1
00:00:08,801 --> 00:00:10,970
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:17,226 --> 00:00:19,228
Jag är på väg
3
00:00:19,312 --> 00:00:21,272
Jag flyger fram
4
00:00:21,355 --> 00:00:23,399
Så följ nu med
Du ska få se
5
00:00:23,483 --> 00:00:25,443
Nu vill jag visa min värld
6
00:00:25,526 --> 00:00:27,487
Jag är på väg
7
00:00:27,570 --> 00:00:29,614
Jag flyger fram
8
00:00:29,697 --> 00:00:31,741
Vi är tillsammans du och jag
9
00:00:31,824 --> 00:00:33,993
Och känslan växer dag för dag
10
00:00:34,077 --> 00:00:35,411
Yeah
11
00:00:36,079 --> 00:00:37,497
Yeah
12
00:00:38,122 --> 00:00:39,582
Yeah
13
00:00:41,959 --> 00:00:45,797
SPIRIT - PÅ FRIA VIDDER
14
00:00:51,093 --> 00:00:53,888
Vi kan inte låta en ny flock
få ta över arvtagarmärket.
15
00:00:53,971 --> 00:00:57,016
Det är svårt att tro att det här är
deras första sommarläger.
16
00:00:57,099 --> 00:01:01,687
Så fort jag blinkar har den där Pru
förflyttat sig till en ny märkesstation!
17
00:01:01,771 --> 00:01:04,774
Inte bokstavligt, hon är ju inget spöke.
18
00:01:04,857 --> 00:01:08,361
Våra mödrar vann arvtagarmärket varje år
när de var vildmarksjäntor.
19
00:01:08,444 --> 00:01:10,446
Våra mormödrar också.
20
00:01:10,530 --> 00:01:14,325
Ja, du har berättat det förut.
En hejdundrande historia!
21
00:01:14,408 --> 00:01:17,662
Så vi får inte förlora
mot ett gäng gröngölingar.
22
00:01:17,745 --> 00:01:19,413
Heter det inte "gröna gölingar"?
23
00:01:20,289 --> 00:01:21,541
Va?
24
00:01:33,135 --> 00:01:36,138
Jag säger ju
att jag hörde ett konstigt ljud.
25
00:01:36,222 --> 00:01:39,517
Det kanske var en noshörning
som delade en glass med en panda.
26
00:01:39,600 --> 00:01:43,688
Och så tog pandan hela glassen,
för pandor är så giriga.
27
00:01:43,771 --> 00:01:46,315
Det vore minst sagt konstigt.
28
00:01:46,399 --> 00:01:48,401
Det kanske var BUD-gänget.
29
00:01:48,484 --> 00:01:51,112
Varför skulle de dela glass med en panda?
30
00:01:52,071 --> 00:01:55,241
Vad skulle de göra
utanför vårt tält mitt i natten?
31
00:01:55,324 --> 00:01:58,286
Jag vet inte, men säkert nåt lömskt.
32
00:01:58,369 --> 00:02:01,539
Såg ni deras miner
efter talangjakten i går?
33
00:02:01,622 --> 00:02:05,126
De såg inte glada ut
när fru Hungerford fotograferade oss.
34
00:02:05,877 --> 00:02:08,754
Jag förstår inte varför BUD-gänget
skulle vilja oss illa.
35
00:02:08,838 --> 00:02:11,299
De gillar Vildmarksjäntorna
och har vunnit förr.
36
00:02:11,382 --> 00:02:14,135
De är det bästa laget nånsin!
37
00:02:14,218 --> 00:02:16,345
De har aldrig förlorat!
38
00:02:16,429 --> 00:02:17,722
Exakt.
39
00:02:17,805 --> 00:02:21,517
Bebe sa att ingen flock
ens har varit i närheten av att klå dem.
40
00:02:22,018 --> 00:02:25,730
De känner sig nog hotade
för att vi har chans att vinna.
41
00:02:25,813 --> 00:02:28,524
De är Vildmarksjäntornas drottningar!
42
00:02:28,608 --> 00:02:31,903
Alltså helt perfekta
och allt man nånsin har drömt om?
43
00:02:33,654 --> 00:02:37,825
Strunta i BUD-gänget, Lucky.
Om de nu har nåt i kikaren, så tar vi dem.
44
00:02:37,909 --> 00:02:39,785
Vi ska vinna arvtagartävlingen.
45
00:02:39,869 --> 00:02:42,121
Det blir roligt även om vi inte vinner.
46
00:02:42,205 --> 00:02:43,706
Men vi ska vinna.
47
00:02:43,789 --> 00:02:46,500
Vårt första år som Vildmarksjäntor,
som de gjorde.
48
00:02:46,584 --> 00:02:48,461
-Va?!
-Usch!
49
00:02:50,630 --> 00:02:53,382
Varför är det stekflott i våra stövlar?
50
00:02:53,466 --> 00:02:55,051
Tror ni att det är...
51
00:02:55,134 --> 00:02:57,386
-BUD-gänget!
-Pysslingar!
52
00:02:57,470 --> 00:02:59,931
De är ökända för att busa.
53
00:03:00,014 --> 00:03:01,223
Upp i sadlarna!
54
00:03:01,307 --> 00:03:04,018
Det är dags för tävlingsstart!
55
00:03:04,644 --> 00:03:05,853
Vi måste skynda oss!
56
00:03:06,270 --> 00:03:07,271
-Nu så!
-Kom igen!
57
00:03:14,195 --> 00:03:17,949
Välkomna, Vildmarksjäntor,
till den årliga arvtagartävlingen
58
00:03:18,032 --> 00:03:20,326
där vi visar att det är en för flocken...
59
00:03:20,409 --> 00:03:21,786
...och flocken för en!
60
00:03:22,203 --> 00:03:26,666
Ni ska rida över bergen
och klara av utmaningar längs vägen.
61
00:03:26,749 --> 00:03:29,210
Loppet avslutas här vid mållinjen.
62
00:03:29,293 --> 00:03:32,171
Det är en ny bana varje år,
så håll er till markeringarna.
63
00:03:32,254 --> 00:03:38,552
Tänk på att smältvattnet från
de snötäckta topparna gör stigen lerig.
64
00:03:38,636 --> 00:03:40,846
Pass på för villospår.
65
00:03:40,930 --> 00:03:43,474
Är ni redo, Vildmarksjäntor?
66
00:03:49,230 --> 00:03:50,314
Vi är redo!
67
00:03:50,398 --> 00:03:51,691
Kom igen, BUD-gänget!
68
00:03:51,774 --> 00:03:53,859
Vi har ett arv att försvara.
69
00:03:53,943 --> 00:03:56,779
Klara, färdiga, gå!
70
00:04:00,741 --> 00:04:03,035
Vänta! Vi ska också vara med!
71
00:04:03,119 --> 00:04:04,704
Då får ni snabba er!
72
00:04:06,122 --> 00:04:08,124
Kom igen, Spirit! Vi hinner ifatt!
73
00:04:14,505 --> 00:04:16,173
Full fart, BUD-gänget!
74
00:04:27,226 --> 00:04:31,647
Du tror väl inte att lite stekflott
hindrar oss från att vinna märket, Bebe?
75
00:04:31,731 --> 00:04:33,065
För det kan inget göra!
76
00:04:33,149 --> 00:04:37,737
Inte för att vi utgår från att det var ni.
Man är oskyldig tills motsatsen bevisats.
77
00:04:37,820 --> 00:04:40,197
Vi vet inte vad ni pratar om!
78
00:04:40,281 --> 00:04:42,408
Skyll inte på oss
för att ni kommer för sent.
79
00:04:42,491 --> 00:04:45,578
Ni borde ha gått upp i god tid
och ätit en stadig frukost!
80
00:04:45,661 --> 00:04:48,873
Och varför skulle vi göra nåt
med era stövlar?
81
00:04:50,458 --> 00:04:52,126
Vi sa aldrig att det var stövlarna.
82
00:04:52,543 --> 00:04:54,045
Framåt, Sarge!
83
00:04:55,421 --> 00:04:56,422
Kom igen, Spirit!
84
00:04:57,923 --> 00:04:59,091
Kom igen, Chica Linda!
85
00:05:00,718 --> 00:05:03,429
Den nya flocken
håller jämna steg med Carver Creek.
86
00:05:03,512 --> 00:05:05,514
De tar säkert hem nålen i år.
87
00:05:05,598 --> 00:05:09,769
Din tokstolle. BUD-gänget vinner så klart.
Det är därför de heter BUD-gänget.
88
00:05:10,644 --> 00:05:13,272
Det är inte alls därför de heter så.
89
00:05:14,065 --> 00:05:15,316
Eller...?
90
00:05:15,399 --> 00:05:20,321
Ska vi inte hålla på Buzzard's Hollow
i stället? Vår egen flock, ni vet...
91
00:05:23,741 --> 00:05:25,451
Här kommer den första utmaningen.
92
00:05:28,913 --> 00:05:32,416
Utmaningen heter "galoppera och dra".
93
00:05:32,500 --> 00:05:36,796
"Jäntorna ska var och en galoppera
och dra ner en snusnäsduk från ett träd."
94
00:05:37,588 --> 00:05:42,134
Visst är det bra när titeln
beskriver precis vad utmaningen går ut på?
95
00:05:43,719 --> 00:05:44,804
Kom igen, Sarge!
96
00:05:50,643 --> 00:05:51,936
Bra, Sarge.
97
00:05:58,984 --> 00:06:01,320
Ett sött körsbär
till min söta Bing Cherry.
98
00:06:01,403 --> 00:06:05,074
Kom igen, Daph! Jag har sett dig
hoppa över staket som är högre än så.
99
00:06:05,157 --> 00:06:08,202
Marbles och jag försökte faktiskt
komma undan en björn då.
100
00:06:12,123 --> 00:06:15,459
Jag försöker att återskapa situationen
för att sporra henne.
101
00:06:16,961 --> 00:06:18,629
Galoppera, Marbles!
102
00:06:20,798 --> 00:06:24,510
-Det funkade.
-Skynda er innan PAL-gänget kommer!
103
00:06:31,100 --> 00:06:32,101
Sätt fart!
104
00:06:36,939 --> 00:06:39,066
Vilka fina blåskrikor!
105
00:06:39,150 --> 00:06:41,944
Kvidde-vidde-vitt!
106
00:06:44,238 --> 00:06:48,075
Mina öron hör dem stoja framför oss.
Vi rider ifatt dem!
107
00:06:48,159 --> 00:06:52,830
Vänta! Det står inget i reglerna om
att vi måste hålla oss till banan.
108
00:06:53,789 --> 00:06:55,082
Hitåt, Sarge!
109
00:06:55,166 --> 00:06:56,333
Jag kan en genväg.
110
00:07:00,754 --> 00:07:02,882
Då så, vi kom först!
111
00:07:02,965 --> 00:07:04,216
Bra genväg, Beebs.
112
00:07:04,300 --> 00:07:08,971
I den här bågskytteutmaningen
behövs både precision och lugn.
113
00:07:09,054 --> 00:07:11,432
Vi får bara en pil var.
114
00:07:11,765 --> 00:07:13,642
Ta vara på den, BUD-gänget!
115
00:07:18,189 --> 00:07:20,691
Nu sticker vi innan PAL-gänget kommer.
116
00:07:21,275 --> 00:07:23,027
-Bågskytte!
-Ja!
117
00:07:34,413 --> 00:07:35,414
Kom!
118
00:07:47,426 --> 00:07:51,472
Det här är värre än Leriga floden, Leriga
ravinen och Leriga gläntan tillsammans.
119
00:07:57,436 --> 00:08:01,607
Som tur är har danslektionerna förberett
Boomerang för precis det här.
120
00:08:03,192 --> 00:08:04,360
Kom, BUD-gänget!
121
00:08:05,110 --> 00:08:06,237
Vart?
122
00:08:09,823 --> 00:08:12,034
Vad håller du på med?
123
00:08:12,910 --> 00:08:14,537
-Ursäkta mig.
-Vad är det med dig?
124
00:08:14,995 --> 00:08:17,248
-Flytta på er.
-Vänster sida!
125
00:08:17,331 --> 00:08:20,167
-Det här är ju farligt!
-Kom, Sarge.
126
00:08:21,210 --> 00:08:22,920
Flytta på dig! - Kom igen, Spirit!
127
00:08:23,546 --> 00:08:25,214
Vi var här först!
128
00:08:25,297 --> 00:08:27,675
Ni var först, men nu är vi det.
129
00:08:30,678 --> 00:08:31,512
Hallå där!
130
00:08:37,434 --> 00:08:39,061
Jag har hittat en ny genväg!
131
00:08:39,937 --> 00:08:41,480
Framåt, Sarge!
132
00:08:44,275 --> 00:08:45,442
Kom, BUD-gänget!
133
00:08:51,532 --> 00:08:52,658
Kom, Bing!
134
00:08:52,741 --> 00:08:54,285
Kom, Marbles!
135
00:08:58,163 --> 00:08:59,498
Bit i leran!
136
00:08:59,582 --> 00:09:01,083
Vi ses vid mållinjen!
137
00:09:01,166 --> 00:09:03,669
Kom, PAL-gänget. Vi kan också ta genvägen.
138
00:09:07,256 --> 00:09:12,094
Det är halt... Och inte på ett bra sätt,
som när vi åkte kana på flodklipporna.
139
00:09:12,177 --> 00:09:14,305
Abigail har rätt, det är för farligt.
140
00:09:14,805 --> 00:09:17,725
Vi är inte som BUD-gänget
som vill vinna till varje pris.
141
00:09:17,808 --> 00:09:21,729
BUD-gänget... De borde heta...BU-gänget!
142
00:09:22,896 --> 00:09:26,400
Jag är så arg
att jag inte kommer på nåt bättre.
143
00:09:29,528 --> 00:09:33,782
Hoppla, BUD-gänget!
Vi leder, men PAL-gänget är hack i häl.
144
00:09:33,866 --> 00:09:36,118
Vi måste kunna sinka dem på nåt sätt.
145
00:09:36,201 --> 00:09:39,246
Vi kanske borde fokusera på
att komma framåt och vinna
146
00:09:39,330 --> 00:09:42,333
i stället för att sabotera
för en annan flock.
147
00:09:44,084 --> 00:09:46,003
Vems sida är du på, Daphne?
148
00:09:46,378 --> 00:09:49,798
Jag är BUD i själ och hjärta,
det svär jag på!
149
00:09:49,882 --> 00:09:51,884
Det lät inte så nyss.
150
00:09:51,967 --> 00:09:55,095
-Jag hörde en svikare tala.
-Det hörde jag med.
151
00:10:05,648 --> 00:10:08,192
Daphne? Vad gör du här?
152
00:10:09,318 --> 00:10:11,570
Vi grälade
153
00:10:11,654 --> 00:10:14,490
och sen blev Marbles skrämd av en ekorre.
154
00:10:14,573 --> 00:10:16,825
Han kastade av mig och skenade iväg.
155
00:10:16,909 --> 00:10:19,745
Och jag gjorde illa fotleden!
156
00:10:20,704 --> 00:10:22,206
Var är BUD-gänget?
157
00:10:22,289 --> 00:10:26,752
Jag trodde att ni tre höll ihop.
"En för flocken", och så vidare.
158
00:10:26,835 --> 00:10:31,256
"Flocken" tyckte visst
att "en" av oss sinkade dem
159
00:10:31,340 --> 00:10:33,717
så de lämnade mig här.
160
00:10:33,801 --> 00:10:37,388
De var redan arga
för att jag sa att ni i PAL-gänget...
161
00:10:37,471 --> 00:10:38,472
Det var inget.
162
00:10:38,847 --> 00:10:40,849
Jag har förlorat mina vänner...
163
00:10:40,933 --> 00:10:43,352
...och jag har förlorat min Marbles!
164
00:10:44,186 --> 00:10:45,521
Stackars dig!
165
00:10:45,896 --> 00:10:48,440
Vi kan inte bara lämna Daphne här.
166
00:10:48,524 --> 00:10:50,526
Hur vet vi att hon talar sanning?
167
00:10:50,609 --> 00:10:54,363
Lucky har rätt. Jag litar inte
på BUD-gänget. Det är nog nåt lurt.
168
00:10:54,446 --> 00:10:56,448
Är du helt säker på det?
169
00:10:56,532 --> 00:10:59,410
Tänk om Daphne verkligen är
skadad och övergiven?
170
00:11:00,744 --> 00:11:03,414
Då vore det lumpet av oss
att inte hjälpa henne.
171
00:11:04,748 --> 00:11:06,917
Varför måste vi jämt göra det rätta?
172
00:11:10,337 --> 00:11:13,966
Jordgubbsglass och vaniljglass
till pandan och noshörningen, förstås.
173
00:11:14,049 --> 00:11:18,637
Så klart. Pandor älskar jordgubbar
och noshörningar gillar vanilj.
174
00:11:20,222 --> 00:11:23,517
Om vi skulle bli av med Abigail
har vi en reserv.
175
00:11:23,600 --> 00:11:25,102
Dags för nästa utmaning!
176
00:11:29,898 --> 00:11:31,150
Det verkar inte så svårt.
177
00:11:31,233 --> 00:11:32,609
Kom, Sarge!
178
00:11:33,694 --> 00:11:35,320
Där är ditt BUD-gäng, Daphne.
179
00:11:35,404 --> 00:11:38,490
Nej, Lucky. De lämnade mig åt mitt öde
180
00:11:38,574 --> 00:11:40,576
så vi är inte längre BUD-gänget.
181
00:11:40,659 --> 00:11:45,247
Bebe och Ursula är BU-gänget
och jag får vara D på egen hand.
182
00:11:45,330 --> 00:11:49,251
Du får vara med i vår Miraderoflock.
Vi kan vara...PLAD-gänget!
183
00:11:49,710 --> 00:11:50,586
Här, Daphne.
184
00:11:51,879 --> 00:11:54,798
Kan du verkligen avvara det?
185
00:11:56,800 --> 00:11:58,427
Vad gör du, Abigail?
186
00:11:58,510 --> 00:12:01,013
Som Vildmarksjänta ska man få nya vänner.
187
00:12:01,096 --> 00:12:04,558
Innan vi drar igång några
initieringsritualer ska vi vinna loppet.
188
00:12:05,851 --> 00:12:08,645
"Vägghoppet kräver
beredskap och samarbete.
189
00:12:08,729 --> 00:12:13,025
En jänta i flocken använder
det medhavda repet till att ta sig upp.
190
00:12:13,108 --> 00:12:15,444
När hon är uppe tar hon en flagga."
191
00:12:15,527 --> 00:12:19,114
Armband, kompasser,
kartor, fler armband...
192
00:12:19,781 --> 00:12:21,283
Jag ser inget rep.
193
00:12:21,366 --> 00:12:23,827
Jag vet att jag la repet
i sadelväskan i går.
194
00:12:23,911 --> 00:12:25,120
Var är det?
195
00:12:26,205 --> 00:12:27,789
-Du har tagit det!
-Ge oss det!
196
00:12:27,873 --> 00:12:29,166
Jag har det inte!
197
00:12:29,249 --> 00:12:32,461
Det har du visst!
Vi vet att du försöker sabotera för oss.
198
00:12:32,544 --> 00:12:34,379
Det gör jag då definitivt inte!
199
00:12:34,463 --> 00:12:36,757
Det gör du då definitivt visst!
200
00:12:36,840 --> 00:12:38,675
Och sluta få mig att prata som du!
201
00:12:38,759 --> 00:12:40,636
Erkänn att du tog vårt rep!
202
00:12:40,719 --> 00:12:45,015
Det här är orättvist. Ni är två mot en.
203
00:12:45,098 --> 00:12:46,850
Sluta bråka, PLAD-gänget!
204
00:12:46,934 --> 00:12:51,647
Med en vanlig dubbel korsfläta
har vänskapsarmbanden blivit...
205
00:12:51,730 --> 00:12:53,232
...ett vänskapsrep!
206
00:12:54,066 --> 00:12:56,235
-Smart!
-Bra, Abigail!
207
00:12:56,652 --> 00:12:58,320
Allt för PLAD-gänget.
208
00:13:00,364 --> 00:13:03,283
"En jänta ska svinga sig fram
i repet över leran.
209
00:13:03,367 --> 00:13:06,703
När hon är på andra sidan
tar hon en flagga från trälåren
210
00:13:06,787 --> 00:13:09,248
som bevis för att hon klarade utmaningen."
211
00:13:15,629 --> 00:13:16,630
Ja!
212
00:13:24,388 --> 00:13:25,222
Så!
213
00:13:30,394 --> 00:13:31,687
Leran är hal!
214
00:13:31,770 --> 00:13:33,397
-PLAD-gänget!
-Vi hinner ifatt!
215
00:13:33,480 --> 00:13:35,649
Hur kan PAL-gänget
redan vara över planket?
216
00:13:35,732 --> 00:13:37,901
Vi måste kunna sinka dem!
217
00:13:43,991 --> 00:13:45,200
Den sista utmaningen.
218
00:13:45,284 --> 00:13:48,453
Sen är det bara att rida mot mål.
219
00:13:48,537 --> 00:13:52,165
Och vi kan helt klart rida ifatt dem.
Eller hur, Spirit?
220
00:14:02,467 --> 00:14:05,137
Leran är för hal. Jag glider av repet.
221
00:14:06,138 --> 00:14:10,267
Låt mig gissa...
Ännu ett av BU-gängets tilltag.
222
00:14:10,350 --> 00:14:12,352
Eller borde jag säga BUD-gänget?
223
00:14:12,436 --> 00:14:15,272
Inte vet jag.
Jag har ju varit med er, inte sant?
224
00:14:15,355 --> 00:14:19,693
Bebe och Ursula kanske råkade trilla i
och smetade ner repet av misstag.
225
00:14:19,776 --> 00:14:20,611
Strunt i dem!
226
00:14:22,904 --> 00:14:25,741
Det här lärde jag mig
när jag tog stockrullarmärket.
227
00:14:25,824 --> 00:14:26,992
Heja Pru!
228
00:14:27,075 --> 00:14:29,077
-Rulla på!
-Det här fixar du!
229
00:14:29,161 --> 00:14:30,162
Det går!
230
00:14:31,246 --> 00:14:32,581
Bra, Pru!
231
00:14:38,086 --> 00:14:40,380
Kära nån, kära nån...
232
00:14:41,089 --> 00:14:42,090
Sakta ner!
233
00:14:42,466 --> 00:14:45,218
Ja, det skulle du väl bra gärna vilja?
234
00:14:45,844 --> 00:14:47,179
Vad är det där?
235
00:14:52,893 --> 00:14:55,604
Vi hinner inte äta mellanmål nu,
Boomerang.
236
00:14:56,104 --> 00:14:59,733
-Var kom äpplena från?
-Än sen? Vi måste vidare!
237
00:14:59,816 --> 00:15:03,445
Kom, Boomerang! Du ska få en hel skäppa
med äpplen när vi har vunnit.
238
00:15:04,363 --> 00:15:07,407
Okej då, tre skäppor.
Vilka krav du ställer...
239
00:15:15,290 --> 00:15:16,583
-Kom!
-Hitåt!
240
00:15:16,667 --> 00:15:19,878
De är hack i häl!
Daphne skulle ju sinka dem.
241
00:15:19,962 --> 00:15:21,713
Hon gör nog så gott hon kan.
242
00:15:23,799 --> 00:15:26,259
Ska vi hjälpa Daphne på traven?
243
00:15:39,523 --> 00:15:40,774
Bra idé, Beeb.
244
00:15:46,196 --> 00:15:47,781
Det är ett vägskäl här framme.
245
00:15:50,993 --> 00:15:53,829
Vänta... Det är nåt lurt med det här.
246
00:15:58,834 --> 00:16:00,335
Den här vägen?
247
00:16:00,419 --> 00:16:02,421
Framåt, PAL-gänget!
248
00:16:02,504 --> 00:16:06,675
-Jag känner redan segerns sötma.
-Den smakar chokladpudding med vispgrädde!
249
00:16:06,758 --> 00:16:08,260
Med ett körsbär ovanpå.
250
00:16:12,931 --> 00:16:15,308
Mållinjen är på fältet där vi startade.
251
00:16:15,392 --> 00:16:17,978
Det är en bit kvar,
men vi är på upploppet.
252
00:16:18,061 --> 00:16:19,688
Men som mormor skulle ha sagt:
253
00:16:19,771 --> 00:16:22,983
"Man har inte vunnit
förrän mållinjen är passerad."
254
00:16:23,608 --> 00:16:25,819
Mormor var svag för självklarheter.
255
00:16:25,902 --> 00:16:28,989
Nu håller vi öronen öppna
efter dubbelagent Daphnes signal.
256
00:16:35,328 --> 00:16:39,332
Det här känns inte rätt.
Vägen mot lägret borde gå neråt.
257
00:16:45,213 --> 00:16:47,215
Du kan ju stödja dig på foten!
258
00:16:47,299 --> 00:16:48,842
Jag visste att du tog vårt rep!
259
00:16:49,718 --> 00:16:51,845
Det var alltså där äpplena kom från!
260
00:16:53,055 --> 00:16:54,056
Daphne?
261
00:16:59,061 --> 00:17:01,313
Det var ett underligt tillfälle för musik.
262
00:17:04,608 --> 00:17:07,235
Daphnes signal!
Skicka Marbles för att hämta henne.
263
00:17:07,319 --> 00:17:08,695
Spring, Marbles!
264
00:17:08,779 --> 00:17:10,155
Snabbt som räven!
265
00:17:11,156 --> 00:17:13,575
-Hon kommer inte undan!
-Låt henne gå.
266
00:17:13,658 --> 00:17:17,120
Jag misstänkte att Bebe och Ursula
hade mixtrat med skylten.
267
00:17:17,204 --> 00:17:19,748
Så vi har gått fel väg hela tiden?
268
00:17:19,831 --> 00:17:23,794
Jag rekade området i går och hittade
en genväg genom Sierra River Trail.
269
00:17:23,877 --> 00:17:25,754
Jag ville inte avslöja det för Daphne.
270
00:17:26,338 --> 00:17:28,799
Ja! Kom, nu tar vi hem det här!
271
00:17:34,096 --> 00:17:35,388
Hjälp!
272
00:17:35,472 --> 00:17:36,932
Hjälp mig!
273
00:17:37,390 --> 00:17:40,060
Det är Daphne.
Den dialekten tar jag inte miste på.
274
00:17:40,143 --> 00:17:42,938
-Tänk om hon luras igen.
-Tänk om hon inte gör det.
275
00:17:43,021 --> 00:17:44,439
Vad ska vi göra, Lucky?
276
00:17:51,863 --> 00:17:52,864
Hjälp!
277
00:17:52,948 --> 00:17:53,990
Marbles!
278
00:18:07,129 --> 00:18:08,588
Nej! Kära nån!
279
00:18:09,297 --> 00:18:10,298
Okej, okej...
280
00:18:11,091 --> 00:18:13,093
Ta tag i repet, Daphne!
281
00:18:14,427 --> 00:18:15,595
Håll i dig!
282
00:18:19,099 --> 00:18:21,143
-Tack!
-Är du oskadd?
283
00:18:21,226 --> 00:18:22,227
Åh nej!
284
00:18:26,690 --> 00:18:27,691
Spirit!
285
00:18:28,650 --> 00:18:30,819
-Hur gick det?
-Abigail!
286
00:18:31,278 --> 00:18:32,821
Akta, Spirit!
287
00:18:36,283 --> 00:18:37,450
Åh nej!
288
00:18:37,868 --> 00:18:39,578
Håll i dig!
289
00:18:40,745 --> 00:18:42,581
-Försiktigt, Boomerang!
-Håll i dig!
290
00:18:45,333 --> 00:18:47,335
-Abigail!
-Nej!
291
00:18:55,886 --> 00:18:56,928
Är alla oskadda?
292
00:19:01,766 --> 00:19:03,810
Ni vände för att rädda mig.
293
00:19:03,894 --> 00:19:05,979
Daphne! Där är du ju!
294
00:19:06,062 --> 00:19:10,901
Vi hörde din vissling. Vad sysslar du med?
Vi skulle ju mötas där borta.
295
00:19:14,613 --> 00:19:16,740
Kom och hjälp mig!
296
00:19:20,076 --> 00:19:21,119
Kom, PAL-gänget!
297
00:19:21,203 --> 00:19:23,538
Jag avskyr när det rätta blir fel.
298
00:19:23,622 --> 00:19:25,874
Ge tillbaka mitt vänskapsarmband!
299
00:19:25,957 --> 00:19:28,126
Framåt, Sarge!
300
00:19:28,210 --> 00:19:29,127
Hoppla, Spirit!
301
00:19:40,013 --> 00:19:42,224
-Daphne!
-Inte den här gången, BUD-gänget!
302
00:19:49,648 --> 00:19:50,649
Vi klarade det!
303
00:19:52,150 --> 00:19:54,194
Bravo, Miradero!
304
00:19:56,988 --> 00:19:58,990
T-E-A-M.
305
00:19:59,616 --> 00:20:02,452
Det står för trofasthet, envishet,
306
00:20:02,535 --> 00:20:04,746
anlag och mod.
307
00:20:04,829 --> 00:20:08,124
Det är egenskaper som alla Vildmarksjäntor
vill visa prov på
308
00:20:08,208 --> 00:20:13,630
men bara en flock varje år
kan vinna arvtagarmärket.
309
00:20:13,713 --> 00:20:18,426
Det är en ära att få ge arvtagarmärket
till en ny grupp Vildmarksjäntor:
310
00:20:18,510 --> 00:20:19,970
Miraderoflocken!
311
00:20:27,894 --> 00:20:29,896
Jag sa ju att Miradero skulle vinna.
312
00:20:41,449 --> 00:20:44,327
Jag fattar inte
att vi inte vann arvtagarmärket!
313
00:20:44,411 --> 00:20:47,914
Vi har svikit vår flock, vår by
314
00:20:47,998 --> 00:20:50,542
och våra mammor. I den ordningen.
315
00:20:54,504 --> 00:20:58,258
Om vi inte hade saboterat för PAL-gänget
316
00:20:58,341 --> 00:21:02,262
skulle de inte ha hamnat i ett jordskred
som förde dem till mållinjen.
317
00:21:04,097 --> 00:21:08,935
Härmed förklarar jag Vildmarksjäntornas
sommarläger för avslutat!
318
00:21:12,105 --> 00:21:14,316
Och tills nästa år...
319
00:21:14,399 --> 00:21:17,110
En för flocken, flocken för en!
320
00:21:26,328 --> 00:21:30,373
Vårt första sommarläger
med Vildmarksjäntorna blev riktigt bra.
321
00:21:32,667 --> 00:21:36,379
Det var roligare än jag kunde tänka mig.
Vi måste vara med igen nästa år.
322
00:21:36,463 --> 00:21:38,673
Jag längtar redan! Visst, Abigail?
323
00:21:39,549 --> 00:21:42,469
Du kan behålla vänskapsarmbandet.
324
00:21:43,720 --> 00:21:46,890
-Förlåt?
-Det är mitt sätt att säga tack.
325
00:21:46,973 --> 00:21:50,477
Eller som ni säger på ert språk, "tack".
326
00:21:51,311 --> 00:21:53,605
Fick du hjärnskakning av jordskredet?
327
00:21:53,688 --> 00:21:56,858
Du föll av hästen med flit
för att låta oss vinna.
328
00:21:56,941 --> 00:21:58,943
Jag såg att du lutade dig bakåt.
329
00:21:59,027 --> 00:22:01,696
När man rider mot mål
lutar man sig framåt.
330
00:22:02,113 --> 00:22:06,534
Har du en skruv lös? Varför skulle jag
hjälpa PAL-gänget att vinna?
331
00:22:06,618 --> 00:22:09,454
Strunta i henne, Abigail.
Somliga frön är ruttna.
332
00:22:10,288 --> 00:22:11,581
Jag är inte så säker...
333
00:22:11,664 --> 00:22:13,792
Det kanske inte är fröna det är fel på.
334
00:22:13,875 --> 00:22:17,545
Det kanske är jorden som är för torr.
De kanske behöver vattnas.
335
00:22:17,629 --> 00:22:19,881
Eller få en näve gödsel i nyllet.
336
00:22:20,924 --> 00:22:24,094
Man gör så med frön, menar jag.
Jag menar inte att vi ska göra det.
337
00:22:26,096 --> 00:22:29,724
Vi är flocken från Miradero
Lucky, Abigail och Pru
338
00:22:29,808 --> 00:22:33,186
Vi älskar att rida i det vilda
Och trivs även inomhus
339
00:22:33,269 --> 00:22:36,731
Vi är inte alltid överens
Dra oss inte över en kam
340
00:22:36,815 --> 00:22:38,525
Hon är modig, hon är rolig
341
00:22:38,608 --> 00:22:40,360
Hon är smart och ordningsam