enda et av BUs' skitne knep. 222 00:14:10,350 --> 00:14:12,352 Eller skal jeg si, BUDs'? 223 00:14:12,436 --> 00:14:15,272 Jeg vet ikke. Jeg har jo vært med dere? 224 00:14:15,355 --> 00:14:19,693 Kanskje Bebe og Ursula falt i grøfta og tilfeldigvis fikk gjørme på tauet. 225 00:14:19,776 --> 00:14:20,611 Glem dem! 226 00:14:22,904 --> 00:14:25,782 Jeg lærte dette trikset da jeg fikk Stokkerullingmerket. 227 00:14:25,866 --> 00:14:26,992 Heia, Pru! 228 00:14:27,075 --> 00:14:29,077 -Rull, rull, rull, Pru! -Du klarer dette! 229 00:14:29,161 --> 00:14:30,162 Det funker! 230 00:14:31,246 --> 00:14:32,581 Jippi, Pru! 231 00:14:38,086 --> 00:14:40,380 Du store! Du store! Å! 232 00:14:41,089 --> 00:14:42,090 Saktere! 233 00:14:42,466 --> 00:14:45,218 Ja, for det er vel det du vil at vi skal? 234 00:14:45,844 --> 00:14:47,179 Hva er det der borte? 235 00:14:52,893 --> 00:14:55,604 Vi har ikke tid, Bomerang. Vi må stikke! 236 00:14:56,104 --> 00:14:59,733 -Hvor kom de eplene fra? -Hvem bryr seg? Vi fortsetter! 237 00:14:59,816 --> 00:15:03,445 Kom igjen, Bomerang. Du skal få en bøtte epler når vi har vunnet. 238 00:15:04,363 --> 00:15:07,407 Greit, tre bøtter. Du vet å forhandle. 239 00:15:15,290 --> 00:15:16,583 -Kom igjen! -Denne veien! 240 00:15:16,667 --> 00:15:19,878 De tar innpå oss! Daphne skulle jo sinke dem. 241 00:15:19,962 --> 00:15:21,713 Hun gjør nok sitt beste. 242 00:15:23,799 --> 00:15:26,259 Vi får gi Daphne en hjelpende hånd med oppdraget. 243 00:15:39,523 --> 00:15:40,774 God idé, Beeb. 244 00:15:46,196 --> 00:15:47,781 Veien deler seg her framme. 245 00:15:50,993 --> 00:15:53,829 Vent. Det ser ikke riktig ut. 246 00:15:58,834 --> 00:16:00,335 Er målstreken denne veien? 247 00:16:00,419 --> 00:16:02,421 Stemmer, PAL! Kom igjen! 248 00:16:02,504 --> 00:16:06,675 -Jeg kan smake seieren! -Det er som sjokoaldepudding med krem! 249 00:16:06,758 --> 00:16:08,260 Og et kirsebær på toppen! 250 00:16:12,931 --> 00:16:15,308 Målstreken er på enga der vi startet. 251 00:16:15,392 --> 00:16:17,978 Det er et stykke igjen, men dette er siste etappe. 252 00:16:18,061 --> 00:16:19,688 Men, som bestemor hadde sagt: 253 00:16:19,771 --> 00:16:22,983 "Du har ikke vunnet et løp før du har krysset målstreken." 254 00:16:23,608 --> 00:16:25,819 Bestemors ordtak er åpenbare. 255 00:16:25,902 --> 00:16:28,989 Alt vi må gjøre er å lytte etter dobbelagent Daphnes signal. 256 00:16:35,328 --> 00:16:39,332 Dette ser ikke riktig ut. Vi burde være på vei nedover mot leiren. 257 00:16:45,213 --> 00:16:47,215 Hei, ankelen din er fin! 258 00:16:47,299 --> 00:16:48,842 Jeg visste du stjal tauet! 259 00:16:49,718 --> 00:16:51,845 Så det er der eplene kom fra! 260 00:16:53,055 --> 00:16:54,056 Daphne? 261 00:16:59,061 --> 00:17:01,313 Merkelig tidspunkt å øve på sangen sin. 262 00:17:04,608 --> 00:17:07,235 Det er Daphne. Vi sender Marmor for å hente henne. 263 00:17:07,319 --> 00:17:08,695 Heia, Marmor! 264 00:17:08,779 --> 00:17:10,155 Rask som en røyskatt. 265 00:17:11,156 --> 00:17:13,575 -Hun slipper ikke unna! -La henne gå. 266 00:17:13,658 --> 00:17:17,120 Ved stimarkeringen mistenkte jeg sabotasje. 267 00:17:17,204 --> 00:17:19,748 Så vi har gått feil vei hele tiden? 268 00:17:19,831 --> 00:17:23,794 Jeg utforsket området i går. Jeg vet om en snarvei gjennom Stien ved Sierraelva. 269 00:17:23,877 --> 00:17:25,754 Jeg ville ikke si noe til Daphne. 270 00:17:26,338 --> 00:17:28,799 Ja! Kom igjen, la oss vinne! 271 00:17:34,096 --> 00:17:35,388 Hjelp! 272 00:17:35,472 --> 00:17:36,932 Hjelp meg! 273 00:17:37,390 --> 00:17:40,060 Det er Daphne! Jeg gjenkjenner aksenten. 274 00:17:40,143 --> 00:17:42,938 -Hva om det bare er lureri? -Hva om det ikke er det? 275 00:17:43,021 --> 00:17:44,439 Hva gjør vi, Lucky? 276 00:17:51,863 --> 00:17:52,864 Hjelp! 277 00:17:52,948 --> 00:17:53,990 Marmor! 278 00:18:07,129 --> 00:18:08,588 Nei! Du store! Å, nei! 279 00:18:09,297 --> 00:18:10,298 Ok, ok. 280 00:18:11,091 --> 00:18:13,093 Daphne, ta tak i tauet! 281 00:18:14,427 --> 00:18:15,595 Hold fast! 282 00:18:19,099 --> 00:18:21,143 -Takk. -Går det bra? 283 00:18:21,226 --> 00:18:22,227 Å, nei. 284 00:18:26,690 --> 00:18:27,691 Spirit! 285 00:18:28,650 --> 00:18:30,819 -Går det bra? -Abigail, nei! 286 00:18:31,278 --> 00:18:32,821 Pass opp, Spirit! 287 00:18:36,283 --> 00:18:37,450 Å, nei! 288 00:18:37,868 --> 00:18:39,578 Hold fast, hold fast! 289 00:18:40,745 --> 00:18:42,581 -Forsiktig, Bomerang! -Hold fast! 290 00:18:45,333 --> 00:18:47,335 -Abigail! -Nei, nei, nei! 291 00:18:55,886 --> 00:18:56,928 Er alle ok? 292 00:19:01,766 --> 00:19:03,810 Dere kom tilbake for å redde meg. 293 00:19:03,894 --> 00:19:05,979 Daphne! Der er du! 294 00:19:06,062 --> 00:19:10,901 Vi hørte fløyta di. Hva driver du med? Du skulle møte oss der borte. 295 00:19:14,613 --> 00:19:16,740 BUD, kom og hjelp meg! 296 00:19:20,076 --> 00:19:21,119 Kom igjen, PAL! 297 00:19:21,203 --> 00:19:23,538 Jeg hater det rette går galt. 298 00:19:23,622 --> 00:19:25,874 Jeg vil ha vennskapsarmbåndet tilbake! 299 00:19:25,957 --> 00:19:28,126 Kjør på, Fenrik! 300 00:19:28,210 --> 00:19:29,127 Jiha, Spirit! 301 00:19:40,013 --> 00:19:42,224 -Daphne! -Ikke denne gangen, BUD! 302 00:19:49,648 --> 00:19:50,649 Vi klarte det! 303 00:19:52,150 --> 00:19:54,194 Ja, vi elsker Miradero-flokken! 304 00:19:56,988 --> 00:19:58,990 T-E-A-M. 305 00:19:59,616 --> 00:20:02,452 Det står for troverdighet, eventyrlyst, 306 00:20:02,535 --> 00:20:04,746 aktpågivenhet og mestring. 307 00:20:04,829 --> 00:20:08,124 Selv om alle Friluftsfrøkner forsøker å vise disse ferdighetene, 308 00:20:08,208 --> 00:20:13,630 kan det bare være en Arvtakerflokk hvert år som best er et TEAM. 309 00:20:13,713 --> 00:20:18,426 Det er en stor ære å overrekke Arvmerket til en ny gruppe Frøkner: 310 00:20:18,510 --> 00:20:19,970 Miradero-flokken! 311 00:20:27,894 --> 00:20:29,896 Jeg sa Miradero kom til å vinne. 312 00:20:41,449 --> 00:20:44,327 Jeg kan ikke tro vi ikke er Friluftsfrøkner arvtakere. 313 00:20:44,411 --> 00:20:47,914 Vi sviktet flokken, byen vår 314 00:20:47,998 --> 00:20:50,542 og mødrene våre. I den rekkefølgen. 315 00:20:54,504 --> 00:20:58,258 Vet dere, hvis vi ikke hadde sabotert for PAL, 316 00:20:58,341 --> 00:21:02,262 hadde de ikke endt opp i et jordskred som førte dem til målstreken. 317 00:21:04,097 --> 00:21:08,935 Og jeg erklærer Friluftsfrøknenes sommerleir for over! 318 00:21:12,105 --> 00:21:14,316 Til neste år, Frøkner, er det... 319 00:21:14,399 --> 00:21:17,110 ...en for flokken og flokken for en! 320 00:21:26,328 --> 00:21:30,373 Jeg ville si vår første sommerleir var en suksess. 321 00:21:32,667 --> 00:21:36,379 Det var morsommere enn jeg trodde. Vi må komme tilbake neste år. 322 00:21:36,463 --> 00:21:38,673 Jeg gleder meg! Sant, Abigail? 323 00:21:39,549 --> 00:21:42,469 Hei, Daphne, du kan beholde vennskapsarmbåndet. 324 00:21:43,720 --> 00:21:46,890 -Unnskyld meg? -Det er min måte å si "takk" på. 325 00:21:46,973 --> 00:21:50,477 Eller, som du sier på språket ditt, takk. 326 00:21:51,311 --> 00:21:53,605 Slo du hjernen din i det jordskredet? 327 00:21:53,688 --> 00:21:56,858 På målstreken falt du med vilje så vi skulle vinne. 328 00:21:56,941 --> 00:21:58,943 Jeg så du lente deg bakover på Fenrik. 329 00:21:59,027 --> 00:22:01,696 Når noen vil komme først, lener de seg framover. 330 00:22:02,113 --> 00:22:06,534 Er du helt pling i bollen? Hvorfor skulle jeg hjelpe dere å vinne? 331 00:22:06,618 --> 00:22:09,454 Ignorer henne, Abigail. Noen er bare dårlige frø. 332 00:22:10,288 --> 00:22:11,581 Jeg vet ikke. 333 00:22:11,664 --> 00:22:13,792 Kanskje det ikke er frøet som er dårlig. 334 00:22:13,875 --> 00:22:17,545 Kanskje jorden rundt dem er tørr. Kanskje de må vannes. 335 00:22:17,629 --> 00:22:19,881 Eller få gjødsel kastet over seg. 336 00:22:20,924 --> 00:22:24,094 Det er det man gjør med frø. Jeg foreslår det ikke. 337 00:22:26,096 --> 00:22:29,724 Vi er flokken fra Miradero Lucky, Abigail og Pru 338 00:22:29,808 --> 00:22:33,186 Vi elsker å ri hele dagen Vi liker å være inne også 339 00:22:33,269 --> 00:22:36,731 Vi er ikke alltid enige Det er nok ingen overraskelse 340 00:22:36,815 --> 00:22:38,525 Hun er fryktløs, hun er morsom 341 00:22:38,608 --> 00:22:40,360 Hun er smart og oragnisert