1 00:00:24,605 --> 00:00:41,005 ترجمة بسام شقير 2 00:04:00,209 --> 00:04:03,212 ...عدني إنك ستحاول 3 00:04:03,246 --> 00:04:05,145 .أن تتحسن 4 00:04:15,396 --> 00:04:17,433 .كل شيء سيكون بخير 5 00:04:19,262 --> 00:04:20,953 .أعدكِ 6 00:04:23,853 --> 00:04:26,890 .وأنا لا ألومك .أريدك أن تعرف ذلك 7 00:04:28,444 --> 00:04:31,067 .لكن حاول , أرجوك 8 00:04:31,101 --> 00:04:33,414 .سأحاول 9 00:04:33,449 --> 00:04:35,520 .نحن نحبك جداً 10 00:05:12,246 --> 00:05:13,903 أليس هذا جميلاً ؟ 11 00:05:15,905 --> 00:05:17,769 أليس هذا مريحاً ؟ 12 00:05:18,908 --> 00:05:21,082 .أصوات المدينة 13 00:05:21,117 --> 00:05:24,603 .مد وجزر البشرية 14 00:05:24,638 --> 00:05:28,124 الآن ، من أجل منفعة ,صديقنا الجديد ، (جاكوب) 15 00:05:28,158 --> 00:05:30,920 .دعونا نعرف عن أنفسنا 16 00:05:30,954 --> 00:05:32,473 .أنا سأبدأ 17 00:05:32,508 --> 00:05:34,372 .أهلاً بك , (جاكوب) 18 00:05:34,406 --> 00:05:36,305 .أنا الدكتورة (أنجيلي) 19 00:05:36,339 --> 00:05:38,134 .أنا طبيبة نفسانية 20 00:05:38,168 --> 00:05:40,412 الآن . الموسيقى التصويرية للمدينة 21 00:05:40,447 --> 00:05:42,794 هي الطريقة التي أحب ,أن أبدأ بها جلستنا 22 00:05:42,828 --> 00:05:45,279 بشيء يعيدنا 23 00:05:45,314 --> 00:05:50,664 ,إلى الحياة خارج العيادة .حيث ننتمي جميعًا 24 00:05:51,665 --> 00:05:55,013 ,الآن , (روفوس) هل تحب أن تتابع ؟ 25 00:05:55,047 --> 00:05:56,497 .نعم 26 00:06:00,225 --> 00:06:01,916 .أهلاً بك , (جاكوب) 27 00:06:01,951 --> 00:06:03,849 .أنا , (روفوس) 28 00:06:03,884 --> 00:06:05,817 .أنا صبي 29 00:06:05,851 --> 00:06:08,406 كنت اعتقد بأني كلب ,"جيرمان شيبرد" 30 00:06:08,440 --> 00:06:11,443 وإن طعامي المفضل هو .اللحم البقري المعلب 31 00:06:13,031 --> 00:06:14,515 .ممتاز 32 00:06:14,550 --> 00:06:16,690 .(جوديث) 33 00:06:16,724 --> 00:06:18,347 .(جوديث) 34 00:06:18,381 --> 00:06:20,866 .(جوديث) , أرجوكِ 35 00:06:20,901 --> 00:06:22,420 .قدمي نفسكِ 36 00:06:22,454 --> 00:06:25,664 ,(جوديث) , لو سمحتي .قدمي نفسكِ 37 00:06:25,699 --> 00:06:27,908 هل تريديني أن اسحب أدوات التمثيل منكِ ؟ 38 00:06:32,361 --> 00:06:33,638 .حسناً 39 00:06:33,672 --> 00:06:35,847 .دعونا نمضي قدماً 40 00:06:35,881 --> 00:06:37,331 .(جيريمي) 41 00:06:49,101 --> 00:06:50,448 .مرحباً 42 00:06:50,482 --> 00:06:54,521 ,أنا (جيريمي) .وأنا لست سنجاب 43 00:06:54,555 --> 00:06:56,937 .لا , لست كذلك 44 00:06:58,387 --> 00:07:00,389 .جيد 45 00:07:00,423 --> 00:07:02,114 ...(ايفان) - .من فضلكِ - 46 00:07:03,599 --> 00:07:06,256 فقط اسمحي لي أن .أكون سنجاب 47 00:07:08,431 --> 00:07:11,331 هل كنت تكتب مذكراتك اليومية ؟ 48 00:07:13,229 --> 00:07:16,232 .الجميع , هذه مذكرات مهمة جداً 49 00:07:16,266 --> 00:07:18,993 إنها جزء مهم من ابعاد أنفسكم 50 00:07:19,028 --> 00:07:21,375 .عن توقعاتكم - .أنا أكتبها - 51 00:07:21,410 --> 00:07:24,689 وأنت أحرزت بعض التقدم .الرائع , (روفوس) 52 00:07:24,723 --> 00:07:27,933 .الكتابة هي أداة قوية للتغيير 53 00:09:46,934 --> 00:09:48,315 .مرحباً , أخي 54 00:09:51,663 --> 00:09:53,527 أتعلم إننا من نفس العائلة ؟ 55 00:09:53,562 --> 00:09:55,978 .أمكنني رؤية هذا مباشرة .من أول نظرة 56 00:09:56,012 --> 00:09:58,359 عائلة ؟ - .أكيد - 57 00:09:58,394 --> 00:10:00,016 .فصيلة الكلبيات 58 00:10:00,051 --> 00:10:02,502 .نحن متشابهان , أنت وأنا .نحن حيوانات حمولة 59 00:10:03,537 --> 00:10:04,711 .لست متأكد - .نحن كذلك - 60 00:10:04,745 --> 00:10:06,713 .عرفت ذئباً من قبل 61 00:10:06,747 --> 00:10:08,162 .عرفت ذئبين 62 00:10:08,197 --> 00:10:10,751 .إنهم مشهورين جداً على الانترنت 63 00:10:10,786 --> 00:10:12,408 اخترت أن أكون كلب "جيرمان شيبرد" 64 00:10:12,442 --> 00:10:14,548 .بسبب كلبي ، (سباركس) 65 00:10:14,583 --> 00:10:15,687 .لدي قطيعي الخاص 66 00:10:15,722 --> 00:10:17,206 ...حسناً , لا لم يكن 67 00:10:17,240 --> 00:10:18,759 ,لم يكن قطيعي الخاص .لكني كنت جزءاً منه 68 00:10:18,794 --> 00:10:21,210 .وأمي قلقت وأرسلتني إلى هنا 69 00:10:21,244 --> 00:10:22,591 .إنها لا تحب الأنظمة الموجودة 70 00:10:22,625 --> 00:10:24,075 ,لهذا كنت 71 00:10:24,109 --> 00:10:25,248 .لهذا كنت أتعلم في المنزل - .صحيح - 72 00:10:27,285 --> 00:10:28,389 .إنه على مشارف الخروج 73 00:10:28,424 --> 00:10:30,253 .إنها المرحلة التالية 74 00:10:30,288 --> 00:10:32,290 .تصل إلى هناك بسلوك جيد 75 00:10:32,324 --> 00:10:33,843 .سوف يغادرون قريباً 76 00:10:33,878 --> 00:10:36,190 .آسف 77 00:10:36,225 --> 00:10:38,538 لا يتم تشجيع التدخل .في هذه الحالات 78 00:10:38,572 --> 00:10:40,436 أي حالات ؟ 79 00:10:40,470 --> 00:10:43,197 حسناً , "مشارف الخروج" تريه أخطاء طرقه 80 00:10:43,232 --> 00:10:44,785 .كما ترى هو يحنضن طفولته 81 00:10:44,820 --> 00:10:48,030 .إنه نموذج يحتذى 82 00:10:48,064 --> 00:10:49,790 !أنت - .لا تفعل , (جاكوب) - 83 00:10:49,825 --> 00:10:51,965 ,إذا أردت أن تتحسن .عليك أن تتبع القوانين 84 00:10:51,999 --> 00:10:53,622 هل لديك مشكلة ؟ 85 00:10:55,520 --> 00:10:58,972 .أجل , لا أعتقد ذلك 86 00:11:09,361 --> 00:11:11,467 (بولي) يريد بسكويت ؟ 87 00:11:11,501 --> 00:11:12,813 (بولي) يريد بسكويت ؟ 88 00:11:19,475 --> 00:11:21,442 ماذا تريد أن تكون ؟ 89 00:11:21,477 --> 00:11:26,931 وحش تدفعه احتياجاته أم إنسان يدفعه عطفه ؟ 90 00:11:50,782 --> 00:11:52,819 .كل شيء أمامك 91 00:11:56,063 --> 00:11:59,446 ,صحح نفسك .ارجع إلى ذاتك الحقيقية 92 00:12:08,213 --> 00:12:10,146 ماذا تريد أن تكون ؟ 93 00:12:10,181 --> 00:12:11,665 ...وحش تدفعه 94 00:12:11,700 --> 00:12:13,322 أي حيوان أنت ؟ 95 00:12:13,356 --> 00:12:15,324 .من أجل طعامك 96 00:12:15,358 --> 00:12:16,808 .ذئب 97 00:12:25,230 --> 00:12:27,301 .(جاكوب) . أنظر إلى هذا ...لست مضطراً أن 98 00:12:27,336 --> 00:12:29,234 .يمكنك الذهاب إلى الزبديات 99 00:12:29,269 --> 00:12:31,409 ,المستجدين لهم الحق باستخدام الزبدية .وأنت كذلك 100 00:12:31,443 --> 00:12:33,031 هل يمكنك أن تربت على رأسي ؟ 101 00:12:51,636 --> 00:12:52,913 .(روفوس) . لا 102 00:12:52,948 --> 00:12:54,363 .(روفوس) 103 00:12:54,397 --> 00:12:56,434 .انهض 104 00:12:56,468 --> 00:12:58,539 لماذا تفعل ذلك ؟ 105 00:12:58,574 --> 00:13:00,610 .كنت تبلي جيداً جداً 106 00:13:02,129 --> 00:13:04,614 .اذهب واجلس .سأحضر لك طبقاً 107 00:13:27,465 --> 00:13:29,122 كنت أعتقد إنه يوم .الرعي الخاص بيّ 108 00:13:29,156 --> 00:13:31,227 .آسفة , (لويز) , ليس اليوم 109 00:13:40,581 --> 00:13:42,722 عليكِ أيضاً تناول بعض .الطعام الحقيقي 110 00:13:42,756 --> 00:13:44,551 بعدها تحصلين على الحبوب .الخاصة بكِ 111 00:13:44,585 --> 00:13:46,760 بعدها تحصلين على الحبوب .الخاصة بكِ 112 00:13:46,795 --> 00:13:48,417 .لا حبوب , إذاً 113 00:13:52,628 --> 00:13:53,836 .أحسنتِ 114 00:13:55,010 --> 00:13:56,287 .خذي 115 00:13:57,322 --> 00:13:59,221 .جيد , (جوديث) 116 00:13:59,255 --> 00:14:00,463 ترين ؟ 117 00:14:00,498 --> 00:14:02,362 .يجعلكِ قوية 118 00:14:04,985 --> 00:14:08,678 يجب أن تُقرب كرسيك من .الطاولة , لو سمحت 119 00:14:18,965 --> 00:14:20,449 هل انتهيت ؟ 120 00:14:40,158 --> 00:14:41,401 .حسناً 121 00:14:44,231 --> 00:14:45,992 .(جوديث) 122 00:14:46,026 --> 00:14:47,648 .اذهبي , اذهبي , اذهبي 123 00:14:54,759 --> 00:14:56,002 .أسرعي 124 00:14:58,867 --> 00:15:01,041 .حسناً يا صغار , هدوء 125 00:15:08,014 --> 00:15:10,085 .ربحت 100 نقطة لتوك 126 00:15:11,189 --> 00:15:13,398 هذا سيكون هو أهم .ما يميز أسبوعك 127 00:15:13,433 --> 00:15:16,505 لماذا يريدوننا أن نستخدم هذه الأشياء ؟ 128 00:15:17,609 --> 00:15:20,716 التكنولوجيا تعيد ربطنا .بجانبنا البشري 129 00:15:21,855 --> 00:15:24,582 .أو هراء من هذا القبيل 130 00:15:24,616 --> 00:15:26,860 ألا تعتقدين إن أي من هذا له فائدة ؟ 131 00:15:28,068 --> 00:15:30,070 أنت تعتقد ؟ 132 00:15:31,865 --> 00:15:33,936 .(جيريمي) , سأسابقك 133 00:15:35,110 --> 00:15:36,870 .اذهبي , اذهبي , اذهبي 134 00:15:47,536 --> 00:15:49,538 .الطبيعة هي بنية الإنسان 135 00:15:49,572 --> 00:15:51,091 .أسرع , أسرع 136 00:15:51,126 --> 00:15:53,197 الدكتور (مان) سيخبرك ...كل شيء عنها 137 00:15:53,231 --> 00:15:54,923 .نظرياته البلاستيكية 138 00:15:57,753 --> 00:16:00,031 .نحن ندعوه حارس حديقة الحيوان 139 00:16:00,066 --> 00:16:01,619 .لا تقترب منه 140 00:16:02,827 --> 00:16:04,173 .الدكتورة (أنجيلي) أفضل 141 00:16:04,208 --> 00:16:05,795 !أسرع , أسرع , أسرع 142 00:16:05,830 --> 00:16:09,454 لكنها ما زالت تلتزم ...بأساليبه , لذا 143 00:16:09,489 --> 00:16:11,871 .اذهب , اذهب , اذهب 144 00:16:11,905 --> 00:16:15,805 هي تقول .إنه مرض يمكننا علاجه 145 00:16:24,297 --> 00:16:26,747 حسناً , ما هو إذاً ؟ 146 00:16:28,680 --> 00:16:30,130 .الله 147 00:17:09,204 --> 00:17:10,964 .هيا 148 00:17:10,999 --> 00:17:13,518 .أنت , تعال هنا 149 00:17:13,553 --> 00:17:15,969 .هيا , (جيريمي) .لا يوجد صيد 150 00:17:17,108 --> 00:17:19,869 هل تريدني أن أساعدك ؟ .هيا 151 00:17:19,904 --> 00:17:21,492 .ابذل مجهوداً 152 00:17:21,526 --> 00:17:23,425 .أحسنت 153 00:17:23,459 --> 00:17:26,428 .كن نفسك .هذه طبيعتك 154 00:17:26,462 --> 00:17:28,430 .هناك , نعم 155 00:17:28,464 --> 00:17:30,466 .اذهب 156 00:17:30,501 --> 00:17:32,468 .لا تكن خجولاً أمام صديقنا الجديد 157 00:17:32,503 --> 00:17:34,643 .تسلق هذه الشجرة 158 00:17:34,677 --> 00:17:36,956 .هيا .ينبغي أن يكون هذا سهل عليك 159 00:17:39,993 --> 00:17:41,650 .أحسنت 160 00:17:45,378 --> 00:17:47,414 .لا , لا , لا , لا 161 00:17:48,588 --> 00:17:51,177 .لا , لا . مثل سنجاب 162 00:17:51,211 --> 00:17:52,902 .ليس مثل صبي 163 00:17:56,389 --> 00:17:58,425 ألا تعرف كيف تتسلق السناجب ؟ 164 00:17:59,530 --> 00:18:01,566 .يجب أن تعرف بما إنك سنجاب 165 00:18:05,708 --> 00:18:07,227 .لا , لا , لا 166 00:18:07,262 --> 00:18:09,057 .السناجب تذهب بشكل عمودي 167 00:18:09,091 --> 00:18:13,164 يستخدمون أرجلهم ومخالبهم .في التسلق 168 00:18:13,199 --> 00:18:15,822 ,لذا هيا , استخدم أقدامك .مخالبك 169 00:18:15,856 --> 00:18:18,376 .نعم . نعم 170 00:18:18,411 --> 00:18:20,378 .تمسك . نعم 171 00:18:20,413 --> 00:18:22,863 .هيا , (جيريمي) 172 00:18:22,898 --> 00:18:25,073 .هيا , (جيريمي) .هذه هي طبيعتك 173 00:18:26,281 --> 00:18:28,766 .هيا , (جيريمي) 174 00:18:28,800 --> 00:18:30,906 !هيا 175 00:18:32,183 --> 00:18:34,358 .أنت حرّ 176 00:18:34,392 --> 00:18:37,016 .هيا . يمكنك 177 00:18:37,050 --> 00:18:39,156 .أحسنت . واصل المحاولة 178 00:18:39,190 --> 00:18:41,641 ,هيا .استخدم مخالب السنجاب 179 00:18:47,543 --> 00:18:49,200 ما الأمر ؟ 180 00:18:49,235 --> 00:18:51,754 ما الأمر , (جيريمي) ؟ 181 00:18:54,274 --> 00:18:56,725 ما الأمر ؟ 182 00:18:59,003 --> 00:19:00,522 ما الذي فعلته ؟ 183 00:19:02,420 --> 00:19:04,250 .هيا 184 00:19:04,284 --> 00:19:05,837 .إنه لا شيء 185 00:19:08,771 --> 00:19:12,223 هل ترى الآن إنه لا يمكنك أن تكون من القوارض ؟ 186 00:19:12,258 --> 00:19:14,363 لا ؟ 187 00:19:14,398 --> 00:19:16,365 .حسناً . سنعلمك هذا 188 00:19:16,400 --> 00:19:17,642 .إنها المحاولة والخطأ 189 00:19:17,677 --> 00:19:19,058 .ساعديه 190 00:19:20,473 --> 00:19:22,061 .كلكم متشابكون 191 00:19:22,095 --> 00:19:24,132 ...لقد تعرض ل 192 00:19:24,166 --> 00:19:26,237 .لخدش صغير في أصبعه 193 00:19:28,481 --> 00:19:30,793 .(آنيا) ستعتني بك 194 00:19:36,868 --> 00:19:38,456 .(جاكوب) 195 00:19:40,493 --> 00:19:42,529 .(جاكوب) الذئب 196 00:19:47,016 --> 00:19:48,949 ...إن كنت ذئباً 197 00:19:50,054 --> 00:19:52,436 .انزل على أربعتك 198 00:19:52,470 --> 00:19:54,093 .هيا 199 00:19:56,509 --> 00:19:58,166 .أحسنت 200 00:19:58,200 --> 00:20:01,100 .إن كنت ذئباً , اعوي 201 00:20:02,170 --> 00:20:04,827 .هاجمني إن كنت ذئباً 202 00:20:06,484 --> 00:20:08,866 ,هاجمت أناساً من قبل أليس كذلك ؟ 203 00:20:08,900 --> 00:20:10,661 .والداك أخبراني بما حدث 204 00:20:10,695 --> 00:20:12,145 .لا أريد أن أكون ذئباً 205 00:20:12,180 --> 00:20:14,182 .لا تكذب عليّ 206 00:20:14,216 --> 00:20:16,494 لقد عرفت صبياناً كانوا يعتقدون أنفسهم ذئاب 207 00:20:16,529 --> 00:20:18,634 .وماتوا بسبب ذلك 208 00:20:21,085 --> 00:20:22,673 .الآن , اعوي 209 00:20:24,502 --> 00:20:26,539 .أرجوك - !اعوي - 210 00:20:43,418 --> 00:20:45,144 .ولد مطيع 211 00:20:48,181 --> 00:20:50,321 هل رأيتم ذلك ؟ 212 00:20:50,356 --> 00:20:52,254 .لقد قاوم 213 00:22:00,123 --> 00:22:03,084 حيوان انسان 214 00:22:08,123 --> 00:22:10,884 إذاً يمكننا أن نؤكد ذلك ,بهذه الأيدي 215 00:22:10,919 --> 00:22:13,646 ,هذه الشفاه وهذا الأنف 216 00:22:13,680 --> 00:22:15,613 ...بأن 217 00:22:15,648 --> 00:22:18,098 .هذا صبي 218 00:22:18,133 --> 00:22:19,928 هل هذا صحيح ؟ 219 00:22:26,935 --> 00:22:28,833 تقول إنك لا تريد .أن تكون ذئباً 220 00:22:28,868 --> 00:22:31,146 هل هذا صحيح , (جاكوب) ؟ 221 00:22:31,180 --> 00:22:33,390 (جاكوب) , أليس هذا صحيحاً ؟ 222 00:22:33,424 --> 00:22:35,323 إنك لا تريد أن تكون ذئباً ؟ 223 00:22:42,364 --> 00:22:45,125 .اجلس 224 00:22:58,207 --> 00:23:00,451 .خذي هذا , (أناليسا) 225 00:23:00,486 --> 00:23:02,660 .اقرئي من الصفحة المحددة 226 00:23:02,695 --> 00:23:04,386 .اقرئي الآن من فضلكِ 227 00:23:11,876 --> 00:23:14,051 .هذه العيون تحد من رؤيتي" 228 00:23:15,052 --> 00:23:17,399 إنها تركز فقط على الأشياء الأكبر" 229 00:23:18,504 --> 00:23:20,713 .أنفي ليس طويلاً بما يكفي" 230 00:23:20,747 --> 00:23:23,267 .حاسة الشم ليست كما ينبغي" 231 00:23:24,544 --> 00:23:26,995 .بذلك أنا صياد عديم النفع" 232 00:23:29,825 --> 00:23:32,483 .أصابعي تتقرح عندما أزحف" 233 00:23:32,518 --> 00:23:36,660 مفاصلي نحيلة وتؤلم" .على الأرض القاسية 234 00:23:36,694 --> 00:23:39,697 إنها ليست الكفوف المبطنة التي ."ينبغي أن تكون 235 00:23:40,698 --> 00:23:42,424 .استمري 236 00:23:44,046 --> 00:23:47,153 .لا يمكنني الاستمرار - لما لا ؟ - 237 00:23:47,187 --> 00:23:49,880 ...هل هذا , أو إن هذا ليس انسان ؟ 238 00:23:51,191 --> 00:23:54,678 .انسان يصف نفسه كذئب 239 00:23:54,712 --> 00:23:58,854 .إنها مجرد طريقة لوصف نفسك 240 00:23:58,889 --> 00:24:00,339 .كأن تقول هي فتاة سوداء 241 00:24:00,373 --> 00:24:02,479 .هو ولد أبيض 242 00:24:02,513 --> 00:24:04,377 .هي مصابة بمرض جلدي 243 00:24:04,412 --> 00:24:06,345 .هو يعاني مشاكل بالأكل 244 00:24:07,622 --> 00:24:10,072 صحيح , إذاً أنتِ تقولين ,إن كنتِ 245 00:24:10,107 --> 00:24:14,007 ,روحياً حيوان ...فأنتِ كذلك 246 00:24:14,042 --> 00:24:15,871 أنتِ ذلك الحيوان ؟ 247 00:24:18,598 --> 00:24:20,289 صحيح ؟ 248 00:24:21,290 --> 00:24:23,672 ...حسناً 249 00:24:23,707 --> 00:24:26,744 سأجعلكِ تعيشين مثل حيوانكِ .الأسبوع المقبل كله 250 00:24:26,779 --> 00:24:29,022 بعدها يمكنكِ أن تخبريني ماذا يعني 251 00:24:29,057 --> 00:24:32,301 أن تكوني دباً صينياً وأنتِ .تمضغين الخيزران 252 00:24:43,105 --> 00:24:45,073 عظامي تؤلمني" 253 00:24:45,107 --> 00:24:49,111 .عندما أجلس بشكل طبيعي" 254 00:24:49,146 --> 00:24:51,700 .هناك دائماً شيء مفقود" 255 00:24:51,735 --> 00:24:54,082 .ذنبي المفقود" 256 00:24:54,116 --> 00:24:55,980 ,وقضيبي" 257 00:24:56,015 --> 00:24:58,914 متدلي لأسفل كبير ومرتخي" 258 00:24:58,949 --> 00:25:03,574 بينما يجب أن يكون غمدٌ من" .الفراء مثبت في معدتي 259 00:25:03,609 --> 00:25:06,266 مؤخرتي كتلة لحم" عديمة الفائدة 260 00:25:06,301 --> 00:25:09,097 .لا تتوافق مع جسدي" 261 00:25:10,098 --> 00:25:12,169 .هناك الكثير منها" 262 00:25:12,203 --> 00:25:14,827 .والعضلات : غير مجدية" 263 00:25:14,861 --> 00:25:19,003 ,عندما أكون على أربعتي .عضلاتي تعمل بشكلٍ مختلف 264 00:25:19,038 --> 00:25:22,041 .كتفاي دائماً متدليان" 265 00:25:23,145 --> 00:25:26,632 فكري لا يعمل بشكلٍ سليم" .كما ينبغي 266 00:25:26,666 --> 00:25:29,497 .رقبتي تتعب عندما أرفعها 267 00:25:29,531 --> 00:25:32,431 إنه تذكير دائم" 268 00:25:32,465 --> 00:25:35,364 بأني لا أعيش في الجسد ."الذي يجب أن أعيش فيه 269 00:25:36,504 --> 00:25:38,954 .أنت كتبت ذلك , (جاكوب) 270 00:25:43,476 --> 00:25:46,479 أنت تعلم إن هذا مجرد .دور تلعبه 271 00:25:48,516 --> 00:25:52,174 لكن أعدك إنه عندما ينتهي وقتك هنا 272 00:25:52,209 --> 00:25:54,832 .سأحررك من هذا الخيال 273 00:26:17,545 --> 00:26:19,547 .انزل من عندك - .آسف - 274 00:26:52,959 --> 00:26:55,928 .أنا لست ذئباً .أنا لست ذئباً 275 00:27:06,421 --> 00:27:09,597 .أنا لست ذئباً 276 00:27:12,634 --> 00:27:14,291 .أنا لست ذئباً 277 00:27:14,325 --> 00:27:17,570 .أنا لست ذئباً .أنا لست ذئباً 278 00:29:12,892 --> 00:29:14,687 .توقف 279 00:29:14,722 --> 00:29:17,345 ,هذه أرضي .وأنت ستجعلهم يمسكون بنا 280 00:29:18,518 --> 00:29:20,175 .لا يمكنني 281 00:29:36,433 --> 00:29:38,400 هل من أحد هناك ؟ 282 00:29:38,435 --> 00:29:40,057 مرحباً ؟ 283 00:30:03,667 --> 00:30:05,807 .ليس هناك . هيا 284 00:31:19,225 --> 00:31:21,020 أحسن ؟ 285 00:31:34,413 --> 00:31:36,311 هل تعملين هنا ؟ 286 00:31:38,037 --> 00:31:40,039 .ليس بالضبط 287 00:31:43,215 --> 00:31:45,044 كيف معكِ مفاتيح ؟ 288 00:31:46,356 --> 00:31:48,013 .لدي علاقات 289 00:31:55,779 --> 00:31:57,988 إذاً أنتِ مريضة ؟ 290 00:32:01,095 --> 00:32:02,786 .ليس بالضبط 291 00:32:06,514 --> 00:32:08,447 منذ متى أنتِ هنا ؟ 292 00:32:10,898 --> 00:32:12,554 .مدة كافية 293 00:32:17,076 --> 00:32:18,767 .طويلة جداً 294 00:32:22,875 --> 00:32:24,877 هل فكرتي يوماً بالهرب ؟ 295 00:32:26,534 --> 00:32:28,639 .هناك شخص واحد فقط فعل 296 00:32:30,572 --> 00:32:32,540 تعرض للضرب بشدة من قبل بلطجية محليين 297 00:32:32,574 --> 00:32:35,370 .ومات جوعا في الغابة 298 00:32:37,545 --> 00:32:39,305 .هذا يبدو مختلقاً 299 00:32:40,306 --> 00:32:41,963 .ليس كذلك 300 00:32:43,413 --> 00:32:45,070 ,هذا حقيقي 301 00:33:08,645 --> 00:33:10,785 .أشياء من أجلك 302 00:33:10,819 --> 00:33:12,683 .للأكل , غالباً 303 00:33:14,616 --> 00:33:16,204 .شكراً , أمي - .أوه - 304 00:33:18,344 --> 00:33:20,933 .لدي سوار صغير آخر لك 305 00:33:20,968 --> 00:33:22,590 فكرت إنك ربما تحب 306 00:33:22,624 --> 00:33:24,316 ,شيء ملون على معصمك 307 00:33:24,350 --> 00:33:27,319 ...إن كنت تشعر ببعض الاحباط 308 00:33:34,015 --> 00:33:36,466 .لا يبدو المكان سيئاً جداً هنا 309 00:33:38,882 --> 00:33:41,298 ...أخيك أراد القدوم معنا , لكن 310 00:33:41,333 --> 00:33:42,955 كيف حاله ؟ 311 00:33:44,439 --> 00:33:46,131 .مشتاق لك 312 00:33:46,165 --> 00:33:47,615 .تعال معي 313 00:33:47,649 --> 00:33:49,095 .أنا أيضاً مشتاق له - دكتور (مان) ؟ - 314 00:33:49,099 --> 00:33:50,998 !دكتور (مان) - 315 00:33:51,032 --> 00:33:53,690 هل هناك مشكلة سيدة (وولش) ؟ 316 00:33:53,724 --> 00:33:56,141 .أنظر ماذا فعلت له 317 00:33:56,175 --> 00:33:58,488 .حسناً , عليكِ أن تثقي بإجراءاتنا 318 00:33:58,522 --> 00:34:00,179 .نحن فقط نقوم بما يلزم - ما يلزم ؟ - 319 00:34:00,214 --> 00:34:02,078 .هذه وحشية 320 00:34:02,112 --> 00:34:03,838 .لن أترك ابني هنا 321 00:34:03,872 --> 00:34:06,703 سيدة (وولش) , أنا ,أتفهم قلقكِ فعلاً 322 00:34:06,737 --> 00:34:09,430 من الصعب علينا رؤية ,من نحب يعانون 323 00:34:09,464 --> 00:34:12,260 لكن تخيلي كم سيعاني .أكثر في الخارج 324 00:34:12,295 --> 00:34:15,954 ,اضطراب الهوية التفارقي ,ينبع من الصدمة 325 00:34:15,988 --> 00:34:17,990 ,العزلة , انعدام الأمن 326 00:34:18,025 --> 00:34:20,268 .لكن هؤلاء المرضى يمكن علاجهم 327 00:34:20,303 --> 00:34:23,547 ومهمتي الوحيدة هي التأكد من إنني أفعل كل ما يتطلبه الأمر 328 00:34:23,582 --> 00:34:26,654 حتى يتمكنوا من استئناف حياة .سعيدة , صحية ومثمرة 329 00:34:27,862 --> 00:34:30,382 أليس هذا ما تريدينه لإبنكِ ؟ 330 00:34:32,073 --> 00:34:34,558 ,هيا .لنذهب ونتكلم على انفراد 331 00:34:34,593 --> 00:34:36,664 .أنتِ بخير .هيا , سيدة (وولش) 332 00:34:45,017 --> 00:34:46,881 .يجب أن تتحسن 333 00:34:49,435 --> 00:34:51,713 .أنت تستحق حياة طبيعية 334 00:34:52,956 --> 00:34:54,406 .عائلة 335 00:34:54,440 --> 00:34:56,201 .وظيفة - .(إدوينا) - 336 00:34:56,235 --> 00:34:57,961 .إنه يستحق 337 00:34:59,514 --> 00:35:02,172 هل تريد كل هذه الأشياء ؟ 338 00:35:16,600 --> 00:35:18,947 ...أنا ... حسناً , أنا .يوجد بعض الأغراض هنا 339 00:35:18,982 --> 00:35:20,915 .في الغالب هي صفحات فارغة 340 00:35:20,949 --> 00:35:22,882 ...هناك 341 00:35:24,229 --> 00:35:26,231 .صفحتين - .أجل - 342 00:35:26,265 --> 00:35:28,267 ,أحسنت .استخدم الشاشة كأنها عينيك 343 00:35:29,993 --> 00:35:31,650 .نعم , يمكنني رؤية هذا 344 00:35:32,616 --> 00:35:35,895 : هذا كل ما كتبته ...اليوم" 345 00:35:35,930 --> 00:35:38,174 .أنا والسنجاب لعبنا لعبة الجلب" 346 00:35:38,208 --> 00:35:39,692 .أجل - .كان الأمر مسلياً" - 347 00:35:39,727 --> 00:35:41,867 .أحب لعبة الجلب" - .أجل - 348 00:35:41,901 --> 00:35:46,078 أجل . لقد لعبنا لعبة .الجلب , أمس 349 00:35:46,113 --> 00:35:47,769 .وكانت ... مسلية 350 00:35:47,804 --> 00:35:50,289 .متأكد إنها كانت مسلية لكن , (روفوس) , هذا 351 00:35:50,324 --> 00:35:52,291 حيث كان يفترض أن تضع .مشاعرك الداخلية 352 00:35:52,326 --> 00:35:54,707 .حان وقت التصوير , (جوديث) 353 00:35:54,742 --> 00:35:57,986 .حان وقت التصوير , (جوديث) 354 00:35:58,021 --> 00:35:59,712 .كفى - .كفى - 355 00:35:59,747 --> 00:36:02,991 (جوديث) , لا أريد أن أكرر .ما أقول مرة أخرى 356 00:36:03,026 --> 00:36:05,649 .حان وقت التصوير , (جوديث) 357 00:36:05,684 --> 00:36:08,411 .هيا , يمكنكِ أن تلعبي لاحقاً 358 00:36:08,445 --> 00:36:10,482 .يمكنكِ أن تلعبي لاحقاً 359 00:36:13,140 --> 00:36:14,796 .إنها لا تحرز تقدماً 360 00:36:14,831 --> 00:36:16,419 .حسناً 361 00:36:16,453 --> 00:36:18,248 ربما ينبغي عليّ أن أقوم .ببعض العمل معكِ 362 00:36:18,283 --> 00:36:19,905 .لا ، أعتقد إنها ضعيفة للغاية 363 00:36:19,939 --> 00:36:21,493 .أحتاج فقط مزيداً من الوقت معها 364 00:36:21,527 --> 00:36:23,495 !حفنة حيوانات مجانين 365 00:36:23,529 --> 00:36:25,497 !هكذا سينتهي بكم الحال 366 00:36:30,157 --> 00:36:31,503 .حاول ايقافه 367 00:36:31,537 --> 00:36:33,091 ,اذهب عبر المدخل الرئيسي .من فضلك 368 00:36:33,125 --> 00:36:34,126 !(روفوس) , هدوء 369 00:36:34,161 --> 00:36:35,300 ,أدخلوا جميعاً .من فضلكم 370 00:36:35,334 --> 00:36:36,922 .أدخلوا الآن - .إلى الداخل - 371 00:36:36,956 --> 00:36:38,406 .هيا 372 00:36:38,441 --> 00:36:39,959 !هيا - .هيا . هيا - 373 00:36:39,994 --> 00:36:41,754 سأذهب وأرى إن كانت كاميرات .المراقبة التقطت شيئاً 374 00:36:41,789 --> 00:36:44,001 تعالي لنرى إذا كانوا حاولوا فتح .الأبواب الخلفية بالقوة 375 00:36:44,001 --> 00:36:45,029 .كل شيء على ما يرام 376 00:36:45,033 --> 00:36:47,657 إنهم مجرد أناس سيئين غاضبين 377 00:36:47,691 --> 00:36:50,315 بدون رحمة على .أولئك المختلفون 378 00:36:50,349 --> 00:36:52,179 .هذا كل شيء . أدخلوا 379 00:38:28,482 --> 00:38:30,932 .أنا هنا منذ كنت صغيرة 380 00:38:34,384 --> 00:38:37,456 والدكتورة (أنجيلي) كانت .بمثابة الأم بالنسبة ليّ 381 00:38:40,079 --> 00:38:42,116 .هذا المكان هو الوحيد الذي أعرفه 382 00:38:47,294 --> 00:38:51,436 الشيء الوحيد الذي أتذكره من .قبل هو هذا الماء 383 00:38:53,092 --> 00:38:55,819 وكان هناك شق في ...السقف , و 384 00:38:57,787 --> 00:39:01,860 كان هناك هذا الماء الذي... لم يتوقف عن التساقط 385 00:39:06,416 --> 00:39:09,937 ...كنت أسمعه , وكنت 386 00:39:11,870 --> 00:39:13,941 .أعد القطرات طوال الليل... 387 00:39:17,462 --> 00:39:19,878 .وهذا أول شيء أتذكره 388 00:39:25,608 --> 00:39:27,472 .وأتمنى لو إني لا أتذكره 389 00:39:32,822 --> 00:39:34,686 ماذا عنك ؟ 390 00:39:43,626 --> 00:39:46,698 .لطالما كان لدي هذا الشعور 391 00:39:48,734 --> 00:39:50,633 .هذه الغرائز 392 00:39:54,395 --> 00:39:58,330 كل شيء تعلمته عندما ...كنت صغيراً فقط 393 00:39:58,365 --> 00:40:00,228 .بدا لي خطأ 394 00:40:02,541 --> 00:40:04,267 .لم يكن مناسباً 395 00:40:10,031 --> 00:40:11,757 .لا يمكنني تفسيره 396 00:40:17,487 --> 00:40:19,213 .أكمل 397 00:40:31,398 --> 00:40:34,090 ...كنا نسير في محمية طبيعية 398 00:40:36,057 --> 00:40:38,094 .عندما سمعت صوتاً... 399 00:40:41,787 --> 00:40:43,755 .لا أزال يمكنني الشعور به 400 00:40:46,413 --> 00:40:48,553 شعرت كما لو كان .مخصصاً ليّ 401 00:40:52,798 --> 00:40:54,973 .أردت أن أركض تجاهه 402 00:40:56,595 --> 00:40:58,356 .وحاولت 403 00:40:59,736 --> 00:41:02,774 ,ابتعدت عن أبي .وركضت تجاهه 404 00:41:06,225 --> 00:41:08,711 ...شعرت 405 00:41:08,745 --> 00:41:10,782 .تلك الخفة 406 00:41:13,440 --> 00:41:15,269 .كل نفس 407 00:41:21,620 --> 00:41:23,553 .سحبني للخلف 408 00:41:25,279 --> 00:41:27,350 .أخذني بين ذراعيه 409 00:41:29,352 --> 00:41:31,768 ,وكان يتحدث معي 410 00:41:31,803 --> 00:41:33,839 .لكن لم أتمكن من سماعه 411 00:41:36,497 --> 00:41:38,982 كل ما كنت أسمعه .هو هذا العواء 412 00:41:43,815 --> 00:41:46,334 .ثم نظرت إلى عينيه 413 00:41:50,442 --> 00:41:52,824 .وتذكرت بأني كنت إبنه 414 00:42:18,539 --> 00:42:20,955 ماذا عن الغابة ؟ 415 00:42:34,521 --> 00:42:36,350 .الرائحة 416 00:42:40,388 --> 00:42:42,045 .الأرض 417 00:42:44,427 --> 00:42:46,084 .الرطوبة 418 00:42:47,085 --> 00:42:48,742 .البرد 419 00:42:53,712 --> 00:42:55,507 .هذا الجلد 420 00:42:56,888 --> 00:42:59,822 .تلك الأذرع , هذا الشعر 421 00:43:03,377 --> 00:43:06,173 .ليس لدي شكل بشري 422 00:43:11,212 --> 00:43:12,869 .أنا أركض 423 00:43:15,838 --> 00:43:17,598 .أتنفس 424 00:43:22,776 --> 00:43:24,743 !لا ! لا 425 00:43:24,778 --> 00:43:26,227 !لا 426 00:43:26,262 --> 00:43:29,023 .هيا , طيري - .لا , لا . لا أرجوك - 427 00:43:29,058 --> 00:43:31,681 .نعم . اقفزي - !لا . لا - 428 00:43:31,716 --> 00:43:34,028 .هيا , اقفزي - .لا , لا , لا - 429 00:43:34,063 --> 00:43:36,030 هل أنتِ بغبغاء أم لا ؟ 430 00:43:36,065 --> 00:43:37,376 .أنا بغبغاء 431 00:43:37,411 --> 00:43:39,171 .حقاً ؟ إذاً طيري - !لا - 432 00:43:39,206 --> 00:43:41,553 .لا 433 00:43:41,588 --> 00:43:44,004 .إذا كنتِ ببغاء ، فطيري - .لا . لا - 434 00:43:44,038 --> 00:43:45,730 !لا , لا , لا , لا 435 00:43:45,764 --> 00:43:47,076 !هيا - !لا , لا - 436 00:43:47,110 --> 00:43:48,698 !لا , لا , لا ! أنا فتاة 437 00:43:48,733 --> 00:43:50,597 ,أنا فتاة , أنا فتاة ,أنا فتاة , أنا فتاة 438 00:43:52,495 --> 00:43:54,221 أنتِ ماذا ؟ 439 00:43:55,394 --> 00:43:57,362 .أنا ... أنا فتاة 440 00:43:57,396 --> 00:43:58,743 .جيد 441 00:43:58,777 --> 00:44:00,468 .جيد جداً 442 00:44:04,956 --> 00:44:06,613 .هذه حرية 443 00:44:06,647 --> 00:44:09,754 الرغبة في أن نكون مسؤولين .تجاه أنفسنا 444 00:44:11,721 --> 00:44:15,069 ,عندما تكبرين , ستتذكريني 445 00:44:15,104 --> 00:44:18,176 بأنني الرجل الذي علمكِ .أن تمشي للمرة الثانية 446 00:44:20,627 --> 00:44:22,352 .أنزلها 447 00:44:37,195 --> 00:44:39,162 .هيا , اذهب لتناول الغداء 448 00:48:30,255 --> 00:48:32,740 .توقف , توقف , توقف 449 00:48:32,775 --> 00:48:34,742 .توقف 450 00:49:25,082 --> 00:49:27,082 ترجمة بسام شقير 451 00:49:41,982 --> 00:49:44,674 هل تعرف ما هو العواء ؟ 452 00:49:47,229 --> 00:49:49,265 ...هو إنك 453 00:49:49,300 --> 00:49:51,578 .تريد أن تُسمع 454 00:49:54,581 --> 00:49:57,618 .إن هناك شيء تريد قوله 455 00:49:57,653 --> 00:49:59,931 ...شيء 456 00:49:59,966 --> 00:50:03,348 .تريد أن تصرخ به للعالم 457 00:50:09,458 --> 00:50:12,323 .والديك 458 00:50:13,669 --> 00:50:15,360 .والدك 459 00:50:16,983 --> 00:50:20,779 ما نوع العلاقة التي تربطك به ؟ 460 00:50:30,686 --> 00:50:32,722 ما هي أقرب ذكرياتك ؟ 461 00:50:33,965 --> 00:50:35,622 (جاكوب) 462 00:50:49,360 --> 00:50:52,087 .دعنا نرى السعادة 463 00:50:52,121 --> 00:50:53,985 .جيد . السعادة 464 00:50:54,020 --> 00:50:56,022 أنا أرى تلك السعادة .تشع من وجهك 465 00:50:56,056 --> 00:50:57,437 .هذه هي 466 00:50:57,471 --> 00:50:59,370 هل رأيت ماذا يفعل ذلك بك , (ايفان) ؟ 467 00:50:59,404 --> 00:51:01,544 كيف أبهج وجهك ؟ 468 00:51:01,579 --> 00:51:03,615 .هل يمكنك أن تريني ؟ أنظروا اليه 469 00:51:03,650 --> 00:51:05,963 .جيد . وهكذا تبدأ السعادة 470 00:51:05,997 --> 00:51:08,620 .لكن السعادة تتحول إلى ضحك 471 00:51:11,658 --> 00:51:15,558 .كأنها أفضل نكتة سمعتوها بحياتكم 472 00:51:15,593 --> 00:51:18,009 .نعم , (أولا) , هذه هي 473 00:51:18,044 --> 00:51:19,907 أريني تلك الابتسامة المشرقة 474 00:51:19,942 --> 00:51:21,668 .قادمة من أعماقكِ 475 00:51:24,395 --> 00:51:26,638 .يجب أن تتركي ذلك الضحك يخرج 476 00:51:26,673 --> 00:51:29,227 .وأحيانًا يشد وجهك 477 00:51:29,262 --> 00:51:32,403 .دعونا نقوم بضحك هستيري 478 00:51:32,437 --> 00:51:34,060 .نعم , (ايفان) 479 00:51:38,616 --> 00:51:40,859 ضحك هستيري سيخرج .أيضاً من هنا 480 00:51:40,894 --> 00:51:42,378 .لنرى إن كان كان يمكنك 481 00:51:42,413 --> 00:51:44,208 .دعونا نسمعه 482 00:51:44,242 --> 00:51:45,899 .نحن نضحك ... نحن نضحك 483 00:51:45,933 --> 00:51:47,763 .أحسنتم - .نحن نضحك - 484 00:51:47,797 --> 00:51:50,938 دعوني أسمع كيف هو .صوت القهقهة 485 00:51:50,973 --> 00:51:53,079 القهقهة مختلفة تمامًا عن .كل شيء آخر 486 00:51:53,113 --> 00:51:55,943 القهقهة ليست ضحكة .حقيقية بعد 487 00:51:55,978 --> 00:51:59,740 إنها قهقهة , وهي تتجمع .معاً في الداخل 488 00:51:59,775 --> 00:52:01,673 .أحسنت . هذا جيد 489 00:52:01,708 --> 00:52:03,986 .نعم , (لويز) 490 00:52:04,987 --> 00:52:06,437 .نعم , (ايفان) , جيد 491 00:52:08,577 --> 00:52:11,373 .نعم , نعم , نعم 492 00:52:20,106 --> 00:52:21,555 ...أنا أريد 493 00:52:21,590 --> 00:52:23,074 بطة على العشاء , هاه ؟ 494 00:52:29,736 --> 00:52:31,703 .ابتعد عني . ابتعد عني 495 00:52:31,738 --> 00:52:34,361 .نعم , سأتركه وشأنه 496 00:52:34,396 --> 00:52:36,225 !أرجوك , أرجوك , أرجوك 497 00:52:46,649 --> 00:52:48,893 !(جاكوب) 498 00:52:48,927 --> 00:52:50,446 !(جاكوب) , ابتعد 499 00:52:50,481 --> 00:52:51,758 !ابتعد 500 00:52:51,792 --> 00:52:53,449 .تعال معي - !مجنون - 501 00:52:53,484 --> 00:52:55,175 .ابتعد . تعال معي 502 00:52:57,281 --> 00:52:58,972 .سنقوم باصلاح الأمر 503 00:53:01,802 --> 00:53:03,735 .حسناً , أجل 504 00:53:03,770 --> 00:53:05,806 .حسناً , أراك حينها 505 00:53:06,842 --> 00:53:08,326 .حسناً 506 00:53:08,361 --> 00:53:10,432 .نتحدث قريباً . حسناً , وداعاً 507 00:53:18,854 --> 00:53:20,614 .(جاكوب) 508 00:53:22,029 --> 00:53:24,480 ,أنا الدكتور (سوليفان) .المدير العام 509 00:53:27,449 --> 00:53:29,899 ,(جاكوب) .هذا انذارك الوحيد 510 00:53:33,489 --> 00:53:36,458 لن يتم التسامح مع العنف .في هذه المؤسسة 511 00:53:43,189 --> 00:53:45,225 .لقد تم اعلام والديك 512 00:53:48,055 --> 00:53:49,643 ,حادثة أخرى مثل هذه 513 00:53:49,678 --> 00:53:51,887 .وستواجه عواقب وخيمة 514 00:53:55,408 --> 00:53:57,720 .لا ينبغي أن تسير بهذه الطريق 515 00:54:01,517 --> 00:54:03,933 أتمنى أن يكون هذا مفهوم .تماماً , (جاكوب) 516 00:54:06,073 --> 00:54:08,179 .من أجل مصلحتك الخاصة 517 00:54:08,214 --> 00:54:10,664 .بمعارضتنا لن تبرح مكانك 518 00:54:10,699 --> 00:54:11,907 .حسناً 519 00:54:11,941 --> 00:54:13,909 (روفوس) أنت مستعد ؟ 520 00:54:15,773 --> 00:54:18,534 ,حسناً , كما تعلمون جميعاً 521 00:54:18,569 --> 00:54:21,572 .مؤخراً كنت أبلي بشكلٍ مذهل 522 00:54:21,606 --> 00:54:23,367 .هذا هو الدليل 523 00:54:23,401 --> 00:54:27,129 .ونتيجة لذلك , أمي ستخرجني 524 00:54:28,441 --> 00:54:31,858 أعرف . هي تقول بأني هنا ...منذ وقتٍ طويل ولذلك 525 00:54:31,892 --> 00:54:34,688 تريد أن تعطيني فرصة في ...الخارج , لذا 526 00:54:34,723 --> 00:54:37,208 الجميع يفكر , ماذا سيفعل (جاكوب) بدوني ؟ 527 00:54:37,243 --> 00:54:39,245 ,لقد أصبح عاطفياً .لكن أجل 528 00:54:39,279 --> 00:54:41,350 ,وانظروا , أنا أيضاً حزين لأني سأفتقد 529 00:54:41,385 --> 00:54:43,594 .حفل "على مشارف الخروج" غداً 530 00:54:43,628 --> 00:54:45,872 وإني لن أتمكن من التخرج معكم يا رفاق 531 00:54:45,906 --> 00:54:47,494 .عندما يحين الوقت 532 00:54:47,529 --> 00:54:49,496 .لكن أمي تعرف ما هو الأفضل لي 533 00:54:49,531 --> 00:54:51,774 عموماً , نحن سنخرج .معاً في العطلات 534 00:54:51,809 --> 00:54:55,502 وسأبذل جهدي لأكون بأفضل .تصرف بشري 535 00:54:55,537 --> 00:54:58,056 لكني أريد أن أترككم .مع رسالة واحدة 536 00:54:58,091 --> 00:54:59,782 ...وهي إن ... نجاحي - .(روفوس) - 537 00:54:59,817 --> 00:55:01,750 .أمك لن تأخذك في اجازة 538 00:55:01,784 --> 00:55:03,441 ...إنها - ,والدتك قادمة لأخذك - 539 00:55:03,476 --> 00:55:04,925 .لكنها لن تأخذك في اجازة 540 00:55:04,960 --> 00:55:06,789 ,ستكون نوعاً من الاجازة 541 00:55:06,824 --> 00:55:09,930 لكن ما أردت قوله هو .إنها نوع من الاجازة 542 00:55:09,965 --> 00:55:12,139 .إنها اجازة منزلية 543 00:55:12,174 --> 00:55:16,282 ,عموماً .نجاحي هو نجاحكم 544 00:55:16,316 --> 00:55:17,938 ...قد يكون التوقيت خاطئاً 545 00:55:17,973 --> 00:55:20,009 .باختصار ، نجاحي هو أيضاً نجاحكم 546 00:55:35,611 --> 00:55:38,752 الآن ، كما هو معتاد ,عند تخرج مرضانا 547 00:55:38,787 --> 00:55:42,963 نود أن نكرم عملهم الشاق .بحفلٍ صغير 548 00:55:42,998 --> 00:55:47,451 ,لذا , من فضلك , تقدم .(روبرت وارد) 549 00:55:47,485 --> 00:55:49,522 .أحسنت , (روبرت) 550 00:55:53,111 --> 00:55:55,907 ,ارفعها , (روبرت) .حتى يراها الأهالي 551 00:55:55,942 --> 00:56:02,328 الآن , رحيلك يتمثل في فصلك .نهائياً عن حيوانك 552 00:56:07,056 --> 00:56:08,610 .عندما تكون مستعداً , (روبرت) 553 00:56:08,644 --> 00:56:10,232 .حان الوقت 554 00:56:11,958 --> 00:56:14,063 .أحسنت 555 00:56:17,860 --> 00:56:19,931 .أحسنت - .أحسنت , (روبرت) - 556 00:56:19,966 --> 00:56:22,313 .أحسنت 557 00:56:22,348 --> 00:56:24,211 .صبي جيد 558 00:56:24,246 --> 00:56:26,455 .(نورا نونان) 559 00:56:26,490 --> 00:56:28,768 .هيا , (نورا) . تعالي هنا 560 00:56:28,802 --> 00:56:30,459 .أحسنتِ , (نورا) 561 00:56:30,494 --> 00:56:33,048 لقد عملتي بجد لتصلي .إلى هذه المرحلة 562 00:56:39,330 --> 00:56:42,057 ,أجل .(صوفي مكفارلين) 563 00:56:42,091 --> 00:56:43,886 .انزلي (صوفي) , (صوفي) . أحسنتِ 564 00:56:43,921 --> 00:56:45,336 .هيا 565 00:56:45,371 --> 00:56:46,993 .تفضلي , (صوفي) 566 00:56:48,581 --> 00:56:50,272 .خذي نفس عميق 567 00:56:52,654 --> 00:56:54,794 .خذي وقتكِ 568 00:56:58,211 --> 00:57:00,247 .يوم مهم . أحسنتِ 569 00:57:07,531 --> 00:57:10,085 !هذا ليس عدلاً 570 00:57:10,119 --> 00:57:13,226 !لن أخرج من هنا أبداً 571 00:57:13,260 --> 00:57:15,193 ما المشكلة ؟ 572 00:57:15,228 --> 00:57:17,506 !لن أخرج من هنا أبداً - ماذا فعلوا ؟ - 573 00:57:17,541 --> 00:57:19,163 .مهلاً - ماذا يجري ؟ - 574 00:57:19,197 --> 00:57:21,717 .يجب أن يغادروا - .أخرج - 575 00:57:21,752 --> 00:57:23,581 .كيف تجرؤ على الدخول هنا - .هذا ليس عدلاً - 576 00:57:23,616 --> 00:57:25,480 .الدكتور (مان) سيسمع عن هذا - ماذا حدث ؟ - 577 00:57:25,514 --> 00:57:27,413 ماذا فعلتم ؟ 578 00:57:27,447 --> 00:57:29,587 .أنت لا تعرف شيئاً عنها 579 00:57:29,622 --> 00:57:31,278 .أخرج 580 00:57:33,453 --> 00:57:36,422 مجدداً ؟ حقاً ؟ 581 00:57:36,456 --> 00:57:39,045 .كل احتفال , نفس المشهد 582 00:57:40,598 --> 00:57:42,289 ...هؤلاء الصغار 583 00:57:42,324 --> 00:57:44,222 .سيعودون إلى أهاليهم 584 00:57:44,257 --> 00:57:46,121 هل حقاً تريدين العودة إلى والديكِ ؟ 585 00:57:46,155 --> 00:57:48,226 تريدين ؟ تريدين أن ترحلي ؟ 586 00:57:48,261 --> 00:57:50,677 !لا تقولي ذلك هل تريدون التخلص مني ؟ 587 00:57:50,712 --> 00:57:52,955 .أنتِ أنانية 588 00:57:52,990 --> 00:57:54,681 .تعالي هنا 589 00:58:45,145 --> 00:58:46,802 !اجلس 590 00:58:55,328 --> 00:58:57,364 هل هكذا ترى نفسك ؟ 591 00:59:00,126 --> 00:59:01,990 .مستلقي 592 00:59:07,858 --> 00:59:09,860 هل هذه طبيعتك ؟ 593 00:59:09,894 --> 00:59:13,588 هذا الوحش المثير للشفقة المليء بالبراغيث ؟ 594 00:59:13,622 --> 00:59:15,382 .جاوبني 595 00:59:16,418 --> 00:59:18,213 .لا 596 00:59:18,247 --> 00:59:20,042 .لكنه ذئب 597 00:59:22,010 --> 00:59:24,391 ذئب حوصر من قبل الانسان 598 00:59:24,426 --> 00:59:27,049 .وسيقتل من قبل الانسان 599 00:59:27,084 --> 00:59:29,983 .لهذا نحن سلالة متفوقة 600 00:59:31,916 --> 00:59:34,367 هل هذا ما تعتقده عن الانسان ؟ 601 00:59:34,401 --> 00:59:36,196 .نعم 602 01:00:03,569 --> 01:00:05,536 .كن حذراً , (جاكوب) 603 01:00:05,571 --> 01:00:09,298 ,عندما تنظر إلى الهاوية .الهاوية تنظر إليك 604 01:00:16,789 --> 01:00:18,411 .هيا 605 01:00:18,445 --> 01:00:19,999 .لنذهب 606 01:00:24,072 --> 01:00:26,350 !تحرك 607 01:00:26,384 --> 01:00:29,215 !تحرك 608 01:01:30,656 --> 01:01:32,519 .أنا لست ذئباً 609 01:01:32,554 --> 01:01:35,246 .مجرد صبي عنيف 610 01:01:35,281 --> 01:01:39,354 .أنا لست ذئباً 611 01:01:39,388 --> 01:01:43,634 .مجرد صبي مريض جداً 612 01:02:34,823 --> 01:02:36,618 .(جاكوب) 613 01:03:01,850 --> 01:03:04,957 ,أنا أيضاً وضعت هنا .عندما وصلت 614 01:03:08,443 --> 01:03:10,479 ...استخدمت مخالبي 615 01:03:12,067 --> 01:03:14,104 .لأخدش زوج أمي 616 01:03:19,109 --> 01:03:21,076 .حاولت أن أؤذيه 617 01:03:23,251 --> 01:03:25,598 .لكنه دائماً كان أقوى مني 618 01:03:32,674 --> 01:03:35,297 كنت أعد قطرات الماء 619 01:03:35,332 --> 01:03:38,438 من المصرف المكسور وهي .تسقط على الأرض 620 01:03:40,924 --> 01:03:42,960 .وأنا أعرف بأنه سيأتي 621 01:03:45,514 --> 01:03:48,655 ...أود أن أغمض عيني بشدة 622 01:03:48,690 --> 01:03:50,727 ...وأتخيل 623 01:03:52,073 --> 01:03:55,317 بأنه يمكنني القفز... من النافذة 624 01:03:55,352 --> 01:03:58,355 .والسقوط على الأرض سالمة 625 01:04:02,946 --> 01:04:04,982 .بأني أستطيع الجري 626 01:04:06,432 --> 01:04:10,712 الجري أسرع من أي شخص .يمكنه اللحاق بيّ 627 01:04:36,324 --> 01:04:38,360 .الرائحة 628 01:04:39,672 --> 01:04:41,536 .الأرض 629 01:04:42,951 --> 01:04:45,160 .الرطوبة 630 01:04:45,195 --> 01:04:46,990 .البرد 631 01:04:49,475 --> 01:04:53,065 .ضبابية الأشجار 632 01:04:55,032 --> 01:04:57,000 .أنا أجري 633 01:04:58,001 --> 01:04:59,968 .أتنفس 634 01:05:03,247 --> 01:05:06,147 .ليس لدي شكل بشري 635 01:05:15,328 --> 01:05:17,986 ...في يوم 636 01:05:18,021 --> 01:05:20,402 .سنجري معاً بجموح 637 01:07:20,867 --> 01:07:24,457 هل ترغب في معرفة المزيد عن زميلك النزيل ؟ 638 01:07:29,290 --> 01:07:31,982 تعرض لحادث تحطم طائرة .منذ سنوات 639 01:07:33,190 --> 01:07:35,158 تقطعت به السبل في الصحراء 640 01:07:35,192 --> 01:07:37,746 .دون طعام أو ماء 641 01:07:39,817 --> 01:07:43,131 ,هو وحفنة من الناجين الآخرين 642 01:07:43,166 --> 01:07:46,721 أجبروا على أكل مسافر .آخر مات 643 01:07:48,171 --> 01:07:50,380 ,عندما تم انقاذهم 644 01:07:50,414 --> 01:07:52,830 .كان في حالة صدمة 645 01:07:52,865 --> 01:07:54,763 .كان بإمكانه فقط الزئير 646 01:07:56,179 --> 01:07:58,802 .بدأ التصرف كأسد 647 01:07:58,836 --> 01:08:00,977 ,أخذ يعيش في العراء 648 01:08:01,011 --> 01:08:03,117 ,يزأر 649 01:08:03,151 --> 01:08:05,982 .يرهب أبناء القرى المجاورة 650 01:08:07,500 --> 01:08:11,711 إلى أن خرجت زوجته ...للبحث عنه و 651 01:08:11,746 --> 01:08:14,714 .واحتجزته هنا حتى إشعار آخر 652 01:08:16,095 --> 01:08:18,684 كان بالفعل أصبح حالة .ميؤوس منها 653 01:08:26,588 --> 01:08:29,971 .سأتركك تعود إلى غرفتك الليلة 654 01:08:32,698 --> 01:08:35,494 ,لكن كما ترى , (جاكوب) 655 01:08:35,528 --> 01:08:38,462 .هناك دائماً نقطة اللا عودة 656 01:08:58,310 --> 01:09:03,763 كبشر , نحن نفهم .عملياتنا العقلية 657 01:09:03,798 --> 01:09:08,044 ,أفكارنا .مشاعرنا , أحاسيسنا 658 01:09:08,078 --> 01:09:10,046 نحن الكائنات الوحيدة على الكوكب 659 01:09:10,080 --> 01:09:12,082 التي تمتلك هذا النوع .من الوعي الذاتي 660 01:09:12,117 --> 01:09:14,084 .الذي يسمى عقل 661 01:09:14,119 --> 01:09:17,915 ,لأنه بسبب هذا ,نحن متفوقون على الحيوانات 662 01:09:17,950 --> 01:09:20,884 الذين يعتمدون فقط .على غرائزهم 663 01:09:20,918 --> 01:09:24,267 قدرتنا على التعمق والتطلع إلى المستقبل 664 01:09:24,301 --> 01:09:27,097 هي سبب نجاحنا بالبقاء على قيد الحياة 665 01:09:27,132 --> 01:09:29,306 .والسيطرة على الطبيعة 666 01:09:31,170 --> 01:09:36,141 كبشر , لدينا وعي بعملياتنا ,العقلية الخاصة 667 01:09:36,175 --> 01:09:38,108 ...أفكارنا 668 01:11:09,372 --> 01:11:12,582 .(جاكوب) ، هذا محبط للغاية 669 01:11:13,859 --> 01:11:15,964 .لقد خرجت مجدداً إلى هنا 670 01:11:17,725 --> 01:11:20,279 أعطيتك فرصة , أليس كذلك ؟ 671 01:11:21,694 --> 01:11:23,524 أليس كذلك ؟ 672 01:11:23,558 --> 01:11:25,215 .هيا 673 01:11:25,250 --> 01:11:27,907 !الى الداخل الآن 674 01:11:27,942 --> 01:11:30,220 .(جاكوب) 675 01:11:30,255 --> 01:11:32,429 !الى الداخل الآن 676 01:11:34,397 --> 01:11:36,261 .(جاكوب) 677 01:11:41,266 --> 01:11:42,543 !(جاكوب) 678 01:11:47,099 --> 01:11:48,756 .(جاكوب) 679 01:11:58,283 --> 01:12:00,112 !(جاكوب) 680 01:12:00,146 --> 01:12:01,803 .توقف 681 01:12:03,495 --> 01:12:05,531 !(جاكوب) 682 01:12:33,214 --> 01:12:36,286 لقد فعلت ما باستطاعتي .لمساعدتك , (جاكوب) 683 01:12:36,321 --> 01:12:37,977 .كل شيء 684 01:12:40,117 --> 01:12:42,465 .مع ذلك ها أنت 685 01:12:42,499 --> 01:12:44,501 .مقيد ومكمم 686 01:12:44,536 --> 01:12:46,434 .مثل الوحش الذي تطمح أن تكونه 687 01:12:59,344 --> 01:13:01,691 هل تريد الأمور أن تسوء بالنسبة لك ؟ 688 01:13:02,830 --> 01:13:05,177 !لأنها ممكن أن تسوء أكثر 689 01:13:59,196 --> 01:14:02,096 ...أنا لا .أنا حتى لا أفهم هذا 690 01:14:02,130 --> 01:14:06,376 ,كانت الأمور تسير بشكلٍ جيد ...وبعدها 691 01:14:06,411 --> 01:14:08,413 لا داعي للذعر , حسناً ؟ 692 01:14:08,447 --> 01:14:09,759 .نحن هنا من أجل هذا 693 01:14:09,793 --> 01:14:12,520 .الدكتور (مان) سينزل قريباً 694 01:14:12,555 --> 01:14:14,729 كانت الطريقة الوحيدة لحمله .على القدوم 695 01:14:14,764 --> 01:14:16,352 .رفض التزحزح 696 01:14:16,386 --> 01:14:17,836 .بالطبع . نحن نتفهم 697 01:14:17,870 --> 01:14:20,286 .كل شيء تحت السيطرة 698 01:14:20,321 --> 01:14:23,393 .(روفوس) , لا , لا , لا 699 01:14:23,428 --> 01:14:25,430 .أنا آسفة جداً 700 01:14:25,464 --> 01:14:27,397 .لا بأس .لا تقلقي . لا داعي للذعر 701 01:14:27,432 --> 01:14:28,950 .لا , (روفوس) , لا 702 01:14:28,985 --> 01:14:31,712 .لا بأس 703 01:14:31,746 --> 01:14:34,231 .أنا آسفة حقاً . سأدفع ثمنها - .لا تقلقي - 704 01:14:34,266 --> 01:14:35,509 .سيدة (فليتشر) 705 01:14:35,543 --> 01:14:37,407 .مرحباً - .مرحباً , (روفوس) - 706 01:14:37,442 --> 01:14:39,305 .أنا حقاً آسفة 707 01:14:39,340 --> 01:14:41,100 ...بعد أن 708 01:14:41,135 --> 01:14:43,275 .لقد تبول على الأرض 709 01:14:43,309 --> 01:14:45,208 .لا بأس .لا تقلقي . سوف ننظفها 710 01:14:45,242 --> 01:14:46,623 ,هيا , (روفوس) ما الأمر ؟ 711 01:14:46,658 --> 01:14:48,245 ما الأمر ؟ 712 01:14:48,280 --> 01:14:49,868 .إنه بهذه الحالة منذ الأمس 713 01:14:49,902 --> 01:14:51,559 .هيا . هيا يا صبي 714 01:14:51,594 --> 01:14:52,940 .هيا 715 01:14:52,974 --> 01:14:56,426 .أنا متفاجئ لرؤيتك هنا مرة أخرى .كنت تبلي بلاء حسنا , هيا 716 01:14:56,461 --> 01:14:57,772 ...لم يأخذ 717 01:14:57,807 --> 01:14:59,464 .هيا . أحسنت , أحسنت 718 01:14:59,498 --> 01:15:00,741 .ها أنت 719 01:15:00,775 --> 01:15:02,536 .هذا أفضل 720 01:15:02,624 --> 01:15:04,375 دكتور (سوليفان) , خذ السيدة (فليتشر) 721 01:15:04,417 --> 01:15:05,752 إلى غرفة الموظفين - .بالطبع - 722 01:15:06,160 --> 01:15:08,334 .سأتعامل مع الأمر . لا بأس - .هيا , لنذهب - 723 01:15:08,369 --> 01:15:10,336 .سأتعامل مع الأمر , لا بأس - .من هنا - 724 01:15:10,371 --> 01:15:12,822 .إنه بين أيدٍ أمينة , لنذهب - .حسناً - 725 01:15:14,099 --> 01:15:16,412 .حسناً - .حسناً , (روفوس) , وداعاً - 726 01:15:16,446 --> 01:15:17,930 .حسناً 727 01:15:21,382 --> 01:15:22,832 .(روفوس) 728 01:15:23,833 --> 01:15:25,006 أجل ؟ 729 01:15:26,387 --> 01:15:28,838 ,كنت ولداً سيئاً أليس كذلك ؟ 730 01:15:28,872 --> 01:15:31,288 .أنظر إلى الفوضى التي أحدثتها 731 01:15:31,323 --> 01:15:33,498 .ولد سيء جداً 732 01:15:33,532 --> 01:15:35,327 .أنظر إلى الفوضى التي أحدثتها 733 01:15:35,361 --> 01:15:36,811 .أنظر إلى ذلك 734 01:15:38,019 --> 01:15:39,952 .ولد سيء جداً جداً 735 01:15:39,987 --> 01:15:42,679 ,الآن على أحد تنظيفها أليس كذلك ؟ 736 01:15:42,714 --> 01:15:45,164 ,ينبغي أن تخجل من نفسك أليس كذلك ؟ 737 01:15:45,199 --> 01:15:47,443 .لقد كنت ولداً سيئاً للغاية 738 01:15:48,996 --> 01:15:50,998 .ولد سيء جداً 739 01:15:51,032 --> 01:15:52,275 أليس كذلك ؟ 740 01:15:52,309 --> 01:15:53,725 .مشاغب جداً 741 01:16:57,720 --> 01:16:59,376 .(جاكوب) 742 01:17:10,146 --> 01:17:12,217 ماذا فعلوا بك ؟ 743 01:18:45,034 --> 01:18:46,691 .أنظر اليّ 744 01:19:46,405 --> 01:19:48,442 متى سنهرب ؟ 745 01:19:53,896 --> 01:19:55,380 .قريباً 746 01:20:23,753 --> 01:20:25,824 (سيسيل) ؟ 747 01:20:26,825 --> 01:20:28,447 .يا الهي 748 01:20:32,486 --> 01:20:34,453 .ابتعدي 749 01:20:34,488 --> 01:20:36,904 .اذهبي . اذهبي 750 01:21:08,211 --> 01:21:09,661 .أعطني 751 01:21:14,114 --> 01:21:17,151 هل تعتقدين حقًا إنه يمكنكِ العيش مع هذا الفتى ؟ 752 01:21:24,331 --> 01:21:28,784 ألا تتذكرين ما يحدث للفتيات الجميلات أمثالكِ ؟ 753 01:21:28,818 --> 01:21:30,475 اللواتي ليس لديهن شيء ؟ 754 01:21:38,069 --> 01:21:39,553 .ها نحن سنبدأ 755 01:21:39,587 --> 01:21:41,486 .أهلاً بكم في فريق الرقص 756 01:21:41,520 --> 01:21:43,281 !ثلاثة , أربعة . هيا 757 01:21:43,315 --> 01:21:46,353 .واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة 758 01:21:46,387 --> 01:21:47,975 !جيد , ابتسموا 759 01:21:48,010 --> 01:21:50,046 .ستة , سبعة , ثمانية 760 01:21:50,081 --> 01:21:54,292 ,وواحد , اثنان , ثلاثة , أربعة !خمسة , ستة , سبعة , قفز 761 01:21:54,326 --> 01:21:57,847 ,واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة 762 01:21:57,882 --> 01:22:01,575 .خمسة , ستة , سبعة , ثمانية , قفز 763 01:22:01,609 --> 01:22:05,234 ,واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة .خمسة , ستة , سبعة , دوران 764 01:22:05,268 --> 01:22:08,375 ...واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة 765 01:22:24,874 --> 01:22:27,325 لماذا لا تفعل ما قيل لك , (جاكوب) ؟ 766 01:22:29,396 --> 01:22:31,605 .عندما أطلب منك 767 01:22:31,639 --> 01:22:33,883 .واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة 768 01:22:33,918 --> 01:22:35,712 .واحد , اثنان , ثلاثة . آخر مرة 769 01:22:35,747 --> 01:22:37,162 .واحد , اثنان , ثلاثة 770 01:22:37,197 --> 01:22:39,578 .وعودة إلى البداية 771 01:22:39,613 --> 01:22:42,443 .خمسة , ستة , سبعة , ثمانية 772 01:22:42,478 --> 01:22:46,413 ,وواحد , اثنان , ثلاثة , أربعة 773 01:22:46,447 --> 01:22:49,934 .خمسة , ستة , سبعة , ثمانية 774 01:22:49,968 --> 01:22:52,108 ...وواحد , اثنان !(جيريمي) , عُد إلى الطابور 775 01:22:52,143 --> 01:22:54,179 !خمسة , ستة , سبعة , قفز 776 01:22:54,214 --> 01:22:55,698 .واحد , اثنان 777 01:22:55,732 --> 01:22:57,389 !تابعوا 778 01:22:59,667 --> 01:23:01,186 .سبعة وثمانية 779 01:23:01,221 --> 01:23:03,257 ...وواحد , اثنان - ماذا يفعلون له ؟ - 780 01:23:03,292 --> 01:23:05,432 .هذا لا يهم . تابعوا .سبعة , دوران 781 01:23:05,466 --> 01:23:08,228 ...واحد , اثنان !(أناليسا) , عودي إلى الطابور 782 01:23:08,262 --> 01:23:12,370 .خمسة , ستة , سبعة , ثمانية 783 01:23:12,404 --> 01:23:14,027 .أفضل جزء , (ايفان) 784 01:23:14,061 --> 01:23:16,029 كيف سينتهي بنا الحال إن بقينا هنا ؟ 785 01:23:16,063 --> 01:23:17,789 .ودوران 786 01:23:17,823 --> 01:23:20,619 .كلكم ستتحسنون 787 01:23:20,654 --> 01:23:23,415 كيف سينتهي بنا الحال إن بقينا هنا ؟ 788 01:23:23,450 --> 01:23:25,245 سينتهي بكم الأمر ,أن تكونوا أحسن 789 01:23:25,279 --> 01:23:27,316 .بشر رائعين جداً 790 01:23:29,835 --> 01:23:31,907 .ستشعرون أخيرًا بأنفسكم 791 01:23:31,941 --> 01:23:34,633 كيف سينتهي بنا الحال إن بقينا هنا ؟ - .آخر مرة - 792 01:23:34,668 --> 01:23:36,773 .واحد , اثنان .خمسة , ستة , سبعة , ثمانية 793 01:23:36,808 --> 01:23:38,120 كيف سينتهي بنا الحال إن بقينا هنا ؟ 794 01:23:38,154 --> 01:23:39,638 ...وواحد , اثنان , ثلاثة 795 01:23:39,673 --> 01:23:40,812 كيف سينتهي بنا الحال إن بقينا هنا ؟ 796 01:23:40,846 --> 01:23:42,745 .نعم , (جوديث) , يمكنكِ أن ترقصي 797 01:23:42,779 --> 01:23:44,954 كيف سينتهي بنا الحال إن بقينا هنا ؟ 798 01:23:44,989 --> 01:23:47,163 كيف سينتهي بنا الحال إن بقينا هنا ؟ 799 01:23:47,198 --> 01:23:48,958 !يجب أن تعودوا إلى الطابور 800 01:23:50,442 --> 01:23:51,685 !يجب أن تعودوا إلى الطابور 801 01:23:51,719 --> 01:23:53,652 !عودوا إلى الطابور 802 01:23:53,687 --> 01:23:55,137 ...ارجعوا 803 01:23:57,311 --> 01:23:59,279 !إلى الداخل الآن 804 01:23:59,313 --> 01:24:01,971 !أريدكم كلكم في الداخل !من هنا 805 01:24:02,006 --> 01:24:03,490 .(روفوس) 806 01:24:04,456 --> 01:24:06,942 .(روفوس) . أدخل 807 01:24:06,976 --> 01:24:08,288 !(روفوس) 808 01:24:11,981 --> 01:24:14,950 !كيف ؟! كيف؟ - !هذا غير مقبول - 809 01:24:14,984 --> 01:24:17,366 !كيف ؟ - !أريدكم جميعاً أن تعودوا إلى غرفكم - 810 01:24:20,886 --> 01:24:23,993 كيف سينتهي بنا الحال إن بقينا هنا ؟ 811 01:24:24,028 --> 01:24:26,402 !(جيريمي) , انزل - كيف سينتهي بنا الحال إن بقينا هنا ؟ - 812 01:24:28,066 --> 01:24:30,551 !(جيريمي) ! انزل !حسناً , (جيريمي) 813 01:24:59,270 --> 01:25:01,134 !دكتور (مان) 814 01:25:03,170 --> 01:25:04,758 .لم أعد أستطيع السيطرة عليهم 815 01:25:20,187 --> 01:25:22,396 .أغرب عن وجهي 816 01:25:22,431 --> 01:25:26,193 .أغرب عن وجهي .أجل . أجل - 817 01:25:26,228 --> 01:25:28,057 .أجل . أجل 818 01:25:28,092 --> 01:25:30,577 .أجل . أجل . أجل - .أجل . أجل . أجل - 819 01:25:30,611 --> 01:25:32,234 .أجل . أجل - .أجل . أجل - 820 01:25:32,268 --> 01:25:33,718 !أجل . أنتِ فتاة 821 01:25:33,752 --> 01:25:35,789 .أجل - !أنتِ فتاة - 822 01:25:37,998 --> 01:25:39,551 !أنتِ فتاة 823 01:25:39,586 --> 01:25:41,001 !قوليها 824 01:25:42,382 --> 01:25:44,246 "!قولي , "أنا فتاة 825 01:25:47,111 --> 01:25:49,182 !قوليها 826 01:25:49,216 --> 01:25:50,942 .أنا فتاة 827 01:26:17,831 --> 01:26:20,005 .أجل 828 01:26:25,494 --> 01:26:27,668 .أنت مثير للشفقة 829 01:26:27,703 --> 01:26:29,153 .مثير للشفقة 830 01:30:46,858 --> 01:30:48,757 .أعيديهم 831 01:31:17,475 --> 01:31:19,615 .السلسلة 832 01:31:19,650 --> 01:31:21,410 .تعالي . سأرفعكِ 833 01:31:42,742 --> 01:31:44,399 .هيا 834 01:32:04,867 --> 01:32:06,455 ,انتظر , انتظر .سوف نتأذى 835 01:32:06,490 --> 01:32:08,388 .سوف نتأذى .أنظر اليه 836 01:32:16,189 --> 01:32:18,433 .انتظر , انتظر هل تعتقد إنها بخير ؟ 837 01:32:18,467 --> 01:32:19,986 هل تعتقد إنها بخير ؟ 838 01:32:20,020 --> 01:32:22,609 من ؟ - .دكتورة (أنجيلي) - 839 01:32:22,644 --> 01:32:24,439 .نعم . هيا 840 01:32:24,473 --> 01:32:26,026 .لا . لا , لا . انتظر , انتظر 841 01:32:26,061 --> 01:32:28,201 .لا يمكنني . لا يمكنني 842 01:32:28,235 --> 01:32:30,134 ماذا ؟ 843 01:32:30,168 --> 01:32:32,274 أي حياة سنحظى بها في الخارج ؟ 844 01:32:32,308 --> 01:32:34,172 .أرجوك , ابقى معي هنا 845 01:32:38,522 --> 01:32:41,179 ...كيف كيف سنأكل ؟ 846 01:32:41,214 --> 01:32:42,387 أين سنعيش هناك ؟ 847 01:32:42,422 --> 01:32:43,941 كيف سنكسب المال ؟ 848 01:32:43,975 --> 01:32:46,633 كما تعلم , في الخارج أنت ...بحاجة النقود , و 849 01:32:46,668 --> 01:32:48,980 انتظر . (جاكوب) , ما الذي سيحدث لي هناك ؟ 850 01:32:49,015 --> 01:32:50,982 هل تعلم ماذا يفعلون للفتيات أمثالي هناك ؟ 851 01:32:51,017 --> 01:32:53,295 .لا يمكنني أن أذهب 852 01:32:53,329 --> 01:32:55,849 .لا , لا , انتظر , انتظر .أرجوك , أرجوك 853 01:32:55,884 --> 01:32:59,715 ,فقط استمع للدكتور (مان) وتظاهر 854 01:32:59,750 --> 01:33:01,476 .وسيتركك تخرج من القفص 855 01:33:01,510 --> 01:33:03,063 .أتظاهر ؟ لا يمكنني 856 01:33:03,098 --> 01:33:05,203 .أعلم إنك ستنجو .أعرف ذلك 857 01:33:05,238 --> 01:33:06,688 ,بعدها , فقط 858 01:33:06,722 --> 01:33:08,379 يمكننا قضاء بعض الوقت معًا 859 01:33:08,413 --> 01:33:10,485 .ويتم إطلاق سراحنا بيوم ما 860 01:33:10,519 --> 01:33:12,068 .الأمر لا يتعلق بالنجاة - ...يمكننا أن - 861 01:33:12,072 --> 01:33:14,109 .الأمر يتعلق بالنجاة بكوني نفسي 862 01:33:17,388 --> 01:33:19,701 .سنتدبر أمرنا بطريقة ما 863 01:33:20,943 --> 01:33:22,738 .سوف نجري معاً بجموح 864 01:33:22,773 --> 01:33:25,016 .سنكون أحراراً 865 01:33:25,051 --> 01:33:26,155 .سنكون أنفسنا 866 01:33:26,190 --> 01:33:27,950 .لكني لست قطة وحشية 867 01:33:29,952 --> 01:33:31,954 .أنا آسفة . لست كذلك 868 01:33:33,404 --> 01:33:36,234 هذا لا يعني إني .لا أهتم لأمرك 869 01:33:36,269 --> 01:33:37,857 .أرجوك ابقى 870 01:33:48,971 --> 01:33:51,353 .لا يمكنني - .لا - 871 01:33:51,387 --> 01:33:53,666 .لا يمكنني البقاء هنا معكِ - .لا , أرجوك ابقى هنا معي - 872 01:33:53,700 --> 01:33:55,668 .يجب أن أذهب . الآن - !لا , لا , لا , لا - 873 01:33:55,702 --> 01:33:57,739 .لا ! أرجوك لا تذهب 874 01:33:59,223 --> 01:34:00,638 .(جاكوب) 875 01:34:18,725 --> 01:34:20,589 !(جاكوب) 876 01:34:23,488 --> 01:34:25,076 !ابقى 877 01:34:49,426 --> 01:35:02,026 ترجمة بسام شقير