1
00:04:00,490 --> 00:04:01,909
Bitte versuche es.
2
00:04:03,285 --> 00:04:04,703
Damit es besser wird.
3
00:04:15,547 --> 00:04:16,964
Es wird alles gut.
4
00:04:19,301 --> 00:04:20,719
Versprochen.
5
00:04:23,972 --> 00:04:26,517
Werfe dir nichts vor,
sollst du wissen.
6
00:04:28,477 --> 00:04:30,437
Aber versuche es, bitte.
7
00:04:31,188 --> 00:04:32,606
Das werde ich.
8
00:04:33,440 --> 00:04:35,400
Wir lieben dich so sehr.
9
00:05:12,020 --> 00:05:13,438
Ist das nicht schön?
10
00:05:15,858 --> 00:05:17,317
Tröstlich?
11
00:05:18,819 --> 00:05:19,987
Stadtgeräusche.
12
00:05:20,863 --> 00:05:23,740
Ebbe und Flut der Menschheit.
13
00:05:24,575 --> 00:05:27,995
Für unseren neuen Freund Jacob
14
00:05:28,120 --> 00:05:30,789
wollen wir uns alle einmal vorstellen.
15
00:05:30,914 --> 00:05:32,332
Ich fange an.
16
00:05:32,457 --> 00:05:34,209
Willkommen, Jacob.
17
00:05:34,334 --> 00:05:37,963
Ich bin Dr. Angeli, ich bin Psychologin.
18
00:05:38,088 --> 00:05:42,551
Ich fange unsere Sitzung heute
mit diesen Stadtgeräuschen an,
19
00:05:42,676 --> 00:05:48,223
mit etwas, das uns an das Leben
außerhalb der Klinik erinnert,
20
00:05:48,348 --> 00:05:50,559
in das ihr alle gehört.
21
00:05:51,810 --> 00:05:54,980
Rufus, möchtest du fortfahren?
22
00:05:55,105 --> 00:05:56,106
Ja.
23
00:06:00,903 --> 00:06:03,530
Willkommen, Jacob. Ich bin Rufus.
24
00:06:04,406 --> 00:06:08,202
Bin ein Junge, hielt mich früher
für einen Schäferhund,
25
00:06:08,327 --> 00:06:11,371
und mein Lieblingsessen ist Corned Beef.
26
00:06:12,956 --> 00:06:14,458
Hervorragend.
27
00:06:15,292 --> 00:06:16,585
Judith.
28
00:06:16,710 --> 00:06:18,212
Judith.
29
00:06:18,337 --> 00:06:22,299
Judith, bitte stell dich vor.
30
00:06:22,424 --> 00:06:24,885
Judith, bitte stell dich vor.
31
00:06:25,010 --> 00:06:27,804
Soll ich dir dein Kostüm wegnehmen?
32
00:06:32,643 --> 00:06:35,771
Okay, machen wir weiter.
33
00:06:35,896 --> 00:06:36,897
Jeremy.
34
00:06:49,159 --> 00:06:53,580
Hi, ich bin Jeremy,
ich bin kein Eichhörnchen.
35
00:06:54,540 --> 00:06:56,834
Nein, bist du nicht.
36
00:06:58,377 --> 00:06:59,378
Gut.
37
00:07:00,462 --> 00:07:01,880
Bitte.
38
00:07:03,549 --> 00:07:06,176
Lassen Sie mich ein Eichhörnchen sein.
39
00:07:08,387 --> 00:07:10,806
Hast du Tagebuch geschrieben?
40
00:07:13,058 --> 00:07:16,061
Für euch alle: Das ist wirklich wichtig.
41
00:07:16,186 --> 00:07:20,023
Es hilft euch, Abstand
von eurer Projektion zu gewinnen.
42
00:07:20,148 --> 00:07:21,191
Ich mache es.
43
00:07:21,316 --> 00:07:24,528
Und du hast
so große Fortschritte gemacht, Rufus.
44
00:07:24,653 --> 00:07:27,739
Schreiben hilft sehr dabei,
sich zu verändern.
45
00:07:38,125 --> 00:07:40,127
JACOB
46
00:09:46,253 --> 00:09:47,671
Hey, Kumpel.
47
00:09:51,633 --> 00:09:53,302
Wir sind verwandt.
48
00:09:53,427 --> 00:09:55,804
War auf den ersten Blick klar.
49
00:09:55,929 --> 00:09:58,182
-Verwandt?
-Klar.
50
00:09:58,307 --> 00:10:00,893
Canidae Caninae.
Wir sind gleich.
51
00:10:01,018 --> 00:10:02,394
Wir sind Rudeltiere.
52
00:10:03,312 --> 00:10:04,563
Ich weiß nicht.
53
00:10:04,688 --> 00:10:06,648
Ja. Wir...
Kannte einen Wolf.
54
00:10:06,773 --> 00:10:10,027
Kannte mehrere Wölfe.
Sie sind beliebt online.
55
00:10:11,195 --> 00:10:14,573
Ich war ein Schäferhund
wegen meinem Schäferhund.
56
00:10:14,698 --> 00:10:15,657
Eigenes Rudel.
57
00:10:15,782 --> 00:10:18,619
Kein eigenes, ich war Teil von einem,
58
00:10:18,744 --> 00:10:21,038
meine Mutter schickte mich her.
59
00:10:21,163 --> 00:10:24,291
Sie mag keine Systeme.
Deshalb Hausunterricht.
60
00:10:24,416 --> 00:10:26,168
-Verstehe.
-Ja.
61
00:10:27,211 --> 00:10:30,172
Er ist ein "Fast draußen".
Die nächste Stufe.
62
00:10:30,297 --> 00:10:33,675
Kommt man bei gutem Benehmen hin.
Sie gehen bald.
63
00:10:33,800 --> 00:10:36,011
Nein, nicht. Sorry.
64
00:10:36,136 --> 00:10:38,514
Nicht eingreifen in diesen Fällen.
65
00:10:38,639 --> 00:10:40,265
Welchen Fällen?
66
00:10:40,390 --> 00:10:43,101
Er macht ihm sein Fehlverhalten bewusst.
67
00:10:43,227 --> 00:10:46,355
Es geht um die Kindheit.
Er ist ein Vorbild.
68
00:10:46,480 --> 00:10:47,856
-Schau mich an.
-Hey!
69
00:10:47,981 --> 00:10:51,818
Nicht. Jacob, willst du gesunden,
halt dich an die Regeln.
70
00:10:51,944 --> 00:10:53,529
Hast du ein Problem?
71
00:10:55,614 --> 00:10:57,032
Dachte ich mir.
72
00:11:10,254 --> 00:11:12,714
Will Polly einen Kräcker?
73
00:11:19,471 --> 00:11:21,306
Was willst du sein?
74
00:11:21,431 --> 00:11:23,892
Ein instinktgetriebenes Tier?
75
00:11:24,017 --> 00:11:26,687
Oder ein freundlicher Mensch?
76
00:11:50,752 --> 00:11:52,588
Dir steht alles offen.
77
00:11:56,008 --> 00:11:59,303
Das wahre Du. Zurück
zu deinem wahren Selbst.
78
00:12:11,648 --> 00:12:14,151
Welches Tier bist du? Wegen Essen.
79
00:12:15,402 --> 00:12:16,403
Wolf.
80
00:12:25,204 --> 00:12:27,122
Das brauchst du nicht.
81
00:12:27,247 --> 00:12:29,041
Du kannst an die Schüsseln.
82
00:12:29,166 --> 00:12:31,251
Neulinge haben Schüssel-Rechte.
83
00:12:31,376 --> 00:12:32,920
Tätschelst du mich?
84
00:12:51,563 --> 00:12:52,773
Rufus, nein.
85
00:12:52,898 --> 00:12:56,276
Rufus, steh auf.
86
00:12:56,401 --> 00:12:57,819
Warum machst du das?
87
00:12:58,487 --> 00:13:00,197
Es ging dir doch gut.
88
00:13:02,032 --> 00:13:04,117
Setz dich, ich hole Teller.
89
00:13:27,307 --> 00:13:29,101
Heute ist doch Weidetag.
90
00:13:29,226 --> 00:13:30,769
Sorry, heute nicht.
91
00:13:40,571 --> 00:13:44,408
Du brauchst auch richtiges Essen.
Dann kriegst du Körner.
92
00:13:44,533 --> 00:13:46,118
Dann kriegst du Körner.
93
00:13:46,827 --> 00:13:48,287
Also keine Körner.
94
00:13:52,541 --> 00:13:53,959
Gut so.
95
00:13:54,877 --> 00:13:56,295
Na bitte.
96
00:13:57,296 --> 00:14:01,758
Gut, Judith. Siehst du?
Du wirst stärker.
97
00:14:04,970 --> 00:14:08,348
Bitte schieb deinen Stuhl
näher an den Tisch.
98
00:14:19,026 --> 00:14:20,444
Bist du fertig?
99
00:14:40,214 --> 00:14:41,215
OK...
100
00:14:44,092 --> 00:14:46,053
Judith.
101
00:14:46,178 --> 00:14:47,638
Geh.
102
00:14:54,645 --> 00:14:55,646
Schnell.
103
00:14:59,399 --> 00:15:01,318
Da. Setz dich dahin.
104
00:15:07,950 --> 00:15:09,785
Du hast 100 Punkte.
105
00:15:11,078 --> 00:15:13,330
Das ist dein Highlight der Woche.
106
00:15:14,081 --> 00:15:16,124
Warum sollen wir das benutzen?
107
00:15:17,584 --> 00:15:20,587
Technik verbindet uns
mit dem Menschen-Anteil.
108
00:15:21,880 --> 00:15:23,340
Oder was weiß ich.
109
00:15:24,675 --> 00:15:26,426
Du denkst, es hilft nicht?
110
00:15:28,136 --> 00:15:29,137
Du etwa?
111
00:15:31,723 --> 00:15:34,935
Jeremy, mach dich bereit.
Du bist dran.
112
00:15:35,060 --> 00:15:36,770
Geh.
113
00:15:47,489 --> 00:15:50,659
-Natur ist menschengemacht.
-Schneller.
114
00:15:50,784 --> 00:15:53,954
Dr. Mann erzählt dir
von seiner Plastiktheorie.
115
00:15:54,079 --> 00:15:55,497
Mach dich bereit.
116
00:15:57,583 --> 00:16:01,128
Wir nennen ihn den Zoowärter.
Halt dich von ihm fern.
117
00:16:02,671 --> 00:16:05,632
-Dr. Angeli ist besser.
-Beeil dich!
118
00:16:05,757 --> 00:16:09,219
Aber sie unterstützt seine Methoden.
119
00:16:09,344 --> 00:16:10,762
Geh.
120
00:16:12,389 --> 00:16:15,601
Sie sagt, es ist
eine heilbare Krankheit.
121
00:16:24,193 --> 00:16:25,611
Was ist es sonst?
122
00:16:28,780 --> 00:16:29,781
Gott.
123
00:17:09,195 --> 00:17:10,196
Komm schon.
124
00:17:10,906 --> 00:17:13,407
Hey. Komm her.
125
00:17:13,534 --> 00:17:15,618
Komm, Jeremy. Kein Trick.
126
00:17:17,037 --> 00:17:18,579
Soll ich dir helfen?
127
00:17:18,704 --> 00:17:21,333
Komm. Mach mal.
128
00:17:21,458 --> 00:17:23,167
Gut so.
129
00:17:23,292 --> 00:17:25,546
Sei du selbst. Das bist du.
130
00:17:26,421 --> 00:17:29,007
Genau, ja. Los.
131
00:17:30,384 --> 00:17:32,302
Keine Scheu
vor dem Neuen.
132
00:17:32,427 --> 00:17:36,849
Kletter auf diesen Baum. Los.
Sollte dir leichtfallen.
133
00:17:39,768 --> 00:17:41,186
Gut so.
134
00:17:45,315 --> 00:17:46,817
Nein.
135
00:17:48,527 --> 00:17:52,322
Nein, wie ein Eichhörnchen.
Nicht wie ein Junge.
136
00:17:56,326 --> 00:17:58,245
Wie klettern Eichhörnchen?
137
00:17:59,538 --> 00:18:01,206
Du bist doch eins.
138
00:18:05,502 --> 00:18:08,922
Nein. Eichhörnchen klettern senkrecht.
139
00:18:09,047 --> 00:18:13,010
Sie nutzen Pfoten und Krallen,
um hochzuklettern.
140
00:18:13,135 --> 00:18:15,679
Also los, mit Pfoten und Krallen.
141
00:18:15,804 --> 00:18:18,557
Ja.
142
00:18:18,682 --> 00:18:20,392
Klammer dich fest, ja.
143
00:18:20,517 --> 00:18:21,935
Los, Jeremy.
144
00:18:22,895 --> 00:18:24,855
Los, Jeremy. Das bist du.
145
00:18:26,231 --> 00:18:27,733
Los, Jeremy.
146
00:18:29,568 --> 00:18:30,986
Los!
147
00:18:32,112 --> 00:18:33,530
Du bist frei.
148
00:18:34,406 --> 00:18:36,325
Los. Du kannst das.
149
00:18:37,492 --> 00:18:41,538
Genau, versuch es weiter.
Los, nutze deine Krallen.
150
00:18:47,628 --> 00:18:49,046
Was ist los?
151
00:18:50,172 --> 00:18:51,632
Was ist los, Jeremy?
152
00:18:54,176 --> 00:18:55,594
Was ist los?
153
00:18:58,805 --> 00:19:00,224
Was hast du gemacht?
154
00:19:02,184 --> 00:19:05,187
Ach komm. Das ist gar nichts.
155
00:19:08,732 --> 00:19:11,068
Siehst du, dass es nicht geht?
156
00:19:12,277 --> 00:19:13,278
Nein?
157
00:19:14,321 --> 00:19:17,366
Wir kriegen dich da hin.
Versuch und Irrtum.
158
00:19:17,491 --> 00:19:18,951
Helft ihm mal.
159
00:19:20,744 --> 00:19:21,912
Ganz verheddert.
160
00:19:22,037 --> 00:19:25,749
Er hat sich am Finger verletzt.
161
00:19:28,585 --> 00:19:30,170
Anja kümmert sich.
162
00:19:36,844 --> 00:19:37,845
Jacob.
163
00:19:40,681 --> 00:19:42,182
Jacob, der Wolf.
164
00:19:46,937 --> 00:19:51,441
Wenn du ein Wolf bist,
geh auf allen Vieren.
165
00:19:52,526 --> 00:19:53,527
Komm schon.
166
00:19:56,405 --> 00:19:58,073
Gut so.
167
00:19:58,198 --> 00:20:00,659
Jetzt heule, wenn du ein Wolf bist.
168
00:20:02,119 --> 00:20:04,079
Bist du ein Wolf, greif an.
169
00:20:06,540 --> 00:20:08,792
Hast schon mal angegriffen, oder?
170
00:20:08,917 --> 00:20:12,004
-Deine Eltern sagten das.
-Will kein Wolf sein.
171
00:20:12,129 --> 00:20:14,047
Lüg mich nicht an.
172
00:20:14,173 --> 00:20:18,177
Kannte Jungs, die sich für Wölfe
hielten und deshalb starben.
173
00:20:21,054 --> 00:20:22,472
Jetzt heule.
174
00:20:24,516 --> 00:20:26,143
-Bitte.
-Heule!
175
00:20:43,493 --> 00:20:44,912
Braver Junge.
176
00:20:48,081 --> 00:20:51,543
Hast du gesehen? Er widerstand.
177
00:21:59,611 --> 00:22:05,993
{\an8}MENSCH - TIER
178
00:22:08,036 --> 00:22:10,622
{\an8}Wir können uns mit diesen Händen,
179
00:22:10,747 --> 00:22:13,584
{\an8}diesen Lippen und dieser Nase
180
00:22:13,709 --> 00:22:16,587
{\an8}vergewissern, dass dies ein Junge ist.
181
00:22:18,338 --> 00:22:19,798
{\an8}Richtig?
182
00:22:27,139 --> 00:22:30,267
{\an8}Du sagst, du willst
kein Wolf sein. Stimmt's?
183
00:22:31,143 --> 00:22:34,646
{\an8}Jacob, stimmt das?
Du willst kein Wolf sein?
184
00:22:42,404 --> 00:22:44,781
Setz dich.
185
00:22:58,253 --> 00:23:00,422
Nimm das, Annalisa.
186
00:23:00,547 --> 00:23:03,675
Lies die markierte Seite.
Jetzt, bitte.
187
00:23:12,059 --> 00:23:14,061
"Meine Sicht ist beschränkt.
188
00:23:14,937 --> 00:23:17,147
Die Augen fokussieren auf Großes.
189
00:23:18,357 --> 00:23:20,651
Meine Nase ist nicht lang genug.
190
00:23:20,776 --> 00:23:22,986
Gerüche kommen nicht gut rein.
191
00:23:24,488 --> 00:23:26,907
Ich bin ein nutzloser Jäger.
192
00:23:29,785 --> 00:23:32,454
Ich bekomme Blasen
vom Vierfüßlergang.
193
00:23:32,579 --> 00:23:36,667
Meine Fingerknöchel
tun auf hartem Boden weh.
194
00:23:36,792 --> 00:23:39,586
Sie sind keine gepolsterten Pfoten."
195
00:23:40,754 --> 00:23:42,172
Lies weiter.
196
00:23:43,841 --> 00:23:45,968
-Ich kann nicht.
-Warum nicht?
197
00:23:47,052 --> 00:23:49,888
Ist dies ein Mensch oder nicht?
198
00:23:51,098 --> 00:23:53,350
Mensch, der sich als Wolf sieht.
199
00:23:54,560 --> 00:23:58,856
So beschreibt dich nur jemand.
200
00:23:58,981 --> 00:24:01,775
Ein schwarzes Mädchen.
Ein weißer Junge.
201
00:24:02,526 --> 00:24:06,029
Sie hat eine Hautkrankheit.
Er hat Essprobleme.
202
00:24:07,614 --> 00:24:11,285
Du sagst, wenn du
geistig gesehen ein Tier bist,
203
00:24:11,410 --> 00:24:15,038
dann bist du dieses Tier?
204
00:24:18,750 --> 00:24:19,751
Ja?
205
00:24:21,170 --> 00:24:27,092
Ich werde dich eine Woche lang
wie dein Tier leben lassen.
206
00:24:27,217 --> 00:24:29,928
Dann sagst du mir, was Pandasein heißt,
207
00:24:30,053 --> 00:24:31,847
wenn du Bambus kaust.
208
00:24:43,275 --> 00:24:48,071
"Meine Knochen tun weh,
wenn ich da sitze, wo er sein sollte.
209
00:24:49,156 --> 00:24:51,617
Es fehlt immer etwas.
210
00:24:51,742 --> 00:24:53,160
Mein Schwanz fehlt.
211
00:24:54,119 --> 00:24:58,832
Mein Penis hängt runter,
eklig und schlaff,
212
00:24:58,957 --> 00:25:02,211
statt Pelzscheide
an meinem Unterleib zu sein.
213
00:25:03,629 --> 00:25:08,467
Mein Hintern ist nutzloses Fleisch,
meine Haltung stimmt nicht.
214
00:25:10,093 --> 00:25:13,805
Da ist zu viel Fleisch,
die Muskeln sind nutzlos.
215
00:25:14,890 --> 00:25:17,893
Auf allen Vieren
arbeiten die Muskeln anders.
216
00:25:19,061 --> 00:25:21,772
Meine Schultern sind im Weg.
217
00:25:23,106 --> 00:25:26,610
Nicht mein Kopf führt,
wie es sein sollte.
218
00:25:26,735 --> 00:25:29,530
Mein Hals ist angespannt
beim Hochstrecken
219
00:25:29,655 --> 00:25:32,449
und erinnert mich stets daran:
220
00:25:32,574 --> 00:25:35,077
Ich lebe nicht im richtigen Körper."
221
00:25:37,287 --> 00:25:38,789
Deine Worte, Jacob.
222
00:25:43,544 --> 00:25:46,129
Du weißt, du spielst nur eine Rolle.
223
00:25:48,590 --> 00:25:52,135
Ich verspreche dir,
am Ende deiner Zeit hier
224
00:25:52,261 --> 00:25:54,388
bist du diese Fantasie los.
225
00:26:17,494 --> 00:26:19,204
-Komm da runter.
-Sorry.
226
00:26:52,988 --> 00:26:56,658
Ich bin kein Wolf.
227
00:27:07,794 --> 00:27:09,213
Ich bin kein Wolf.
228
00:29:13,253 --> 00:29:14,755
Hör auf.
229
00:29:14,880 --> 00:29:17,341
Dies ist mein Revier,
du verrätst uns.
230
00:29:18,550 --> 00:29:19,968
Ich kann nicht.
231
00:29:36,401 --> 00:29:39,029
Jemand da? Hallo?
232
00:30:03,595 --> 00:30:05,389
Nicht dahin. Komm.
233
00:31:19,421 --> 00:31:20,422
Besser?
234
00:31:34,478 --> 00:31:35,896
Arbeitest du hier?
235
00:31:37,940 --> 00:31:39,399
Nicht so ganz.
236
00:31:43,153 --> 00:31:44,571
Woher die Schlüssel?
237
00:31:46,406 --> 00:31:47,824
Verbindungen.
238
00:31:56,041 --> 00:31:57,459
Du bist Patientin?
239
00:32:01,088 --> 00:32:02,506
Nicht so ganz.
240
00:32:06,510 --> 00:32:07,970
Seit wann?
241
00:32:10,722 --> 00:32:12,140
Lange genug.
242
00:32:17,354 --> 00:32:18,772
Zu lange.
243
00:32:22,943 --> 00:32:24,403
Je an Flucht gedacht?
244
00:32:26,446 --> 00:32:28,156
Bisher floh nur einer.
245
00:32:30,576 --> 00:32:34,788
Er wurde von Typen zusammengeschlagen
und verhungerte im Wald.
246
00:32:37,708 --> 00:32:39,126
Klingt ausgedacht.
247
00:32:40,210 --> 00:32:41,628
Ist es nicht.
248
00:32:43,255 --> 00:32:44,673
Es ist wahr.
249
00:33:08,697 --> 00:33:11,783
Ein paar Sachen für dich.
Vor allem Essen.
250
00:33:14,620 --> 00:33:16,038
Danke, Mama.
251
00:33:17,998 --> 00:33:20,834
Ich hab noch
ein kleines Armband für dich.
252
00:33:21,585 --> 00:33:24,421
Dachte, du magst
etwas Farbe am Handgelenk,
253
00:33:24,546 --> 00:33:27,090
wenn du dich nicht gut fühlst oder...
254
00:33:34,181 --> 00:33:35,766
Anscheinend nicht übel.
255
00:33:38,852 --> 00:33:41,438
Dein Bruder wollte mitkommen, aber...
256
00:33:41,563 --> 00:33:44,233
-Wie geht es ihm?
-Jeremy, nein...
257
00:33:44,358 --> 00:33:47,402
-Er vermisst dich.
-Das ist zu viel. Komm mit.
258
00:33:47,528 --> 00:33:50,155
-Ich vermisse ihn auch.
-Dr. Mann!
259
00:33:51,031 --> 00:33:52,616
Gibt es ein Problem?
260
00:33:53,784 --> 00:33:55,994
Sehen Sie, was Sie getan haben.
261
00:33:56,119 --> 00:33:59,498
Vertrauen Sie dem Prozess.
Wir tun nur das Nötige.
262
00:33:59,623 --> 00:34:03,502
Nötig? Das ist brutal!
Ich lasse meinen Sohn nicht hier.
263
00:34:03,627 --> 00:34:06,588
Ich verstehe Ihren Ärger, wirklich.
264
00:34:06,713 --> 00:34:09,132
Schwer, wenn unsere Lieben leiden.
265
00:34:09,257 --> 00:34:12,094
Doch wie viel mehr
wird er draußen leiden.
266
00:34:12,219 --> 00:34:17,724
Speziesidentitätsstörung entsteht
durch Trauma, Isolation, Unsicherheit.
267
00:34:17,850 --> 00:34:20,018
Aber es kann geheilt werden.
268
00:34:20,143 --> 00:34:23,272
Ich möchte alles dafür tun,
dass die Patienten
269
00:34:23,397 --> 00:34:26,483
glücklich, gesund
und erfüllt leben können.
270
00:34:27,900 --> 00:34:30,279
Möchten Sie das für Ihren Sohn?
271
00:34:32,114 --> 00:34:34,283
Kommen Sie, wir unterhalten uns.
272
00:34:34,408 --> 00:34:38,286
Es wird alles gut.
Kommen Sie mit mir.
273
00:34:45,043 --> 00:34:46,460
Du musst gesunden.
274
00:34:49,172 --> 00:34:51,382
Du verdienst ein normales Leben.
275
00:34:52,801 --> 00:34:54,844
Eine Familie. Arbeit.
276
00:34:54,969 --> 00:34:57,054
-Edwina.
-Tut er doch.
277
00:34:59,433 --> 00:35:01,810
Willst du das nicht alles?
278
00:35:13,989 --> 00:35:17,117
Nicht viel drin. Sehr dünn.
279
00:35:17,242 --> 00:35:19,161
Da ist was drin.
280
00:35:19,286 --> 00:35:20,746
Auf zwei Seiten.
281
00:35:20,871 --> 00:35:22,456
Da sind Zeichnungen.
282
00:35:24,166 --> 00:35:25,959
Zwei Seiten.
283
00:35:26,084 --> 00:35:28,587
Genau. Nimm den Bildschirm zum Sehen.
284
00:35:30,088 --> 00:35:32,424
Ja, ich verstehe.
285
00:35:32,549 --> 00:35:38,305
Du hast nur geschrieben: "Heute
spielten Eichhörnchen und ich Fangen.
286
00:35:38,430 --> 00:35:40,265
Hat Spaß gemacht."
287
00:35:40,390 --> 00:35:41,808
Ja.
288
00:35:41,934 --> 00:35:47,439
Wir spielten gestern Fangen
und es hat Spaß gemacht.
289
00:35:47,564 --> 00:35:48,565
Glaub ich gern.
290
00:35:48,690 --> 00:35:52,152
Aber hier sollst du
deine Gefühle aufschreiben.
291
00:35:52,277 --> 00:35:54,696
Bilderzeit, Judith.
292
00:35:54,821 --> 00:35:56,990
Bilderzeit, Judith.
293
00:35:58,242 --> 00:35:59,743
-Runter.
-Runter.
294
00:35:59,868 --> 00:36:02,829
Judith, ich möchte
mich nicht wiederholen.
295
00:36:02,955 --> 00:36:05,874
Bilderzeit, Judith.
296
00:36:05,999 --> 00:36:08,252
Komm. Du kannst später spielen.
297
00:36:08,377 --> 00:36:10,212
Leg Peter flach.
298
00:36:13,382 --> 00:36:15,050
Kein Durchbruch.
299
00:36:15,175 --> 00:36:18,095
Vielleicht sollte ich mit dir arbeiten.
300
00:36:18,220 --> 00:36:21,431
Nein, sie ist zu fragil.
Ich brauche noch Zeit.
301
00:36:21,557 --> 00:36:25,185
Tierfreaks!
So werdet ihr enden!
302
00:36:26,812 --> 00:36:28,856
Tritt nicht auf die Scherben.
303
00:36:30,107 --> 00:36:32,901
Haltet ihn.
Durch den Haupteingang, bitte.
304
00:36:33,026 --> 00:36:35,153
Rufus, still! Alle rein, bitte.
305
00:36:35,279 --> 00:36:37,406
-Geht jetzt rein.
-Rein. Kommt.
306
00:36:38,365 --> 00:36:41,910
Kommt! Ich sehe nach, ob er
auf den Videokameras ist.
307
00:36:42,035 --> 00:36:44,830
Sehen wir, ob er
hinten reinkommen wollte.
308
00:36:44,955 --> 00:36:47,416
Das sind wütende, gemeine Menschen
309
00:36:47,541 --> 00:36:50,085
ohne Empathie für Andersartige.
310
00:36:50,210 --> 00:36:51,628
Genau, rein mit euch.
311
00:38:28,392 --> 00:38:30,352
Ich bin von klein auf hier.
312
00:38:34,523 --> 00:38:37,150
Dr. Angeli ist
wie eine Mutter für mich.
313
00:38:40,070 --> 00:38:41,822
Ich kenne nur diesen Ort.
314
00:38:47,452 --> 00:38:51,331
Das einzige, was ich
von vorher erinnere, ist das Wasser.
315
00:38:53,125 --> 00:38:55,335
Da war ein Riss in der Decke
316
00:38:57,796 --> 00:39:01,758
und das Wasser tropfte unaufhörlich.
317
00:39:06,346 --> 00:39:07,764
Ich hörte es
318
00:39:08,849 --> 00:39:13,562
und zählte die ganze Nacht die Tropfen.
319
00:39:17,441 --> 00:39:19,484
Meine erste Erinnerung.
320
00:39:25,616 --> 00:39:27,075
Wäre besser ohne.
321
00:39:32,831 --> 00:39:34,249
Und du?
322
00:39:43,675 --> 00:39:46,345
Ich hatte immer dieses Gefühl.
323
00:39:48,639 --> 00:39:50,057
Diese Instinkte.
324
00:39:54,436 --> 00:39:59,358
Alles, was ich als Kind lernte,
fühlte sich falsch an.
325
00:40:02,611 --> 00:40:04,029
Passte nicht.
326
00:40:10,077 --> 00:40:11,495
Kann nicht erklären.
327
00:40:17,835 --> 00:40:19,253
Weiter.
328
00:40:31,640 --> 00:40:33,809
Wir waren im Naturpark...
329
00:40:36,103 --> 00:40:37,521
ich hörte einen Laut.
330
00:40:41,733 --> 00:40:43,151
Ich fühle es noch.
331
00:40:46,488 --> 00:40:48,323
Als richte er sich an mich.
332
00:40:52,828 --> 00:40:54,746
Ich wollte hinlaufen.
333
00:40:56,665 --> 00:40:58,083
Ich versuchte es.
334
00:40:59,668 --> 00:41:02,588
Ich riss mich
von meinem Vater los, rannte.
335
00:41:06,175 --> 00:41:10,262
Ich fühlte mich so leicht.
336
00:41:13,515 --> 00:41:14,933
Jeder Atemzug.
337
00:41:21,732 --> 00:41:23,150
Er zog mich zurück.
338
00:41:25,194 --> 00:41:27,070
Nahm mich auf den Arm.
339
00:41:29,281 --> 00:41:33,452
Er sprach mit mir,
aber ich hörte ihn nicht.
340
00:41:36,496 --> 00:41:38,624
Ich hörte nur dieses Heulen.
341
00:41:43,879 --> 00:41:45,839
Dann sah ich ihn an...
342
00:41:50,594 --> 00:41:52,679
mir fiel ein:
Ich war sein Sohn.
343
00:42:18,497 --> 00:42:20,541
Was liebst du so am Wald?
344
00:42:34,680 --> 00:42:36,098
Die Gerüche.
345
00:42:40,686 --> 00:42:42,104
Der Boden.
346
00:42:44,690 --> 00:42:45,691
Feucht.
347
00:42:47,192 --> 00:42:48,193
Kalt.
348
00:42:53,949 --> 00:42:55,367
Diese Haut,
349
00:42:56,869 --> 00:42:59,288
diese Arme, dieses Haar...
350
00:43:03,250 --> 00:43:05,210
Habe keine menschliche Form.
351
00:43:11,216 --> 00:43:12,634
Ich renne.
352
00:43:15,846 --> 00:43:16,847
Atme.
353
00:43:22,686 --> 00:43:25,981
Nein!
354
00:43:26,106 --> 00:43:27,566
Gut so, los, fliege.
355
00:43:27,691 --> 00:43:29,359
-Nein, bitte.
-Doch.
356
00:43:29,484 --> 00:43:31,695
-Nein!
-Spring.
357
00:43:31,820 --> 00:43:33,947
-Nein.
-Los, spring.
358
00:43:34,072 --> 00:43:36,074
Bist du ein Papagei
oder nicht?
359
00:43:36,200 --> 00:43:38,911
-Bin ich.
-Bist du? Dann flieg.
360
00:43:39,036 --> 00:43:40,037
Nein!
361
00:43:41,371 --> 00:43:43,832
Bist du ein Papagei, dann flieg.
362
00:43:43,957 --> 00:43:45,792
Nein.
363
00:43:45,918 --> 00:43:47,753
-Los doch!
-Nein!
364
00:43:47,878 --> 00:43:50,464
Ich bin ein Mädchen!
365
00:43:52,466 --> 00:43:53,884
Was bist du?
366
00:43:55,177 --> 00:43:57,179
Ich bin ein Mädchen.
367
00:43:57,304 --> 00:43:59,765
Gut. Sehr gut.
368
00:44:04,853 --> 00:44:09,233
Das ist Freiheit. Der Wille,
Verantwortung für uns zu übernehmen.
369
00:44:11,818 --> 00:44:14,947
Wenn du alt bist,
erinnerst du dich an mich
370
00:44:15,072 --> 00:44:17,783
als den, der dich
wieder Gehen lehrte.
371
00:44:20,619 --> 00:44:22,037
Holt sie runter.
372
00:44:37,177 --> 00:44:38,679
Los, zum Mittagessen.
373
00:48:30,410 --> 00:48:31,954
Stopp.
374
00:48:32,913 --> 00:48:33,914
Stopp.
375
00:49:42,149 --> 00:49:44,151
{\an8}Weißt du, was das Heulen ist?
376
00:49:47,196 --> 00:49:50,991
{\an8}Du möchtest gehört werden.
377
00:49:54,494 --> 00:49:56,747
{\an8}Du möchtest etwas mitteilen.
378
00:49:57,706 --> 00:50:03,045
{\an8}Etwas, was du
in die Welt hinausschreien möchtest.
379
00:50:09,426 --> 00:50:12,095
{\an8}Deine Eltern...
380
00:50:13,722 --> 00:50:15,140
{\an8}Dein Vater...
381
00:50:17,017 --> 00:50:20,646
{\an8}Wie war deine Beziehung zu ihm?
382
00:50:30,781 --> 00:50:32,366
{\an8}Deine erste Erinnerung?
383
00:50:33,784 --> 00:50:34,785
{\an8}Jacob.
384
00:50:49,383 --> 00:50:51,552
Zeig mir mal Freude.
385
00:50:52,135 --> 00:50:56,139
Gut. Freude. Ich sehe die Freude
aus deinem Gesicht strahlen.
386
00:50:56,265 --> 00:50:59,226
Gut so! Siehst du,
was das bewirkt, Ivan?
387
00:50:59,351 --> 00:51:02,479
Wie hellt es dein Gesicht auf?
Zeigst du es mir?
388
00:51:02,604 --> 00:51:05,732
Sieh mal an. Gut.
So beginnt Freude.
389
00:51:05,858 --> 00:51:08,569
Doch Freude wird zu Gelächter.
390
00:51:11,446 --> 00:51:15,409
Als wenn du gerade
den besten Witz der Welt gehört hast.
391
00:51:15,534 --> 00:51:17,828
Ja, Ola! Gut so!
392
00:51:17,953 --> 00:51:22,291
Zeig mir dieses strahlende Lächeln
von ganz tief drinnen!
393
00:51:24,418 --> 00:51:26,503
Du musst das Lachen rauslassen.
394
00:51:26,628 --> 00:51:29,214
Manchmal hellt es dein Gesicht auf.
395
00:51:29,339 --> 00:51:33,802
Lach mal hysterisch.
Ja, Ivan.
396
00:51:38,765 --> 00:51:42,227
Hysterisches Lachen kann
von hier kommen. Such mal.
397
00:51:42,352 --> 00:51:44,271
Höre es.
398
00:51:44,396 --> 00:51:46,732
-Hörst du das? Wir lachen.
-Gut so.
399
00:51:46,857 --> 00:51:47,816
Wir lachen.
400
00:51:47,941 --> 00:51:50,861
Wie klingt denn Kichern?
401
00:51:50,986 --> 00:51:53,322
Kichern unterscheidet sich sehr.
402
00:51:53,447 --> 00:51:55,824
Kichern ist noch nicht Lachen.
403
00:51:55,949 --> 00:51:59,578
Kichern baut sich allmählich
von innen auf.
404
00:51:59,703 --> 00:52:02,623
Gut so. Das ist gut. Ja, Louise.
405
00:52:08,504 --> 00:52:10,297
Ja!
406
00:52:20,057 --> 00:52:22,684
Ich habe Lust auf Ente zum Mittagessen.
407
00:52:29,316 --> 00:52:31,860
Geh von mir runter.
408
00:52:31,985 --> 00:52:34,154
Ich fühle meine Hände nicht.
409
00:52:34,279 --> 00:52:36,031
Bitte.
410
00:52:47,167 --> 00:52:48,836
Jacob!
411
00:52:48,961 --> 00:52:51,588
Jacob, runter von ihm!
412
00:52:51,713 --> 00:52:52,965
-Komm mit!
-Freak!
413
00:52:53,090 --> 00:52:54,424
Weg von ihm. Komm!
414
00:52:57,219 --> 00:52:58,637
Wir kümmern uns.
415
00:53:01,849 --> 00:53:03,600
Okay, ja.
416
00:53:03,725 --> 00:53:05,435
Er kommt jetzt.
417
00:53:06,728 --> 00:53:09,982
Okay. Bis bald. Tschüss.
418
00:53:18,824 --> 00:53:19,825
Jacob.
419
00:53:21,869 --> 00:53:23,996
Dr. Sullivan, Institutsleiter.
420
00:53:27,374 --> 00:53:29,418
Ich warne dich nur einmal.
421
00:53:33,463 --> 00:53:36,258
Wir dulden hier keine Gewalt.
422
00:53:43,265 --> 00:53:45,017
Deine Eltern wissen es.
423
00:53:48,353 --> 00:53:51,857
Noch ein solches Vorkommnis
wird ernste Folgen haben.
424
00:53:55,402 --> 00:53:57,154
Das willst du
sicher nicht.
425
00:54:01,533 --> 00:54:03,410
Ich hoffe, das kommt an.
426
00:54:06,038 --> 00:54:07,956
Um deiner selbst willen.
427
00:54:08,081 --> 00:54:10,501
Widerstand bringt dich nicht weiter.
428
00:54:10,626 --> 00:54:13,253
Okay, Rufus, bist du bereit?
429
00:54:15,589 --> 00:54:18,467
Okay, also, wie ihr alle wisst,
430
00:54:18,592 --> 00:54:20,886
geht es mir seit Kurzem echt gut.
431
00:54:21,762 --> 00:54:23,305
Wie man sieht.
432
00:54:23,430 --> 00:54:28,602
Daher nimmt meine Mutter mich mit.
433
00:54:28,727 --> 00:54:30,479
Ich sei lange genug hier,
434
00:54:30,604 --> 00:54:34,525
sie gibt mir eine zweite Chance
in der Außenwelt, also...
435
00:54:34,650 --> 00:54:39,154
Jetzt denken alle: Was macht Jacob
ohne mich? Er wird traurig sein.
436
00:54:39,279 --> 00:54:43,534
Ich bin auch traurig, morgen
die Abschlussfeier zu verpassen.
437
00:54:43,659 --> 00:54:47,371
Und dass ich meinen Abschluss
nicht mit euch feiere.
438
00:54:47,496 --> 00:54:49,331
Aber Mama
weiß es am besten.
439
00:54:49,456 --> 00:54:51,708
Wir machen zusammen Urlaub
440
00:54:51,834 --> 00:54:55,379
und ich werde
bestmöglich wie ein Mensch sein.
441
00:54:55,504 --> 00:54:58,674
Aber ich möchte euch etwas sagen:
Mein Erfolg...
442
00:54:58,799 --> 00:55:01,510
Rufus, ihr macht keinen Urlaub.
443
00:55:01,635 --> 00:55:04,596
Deine Mutter holt dich ab,
aber kein Urlaub.
444
00:55:04,721 --> 00:55:08,475
Eine Art Urlaub.
Aber ich wollte sagen...
445
00:55:08,600 --> 00:55:12,020
Es ist eine Art Urlaub.
Ein Heimaturlaub.
446
00:55:12,145 --> 00:55:16,233
Jedenfalls, mein Erfolg ist euer Erfolg.
447
00:55:16,358 --> 00:55:19,945
Der Moment war etwas...
Mein Erfolg ist euer Erfolg.
448
00:55:35,711 --> 00:55:38,589
Wir machen zum Abschluss
eine kleine Feier,
449
00:55:38,714 --> 00:55:42,259
um die harte Arbeit
unserer Patienten zu würdigen.
450
00:55:43,010 --> 00:55:46,471
Also bitte, komm nach vorn,
Robert Ward.
451
00:55:47,556 --> 00:55:48,974
Gut gemacht, Robert.
452
00:55:53,228 --> 00:55:55,772
Halt es so,
dass deine Eltern es sehen.
453
00:55:55,898 --> 00:56:01,486
Zum Abschied trennst du dich
endgültig von deinem Tier.
454
00:56:07,242 --> 00:56:10,037
Wenn du bereit bist.
Es ist an der Zeit.
455
00:56:10,162 --> 00:56:11,830
SPEZIES-DYSPHORIE
456
00:56:11,955 --> 00:56:13,373
Geschafft.
457
00:56:17,753 --> 00:56:19,838
-Gut gemacht.
-Gut gemacht.
458
00:56:20,547 --> 00:56:22,966
Gut gemacht. Guter Junge.
459
00:56:24,134 --> 00:56:25,636
Nora Noonan.
460
00:56:26,553 --> 00:56:28,597
-Komm, Nora.
-Komm her, du.
461
00:56:28,722 --> 00:56:32,935
Gut gemacht, Nora. Du hast
wirklich hart hierfür gearbeitet.
462
00:56:39,441 --> 00:56:41,902
Ja, und Sophie MacFarlane.
463
00:56:42,027 --> 00:56:45,364
Komm runter, Sophie.
Gut gemacht. Komm.
464
00:56:45,489 --> 00:56:46,907
Hier, Sophie.
465
00:56:48,825 --> 00:56:50,244
Atme tief durch.
466
00:56:52,704 --> 00:56:54,122
Lass dir Zeit.
467
00:56:58,126 --> 00:56:59,545
Ein großer Tag. Gut.
468
00:57:07,469 --> 00:57:08,887
Das ist nicht fair!
469
00:57:09,930 --> 00:57:12,057
Ich komme hier nie raus!
470
00:57:13,517 --> 00:57:14,935
Hey. Was ist los?
471
00:57:15,060 --> 00:57:18,188
-Ich komme hier nie raus!
-Was haben sie getan?
472
00:57:18,313 --> 00:57:20,440
-Was ist los?
-Sie dürfen gehen.
473
00:57:20,566 --> 00:57:23,569
-Raus. Wie kannst du es wagen.
-Nicht fair.
474
00:57:23,694 --> 00:57:27,239
-Dr. Mann wird das erfahren.
-Was haben Sie getan?
475
00:57:27,364 --> 00:57:30,367
Du weißt nichts über sie. Raus.
476
00:57:33,412 --> 00:57:34,413
Schon wieder?
477
00:57:35,497 --> 00:57:39,126
Echt jetzt? Bei jeder Feier
dieselbe Szene.
478
00:57:40,502 --> 00:57:43,964
Diese Kinder gehen zurück
zu ihren Eltern.
479
00:57:44,089 --> 00:57:45,966
Willst du wirklich zurück?
480
00:57:46,091 --> 00:57:48,010
Willst du das? Gehen?
481
00:57:48,135 --> 00:57:50,429
Nicht. Willst du mich los sein?
482
00:57:50,554 --> 00:57:54,808
Nein. Du bist egozentrisch.
Komm her.
483
00:58:45,734 --> 00:58:46,735
Sitz.
484
00:58:55,494 --> 00:58:56,995
Siehst du dich so?
485
00:59:00,165 --> 00:59:01,583
Platz.
486
00:59:07,923 --> 00:59:12,386
Bist du das?
Dieses erbärmliche Tier voller Flöhe?
487
00:59:13,804 --> 00:59:15,222
Antworte mir.
488
00:59:16,431 --> 00:59:17,432
Nein.
489
00:59:18,183 --> 00:59:19,601
Aber es ist ein Wolf.
490
00:59:22,104 --> 00:59:25,899
Er wurde vom Menschen gejagt
und wird getötet.
491
00:59:27,568 --> 00:59:29,611
Deshalb sind wir überlegen.
492
00:59:32,114 --> 00:59:34,199
Denken Sie so über Menschen?
493
00:59:34,324 --> 00:59:35,742
Ja, das tue ich.
494
01:00:03,520 --> 01:00:05,272
Vorsichtig, Jacob.
495
01:00:05,397 --> 01:00:09,193
Blickst du in den Abgrund,
blickt er in dich hinein.
496
01:00:16,783 --> 01:00:19,036
Komm. Gehen wir.
497
01:00:23,916 --> 01:00:25,334
Beweg dich!
498
01:00:26,293 --> 01:00:27,711
Beweg dich!
499
01:01:30,732 --> 01:01:35,112
Ich bin kein Wolf,
nur ein gewalttätiger Junge.
500
01:01:35,237 --> 01:01:38,115
Ich bin kein Wolf,
501
01:01:39,408 --> 01:01:43,370
nur ein sehr kranker Junge.
502
01:02:35,005 --> 01:02:36,006
Jacob.
503
01:03:01,990 --> 01:03:04,576
Hier war ich auch drin,
als ich ankam.
504
01:03:08,497 --> 01:03:13,669
Ich kratzte meinen Stiefvater
mit meinen Krallen.
505
01:03:19,174 --> 01:03:20,592
Wollte ihn verletzen.
506
01:03:23,262 --> 01:03:25,305
Aber er war immer stärker.
507
01:03:32,729 --> 01:03:37,776
Ich zählte die Tropfen, die aus
dem kaputten Rohr auf den Boden fielen.
508
01:03:40,988 --> 01:03:42,531
Wusste, er kommt.
509
01:03:45,576 --> 01:03:47,619
Ich schloss meine Augen fest
510
01:03:48,787 --> 01:03:53,959
und stellte mir vor,
dass ich aus dem Fenster springe
511
01:03:55,294 --> 01:03:57,880
und heil auf dem Boden lande.
512
01:04:03,177 --> 01:04:04,595
Dass ich renne...
513
01:04:06,388 --> 01:04:10,517
so schnell, dass mich keiner kriegt.
514
01:04:36,502 --> 01:04:37,920
Die Gerüche.
515
01:04:39,671 --> 01:04:41,089
Der Boden.
516
01:04:42,925 --> 01:04:43,926
Feucht.
517
01:04:45,344 --> 01:04:46,762
Kalt.
518
01:04:49,431 --> 01:04:52,684
Die Bäume im Nebel.
519
01:04:55,145 --> 01:04:56,563
Ich renne.
520
01:04:57,940 --> 01:04:59,441
Atme.
521
01:05:03,362 --> 01:05:05,697
Ich habe keine menschliche Form.
522
01:05:15,415 --> 01:05:20,087
Eines Tages leben wir in der Wildnis.
523
01:07:20,999 --> 01:07:24,044
Willst du mehr
über deinen Mitinsassen wissen?
524
01:07:29,341 --> 01:07:31,927
Ein Flugzeugunglück vor vielen Jahren.
525
01:07:33,387 --> 01:07:37,307
Er landete in der Wüste,
ohne Essen, ohne Wasser.
526
01:07:39,852 --> 01:07:43,146
Er und ein paar andere Überlebende.
527
01:07:43,272 --> 01:07:46,358
Sie mussten einen Passagier
essen, der tot war.
528
01:07:48,277 --> 01:07:52,072
Als sie gerettet wurden,
war er im Schockzustand.
529
01:07:52,990 --> 01:07:54,408
Er brüllte nur.
530
01:07:56,243 --> 01:07:58,829
Verhielt sich wie ein Löwe.
531
01:07:58,954 --> 01:08:02,040
Er lebte im Freien, brüllte,
532
01:08:03,250 --> 01:08:06,170
terrorisierte die benachbarten Dörfer.
533
01:08:07,546 --> 01:08:10,090
Bis seine Frau ihn holte
534
01:08:10,215 --> 01:08:14,803
und ihn hier unbefristet einweisen ließ.
535
01:08:16,054 --> 01:08:17,805
Jede Rettung kam zu spät.
536
01:08:26,773 --> 01:08:29,484
Du darfst heute in dein Zimmer zurück.
537
01:08:32,613 --> 01:08:37,951
Aber du siehst, ab einem bestimmten
Punkt kann man nicht mehr zurück.
538
01:08:58,514 --> 01:09:03,685
Als Menschen sind wir uns
unserer Denkprozesse bewusst,
539
01:09:03,810 --> 01:09:08,148
unserer Gedanken, Gefühle,
Sinneswahrnehmungen.
540
01:09:08,273 --> 01:09:11,984
Wir sind die einzigen Wesen
mit dieser Wahrnehmung,
541
01:09:12,109 --> 01:09:14,321
die man Bewusstsein nennt.
542
01:09:14,446 --> 01:09:17,991
Aufgrunddessen sind wir
Tieren überlegen,
543
01:09:18,116 --> 01:09:20,743
die sich nur auf Instinkte verlassen.
544
01:09:20,868 --> 01:09:24,247
Unsere Fähigkeit zur Innenschau
und zur Vorfreude
545
01:09:24,372 --> 01:09:28,877
befähigt uns, die Natur
zu überleben und zu beherrschen.
546
01:09:31,129 --> 01:09:34,216
Als Menschen sind wir uns
547
01:09:34,341 --> 01:09:38,011
unserer Denkprozesse bewusst,
unserer Gedanken...
548
01:11:09,353 --> 01:11:12,397
Jacob, das ist sehr enttäuschend.
549
01:11:13,899 --> 01:11:15,484
Du bist wieder hier.
550
01:11:17,819 --> 01:11:20,030
Ich gab dir eine Chance, oder?
551
01:11:20,989 --> 01:11:22,407
Oder?
552
01:11:23,492 --> 01:11:26,620
Komm nach drinnen, sofort!
553
01:11:27,996 --> 01:11:32,417
Jacob? Nach drinnen. Jetzt.
554
01:11:34,628 --> 01:11:35,629
Jacob...
555
01:11:41,176 --> 01:11:42,469
Jacob!
556
01:11:47,432 --> 01:11:48,433
Jacob.
557
01:11:58,694 --> 01:12:01,238
Jacob! Stopp!
558
01:12:03,740 --> 01:12:05,450
Jacob!
559
01:12:33,312 --> 01:12:37,065
Ich tat, was ich kann,
um dir zu helfen, Jacob. Alles.
560
01:12:40,194 --> 01:12:41,612
Aber du bist hier,
561
01:12:42,446 --> 01:12:46,325
angekettet, mit Maulkorb,
wie das Tier, das du sein willst.
562
01:12:59,463 --> 01:13:01,590
Soll es noch schlimmer werden?
563
01:13:02,799 --> 01:13:04,843
Es kann noch schlimmer werden!
564
01:14:00,107 --> 01:14:02,025
Ich verstehe es nicht.
565
01:14:02,150 --> 01:14:05,529
Es lief so gut und dann...
566
01:14:06,655 --> 01:14:09,408
Keine Panik, okay?
Dafür sind wir ja da.
567
01:14:09,533 --> 01:14:12,369
Dr. Mann kommt gleich.
568
01:14:12,494 --> 01:14:14,621
Ich konnte ihn nur so bringen.
569
01:14:14,746 --> 01:14:16,623
Er wollte sich
nicht bewegen.
570
01:14:16,748 --> 01:14:20,210
Natürlich. Wir verstehen das.
Wir kümmern uns darum.
571
01:14:20,335 --> 01:14:21,962
Rufus, nein.
572
01:14:24,256 --> 01:14:26,842
-Es tut mir so leid.
-Ist schon gut.
573
01:14:26,967 --> 01:14:28,385
Kein Grund zur Panik.
574
01:14:31,680 --> 01:14:34,224
-Tut mir leid. Ich zahle.
-Keine Sorge.
575
01:14:34,349 --> 01:14:36,101
-Frau Fletcher.
-Hi.
576
01:14:36,226 --> 01:14:37,227
Hallo, Rufus.
577
01:14:37,352 --> 01:14:43,025
Es tut mir so leid. Er will...
Er hat auf den Boden gepinkelt.
578
01:14:43,150 --> 01:14:45,277
Keine Sorge.
Das reinigen wir.
579
01:14:45,402 --> 01:14:47,529
Komm, Rufus. Was ist los?
580
01:14:47,654 --> 01:14:52,659
-So ist er seit gestern.
-Komm, Junge. Komm.
581
01:14:52,784 --> 01:14:56,538
Ich bin überrascht,
dich wiederzusehen. Es lief doch gut.
582
01:14:56,663 --> 01:14:59,208
-Er hat nicht...
-Komm, so ist gut.
583
01:14:59,333 --> 01:15:02,461
Siehst du. Das ist besser.
584
01:15:02,586 --> 01:15:05,005
Bringen Sie
sie zum Personalraum.
585
01:15:05,130 --> 01:15:07,257
-Natürlich.
-Ich kümmere mich.
586
01:15:07,382 --> 01:15:08,967
-Los.
-Ich mach das.
587
01:15:09,092 --> 01:15:10,219
-Hier.
-Ist gut.
588
01:15:10,344 --> 01:15:12,638
-Er ist gut aufgehoben. Los.
-OK.
589
01:15:14,097 --> 01:15:16,683
-Okay.
-OK, Rufus. Tschüss.
590
01:15:16,808 --> 01:15:17,809
OK.
591
01:15:21,355 --> 01:15:22,356
Rufus.
592
01:15:23,732 --> 01:15:24,733
Ja?
593
01:15:26,360 --> 01:15:28,862
Du warst ein böser Junge, nicht wahr?
594
01:15:28,987 --> 01:15:30,489
Guck dir das mal an.
595
01:15:31,365 --> 01:15:33,325
Du warst ein böser Junge.
596
01:15:33,450 --> 01:15:36,203
Guck dir an, was du gemacht hast.
597
01:15:38,247 --> 01:15:39,498
Sehr böser Junge.
598
01:15:39,623 --> 01:15:42,417
Jemand muss das saubermachen,
nicht wahr?
599
01:15:42,543 --> 01:15:45,087
Du solltest dich schämen.
600
01:15:45,838 --> 01:15:47,589
Sehr böser Junge.
601
01:15:49,132 --> 01:15:53,428
Sehr böser Junge. Sehr ungezogen.
602
01:16:57,784 --> 01:16:58,785
Jacob.
603
01:17:10,130 --> 01:17:11,882
Was haben sie dir angetan?
604
01:18:45,058 --> 01:18:46,476
Schau mich an.
605
01:19:46,286 --> 01:19:48,080
Wann fliehen wir?
606
01:19:53,961 --> 01:19:55,379
Bald.
607
01:20:23,740 --> 01:20:24,741
Cecile.
608
01:20:26,743 --> 01:20:28,328
Mein Gott.
609
01:20:32,749 --> 01:20:35,169
Zurück. Geh.
610
01:20:36,295 --> 01:20:37,296
Geh.
611
01:20:42,926 --> 01:20:44,344
Zurück!
612
01:21:08,452 --> 01:21:09,536
Hier.
613
01:21:14,082 --> 01:21:16,793
Glaubst du an ein Leben
mit dem Jungen?
614
01:21:24,426 --> 01:21:27,638
Bedenke, was hübschen Mädchen
wie dir passiert...
615
01:21:28,764 --> 01:21:30,182
die nichts haben.
616
01:21:37,940 --> 01:21:42,986
Auf geht's. Willkommen beim Teamtanz.
Drei, vier! Los!
617
01:21:43,111 --> 01:21:46,615
Eins, zwei, drei, vier. Gut!
618
01:21:46,740 --> 01:21:49,910
Lächeln. Sechs, sieben, acht.
619
01:21:50,035 --> 01:21:53,997
Und eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben! Strecken!
620
01:21:54,122 --> 01:21:57,543
Eins, zwei, drei, vier,
621
01:21:57,668 --> 01:22:00,796
fünf, sechs, sieben, acht.
622
01:22:00,921 --> 01:22:05,050
Sprung. Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben. Drehen!
623
01:22:05,175 --> 01:22:08,303
Eins, zwei, drei, vier...
624
01:22:24,695 --> 01:22:27,239
Warum tust du nicht,
was man dir sagt?
625
01:22:29,366 --> 01:22:31,493
Wenn ich dich bitte.
626
01:22:31,618 --> 01:22:34,913
Eins, zwei, drei. Zwei, drei.
627
01:22:35,038 --> 01:22:36,957
Letztes Mal! Eins, zwei...
628
01:22:37,082 --> 01:22:38,959
Wieder von vorn.
629
01:22:39,084 --> 01:22:42,671
Fünf, sechs, sieben, acht und...
630
01:22:42,796 --> 01:22:46,341
Eins, zwei, drei, vier,
631
01:22:46,466 --> 01:22:49,845
fünf, sechs, sieben, acht.
632
01:22:49,970 --> 01:22:51,930
Jetzt, eins, zwei...
Jeremy!
633
01:22:52,055 --> 01:22:53,599
Fünf, sechs, sieben.
634
01:22:53,724 --> 01:22:56,602
Eins, zwei... Macht weiter.
635
01:22:59,605 --> 01:23:00,856
Sieben und acht.
636
01:23:00,981 --> 01:23:03,233
-Eins, zwei...
-Was tun sie ihm?
637
01:23:03,358 --> 01:23:06,195
Egal. Macht weiter.
Sieben, drehen. Eins...
638
01:23:06,320 --> 01:23:07,779
Annalisa, zurück.
639
01:23:12,326 --> 01:23:13,452
Bester Teil.
640
01:23:13,577 --> 01:23:16,121
Wie enden wir,
wenn wir hier bleiben?
641
01:23:16,246 --> 01:23:17,581
Und drehen.
642
01:23:17,706 --> 01:23:20,417
Ihr werdet besser enden.
643
01:23:20,542 --> 01:23:23,170
Wie enden wir,
wenn wir hier bleiben?
644
01:23:23,295 --> 01:23:26,840
Ihr werdet wundervolle Menschen.
645
01:23:29,343 --> 01:23:31,970
Ihr werdet zu euch selbst finden.
646
01:23:32,095 --> 01:23:35,849
-Wie werden wir enden?
-Letztes Mal. Eins, zwei.
647
01:23:35,974 --> 01:23:37,726
Fünf, sechs, sieben, acht!
648
01:23:37,851 --> 01:23:40,395
Und eins, zwei, drei...
649
01:23:42,105 --> 01:23:45,192
Wie werden wir enden,
wenn wir hier bleiben?
650
01:23:46,985 --> 01:23:51,698
Ihr müsst zurück in die Reihe.
651
01:23:51,823 --> 01:23:54,326
Zurück in die Reihe.
652
01:23:55,494 --> 01:23:58,580
Nach drinnen. Sofort nach drinnen!
653
01:23:58,705 --> 01:24:01,750
Alle nach drinnen. Hier lang!
654
01:24:01,875 --> 01:24:04,336
Rufus.
655
01:24:05,254 --> 01:24:08,131
Komm nach drinnen. Rufus!
656
01:24:11,885 --> 01:24:14,513
-Wie?
-Das ist nicht OK!
657
01:24:15,597 --> 01:24:17,307
Alle auf eure Zimmer.
658
01:24:20,811 --> 01:24:23,897
Wie werden wir enden,
wenn wir hier bleiben?
659
01:24:27,693 --> 01:24:30,487
Jeremy! Runter da!
660
01:24:59,433 --> 01:25:00,642
Dr. Mann!
661
01:25:03,061 --> 01:25:05,022
Keine Kontrolle mehr.
662
01:25:20,078 --> 01:25:22,206
Verpiss dich!
663
01:25:22,331 --> 01:25:27,503
-Verpiss dich.
-Ja.
664
01:25:27,628 --> 01:25:29,755
-Ja.
-Ja.
665
01:25:32,382 --> 01:25:34,092
-Du bist ein Mädchen!
-Ja.
666
01:25:34,218 --> 01:25:35,636
Du bist ein Mädchen!
667
01:25:37,971 --> 01:25:40,474
Du bist ein Mädchen! Sag es.
668
01:25:42,309 --> 01:25:43,810
"Ich bin ein Mädchen".
669
01:25:47,064 --> 01:25:48,482
Sag es!
670
01:25:49,149 --> 01:25:50,567
Ich bin ein Mädchen.
671
01:26:25,394 --> 01:26:28,856
Du bist absolut erbärmlich.
672
01:30:46,822 --> 01:30:48,240
Gib die her.
673
01:31:17,561 --> 01:31:19,521
Die Kette.
674
01:31:19,646 --> 01:31:21,064
Ich heb dich hoch.
675
01:31:42,669 --> 01:31:44,087
Komm.
676
01:32:05,150 --> 01:32:07,819
Warte. Wir verletzen uns.
Guck es dir an.
677
01:32:15,994 --> 01:32:19,873
Warte. Glaubst du, sie ist OK?
678
01:32:19,998 --> 01:32:22,501
-Wer?
-Dr. Angeli.
679
01:32:22,626 --> 01:32:25,879
-Ja. Komm.
-Nein, warte.
680
01:32:26,004 --> 01:32:28,715
-Ich kann nicht.
-Was?
681
01:32:30,092 --> 01:32:32,010
Wie leben wir da draußen?
682
01:32:32,135 --> 01:32:34,388
Bitte, bleib mit mir hier.
683
01:32:34,513 --> 01:32:35,514
Nein.
684
01:32:38,433 --> 01:32:42,437
Wie essen wir?
Wo leben wir?
685
01:32:42,563 --> 01:32:46,525
Wie verdienen wir Geld?
Man braucht draußen Geld.
686
01:32:46,650 --> 01:32:49,152
Was passiert mit mir da draußen?
687
01:32:49,278 --> 01:32:52,322
Was werden sie mir dort antun?
Ich kann nicht.
688
01:32:53,699 --> 01:32:55,659
Warte. Bitte.
689
01:32:55,784 --> 01:33:01,123
Hör auf Dr. Mann und verstell dich,
dann lässt er dich aus dem Käfig.
690
01:33:01,248 --> 01:33:02,833
-Irgendwann.
-Nein.
691
01:33:02,958 --> 01:33:05,169
Du wirst überleben,
das weiß ich,
692
01:33:05,294 --> 01:33:08,297
und dann, bedenke,
wir können in Ruhe leben
693
01:33:08,422 --> 01:33:10,174
und eines Tages raus.
694
01:33:10,299 --> 01:33:13,677
Es geht nicht um Überleben.
Es geht um mein Selbst.
695
01:33:17,139 --> 01:33:19,474
Wir schaffen das. Irgendwie.
696
01:33:20,893 --> 01:33:23,687
Wir werden in der Wildnis leben. Frei.
697
01:33:25,022 --> 01:33:27,482
-Als wir selbst.
-Bin keine Wildkatze.
698
01:33:29,902 --> 01:33:31,862
Tut mir leid. Bin ich nicht.
699
01:33:33,238 --> 01:33:35,282
Trotzdem bedeutest du mir was.
700
01:33:36,200 --> 01:33:37,618
Bitte bleib.
701
01:33:48,962 --> 01:33:50,506
Ich kann nicht.
702
01:33:50,631 --> 01:33:52,216
-Nein.
-Ich kann nicht.
703
01:33:52,341 --> 01:33:54,468
-Nein, bitte bleib.
-Muss gehen.
704
01:33:54,593 --> 01:33:55,594
Nein.
705
01:33:58,889 --> 01:33:59,890
Jacob.
706
01:34:18,575 --> 01:34:20,202
Jacob!
707
01:34:23,622 --> 01:34:25,040
Bleib!
708
01:35:08,250 --> 01:35:12,421
Untertitel: Plint
Übersetzt von: Marietta W. v. Mohrenfels