1 00:00:10,210 --> 00:00:11,679 [CHAINSAW BUZZING] 2 00:00:26,210 --> 00:00:31,210 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 3 00:00:36,771 --> 00:00:40,173 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS, WOMAN WHISPERING INDISTINCTLY] 4 00:01:15,309 --> 00:01:17,712 The Lord is my shepherd. 5 00:01:17,745 --> 00:01:20,414 I shall not want. 6 00:01:21,883 --> 00:01:23,751 He restoreth my soul. 7 00:01:23,785 --> 00:01:27,321 He leadeth me in the path of righteousness. 8 00:01:30,658 --> 00:01:32,660 And though I walk through the valley 9 00:01:32,694 --> 00:01:34,428 of the shadows of death... 10 00:01:34,461 --> 00:01:37,364 [LOUD WAILING] 11 00:01:42,503 --> 00:01:45,607 ...I will fear no evil. 12 00:01:47,274 --> 00:01:49,276 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 13 00:01:51,178 --> 00:01:54,314 [WAILING CONTINUES] 14 00:02:00,521 --> 00:02:02,557 Where are you? 15 00:02:02,590 --> 00:02:05,893 Please help me save this lost soul. 16 00:02:07,327 --> 00:02:09,363 - Tell me what to do. - [WAILING] 17 00:02:09,396 --> 00:02:12,232 [DOOR OPENS, GROWLING] 18 00:02:20,407 --> 00:02:22,610 [CHOMPING] 19 00:02:26,581 --> 00:02:30,752 - [SCREAMING] - You filthy, filthy pig! 20 00:02:31,753 --> 00:02:34,622 - You filthy... - [BLOWS LANDING] 21 00:02:34,656 --> 00:02:35,690 ...beast! 22 00:02:37,424 --> 00:02:41,294 Your fate is in God's hands now. 23 00:02:41,328 --> 00:02:43,731 May he forgive me. 24 00:02:45,499 --> 00:02:47,902 [LOUD WAILING] 25 00:03:00,014 --> 00:03:03,283 [CHOIR VOCALIZING] 26 00:03:19,299 --> 00:03:22,503 - [SCREAMS] - [WHIP CRACKING] 27 00:03:26,040 --> 00:03:28,810 [WAILING] 28 00:03:37,985 --> 00:03:40,588 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 29 00:03:43,891 --> 00:03:45,626 [DOOR CREAKING] 30 00:04:02,342 --> 00:04:04,746 [FLIES BUZZING] 31 00:04:33,674 --> 00:04:36,544 [BREATHING RAPIDLY] 32 00:04:38,946 --> 00:04:41,582 [GRUNTS] 33 00:04:41,616 --> 00:04:44,451 [ROARING] 34 00:04:52,994 --> 00:04:54,327 [GLASS SHATTERING] 35 00:04:54,361 --> 00:04:55,930 [GROWLING] 36 00:04:55,963 --> 00:04:58,599 [ORGAN MUSIC PLAYING] 37 00:05:01,969 --> 00:05:04,371 - [ROARS] - [BLOW LANDS] 38 00:05:30,765 --> 00:05:32,600 [FOOTSTEPS] 39 00:06:13,774 --> 00:06:16,510 - [BLOW LANDS] - [GLASS SHATTERS] 40 00:06:23,784 --> 00:06:25,920 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 41 00:06:46,107 --> 00:06:50,511 ♪ As he takes from me my last breath ♪ 42 00:06:51,045 --> 00:06:54,481 ♪ Inhale ♪ 43 00:06:55,249 --> 00:07:00,788 ♪ I'm picking up the scent ♪ 44 00:07:15,670 --> 00:07:17,972 ♪ What a hell of a feeling ♪ 45 00:07:19,006 --> 00:07:22,043 ♪ It is dark all day ♪ 46 00:07:22,076 --> 00:07:23,711 - [CHUCKLES] - Thanks. 47 00:07:23,744 --> 00:07:25,246 Am I interrupting something? 48 00:07:25,279 --> 00:07:28,115 Hey, Becks. Where you been? 49 00:07:28,149 --> 00:07:30,785 - We were just talking. - REBECCA: Yeah? 50 00:07:30,818 --> 00:07:33,854 Why don't you talk to someone else? 51 00:07:37,191 --> 00:07:39,927 Whatever you say, Becks. 52 00:07:39,961 --> 00:07:41,562 [SCOFFS] 53 00:07:42,096 --> 00:07:44,165 Bye, Shelly. 54 00:07:46,534 --> 00:07:48,502 Damn, I love it when you're jealous. 55 00:07:48,536 --> 00:07:50,071 - Mm. - It gets me so hard. 56 00:07:50,104 --> 00:07:53,574 Yeah? Is that why you're always talking 57 00:07:53,607 --> 00:07:54,875 to other girls behind my back? 58 00:07:54,909 --> 00:07:56,744 'Cause you got problems keeping it up? 59 00:07:56,777 --> 00:07:59,479 [CHUCKLES] Whatever works, right? 60 00:08:05,586 --> 00:08:08,522 PROFESSOR: The universe is not what it appears to be. 61 00:08:09,223 --> 00:08:11,892 You think our world is the only one that exists. 62 00:08:11,926 --> 00:08:12,927 There are others. 63 00:08:12,960 --> 00:08:14,662 Hi. Good to see you. 64 00:08:14,695 --> 00:08:17,098 Parallel universes, if you will. 65 00:08:17,131 --> 00:08:20,701 Each with their own versions of this world and ourselves. 66 00:08:20,735 --> 00:08:23,637 Right, so you're trying to tell me 67 00:08:23,671 --> 00:08:25,639 there's another me in another universe, 68 00:08:25,673 --> 00:08:28,075 sitting on my ass with you guys, 69 00:08:28,109 --> 00:08:30,845 drinking my Crown Royal? Come on. 70 00:08:30,878 --> 00:08:33,014 It's not as absurd as you may think. 71 00:08:33,047 --> 00:08:35,816 It all comes down to particle arrangements. 72 00:08:35,850 --> 00:08:38,185 It's not just philosophy. It's science. 73 00:08:38,219 --> 00:08:40,588 Yeah, well, tell me this, then, Professor. 74 00:08:40,621 --> 00:08:42,323 If there are so many other universes out there, 75 00:08:42,356 --> 00:08:45,126 how come we ain't never heard of them? 76 00:08:45,159 --> 00:08:48,829 'Cause these universes are frustratingly inaccessible. 77 00:08:48,863 --> 00:08:50,297 For now, at least. 78 00:08:50,331 --> 00:08:53,067 I'll bet the government is hiding them from us. 79 00:08:53,100 --> 00:08:55,636 Or enslaving those other worlds. 80 00:08:55,669 --> 00:08:58,572 - Man, we're enslaved here. - Preach, brother. 81 00:08:58,606 --> 00:09:00,007 JOHN: Professor, what the hell do you know 82 00:09:00,041 --> 00:09:01,642 about other universes? 83 00:09:01,675 --> 00:09:04,045 This guy's never even left Massachusetts. 84 00:09:04,078 --> 00:09:06,147 An open mind has no limits. 85 00:09:06,180 --> 00:09:08,015 Alright, see, but th I can relate to. 86 00:09:08,049 --> 00:09:10,184 I mean, I always have an open mind. 87 00:09:10,217 --> 00:09:14,155 And I rarely have limits. 88 00:09:14,188 --> 00:09:16,123 [INHALES DEEPLY] 89 00:09:16,157 --> 00:09:19,760 - Here you go, baby. - Thank you. 90 00:09:19,794 --> 00:09:22,930 Hey, Professor, you ever heard of the lizard people? 91 00:09:23,764 --> 00:09:26,333 Lizard people? What the fuck are you talking about, Chuck? 92 00:09:26,367 --> 00:09:28,903 PROFESSOR: He's talking about a race of aliens. 93 00:09:28,936 --> 00:09:32,873 Cold-blooded, humanoid reptilians that live among us. 94 00:09:32,907 --> 00:09:35,609 That have the power to shape-shift into human form. 95 00:09:35,643 --> 00:09:37,278 Lizard people, man. 96 00:09:37,311 --> 00:09:39,914 This is what they're teaching you at that fancy university? 97 00:09:39,947 --> 00:09:41,248 CHUCK: This is no joke, John. 98 00:09:42,283 --> 00:09:45,319 These lizard people, they look just like us. 99 00:09:45,352 --> 00:09:49,023 And they become politicians and movie stars 100 00:09:49,056 --> 00:09:53,194 - to push their lizard agenda. - Goddamn. 101 00:09:53,227 --> 00:09:56,263 I guess the government really is fucking us six ways from Sunday. 102 00:09:56,297 --> 00:09:58,899 That's why I'm always on alert. 103 00:09:58,933 --> 00:10:00,234 When the shit goes down, 104 00:10:00,267 --> 00:10:02,636 and the government tries to take what's mine, 105 00:10:02,670 --> 00:10:04,705 I'm gonna be ready for it. 106 00:10:04,738 --> 00:10:07,174 Yeah, you and me both, brother. 107 00:10:08,142 --> 00:10:09,977 You guys are so fucking weird. 108 00:10:10,010 --> 00:10:13,681 Thank you. That's the smartest thing I heard all night. 109 00:10:13,714 --> 00:10:14,982 Come on. You want to get out of here? 110 00:10:15,015 --> 00:10:17,318 - Yes. Let's go. - Mm. 111 00:10:20,754 --> 00:10:23,324 - Ooh. - Give me some of this. 112 00:10:24,225 --> 00:10:26,160 There you go. 113 00:10:27,294 --> 00:10:28,729 - Alright, okay. - Mnh-mnh. 114 00:10:28,762 --> 00:10:30,064 Let's... Let's go. Come on. 115 00:10:30,097 --> 00:10:31,098 What are you doing? 116 00:10:31,132 --> 00:10:33,934 ♪ I will see you ♪ 117 00:10:33,968 --> 00:10:37,171 ♪ On the other side ♪ 118 00:10:37,872 --> 00:10:40,875 ♪ I am your night girl ♪ 119 00:10:40,908 --> 00:10:44,278 Hey. Hey, get the fuck off my car, man! 120 00:10:44,311 --> 00:10:46,147 Get in the car. What's wrong with you? 121 00:10:46,180 --> 00:10:47,414 Jesus, I'm fine. Here. 122 00:10:47,448 --> 00:10:49,683 Want a cigarette? Here. 123 00:10:56,824 --> 00:10:58,959 [KEYS JINGLING] 124 00:11:00,294 --> 00:11:02,029 [VEHICLE BEEPS] 125 00:11:08,869 --> 00:11:10,237 - You good? - Yeah, I'm fine. 126 00:11:10,271 --> 00:11:11,805 Do you want me to drive? 127 00:11:11,839 --> 00:11:13,841 I got it. It's fine. 128 00:11:13,874 --> 00:11:15,075 - You sure? - Yes. 129 00:11:15,109 --> 00:11:16,343 What are you fucking asking me for? 130 00:11:16,377 --> 00:11:18,812 It's fine. Jesus. 131 00:11:19,813 --> 00:11:22,149 [ENGINE STARTS] 132 00:11:22,183 --> 00:11:25,486 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 133 00:11:25,520 --> 00:11:27,688 [ENGINE REVVING] 134 00:12:07,194 --> 00:12:09,863 [GEAR SHIFTS, ENGINE REVVING] 135 00:12:12,800 --> 00:12:13,901 [TIRES SCREECHING] 136 00:12:14,401 --> 00:12:16,737 [HORN HONKS] 137 00:12:18,339 --> 00:12:22,042 [HORN BLARES] 138 00:12:23,210 --> 00:12:25,279 [REBECCA CRYING] 139 00:12:30,484 --> 00:12:33,287 [COUGHING] 140 00:12:34,421 --> 00:12:36,056 [MOANS] 141 00:12:43,897 --> 00:12:45,766 [SOBBING] 142 00:12:55,075 --> 00:12:57,411 - I can't see! - JOHN: Becca?! 143 00:12:57,444 --> 00:12:59,179 - I can't see! - Becca! 144 00:13:00,582 --> 00:13:03,384 - I can't see! - Fuck. 145 00:13:04,852 --> 00:13:06,987 REBECCA: [SOBBING] 146 00:13:09,323 --> 00:13:12,026 [SCREAMS, CRIES] 147 00:13:12,059 --> 00:13:13,994 [SCREAMS] 148 00:13:14,028 --> 00:13:15,396 [GASPS] 149 00:13:17,599 --> 00:13:20,467 - Are you okay? - Um... 150 00:13:20,502 --> 00:13:22,002 Oh, God. 151 00:13:22,036 --> 00:13:24,539 [BREATHES DEEPLY] 152 00:13:24,572 --> 00:13:26,608 Yeah, I'm fine. 153 00:13:26,641 --> 00:13:28,409 Hey, how long till we get there, man? 154 00:13:28,442 --> 00:13:30,444 Just a few more miles, sir. 155 00:13:30,477 --> 00:13:32,580 This your first time here in Albania? 156 00:13:32,614 --> 00:13:34,481 What do you think? 157 00:13:35,550 --> 00:13:37,985 You nervous? 158 00:13:38,018 --> 00:13:40,522 Yeah. A little bit. 159 00:13:40,555 --> 00:13:43,223 Well, don't be, alright? 160 00:13:43,991 --> 00:13:47,394 I know it's all pretty weird, but we got this, okay? 161 00:13:47,428 --> 00:13:48,862 REBECCA: Mm. 162 00:13:48,896 --> 00:13:50,565 Oh. 163 00:13:50,598 --> 00:13:52,166 What's that smell? 164 00:13:52,199 --> 00:13:54,168 You smell that? [SNIFFS] 165 00:13:54,201 --> 00:13:57,104 [OMINOUS MUSIC PLAYS, VEHICLE PASSING] 166 00:14:07,348 --> 00:14:10,552 What's it like? It must be old. 167 00:14:10,585 --> 00:14:13,588 Yeah, it's really old. It's... 168 00:14:14,288 --> 00:14:16,423 I don't know... Not without its charms, I guess. 169 00:14:27,000 --> 00:14:29,303 You got to be kidding me. 170 00:14:30,237 --> 00:14:32,072 What? 171 00:14:35,175 --> 00:14:36,877 It's that bad, huh? 172 00:14:48,122 --> 00:14:50,658 Bec, I've never seen anything like this. 173 00:14:51,626 --> 00:14:54,128 REBECCA: [SIGHS] 174 00:14:54,161 --> 00:14:56,063 I knew it. 175 00:15:14,214 --> 00:15:16,049 Finally you have arrived. 176 00:15:16,083 --> 00:15:18,419 Welcome to Whateley Castle. 177 00:15:19,086 --> 00:15:20,555 REBECCA: Did he just say "castle"? 178 00:15:20,588 --> 00:15:23,490 Looks like our luck is changing. 179 00:15:24,057 --> 00:15:26,226 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 180 00:15:28,429 --> 00:15:30,998 This way, please. 181 00:15:39,106 --> 00:15:41,442 It is an honor to meet you, Ms. Whateley. 182 00:15:41,475 --> 00:15:43,578 I hope your journey wasn't painful. 183 00:15:43,611 --> 00:15:46,748 - Reilly. - I'm sorry? 184 00:15:46,781 --> 00:15:49,082 My last name is Reilly. Rebecca Reilly. 185 00:15:49,116 --> 00:15:50,484 Not Whateley. 186 00:15:50,518 --> 00:15:52,687 Oh, I apologize. 187 00:15:52,720 --> 00:15:55,222 And the gentleman is? 188 00:15:55,255 --> 00:15:56,624 The name's John. 189 00:15:56,658 --> 00:15:58,959 I'm the boyfriend. 190 00:16:00,461 --> 00:16:02,362 - This place is tight. - Yeah. 191 00:16:02,396 --> 00:16:05,065 Whateley Castle has stood for hundreds of years. 192 00:16:05,098 --> 00:16:08,202 Its history precedes even the town's. 193 00:16:09,671 --> 00:16:12,372 I don't understand. This was my mother's house? 194 00:16:12,406 --> 00:16:14,107 Yes. 195 00:16:14,141 --> 00:16:17,144 Lavinia Whateley became the owner of Whateley Castle 196 00:16:17,177 --> 00:16:18,680 after her father passed away. 197 00:16:18,713 --> 00:16:21,181 - JOHN: That's this guy? - MARKU: Yes. 198 00:16:21,215 --> 00:16:23,150 That is the late Mr. Whateley. 199 00:16:23,183 --> 00:16:25,219 JOHN: What did he die of? 200 00:16:25,252 --> 00:16:29,323 I believe it was a... heart matter. 201 00:16:29,356 --> 00:16:31,124 JOHN: Oh. 202 00:16:31,793 --> 00:16:34,529 John, can you describe it to me? 203 00:16:35,362 --> 00:16:37,397 JOHN: It's big, Becks. 204 00:16:37,431 --> 00:16:39,032 It's really big. 205 00:16:39,066 --> 00:16:40,434 That's right. 206 00:16:41,301 --> 00:16:43,538 I just don't get it. 207 00:16:45,640 --> 00:16:48,041 Becca thought that her mom gave her up for adoption 208 00:16:48,075 --> 00:16:50,077 'cause she was poor. 209 00:16:51,513 --> 00:16:53,615 [WIND CHIME TINKLING] 210 00:16:54,816 --> 00:16:57,251 You must understand... 211 00:16:57,284 --> 00:17:01,255 Ms. Whateley was not a well woman. 212 00:17:01,288 --> 00:17:03,390 She was a recluse. 213 00:17:03,423 --> 00:17:06,460 No one in the village had seen her for many years. 214 00:17:06,493 --> 00:17:09,363 She chose to be apart from everyone. 215 00:17:09,396 --> 00:17:11,465 But I'm sure she thought 216 00:17:11,498 --> 00:17:13,768 you would have a better life in America. 217 00:17:14,802 --> 00:17:19,273 Anyway, our castle is yours to do with as you wish. 218 00:17:19,306 --> 00:17:21,509 - Yeah, we're selling it. Hmm? - [SOFT SNARLING] 219 00:17:21,543 --> 00:17:24,144 - Right, hon? - Do you hear that? 220 00:17:24,177 --> 00:17:25,847 JOHN: Hear what? 221 00:17:25,880 --> 00:17:27,481 [CLICKING TONGUE] 222 00:17:30,450 --> 00:17:33,120 MARKU: I understand. The idea of living here 223 00:17:33,153 --> 00:17:34,589 could feel strange initially. 224 00:17:34,622 --> 00:17:38,860 But I am sure, with time, you will appreciate it. 225 00:17:38,893 --> 00:17:41,529 Hey, take a walk with me, alright? Let's go. 226 00:17:41,563 --> 00:17:43,297 Becks, I'll be right back, okay? 227 00:17:43,330 --> 00:17:45,399 REBECCA: Alright. 228 00:17:52,774 --> 00:17:54,642 [WIND CHIMES TINKLING] 229 00:17:56,511 --> 00:17:59,781 MARKU: I can have the castle on the market tomorrow at least, 230 00:17:59,814 --> 00:18:02,750 but maybe it will take some time to get the right offer. 231 00:18:02,784 --> 00:18:05,385 JOHN: Yeah, but don't hold out for a high bid or anything. 232 00:18:05,419 --> 00:18:07,689 You know? The sooner we get rid of this place, the better. 233 00:18:07,722 --> 00:18:09,691 Of course. 234 00:18:09,724 --> 00:18:12,727 By the way, if you need some assistance with the furniture, 235 00:18:12,760 --> 00:18:14,227 I can get some locals to come and help. 236 00:18:14,261 --> 00:18:15,495 No, it's cool. We've got friends 237 00:18:15,530 --> 00:18:16,898 coming from the States in a few days. 238 00:18:16,931 --> 00:18:19,499 Together, we'll be able to take care of it. 239 00:18:19,534 --> 00:18:21,736 Oh, I see. 240 00:18:21,769 --> 00:18:23,905 Hold on. 241 00:18:23,938 --> 00:18:25,840 Just out of curiosity, 242 00:18:25,873 --> 00:18:28,743 do you know how the old woman died exactly? 243 00:18:28,776 --> 00:18:31,579 Yes, I do. It was a suicide. 244 00:18:31,613 --> 00:18:34,616 No, I know. I mean how. 245 00:18:34,649 --> 00:18:38,720 I believe it was self-flagellation. 246 00:18:38,753 --> 00:18:40,755 What's that? 247 00:18:40,788 --> 00:18:43,490 It's like, uh... 248 00:18:43,524 --> 00:18:45,526 Take this, please. 249 00:18:47,562 --> 00:18:49,530 What... 250 00:18:59,439 --> 00:19:02,610 [LAUGHS] 251 00:19:02,644 --> 00:19:04,579 That's pretty fucked up, man. 252 00:19:04,612 --> 00:19:08,281 As I said to you, Ms. Whateley was a very sick woman. 253 00:19:08,315 --> 00:19:10,551 Religious fanatic, you know. 254 00:19:10,585 --> 00:19:13,420 She believed in many strange things. 255 00:19:13,453 --> 00:19:15,556 Do you think that's gonna put off buyers or no? 256 00:19:15,590 --> 00:19:17,959 Ah, no, no, no, no, no. I don't think so. 257 00:19:17,992 --> 00:19:20,695 You know, those who are in the market 258 00:19:20,728 --> 00:19:24,331 for purchasing old castles usually have, um... 259 00:19:24,364 --> 00:19:26,901 how to say... eccentric tastes. 260 00:19:26,934 --> 00:19:29,604 Alright. Good man. 261 00:19:29,637 --> 00:19:31,238 You take Castle Grayskull off our hands, 262 00:19:31,271 --> 00:19:32,840 you get a healthy commission. 263 00:19:32,874 --> 00:19:37,745 But, um, don't tell Becca what you told me, alright? 264 00:19:37,779 --> 00:19:40,213 'Cause she's been through a lot. 265 00:19:40,247 --> 00:19:42,784 It's all weird enough. She doesn't... 266 00:19:43,584 --> 00:19:45,620 She doesn't need any more trauma. 267 00:19:45,653 --> 00:19:48,388 - I understand very well. - Yeah. 268 00:19:48,956 --> 00:19:51,993 This is my private number. 269 00:19:52,026 --> 00:19:53,393 If you need anything, 270 00:19:53,427 --> 00:19:56,964 I mean, anything... 271 00:19:56,998 --> 00:19:59,232 at your disposal. 272 00:20:01,803 --> 00:20:03,571 Thank you, Marku. 273 00:20:04,271 --> 00:20:05,873 Okay. 274 00:20:18,886 --> 00:20:22,690 [LAUGHS] That Marku guy sure was a character. 275 00:20:22,724 --> 00:20:25,660 God, I guess these folks are pretty stuck in the past, huh? 276 00:20:25,693 --> 00:20:29,429 I was thinking he could help me find out more about my mother. 277 00:20:29,463 --> 00:20:31,264 He seemed to know a lot about her. 278 00:20:31,298 --> 00:20:34,334 I don't know, Becks. You really want to go there with him? 279 00:20:34,367 --> 00:20:36,003 I've got a feeling there's some skeletons 280 00:20:36,037 --> 00:20:37,304 in the Whateley family closet 281 00:20:37,337 --> 00:20:39,874 you're better off not letting out. 282 00:20:45,847 --> 00:20:47,615 [OWL HOOTING IN DISTANCE] 283 00:20:47,648 --> 00:20:49,316 Come on. The guys will be here in a few days. 284 00:20:49,349 --> 00:20:51,686 We'll focus on selling this place and everything in it. 285 00:20:51,719 --> 00:20:54,756 Are you sure it's a good idea that they come? 286 00:20:57,390 --> 00:20:59,527 JOHN: Why not? They're our friends. 287 00:21:00,628 --> 00:21:02,362 Are they? 288 00:21:02,395 --> 00:21:04,599 I thought they were just people that we partied with. 289 00:21:04,632 --> 00:21:06,968 Look, they're doing us a favor coming all the way over here. 290 00:21:07,001 --> 00:21:09,837 I can't unload all this stuff by myself. 291 00:21:10,538 --> 00:21:12,707 Come on. Won't you feel better with a whole bunch of people 292 00:21:12,740 --> 00:21:14,075 around you you know? 293 00:21:14,108 --> 00:21:15,543 A bunch of people. 294 00:21:15,576 --> 00:21:18,546 I can't go back to that life, John. 295 00:21:18,579 --> 00:21:20,581 It nearly killed me. 296 00:21:20,615 --> 00:21:24,451 - It nearly killed both of us. - Hey, I know that, okay? 297 00:21:24,484 --> 00:21:26,621 And the crew knows that, too. Larry, I talked to him. 298 00:21:26,654 --> 00:21:28,523 He said the guys would be on their best behavior, alright? 299 00:21:28,556 --> 00:21:30,992 No booze, no drugs. 300 00:21:31,959 --> 00:21:34,695 Them's the castle rules. 301 00:21:50,077 --> 00:21:52,547 - Don't. - Why not? 302 00:21:52,580 --> 00:21:54,582 - I'm not in the mood. - Oh, come on. 303 00:21:54,615 --> 00:21:56,784 You're never in the mood anymore. 304 00:21:59,554 --> 00:22:02,590 Man, I wish you could forgive me. 305 00:22:09,597 --> 00:22:11,699 [GASPING] 306 00:22:20,808 --> 00:22:22,375 [SCREAMS] 307 00:22:26,514 --> 00:22:27,615 [WHISPERING INDISTINCTLY] 308 00:22:27,648 --> 00:22:29,116 [WHIP CRACKING] 309 00:22:32,452 --> 00:22:35,455 [INDISTINCT WHISPERING] 310 00:22:36,489 --> 00:22:39,392 MAN: Yog-Sothoth! 311 00:22:39,426 --> 00:22:42,597 CROWD: Yog-Sothoth! 312 00:22:42,630 --> 00:22:45,566 MAN: [ECHOING] I'll find your daughter. 313 00:22:45,600 --> 00:22:48,401 [BABY CRYING] 314 00:22:50,872 --> 00:22:52,439 [GASPS] 315 00:22:52,472 --> 00:22:54,775 [BREATHING HEAVILY] 316 00:23:00,447 --> 00:23:02,049 [BREATHING SHAKILY] 317 00:23:03,684 --> 00:23:04,886 John? 318 00:23:04,919 --> 00:23:07,420 John? John?! 319 00:23:09,156 --> 00:23:11,893 [SIZZLING] 320 00:23:11,926 --> 00:23:13,460 [SIGHS] 321 00:23:13,493 --> 00:23:15,696 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 322 00:23:19,600 --> 00:23:22,203 - REBECCA: John. - Hey. 323 00:23:22,236 --> 00:23:24,639 Becks, I'm in here. 324 00:23:24,672 --> 00:23:25,873 - Hey. - REBECCA: Hi. 325 00:23:25,907 --> 00:23:27,608 Sorry. I didn't know you were up. 326 00:23:27,642 --> 00:23:29,143 - I would have helped you. - REBECCA: I'm okay. 327 00:23:29,176 --> 00:23:31,045 - Mwah. - Is there coffee? 328 00:23:31,078 --> 00:23:33,047 - Yes, there is. - Yes. 329 00:23:33,080 --> 00:23:34,949 JOHN: Take a seat right there. 330 00:23:34,982 --> 00:23:36,183 Yes. 331 00:23:39,754 --> 00:23:41,622 JOHN: Oh. 332 00:23:42,723 --> 00:23:45,826 A cup of coffee for my gorgeous girl. 333 00:23:45,860 --> 00:23:47,228 - Mm. - Mwah. 334 00:23:47,261 --> 00:23:49,230 - Thank you. - How'd you sleep? 335 00:23:49,263 --> 00:23:51,966 REBECCA: [BREATHES DEEPLY] Mm. 336 00:23:51,999 --> 00:23:53,500 Terrible. 337 00:23:53,534 --> 00:23:55,169 I had the most awful nightmare. 338 00:23:55,202 --> 00:23:57,538 Yeah, that'll happen when you're sleeping in a new place. 339 00:23:57,571 --> 00:24:01,042 - Especially one like this. - I saw someone being whipped. 340 00:24:01,075 --> 00:24:04,011 - It was weird. - Whipped, huh? 341 00:24:04,045 --> 00:24:07,114 - REBECCA: Yeah. - Kinky. 342 00:24:07,148 --> 00:24:09,216 I wish. It was awful. 343 00:24:09,250 --> 00:24:11,451 It felt so real. 344 00:24:12,853 --> 00:24:16,190 You'll feel better once Larry and the guys get here. 345 00:24:16,223 --> 00:24:19,827 The more people in this place, the less scary it'll feel. 346 00:24:19,860 --> 00:24:22,495 I hope so. [SNIFFS] 347 00:24:23,197 --> 00:24:25,232 Bacon. Mmm. 348 00:24:32,773 --> 00:24:34,575 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 349 00:24:36,744 --> 00:24:38,846 What the hell? 350 00:24:40,681 --> 00:24:42,917 The mirrors are all broken. 351 00:24:44,685 --> 00:24:46,687 - Steps right there. - Mm. 352 00:24:48,723 --> 00:24:51,292 Oh, my God. 353 00:24:51,325 --> 00:24:53,294 - What is it? - [GASPS] 354 00:24:53,327 --> 00:24:55,296 Oh, this room is incredible. 355 00:24:55,329 --> 00:24:57,865 Here, take the railing right here. There you go. 356 00:24:57,898 --> 00:25:00,301 Jesus. I wish you could see this. 357 00:25:00,334 --> 00:25:02,770 Really? Me too. 358 00:25:03,704 --> 00:25:05,773 - So funny. - [SIGHS] 359 00:25:05,806 --> 00:25:07,208 Sorry. 360 00:25:09,343 --> 00:25:13,080 It's weird. It's like a church almost. 361 00:25:13,114 --> 00:25:15,549 I don't know. There's stone everywhere. 362 00:25:15,583 --> 00:25:17,284 There's animal skin on the floor. 363 00:25:17,318 --> 00:25:19,887 Watch your step. Watch your step. There you go. 364 00:25:31,232 --> 00:25:33,100 [SOFT SNARLING] 365 00:25:50,851 --> 00:25:52,119 Oh. 366 00:25:52,153 --> 00:25:54,088 What? 367 00:25:58,025 --> 00:25:59,794 What is it? 368 00:26:01,128 --> 00:26:02,997 - What is it? - Nothing. Nothing. 369 00:26:03,030 --> 00:26:04,732 What do you mean, "nothing"? 370 00:26:11,005 --> 00:26:12,873 Looks like this is some kind of altar room. 371 00:26:14,275 --> 00:26:16,811 Is this is where your mom came to pray? 372 00:26:18,913 --> 00:26:21,148 Why would she pray down here? 373 00:26:23,084 --> 00:26:25,719 I don't know. Maybe she wanted privacy. 374 00:26:25,753 --> 00:26:27,221 From who? 375 00:26:44,805 --> 00:26:46,941 John, can we go now? 376 00:26:50,044 --> 00:26:51,245 What's going on? Answer me. 377 00:26:51,278 --> 00:26:52,313 Nothing, nothing, nothing. 378 00:26:52,346 --> 00:26:55,015 Just more weirdness. 379 00:26:56,383 --> 00:26:58,352 Okay, well, I don't like it in here. Can we please go? 380 00:26:58,385 --> 00:27:00,855 Yeah. 381 00:27:00,888 --> 00:27:03,190 Yeah, don't get upset. 382 00:27:03,224 --> 00:27:06,360 It's just a bunch of old religious crap. 383 00:27:19,707 --> 00:27:22,076 Oh, I think this was your mother's bedroom. 384 00:27:24,445 --> 00:27:27,348 Here, come sit. 385 00:27:38,726 --> 00:27:40,394 No sheets. 386 00:27:50,037 --> 00:27:52,339 - [FLIES BUZZING] - Oh, fucking flies! 387 00:27:52,373 --> 00:27:54,108 Jesus. 388 00:27:57,044 --> 00:27:59,413 Oh, there's some old dresses in here. 389 00:27:59,446 --> 00:28:02,216 - Can I have one? - Yeah. 390 00:28:09,456 --> 00:28:11,759 God, it stinks in there. 391 00:28:14,862 --> 00:28:17,998 We ought to wash some of this stuff if you want any of it. 392 00:28:18,032 --> 00:28:21,001 Personally I think we should sell it all to a thrift shop. 393 00:28:25,839 --> 00:28:27,441 Oh, Mother. 394 00:28:28,510 --> 00:28:30,477 Who were you? 395 00:28:30,512 --> 00:28:32,346 [CRYING] 396 00:28:38,419 --> 00:28:40,354 [KNOCK ON DOOR] 397 00:28:49,564 --> 00:28:51,065 Hello? 398 00:28:51,098 --> 00:28:53,267 Hello, Ms. Whateley. 399 00:28:53,300 --> 00:28:57,104 Hi. Oh, Reilly. But that's okay. 400 00:28:57,137 --> 00:29:00,074 The Reillys weren't much of a family to me either. 401 00:29:00,575 --> 00:29:04,812 I wanted to see how are you doing. 402 00:29:04,845 --> 00:29:07,414 If there is anything I can do for you... 403 00:29:07,448 --> 00:29:09,917 Actually I'm glad that you stopped by. 404 00:29:09,950 --> 00:29:12,319 There's something I wanted to ask you. 405 00:29:14,955 --> 00:29:16,824 Let's go for a walk. 406 00:29:16,857 --> 00:29:19,393 Yes. Please. 407 00:29:25,866 --> 00:29:28,503 REBECCA: Do you know anything about my father? 408 00:29:30,838 --> 00:29:33,841 In my adoption file, it just says "unknown." 409 00:29:33,874 --> 00:29:36,343 I'm afraid not. 410 00:29:36,377 --> 00:29:38,912 I can make inquiries in town if you'd like. 411 00:29:38,946 --> 00:29:40,147 If it's not too much trouble. 412 00:29:40,180 --> 00:29:43,217 Oh, no trouble at all. 413 00:29:43,250 --> 00:29:45,553 If there is anything else you need help with... 414 00:29:45,587 --> 00:29:46,920 Hmm? 415 00:29:46,954 --> 00:29:48,556 Maybe I can assist in getting 416 00:29:48,590 --> 00:29:51,225 some of your mother's items appraised. 417 00:29:51,959 --> 00:29:54,361 No, John definitely has that covered on his own. 418 00:29:54,395 --> 00:29:57,498 But, you know, I'll let him know that you offered your help. 419 00:29:57,532 --> 00:29:59,833 MARKU: Wait. I'll help you. 420 00:30:02,102 --> 00:30:04,171 Thank you. 421 00:30:05,406 --> 00:30:07,308 And... 422 00:30:08,008 --> 00:30:11,412 ...are you sure you want to sell the castle? 423 00:30:11,445 --> 00:30:14,315 I know you find it overwhelming on arrival, 424 00:30:14,348 --> 00:30:17,885 but maybe something's changing in you. 425 00:30:17,918 --> 00:30:21,288 I guess I'm just not much of a castle girl. 426 00:30:23,090 --> 00:30:26,026 I hope you understand. I only ask about your feelings 427 00:30:26,060 --> 00:30:30,230 because, well, I grew up here 428 00:30:30,264 --> 00:30:33,568 and I cannot imagine living anyplace else. 429 00:30:34,268 --> 00:30:37,204 We may seem old-fashioned. 430 00:30:37,237 --> 00:30:39,073 [BOTH CHUCKLE] 431 00:30:39,106 --> 00:30:41,342 But life here can really be surprising 432 00:30:41,375 --> 00:30:44,144 in ways you cannot imagine. 433 00:30:44,646 --> 00:30:48,415 [SIGHS] You know, I'll keep it in mind. 434 00:30:48,449 --> 00:30:51,251 Really, thank you for everything. 435 00:30:51,285 --> 00:30:53,487 - Thank you. - You're welcome. 436 00:30:53,521 --> 00:30:56,123 - Yeah. - [BIRDS CHIRPING] 437 00:30:56,156 --> 00:30:57,559 Mm... 438 00:30:57,592 --> 00:30:59,893 Sounds like a view. 439 00:31:04,599 --> 00:31:06,634 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 440 00:31:51,646 --> 00:31:53,447 [SIGHS] 441 00:32:22,409 --> 00:32:25,379 [BREATHING HEAVILY] 442 00:32:26,447 --> 00:32:27,549 Oh! 443 00:32:27,582 --> 00:32:30,350 [BREATHING HEAVILY] 444 00:32:51,573 --> 00:32:53,006 [GASPS] 445 00:32:53,675 --> 00:32:55,677 [GASPING] 446 00:32:58,245 --> 00:33:00,414 Whoa, whoa. Becca. Hey, wake up. 447 00:33:00,447 --> 00:33:03,083 Hey, you're having a nightmare. Becca. Becca. 448 00:33:03,116 --> 00:33:05,219 - Whoa, whoa. Wake up. - There's someone in here with... 449 00:33:05,252 --> 00:33:06,588 There's someone in here! 450 00:33:06,621 --> 00:33:08,656 There's someone in here with us! 451 00:33:19,433 --> 00:33:22,770 I'm telling you, there was somebody in the room with us. 452 00:33:26,741 --> 00:33:28,610 I could feel them. 453 00:33:28,643 --> 00:33:31,513 Becca, there's nobody else here. 454 00:33:32,346 --> 00:33:34,181 These are just bad dreams. 455 00:33:34,214 --> 00:33:37,585 It's normal, considering everything you've been through. 456 00:33:37,619 --> 00:33:39,654 REBECCA: Maybe. 457 00:33:39,687 --> 00:33:43,090 What color is my mother's robe? 458 00:33:43,123 --> 00:33:45,527 In my dream, it was red. 459 00:33:47,629 --> 00:33:50,397 Babe, it's blue. Alright? 460 00:33:50,430 --> 00:33:53,200 The robe's blue. 461 00:33:53,233 --> 00:33:56,638 It feels red to me. 462 00:33:58,573 --> 00:34:00,374 Hey. 463 00:34:01,876 --> 00:34:04,411 Listen, when we sell this place, 464 00:34:04,444 --> 00:34:08,115 we are gonna have money to do whatever we want. 465 00:34:10,384 --> 00:34:13,153 I mean, think about that. 466 00:34:15,757 --> 00:34:18,492 Think about our future together, okay? 467 00:34:22,564 --> 00:34:26,366 REBECCA: [SIGHS] 468 00:34:26,901 --> 00:34:29,469 I love you, Rebecca. 469 00:34:30,805 --> 00:34:33,808 I love you more than anything in the world. 470 00:34:33,841 --> 00:34:36,410 I'm so sorry. 471 00:34:42,149 --> 00:34:44,217 It's okay. 472 00:34:46,654 --> 00:34:48,790 It's not. 473 00:34:49,891 --> 00:34:51,593 It's fine. 474 00:34:55,162 --> 00:34:57,197 You didn't mean it. 475 00:35:01,268 --> 00:35:03,504 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 476 00:35:23,390 --> 00:35:25,827 [WOMAN VOCALIZING] 477 00:36:28,890 --> 00:36:31,458 [BREATHING HEAVILY] 478 00:36:52,980 --> 00:36:54,816 [MOANS] 479 00:37:05,860 --> 00:37:07,762 [GASPS] 480 00:37:07,795 --> 00:37:09,496 [SNARLING] 481 00:37:20,508 --> 00:37:22,510 [BREATHING HEAVILY] 482 00:37:34,622 --> 00:37:36,289 Bec? 483 00:37:44,431 --> 00:37:46,801 [HUMMING] 484 00:37:46,834 --> 00:37:50,337 [SIZZLING] 485 00:37:50,370 --> 00:37:51,906 [SNIFFS] Mm. 486 00:37:51,939 --> 00:37:53,875 [HUMMING] 487 00:37:55,943 --> 00:37:59,013 - JOHN: Becca, where are you? - In here. 488 00:37:59,914 --> 00:38:01,481 What are you doing? You're gonna hurt yourself. 489 00:38:01,516 --> 00:38:04,451 Relax. You know, I've got this. 490 00:38:04,484 --> 00:38:06,521 - Are you sure? - Yeah. 491 00:38:06,554 --> 00:38:09,389 I can't rely on you to take care of me forever. 492 00:38:09,422 --> 00:38:10,958 I've got to learn to do some stuff myself. 493 00:38:10,992 --> 00:38:14,028 - Alright. If you say so. - Yeah, I say so. 494 00:38:14,061 --> 00:38:15,863 - It smells good. - Thanks. 495 00:38:19,100 --> 00:38:23,004 Mm. And you know what? 496 00:38:23,704 --> 00:38:26,040 You should get started on selling everything here. 497 00:38:26,073 --> 00:38:27,742 The sooner we get rid of everything, 498 00:38:27,775 --> 00:38:29,409 the sooner we can get out of here 499 00:38:29,442 --> 00:38:31,012 and get on with our lives. 500 00:38:31,045 --> 00:38:32,445 Yeah? 501 00:38:32,479 --> 00:38:35,382 - That sounds like a plan. - Okay, good. 502 00:38:35,415 --> 00:38:38,085 - JOHN: Mm. - Mm! 503 00:38:56,704 --> 00:38:58,673 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 504 00:39:05,580 --> 00:39:07,081 Shit. 505 00:39:07,114 --> 00:39:12,419 "Casa Giorgio Orsino. 1926." 506 00:39:12,452 --> 00:39:14,088 Goddamn, that's old. 507 00:39:28,870 --> 00:39:30,605 [WATER RUNNING] 508 00:39:30,638 --> 00:39:32,874 [SOFT SNARLING] 509 00:39:34,474 --> 00:39:36,443 [RUNNING STOPS, SNARLING CONTINUES] 510 00:39:36,476 --> 00:39:38,646 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 511 00:39:38,679 --> 00:39:40,514 John? 512 00:39:45,553 --> 00:39:47,454 [SNARLING CONTINUES] 513 00:39:51,659 --> 00:39:53,594 John? 514 00:40:13,047 --> 00:40:14,782 Hello? 515 00:40:18,185 --> 00:40:20,021 Hello? 516 00:40:27,528 --> 00:40:29,429 [SOFT SNARLING] 517 00:40:33,500 --> 00:40:35,836 [MOANING] 518 00:40:38,739 --> 00:40:40,641 [SNARLS] 519 00:40:50,718 --> 00:40:51,652 [GASPS] 520 00:40:53,521 --> 00:40:55,523 CREATURE: [ROARS] 521 00:40:55,556 --> 00:40:57,258 [CRYING] 522 00:40:57,291 --> 00:41:00,493 [WAILS] 523 00:41:06,534 --> 00:41:08,501 God! 524 00:41:08,536 --> 00:41:10,905 Becca, what's going on? 525 00:41:10,938 --> 00:41:12,640 Hey, what happened? 526 00:41:12,673 --> 00:41:16,110 - What'd you do? - Somebody was there! 527 00:41:16,978 --> 00:41:18,779 I swear, there was somebody. 528 00:41:18,813 --> 00:41:20,181 Get up. Get up, get up, get up. 529 00:41:20,214 --> 00:41:21,916 Come on. Let me see this. Let me see. 530 00:41:21,949 --> 00:41:23,517 Move your hand, move your hand. 531 00:41:23,551 --> 00:41:25,686 Fuck. Come on. 532 00:41:29,323 --> 00:41:31,859 God, this could have been bad. 533 00:41:31,892 --> 00:41:33,594 - [BREATHES SHARPLY] Hey! - Shit. 534 00:41:33,627 --> 00:41:36,130 You're lucky this thing didn't land on your head. 535 00:41:36,831 --> 00:41:38,532 There's someone here. 536 00:41:38,566 --> 00:41:39,734 I heard him in the walls. 537 00:41:39,767 --> 00:41:41,168 It was probably a squirrel. 538 00:41:41,202 --> 00:41:44,105 It was not a squirrel! This thing was big. 539 00:41:44,138 --> 00:41:45,740 Okay, then it was a big squirrel. 540 00:41:45,773 --> 00:41:47,041 It was a big Albanian squirrel. 541 00:41:47,074 --> 00:41:48,809 It was a person. 542 00:41:48,843 --> 00:41:50,811 Becca, man, there's nobody else here! 543 00:41:50,845 --> 00:41:52,046 You got to get a grip. 544 00:41:53,047 --> 00:41:54,315 Maybe we should leave. 545 00:41:54,348 --> 00:41:55,983 Baby, we're not leaving. 546 00:41:56,017 --> 00:41:58,252 What are you talking about? We can't leave now. 547 00:41:58,285 --> 00:41:59,720 We've got everything to do. 548 00:41:59,754 --> 00:42:01,088 We got to get everything appraised. 549 00:42:01,122 --> 00:42:02,656 We got to go through it all. I mean, what? 550 00:42:02,690 --> 00:42:04,792 - Marku can help us. - No, Marku's a weirdo. 551 00:42:04,825 --> 00:42:06,560 I barely trust him to sell this place. 552 00:42:06,594 --> 00:42:09,230 - Alright, well, we need help. - No, we don't need help. 553 00:42:10,765 --> 00:42:12,867 Man. [SIGHS] I can take care of this. 554 00:42:12,900 --> 00:42:14,602 The guys are coming anytime. 555 00:42:14,635 --> 00:42:17,872 You really want them showing up to an empty castle? 556 00:42:17,905 --> 00:42:19,240 [SOFTLY] Okay. 557 00:42:19,273 --> 00:42:22,009 Look, I know it's a creepy place, 558 00:42:22,043 --> 00:42:24,211 but it's also a very big place filled 559 00:42:24,245 --> 00:42:25,880 with a lot of really valuable stuff. 560 00:42:26,947 --> 00:42:28,916 I mean, this is our chance to finally get ahead, 561 00:42:28,949 --> 00:42:31,619 and we're not gonna get that chance again. 562 00:42:31,652 --> 00:42:34,922 And you know that, right? 563 00:42:38,659 --> 00:42:40,327 Yeah. 564 00:42:46,000 --> 00:42:48,102 I'll take a look around. I'll see if I find anything. 565 00:42:48,135 --> 00:42:50,237 Does that make you feel better? 566 00:43:25,673 --> 00:43:27,408 MARKU: Hello? 567 00:43:27,441 --> 00:43:29,910 - Hi. Marku? - MARKU: This is Marku. 568 00:43:29,944 --> 00:43:33,314 Yeah, it's John from up at the castle. Remember? 569 00:43:33,347 --> 00:43:35,282 MARKU: I remember. 570 00:43:36,217 --> 00:43:39,019 Listen, so, you know how you said you could help us out? 571 00:43:44,859 --> 00:43:46,760 MARKU: Hello? 572 00:43:51,198 --> 00:43:53,868 I'm just not feeling so good. 573 00:43:55,136 --> 00:43:57,638 I'm kind of in need of some, uh... 574 00:43:59,106 --> 00:44:01,809 ...pharmaceuticals... 575 00:44:01,842 --> 00:44:03,944 if you know what I mean. 576 00:44:05,980 --> 00:44:08,849 MARKU: I will send someone straightaway. 577 00:44:09,383 --> 00:44:11,252 Alright, thanks. 578 00:44:26,934 --> 00:44:28,802 I'm gonna get some more boxes from downstairs. 579 00:44:28,836 --> 00:44:30,771 I'll be right back, okay? 580 00:44:30,804 --> 00:44:33,707 Don't be gone too long, okay? 581 00:44:34,341 --> 00:44:36,443 Honey, I searched the whole castle, alright? 582 00:44:36,477 --> 00:44:38,312 - There's nothing here. - Really? 583 00:44:38,345 --> 00:44:40,447 You searched every single room in 20 minutes? 584 00:44:40,481 --> 00:44:44,051 Baby, I searched a lot of it, alright? 585 00:44:44,818 --> 00:44:46,754 Hey, come on. 586 00:44:49,790 --> 00:44:51,825 I'll be right back, okay? 587 00:45:06,874 --> 00:45:09,043 [FOOTSTEPS APPROACHING] 588 00:45:13,047 --> 00:45:14,715 Are you Marku's friend? 589 00:45:16,283 --> 00:45:19,987 I'm Doctor. I bring the pharmaceuticals. 590 00:45:20,020 --> 00:45:21,822 Okay. Cool. 591 00:45:21,855 --> 00:45:24,191 - Yeah, follow me. - Okay. 592 00:45:46,146 --> 00:45:48,349 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 593 00:45:48,382 --> 00:45:50,784 [LAVINIA WHISPERING INDISTINCTLY] 594 00:45:58,125 --> 00:46:00,160 [INDISTINCT WHISPERING] 595 00:46:08,603 --> 00:46:10,904 [WHISPERING CONTINUES] 596 00:46:42,136 --> 00:46:46,240 So, what do you want? Huh? 597 00:46:46,273 --> 00:46:48,576 Do you want coke, speed, Ecstasy, Molly? 598 00:46:48,610 --> 00:46:50,512 - I got it all, bro. - No, no, none of that shit, man. 599 00:46:50,545 --> 00:46:53,113 Just give me some downers, alright? You got downers? 600 00:46:57,318 --> 00:46:59,320 DOCTOR: So, you are rich American. 601 00:46:59,353 --> 00:47:01,155 Living in castle. 602 00:47:01,188 --> 00:47:02,423 I like rich Americans. 603 00:47:02,456 --> 00:47:05,025 They really know how to party, yeah? 604 00:47:05,059 --> 00:47:06,327 I don't know. I guess, man. 605 00:47:06,360 --> 00:47:08,228 I'm just trying to take the edge off. 606 00:47:08,262 --> 00:47:11,298 The edge. The edge! I like the edge. 607 00:47:11,332 --> 00:47:13,568 Fucking tear that shit out, bro. 608 00:47:13,601 --> 00:47:16,036 JOHN: Yeah, okay. There you go. 609 00:47:16,070 --> 00:47:18,005 Good doing business with you. 610 00:47:21,643 --> 00:47:24,646 I got some H. We live on edge. 611 00:47:24,679 --> 00:47:27,247 I could get us girls, boys, whatever you want. 612 00:47:27,281 --> 00:47:29,383 No, man, alright? I'm good. Alright? I'm good. 613 00:47:29,416 --> 00:47:32,319 - Let me show you the way out. - Ah, yeah. 614 00:47:33,555 --> 00:47:34,888 [BRIEFCASE THUDS] 615 00:47:34,922 --> 00:47:36,390 I shoot up here. 616 00:47:36,423 --> 00:47:38,258 Alright, what?! 617 00:47:38,292 --> 00:47:41,529 I shoot up. Heroin. Here! 618 00:47:41,563 --> 00:47:45,199 I can't do it at home. I'm living with my mother. 619 00:47:45,232 --> 00:47:48,302 But, here, in the big fucking castle, I can. 620 00:47:48,335 --> 00:47:49,504 - Yeah? I can. - No. 621 00:47:49,537 --> 00:47:52,005 - Actually no. - Yeah. 622 00:47:52,039 --> 00:47:53,440 [GUN COCKS] 623 00:47:53,474 --> 00:47:56,043 Yeah. 624 00:47:56,076 --> 00:47:58,178 Yeah. Alright, you got it. 625 00:47:58,212 --> 00:48:00,114 Mi casa es su casa, alright? 626 00:48:00,147 --> 00:48:03,016 Awesome, bro. The Doctor will hook you up anytime. 627 00:48:03,050 --> 00:48:05,352 - Thanks, bud. - Yeah. 628 00:48:05,386 --> 00:48:07,187 Do me a favor. Be quiet on your way out, okay? 629 00:48:07,221 --> 00:48:08,556 - Okay. Quiet. - Quiet. 630 00:48:08,590 --> 00:48:11,325 I'm quiet here. [CHUCKLES] 631 00:48:19,266 --> 00:48:21,368 [LAUGHING] 632 00:48:46,728 --> 00:48:49,263 - [DOOR CREAKS] - JOHN: Hey, hon. 633 00:48:49,296 --> 00:48:51,566 Your man's back. 634 00:48:52,366 --> 00:48:54,134 Oh, what you got there? 635 00:48:54,168 --> 00:48:55,969 REBECCA: I found it in my mother's closet. 636 00:48:57,505 --> 00:49:00,207 - Can you describe it to me? - Yeah. Yeah, of course. 637 00:49:00,240 --> 00:49:01,341 Here. I'll take that. 638 00:49:08,282 --> 00:49:10,718 Oh, it's in another language. 639 00:49:18,726 --> 00:49:20,360 [BREATHES DEEPLY] 640 00:49:25,600 --> 00:49:28,168 [SNARLING] 641 00:49:28,202 --> 00:49:30,705 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 642 00:49:38,145 --> 00:49:40,280 Hey. 643 00:49:40,314 --> 00:49:43,283 You are here for party? 644 00:49:48,155 --> 00:49:50,090 Go ahead. 645 00:49:50,123 --> 00:49:52,560 The Doctor shares. 646 00:50:06,206 --> 00:50:09,376 No, I already blast off. 647 00:50:25,092 --> 00:50:28,295 No. [SCREAMS] 648 00:50:33,333 --> 00:50:37,104 - [GROWLING] - [BLOWS LANDING] 649 00:50:49,349 --> 00:50:51,653 JOHN: These pictures are pretty freaky. 650 00:50:51,686 --> 00:50:53,186 REBECCA: Mm. 651 00:50:53,821 --> 00:50:56,223 Well, there's some pretty far-out stuff in here. 652 00:50:56,256 --> 00:50:57,859 It looks really, really old. 653 00:50:57,892 --> 00:51:00,728 It's probably valuable. 654 00:51:00,762 --> 00:51:02,597 Maybe we can have Marku look at it. 655 00:51:02,630 --> 00:51:04,666 He said he'd help us get some stuff appraised. 656 00:51:04,699 --> 00:51:06,634 We do not need Marku. 657 00:51:06,668 --> 00:51:10,170 We have The Professor. 658 00:51:17,377 --> 00:51:19,179 [VEHICLE APPROACHING] 659 00:51:27,855 --> 00:51:30,058 SHELLY: Thank you. 660 00:51:35,395 --> 00:51:38,231 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 661 00:51:40,334 --> 00:51:42,502 So, where the hell is this place again? 662 00:51:44,371 --> 00:51:46,273 Up there. 663 00:51:47,274 --> 00:51:50,377 - JOHN: Hey, hey, hey. - LARRY: Hey, hey! 664 00:51:50,410 --> 00:51:52,814 Alright, come here. 665 00:51:53,514 --> 00:51:55,583 - Welcome. How you doing? - How you living, baby? 666 00:51:55,617 --> 00:51:56,718 - Come on. - CHUCK: What's up, man? 667 00:51:56,751 --> 00:51:58,185 - How you doing? - Hey. 668 00:51:58,218 --> 00:51:59,520 - Welcome. You too. - Good to see you. 669 00:51:59,554 --> 00:52:01,188 - You too. Get up there. - Hey, John. 670 00:52:01,221 --> 00:52:02,857 My dear. Mwah. How you doing? 671 00:52:02,890 --> 00:52:04,659 - I'm alright. - Alright, good. 672 00:52:04,692 --> 00:52:06,259 - Good to see you. - You too. 673 00:52:06,293 --> 00:52:09,597 Hey. Reading already? What is this? 674 00:52:09,631 --> 00:52:11,666 Albania. Alright, study it up, study it up. 675 00:52:11,699 --> 00:52:13,568 Hey, boys! 676 00:52:13,601 --> 00:52:16,169 - LARRY: Party! - JOHN: Welcome, welcome. 677 00:52:16,203 --> 00:52:18,806 - Alright? - CHUCK: Not bad. 678 00:52:19,574 --> 00:52:21,743 LARRY: Dude. Man, you stepped up. 679 00:52:21,776 --> 00:52:23,845 CHUCK: Hey, hey, out of the way, out of the way. 680 00:52:27,447 --> 00:52:29,249 Alright, so, this is the great hall, you guys. Look. 681 00:52:29,282 --> 00:52:30,952 Look how big this room is. 682 00:52:30,985 --> 00:52:33,420 Now, there's more to show you, alright? So, there's a bear rug. 683 00:52:33,453 --> 00:52:35,556 There's a fucking bear rug. Look at this. 684 00:52:35,590 --> 00:52:37,391 - Come here. - LARRY: Whoa, whoa. 685 00:52:37,424 --> 00:52:39,627 - Now, look. - LARRY: This place is swank. 686 00:52:39,661 --> 00:52:41,663 SHELLY: You can say that again. 687 00:52:41,696 --> 00:52:43,463 JOHN: Chuck. 688 00:52:49,871 --> 00:52:53,340 - Yo. - Not bad, right? 689 00:52:53,373 --> 00:52:54,776 Who's the creepy dude? 690 00:52:54,809 --> 00:52:55,877 That's Rebecca's grandfather, man. 691 00:52:55,910 --> 00:52:58,579 He was, like, lord of the manor. 692 00:52:58,613 --> 00:53:01,949 - Lord of the weirdos. - JOHN: Yes, that, too. 693 00:53:01,983 --> 00:53:05,787 Does this mean you're now the lord of the manor? 694 00:53:05,820 --> 00:53:07,655 REBECCA: John? 695 00:53:08,790 --> 00:53:10,858 Hey, Becks. How's it going? 696 00:53:10,892 --> 00:53:13,761 It's going good, Chuck. 697 00:53:13,795 --> 00:53:15,596 PROFESSOR: It's nice to see you, Rebecca. 698 00:53:15,630 --> 00:53:17,665 CHUCK: Yeah, nice castle you got here. 699 00:53:17,699 --> 00:53:19,567 REBECCA: Thanks. 700 00:53:20,802 --> 00:53:23,638 Hey, Rebecca. Um... 701 00:53:23,671 --> 00:53:26,708 Wow, you look really cool. 702 00:53:26,741 --> 00:53:28,976 I love those sunglasses. 703 00:53:29,010 --> 00:53:30,477 Thanks, Shelly. 704 00:53:30,511 --> 00:53:32,914 I didn't realize you would be coming. 705 00:53:32,947 --> 00:53:35,783 Yeah, well, you know, with these guys being so busy and all, 706 00:53:35,817 --> 00:53:38,285 I thought you could use some girl time. 707 00:53:38,920 --> 00:53:40,988 How nice. 708 00:53:43,758 --> 00:53:45,993 Hey, Professor, there's something I want to show you. 709 00:53:46,027 --> 00:53:47,461 Come here. 710 00:53:56,303 --> 00:54:00,340 [SCOFFS] All this stuff is so fucking creepy. 711 00:54:00,373 --> 00:54:02,442 I'm gonna go freshen up. 712 00:54:07,414 --> 00:54:10,518 - JOHN: The Necro-what? - The Necronomicon. 713 00:54:10,551 --> 00:54:12,252 A grimoire book of spells. 714 00:54:13,621 --> 00:54:15,022 You mean like witchcraft? 715 00:54:15,990 --> 00:54:18,492 PROFESSOR: I believe it dates back to the Middle Ages. 716 00:54:18,526 --> 00:54:21,028 This is clearly the Latin edition. 717 00:54:21,062 --> 00:54:22,997 REBECCA: Can you read Latin? 718 00:54:23,030 --> 00:54:24,899 Of course. 719 00:54:26,601 --> 00:54:28,368 How do you know about this book? 720 00:54:28,401 --> 00:54:30,671 There have been rumors that the Miskatonic University 721 00:54:30,705 --> 00:54:32,874 housed a copy of the Necronomicon. 722 00:54:32,907 --> 00:54:34,909 But it was stolen. 723 00:54:34,942 --> 00:54:38,445 I believe in the 1920s. 724 00:54:38,478 --> 00:54:40,515 Maybe that's the copy we have here. 725 00:54:41,381 --> 00:54:42,917 In Albania? 726 00:54:42,950 --> 00:54:44,919 PROFESSOR: The followers of the Necronomicon span 727 00:54:44,952 --> 00:54:46,687 the four corners of the globe. 728 00:54:46,721 --> 00:54:48,589 This isn't Manson out in Death Valley 729 00:54:48,623 --> 00:54:50,490 with a handful of followers. 730 00:54:50,525 --> 00:54:52,994 This is a worldwide cult that follow the ways of this book. 731 00:54:53,027 --> 00:54:54,762 Hey, so, the million-dollar question 732 00:54:54,796 --> 00:54:55,863 is, how much is it worth? 733 00:54:55,897 --> 00:54:58,431 Worth? 734 00:54:58,465 --> 00:55:00,835 It's priceless. 735 00:55:36,771 --> 00:55:38,773 Looking good, bitch. 736 00:55:48,950 --> 00:55:51,418 Looking real good. 737 00:55:55,957 --> 00:55:57,959 [WIND CHIMES TINKLING] 738 00:55:58,826 --> 00:56:00,795 [WATER SPLASHES] 739 00:56:16,844 --> 00:56:18,079 Oh. 740 00:56:18,112 --> 00:56:21,716 Oh, John, John, John. 741 00:56:21,749 --> 00:56:23,985 A fucking castle. 742 00:56:45,072 --> 00:56:47,407 Here's to us, John. 743 00:57:05,226 --> 00:57:08,696 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 744 00:57:41,662 --> 00:57:44,098 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 745 00:57:48,069 --> 00:57:50,037 [FLIES BUZZING] 746 00:57:52,306 --> 00:57:55,676 Oh, beast. Where are you hiding? 747 00:57:58,746 --> 00:57:59,780 [SNARLING] 748 00:58:02,083 --> 00:58:03,551 Hold on. 749 00:58:03,584 --> 00:58:06,687 - [ROARS] - Aah! 750 00:58:06,721 --> 00:58:09,156 [SOBBING] 751 00:58:09,190 --> 00:58:11,726 Oh, no! 752 00:58:11,759 --> 00:58:12,893 [SOBS] 753 00:58:18,265 --> 00:58:20,735 PROFESSOR: Fascinating. 754 00:58:21,736 --> 00:58:23,137 REBECCA: What is it? 755 00:58:23,170 --> 00:58:25,906 This passage details a race of ancient deities 756 00:58:25,940 --> 00:58:27,575 known as the Great Old Ones. 757 00:58:30,044 --> 00:58:33,781 They were monstrous creatures who once ruled over the earth. 758 00:58:33,814 --> 00:58:36,083 They were imprisoned in another dimension. 759 00:58:36,117 --> 00:58:38,552 Look, this is Yog-Sothoth. 760 00:58:38,586 --> 00:58:39,954 He's the key to everything. 761 00:58:39,987 --> 00:58:42,857 Okay, you're geeking out, Professor. 762 00:58:42,890 --> 00:58:45,126 If the pursuit of knowledge is geeking out, 763 00:58:45,159 --> 00:58:49,130 then, yes, John, I am geeking out. 764 00:58:50,097 --> 00:58:51,832 Guys, this doesn't make sense. 765 00:58:51,866 --> 00:58:53,801 I thought my mother was a Christian. 766 00:58:53,834 --> 00:58:56,237 PROFESSOR: Maybe this wasn't your mother's. 767 00:58:56,270 --> 00:58:58,572 Look at this magnificent beast. 768 00:58:58,606 --> 00:59:00,708 - I believe his name is Cthulhu. - JOHN: Don't get too attached 769 00:59:00,741 --> 00:59:03,144 to the weird monster book, Professor. We're selling it. 770 00:59:03,177 --> 00:59:05,179 You can't sell this. It's a major discovery. 771 00:59:05,212 --> 00:59:07,581 John, maybe we shouldn't sell it. 772 00:59:07,615 --> 00:59:08,983 It's family history. 773 00:59:09,016 --> 00:59:11,552 Yeah, some family. 774 00:59:12,219 --> 00:59:15,356 - John? - JOHN: You know, fine. 775 00:59:15,389 --> 00:59:17,224 We won't sell the creepy goddamn book 776 00:59:17,258 --> 00:59:19,260 if it means so much to you. 777 00:59:19,293 --> 00:59:22,296 Thanks for your help, Professor. 778 00:59:23,330 --> 00:59:26,167 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 779 00:59:45,986 --> 00:59:47,955 Hey. 780 00:59:48,823 --> 00:59:51,759 - Hey, asshole. - [SIGHS] 781 00:59:51,792 --> 00:59:54,328 Okay. I deserve that. 782 00:59:55,129 --> 00:59:57,798 Sorry I snapped. 783 00:59:57,832 --> 01:00:00,267 I think this place might be getting to me, too. 784 01:00:01,669 --> 01:00:03,104 Are we still friends? 785 01:00:05,372 --> 01:00:07,708 Yeah, we're still friends. 786 01:00:07,741 --> 01:00:10,044 Come here. 787 01:00:10,077 --> 01:00:11,946 PROFESSOR: Sorry to interrupt. 788 01:00:11,979 --> 01:00:13,647 - Rebecca. - REBECCA: Yeah? 789 01:00:13,681 --> 01:00:15,282 You said you found the book in your mother's room? 790 01:00:15,316 --> 01:00:16,684 Yeah, it was in her closet. 791 01:00:16,717 --> 01:00:18,219 Can you show me the exact spot? 792 01:00:18,252 --> 01:00:20,020 Yeah. 793 01:00:21,922 --> 01:00:25,693 We're headed into town to see about selling some stuff, so... 794 01:00:25,726 --> 01:00:26,927 - Alright. - Are you okay? 795 01:00:26,961 --> 01:00:28,295 - Yeah, I'm good. - Alright. 796 01:00:28,329 --> 01:00:30,297 REBECCA: Okay. I'll see you later. 797 01:00:30,331 --> 01:00:31,632 JOHN: Alright. 798 01:00:38,139 --> 01:00:39,940 [SIGHS] 799 01:00:42,943 --> 01:00:46,080 REBECCA: So, it was in the cabinet on the top shelf. 800 01:00:56,157 --> 01:00:58,125 Professor?! 801 01:00:58,159 --> 01:01:00,227 [GASPING] 802 01:01:04,965 --> 01:01:07,101 [GRUNTING] 803 01:01:07,134 --> 01:01:08,769 [WHISPERING INDISTINCTLY] 804 01:01:13,741 --> 01:01:15,776 [SCREAMS] 805 01:01:20,381 --> 01:01:21,715 [SCREAMS] 806 01:01:25,119 --> 01:01:27,021 - Rebecca. - What?! 807 01:01:27,054 --> 01:01:28,122 You're having a vision. 808 01:01:28,155 --> 01:01:29,790 [WAILS] 809 01:01:29,823 --> 01:01:32,426 - It's okay, it's okay. - [BREATHING HEAVILY] 810 01:01:35,863 --> 01:01:37,765 He abused my mother. 811 01:01:37,798 --> 01:01:39,800 Who are you talking about? 812 01:01:56,050 --> 01:01:57,885 JOHN: Let's try here. 813 01:02:17,871 --> 01:02:19,373 Hey. 814 01:02:19,406 --> 01:02:23,210 I'm from the castle up there on the hill, mountain. 815 01:02:23,244 --> 01:02:25,813 [LAUGHS] We're looking at selling some stuff. 816 01:02:25,846 --> 01:02:29,049 I was wondering if you might want to come by and take a look? 817 01:02:30,150 --> 01:02:33,087 I'm not interested. 818 01:02:33,120 --> 01:02:34,488 What do you mean, you're not interested? Why? 819 01:02:34,522 --> 01:02:36,223 That castle's filled with priceless antiques. 820 01:02:37,124 --> 01:02:41,128 That castle is filled... 821 01:02:41,962 --> 01:02:43,430 - with evil. - JOHN: [LAUGHS] 822 01:02:43,464 --> 01:02:46,100 What are you talking about? 823 01:02:46,133 --> 01:02:50,471 When Lavinia Whateley died... 824 01:02:51,171 --> 01:02:53,173 ...I thought it was over. 825 01:02:54,074 --> 01:02:56,343 No longer would our town be cursed 826 01:02:56,377 --> 01:02:59,280 by their ungodly bloodline. 827 01:03:00,114 --> 01:03:02,049 But it didn't end. 828 01:03:02,082 --> 01:03:04,451 When they found Ms. Whateley, 829 01:03:04,485 --> 01:03:08,289 her body had been smashed to a bloody pulp. 830 01:03:08,322 --> 01:03:12,926 Our cattle, they have been eaten alive. 831 01:03:12,960 --> 01:03:16,196 Evil still resides in that castle. 832 01:03:16,230 --> 01:03:21,235 And now that the demon spawn has returned to her birthright, 833 01:03:21,268 --> 01:03:24,405 - all hope is lost. - Hey, watch your mouth. 834 01:03:24,438 --> 01:03:25,906 That's my girlfriend you're talking about. 835 01:03:25,939 --> 01:03:30,411 Then you, sir, are in bed with a beast. 836 01:03:32,379 --> 01:03:33,881 Oh. 837 01:03:33,914 --> 01:03:35,517 Okay. 838 01:03:35,550 --> 01:03:37,619 Well... 839 01:03:37,652 --> 01:03:41,288 I think that I will be taking my business elsewhere. 840 01:03:41,322 --> 01:03:43,157 Thank you for your time. 841 01:03:43,190 --> 01:03:45,492 Listen to me. 842 01:03:45,527 --> 01:03:47,928 You best heed my warning. 843 01:03:47,961 --> 01:03:49,997 Get out of that castle. 844 01:03:50,030 --> 01:03:53,067 You may think you have control over your world, 845 01:03:53,100 --> 01:03:55,869 but you couldn't be more wrong. 846 01:03:55,903 --> 01:03:58,339 There are dark forces... 847 01:03:58,372 --> 01:04:00,374 beyond what you... 848 01:04:04,478 --> 01:04:06,614 Get out of here, you rotten bastards! 849 01:04:06,648 --> 01:04:08,482 Jesus Christ, John. Let's get the fuck out of here. 850 01:04:08,516 --> 01:04:10,518 JOHN: Good idea. 851 01:04:10,552 --> 01:04:13,220 - WOMAN: Fools! - What is going on? Jesus. 852 01:04:13,253 --> 01:04:15,923 WOMAN: You must listen to me! 853 01:04:16,390 --> 01:04:18,359 - JOHN: Hey. - SHELLY: John. 854 01:04:20,327 --> 01:04:22,863 - Yes? Fucking... - SHELLY: Come on. 855 01:04:29,236 --> 01:04:31,138 JOHN: Really? Wow. You sure? 856 01:04:35,209 --> 01:04:37,878 Okay, yeah. Yeah, yeah, yeah. Thanks a lot. 857 01:04:40,615 --> 01:04:42,550 What's wrong? 858 01:04:44,251 --> 01:04:47,020 JOHN: That was the estate manager. 859 01:04:49,123 --> 01:04:52,226 Not only is the castle not on the market... 860 01:04:53,060 --> 01:04:54,328 ...but the guy we've been dealing with there 861 01:04:54,361 --> 01:04:55,563 doesn't even work there. 862 01:04:55,597 --> 01:04:57,965 He had no idea who I was talking about. 863 01:05:02,236 --> 01:05:04,304 I mean, what's really going on? 864 01:05:08,543 --> 01:05:11,245 [DOOR OPENS] 865 01:05:11,278 --> 01:05:12,547 [SOFT SNARLING] 866 01:05:12,580 --> 01:05:15,683 [GROWLS, HISSES] 867 01:05:15,717 --> 01:05:17,184 Stop. 868 01:05:23,691 --> 01:05:25,560 - [FLIES BUZZING] - [SNIFFING] 869 01:05:34,334 --> 01:05:36,503 - [GROWLS] - Oh, oh, oh, no, no, no! 870 01:05:36,538 --> 01:05:38,372 No, no, no, no. No. 871 01:05:38,405 --> 01:05:39,674 [MUFFLED SHOUTING] 872 01:05:43,611 --> 01:05:46,079 Listen to me. We can work together. 873 01:05:46,113 --> 01:05:48,550 No, no! No, no, no! 874 01:05:48,583 --> 01:05:50,384 [SCREAMING] 875 01:06:17,812 --> 01:06:20,481 Do not let this be a repeat of New Year's Eve. 876 01:06:20,515 --> 01:06:22,750 - Oh. - SHELLY: I'm serious, okay? 877 01:06:22,784 --> 01:06:25,252 Promise. "No New Year's Eve, Shelly." 878 01:06:25,285 --> 01:06:26,621 LARRY: Can we get this started, please? 879 01:06:26,654 --> 01:06:29,423 SHELLY: As long as we're all in agreeance. 880 01:06:29,456 --> 01:06:31,425 - JOHN: What are you guys doing? - Ohh! 881 01:06:31,458 --> 01:06:34,529 JOHN: I can't believe you fuckers brought coke, man. 882 01:06:34,562 --> 01:06:36,430 You're lucky you're not in jail, man. 883 01:06:36,463 --> 01:06:40,133 Relax. Smuggling coke is easy. 884 01:06:40,167 --> 01:06:43,103 Chuck snuck it up his ass. 885 01:06:43,136 --> 01:06:46,541 - Do what you've got to do. - [LAUGHS] 886 01:06:46,574 --> 01:06:48,041 Yeah, man. 887 01:06:49,209 --> 01:06:52,212 Oh, if Rebecca finds out you have it, she's gonna flip. 888 01:06:52,246 --> 01:06:53,648 Dude. 889 01:06:56,083 --> 01:06:58,151 She's blind. 890 01:06:59,419 --> 01:07:02,322 Larry, shut the fuck up, man. 891 01:07:02,356 --> 01:07:04,826 She can, like... She can sense things. 892 01:07:04,859 --> 01:07:07,494 LARRY: Relax, man. Here. 893 01:07:09,096 --> 01:07:12,767 - No. - Suit yourself. 894 01:07:16,838 --> 01:07:18,640 SHELLY: You need some coke. 895 01:07:18,673 --> 01:07:20,708 LARRY: Yeah, I do. 896 01:07:20,742 --> 01:07:22,777 That's my girl. 897 01:07:25,580 --> 01:07:26,814 [SHELLY LAUGHS] 898 01:07:33,220 --> 01:07:35,757 According to this passage, there's a prophecy 899 01:07:35,790 --> 01:07:37,859 that the Old Ones will return to this world 900 01:07:37,892 --> 01:07:41,094 and cast it into eternal darkness. 901 01:07:41,128 --> 01:07:43,230 Each of these deities has its own cult 902 01:07:43,263 --> 01:07:45,499 that follows and worships them. 903 01:07:45,533 --> 01:07:48,268 These people actually want the Old Ones to return. 904 01:07:48,302 --> 01:07:49,637 LARRY: You can see whatever you want. 905 01:07:49,671 --> 01:07:51,839 - SHELLY: You good? - REBECCA: In my vision, 906 01:07:51,873 --> 01:07:55,743 my grandfather ripped a crucifix from my mother's neck. 907 01:07:55,777 --> 01:07:58,445 Maybe he belonged to one of these cults. 908 01:07:59,446 --> 01:08:02,149 That would explain the Necronomicon being here. 909 01:08:02,182 --> 01:08:06,420 Listen to this. "Yog-Sothoth knows the gate. 910 01:08:06,453 --> 01:08:08,388 Yog-Sothoth is the gate. 911 01:08:08,422 --> 01:08:10,825 Yog-Sothoth is the past, present..." 912 01:08:10,858 --> 01:08:12,560 Alright, that's enough. 913 01:08:12,594 --> 01:08:14,596 I mean, this is just getting nuts. 914 01:08:14,629 --> 01:08:16,664 This whole town is insane. Now you guys are, too? 915 01:08:16,698 --> 01:08:19,433 Old Ones? I'm sorry. Old Ones? 916 01:08:19,466 --> 01:08:22,804 It's the biggest bunch of shit I ever heard in all my life. 917 01:08:24,572 --> 01:08:25,740 John, are you okay? 918 01:08:25,773 --> 01:08:28,275 No, I'm not okay, Becks. I'm... 919 01:08:28,308 --> 01:08:31,879 I'm tired, man. I'm tired of all this shit. 920 01:08:31,913 --> 01:08:34,882 You're tired? Really, John? 921 01:08:34,916 --> 01:08:36,918 How do you think I feel? 922 01:08:36,951 --> 01:08:40,722 I'm blind, John. I'm fucking blind. 923 01:08:40,755 --> 01:08:41,923 What do you want me to do about it? 924 01:08:41,956 --> 01:08:43,490 Actually, what do you want me to do? 925 01:08:43,524 --> 01:08:44,859 I've been right here for you. Haven't I? 926 01:08:44,892 --> 01:08:47,695 Have you been? Really? 927 01:08:48,830 --> 01:08:50,898 There's someone living in the walls of this castle, 928 01:08:50,932 --> 01:08:52,634 and you won't even believe me. 929 01:08:52,667 --> 01:08:55,235 The Professor does, so why won't you? 930 01:08:55,268 --> 01:08:57,739 Because The Professor's a lunatic and I'm not. 931 01:08:57,772 --> 01:08:59,874 - No offense, Professor. - Duly noted. 932 01:08:59,907 --> 01:09:02,543 I'm sorry. What the hell did she just say? 933 01:09:02,577 --> 01:09:04,679 That there's someone in the fucking walls? 934 01:09:04,712 --> 01:09:07,649 JOHN: There is nobody in the goddamn walls, okay?! 935 01:09:07,682 --> 01:09:10,685 This is just hysteria. The whole damn town has it. 936 01:09:12,285 --> 01:09:15,222 It's not hysteria, John. 937 01:09:16,691 --> 01:09:18,726 It's real. 938 01:09:19,393 --> 01:09:24,297 You know, my whole life has been a big goddamn mystery. 939 01:09:24,331 --> 01:09:27,602 There's someone here living in this castle, 940 01:09:27,635 --> 01:09:31,438 and if you don't want to help me find out who it is, 941 01:09:31,471 --> 01:09:33,775 then you can get the fuck out of my way. 942 01:09:37,845 --> 01:09:39,580 Come on, Professor. 943 01:09:41,883 --> 01:09:43,885 Becca, hey. 944 01:09:43,918 --> 01:09:45,419 - REBECCA: Don't. - [STAMMERS] 945 01:09:45,452 --> 01:09:46,721 REBECCA: Don't! 946 01:09:48,288 --> 01:09:50,658 I'm sorry, Becca. Hey. G... 947 01:09:54,729 --> 01:09:56,831 Hey. Hey. 948 01:09:57,765 --> 01:09:59,399 Come here. 949 01:09:59,433 --> 01:10:00,568 Come on. 950 01:10:04,972 --> 01:10:08,275 It's alright. Let her go. 951 01:10:08,308 --> 01:10:11,445 You guys obviously need some space. 952 01:10:12,312 --> 01:10:17,819 And you, God, you need to unwind, Lord John. 953 01:10:17,852 --> 01:10:20,320 It's tough business running a castle. 954 01:10:21,354 --> 01:10:26,226 Let your lady attend to you. 955 01:10:27,695 --> 01:10:28,930 Come on. 956 01:10:31,298 --> 01:10:32,667 Come on. 957 01:10:36,537 --> 01:10:38,405 Thataboy. 958 01:10:42,442 --> 01:10:44,645 [GROWLING SOFTLY] 959 01:10:56,991 --> 01:11:00,061 Okay, it was here along this wall. 960 01:11:00,094 --> 01:11:01,328 That's where I heard it. 961 01:11:02,897 --> 01:11:04,565 [KNOCKING] 962 01:11:07,535 --> 01:11:09,070 It's hollow. 963 01:11:09,103 --> 01:11:10,538 Yeah, that's what I thought. 964 01:11:17,945 --> 01:11:19,981 Can you hand me my mom's robe? 965 01:11:20,748 --> 01:11:21,983 The red one? 966 01:11:23,050 --> 01:11:25,586 Yep. The red one. 967 01:11:27,722 --> 01:11:29,724 [SIGHS] 968 01:11:29,757 --> 01:11:30,725 I knew it. 969 01:11:30,758 --> 01:11:32,492 [DOOR CREAKS] 970 01:11:45,807 --> 01:11:47,909 There's a secret passage. 971 01:11:49,811 --> 01:11:51,612 No way. 972 01:11:52,914 --> 01:11:54,682 Are you going in it? 973 01:11:54,715 --> 01:11:56,349 Professor? 974 01:11:57,484 --> 01:12:00,453 Professor, don't go far. I'll be right there, okay? 975 01:12:20,074 --> 01:12:22,409 1929. 976 01:12:22,442 --> 01:12:24,812 Fuck that. What a year. 977 01:12:24,846 --> 01:12:27,447 [ROCK MUSIC PLAYING] 978 01:12:34,021 --> 01:12:35,857 ♪ Oh, yeah ♪ 979 01:12:35,890 --> 01:12:38,092 LARRY: No, that's my boy. 980 01:12:38,826 --> 01:12:40,728 Mm. Mm. 981 01:12:40,761 --> 01:12:42,663 You're not quitting on me. Come on, come on. 982 01:12:42,697 --> 01:12:43,898 Hey, hey, hey, hey. 983 01:12:43,931 --> 01:12:45,498 Come on, wake up, wake up. 984 01:12:45,533 --> 01:12:46,901 - Okay? - No, man. 985 01:12:46,934 --> 01:12:48,636 SHELLY: Oh, no, I got to get this. 986 01:12:48,669 --> 01:12:50,571 LARRY: Hey, toss that over here. 987 01:12:50,605 --> 01:12:51,839 Have one. 988 01:12:51,873 --> 01:12:54,775 You're not quitting man. Where's my boy? 989 01:12:54,809 --> 01:12:56,443 Open the fuck up. 990 01:12:56,476 --> 01:12:57,912 Yeah, there we go. 991 01:12:57,945 --> 01:12:59,080 Yeah, you ready? Yeah, yeah. 992 01:12:59,113 --> 01:13:00,681 There's my fuckin' man. 993 01:13:00,715 --> 01:13:01,816 You're my fuckin' man. You're my fuckin' man. 994 01:13:01,849 --> 01:13:03,117 You're my... Yeah. 995 01:13:03,150 --> 01:13:04,785 There we go. That's my guy. 996 01:13:04,819 --> 01:13:06,687 Oh! 997 01:13:08,055 --> 01:13:09,724 Fucking wasting it, man. 998 01:13:10,791 --> 01:13:12,360 You alright? 999 01:13:13,227 --> 01:13:16,429 Mm. To you. 1000 01:13:17,632 --> 01:13:19,567 Thank you. 1001 01:13:21,035 --> 01:13:23,070 That's what I like to see. 1002 01:13:24,805 --> 01:13:27,541 There's a woman who knows how to have fun. 1003 01:13:36,050 --> 01:13:37,417 Hey. 1004 01:13:41,522 --> 01:13:43,157 Why don't you... 1005 01:13:44,725 --> 01:13:47,161 ...give me a tour of the castle? 1006 01:13:47,595 --> 01:13:49,530 Yeah? 1007 01:13:49,563 --> 01:13:54,735 The whole big, giant castle. 1008 01:13:54,769 --> 01:13:56,837 What do you say? 1009 01:13:58,706 --> 01:14:00,641 - Yeah. - Yes. 1010 01:14:00,675 --> 01:14:01,976 Yeah. Why not? 1011 01:14:07,515 --> 01:14:08,916 SHELLY: Come on. 1012 01:14:10,885 --> 01:14:12,820 [LAUGHS] 1013 01:14:19,860 --> 01:14:21,762 John always gets laid. 1014 01:14:26,734 --> 01:14:29,770 What's he got that we don't? 1015 01:14:30,538 --> 01:14:31,906 A castle. 1016 01:14:36,277 --> 01:14:37,945 Right. 1017 01:14:48,322 --> 01:14:50,925 [SOFT SNARLING] 1018 01:14:52,827 --> 01:14:54,829 PROFESSOR: Is that the sound you heard? 1019 01:14:54,862 --> 01:14:56,063 REBECCA: Yeah. 1020 01:15:02,737 --> 01:15:04,205 Oh. 1021 01:15:06,640 --> 01:15:08,042 [MOANING] 1022 01:15:08,075 --> 01:15:11,045 Oh, John. Oh, take your shirt off. 1023 01:15:12,346 --> 01:15:13,681 You do it. 1024 01:15:29,163 --> 01:15:30,197 Yeah. 1025 01:15:33,934 --> 01:15:34,969 Yeah. 1026 01:15:35,870 --> 01:15:37,171 Oh, John. 1027 01:15:37,204 --> 01:15:38,806 Oh, fuck. 1028 01:15:42,777 --> 01:15:44,945 [MOANING] 1029 01:15:55,756 --> 01:15:57,124 Uh. 1030 01:15:58,893 --> 01:16:00,127 JOHN: Oh, fuck. 1031 01:16:01,328 --> 01:16:03,964 You may proceed, Lord John. 1032 01:16:12,840 --> 01:16:15,876 And what do we have here? 1033 01:16:16,744 --> 01:16:18,279 It must have been Becca's mom's. 1034 01:16:18,312 --> 01:16:20,314 SHELLY: I guess freak runs in the family. 1035 01:16:22,783 --> 01:16:23,851 God. 1036 01:16:23,884 --> 01:16:26,053 - Oh. - Get up there. 1037 01:16:30,825 --> 01:16:31,992 [KEY CLATTERS] 1038 01:16:36,163 --> 01:16:37,965 Oh, John. 1039 01:16:40,301 --> 01:16:41,969 What are you doing? 1040 01:16:44,338 --> 01:16:45,940 God. 1041 01:16:45,973 --> 01:16:48,242 I'm yours, baby. 1042 01:16:49,310 --> 01:16:50,845 Do it. I dare you. 1043 01:17:01,722 --> 01:17:03,858 John, you're perfect. 1044 01:17:12,433 --> 01:17:14,368 [BOTH MOANING] 1045 01:17:20,207 --> 01:17:22,209 JOHN: Yeah, fuck that. 1046 01:17:28,015 --> 01:17:29,783 - Yeah. - [JOHN MOANS] 1047 01:17:29,817 --> 01:17:31,085 SHELLY: Yeah. 1048 01:17:31,118 --> 01:17:32,720 Oh, John. 1049 01:17:33,154 --> 01:17:34,288 [BONES CRACKING] 1050 01:17:37,291 --> 01:17:39,960 JOHN: Ah! Shit, Shelly. 1051 01:17:39,994 --> 01:17:43,130 What are you doing? Don't stop now. Come on. 1052 01:17:43,164 --> 01:17:44,265 Come on. 1053 01:17:44,298 --> 01:17:46,200 - Oh. - [BODY THUDS] 1054 01:17:46,233 --> 01:17:47,468 Oh, fuck. 1055 01:17:47,501 --> 01:17:49,937 [LAUGHING] Come on. 1056 01:17:49,970 --> 01:17:51,805 Don't stop. 1057 01:17:51,839 --> 01:17:53,707 [MOANING] 1058 01:18:08,255 --> 01:18:09,857 [CHOMPS] 1059 01:18:09,890 --> 01:18:11,759 [JOHN MOANING] 1060 01:18:15,996 --> 01:18:18,299 [SNARLING] 1061 01:18:26,240 --> 01:18:28,309 [MOANING] 1062 01:18:51,131 --> 01:18:52,967 JOHN: Oh, baby. 1063 01:18:54,001 --> 01:18:56,003 Yeah. [MOANING] 1064 01:19:08,215 --> 01:19:10,117 [LIGHTER CLINKS, FLICKS] 1065 01:19:15,322 --> 01:19:17,858 I wish you could see this. 1066 01:19:17,891 --> 01:19:20,427 John said the same thing. 1067 01:19:21,195 --> 01:19:23,063 JOHN: Help! 1068 01:19:24,298 --> 01:19:26,367 Somebody, man, help! Please! 1069 01:19:27,935 --> 01:19:29,303 Help! 1070 01:19:29,336 --> 01:19:32,473 Hey, somebody, man, help! Come on! 1071 01:19:32,507 --> 01:19:33,807 - Is it... Yo. - [FOOTSTEPS] 1072 01:19:33,841 --> 01:19:36,176 Hey. Who's that? 1073 01:19:36,210 --> 01:19:37,911 CHUCK: Holy fucking... 1074 01:19:37,945 --> 01:19:39,046 JOHN: What is it? 1075 01:19:39,079 --> 01:19:41,315 CHUCK: Fucking covered in blood. 1076 01:19:42,383 --> 01:19:43,450 Where's Shelly, man? 1077 01:19:43,484 --> 01:19:45,185 LARRY: She ain't here, man. 1078 01:19:45,219 --> 01:19:46,387 Get me the fuck out of these things! 1079 01:19:46,420 --> 01:19:48,822 LARRY: Hey, hey. Fuck. 1080 01:19:49,390 --> 01:19:50,858 [GRUNTS] 1081 01:19:56,297 --> 01:19:59,099 [CHAIN RATTLING] 1082 01:20:01,603 --> 01:20:03,437 [BREATHING HEAVILY] 1083 01:20:03,470 --> 01:20:06,373 What? What? 1084 01:20:06,407 --> 01:20:08,342 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1085 01:20:08,375 --> 01:20:09,977 Come on, man. 1086 01:20:11,045 --> 01:20:12,813 [CRYING] What the fuck? 1087 01:20:20,888 --> 01:20:26,293 Alright, whoever did this, they are gonna fucking pay. 1088 01:20:26,994 --> 01:20:29,029 Come on, let's go. 1089 01:20:37,572 --> 01:20:39,373 PROFESSOR: Oh, fuck. 1090 01:20:40,474 --> 01:20:44,411 Whatever's hiding in the walls, I think it lives here. 1091 01:20:45,979 --> 01:20:47,582 REBECCA: I know. I can feel it. 1092 01:20:47,615 --> 01:20:50,050 PROFESSOR: Whatever it is, it hasn't been gone long either. 1093 01:20:50,084 --> 01:20:51,452 Candles are still lit. 1094 01:20:51,485 --> 01:20:52,986 Shit, there's a book. 1095 01:21:01,128 --> 01:21:02,930 What's it say? 1096 01:21:05,332 --> 01:21:08,302 "Father committed the basis of sin." 1097 01:21:08,335 --> 01:21:11,573 LAVINIA: He has allowed the monster to use him as a vessel, 1098 01:21:11,606 --> 01:21:15,075 to impregnate me with its evil seed 1099 01:21:15,109 --> 01:21:18,045 in hopes of opening the gate 1100 01:21:18,078 --> 01:21:21,048 so that the Old Ones may return. 1101 01:21:21,081 --> 01:21:23,651 One daughter bears the mark of the monster. 1102 01:21:23,685 --> 01:21:26,387 The other, it's too early to tell. 1103 01:21:26,420 --> 01:21:28,989 The twins must be separated... 1104 01:21:29,022 --> 01:21:30,592 PROFESSOR: "...until Father returns." 1105 01:21:42,637 --> 01:21:44,905 This prick's got to be here somewhere. Come on. 1106 01:21:51,579 --> 01:21:54,081 MARKU: Help! Somebody help me! 1107 01:21:54,114 --> 01:21:56,016 JOHN: It's that way. Come on. 1108 01:22:00,387 --> 01:22:02,557 What are you doing down here? 1109 01:22:02,590 --> 01:22:04,491 Help me. 1110 01:22:04,526 --> 01:22:06,493 Marku, what the fuck happened, man? 1111 01:22:06,528 --> 01:22:07,494 Tell me! 1112 01:22:07,529 --> 01:22:09,196 It was her. 1113 01:22:09,229 --> 01:22:11,533 Foul beast. Vile demon. 1114 01:22:11,566 --> 01:22:14,034 What are you talking about, man? 1115 01:22:14,067 --> 01:22:16,036 I am talking about the abomination 1116 01:22:16,069 --> 01:22:17,337 that lives in the castle. 1117 01:22:17,371 --> 01:22:19,106 The freak! 1118 01:22:19,139 --> 01:22:20,642 We have to stop her. 1119 01:22:20,675 --> 01:22:22,443 Her appetites cannot be contained. 1120 01:22:22,476 --> 01:22:23,511 She is insatiable. 1121 01:22:23,545 --> 01:22:25,045 Please, please! 1122 01:22:25,078 --> 01:22:27,247 Get me out of here before she comes back. 1123 01:22:27,749 --> 01:22:29,049 JOHN: Get him out of that thing. 1124 01:22:29,082 --> 01:22:30,585 LARRY: Yeah? 1125 01:22:31,619 --> 01:22:35,055 JOHN: Who the fuck are you, Marku? 1126 01:22:35,088 --> 01:22:39,359 Why should I believe a goddamn word you have to say? 1127 01:22:39,393 --> 01:22:42,496 Because I know this castle inside and out. 1128 01:22:43,531 --> 01:22:46,066 I can help you get out of here, but we have to act fast. 1129 01:22:46,099 --> 01:22:48,402 No, no, no, no, no, I'm not going anywhere, alright? 1130 01:22:48,435 --> 01:22:50,471 You understand that? And you know why? 1131 01:22:50,504 --> 01:22:52,607 'Cause this is my castle. 1132 01:22:52,640 --> 01:22:57,144 And I will be damned if some inbred freak bitch 1133 01:22:57,177 --> 01:22:59,413 is gonna run me out. 1134 01:22:59,446 --> 01:23:02,382 CHUCK: Damn right. We're here with you, bro. 1135 01:23:03,818 --> 01:23:05,553 JOHN: Follow me, boys. 1136 01:23:14,094 --> 01:23:16,531 Do you know what this means? 1137 01:23:16,564 --> 01:23:20,100 My grandfather raped my mother, then told her it wasn't him, 1138 01:23:20,133 --> 01:23:23,638 that he was possessed by some monster 1139 01:23:23,671 --> 01:23:25,607 so he could get away with it. 1140 01:23:25,640 --> 01:23:28,408 He brainwashed her into believing in these Old Ones. 1141 01:23:29,343 --> 01:23:32,747 She must have thought that she was evil 1142 01:23:32,780 --> 01:23:35,382 because she was born deformed, 1143 01:23:35,415 --> 01:23:37,585 and she sent me away to protect me. 1144 01:23:40,220 --> 01:23:42,089 PROFESSOR: I don't know about all that. 1145 01:23:45,158 --> 01:23:46,694 REBECCA: Why not? 1146 01:23:46,728 --> 01:23:49,363 I think we should get out of here... 1147 01:23:49,396 --> 01:23:51,699 before whatever lives here returns. 1148 01:23:53,568 --> 01:23:55,603 [INDISTINCT WHISPERING] 1149 01:23:59,707 --> 01:24:01,609 [RUMBLING] 1150 01:24:17,692 --> 01:24:19,393 [SPEAKS NATIVE LANGUAGE] 1151 01:24:38,546 --> 01:24:40,882 Oh, I totally just popped a boner. 1152 01:24:40,915 --> 01:24:42,316 Same here, bro. 1153 01:24:42,349 --> 01:24:43,651 I'm rock hard. 1154 01:24:48,255 --> 01:24:50,858 Okay, we should split up now, huh? 1155 01:24:50,892 --> 01:24:53,160 That way we can cover more ground. 1156 01:24:53,193 --> 01:24:54,428 JOHN: That's a good idea. Alright. 1157 01:24:54,461 --> 01:24:56,196 Chuck and Larry, you guys take upstairs. 1158 01:24:56,229 --> 01:24:57,699 Marku and I, we handle things down here. 1159 01:24:57,732 --> 01:24:59,199 Let's hurry the fuck up 1160 01:24:59,232 --> 01:25:00,835 before this thing finds Rebecca, alright? 1161 01:25:00,868 --> 01:25:03,370 We've been preparing our whole lives for this shit, bro. 1162 01:25:03,403 --> 01:25:05,607 The bitch will be neutralized and destroyed. 1163 01:25:05,640 --> 01:25:07,575 Fucking A. Let's go! 1164 01:25:11,512 --> 01:25:13,748 [SNORTING] Ah! 1165 01:25:15,482 --> 01:25:17,685 Ah! [BREATHING HEAVILY] 1166 01:25:25,459 --> 01:25:27,662 MAN: Hey! Hey! 1167 01:25:27,695 --> 01:25:29,631 - What was that? - I'm gonna go check it out. 1168 01:25:29,664 --> 01:25:31,633 No, no, no, Professor. Professor! 1169 01:25:36,804 --> 01:25:39,373 [SOFT SNARLING] 1170 01:25:53,420 --> 01:25:55,523 I know who you are. 1171 01:25:55,556 --> 01:25:57,224 You're my sister. 1172 01:25:57,257 --> 01:25:58,860 LAVINIA: [ECHOING] Rebecca. 1173 01:25:58,893 --> 01:26:00,293 REBECCA: You're my sister. 1174 01:26:00,327 --> 01:26:01,863 LAVINIA: [ECHOING] Rebecca. 1175 01:26:01,896 --> 01:26:03,765 Rebecca. 1176 01:26:03,798 --> 01:26:06,601 Don't. Don't. 1177 01:26:07,969 --> 01:26:09,169 No! 1178 01:26:11,606 --> 01:26:13,407 [FOOTSTEPS DEPART] 1179 01:26:15,009 --> 01:26:16,309 Wait, wait, wait. 1180 01:26:16,343 --> 01:26:18,546 Come back. Come back, please. 1181 01:26:21,281 --> 01:26:22,717 [GROWLING] 1182 01:26:33,628 --> 01:26:35,295 [SNIFFING] 1183 01:26:35,328 --> 01:26:37,999 [HISSING] 1184 01:26:38,032 --> 01:26:40,267 What the fuck was that? 1185 01:26:40,300 --> 01:26:42,469 [SOFT SNARLING] 1186 01:26:42,502 --> 01:26:44,371 LARRY: I don't know, but we're gonna find out. 1187 01:26:44,404 --> 01:26:47,709 Wait, wait, wait, wait, wait. Hold on. 1188 01:26:47,742 --> 01:26:49,677 What, man? 1189 01:26:49,711 --> 01:26:51,579 Let's just think about this for a sec, man. 1190 01:26:51,612 --> 01:26:53,748 Think about what? You pussying out? 1191 01:26:53,781 --> 01:26:54,982 No, man. 1192 01:26:55,016 --> 01:26:56,984 I just think we need to take a sec 1193 01:26:57,018 --> 01:26:58,418 and think about a strategy. 1194 01:26:58,452 --> 01:26:59,887 A strategy? 1195 01:26:59,921 --> 01:27:04,357 The best strategy is the element of surprise. 1196 01:27:05,026 --> 01:27:09,030 Now, I say we go in there and we fuck our shit up 1197 01:27:09,063 --> 01:27:11,431 before that bitch knows what hit her. 1198 01:27:11,465 --> 01:27:12,667 Yeah? 1199 01:27:12,700 --> 01:27:14,001 Sounds like a pretty good plan. 1200 01:27:14,035 --> 01:27:15,837 Right? Alright? 1201 01:27:15,870 --> 01:27:17,538 So on the count of three. 1202 01:27:17,572 --> 01:27:18,840 Hmm? 1203 01:27:18,873 --> 01:27:21,876 One, two... 1204 01:27:24,912 --> 01:27:26,781 Three. 1205 01:27:43,497 --> 01:27:45,365 - [GROWLING] - CHUCK: Did you hear that? 1206 01:27:46,634 --> 01:27:47,802 Come on! 1207 01:28:00,848 --> 01:28:02,884 [GROWLING] 1208 01:28:08,856 --> 01:28:10,558 [GRUNTS] 1209 01:28:18,065 --> 01:28:20,067 [GUNSHOT, THUD] 1210 01:28:20,101 --> 01:28:22,103 [BREATHING RAGGEDLY] 1211 01:28:22,136 --> 01:28:23,905 [GROWLING] 1212 01:28:57,071 --> 01:28:59,507 [GROWLING, SNARLING] 1213 01:29:32,073 --> 01:29:33,841 PROFESSOR: Don't be afraid. 1214 01:29:36,878 --> 01:29:39,747 My friends, they call me The Professor. 1215 01:29:39,780 --> 01:29:41,148 [GROWLING] 1216 01:29:41,182 --> 01:29:42,950 PROFESSOR: My God, you glorious specimen. 1217 01:29:48,990 --> 01:29:51,659 The book, that's how I know of your kind. 1218 01:29:51,692 --> 01:29:54,595 But it's not enough. I want to see the gate. 1219 01:29:54,629 --> 01:29:56,964 I want to see Yog-Sothoth. 1220 01:30:00,935 --> 01:30:03,738 He is the key to life and death. 1221 01:30:03,771 --> 01:30:06,439 And so are you. 1222 01:30:06,473 --> 01:30:08,542 Show me everything. 1223 01:30:10,711 --> 01:30:12,580 [GROWLING] 1224 01:30:20,221 --> 01:30:22,790 Aaaah! 1225 01:30:37,972 --> 01:30:39,840 I can see. 1226 01:30:39,874 --> 01:30:42,643 [BREATHING HEAVILY] 1227 01:30:44,812 --> 01:30:47,081 I can see everything. 1228 01:30:48,683 --> 01:30:49,951 No. No. 1229 01:30:50,551 --> 01:30:51,619 No. 1230 01:30:54,822 --> 01:30:57,091 [INDISTINCT CHANTING] 1231 01:31:37,064 --> 01:31:39,033 No. 1232 01:31:39,066 --> 01:31:41,501 No! [BREATHING HEAVILY] 1233 01:31:49,243 --> 01:31:51,946 Oh, no, no, no, no. 1234 01:31:53,647 --> 01:31:55,182 [ROARING] 1235 01:31:55,216 --> 01:31:56,884 [CRYING] 1236 01:31:57,818 --> 01:32:00,654 [SCREAMING] 1237 01:32:03,724 --> 01:32:04,792 No! 1238 01:32:04,825 --> 01:32:06,961 [SCREAMING] 1239 01:32:14,101 --> 01:32:15,236 [SOBBING] 1240 01:32:15,269 --> 01:32:16,804 [GROWLING] 1241 01:32:31,886 --> 01:32:33,654 [SOBBING] 1242 01:32:39,160 --> 01:32:42,196 Yog-Sothoth. 1243 01:32:42,229 --> 01:32:44,765 ALL: Yog-Sothoth. 1244 01:32:50,871 --> 01:32:52,706 [BREATHING HEAVILY] 1245 01:33:01,148 --> 01:33:02,650 [SHOUTS] 1246 01:33:02,683 --> 01:33:03,818 Why don't you come on out? 1247 01:33:03,851 --> 01:33:05,586 I got something for you. 1248 01:33:08,322 --> 01:33:10,691 Marku, where the hell'd this chick come from anyway? 1249 01:33:10,724 --> 01:33:12,726 She's the daughter of Yog-Sothoth. 1250 01:33:12,760 --> 01:33:14,862 [GROANING] 1251 01:33:18,999 --> 01:33:21,635 No one can stop Yog-Sothoth. 1252 01:33:25,840 --> 01:33:27,074 Certainly not you. 1253 01:33:27,108 --> 01:33:29,110 JOHN: Marku, are you fucking crazy? 1254 01:33:30,678 --> 01:33:32,646 I'm chosen. 1255 01:33:32,680 --> 01:33:35,049 Yog-Sothoth spoke to me. 1256 01:33:35,082 --> 01:33:36,717 He summoned me here to save a child 1257 01:33:36,750 --> 01:33:39,386 and reunite the sisters so he may return. 1258 01:33:40,354 --> 01:33:42,723 I find your daughter. 1259 01:33:42,756 --> 01:33:44,692 No. No. 1260 01:33:44,725 --> 01:33:48,896 She will be soon here to be reunited with her sister. 1261 01:33:50,131 --> 01:33:52,099 There are many more like me. 1262 01:33:52,133 --> 01:33:56,036 Disciples of Yog-Sothoth are all waiting for this moment, 1263 01:33:56,070 --> 01:33:58,672 the return of the great Old One. 1264 01:33:58,706 --> 01:34:01,041 I'll kill you, you crazy fucking asshole. 1265 01:34:01,075 --> 01:34:03,077 MARKU: No, you won't. 1266 01:34:03,110 --> 01:34:04,945 And neither will your friends, 1267 01:34:04,979 --> 01:34:08,048 who are most certainly dead by now. 1268 01:34:09,750 --> 01:34:13,454 Once the great Old One's offsprings are united, 1269 01:34:13,487 --> 01:34:16,223 the gate shall open once more. 1270 01:34:16,257 --> 01:34:18,459 This time, forever. 1271 01:34:18,492 --> 01:34:20,794 Yog-Sothoth knows the key. 1272 01:34:20,828 --> 01:34:23,297 Yog-Sothoth is the key. 1273 01:34:23,330 --> 01:34:26,433 Yog-Sothoth is past, present, future. 1274 01:34:26,467 --> 01:34:29,770 All are one in Yog-Sothoth. 1275 01:34:29,803 --> 01:34:32,173 He knows where the Old Ones broke through, 1276 01:34:32,206 --> 01:34:33,974 and where they shall... 1277 01:34:34,008 --> 01:34:36,677 [GROWLING] 1278 01:34:41,382 --> 01:34:43,117 [SHOUTING] 1279 01:34:53,794 --> 01:34:55,729 [GASPING] 1280 01:34:57,965 --> 01:34:59,934 [GROWLING] 1281 01:35:04,505 --> 01:35:06,907 [JOHN BREATHING HEAVILY] 1282 01:35:13,080 --> 01:35:15,316 Hey, freak! 1283 01:35:15,349 --> 01:35:16,283 Ah! 1284 01:35:16,317 --> 01:35:18,352 [GROWLING] 1285 01:35:39,006 --> 01:35:41,543 JOHN: Oh, this is my castle now, huh? 1286 01:35:41,576 --> 01:35:43,143 You hear me?! 1287 01:35:43,177 --> 01:35:44,478 Mine! 1288 01:35:44,512 --> 01:35:46,213 All mine! 1289 01:35:46,247 --> 01:35:49,049 Now, you fucking freak. 1290 01:35:50,417 --> 01:35:52,353 This is for Shelly. 1291 01:35:54,255 --> 01:35:56,457 And pissing me off. 1292 01:35:56,490 --> 01:35:59,159 [GROWLING] 1293 01:36:03,598 --> 01:36:05,933 [JOHN BREATHING HEAVILY] 1294 01:36:10,904 --> 01:36:12,873 [JOHN SHOUTS] 1295 01:36:14,008 --> 01:36:15,175 John? 1296 01:36:18,912 --> 01:36:21,815 [CREATURE GROWLING] 1297 01:36:34,261 --> 01:36:36,163 [GROANS] 1298 01:36:43,871 --> 01:36:45,439 [JOHN GRUNTING] 1299 01:36:47,609 --> 01:36:49,544 John! Stop it! 1300 01:36:51,345 --> 01:36:54,081 - Stay out of this! - Don't hurt her! 1301 01:36:54,114 --> 01:36:56,551 Don't hurt her! Please stop! 1302 01:36:56,584 --> 01:36:57,918 Stop! 1303 01:36:57,951 --> 01:36:59,420 Stop it! Stop it! 1304 01:36:59,453 --> 01:37:01,021 - Let go! - REBECCA: Stop! 1305 01:37:01,989 --> 01:37:03,558 She's my sister! 1306 01:37:05,159 --> 01:37:06,226 [WEAPON THUDS] 1307 01:37:06,260 --> 01:37:07,562 She's my sister. 1308 01:37:12,166 --> 01:37:14,602 Yeah, you're just like her, huh? 1309 01:37:14,636 --> 01:37:15,603 You're a freak! 1310 01:37:15,637 --> 01:37:17,071 Stop! 1311 01:37:17,104 --> 01:37:18,540 You and your whole family! 1312 01:37:21,175 --> 01:37:22,476 REBECCA: Please. 1313 01:37:22,510 --> 01:37:25,045 Please. Please. 1314 01:37:25,079 --> 01:37:26,581 - Stop! - Stand up! 1315 01:37:26,614 --> 01:37:28,082 [GRUNTS] 1316 01:37:33,020 --> 01:37:34,888 John. 1317 01:37:45,499 --> 01:37:47,167 Oh, no. 1318 01:37:47,201 --> 01:37:49,236 No, no, no, no, no. 1319 01:37:49,269 --> 01:37:51,171 [SOBBING] 1320 01:37:51,205 --> 01:37:53,340 [CREATURE GROWLING] 1321 01:38:09,957 --> 01:38:10,592 [CRUNCHING] 1322 01:38:10,625 --> 01:38:12,459 [ROARS] 1323 01:38:12,493 --> 01:38:14,562 [SQUISHING] 1324 01:38:19,567 --> 01:38:21,301 [REBECCA SOBS] 1325 01:38:34,481 --> 01:38:37,985 [THUNDER RUMBLING] 1326 01:39:05,112 --> 01:39:07,314 [RUMBLING CONTINUES] 1327 01:39:07,347 --> 01:39:09,684 PROFESSOR: The prophecy has been fulfilled. 1328 01:39:10,417 --> 01:39:13,688 The daughters of Yog-Sothoth have been reunited. 1329 01:39:13,721 --> 01:39:16,023 The two make one. 1330 01:39:16,056 --> 01:39:19,359 It's time for the old great ones to return! 1331 01:39:19,393 --> 01:39:22,396 [THUNDER RUMBLING] 1332 01:39:22,429 --> 01:39:25,999 [WIND HOWLING] 1333 01:39:26,033 --> 01:39:27,735 Don't fight it, Rebecca. 1334 01:39:27,769 --> 01:39:31,138 We have been chosen by the Old Ones. 1335 01:39:31,171 --> 01:39:34,975 Everything that happened happened by their design. 1336 01:39:36,811 --> 01:39:39,313 Embrace your sister, Rebecca. 1337 01:39:39,346 --> 01:39:41,649 Embrace your father. 1338 01:39:41,683 --> 01:39:44,051 Embrace your family. 1339 01:39:58,700 --> 01:40:01,603 [ROARING] 1340 01:40:02,336 --> 01:40:04,706 Aah! Aah! 1341 01:40:10,377 --> 01:40:13,715 [SHOUTING] 1342 01:40:17,652 --> 01:40:20,655 [SCREAMING] 1343 01:40:35,168 --> 01:40:37,437 [SQUISHING] 1344 01:40:42,209 --> 01:40:44,612 [SLOW MUSIC PLAYS] 1345 01:42:16,537 --> 01:42:17,839 MAN: Enter. 1346 01:42:19,907 --> 01:42:21,542 Just a moment. 1347 01:42:22,810 --> 01:42:25,546 Mr. Armitage, how can I help you? 1348 01:42:27,815 --> 01:42:29,282 West. 1349 01:42:39,927 --> 01:42:42,195 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1350 01:42:42,241 --> 01:42:47,241 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1351 01:43:56,503 --> 01:43:58,840 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]