1 00:00:08,801 --> 00:00:10,970 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,226 --> 00:00:19,228 Jag är på väg 3 00:00:19,312 --> 00:00:21,272 Jag flyger fram 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,399 Så följ nu med Du ska få se 5 00:00:23,483 --> 00:00:25,443 Nu vill jag visa min värld 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,487 Jag är på väg 7 00:00:27,570 --> 00:00:29,614 Jag flyger fram 8 00:00:29,697 --> 00:00:31,741 Vi är tillsammans du och jag 9 00:00:31,824 --> 00:00:33,993 Och känslan växer dag för dag 10 00:00:34,077 --> 00:00:35,411 Yeah 11 00:00:36,079 --> 00:00:37,497 Yeah 12 00:00:38,122 --> 00:00:39,582 Yeah 13 00:00:41,959 --> 00:00:45,797 SPIRIT - PÅ FRIA VIDDER 14 00:00:51,093 --> 00:00:53,888 Vi kan inte låta en ny flock få ta över arvtagarmärket. 15 00:00:53,971 --> 00:00:57,016 Det är svårt att tro att det här är deras första sommarläger. 16 00:00:57,099 --> 00:01:01,687 Så fort jag blinkar har den där Pru förflyttat sig till en ny märkesstation! 17 00:01:01,771 --> 00:01:04,774 Inte bokstavligt, hon är ju inget spöke. 18 00:01:04,857 --> 00:01:08,361 Våra mödrar vann arvtagarmärket varje år när de var vildmarksjäntor. 19 00:01:08,444 --> 00:01:10,446 Våra mormödrar också. 20 00:01:10,530 --> 00:01:14,325 Ja, du har berättat det förut. En hejdundrande historia! 21 00:01:14,408 --> 00:01:17,662 Så vi får inte förlora mot ett gäng gröngölingar. 22 00:01:17,745 --> 00:01:19,413 Heter det inte "gröna gölingar"? 23 00:01:20,289 --> 00:01:21,541 Va? 24 00:01:33,135 --> 00:01:36,138 Jag säger ju att jag hörde ett konstigt ljud. 25 00:01:36,222 --> 00:01:39,517 Det kanske var en noshörning som delade en glass med en panda. 26 00:01:39,600 --> 00:01:43,688 Och så tog pandan hela glassen, för pandor är så giriga. 27 00:01:43,771 --> 00:01:46,315 Det vore minst sagt konstigt. 28 00:01:46,399 --> 00:01:48,401 Det kanske var BUD-gänget. 29 00:01:48,484 --> 00:01:51,112 Varför skulle de dela glass med en panda? 30 00:01:52,071 --> 00:01:55,241 Vad skulle de göra utanför vårt tält mitt i natten? 31 00:01:55,324 --> 00:01:58,286 Jag vet inte, men säkert nåt lömskt. 32 00:01:58,369 --> 00:02:01,539 Såg ni deras miner efter talangjakten i går? 33 00:02:01,622 --> 00:02:05,126 De såg inte glada ut när fru Hungerford fotograferade oss. 34 00:02:05,877 --> 00:02:08,754 Jag förstår inte varför BUD-gänget skulle vilja oss illa. 35 00:02:08,838 --> 00:02:11,299 De gillar Vildmarksjäntorna och har vunnit förr. 36 00:02:11,382 --> 00:02:14,135 De är det bästa laget nånsin! 37 00:02:14,218 --> 00:02:16,345 De har aldrig förlorat! 38 00:02:16,429 --> 00:02:17,722 Exakt. 39 00:02:17,805 --> 00:02:21,517 Bebe sa att ingen flock ens har varit i närheten av att klå dem. 40 00:02:22,018 --> 00:02:25,730 De känner sig nog hotade för att vi har chans att vinna. 41 00:02:25,813 --> 00:02:28,524 De är Vildmarksjäntornas drottningar! 42 00:02:28,608 --> 00:02:31,903 Alltså helt perfekta och allt man nånsin har drömt om? 43 00:02:33,654 --> 00:02:37,825 Strunta i BUD-gänget, Lucky. Om de nu har nåt i kikaren, så tar vi dem. 44 00:02:37,909 --> 00:02:39,785 Vi ska vinna arvtagartävlingen. 45 00:02:39,869 --> 00:02:42,121 Det blir roligt även om vi inte vinner. 46 00:02:42,205 --> 00:02:43,706 Men vi ska vinna. 47 00:02:43,789 --> 00:02:46,500 Vårt första år som Vildmarksjäntor, som de gjorde. 48 00:02:46,584 --> 00:02:48,461 -Va?! -Usch! 49 00:02:50,630 --> 00:02:53,382 Varför är det stekflott i våra stövlar? 50 00:02:53,466 --> 00:02:55,051 Tror ni att det är... 51 00:02:55,134 --> 00:02:57,386 -BUD-gänget! -Pysslingar! 52 00:02:57,470 --> 00:02:59,931 De är ökända för att busa. 53 00:03:00,014 --> 00:03:01,223 Upp i sadlarna! 54 00:03:01,307 --> 00:03:04,018 Det är dags för tävlingsstart! 55 00:03:04,644 --> 00:03:05,853 Vi måste skynda oss! 56 00:03:06,270 --> 00:03:07,271 -Nu så! -Kom igen! 57 00:03:14,195 --> 00:03:17,949 Välkomna, Vildmarksjäntor, till den årliga arvtagartävlingen 58 00:03:18,032 --> 00:03:20,326 där vi visar att det är en för flocken... 59 00:03:20,409 --> 00:03:21,786 ...och flocken för en! 60 00:03:22,203 --> 00:03:26,666 Ni ska rida över bergen och klara av utmaningar längs vägen. 61 00:03:26,749 --> 00:03:29,210 Loppet avslutas här vid mållinjen. 62 00:03:29,293 --> 00:03:32,171 Det är en ny bana varje år, så håll er till markeringarna. 63 00:03:32,254 --> 00:03:38,552 Tänk på att smältvattnet från de snötäckta topparna gör stigen lerig. 64 00:03:38,636 --> 00:03:40,846 Pass på för villospår. 65 00:03:40,930 --> 00:03:43,474 Är ni redo, Vildmarksjäntor? 66 00:03:49,230 --> 00:03:50,314 Vi är redo! 67 00:03:50,398 --> 00:03:51,691 Kom igen, BUD-gänget! 68 00:03:51,774 --> 00:03:53,859 Vi har ett arv att försvara. 69 00:03:53,943 --> 00:03:56,779 Klara, färdiga, gå! 70 00:04:00,741 --> 00:04:03,035 Vänta! Vi ska också vara med! 71 00:04:03,119 --> 00:04:04,704 Då får ni snabba er! 72 00:04:06,122 --> 00:04:08,124 Kom igen, Spirit! Vi hinner ifatt! 73 00:04:14,505 --> 00:04:16,173 Full fart, BUD-gänget! 74 00:04:27,226 --> 00:04:31,647 Du tror väl inte att lite stekflott hindrar oss från att vinna märket, Bebe? 75 00:04:31,731 --> 00:04:33,065 För det kan inget göra! 76 00:04:33,149 --> 00:04:37,737 Inte för att vi utgår från att det var ni. Man är oskyldig tills motsatsen bevisats. 77 00:04:37,820 --> 00:04:40,197 Vi vet inte vad ni pratar om! 78 00:04:40,281 --> 00:04:42,408 Skyll inte på oss för att ni kommer för sent. 79 00:04:42,491 --> 00:04:45,578 Ni borde ha gått upp i god tid och ätit en stadig frukost! 80 00:04:45,661 --> 00:04:48,873 Och varför skulle vi göra nåt med era stövlar? 81 00:04:50,458 --> 00:04:52,126 Vi sa aldrig att det var stövlarna. 82 00:04:52,543 --> 00:04:54,045 Framåt, Sarge! 83 00:04:55,421 --> 00:04:56,422 Kom igen, Spirit! 84 00:04:57,923 --> 00:04:59,091 Kom igen, Chica Linda! 85 00:05:00,718 --> 00:05:03,429 Den nya flocken håller jämna steg med Carver Creek. 86 00:05:03,512 --> 00:05:05,514 De tar säkert hem nålen i år. 87 00:05:05,598 --> 00:05:09,769 Din tokstolle. BUD-gänget vinner så klart. Det är därför de heter BUD-gänget. 88 00:05:10,644 --> 00:05:13,272 Det är inte alls därför de heter så. 89 00:05:14,065 --> 00:05:15,316 Eller...? 90 00:05:15,399 --> 00:05:20,321 Ska vi inte hålla på Buzzard's Hollow i stället? Vår egen flock, ni vet... 91 00:05:23,741 --> 00:05:25,451 Här kommer den första utmaningen. 92 00:05:28,913 --> 00:05:32,416 Utmaningen heter "galoppera och dra". 93 00:05:32,500 --> 00:05:36,796 "Jäntorna ska var och en galoppera och dra ner en snusnäsduk från ett träd." 94 00:05:37,588 --> 00:05:42,134 Visst är det bra när titeln beskriver precis vad utmaningen går ut på? 95 00:05:43,719 --> 00:05:44,804 Kom igen, Sarge! 96 00:05:50,643 --> 00:05:51,936 Bra, Sarge. 97 00:05:58,984 --> 00:06:01,320 Ett sött körsbär till min söta Bing Cherry. 98 00:06:01,403 --> 00:06:05,074 Kom igen, Daph! Jag har sett dig hoppa över staket som är högre än så. 99 00:06:05,157 --> 00:06:08,202 Marbles och jag försökte faktiskt komma undan en björn då. 100 00:06:12,123 --> 00:06:15,459 Jag försöker att återskapa situationen för att sporra henne. 101 00:06:16,961 --> 00:06:18,629 Galoppera, Marbles! 102 00:06:20,798 --> 00:06:24,510 -Det funkade. -Skynda er innan PAL-gänget kommer! 103 00:06:31,100 --> 00:06:32,101 Sätt fart! 104 00:06:36,939 --> 00:06:39,066 Vilka fina blåskrikor! 105 00:06:39,150 --> 00:06:41,944 Kvidde-vidde-vitt! 106 00:06:44,238 --> 00:06:48,075 Mina öron hör dem stoja framför oss. Vi rider ifatt dem! 107 00:06:48,159 --> 00:06:52,830 Vänta! Det står inget i reglerna om att vi måste hålla oss till banan. 108 00:06:53,789 --> 00:06:55,082 Hitåt, Sarge! 109 00:06:55,166 --> 00:06:56,333 Jag kan en genväg. 110 00:07:00,754 --> 00:07:02,882 Då så, vi kom först! 111 00:07:02,965 --> 00:07:04,216 Bra genväg, Beebs. 112 00:07:04,300 --> 00:07:08,971 I den här bågskytteutmaningen behövs både precision och lugn. 113 00:07:09,054 --> 00:07:11,432 Vi får bara en pil var. 114 00:07:11,765 --> 00:07:13,642 Ta vara på den, BUD-gänget! 115 00:07:18,189 --> 00:07:20,691 Nu sticker vi innan PAL-gänget kommer. 116 00:07:21,275 --> 00:07:23,027 -Bågskytte! -Ja! 117 00:07:34,413 --> 00:07:35,414 Kom! 118 00:07:47,426 --> 00:07:51,472 Det här är värre än Leriga floden, Leriga ravinen och Leriga gläntan tillsammans. 119 00:07:57,436 --> 00:08:01,607 Som tur är har danslektionerna förberett Boomerang för precis det här. 120 00:08:03,192 --> 00:08:04,360 Kom, BUD-gänget! 121 00:08:05,110 --> 00:08:06,237 Vart? 122 00:08:09,823 --> 00:08:12,034 Vad håller du på med? 123 00:08:12,910 --> 00:08:14,537 -Ursäkta mig. -Vad är det med dig? 124 00:08:14,995 --> 00:08:17,248 -Flytta på er. -Vänster sida! 125 00:08:17,331 --> 00:08:20,167 -Det här är ju farligt! -Kom, Sarge. 126 00:08:21,210 --> 00:08:22,920 Flytta på dig! - Kom igen, Spirit! 127 00:08:23,546 --> 00:08:25,214 Vi var här först! 128 00:08:25,297 --> 00:08:27,675 Ni var först, men nu är vi det. 129 00:08:30,678 --> 00:08:31,512 Hallå där! 130 00:08:37,434 --> 00:08:39,061 Jag har hittat en ny genväg! 131 00:08:39,937 --> 00:08:41,480 Framåt, Sarge! 132 00:08:44,275 --> 00:08:45,442 Kom, BUD-gänget! 133 00:08:51,532 --> 00:08:52,658 Kom, Bing! 134 00:08:52,741 --> 00:08:54,285 Kom, Marbles! 135 00:08:58,163 --> 00:08:59,498 Bit i leran! 136 00:08:59,582 --> 00:09:01,083 Vi ses vid mållinjen! 137 00:09:01,166 --> 00:09:03,669 Kom, PAL-gänget. Vi kan också ta genvägen. 138 00:09:07,256 --> 00:09:12,094 Det är halt... Och inte på ett bra sätt, som när vi åkte kana på flodklipporna. 139 00:09:12,177 --> 00:09:14,305 Abigail har rätt, det är för farligt. 140 00:09:14,805 --> 00:09:17,725 Vi är inte som BUD-gänget som vill vinna till varje pris. 141 00:09:17,808 --> 00:09:21,729 BUD-gänget... De borde heta...BU-gänget! 142 00:09:22,896 --> 00:09:26,400 Jag är så arg att jag inte kommer på nåt bättre. 143 00:09:29,528 --> 00:09:33,782 Hoppla, BUD-gänget! Vi leder, men PAL-gänget är hack i häl. 144 00:09:33,866 --> 00:09:36,118 Vi måste kunna sinka dem på nåt sätt. 145 00:09:36,201 --> 00:09:39,246 Vi kanske borde fokusera på att komma framåt och vinna 146 00:09:39,330 --> 00:09:42,333 i stället för att sabotera för en annan flock. 147 00:09:44,084 --> 00:09:46,003 Vems sida är du på, Daphne? 148 00:09:46,378 --> 00:09:49,798 Jag är BUD i själ och hjärta, det svär jag på! 149 00:09:49,882 --> 00:09:51,884 Det lät inte så nyss. 150 00:09:51,967 --> 00:09:55,095 -Jag hörde en svikare tala. -Det hörde jag med. 151 00:10:05,648 --> 00:10:08,192 Daphne? Vad gör du här? 152 00:10:09,318 --> 00:10:11,570 Vi grälade 153 00:10:11,654 --> 00:10:14,490 och sen blev Marbles skrämd av en ekorre. 154 00:10:14,573 --> 00:10:16,825 Han kastade av mig och skenade iväg. 155 00:10:16,909 --> 00:10:19,745 Och jag gjorde illa fotleden! 156 00:10:20,704 --> 00:10:22,206 Var är BUD-gänget? 157 00:10:22,289 --> 00:10:26,752 Jag trodde att ni tre höll ihop. "En för flocken", och så vidare. 158 00:10:26,835 --> 00:10:31,256 "Flocken" tyckte visst att "en" av oss sinkade dem 159 00:10:31,340 --> 00:10:33,717 så de lämnade mig här. 160 00:10:33,801 --> 00:10:37,388 De var redan arga för att jag sa att ni i PAL-gänget... 161 00:10:37,471 --> 00:10:38,472 Det var inget. 162 00:10:38,847 --> 00:10:40,849 Jag har förlorat mina vänner... 163 00:10:40,933 --> 00:10:43,352 ...och jag har förlorat min Marbles! 164 00:10:44,186 --> 00:10:45,521 Stackars dig! 165 00:10:45,896 --> 00:10:48,440 Vi kan inte bara lämna Daphne här. 166 00:10:48,524 --> 00:10:50,526 Hur vet vi att hon talar sanning? 167 00:10:50,609 --> 00:10:54,363 Lucky har rätt. Jag litar inte på BUD-gänget. Det är nog nåt lurt. 168 00:10:54,446 --> 00:10:56,448 Är du helt säker på det? 169 00:10:56,532 --> 00:10:59,410 Tänk om Daphne verkligen är skadad och övergiven? 170 00:11:00,744 --> 00:11:03,414 Då vore det lumpet av oss att inte hjälpa henne. 171 00:11:04,748 --> 00:11:06,917 Varför måste vi jämt göra det rätta? 172 00:11:10,337 --> 00:11:13,966 Jordgubbsglass och vaniljglass till pandan och noshörningen, förstås. 173 00:11:14,049 --> 00:11:18,637 Så klart. Pandor älskar jordgubbar och noshörningar gillar vanilj. 174 00:11:20,222 --> 00:11:23,517 Om vi skulle bli av med Abigail har vi en reserv. 175 00:11:23,600 --> 00:11:25,102 Dags för nästa utmaning! 176 00:11:29,898 --> 00:11:31,150 Det verkar inte så svårt. 177 00:11:31,233 --> 00:11:32,609 Kom, Sarge! 178 00:11:33,694 --> 00:11:35,320 Där är ditt BUD-gäng, Daphne. 179 00:11:35,404 --> 00:11:38,490 Nej, Lucky. De lämnade mig åt mitt öde 180 00:11:38,574 --> 00:11:40,576 så vi är inte längre BUD-gänget. 181 00:11:40,659 --> 00:11:45,247 Bebe och Ursula är BU-gänget och jag får vara D på egen hand. 182 00:11:45,330 --> 00:11:49,251 Du får vara med i vår Miraderoflock. Vi kan vara...PLAD-gänget! 183 00:11:49,710 --> 00:11:50,586 Här, Daphne. 184 00:11:51,879 --> 00:11:54,798 Kan du verkligen avvara det? 185 00:11:56,800 --> 00:11:58,427 Vad gör du, Abigail? 186 00:11:58,510 --> 00:12:01,013 Som Vildmarksjänta ska man få nya vänner. 187 00:12:01,096 --> 00:12:04,558 Innan vi drar igång några initieringsritualer ska vi vinna loppet. 188 00:12:05,851 --> 00:12:08,645 "Vägghoppet kräver beredskap och samarbete. 189 00:12:08,729 --> 00:12:13,025 En jänta i flocken använder det medhavda repet till att ta sig upp. 190 00:12:13,108 --> 00:12:15,444 När hon är uppe tar hon en flagga." 191 00:12:15,527 --> 00:12:19,114 Armband, kompasser, kartor, fler armband... 192 00:12:19,781 --> 00:12:21,283 Jag ser inget rep. 193 00:12:21,366 --> 00:12:23,827 Jag vet att jag la repet i sadelväskan i går. 194 00:12:23,911 --> 00:12:25,120 Var är det? 195 00:12:26,205 --> 00:12:27,789 -Du har tagit det! -Ge oss det! 196 00:12:27,873 --> 00:12:29,166 Jag har det inte! 197 00:12:29,249 --> 00:12:32,461 Det har du visst! Vi vet att du försöker sabotera för oss. 198 00:12:32,544 --> 00:12:34,379 Det gör jag då definitivt inte! 199 00:12:34,463 --> 00:12:36,757 Det gör du då definitivt visst! 200 00:12:36,840 --> 00:12:38,675 Och sluta få mig att prata som du! 201 00:12:38,759 --> 00:12:40,636 Erkänn att du tog vårt rep! 202 00:12:40,719 --> 00:12:45,015 Det här är orättvist. Ni är två mot en. 203 00:12:45,098 --> 00:12:46,850 Sluta bråka, PLAD-gänget! 204 00:12:46,934 --> 00:12:51,647 Med en vanlig dubbel korsfläta har vänskapsarmbanden blivit... 205 00:12:51,730 --> 00:12:53,232 ...ett vänskapsrep! 206 00:12:54,066 --> 00:12:56,235 -Smart! -Bra, Abigail! 207 00:12:56,652 --> 00:12:58,320 Allt för PLAD-gänget. 208 00:13:00,364 --> 00:13:03,283 "En jänta ska svinga sig fram i repet över leran. 209 00:13:03,367 --> 00:13:06,703 När hon är på andra sidan tar hon en flagga från trälåren 210 00:13:06,787 --> 00:13:09,248 som bevis för att hon klarade utmaningen." 211 00:13:15,629 --> 00:13:16,630 Ja! 212 00:13:24,388 --> 00:13:25,222 Så! 213 00:13:30,394 --> 00:13:31,687 Leran är hal! 214 00:13:31,770 --> 00:13:33,397 -PLAD-gänget! -Vi hinner ifatt! 215 00:13:33,480 --> 00:13:35,649 Hur kan PAL-gänget redan vara över planket? 216 00:13:35,732 --> 00:13:37,901 Vi måste kunna sinka dem! 217 00:13:43,991 --> 00:13:45,200 Den sista utmaningen. 218 00:13:45,284 --> 00:13:48,453 Sen är det bara att rida mot mål. 219 00:13:48,537 --> 00:13:52,165 Och vi kan helt klart rida ifatt dem. Eller hur, Spirit? 220 00:14:02,467 --> 00:14:05,137 Leran är för hal. Jag glider av repet. 221 00:14:06,138 --> 00:14:10,267 Låt mig gissa... Ännu ett av BU-gängets tilltag. 222 00:14:10,350 --> 00:14:12,352 Eller borde jag säga BUD-gänget? 223 00:14:12,436 --> 00:14:15,272 Inte vet jag. Jag har ju varit med er, inte sant? 224 00:14:15,355 --> 00:14:19,693 Bebe och Ursula kanske råkade trilla i och smetade ner repet av misstag. 225 00:14:19,776 --> 00:14:20,611 Strunt i dem! 226 00:14:22,904 --> 00:14:25,741 Det här lärde jag mig när jag tog stockrullarmärket. 227 00:14:25,824 --> 00:14:26,992 Heja Pru! 228 00:14:27,075 --> 00:14:29,077 -Rulla på! -Det här fixar du! 229 00:14:29,161 --> 00:14:30,162 Det går! 230 00:14:31,246 --> 00:14:32,581 Bra, Pru! 231 00:14:38,086 --> 00:14:40,380 Kära nån, kära nån... 232 00:14:41,089 --> 00:14:42,090 Sakta ner! 233 00:14:42,466 --> 00:14:45,218 Ja, det skulle du väl bra gärna vilja? 234 00:14:45,844 --> 00:14:47,179 Vad är det där? 235 00:14:52,893 --> 00:14:55,604 Vi hinner inte äta mellanmål nu, Boomerang. 236 00:14:56,104 --> 00:14:59,733 -Var kom äpplena från? -Än sen? Vi måste vidare! 237 00:14:59,816 --> 00:15:03,445 Kom, Boomerang! Du ska få en hel skäppa med äpplen när vi har vunnit. 238 00:15:04,363 --> 00:15:07,407 Okej då, tre skäppor. Vilka krav du ställer... 239 00:15:15,290 --> 00:15:16,583 -Kom! -Hitåt! 240 00:15:16,667 --> 00:15:19,878 De är hack i häl! Daphne skulle ju sinka dem. 241 00:15:19,962 --> 00:15:21,713 Hon gör nog så gott hon kan. 242 00:15:23,799 --> 00:15:26,259 Ska vi hjälpa Daphne på traven? 243 00:15:39,523 --> 00:15:40,774 Bra idé, Beeb. 244 00:15:46,196 --> 00:15:47,781 Det är ett vägskäl här framme. 245 00:15:50,993 --> 00:15:53,829 Vänta... Det är nåt lurt med det här. 246 00:15:58,834 --> 00:16:00,335 Den här vägen? 247 00:16:00,419 --> 00:16:02,421 Framåt, PAL-gänget! 248 00:16:02,504 --> 00:16:06,675 -Jag känner redan segerns sötma. -Den smakar chokladpudding med vispgrädde! 249 00:16:06,758 --> 00:16:08,260 Med ett körsbär ovanpå. 250 00:16:12,931 --> 00:16:15,308 Mållinjen är på fältet där vi startade. 251 00:16:15,392 --> 00:16:17,978 Det är en bit kvar, men vi är på upploppet. 252 00:16:18,061 --> 00:16:19,688 Men som mormor skulle ha sagt: 253 00:16:19,771 --> 00:16:22,983 "Man har inte vunnit förrän mållinjen är passerad." 254 00:16:23,608 --> 00:16:25,819 Mormor var svag för självklarheter. 255 00:16:25,902 --> 00:16:28,989 Nu håller vi öronen öppna efter dubbelagent Daphnes signal. 256 00:16:35,328 --> 00:16:39,332 Det här känns inte rätt. Vägen mot lägret borde gå neråt. 257 00:16:45,213 --> 00:16:47,215 Du kan ju stödja dig på foten! 258 00:16:47,299 --> 00:16:48,842 Jag visste att du tog vårt rep! 259 00:16:49,718 --> 00:16:51,845 Det var alltså där äpplena kom från! 260 00:16:53,055 --> 00:16:54,056 Daphne? 261 00:16:59,061 --> 00:17:01,313 Det var ett underligt tillfälle för musik. 262 00:17:04,608 --> 00:17:07,235 Daphnes signal! Skicka Marbles för att hämta henne. 263 00:17:07,319 --> 00:17:08,695 Spring, Marbles! 264 00:17:08,779 --> 00:17:10,155 Snabbt som räven! 265 00:17:11,156 --> 00:17:13,575 -Hon kommer inte undan! -Låt henne gå. 266 00:17:13,658 --> 00:17:17,120 Jag misstänkte att Bebe och Ursula hade mixtrat med skylten. 267 00:17:17,204 --> 00:17:19,748 Så vi har gått fel väg hela tiden? 268 00:17:19,831 --> 00:17:23,794 Jag rekade området i går och hittade en genväg genom Sierra River Trail. 269 00:17:23,877 --> 00:17:25,754 Jag ville inte avslöja det för Daphne. 270 00:17:26,338 --> 00:17:28,799 Ja! Kom, nu tar vi hem det här! 271 00:17:34,096 --> 00:17:35,388 Hjälp! 272 00:17:35,472 --> 00:17:36,932 Hjälp mig! 273 00:17:37,390 --> 00:17:40,060 Det är Daphne. Den dialekten tar jag inte miste på. 274 00:17:40,143 --> 00:17:42,938 -Tänk om hon luras igen. -Tänk om hon inte gör det. 275 00:17:43,021 --> 00:17:44,439 Vad ska vi göra, Lucky? 276 00:17:51,863 --> 00:17:52,864 Hjälp! 277 00:17:52,948 --> 00:17:53,990 Marbles! 278 00:18:07,129 --> 00:18:08,588 Nej! Kära nån! 279 00:18:09,297 --> 00:18:10,298 Okej, okej... 280 00:18:11,091 --> 00:18:13,093 Ta tag i repet, Daphne! 281 00:18:14,427 --> 00:18:15,595 Håll i dig! 282 00:18:19,099 --> 00:18:21,143 -Tack! -Är du oskadd? 283 00:18:21,226 --> 00:18:22,227 Åh nej! 284 00:18:26,690 --> 00:18:27,691 Spirit! 285 00:18:28,650 --> 00:18:30,819 -Hur gick det? -Abigail! 286 00:18:31,278 --> 00:18:32,821 Akta, Spirit! 287 00:18:36,283 --> 00:18:37,450 Åh nej! 288 00:18:37,868 --> 00:18:39,578 Håll i dig! 289 00:18:40,745 --> 00:18:42,581 -Försiktigt, Boomerang! -Håll i dig! 290 00:18:45,333 --> 00:18:47,335 -Abigail! -Nej! 291 00:18:55,886 --> 00:18:56,928 Är alla oskadda? 292 00:19:01,766 --> 00:19:03,810 Ni vände för att rädda mig. 293 00:19:03,894 --> 00:19:05,979 Daphne! Där är du ju! 294 00:19:06,062 --> 00:19:10,901 Vi hörde din vissling. Vad sysslar du med? Vi skulle ju mötas där borta. 295 00:19:14,613 --> 00:19:16,740 Kom och hjälp mig! 296 00:19:20,076 --> 00:19:21,119 Kom, PAL-gänget! 297 00:19:21,203 --> 00:19:23,538 Jag avskyr när det rätta blir fel. 298 00:19:23,622 --> 00:19:25,874 Ge tillbaka mitt vänskapsarmband! 299 00:19:25,957 --> 00:19:28,126 Framåt, Sarge! 300 00:19:28,210 --> 00:19:29,127 Hoppla, Spirit! 301 00:19:40,013 --> 00:19:42,224 -Daphne! -Inte den här gången, BUD-gänget! 302 00:19:49,648 --> 00:19:50,649 Vi klarade det! 303 00:19:52,150 --> 00:19:54,194 Bravo, Miradero! 304 00:19:56,988 --> 00:19:58,990 T-E-A-M. 305 00:19:59,616 --> 00:20:02,452 Det står för trofasthet, envishet, 306 00:20:02,535 --> 00:20:04,746 anlag och mod. 307 00:20:04,829 --> 00:20:08,124 Det är egenskaper som alla Vildmarksjäntor vill visa prov på 308 00:20:08,208 --> 00:20:13,630 men bara en flock varje år kan vinna arvtagarmärket. 309 00:20:13,713 --> 00:20:18,426 Det är en ära att få ge arvtagarmärket till en ny grupp Vildmarksjäntor: 310 00:20:18,510 --> 00:20:19,970 Miraderoflocken! 311 00:20:27,894 --> 00:20:29,896 Jag sa ju att Miradero skulle vinna. 312 00:20:41,449 --> 00:20:44,327 Jag fattar inte att vi inte vann arvtagarmärket! 313 00:20:44,411 --> 00:20:47,914 Vi har svikit vår flock, vår by 314 00:20:47,998 --> 00:20:50,542 och våra mammor. I den ordningen. 315 00:20:54,504 --> 00:20:58,258 Om vi inte hade saboterat för PAL-gänget 316 00:20:58,341 --> 00:21:02,262 skulle de inte ha hamnat i ett jordskred som förde dem till mållinjen. 317 00:21:04,097 --> 00:21:08,935 Härmed förklarar jag Vildmarksjäntornas sommarläger för avslutat! 318 00:21:12,105 --> 00:21:14,316 Och tills nästa år... 319 00:21:14,399 --> 00:21:17,110 En för flocken, flocken för en! 320 00:21:26,328 --> 00:21:30,373 Vårt första sommarläger med Vildmarksjäntorna blev riktigt bra. 321 00:21:32,667 --> 00:21:36,379 Det var roligare än jag kunde tänka mig. Vi måste vara med igen nästa år. 322 00:21:36,463 --> 00:21:38,673 Jag längtar redan! Visst, Abigail? 323 00:21:39,549 --> 00:21:42,469 Du kan behålla vänskapsarmbandet. 324 00:21:43,720 --> 00:21:46,890 -Förlåt? -Det är mitt sätt att säga tack. 325 00:21:46,973 --> 00:21:50,477 Eller som ni säger på ert språk, "tack". 326 00:21:51,311 --> 00:21:53,605 Fick du hjärnskakning av jordskredet? 327 00:21:53,688 --> 00:21:56,858 Du föll av hästen med flit för att låta oss vinna. 328 00:21:56,941 --> 00:21:58,943 Jag såg att du lutade dig bakåt. 329 00:21:59,027 --> 00:22:01,696 När man rider mot mål lutar man sig framåt. 330 00:22:02,113 --> 00:22:06,534 Har du en skruv lös? Varför skulle jag hjälpa PAL-gänget att vinna? 331 00:22:06,618 --> 00:22:09,454 Strunta i henne, Abigail. Somliga frön är ruttna. 332 00:22:10,288 --> 00:22:11,581 Jag är inte så säker... 333 00:22:11,664 --> 00:22:13,792 Det kanske inte är fröna det är fel på. 334 00:22:13,875 --> 00:22:17,545 Det kanske är jorden som är för torr. De kanske behöver vattnas. 335 00:22:17,629 --> 00:22:19,881 Eller få en näve gödsel i nyllet. 336 00:22:20,924 --> 00:22:24,094 Man gör så med frön, menar jag. Jag menar inte att vi ska göra det. 337 00:22:26,096 --> 00:22:29,724 Vi är flocken från Miradero Lucky, Abigail och Pru 338 00:22:29,808 --> 00:22:33,186 Vi älskar att rida i det vilda Och trivs även inomhus 339 00:22:33,269 --> 00:22:36,731 Vi är inte alltid överens Dra oss inte över en kam 340 00:22:36,815 --> 00:22:38,525 Hon är modig, hon är rolig 341 00:22:38,608 --> 00:22:40,360 Hon är smart och ordningsam