1
00:00:08,801 --> 00:00:10,970
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:17,226 --> 00:00:19,228
Bli med å ri
3
00:00:19,312 --> 00:00:21,272
Ut i det fri
4
00:00:21,355 --> 00:00:23,399
Ja, jeg drar nå
Så sleng deg på
5
00:00:23,483 --> 00:00:25,443
Med eventyr og fanteri
6
00:00:25,526 --> 00:00:27,487
Bli med å ri
7
00:00:27,570 --> 00:00:29,614
Ut i det fri
8
00:00:29,697 --> 00:00:31,741
Ja, for jeg er hesten Spirit
9
00:00:31,824 --> 00:00:33,993
Og med meg så kan du ri
10
00:00:34,077 --> 00:00:35,411
Yeah
11
00:00:36,079 --> 00:00:37,497
Yeah
12
00:00:38,122 --> 00:00:39,582
Yeah
13
00:00:41,959 --> 00:00:45,797
SPIRIT - I DET FRI
14
00:00:51,093 --> 00:00:53,888
Det er uaktuelt å tape
Arv-merket til en ny flokk.
15
00:00:53,971 --> 00:00:57,016
Det er vanskelig å tro
at dette er første året de er på leir.
16
00:00:57,099 --> 00:01:01,687
Hun der Pru, hver gang jeg blunket
var hun på en ny merke-stasjon!
17
00:01:01,771 --> 00:01:04,774
Ikke bokstavelig talt.
Hun er ikke et spøkelse.
18
00:01:04,857 --> 00:01:08,361
Mødrene våre vant Arv-merket hvert år
de var Frøkner,
19
00:01:08,444 --> 00:01:10,446
og bestemødrene våre før det.
20
00:01:10,530 --> 00:01:14,325
Jeg vet. Du har fortalt det før.
Det er litt av en greie.
21
00:01:14,408 --> 00:01:17,662
Så vi skal ikke tape
for en gjeng nykomlinger.
22
00:01:17,745 --> 00:01:19,413
Er det ikke "nykommere"?
23
00:01:20,289 --> 00:01:21,541
Hva?
24
00:01:33,135 --> 00:01:36,138
Jeg lover, PAL,
jeg hørte helt klart noe merkelig.
25
00:01:36,222 --> 00:01:39,517
Kanskje det var et nesehorn
som delte en is med en panda.
26
00:01:39,600 --> 00:01:43,688
Og pandaen tok hele isen fordi
pandaer ikke er flinke til å dele.
27
00:01:43,771 --> 00:01:46,315
Det går definitivt
under kategorien merkelig.
28
00:01:46,399 --> 00:01:48,401
Jeg lurer på om det var BUD.
29
00:01:48,484 --> 00:01:51,112
Hvorfor skulle de dele en is
med en panda?
30
00:01:52,071 --> 00:01:55,241
Hvorfor skulle BUD
være utenfor teltet vårt på natta?
31
00:01:55,324 --> 00:01:58,077
Jeg vet ikke,
men det var sikkert noe utspekulert.
32
00:01:58,161 --> 00:02:01,581
Så dere hvordan de så ut etter
Friluftsfrøknenes talentoppvisning?
33
00:02:01,664 --> 00:02:05,126
De strålte ikke akkurat da
Fru Hungerford tok det bildet av oss.
34
00:02:05,877 --> 00:02:08,754
Jeg vet bare ikke hvorfor BUD
skulle ønske oss noe vondt.
35
00:02:08,838 --> 00:02:11,299
De elsker Frøknene. De er arvtakere.
36
00:02:11,382 --> 00:02:14,135
Det betyr at de er det beste laget
som har TEAM-et!
37
00:02:14,218 --> 00:02:16,345
Jeg mener, de har alltid vært arvtakere.
38
00:02:16,429 --> 00:02:17,722
Akkurat.
39
00:02:17,805 --> 00:02:21,517
Bebe sa til meg at ingen flokk
har vært i nærheten var å slå dem.
40
00:02:22,018 --> 00:02:25,730
Jeg tror de føler seg truet av oss
fordi vi kan vinne.
41
00:02:25,813 --> 00:02:28,524
De er Fitzy av Friluftsfrøknene!
42
00:02:28,608 --> 00:02:31,903
Fitzy var perfekt og alt du ville være
i hele verden?
43
00:02:33,654 --> 00:02:37,825
Glem BUD, Lucky. Hvis de
pønsker på noe, kan vi ta dem.
44
00:02:37,909 --> 00:02:39,785
Vi skal vinne dette Arvtakerløpet.
45
00:02:39,869 --> 00:02:42,121
Det blir gøy, selv om vi ikke vinner.
46
00:02:42,205 --> 00:02:43,706
Men vi skal vinne.
47
00:02:43,789 --> 00:02:46,500
Første året som Friluftsfrøkner,
akkurat som BUD.
48
00:02:46,584 --> 00:02:48,461
-Hva?!
-Æsj!
49
00:02:50,630 --> 00:02:53,382
Hvorfor er det matfett i støvlene våre?
50
00:02:53,466 --> 00:02:55,051
Tror dere det er...
51
00:02:55,134 --> 00:02:57,386
-BUD!
-Leprechauner!
52
00:02:57,470 --> 00:02:59,931
De er kjent for
å drive med skøyerstreker.
53
00:03:00,014 --> 00:03:01,223
Sal opp, Frøkner!
54
00:03:01,307 --> 00:03:04,018
Til startstreken for Arvtakerløpet!
55
00:03:04,644 --> 00:03:05,853
Vi må skynde oss!
56
00:03:06,270 --> 00:03:07,271
-Ja!
-Kom igjen!
57
00:03:14,195 --> 00:03:17,949
Velkommen, Friluftsfrøkner,
til det årlige Arvtakerløpet,
58
00:03:18,032 --> 00:03:20,326
der vi viser
at det er en for flokken...
59
00:03:20,409 --> 00:03:21,786
...og flokken for en!
60
00:03:22,203 --> 00:03:26,666
Frøkner skal kunne ri over fjellstiene,
og løse utfordringer på veien.
61
00:03:26,749 --> 00:03:29,210
Løpet går i sirkel,
og ender her ved målstreken.
62
00:03:29,293 --> 00:03:32,171
Løypa er ny for hvert år,
så følg merkingen.
63
00:03:32,254 --> 00:03:38,552
Snøsmelting har ført til at vann har rent
over stiene, og gjort dem gjørmete.
64
00:03:38,636 --> 00:03:40,846
Vær oppmerksom på løypa.
65
00:03:40,930 --> 00:03:43,474
Greit, Frøkner, er vi klare?
66
00:03:49,230 --> 00:03:50,314
Klare!
67
00:03:50,398 --> 00:03:51,691
Kom igjen, BUD.
68
00:03:51,774 --> 00:03:53,859
Vi har en arv å forsvare.
69
00:03:53,943 --> 00:03:56,779
Klar, ferdig, gå!
70
00:04:00,741 --> 00:04:03,035
Vent! Vi er også med i løpet!
71
00:04:03,119 --> 00:04:04,704
Dere må jammen skynde dere!
72
00:04:06,122 --> 00:04:08,124
Kom igjen, Spirit! Vi kan ta dem!
73
00:04:14,505 --> 00:04:16,173
Full gass, BUD!
74
00:04:27,226 --> 00:04:31,647
Bebe! Du tror vel ikke at litt matfett
vil hindre oss i å vinne Arv-merket?
75
00:04:31,731 --> 00:04:33,065
Ingenting kan hindre oss!
76
00:04:33,149 --> 00:04:37,737
Ikke at vi regner med at dere gjorde det.
Uskyldig til det motsatte er bevist.
77
00:04:37,820 --> 00:04:40,197
Vi aner ikke hva dere snakker om!
78
00:04:40,281 --> 00:04:42,408
Ikke vår skyld at dere er sene!
79
00:04:42,491 --> 00:04:45,578
Dere burde stått opp i tide
og spist en god frokost!
80
00:04:45,661 --> 00:04:48,873
Dessuten, hvorfor skulle vi
gjøre noe med støvlene deres?
81
00:04:50,458 --> 00:04:52,126
Vi sa ikke noe om støvler.
82
00:04:52,543 --> 00:04:54,045
Kjør på!
83
00:04:55,421 --> 00:04:56,422
Kom igjen, Spirit!
84
00:04:57,923 --> 00:04:59,091
Kom igjen, Chica Linda!
85
00:05:00,718 --> 00:05:03,429
Den nye flokken holder tritt
med Kronglebekk.
86
00:05:03,512 --> 00:05:05,514
Kanskje de blir arvtakere i år.
87
00:05:05,598 --> 00:05:09,769
Dere er gærne! BUD vinner.
Det er derfor de kalles BUD.
88
00:05:10,644 --> 00:05:13,272
Det er ikke derfor de kalles BUD.
89
00:05:14,065 --> 00:05:15,316
Er det?
90
00:05:15,399 --> 00:05:20,321
Hei, Frøkner. Hva med å heie på Haukedal?
Dere vet, vår egen flokk?
91
00:05:23,741 --> 00:05:25,451
Her er første utfordring.
92
00:05:28,913 --> 00:05:32,416
Denne utfordringen heter
"Galopp og Grip."
93
00:05:32,500 --> 00:05:36,796
"Hver Frøken skal galoppere med hesten,
og gripe et skjerf som henger i trærne."
94
00:05:37,588 --> 00:05:42,134
Elsker ikke dere når navnet sier
akkurat hva du skal gjøre?
95
00:05:43,719 --> 00:05:44,804
Kom igjen, Fenrik!
96
00:05:50,643 --> 00:05:51,936
Flink gutt, Fenrik.
97
00:05:58,984 --> 00:06:01,320
Et bingkirsebær
til mitt Bingkirsebær.
98
00:06:01,403 --> 00:06:05,074
Kom igjen, Daphne! Jeg har sett deg
hoppe over gjerder høyere enn det!
99
00:06:05,157 --> 00:06:08,202
Det skal sies at Marmor og jeg
løp fra en bjørn.
100
00:06:12,123 --> 00:06:15,459
Jeg prøver å gjenskape situasjonen
for å motivere henne.
101
00:06:16,961 --> 00:06:18,629
Heia, Marmor! Heia!
102
00:06:20,798 --> 00:06:24,510
-Ser du? Det funket.
-Fort, BUD. Før PAL kommer.
103
00:06:31,100 --> 00:06:32,101
Kom igjen!
104
00:06:36,939 --> 00:06:39,066
Se på de fine blåskrikene!
105
00:06:39,150 --> 00:06:41,944
Kvitre! Kvitre! Kvitre! Kvitre!
Kvirrevirrevitt!
106
00:06:44,238 --> 00:06:48,075
Ørene mine hører at sirkuset er på vei.
Vi kan ta dem!
107
00:06:48,159 --> 00:06:52,830
Vent! Det står ingenting i reglene
om at vi må holde oss på stien.
108
00:06:53,789 --> 00:06:55,082
Denne veien, Fenrik.
109
00:06:55,166 --> 00:06:56,333
En snarvei!
110
00:07:00,754 --> 00:07:02,882
Supert, vi kom først!
111
00:07:02,965 --> 00:07:04,216
Bra snarvei, Bebe.
112
00:07:04,300 --> 00:07:08,971
Denne Pilskyteutfordringen skal
demonstrere presisjon og beherskelse.
113
00:07:09,054 --> 00:07:11,432
Vi får bare en pil hver.
114
00:07:11,765 --> 00:07:13,642
Utnytt den, BUD.
115
00:07:18,189 --> 00:07:20,691
La oss stikke før PAL tar oss igjen.
116
00:07:21,275 --> 00:07:23,027
-Jippi, bueskyting!
-Ja!
117
00:07:34,413 --> 00:07:35,414
Kom igjen!
118
00:07:47,343 --> 00:07:51,472
Stien er mer gjørmete enn Gjørmebekken,
Gjørmedalen, og Gjørmelunden til sammen.
119
00:07:57,436 --> 00:08:01,607
Heldigvis har dansetimene jeg har gitt
Bomerang trent ham på akkurat dette.
120
00:08:03,192 --> 00:08:04,360
Kom igjen, BUD!
121
00:08:05,110 --> 00:08:06,237
Hvor da?
122
00:08:09,823 --> 00:08:12,034
Hei! Hva gjør dere?
123
00:08:12,910 --> 00:08:14,537
-Unnskyld meg!
-Er dere gærne?
124
00:08:14,995 --> 00:08:17,248
-Flytt! Flytt deg!
-På venstre side!
125
00:08:17,331 --> 00:08:20,167
-Dette er farlig!
-Kom igjen, Fenrik.
126
00:08:21,210 --> 00:08:22,920
Flytt på dere! Kom igjen, Spirit!
127
00:08:23,546 --> 00:08:25,214
Vi var her først!
128
00:08:25,297 --> 00:08:27,675
Dere var først, og nå er vi det.
129
00:08:30,678 --> 00:08:31,512
Hei!
130
00:08:37,434 --> 00:08:39,061
Jeg fant en annen snarvei.
131
00:08:39,937 --> 00:08:41,480
Full fart, Fenrik!
132
00:08:44,275 --> 00:08:45,442
Kom igjen, BUD!
133
00:08:51,532 --> 00:08:52,658
Kom igjen, Bing!
134
00:08:52,741 --> 00:08:54,285
Kom igjen, Marmor!
135
00:08:58,163 --> 00:08:59,498
Nyt gjørma vår!
136
00:08:59,582 --> 00:09:01,083
Vi ses ved målstreken!
137
00:09:01,166 --> 00:09:03,669
Kom igjen, PAL.
Vi kan også ta den snarveien.
138
00:09:07,256 --> 00:09:12,094
Den er så glatt. Ikke morsom glatt,
som da vi brukte stener i elva som sklie.
139
00:09:12,177 --> 00:09:14,305
Abigail har rett, det er for farlig.
140
00:09:14,805 --> 00:09:17,725
Vi skal ikke synke til BUDs' nivå
for å vinne.
141
00:09:17,808 --> 00:09:21,729
BUD altså!
De burde bli kalt... BAD!
142
00:09:22,896 --> 00:09:26,400
Jeg er så sint at jeg ikke kan tenke
på en bedre fornærmelse!
143
00:09:29,528 --> 00:09:33,782
Fortere, BUD. Vi leder nå,
men PAL er rett bak oss.
144
00:09:33,866 --> 00:09:36,118
Det må finnes en måte å sinke dem på.
145
00:09:36,201 --> 00:09:39,246
Kanskje vi burde fokusere
på å komme fremover og vinne
146
00:09:39,330 --> 00:09:42,333
i stedet for å sløse tid
på å sabotere for andre.
147
00:09:44,084 --> 00:09:46,003
Sverg din lojalitet, Daphne.
148
00:09:46,378 --> 00:09:49,798
Jeg er en BUD tvers igjennom,
jeg sverger!
149
00:09:49,882 --> 00:09:51,884
Det er ikke det jeg hører.
150
00:09:51,967 --> 00:09:55,095
-Jeg hører ordene til en sviker.
-Jeg også.
151
00:10:05,648 --> 00:10:08,192
Daphne? Hva gjør du her?
152
00:10:09,318 --> 00:10:11,570
Vi kranglet,
153
00:10:11,654 --> 00:10:14,490
da Marmor ble skremt av et ekorn.
154
00:10:14,573 --> 00:10:16,825
Han kastet meg av og stakk.
155
00:10:16,909 --> 00:10:19,745
Jeg slo ankelen min da jeg falt.
156
00:10:20,704 --> 00:10:22,206
Hvor er resten av BUD?
157
00:10:22,289 --> 00:10:26,752
Jeg trodde dere tre skulle holde sammen.
"En for flokken," og alt det.
158
00:10:26,835 --> 00:10:31,256
"Flokken" følte at "en" av oss
sinket de andre,
159
00:10:31,340 --> 00:10:33,717
så de dro fra meg.
160
00:10:33,801 --> 00:10:37,388
Og de var allerede sinte på meg
fordi jeg sa at dere PAL er...
161
00:10:37,471 --> 00:10:38,472
...glem det.
162
00:10:38,847 --> 00:10:40,849
Uansett har jeg mistet vennene mine!
163
00:10:40,933 --> 00:10:43,352
Og jeg har mistet Marmor!
164
00:10:44,186 --> 00:10:45,521
Stakkars deg!
165
00:10:45,896 --> 00:10:48,440
PAL, vi kan ikke bare
etterlate Daphne her.
166
00:10:48,524 --> 00:10:50,526
Hvordan vet vi at hun snakker sant?
167
00:10:50,609 --> 00:10:54,363
Lucky har rett. Jeg stoler ikke på BUD.
Dette må være lureri.
168
00:10:54,446 --> 00:10:56,448
Er du hundre prosent sikker?
169
00:10:56,532 --> 00:10:59,410
Hva om Daphne er skadet,
og vennene hennes bare dro?
170
00:11:00,744 --> 00:11:03,414
Da hadde det føles dårlig
å ikke ha hjulpet henne.
171
00:11:04,748 --> 00:11:06,917
Hvorfor må vi alltid gjøre det rette?
172
00:11:10,337 --> 00:11:13,966
Jordbær- og vaniljeis til pandaen
og nesehornet, så klart.
173
00:11:14,049 --> 00:11:18,637
Helt klart. Pandaer elsker jordbær,
og nesehorn digger vanilje.
174
00:11:20,222 --> 00:11:23,517
Om vi noen gang mister Abigail,
har vi en reserve.
175
00:11:23,600 --> 00:11:25,102
Neste utfordring er her borte!
176
00:11:29,898 --> 00:11:31,150
Ser ikke for ille ut.
177
00:11:31,233 --> 00:11:32,609
Kom igjen, Fenrik!
178
00:11:33,694 --> 00:11:35,320
Der er dine BUD, Daphne.
179
00:11:35,404 --> 00:11:38,490
Ikke nå lenger, Lucky,
de bare dro fra meg,
180
00:11:38,574 --> 00:11:40,576
så vi er ikke BUD lenger.
181
00:11:40,659 --> 00:11:45,247
Bebe og Ursula og "BU"
og jeg er en "D" alene.
182
00:11:45,330 --> 00:11:49,251
Du kan være en del av Miradero-flokken.
Vi kan være... PLAD!
183
00:11:49,710 --> 00:11:50,586
Her, Daphne.
184
00:11:51,879 --> 00:11:54,798
Er du sikker på
at du vil gi det bort?
185
00:11:56,800 --> 00:11:58,427
Abigail, hva gjør du?
186
00:11:58,510 --> 00:12:01,013
Å være en Friluftsfrøken
betyr å få nye venner.
187
00:12:01,096 --> 00:12:04,558
La oss vinne løpet
før vi begynner med noen seremoni her.
188
00:12:05,851 --> 00:12:08,645
"Veggklatreren fremmer
beredskap og samarbeid.
189
00:12:08,729 --> 00:12:13,025
Bruk tauet dere har med for å hjelpe
en Frøken å klatre opp veggen.
190
00:12:13,108 --> 00:12:15,444
Når du er oppe,
tar du et flagg fra boksen."
191
00:12:15,527 --> 00:12:19,114
Armbånd, kompass,
kart, flere armbånd...
192
00:12:19,781 --> 00:12:21,283
Jeg ser ikke noe tau.
193
00:12:21,366 --> 00:12:23,827
Jeg vet at jeg pakket et tau.
194
00:12:23,911 --> 00:12:25,120
Hvor er det?
195
00:12:26,205 --> 00:12:27,789
-Du tok det!
-Gi det tilbake!
196
00:12:27,873 --> 00:12:29,166
Jeg har det ikke!
197
00:12:29,249 --> 00:12:32,461
Jo da!
Vi vet at du prøver å ødelegge for oss.
198
00:12:32,544 --> 00:12:34,379
Det gjør jeg virkelig ikke.
199
00:12:34,463 --> 00:12:36,757
Det gjør du virkelig.
200
00:12:36,840 --> 00:12:38,675
Slutt å få meg til å snakke som deg!
201
00:12:38,759 --> 00:12:40,636
Innrøm det! Du tok tauet.
202
00:12:40,719 --> 00:12:45,015
Denne debatten er ikke rettferdig.
Det er to mot en.
203
00:12:45,098 --> 00:12:46,850
PLAD, slutt å krangle!
204
00:12:46,934 --> 00:12:51,647
Litt enkel fingerhekling gjorde disse
vennskapsarmbåndene til et...
205
00:12:51,730 --> 00:12:53,232
...vennskapstau!
206
00:12:54,066 --> 00:12:56,235
-God idé!
-Heia, Abigail!
207
00:12:56,652 --> 00:12:58,320
Alt for PLAD.
208
00:13:00,364 --> 00:13:03,283
"En Frøken skal svinge seg i tauet
over gjørma.
209
00:13:03,367 --> 00:13:06,703
Når hun kommer til den andre siden
tar hun et flagg fra trekisten
210
00:13:06,787 --> 00:13:09,248
som bevis på at de kom seg over."
211
00:13:15,629 --> 00:13:16,630
Ja!
212
00:13:24,388 --> 00:13:25,222
Ja!
213
00:13:30,394 --> 00:13:31,687
Glatt gjørme!
214
00:13:31,770 --> 00:13:33,397
-Heia, PLAD!
-Vi kan klare det!
215
00:13:33,480 --> 00:13:35,649
Hvordan kom PAL
seg så fort opp veggen?
216
00:13:35,732 --> 00:13:37,901
Vi må finne en måte å sinke dem på.
217
00:13:43,991 --> 00:13:45,200
Siste utfordring.
218
00:13:45,284 --> 00:13:48,453
Etter dette skal vi bare ri på stiene
til målstreken.
219
00:13:48,537 --> 00:13:52,165
Vi er raske nok til å ta dem igjen
på løping, ikke sant, Spirit?
220
00:14:02,467 --> 00:14:05,137
Gjørma gjør tauet for glatt.
221
00:14:06,138 --> 00:14:10,267
La meg gjette.
Enda et av BUs' skitne knep.
222
00:14:10,350 --> 00:14:12,352
Eller skal jeg si, BUDs'?
223
00:14:12,436 --> 00:14:15,272
Jeg vet ikke.
Jeg har jo vært med dere?
224
00:14:15,355 --> 00:14:19,693
Kanskje Bebe og Ursula falt i grøfta
og tilfeldigvis fikk gjørme på tauet.
225
00:14:19,776 --> 00:14:20,611
Glem dem!
226
00:14:22,904 --> 00:14:25,782
Jeg lærte dette trikset
da jeg fikk Stokkerullingmerket.
227
00:14:25,866 --> 00:14:26,992
Heia, Pru!
228
00:14:27,075 --> 00:14:29,077
-Rull, rull, rull, Pru!
-Du klarer dette!
229
00:14:29,161 --> 00:14:30,162
Det funker!
230
00:14:31,246 --> 00:14:32,581
Jippi, Pru!
231
00:14:38,086 --> 00:14:40,380
Du store! Du store! Å!
232
00:14:41,089 --> 00:14:42,090
Saktere!
233
00:14:42,466 --> 00:14:45,218
Ja, for det er vel
det du vil at vi skal?
234
00:14:45,844 --> 00:14:47,179
Hva er det der borte?
235
00:14:52,893 --> 00:14:55,604
Vi har ikke tid, Bomerang. Vi må stikke!
236
00:14:56,104 --> 00:14:59,733
-Hvor kom de eplene fra?
-Hvem bryr seg? Vi fortsetter!
237
00:14:59,816 --> 00:15:03,445
Kom igjen, Bomerang. Du skal få
en bøtte epler når vi har vunnet.
238
00:15:04,363 --> 00:15:07,407
Greit, tre bøtter.
Du vet å forhandle.
239
00:15:15,290 --> 00:15:16,583
-Kom igjen!
-Denne veien!
240
00:15:16,667 --> 00:15:19,878
De tar innpå oss!
Daphne skulle jo sinke dem.
241
00:15:19,962 --> 00:15:21,713
Hun gjør nok sitt beste.
242
00:15:23,799 --> 00:15:26,259
Vi får gi Daphne
en hjelpende hånd med oppdraget.
243
00:15:39,523 --> 00:15:40,774
God idé, Beeb.
244
00:15:46,196 --> 00:15:47,781
Veien deler seg her framme.
245
00:15:50,993 --> 00:15:53,829
Vent. Det ser ikke riktig ut.
246
00:15:58,834 --> 00:16:00,335
Er målstreken denne veien?
247
00:16:00,419 --> 00:16:02,421
Stemmer, PAL! Kom igjen!
248
00:16:02,504 --> 00:16:06,675
-Jeg kan smake seieren!
-Det er som sjokoaldepudding med krem!
249
00:16:06,758 --> 00:16:08,260
Og et kirsebær på toppen!
250
00:16:12,931 --> 00:16:15,308
Målstreken er på enga der vi startet.
251
00:16:15,392 --> 00:16:17,978
Det er et stykke igjen,
men dette er siste etappe.
252
00:16:18,061 --> 00:16:19,688
Men, som bestemor hadde sagt:
253
00:16:19,771 --> 00:16:22,983
"Du har ikke vunnet et løp
før du har krysset målstreken."
254
00:16:23,608 --> 00:16:25,819
Bestemors ordtak er åpenbare.
255
00:16:25,902 --> 00:16:28,989
Alt vi må gjøre er å lytte etter
dobbelagent Daphnes signal.
256
00:16:35,328 --> 00:16:39,332
Dette ser ikke riktig ut. Vi burde
være på vei nedover mot leiren.
257
00:16:45,213 --> 00:16:47,215
Hei, ankelen din er fin!
258
00:16:47,299 --> 00:16:48,842
Jeg visste du stjal tauet!
259
00:16:49,718 --> 00:16:51,845
Så det er der eplene kom fra!
260
00:16:53,055 --> 00:16:54,056
Daphne?
261
00:16:59,061 --> 00:17:01,313
Merkelig tidspunkt
å øve på sangen sin.
262
00:17:04,608 --> 00:17:07,235
Det er Daphne.
Vi sender Marmor for å hente henne.
263
00:17:07,319 --> 00:17:08,695
Heia, Marmor!
264
00:17:08,779 --> 00:17:10,155
Rask som en røyskatt.
265
00:17:11,156 --> 00:17:13,575
-Hun slipper ikke unna!
-La henne gå.
266
00:17:13,658 --> 00:17:17,120
Ved stimarkeringen
mistenkte jeg sabotasje.
267
00:17:17,204 --> 00:17:19,748
Så vi har gått feil vei hele tiden?
268
00:17:19,831 --> 00:17:23,794
Jeg utforsket området i går. Jeg vet om
en snarvei gjennom Stien ved Sierraelva.
269
00:17:23,877 --> 00:17:25,754
Jeg ville ikke si noe til Daphne.
270
00:17:26,338 --> 00:17:28,799
Ja! Kom igjen, la oss vinne!
271
00:17:34,096 --> 00:17:35,388
Hjelp!
272
00:17:35,472 --> 00:17:36,932
Hjelp meg!
273
00:17:37,390 --> 00:17:40,060
Det er Daphne! Jeg gjenkjenner aksenten.
274
00:17:40,143 --> 00:17:42,938
-Hva om det bare er lureri?
-Hva om det ikke er det?
275
00:17:43,021 --> 00:17:44,439
Hva gjør vi, Lucky?
276
00:17:51,863 --> 00:17:52,864
Hjelp!
277
00:17:52,948 --> 00:17:53,990
Marmor!
278
00:18:07,129 --> 00:18:08,588
Nei! Du store! Å, nei!
279
00:18:09,297 --> 00:18:10,298
Ok, ok.
280
00:18:11,091 --> 00:18:13,093
Daphne, ta tak i tauet!
281
00:18:14,427 --> 00:18:15,595
Hold fast!
282
00:18:19,099 --> 00:18:21,143
-Takk.
-Går det bra?
283
00:18:21,226 --> 00:18:22,227
Å, nei.
284
00:18:26,690 --> 00:18:27,691
Spirit!
285
00:18:28,650 --> 00:18:30,819
-Går det bra?
-Abigail, nei!
286
00:18:31,278 --> 00:18:32,821
Pass opp, Spirit!
287
00:18:36,283 --> 00:18:37,450
Å, nei!
288
00:18:37,868 --> 00:18:39,578
Hold fast, hold fast!
289
00:18:40,745 --> 00:18:42,581
-Forsiktig, Bomerang!
-Hold fast!
290
00:18:45,333 --> 00:18:47,335
-Abigail!
-Nei, nei, nei!
291
00:18:55,886 --> 00:18:56,928
Er alle ok?
292
00:19:01,766 --> 00:19:03,810
Dere kom tilbake for å redde meg.
293
00:19:03,894 --> 00:19:05,979
Daphne! Der er du!
294
00:19:06,062 --> 00:19:10,901
Vi hørte fløyta di. Hva driver du med?
Du skulle møte oss der borte.
295
00:19:14,613 --> 00:19:16,740
BUD, kom og hjelp meg!
296
00:19:20,076 --> 00:19:21,119
Kom igjen, PAL!
297
00:19:21,203 --> 00:19:23,538
Jeg hater det rette går galt.
298
00:19:23,622 --> 00:19:25,874
Jeg vil ha vennskapsarmbåndet tilbake!
299
00:19:25,957 --> 00:19:28,126
Kjør på, Fenrik!
300
00:19:28,210 --> 00:19:29,127
Jiha, Spirit!
301
00:19:40,013 --> 00:19:42,224
-Daphne!
-Ikke denne gangen, BUD!
302
00:19:49,648 --> 00:19:50,649
Vi klarte det!
303
00:19:52,150 --> 00:19:54,194
Ja, vi elsker Miradero-flokken!
304
00:19:56,988 --> 00:19:58,990
T-E-A-M.
305
00:19:59,616 --> 00:20:02,452
Det står for troverdighet, eventyrlyst,
306
00:20:02,535 --> 00:20:04,746
aktpågivenhet og mestring.
307
00:20:04,829 --> 00:20:08,124
Selv om alle Friluftsfrøkner
forsøker å vise disse ferdighetene,
308
00:20:08,208 --> 00:20:13,630
kan det bare være en Arvtakerflokk
hvert år som best er et TEAM.
309
00:20:13,713 --> 00:20:18,426
Det er en stor ære å overrekke
Arvmerket til en ny gruppe Frøkner:
310
00:20:18,510 --> 00:20:19,970
Miradero-flokken!
311
00:20:27,894 --> 00:20:29,896
Jeg sa Miradero kom til å vinne.
312
00:20:41,449 --> 00:20:44,327
Jeg kan ikke tro
vi ikke er Friluftsfrøkner arvtakere.
313
00:20:44,411 --> 00:20:47,914
Vi sviktet flokken, byen vår
314
00:20:47,998 --> 00:20:50,542
og mødrene våre. I den rekkefølgen.
315
00:20:54,504 --> 00:20:58,258
Vet dere,
hvis vi ikke hadde sabotert for PAL,
316
00:20:58,341 --> 00:21:02,262
hadde de ikke endt opp i et jordskred
som førte dem til målstreken.
317
00:21:04,097 --> 00:21:08,935
Og jeg erklærer Friluftsfrøknenes
sommerleir for over!
318
00:21:12,105 --> 00:21:14,316
Til neste år, Frøkner, er det...
319
00:21:14,399 --> 00:21:17,110
...en for flokken og flokken for en!
320
00:21:26,328 --> 00:21:30,373
Jeg ville si vår første
sommerleir var en suksess.
321
00:21:32,667 --> 00:21:36,379
Det var morsommere enn jeg trodde.
Vi må komme tilbake neste år.
322
00:21:36,463 --> 00:21:38,673
Jeg gleder meg! Sant, Abigail?
323
00:21:39,549 --> 00:21:42,469
Hei, Daphne,
du kan beholde vennskapsarmbåndet.
324
00:21:43,720 --> 00:21:46,890
-Unnskyld meg?
-Det er min måte å si "takk" på.
325
00:21:46,973 --> 00:21:50,477
Eller, som du sier
på språket ditt, takk.
326
00:21:51,311 --> 00:21:53,605
Slo du hjernen din i det jordskredet?
327
00:21:53,688 --> 00:21:56,858
På målstreken falt du med vilje
så vi skulle vinne.
328
00:21:56,941 --> 00:21:58,943
Jeg så du lente deg bakover på Fenrik.
329
00:21:59,027 --> 00:22:01,696
Når noen vil komme først,
lener de seg framover.
330
00:22:02,113 --> 00:22:06,534
Er du helt pling i bollen?
Hvorfor skulle jeg hjelpe dere å vinne?
331
00:22:06,618 --> 00:22:09,454
Ignorer henne, Abigail.
Noen er bare dårlige frø.
332
00:22:10,288 --> 00:22:11,581
Jeg vet ikke.
333
00:22:11,664 --> 00:22:13,792
Kanskje det ikke
er frøet som er dårlig.
334
00:22:13,875 --> 00:22:17,545
Kanskje jorden rundt dem er tørr.
Kanskje de må vannes.
335
00:22:17,629 --> 00:22:19,881
Eller få gjødsel kastet over seg.
336
00:22:20,924 --> 00:22:24,094
Det er det man gjør med frø.
Jeg foreslår det ikke.
337
00:22:26,096 --> 00:22:29,724
Vi er flokken fra Miradero
Lucky, Abigail og Pru
338
00:22:29,808 --> 00:22:33,186
Vi elsker å ri hele dagen
Vi liker å være inne også
339
00:22:33,269 --> 00:22:36,731
Vi er ikke alltid enige
Det er nok ingen overraskelse
340
00:22:36,815 --> 00:22:38,525
Hun er fryktløs, hun er morsom
341
00:22:38,608 --> 00:22:40,360
Hun er smart og oragnisert