1 00:00:23,920 --> 00:00:25,960 எ ப்ரைவெட் அஃபேர் 2 00:00:28,320 --> 00:00:29,320 சபாஷ்! 3 00:00:34,640 --> 00:00:35,480 சபாஷ்! 4 00:00:45,400 --> 00:00:47,360 இன்று நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன், 5 00:00:48,120 --> 00:00:51,160 சிவில் மெரிட் பதக்கத்தை வழங்க 6 00:00:51,760 --> 00:00:52,920 ஹெக்டர் ஊகோவிற்கு. 7 00:00:54,200 --> 00:00:56,440 அவர் தைரியமான, சிறந்த குடிமகன் மட்டுமல்ல, 8 00:00:57,440 --> 00:01:00,280 அவர் கிரோகா குடும்பத்தின் உறுப்பினரும் கூட. 9 00:01:01,440 --> 00:01:04,400 அவர் புண்ணியத்தால் தான் கொலையாளியை கண்டுபிடிச்சோம். 10 00:01:04,440 --> 00:01:07,280 என் தந்தையின் சேவையில் இருந்த 30 வருடங்கள் 11 00:01:07,360 --> 00:01:10,760 பொதுநலன் எதையும் விட மேலானது என நிச்சயம் கற்பித்திருக்கும். 12 00:01:11,520 --> 00:01:15,200 வாழ்த்துக்கள், ஹெக்டர். உனக்கு நன்றி, நகரம் அமைதியாகின்றது. 13 00:01:21,280 --> 00:01:23,200 நன்றி. 14 00:01:25,720 --> 00:01:28,320 நான் உணர்ச்சி வசப்பட்டிருக்கிறேன். 15 00:01:28,880 --> 00:01:29,800 நன்றி. 16 00:01:29,880 --> 00:01:35,640 சந்தேகமே இல்லாமல், உங்கள் தந்தை, திரு. அல்ஃபோன்சோ கிரோகா 17 00:01:35,720 --> 00:01:38,400 ஒரு போலீஸ்காரராகவும், அனைத்துக்கும் மேல் 18 00:01:38,480 --> 00:01:43,240 ஒரு நல்ல மனிதராகவும் எனக்கு எடுத்துக்காட்டாக விளங்கினார். 19 00:01:44,680 --> 00:01:47,960 நிச்சயமாக, அவர் இன்று இங்கிருந்திருந்தால், 20 00:01:48,040 --> 00:01:50,600 பெருமைப்பட்டிருப்பார், 21 00:01:50,680 --> 00:01:53,560 என்னைப் பற்றி மட்டுமல்ல, ஆனால்... 22 00:01:56,600 --> 00:01:58,360 மிஸ் மரினாவைப்பற்றி. 23 00:02:01,200 --> 00:02:06,040 மிஸ் மரினா கிரோகாதான் நான் சந்தித்தவர்களில் தைரியமான பெண். 24 00:02:07,360 --> 00:02:10,560 இன்று நான் இந்த பதக்கத்தை பெற்றேனெனில், 25 00:02:11,360 --> 00:02:12,880 அவருக்கு நன்றி சொல்லணும். 26 00:02:13,480 --> 00:02:18,120 நீங்கள் இல்லாது, இது எதுவுமே சாத்தியமாக இருந்திருக்காது. 27 00:02:21,880 --> 00:02:25,040 இந்த பதக்கம் உங்களுக்கும் சொந்தம். 28 00:02:25,800 --> 00:02:27,760 சபாஷ்! 29 00:02:31,520 --> 00:02:33,040 சபாஷ்! 30 00:02:42,960 --> 00:02:47,720 மரினாவை தெரியும், கூடவே அனைத்திலும் அவ மூக்கை நுழைக்க விரும்புவதும் தெரியும். 31 00:02:49,320 --> 00:02:50,560 உன் அதிர்ஷ்டம், ஹெக்டர். 32 00:02:50,640 --> 00:02:53,520 என் விழா அவளுக்கு சுவாரஸ்யமாக இல்லாமல் போனது. 33 00:02:53,600 --> 00:02:56,360 என்னால் முடியாத குடும்ப படத்தை நீ எடுப்பாய். 34 00:02:58,040 --> 00:02:59,480 இப்போது, கனவான்களே, 35 00:02:59,560 --> 00:03:02,160 உன் அழகிய உரைக்கு நன்றி, ஹெக்டர். 36 00:03:02,240 --> 00:03:05,840 எப்போதும் போல் அழகாக இருந்ததுக்கு நன்றி, மரினா. 37 00:03:05,920 --> 00:03:08,080 -ரமோன்? ரமோன் எங்கே? -இங்கே. 38 00:03:08,160 --> 00:03:10,600 இம்முறை அவளை தப்பித்து ஷாப்பிங் போக விடாதே. 39 00:03:10,680 --> 00:03:12,880 இப்போது, பெண்மணிகளே, கனவான்களே, 40 00:03:12,960 --> 00:03:16,520 நாம் திரும்ப பாதுகாப்பான நகரமானதால், இறுதியாக டோஸ்ட் செய்வோம். 41 00:03:18,760 --> 00:03:20,840 -சியர்ஸ். -சியர்ஸ். 42 00:03:25,560 --> 00:03:26,880 அவனுக்கு ரொம்ப திமிர். 43 00:03:26,960 --> 00:03:29,200 எரிச்சலாகி அவருக்கு சந்தோஷமளிக்காதீங்க. 44 00:03:29,280 --> 00:03:32,440 -எல்லார் முன்நிலையில் அவமானப்படுத்தினான். -முயற்சித்தார். 45 00:03:32,520 --> 00:03:34,720 வரும் நாட்களில், நான் போய் 46 00:03:34,800 --> 00:03:37,360 கமிஷனரைப்பற்றி சில விஷயங்கள் சொல்லுவேன். 47 00:03:37,440 --> 00:03:41,920 சரி, நான் உங்களுக்காக கைதட்ட இருக்கேனான்னு உறுதி செய்துக்குங்க. 48 00:03:45,160 --> 00:03:46,920 நன்றி. 49 00:03:48,880 --> 00:03:50,840 என் சிறந்த நண்பனைக் கண்டு பெருமை... 50 00:03:52,960 --> 00:03:53,840 கட்டிக்கலாமா? 51 00:03:58,000 --> 00:04:00,640 மன்னிக்கணும், கமிஷனர். 52 00:04:02,640 --> 00:04:03,720 எங்கே அது? 53 00:04:03,800 --> 00:04:06,440 -இப்பத்தான் தெரிஞ்சுது. -விவரங்கள் என்ன? 54 00:04:09,320 --> 00:04:11,120 இங்கே இரு. போய் பார்க்கிறேன். 55 00:04:11,880 --> 00:04:13,680 யார் கேன்டிடோவுக்கு காவல்? 56 00:04:13,760 --> 00:04:16,120 -காவல் மாற்றம் போதென தோணுது. -தோணுதா? 57 00:04:16,200 --> 00:04:18,760 அடுத்த செல்லில் இருந்த கைதி ஏதோ பார்த்தானாம். 58 00:04:19,640 --> 00:04:22,480 -விசாரிச்சாச்சா? -உங்க ஆணைக்கு காத்திருக்கோம். 59 00:04:22,560 --> 00:04:23,640 நானே பண்றேன். 60 00:04:23,720 --> 00:04:25,880 நீங்க இருங்க. ஒரு வார்த்தை பேசாதீங்க. 61 00:04:25,920 --> 00:04:28,440 பார்ட்டி நடக்கணும். கபாநியாஸ், வா. 62 00:04:31,080 --> 00:04:32,720 ஏதாவது வேணுமா, மிஸ் கிரோகா? 63 00:04:33,880 --> 00:04:36,200 இன்று நேர்த்தியா இருக்கீங்க, டிடெக்டிவ். 64 00:04:36,240 --> 00:04:38,600 தொடர் கொலையாளி கைதுக்காக தினமும் 65 00:04:38,680 --> 00:04:41,880 ஒரு சாதாரண குடிமகனை பெருமைப் படுத்துவதில்லை. 66 00:04:42,480 --> 00:04:43,320 அது உண்மை. 67 00:04:44,000 --> 00:04:46,920 வழக்கமா எதையும் செய்ய விட மாட்டாங்க. குடிமக்களை. 68 00:04:47,560 --> 00:04:48,440 சரி. 69 00:04:48,520 --> 00:04:51,600 என் சகோதரன் ஏன் அவசரமா கிளம்பினார்னு தெரிய ஆசை, 70 00:04:51,680 --> 00:04:53,120 ஆனால் நீங்க சொல்ல முடியாதே. 71 00:04:53,200 --> 00:04:56,480 நிஜமா சொல்லணும்னா, நாங்க இன்று ட்யூடியில் இல்லை, 72 00:04:56,560 --> 00:04:57,920 ஆனால் வேணும்னா, 73 00:04:58,000 --> 00:05:00,600 உங்களை நடனமாட அழைக்கலாம், மிஸ் கிரோகா. 74 00:05:01,160 --> 00:05:04,240 தைரியம் பிடிச்சிருக்கு, டிடெக்டிவ். நீங்க என் வகை இல்லை. 75 00:05:04,320 --> 00:05:05,360 மரினா! 76 00:05:06,040 --> 00:05:07,000 இதோ வர்றேன்! 77 00:05:10,320 --> 00:05:13,240 என் சகோதரன் இல்லாததை என் தாயிடம் சொல்லணும். 78 00:05:14,520 --> 00:05:17,200 சரி. அவர் கழிப்பறையில் இருக்கார், இல்லையா? 79 00:05:18,680 --> 00:05:21,360 சரி. எனக்கு கடமைபட்டிருக்கீங்க, எனக்கு தெரியணும். 80 00:05:21,480 --> 00:05:23,720 என் சகோதரன் அவசரமாக கிளம்பியதன் காரணம் என்ன? 81 00:05:23,800 --> 00:05:25,720 மரினா, நீ என்ன செய்யறே? 82 00:05:25,800 --> 00:05:27,160 இதோ வர்றேன், அம்மா! 83 00:05:28,560 --> 00:05:29,640 மரினா! 84 00:05:30,640 --> 00:05:32,720 கிளம்பும்முன், தலைப்புச்செய்தி வேணும். 85 00:05:32,800 --> 00:05:33,840 மரினா! 86 00:05:52,520 --> 00:05:53,640 திரும்பு. 87 00:05:55,040 --> 00:05:57,160 சாரி, மீண்டும் உன் காலை மிதிச்சுட்டேன். 88 00:05:58,720 --> 00:05:59,720 நன்றி. 89 00:06:00,720 --> 00:06:01,920 -பை. -ரமோன். 90 00:06:02,680 --> 00:06:03,520 அசுன்சியான். 91 00:06:13,200 --> 00:06:15,440 என் காலை உடைச்சிட்டான், அந்த படுபாவி. 92 00:06:25,200 --> 00:06:27,680 உன்னிடம் ஒன்று சொல்லணும், ஆனால் இங்கில்லை. 93 00:06:28,280 --> 00:06:29,520 என்னை கீழே வந்து பார். 94 00:06:29,600 --> 00:06:30,680 யார், நானா? 95 00:06:37,000 --> 00:06:39,320 ஹேய், லூர்திதஸ், ஹெக்டர் எங்கே தெரியுமா? 96 00:06:39,840 --> 00:06:40,800 அதோ இருக்கார். 97 00:06:42,520 --> 00:06:44,400 எல்லாரும் வாழ்த்து சொல்றாங்க. 98 00:06:46,760 --> 00:06:49,240 அம்மா கேட்டாங்கன்னா, காத்து வாங்க போனதா சொல்லு. 99 00:06:49,320 --> 00:06:51,600 இல்லை! நிஜமா, எதுவும் சொல்லாதே. 100 00:07:03,720 --> 00:07:04,840 ஹலோ? 101 00:07:07,320 --> 00:07:08,440 காஸ்தான்யோ! 102 00:07:10,320 --> 00:07:11,720 ஹலோ? 103 00:07:11,800 --> 00:07:12,640 ஹலோ! 104 00:07:14,640 --> 00:07:16,600 என்னை பயமுறுத்தி கொல்லணுமா? 105 00:07:16,680 --> 00:07:19,400 மன்னிக்கணும், நம்மை ஒன்றாக யாரும் பார்க்க வேணாம். 106 00:07:19,920 --> 00:07:21,880 சரிதான். உங்க நல்ல பெயர் தெரியுமே. 107 00:07:21,960 --> 00:07:24,320 டிடெக்டிவ் சார்கோ... 108 00:07:24,400 --> 00:07:25,960 அவருக்கு தெரிய வேணாம். 109 00:07:26,040 --> 00:07:28,240 நீங்க அணியா வேலை பார்க்கறது தெரியும். 110 00:07:29,400 --> 00:07:32,200 இந்த சமூக நிகழ்வுகளை எனக்கு பிடிக்காது. 111 00:07:32,920 --> 00:07:35,560 பல ஆண்கள் வாழ்த்துக்களை எதிர்பார்த்தபடி. 112 00:07:36,040 --> 00:07:37,760 போலீஸ் நிலையத்தில் மோசம். 113 00:07:37,840 --> 00:07:41,040 அங்கே ஷேம்பெய்னோ, கானபேஸோ கிடையாது. 114 00:07:43,400 --> 00:07:44,400 அப்ப? 115 00:07:46,600 --> 00:07:50,560 உனக்கு பதக்கம் தரணும் என்ற என் திட்டத்தை ஆர்டூரோ ஏற்காதது பரிதாபம். 116 00:07:50,640 --> 00:07:52,240 நீங்க அதை செய்தீங்களா? 117 00:07:52,320 --> 00:07:54,760 உனக்கு தகுதி உள்ளது குருடனுக்கும் தெரியும். 118 00:07:55,480 --> 00:07:57,800 நல்லது. நான் பெண்ணானது மோசம், இல்ல? 119 00:07:57,880 --> 00:07:59,480 அப்படி இல்லை. 120 00:08:00,280 --> 00:08:03,960 அதுதான் உன்னை அற்புதமா ஆக்குது. 121 00:08:04,960 --> 00:08:08,160 உன் புத்திசாலித்தனமும், தைரியமும். 122 00:08:08,240 --> 00:08:09,880 என்ன வேணும், காஸ்தான்யோ? 123 00:08:09,960 --> 00:08:12,120 நான் விஷயத்துக்கு வர்றேன். 124 00:08:12,200 --> 00:08:15,600 என் சகோதரன் ஏன் சீக்கிரம் கிளம்பினான்னு தெரியணும். 125 00:08:17,000 --> 00:08:18,160 என்ன பரிதாபம். 126 00:08:23,520 --> 00:08:26,440 கேன்டிடோ எக்ஸ்போசிடோ தன் செல்லில் தூக்கில் தொங்கினான். 127 00:08:27,840 --> 00:08:28,680 என்ன? 128 00:08:30,760 --> 00:08:33,200 -தற்கொலையா? -இல்லை, அப்படீன்னு சொல்லலை. 129 00:08:33,280 --> 00:08:36,720 அது நடக்கும்முன் யாரோ நுழைந்ததா நமக்கு சாட்சி இருக்கு. 130 00:08:36,760 --> 00:08:38,080 அவனை கொன்னுட்டாங்களா? 131 00:08:39,320 --> 00:08:42,320 ஒண்ணா வேலை செய்தாத்தான், கொலைகாரனை கண்டுபிடிக்கலாம். 132 00:08:44,640 --> 00:08:46,640 அவ தொண்டைக்குள் கேமராவை திணிக்கறேன்! 133 00:08:49,960 --> 00:08:52,160 போகாதீங்க! எனக்கு இன்னும் தெரியணும். 134 00:08:52,760 --> 00:08:55,080 தெளிவா நாம தனியான இடத்துக்கு போகணும். 135 00:08:56,160 --> 00:08:58,480 -எங்கே? -என் வீடு, இரவு 10 மணி. 136 00:08:59,400 --> 00:09:00,360 நல்ல முயற்சி. 137 00:09:00,440 --> 00:09:02,720 நிச்சயமா உன்னை கவர முயற்சிக்கலை. 138 00:09:02,760 --> 00:09:06,040 ஆனால் நான் சொல்ல வேண்டியதை, யாரும் கேட்க கூடாது. 139 00:09:06,840 --> 00:09:08,360 ஒரு துப்பு கொடு. 140 00:09:08,440 --> 00:09:11,000 -ஏஞ்சலா, எரிமலை... -அவ யாருன்னு தெரியும். 141 00:09:11,720 --> 00:09:14,120 கேன்டிடோ எக்ஸ்போசிடோ கைதான 10 மணி நேரத்தில், 142 00:09:14,200 --> 00:09:17,520 ஒரு பெண் உடல் ஃபினிஸ்டெரேவில் கடற்கரையில் இருந்தது. 143 00:09:18,120 --> 00:09:22,240 அவ கழுத்து அறுக்கப்பட்டு, அவ மார்பில் அல்லி மலர் செதுக்கப்பட்டிருந்தது. 144 00:09:25,320 --> 00:09:26,840 என் வீடு, இரவு 10 மணி. 145 00:09:44,880 --> 00:09:46,160 தாளத்தை தொடரு. 146 00:09:46,240 --> 00:09:48,200 சரி. முயற்சிக்கிறேன், மேடம். 147 00:09:48,280 --> 00:09:50,520 வா, இப்படி. 148 00:09:52,040 --> 00:09:53,760 வா, பாரு, அப்படித்தான். 149 00:09:53,840 --> 00:09:55,040 தாளம் தொடரணும். 150 00:09:55,120 --> 00:09:57,040 -முயற்சிக்கிறேன். -வா. இப்படி. 151 00:09:57,120 --> 00:09:58,760 -என் கையை பிடி. -சரி. 152 00:10:01,240 --> 00:10:02,520 நாங்க ஆடறோம். 153 00:10:03,960 --> 00:10:05,200 டார்லிங். 154 00:10:05,280 --> 00:10:06,520 தொடரு, ஹெக்டர். 155 00:10:06,640 --> 00:10:09,360 கவனி, அருகே வா, கடிக்க மாட்டேன். 156 00:10:09,440 --> 00:10:11,040 அட! வா! 157 00:10:11,760 --> 00:10:14,640 அது வந்து... நான் கொஞ்சம் வெளியே போகணும். 158 00:10:14,760 --> 00:10:17,120 -அட கடவுளே! -நான் போகணும். மன்னிச்சிடுங்க. 159 00:10:17,200 --> 00:10:19,520 எங்கே போறே? என்னோட இரு. 160 00:10:20,360 --> 00:10:24,880 நாடிகல் க்ளப் 161 00:10:25,360 --> 00:10:27,280 எங்கே போறோம்னு தெரிஞ்சுக்கலாமா? 162 00:10:27,360 --> 00:10:28,440 சீக்கிரம் பார்ப்பே. 163 00:10:31,640 --> 00:10:35,200 காஸ்தான்யோவை சந்திக்கிறேன், புது துப்பு தருவான். 164 00:10:35,280 --> 00:10:37,720 முதலில், அவன் பொய் சொல்றானான்னு தெரியணும். 165 00:10:37,760 --> 00:10:38,640 வளைவு! 166 00:10:41,520 --> 00:10:44,400 அவன் பெண் பித்தன். ஆபத்தானவன். 167 00:10:44,480 --> 00:10:46,600 அவன் வீட்டுக்கு போகாதீங்க. 168 00:10:46,640 --> 00:10:50,280 இது சமூக வருகை அல்ல, ஹெக்டர். இது அல்லி மலர் கொலைகாரன் பற்றி. 169 00:10:50,360 --> 00:10:54,240 ஆனால் வழக்கு முடிஞ்சிடுச்சே. என் பதக்கம், நினைவிருக்கா? 170 00:10:54,320 --> 00:10:57,160 என் சகோதரன் அவசரப்பட்டு பதக்கத்தை கொடுத்துட்டான். 171 00:10:57,240 --> 00:10:58,960 கேன்டிடோ தற்கொலை செய்தானாம். 172 00:10:59,040 --> 00:10:59,880 வளைவு! 173 00:11:02,440 --> 00:11:04,400 என்ன சொல்றீங்க, தற்கொலை செய்தானா? 174 00:11:05,920 --> 00:11:07,800 ஏஞ்சலா கடற்கரையில் கிடைச்சாளாம், 175 00:11:07,880 --> 00:11:10,880 கழுத்து அறுபட்டு, மார்பில் அல்லி மலரோட. 176 00:11:10,960 --> 00:11:14,640 ஆனால் சாத்தியமில்லை, கொலையாளியை பிடிச்சிட்டோமே. 177 00:11:14,720 --> 00:11:16,120 அதுக்குத்தான் வர்றேன். 178 00:11:16,200 --> 00:11:18,640 ஒன்று, இதுல கேன்டிடோ மட்டும் இல்லை, 179 00:11:18,720 --> 00:11:20,480 அல்லது செத்த பெண் ஏஞ்சலா இல்லை. 180 00:11:20,560 --> 00:11:21,600 ப்ரேக்! 181 00:11:23,600 --> 00:11:24,960 நாம அதை பார்க்க போறோம். 182 00:11:25,760 --> 00:11:28,160 எனக்கு மயக்கம் வருது. 183 00:11:29,400 --> 00:11:30,320 மெதுவா ஓட்டுங்க. 184 00:11:37,160 --> 00:11:38,400 ஹலோ! 185 00:11:38,480 --> 00:11:40,040 மரினா? 186 00:11:40,120 --> 00:11:41,600 நீ இங்கே இருக்க கூடாது. 187 00:11:41,680 --> 00:11:44,200 சொன்ன போதெல்லாம் 20 பெசெடாஸ் கிடைச்சிருந்தா, 188 00:11:44,280 --> 00:11:45,560 நாம கோடீஸ்வரர்கள். 189 00:11:45,640 --> 00:11:49,120 -கடற்கரையில் கிடைச்சது இவளா? -அதைப்பற்றி என்ன தெரியும்? 190 00:11:49,200 --> 00:11:51,400 மரினா, இது ஜோக் இல்லை. 191 00:11:51,480 --> 00:11:53,520 -நீ கிளம்பணும். -ரிக்கார்டோ, 192 00:11:53,600 --> 00:11:55,240 எங்கப்பாவிடம் ரகசியங்களே இல்லை. 193 00:11:55,320 --> 00:11:58,480 எப்பவும் அவருடன் இருப்பேன். அவருக்காக காரில் காத்திருப்பேன். 194 00:11:58,560 --> 00:12:01,160 -வித்தியாசமா நடத்தாதீங்க. -அவர் கமிஷனர். 195 00:12:09,360 --> 00:12:10,600 அவ தான். 196 00:13:11,320 --> 00:13:12,240 நான் உள்ளே வரலாமா? 197 00:13:26,480 --> 00:13:27,360 மரினா... 198 00:13:29,640 --> 00:13:33,680 முதல் தோற்ற வழக்கு எப்பவும் மனதில் நிற்கும். 199 00:13:34,240 --> 00:13:35,720 அதை தான் உங்கப்பா சொல்லுவார். 200 00:13:37,960 --> 00:13:41,120 நம்மால் முடிந்ததை எல்லாம் செய்துட்டோம். 201 00:13:42,120 --> 00:13:42,960 இல்லை. 202 00:13:44,560 --> 00:13:45,920 எல்லாத்தையும் இல்லை. 203 00:13:47,240 --> 00:13:49,240 நாம காஸ்தான்யோ வீட்டுக்கு போகணும். 204 00:13:49,320 --> 00:13:51,040 கொலையாளி திரிஞ்சிட்டு இருக்கான். 205 00:13:51,680 --> 00:13:54,920 நம்மை துறைமுகத்தில் பார்க்கும் முன் கேன்டிடோ அவளை கொன்றான். 206 00:13:55,000 --> 00:13:56,800 இல்லை, அவனுக்கு நேரமில்லை. 207 00:13:56,880 --> 00:13:58,840 உடல் ஃபினிஸ்டெரேவில் கிடைத்ததாம். 208 00:14:00,560 --> 00:14:03,080 கேன்டிடோ பணிக்கு அமர்த்தப்பட்ட கொலையாளி. 209 00:14:03,680 --> 00:14:07,040 -என்ன சொல்றீங்க? -நம்மை திசை திருப்ப அமர்த்தப்பட்டான். 210 00:14:07,880 --> 00:14:11,480 உண்மை கொலையாளியை போலீஸ் நெருங்கியிருக்கும், 211 00:14:11,560 --> 00:14:14,200 அவன் அடிக்க ஆள் தேடியிருப்பான். 212 00:14:14,280 --> 00:14:17,040 -அடியாள்... -இல்லை. 213 00:14:18,280 --> 00:14:20,360 நாம காஸ்தான்யோ வீட்டுக்கு போகலை. 214 00:14:20,840 --> 00:14:21,680 என்ன? 215 00:14:23,320 --> 00:14:25,120 நாம யோசிக்கணும். 216 00:14:25,200 --> 00:14:30,280 சிங்கத்து குகைக்குள்ள போவதற்கு முன், எல்லாத்தையும் நாம ஆய்வு செய்யணும். 217 00:14:36,280 --> 00:14:37,760 இது உன் பதக்கம் பற்றியா? 218 00:14:40,520 --> 00:14:41,360 என்ன? 219 00:14:42,360 --> 00:14:44,880 உன் ஈகோ திருப்தியானதும் மத்ததை பற்றி கவலை இல்லை. 220 00:14:46,440 --> 00:14:47,800 எப்படி அதை சொல்லலாம்? 221 00:14:51,960 --> 00:14:53,480 நியாயமில்லாம இருக்கீங்க. 222 00:14:56,640 --> 00:14:59,440 ஹெக்டர், உயிரோட ஒரு பெண் இன்னும் இருக்கா. 223 00:14:59,520 --> 00:15:00,840 நான் நிறுத்த மாட்டேன். 224 00:15:01,680 --> 00:15:03,760 இப்ப, பரவாயில்லைன்னா, உடை மாத்த போறேன். 225 00:15:11,520 --> 00:15:12,520 மன்னிக்கணும். 226 00:16:50,360 --> 00:16:51,200 ஹலோ? 227 00:17:00,000 --> 00:17:01,320 மன்னிக்கணும். 228 00:17:02,320 --> 00:17:04,440 இது தனியார் சொத்து. 229 00:17:05,480 --> 00:17:07,720 டிடெக்டிவ் காஸ்தான்யோவை சந்திக்கணும். 230 00:17:09,000 --> 00:17:10,440 மிஸ் கிரோகா. 231 00:17:11,000 --> 00:17:11,800 ஆமாம். 232 00:17:14,040 --> 00:17:14,880 தொடர்ந்து வாங்க. 233 00:17:34,320 --> 00:17:37,000 -காலந்தவறாமை பிடிக்கும். -நேரா பேசுவது பிடிக்கும். 234 00:17:39,800 --> 00:17:42,080 நான் டின்னரை எதிர்பார்க்கலை. 235 00:17:42,160 --> 00:17:45,080 எனக்கு, வணிகமும் மகிழ்ச்சியும் எதிரானவை இல்லை. 236 00:17:45,200 --> 00:17:47,760 வழக்கமா இந்த நேரத்தில் டின்னர் சாப்பிடுவேன். 237 00:17:48,320 --> 00:17:49,720 நீ சேர்ந்துக்கறியா? 238 00:17:49,800 --> 00:17:51,920 நீங்க அரண்மனையில் வாழ்வது தெரியாது. 239 00:17:52,000 --> 00:17:54,640 மிக்க நன்றி, என்னோடது இல்லை. என் மனைவியோடது. 240 00:17:54,720 --> 00:17:56,320 -மணமானவரா? -மனைவி இறந்துட்டா. 241 00:17:57,400 --> 00:17:59,440 -வருந்தறேன். -நான் இல்லை. 242 00:18:01,800 --> 00:18:05,440 திருமணம் தொடக்கத்திலிருந்தே தோல்வி தான். 243 00:18:05,520 --> 00:18:08,320 அதற்கு குடிப்போமா? நன்றி, சிமோன். 244 00:18:14,400 --> 00:18:18,400 கேன்டிடோ பற்றி நான் சொன்னது உண்மையென தெரிஞ்சிருக்கும். 245 00:18:18,480 --> 00:18:19,760 உங்க கோட்பாடு என்ன? 246 00:18:19,800 --> 00:18:22,320 என் கோட்பாடு, கேன்டிடோ யாருக்கோ வேலை செய்தான், 247 00:18:22,440 --> 00:18:26,520 அந்த ஆள் அடையாளம் தெரியும் என்ற பயத்தில் கொல்ல நினைச்சிருக்கான். 248 00:18:26,560 --> 00:18:29,440 போலீஸ் நிலையம் மற்றும் செல்களுக்கு அணுகல் இருப்பவர். 249 00:18:29,520 --> 00:18:30,800 மிகச்சரி. 250 00:18:30,920 --> 00:18:32,560 ஒருவேளை போலீஸ்காரன். 251 00:18:33,480 --> 00:18:34,800 ஒருவேளை, ஆமாம். 252 00:18:38,000 --> 00:18:40,560 இந்த அழைப்பு எதுக்கு? 253 00:18:42,480 --> 00:18:44,160 என் திட்டங்களை சொல்ல. 254 00:18:53,400 --> 00:18:56,320 வீட்டில் பார்ட்டி வைக்க போறேன், சிறப்பு பார்ட்டி. 255 00:18:57,400 --> 00:19:00,000 ஹௌஸ் ஆஃப் வாடரில் வைத்தது போன்றது. 256 00:19:00,080 --> 00:19:01,160 எதுக்காக? 257 00:19:01,720 --> 00:19:05,800 கொலைகாரனிடமிருந்து தப்பிய ஒரே விபச்சாரியின் மறுவருகைக்காக. 258 00:19:05,880 --> 00:19:08,080 -மர்கோவா? -மர்கோ, ஆமாம். 259 00:19:08,800 --> 00:19:09,760 அவளை தெரியுமா? 260 00:19:10,760 --> 00:19:13,680 ஆமாம், அவளை தெரியும், ஆனால் எங்கே தேடுவது என தெரியலை. 261 00:19:14,280 --> 00:19:16,000 அதனால்தான் உன் தேவை இருக்கு. 262 00:19:16,080 --> 00:19:20,480 அபாரமான கொலையாளியை பிடிக்க அற்புதமான பெண். 263 00:19:20,560 --> 00:19:24,160 என் டிடெக்டிவ் திறன்களுக்காக வேணாம், மர்கோவைப் போல நடிக்கணும். 264 00:19:24,240 --> 00:19:25,440 புத்திசாலி பெண். 265 00:19:27,560 --> 00:19:30,520 -அதுக்கு அர்த்தமே இல்லை. -உன் நிறம் அதே தான். 266 00:19:30,560 --> 00:19:33,320 அவ மெலிதானவள், உறுதியான மார்புகள்... 267 00:19:33,440 --> 00:19:34,680 கவனமா பேசுங்க. 268 00:19:34,760 --> 00:19:38,160 சொன்னேனே, எனக்கு வணிகமும் மகிழ்ச்சியும் பொருந்திப் போகும். 269 00:19:38,720 --> 00:19:41,080 உனக்கு விக், அவளோட உடை, 270 00:19:41,160 --> 00:19:44,720 அவ பெரிய பார்டிகளில் அணிந்த பர்ட்-ஆஃப்-பாரடைஸ் முகமூடி, 271 00:19:44,800 --> 00:19:47,240 இதெல்லாம் பெற்றுத் தரணும். 272 00:19:47,320 --> 00:19:48,680 என் அண்ணனின் எண்ணம்? 273 00:19:50,080 --> 00:19:53,160 உன் சகோதரனுக்கு இது தெரியாது, தெரியக் கூடாது. 274 00:19:54,080 --> 00:19:57,080 அவர் தப்பு செய்திருக்கார் என ஒத்துக்க ஈகோ அதிகம், 275 00:19:57,200 --> 00:20:01,320 பாதி வழக்கை கூட தீர்க்காம, ஒரு குடிமகனை பதக்கத்தால் அலங்கரித்தது. 276 00:20:05,520 --> 00:20:07,800 பார்ட்டிகளில் ஏன் முகமூடி அணிந்தாங்க? 277 00:20:08,720 --> 00:20:12,080 விருந்தினர்களின் தனியுரிமையை காக்க. 278 00:20:14,000 --> 00:20:16,560 சிறப்பு தருணங்களில் மட்டுமே கழட்டுவாங்க. 279 00:20:18,240 --> 00:20:22,800 விஷயம் என்னன்னா, நீ போலீஸ், ஹௌஸ் ஆஃப் வாடரின் வழக்கமான வாடிக்கையாளர். 280 00:20:23,760 --> 00:20:28,080 ஒருவேளை மர்கோ உங்களிடமிருந்து தப்பியதால், என்னை அவளாக வேஷமிட்டு, உங்க 281 00:20:28,160 --> 00:20:30,240 குரூர மனப்படி திட்டத்தை முடிக்க எண்ணமோ. 282 00:20:37,040 --> 00:20:40,800 அது நல்ல திட்டமாக இருக்கும்னு ஒத்துக்கறேன்... 283 00:20:49,520 --> 00:20:51,760 நான் கொலைகாரனா இருந்தா, நிச்சயமா. 284 00:20:54,720 --> 00:20:57,640 நீ பயப்படறது போலிருக்கு. 285 00:21:00,160 --> 00:21:02,200 ஆண்கள் என்னை பயமுறுத்துவதில்லை. 286 00:21:17,640 --> 00:21:19,680 கடவுளே. எனக்கு மயக்கம் வருது. 287 00:21:22,400 --> 00:21:25,280 என்னை என்ன செய்தே? மயக்க மருந்து கொடுத்தியா? 288 00:21:25,320 --> 00:21:27,560 என்னை போக விடு. 289 00:21:29,280 --> 00:21:30,720 -ஹெக்டர்! -நாம போகலாம். 290 00:21:31,400 --> 00:21:32,560 ஹெக்டர்! 291 00:21:32,680 --> 00:21:33,920 இந்த வழி. 292 00:21:34,000 --> 00:21:35,040 எனக்காக காத்திரு. 293 00:21:38,520 --> 00:21:39,560 ஹெக்டர். 294 00:21:39,640 --> 00:21:41,440 இந்த வழின்னு நினைக்கிறியா? 295 00:21:42,240 --> 00:21:46,440 இந்த கோபுரங்களில் கீழ் தளத்தில் ஒரு வெளியேறும் வழி இருக்கும். 296 00:22:06,600 --> 00:22:07,440 கன்னி மேரிக்கள். 297 00:22:09,600 --> 00:22:10,840 அவங்க கன்னி மேரிக்கள்! 298 00:22:10,920 --> 00:22:15,480 தசையின் பாவத்திற்கு முற்றுப்புள்ளி வைக்க நினைக்கும் அல்ட்ரா கத்தோலிக போலீஸ்காரன். 299 00:22:16,920 --> 00:22:19,160 -அது அல்லி மலரை விளக்குது. -ஆமாம். 300 00:22:19,760 --> 00:22:22,720 அவர்களை கொல்வதற்கு முன் புனிதமாக்குவான். 301 00:22:22,800 --> 00:22:24,880 குறிப்பா எதையாவது தேடறீங்களா? 302 00:22:30,240 --> 00:22:32,320 ஆமாம், வெளியேறும் வாயிலை. 303 00:22:32,400 --> 00:22:35,200 ஆனால், பாரு, உன் தார்மீக தரத்தை பார்த்துட்டோம். 304 00:22:36,280 --> 00:22:39,920 மயக்க மருத்துக்கு என் எதிர்ப்பை பற்றி தெரியாதது பரிதாபம். 305 00:22:40,600 --> 00:22:42,960 என்ன அது? அந்த லிப்ஸ்டிக் தானே? 306 00:22:43,040 --> 00:22:46,200 தெரியாது. அவர் லேடி ஆஃப் கார்மெலிடமிருந்து அதிசயமோ. 307 00:22:48,800 --> 00:22:52,640 நாம சேர்ந்து வேலை செய்யலைன்னா, கொலைகாரனை கண்டுபிடிக்க முடியாது. 308 00:22:53,400 --> 00:22:56,400 அவன் சொல்றதை கேட்காதீங்க, பொய் சொல்றான். 309 00:22:56,480 --> 00:23:00,200 இல்லை, பொய் சொல்லலை. இதை எல்லாம் நிறுத்தத்தான் விரும்பறேன். 310 00:23:00,280 --> 00:23:03,440 பெண்களை அவங்க கொல்லுவதை நிறுத்தவும். 311 00:23:06,080 --> 00:23:08,920 கொலைகாரனை ஈர்க்க நான் மர்கோவா நடிக்க விரும்பறான். 312 00:23:09,440 --> 00:23:12,000 -என்ன? -இவ மர்கோவா நடிச்சாதான் 313 00:23:12,080 --> 00:23:13,920 அவன் கவனத்தை ஈர்க்க முடியும். 314 00:23:14,480 --> 00:23:16,320 ஆனால் அவங்களுக்கு ஆபத்தானது. 315 00:23:16,400 --> 00:23:19,920 அதுக்குத்தான் நீயும் நானும் இருக்கோம். அவளை காப்பாற்ற. 316 00:23:22,120 --> 00:23:28,120 ரகசிய போலீஸா இருக்க அவளுக்கு வாய்ப்பளிக்கிறேன். 317 00:23:28,800 --> 00:23:31,440 ஒவ்வொரு நல்ல போலீஸ்காரனின் கனவு அது. 318 00:23:32,280 --> 00:23:33,120 வேணாம். 319 00:23:34,440 --> 00:23:35,360 அதை யோசித்து பார். 320 00:23:38,200 --> 00:23:39,080 அது ஒப்பந்தம். 321 00:23:39,840 --> 00:23:42,600 ஆனால் திட்டத்தோட எல்லா விவரங்களும் தெரியணும், 322 00:23:42,680 --> 00:23:44,600 மேலும் பல ஆண்கள் என்னை பாதுகாக்கணும். 323 00:23:49,960 --> 00:23:50,840 பாருங்க. 324 00:23:51,360 --> 00:23:52,400 என்ன? 325 00:23:53,920 --> 00:23:54,840 குட் மார்னிங்! 326 00:23:56,120 --> 00:23:57,520 உனக்கு வெட்கமே இல்லை, கண்ணு. 327 00:23:57,600 --> 00:23:59,600 என்ன? குட் மார்னிங் சொன்னேன். 328 00:23:59,680 --> 00:24:01,040 எவ்வளவு வருத்தமா இருக்கு. 329 00:24:01,120 --> 00:24:02,840 "மரினா கிரோகாவுக்கு காதலா?" 330 00:24:02,960 --> 00:24:04,400 அதாவது, மன்னிக்கணும்? 331 00:24:04,480 --> 00:24:06,200 ப்ளீஸ்! பேசிட்டிருந்தோம். 332 00:24:06,280 --> 00:24:09,840 பேசிட்டா? சுத்தமா காது கேட்காத எடெல்மிரா அத்தைகூட 333 00:24:09,920 --> 00:24:12,800 சொல்றதை கேட்க ஆணை இவ்வளவு நெருங்க மாட்டாங்க. 334 00:24:12,880 --> 00:24:15,960 -உன் சகோதரன் பொது நபர். -வாவ்! 335 00:24:16,040 --> 00:24:19,840 இந்த குப்பை வீட்டிலிருக்க யார் காரணம்னு புரிஞ்சிடுச்சு. 336 00:24:19,920 --> 00:24:21,720 அம்மாக்கு தெரிய உரிமை உண்டு. 337 00:24:21,840 --> 00:24:24,600 பாரு, அம்மா. இந்த பத்திரிக்கையாளர் பரபரப்பானவர். 338 00:24:24,680 --> 00:24:27,440 காஸ்தான்யோவும் நானும் ரகசியமான விஷயங்களை பேசினோம், 339 00:24:27,520 --> 00:24:29,640 அதனால கத்தி பேசியிருக்க மாட்டோம். 340 00:24:29,720 --> 00:24:32,360 இப்ப, நான் போகலாம்னா, ஷாப்பிங் போறேன். 341 00:24:32,440 --> 00:24:34,880 -அது செய்யலாமில்ல, அம்மா? -ஆமாம், அம்மா. 342 00:24:42,360 --> 00:24:43,680 இன்னும் கோபமா இருக்கியா? 343 00:24:47,160 --> 00:24:50,520 நான் முட்டாள், எப்படி முட்டாள்தனமா இத்தனை சொன்னேன்னு தெரியலை. 344 00:24:52,400 --> 00:24:53,880 ரொம்ப வருந்தறேன், ஹெக்டர். 345 00:24:58,120 --> 00:25:00,760 பதக்கத்தை பகிர்ந்துக்க எனக்கு பிடிச்சிருக்கும். 346 00:25:01,360 --> 00:25:03,800 ஆனால் அதுவும் உண்மைதான், நான் இல்லேன்னா, 347 00:25:03,880 --> 00:25:06,280 கொலைகாரன் தப்பிச்சு போயிருப்பான். 348 00:25:06,360 --> 00:25:10,000 இந்த கொஞ்ச திமிர் உங்களுக்கு நல்லா இருக்கு. 349 00:25:10,640 --> 00:25:12,320 கடைசியா, சிரிக்கிறே. 350 00:25:12,400 --> 00:25:15,560 இனிமே உங்களை என்னிடம் அப்படி பேச விட மாட்டேன். 351 00:25:15,640 --> 00:25:19,040 கவலை படாதே, மீண்டும் நடக்காது. அடுத்த பதக்கம் என்னோடது. 352 00:25:21,240 --> 00:25:23,000 உங்களை திருத்த முடியாது. 353 00:25:25,760 --> 00:25:26,960 அதோ இருக்கு. 354 00:25:28,760 --> 00:25:31,840 ஒரு நொடி, நான் வர்றேன். நான் வர்றேன். 355 00:25:37,880 --> 00:25:39,960 இன்னும் எப்பவும் போல் அழகா இருக்கே. 356 00:25:42,200 --> 00:25:43,120 ஹெக்டர்! 357 00:25:44,080 --> 00:25:45,120 மிலாக்ரோஸ். 358 00:25:46,880 --> 00:25:49,240 நீ என்னைப்பற்றி எல்லாம் மறந்துட்டே, சைத்தானே. 359 00:25:51,920 --> 00:25:54,160 அந்த கோட்டின் உள் பக்கத்தை பார்ப்போம். 360 00:25:56,520 --> 00:25:58,640 சில விஷயங்கள் மாறவே மாறாது. 361 00:25:59,440 --> 00:26:01,480 இந்த ஆள் ஆச்சரியங்கள் நிறைந்தவர். 362 00:26:02,040 --> 00:26:02,880 தெரியும். 363 00:26:04,440 --> 00:26:06,880 மிஸ் மரினா கிரோகா, மகள்-- 364 00:26:06,960 --> 00:26:11,160 அல்ஃபோன்சோ கிரோகாவின் மகள். 365 00:26:11,720 --> 00:26:13,720 எங்கப்பாவை தெரியுமா? 366 00:26:13,800 --> 00:26:16,720 அவர் இல்லைன்னா, நான் உயிரோடவே இருக்க மாட்டேன். 367 00:26:16,800 --> 00:26:21,520 வித்தியாசமா இருக்கிறவங்களை ஏற்காத மக்கள் இருக்காங்கன்னு சொல்லுவோம். 368 00:26:22,240 --> 00:26:27,600 இன்றிரவு பார்ட்டி இருக்கு, அதுக்கு எங்களை மாற்றிக்கணும். 369 00:26:27,680 --> 00:26:28,920 அப்படியா. 370 00:26:29,920 --> 00:26:32,040 அப்படீன்னா இது சரியான இடம். 371 00:26:32,560 --> 00:26:34,240 இந்த பக்கமா வா, மரினா. 372 00:26:34,920 --> 00:26:38,160 இதை உண்மையான நண்பர்களிடம் மட்டுமே காட்டுவேன். 373 00:26:49,800 --> 00:26:50,640 நன்றி. 374 00:26:52,720 --> 00:26:55,040 இதைத்தான் எதிர்பார்த்தோம்! 375 00:26:55,120 --> 00:26:57,520 வேறு வண்ணங்களில் இது போல சில இருக்கின்றன, 376 00:26:57,600 --> 00:27:01,040 ஆனால் இங்கிருப்பது சிறப்பான ஒருவரோட நினைவானது. 377 00:27:01,120 --> 00:27:02,560 உனக்கு, ஹெக்டர்? 378 00:27:02,640 --> 00:27:05,200 -என்ன? -இதைப்போல ஏதோ. பாரு. 379 00:27:06,000 --> 00:27:08,200 மன்னிக்கணும், ஃபோன் கால் செய்யலாமா? 380 00:27:08,760 --> 00:27:10,000 பாப்லோவிடம் பேசணும். 381 00:27:10,080 --> 00:27:11,120 ஆகட்டும். 382 00:27:11,200 --> 00:27:13,800 -தொலைபேசி? -பின்னால. 383 00:27:13,920 --> 00:27:15,080 நன்றி. 384 00:27:15,160 --> 00:27:19,400 -ஹெக்டர், பாரு. -ஆமாம், இதோட பொருந்துவது போல ஏதாவது. 385 00:27:19,480 --> 00:27:20,760 இதோடவா? 386 00:27:20,840 --> 00:27:22,560 இந்த கைதியை நம்ப முடியாது. 387 00:27:22,640 --> 00:27:26,240 பிசாசு அவனை கொன்னதா சொன்ன போது அவன் ஏதாவது சொல்லியிருக்கணும். 388 00:27:27,000 --> 00:27:29,480 ஆர்டூரோ, கைதி தெரிஞ்சுதான் சொல்றதா தோணுது. 389 00:27:29,560 --> 00:27:31,440 -நீ தெரிஞ்சு செய்யறியா? -என்ன? 390 00:27:31,520 --> 00:27:33,280 என் சகோதரி பற்றி பேசறாங்க. 391 00:27:33,360 --> 00:27:36,160 அவ இல்லாத போது ஒரு பெண் பற்றி பேசப் பிடிக்காது. 392 00:27:36,240 --> 00:27:37,560 நான் கனவான்னு தெரியுமே. 393 00:27:37,640 --> 00:27:39,560 நான் இல்லை, அதனால் கவனமா இரு. 394 00:27:39,640 --> 00:27:41,920 தீவிர நடவடிக்கை எடுக்கணும்னா, எடுப்பேன். 395 00:27:42,000 --> 00:27:43,920 உன் போலீஸ் தொழிலை பாதித்தாலும் சரி. 396 00:27:44,000 --> 00:27:46,080 -என்னை மிரட்டறிங்களா? -இல்லை. 397 00:27:46,160 --> 00:27:48,920 என் சகோதரியிடமிருந்து தள்ளியிருக்க ஆலோசனை சொல்றேன். 398 00:27:50,120 --> 00:27:52,320 கபாநியாஸ், ஆய்வகத்திற்கு. 399 00:27:55,600 --> 00:27:57,360 சார்கோ. ஹலோ. 400 00:27:58,440 --> 00:28:00,640 டிடெக்டிவ் சார்கோ பேசறேன். எப்படி உதவலாம்? 401 00:28:00,720 --> 00:28:02,560 பாப்லோ, இது மரினா. 402 00:28:02,640 --> 00:28:04,840 -மிஸ் கிரோகா. -உதவி கேட்கணும். 403 00:28:04,920 --> 00:28:08,560 போலீஸ் கோப்புகளில் காஸ்தான்யோ பற்றி ஏதாவது இருக்கான்னு சோதிங்க. 404 00:28:09,040 --> 00:28:10,000 வாவ். 405 00:28:10,120 --> 00:28:12,160 இரவு ஒரு விஷயத்துக்காக சந்திக்கிறோம். 406 00:28:12,240 --> 00:28:14,680 -என்ன விஷயம்? -பாப்லோ, கவனம் வைங்க. 407 00:28:14,760 --> 00:28:18,200 காஸ்தான்யோவின் தொழில் வாழ்க்கை கறையில்லாததான்னு தெரியணும். 408 00:28:18,280 --> 00:28:19,440 ஆகட்டும். 409 00:28:20,360 --> 00:28:21,800 ஏதாவது கண்டுபிடிச்சா? 410 00:28:21,880 --> 00:28:24,640 அவன் வீட்டுக்கு இரவு 10க்கு சூட், முகமூடியோட வாங்க. 411 00:28:24,720 --> 00:28:27,720 ஹௌஸ் ஆஃப் வாடரில் இருந்ததை போல ஒரு பார்ட்டி. 412 00:28:27,800 --> 00:28:29,720 என்ன? உங்களுக்கு பைத்தியமா? 413 00:28:29,800 --> 00:28:31,000 நான் போகணும், பாப்லோ. 414 00:28:31,840 --> 00:28:33,920 இல்லை, மரினா! மரினா, கவனி... 415 00:28:40,160 --> 00:28:43,240 மரினா கிரோகாவுக்கு காதலா? 416 00:29:08,640 --> 00:29:10,560 எங்கம்மாவுக்கு அவனை பிடிக்கும். 417 00:29:10,640 --> 00:29:12,560 பணக்காரன், பக்தியானவன், வேறென்ன தேவை? 418 00:29:12,640 --> 00:29:15,760 கவர்ச்சியானவன், கருப்பு. அவன் கவுன்ட் டிராகுலா. 419 00:29:16,760 --> 00:29:19,320 -நிஜமா சொல்றேன், மிஸ். -நானும் தான். 420 00:29:19,400 --> 00:29:23,520 அவன் கடிச்சா, சாவு கிடையாது, நிச்சயம் கொலைகாரனை கண்டுபிடிப்பேன். 421 00:29:24,800 --> 00:29:26,160 எவ்வளவு நேர்த்தி பார்! 422 00:29:29,880 --> 00:29:31,840 நான் முகமூடிகள் கொண்டு வர்றேன். 423 00:29:52,320 --> 00:29:53,480 இங்கே எல்லாம் சரிதானே? 424 00:29:53,560 --> 00:29:55,680 உங்களுக்கு கதவை தட்ட சொல்லித் தரலையா? 425 00:29:56,480 --> 00:29:59,520 குறை சொல்றதை விட்டுட்டு கையை தருவியா? 426 00:30:03,560 --> 00:30:05,640 நீ இன்னும் தயாராகலைன்னு தெரியுது. 427 00:30:06,320 --> 00:30:08,480 என் பஸ்டியரை கட்ட முடியலை. 428 00:30:08,560 --> 00:30:10,160 என்னால மூச்சு விட முடியலை. 429 00:30:10,840 --> 00:30:13,720 இந்த பெண்களுக்கு நன்மதிப்பு தரணும். 430 00:30:16,160 --> 00:30:17,160 மூச்சை இழுத்து பிடி. 431 00:30:20,880 --> 00:30:24,280 -முடியலை. -நிதானி, மிஸ் கிரோகா. 432 00:30:31,680 --> 00:30:32,960 நீ தயார். 433 00:30:42,840 --> 00:30:44,160 என்ன கண்டுபிடிச்சீங்க? 434 00:30:44,920 --> 00:30:48,320 யாரோ செல்லுக்குள்ளே போறதை பார்த்ததா சாட்சி இருக்கு... 435 00:30:48,400 --> 00:30:49,240 அப்புறம்? 436 00:30:50,440 --> 00:30:54,480 அவன் கழுத்தை நெறிச்சது சாத்தானேதான்னு சொல்றான். 437 00:30:56,520 --> 00:31:00,920 நம்ம கொலையாளிக்கு கொம்பும் வாலும் இருக்குன்னு சொல்றீங்களா? 438 00:31:03,440 --> 00:31:04,280 இல்லை. 439 00:31:05,520 --> 00:31:10,800 இதை யார் செய்திருந்தாலும் உண்மையான அரக்கன் என்கிறேன். 440 00:31:12,360 --> 00:31:13,320 தயாரா? 441 00:31:15,280 --> 00:31:17,080 படிகளில் உனக்காக காத்திருப்பேன். 442 00:31:28,560 --> 00:31:29,400 பிரச்சினையா? 443 00:31:30,240 --> 00:31:31,800 என்ன? இல்லை. 444 00:31:31,880 --> 00:31:33,160 உடை கிடைக்குமா? 445 00:31:33,240 --> 00:31:35,480 பாதுகாப்பா இல்லைன்னா இதை செய்யாதீங்க. 446 00:31:36,280 --> 00:31:38,840 எங்கப்பா இந்த கட்டத்தில் கைவிட்டிருக்க மாட்டார். 447 00:31:38,920 --> 00:31:41,960 மிஸ், நிரூபிக்க ஏதுமில்லை. 448 00:31:43,240 --> 00:31:44,160 எனக்கு செய்யணும். 449 00:31:54,280 --> 00:31:55,360 திட்டம் நினைவிருக்கா? 450 00:31:57,240 --> 00:31:58,120 நான் தயார். 451 00:32:31,600 --> 00:32:32,520 நிதானம். 452 00:32:42,760 --> 00:32:45,800 கோமாளி முகமூடிகள் போட்ட ஆட்களை கவனி. அவங்க என் ஆட்கள். 453 00:32:45,880 --> 00:32:47,560 ஒரே முகமூடிதான் போட்டிருக்காங்க. 454 00:32:48,080 --> 00:32:51,040 உன்னை அடையாளம் காணாதிருக்க யாரிடமும் பேசாதே. 455 00:32:51,120 --> 00:32:54,000 கவலை படாதே, உன்னை பாதுகாக்க இங்கே இருக்கோம். 456 00:33:00,720 --> 00:33:01,560 நல்வாழ்த்த்து. 457 00:33:14,520 --> 00:33:17,720 அவன் கழுத்தை நெறித்தது சாத்தானே தான். 458 00:33:21,000 --> 00:33:24,800 ஹெக்டர், கேன்டிடோவை தாக்கினப்ப, கொலையாளி பேய் முகமூடி அணிந்திருந்தான். 459 00:33:24,880 --> 00:33:27,320 -என்ன? -பைத்தியக்காரன் சொன்னது சரி. 460 00:33:27,400 --> 00:33:29,520 பேய் முகமூடி அணிந்த ஆண்களை கவனி. 461 00:33:29,600 --> 00:33:31,360 -அவனா இருக்கலாம். -நிச்சயமா. 462 00:35:08,480 --> 00:35:12,160 -என் விரலை கடிச்சிருப்பே! -திரு. பாப்லோ, இங்கே என்ன செய்யறீங்க? 463 00:35:12,280 --> 00:35:13,440 முகத்தை மூடிக்குங்க. 464 00:35:15,920 --> 00:35:16,880 சாதாரணமா இருங்க. 465 00:35:17,920 --> 00:35:21,200 -மரினா எங்கே? -மரினா ஓவியத்தில் இருக்கும் பெண்ணான 466 00:35:21,320 --> 00:35:24,600 மர்கோவா உடையணிந்திருக்கா, கொலையாளியை வேட்டையாட. 467 00:35:24,640 --> 00:35:26,640 என்ன? இது பைத்தியக்காரத்தனம். 468 00:35:27,320 --> 00:35:30,280 காஸ்தான்யோவை அவரது மனைவியின் மரணத்தில் விசாரித்தனர். 469 00:35:30,360 --> 00:35:31,280 கடவுளே! 470 00:35:31,360 --> 00:35:32,960 இப்ப மரினாவை கண்டுபிடிக்கணும். 471 00:35:33,040 --> 00:35:34,760 அவன் கொலைகாரனா இருக்கலாம். 472 00:35:34,840 --> 00:35:35,760 போகலாம்! 473 00:35:44,360 --> 00:35:45,440 அதுதான் சமிக்ஞை. 474 00:35:49,960 --> 00:35:52,680 ஏலம். மர்கோவுக்கான ஏலம்! 475 00:35:52,800 --> 00:35:54,840 மன்னிக்கணும். வருந்தறேன். 476 00:35:57,480 --> 00:35:58,800 இந்த வழி. 477 00:36:12,480 --> 00:36:14,680 அன்பான நண்பர்களே, 478 00:36:14,800 --> 00:36:18,200 ஹௌஸ் ஆஃப் வாடரின் இழப்புக்கு நம்மில் பலர் துக்கம் அனுபவித்தோம், 479 00:36:18,320 --> 00:36:20,280 அதனோடு, அதன் அழகான பெண்களின் இழப்பும். 480 00:36:21,120 --> 00:36:23,880 அத்தகைய பயங்கரமான முடிவை சந்தித்த பெண்களுக்கு 481 00:36:23,960 --> 00:36:25,640 இம்மாலை ஒரு அஞ்சலியாக அமையட்டும். 482 00:36:25,760 --> 00:36:29,200 இன்னும் அனுபவிக்கக்கூடியதை நாம் கொண்டாடுவோம்... 483 00:36:31,880 --> 00:36:33,160 அழகிய மர்கோ. 484 00:36:35,920 --> 00:36:37,840 இந்த இரவில், 485 00:36:38,760 --> 00:36:43,280 இந்த வாடர் இரவுகளுக்கு நிரந்தரமாக மர்கோ விடையளிக்கிறாள். 486 00:36:44,760 --> 00:36:46,160 அவளை வெளியேற்றணும். 487 00:36:46,880 --> 00:36:47,800 மர்கோ... 488 00:36:49,200 --> 00:36:50,360 நீ போகலாம். 489 00:36:52,160 --> 00:36:55,120 என்னை நம்பு. கவலை படாதே. 490 00:37:17,360 --> 00:37:19,200 -மிஸ். ஹேய்! -ஜெரோம். 491 00:37:19,320 --> 00:37:21,800 ஏலம் தொடங்குகிறது. 492 00:37:29,800 --> 00:37:32,480 10,000 பெசெடாஸில் ஏலத்தை தொடங்குவோம்... 493 00:37:32,560 --> 00:37:34,640 -போகலாம். -...மர்கோ கடைசி இரவுக்கு. 494 00:37:34,760 --> 00:37:39,040 இக்கணத்தில் மிகவும் வேண்டப்படும் பெண்! 495 00:37:39,120 --> 00:37:39,960 பத்தாயிரம்! 496 00:37:59,280 --> 00:38:01,760 18,000? 19,000? 497 00:38:01,840 --> 00:38:03,200 21,000 பெசெடாஸ்! 498 00:38:03,320 --> 00:38:07,080 மர்கோ கடைசி இரவுக்கு. 23,000னா கேட்டேன். 499 00:38:07,160 --> 00:38:11,920 24,000? 26,000 பெசெடாஸ்? பின்னாலிருக்கும் கனவான், அருமை. 500 00:38:12,000 --> 00:38:13,280 27,000! 501 00:38:13,360 --> 00:38:17,160 28,000, மர்கோவின் மறக்க முடியாத கடைசி இரவுக்கு. 502 00:38:17,280 --> 00:38:20,040 29,000 பெசெடாஸ் கனவானுக்கு! 503 00:38:20,120 --> 00:38:23,880 -எனக்கு! -30,000 பெசெடாஸ்! 504 00:40:10,160 --> 00:40:11,160 சீக்கிரம்! 505 00:40:11,200 --> 00:40:13,000 இங்கே! பாருங்க! 506 00:40:13,080 --> 00:40:15,000 காஸ்தான்யோவின் ஆள்தான். 507 00:40:15,080 --> 00:40:16,440 மிஸ்! 508 00:40:46,640 --> 00:40:47,880 மரினா. 509 00:40:56,760 --> 00:41:01,560 எ ப்ரைவெட் அஃபேர் அத்தியாயம் 4: முகமூடி விருந்து 510 00:43:05,400 --> 00:43:07,400 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 511 00:43:07,480 --> 00:43:09,480 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்