1
00:00:28,001 --> 00:00:30,740
Kau bohong.
2
00:00:30,773 --> 00:00:33,308
Julie./
Kau tahu aku tak bisa, Sara.
3
00:00:33,342 --> 00:00:35,684
Tak bisa atau tak mau?/
Itu tak adil.
4
00:00:35,709 --> 00:00:37,303
Ayolah, aku tahu tak perlu
beritahukan ini padamu,
5
00:00:37,345 --> 00:00:39,448
Tapi Ibu dan Ayah
tak semakin muda.
6
00:00:39,481 --> 00:00:41,214
Dan belakangan ini Ibu...
7
00:00:41,268 --> 00:00:43,485
Entahlah. Dia tak sama.
8
00:00:43,518 --> 00:00:45,515
Dia.../
Ibu baik-baik saja.
9
00:00:45,556 --> 00:00:47,308
Begitu juga ayah dan aku,
10
00:00:47,333 --> 00:00:50,245
Semuanya baik dan aman
di semesta, Sara.
11
00:00:50,316 --> 00:00:52,227
Berhenti menciptakan
masalah yang tak ada.
12
00:00:52,260 --> 00:00:54,565
Julie, ini hari jadi mereka.
13
00:00:54,590 --> 00:00:56,465
Aku tahu mereka pasti suka
jika kau datang.
14
00:00:56,498 --> 00:00:58,487
Aku belikan mereka
karangan bunga.
15
00:00:58,801 --> 00:01:01,336
Mereka perbarui sumpah nikahnya, Julie.
16
00:01:01,370 --> 00:01:03,472
Ibu memakai gaun nikah.
17
00:01:03,505 --> 00:01:05,775
Dan kau mengirim bunga
untuk menggantikanmu?
18
00:01:05,808 --> 00:01:07,121
Tidak.
19
00:01:07,147 --> 00:01:09,372
Aku mengirimmu untuk
mengirim bunga menggantikanku.
20
00:01:09,397 --> 00:01:11,243
Itu sangat bagus.
21
00:01:11,807 --> 00:01:14,917
Julie./
Maaf. Sara, sebenarnya...
22
00:01:14,951 --> 00:01:16,653
Aku mau kau mengambilnya
untukku.
23
00:01:16,686 --> 00:01:19,104
Apa? Bungamu?/
Sebentar.
24
00:01:19,160 --> 00:01:21,824
Ya. Ya. Oke. Sebentar.
25
00:01:21,858 --> 00:01:24,235
Sara, aku harus pergi./
Apa kau serius?
26
00:01:24,260 --> 00:01:25,648
Ya. Nanti kita bicara lagi.
27
00:01:25,659 --> 00:01:27,839
Sampai jumpa./
Oke, aku sayang...
28
00:01:29,178 --> 00:01:30,646
...kau.
29
00:01:55,775 --> 00:01:57,322
Hei!
30
00:01:57,672 --> 00:01:59,271
Maaf, aku telat.
31
00:02:00,087 --> 00:02:01,998
Aku bawakan bunganya Julie.
32
00:02:02,031 --> 00:02:04,221
Itu memakan waktu lama.
33
00:02:04,396 --> 00:02:06,172
Gadis di toko bunga...
34
00:02:06,197 --> 00:02:09,542
...ada masalah dengan
pacarnya dan butuh saran.
35
00:02:09,567 --> 00:02:12,534
Kau tahu... Ya Tuhan.
36
00:02:14,677 --> 00:02:16,805
Ini terlihat menakjubkan.
37
00:02:30,562 --> 00:02:32,683
Ibu?
38
00:02:32,779 --> 00:02:34,888
Kalian di mana?
39
00:02:37,216 --> 00:02:39,289
Ibu?
40
00:02:45,297 --> 00:02:46,758
Ibu?
41
00:02:51,395 --> 00:02:52,839
Ayah?
42
00:03:09,764 --> 00:03:11,397
Ibu?
43
00:03:19,949 --> 00:03:21,782
Halo?
44
00:03:47,189 --> 00:03:48,796
Ibu?
45
00:04:06,889 --> 00:04:09,102
Ada apa, sayang?
46
00:04:13,722 --> 00:04:15,731
Tak apa.
47
00:04:15,765 --> 00:04:18,093
Ini yang dia inginkan.
48
00:04:32,622 --> 00:04:35,029
Jangan takut.
49
00:04:36,819 --> 00:04:39,904
Semua akan berbeda sekarang.
50
00:04:40,708 --> 00:04:42,264
Ibu?
51
00:04:43,379 --> 00:04:44,994
Tidak.
52
00:07:58,588 --> 00:08:02,499
Sara? Sara?
53
00:08:02,570 --> 00:08:04,562
Sayang...
54
00:08:06,762 --> 00:08:08,330
Hei.
55
00:08:11,841 --> 00:08:13,669
Bagaimana perasaanmu?
56
00:08:17,421 --> 00:08:19,903
Aku tidak tahu.
57
00:08:19,933 --> 00:08:22,778
Tapi aku masih tak ingat apa-apa.
58
00:08:22,812 --> 00:08:28,057
Semua terlihat seperti...
59
00:08:31,280 --> 00:08:33,280
Kau bisa mengingat namamu?
60
00:08:34,759 --> 00:08:36,501
Sara.
61
00:08:36,568 --> 00:08:38,294
Aku tak tahu jika
aku mengingatnya,
62
00:08:38,327 --> 00:08:40,892
Atau karena kau
memanggilku itu.
63
00:08:40,963 --> 00:08:43,124
Mereka bilang itu mungkin terjadi.
64
00:08:44,501 --> 00:08:46,265
Kau kehilangan banyak darah.
65
00:08:47,974 --> 00:08:49,747
Darah?
66
00:08:51,516 --> 00:08:53,742
Kau tak ingat?
67
00:08:53,776 --> 00:08:55,811
Ingat apa?
68
00:08:59,521 --> 00:09:02,733
Aku harus beritahu kau sesuatu,
dan itu tak mudah.
69
00:09:02,785 --> 00:09:07,068
tapi aku mau kau tahu,
jika kau sangat aman sekarang.
70
00:09:07,131 --> 00:09:08,688
Apa?
71
00:09:08,752 --> 00:09:11,015
Aku temukan kau
di bak berendam, Sara.
72
00:09:14,702 --> 00:09:16,687
Kau mencoba bunuh diri.
73
00:09:18,305 --> 00:09:20,054
Tidak...
74
00:09:20,102 --> 00:09:21,937
Tidak, itu tak benar.
75
00:09:21,971 --> 00:09:24,698
Aku takkan melakukan itu./
Tak apa.
76
00:09:26,190 --> 00:09:29,630
Aku takkan melakukan itu./
Sayang, maafkan aku,
77
00:09:31,347 --> 00:09:33,415
Aku benar-benar minta maaf.
78
00:09:56,872 --> 00:09:59,494
Sara, tenangkan dirimu.
79
00:09:59,534 --> 00:10:02,676
Ini janggal.
Semuanya janggal.
80
00:10:02,701 --> 00:10:06,062
Cobalah untuk bernapas
dan kita akan melewati ini.
81
00:10:06,708 --> 00:10:11,025
Tapi aku tak ingat apa-apa.
82
00:10:11,120 --> 00:10:12,896
Pelan-pelan.
83
00:10:16,125 --> 00:10:19,062
Mereka persiapkan aku untuk ini.
84
00:10:19,123 --> 00:10:21,502
Dia bilang ingatanmu
kemungkinan hilang dan kembali.
85
00:10:21,529 --> 00:10:24,859
Aku pasti ingat.../
Sara?
86
00:10:24,909 --> 00:10:27,227
Itu terjadi.
87
00:10:27,294 --> 00:10:29,672
Ini tak masuk akal.
88
00:10:31,540 --> 00:10:33,900
Aku benar-benar minta maaf.
Aku merasa buruk.
89
00:10:34,009 --> 00:10:37,440
Aku begitu sibuk menulis,
90
00:10:37,465 --> 00:10:40,558
Dan aku tahu kau sedang terpuruk,
tapi aku tak pernah mengira...
91
00:10:43,955 --> 00:10:45,842
Sekarang baik-baik saja.
92
00:10:45,867 --> 00:10:47,690
Aku di sini untukmu.
93
00:10:47,715 --> 00:10:49,569
Sepenuhnya.
94
00:10:52,606 --> 00:10:54,705
Aku takut.
95
00:10:57,852 --> 00:10:59,480
Istirahatlah.
96
00:11:01,242 --> 00:11:04,394
Aku sangat mencintaimu.
97
00:11:04,506 --> 00:11:07,590
Semua akan berbeda sekarang.
98
00:11:56,082 --> 00:11:57,808
Nick?
99
00:12:37,912 --> 00:12:39,671
Hei.
100
00:12:40,688 --> 00:12:42,375
Lari.
101
00:12:50,145 --> 00:12:52,974
Tak apa. Kemari.
102
00:12:52,999 --> 00:12:54,917
Hei./
Aku bermimpi sangat buruk.
103
00:12:54,950 --> 00:12:58,053
Tidak, tak apa. Aku di sini.
104
00:12:58,087 --> 00:13:01,916
Itu hanya mimpi.
Itu hanya mimpi buruk.
105
00:13:01,975 --> 00:13:04,059
Itu terlihat begitu nyata.
106
00:13:04,806 --> 00:13:06,495
Ini.
107
00:13:06,528 --> 00:13:08,998
Minumlah ini.
108
00:13:09,015 --> 00:13:11,035
Dokter berikan itu padaku
agar diberikan kepadamu.
109
00:13:11,093 --> 00:13:12,829
Membantumu tenang.
110
00:13:13,793 --> 00:13:15,504
Aku akan ambilkan kau air.
111
00:15:32,407 --> 00:15:34,958
Halo?/
Sara?
112
00:15:35,027 --> 00:15:37,479
Ya. Ini Sara.
113
00:15:37,513 --> 00:15:39,495
Apa kau di sana?
114
00:15:41,216 --> 00:15:42,920
Apa kau di sana?
115
00:15:42,963 --> 00:15:45,089
Maafkan aku...
116
00:15:45,141 --> 00:15:47,189
Sara, apa kau.../
Nick!
117
00:15:47,214 --> 00:15:49,300
Berhenti mengganggu istriku!
118
00:15:50,497 --> 00:15:53,529
Astaga, kau mengagetkanku./
Maaf, sayang.
119
00:15:53,562 --> 00:15:56,003
Aku tak bisa biarkan mereka
mengganggumu, tidak sekarang.
120
00:15:56,028 --> 00:15:57,878
Aku tak tahu harus apa.../
Tidak, tak apa...
121
00:15:57,903 --> 00:16:01,309
Aku harusnya mencabut
telepon itu sejak lama.
122
00:16:02,271 --> 00:16:05,261
Itu tak penting sekarang.
Aku senang melihatmu bangun.
123
00:16:07,142 --> 00:16:08,998
Bagaimana ingatanmu?
124
00:16:09,059 --> 00:16:11,113
Aku hanya ingat hal-hal kecil.
125
00:16:11,146 --> 00:16:13,081
Ya? Contohnya?
126
00:16:13,115 --> 00:16:14,962
Keluarga.
127
00:16:15,008 --> 00:16:17,052
Aku tahu memiliki saudari.
128
00:16:17,786 --> 00:16:19,822
Dan orang tuaku.
129
00:16:19,856 --> 00:16:21,980
Kau ingat orang tuamu?
130
00:16:22,009 --> 00:16:23,567
Aku rasa begitu.
131
00:16:25,221 --> 00:16:27,610
Mereka ada datang menemuiku
sejak aku pulang?
132
00:16:30,287 --> 00:16:33,893
Kau tak ingat?/
Tidak, aku tak ingat.
133
00:16:35,041 --> 00:16:36,556
Ibu...
134
00:16:37,605 --> 00:16:40,399
Sara, orang tuamu sudah tiada.
135
00:16:40,442 --> 00:16:42,590
Mereka meninggal Oktober lalu.
136
00:16:44,739 --> 00:16:46,849
Sara...
137
00:16:48,169 --> 00:16:50,186
Kakakmu... Dia...
138
00:16:51,888 --> 00:16:54,222
Orang tuaku dan juga kakakku
sudah meninggal?
139
00:16:54,256 --> 00:16:56,469
Kakakmu belum meninggal.
Dia hanya...
140
00:16:58,209 --> 00:16:59,822
Baiklah, dengar,
aku takkan berkata...
141
00:16:59,847 --> 00:17:02,579
...aku salahkan dia atas kecelakaanmu,
142
00:17:02,799 --> 00:17:04,858
Tapi cara dia menangani
surat wasiat orang tuamu,
143
00:17:04,883 --> 00:17:07,740
Memanipulasi mereka gar
berikan dia hampir semuanya...
144
00:17:07,765 --> 00:17:10,176
...dan tak menyisakan apapun
selain rumah besar dan kosong ini...
145
00:17:10,201 --> 00:17:13,981
Aku tak bisa bayangkan hal paling
rendah dan teregois lainnya.
146
00:17:14,006 --> 00:17:17,559
Dan kepadamu,
saudara kandungnya sendiri.
147
00:17:18,843 --> 00:17:21,283
Kondisimu memburuk dari sana.
148
00:17:21,316 --> 00:17:23,753
Kau merosot, dan ya,
aku menyalahkan dia,
149
00:17:23,778 --> 00:17:25,731
Aku salahkan dia untuk
kebanyakan dari ini.
150
00:17:26,993 --> 00:17:29,608
Dia tak bisa dipercaya, Sara.
151
00:17:35,665 --> 00:17:39,568
Tapi itu semua sudah berlalu.
152
00:17:39,602 --> 00:17:42,939
Mulai sekarang,
kita melangkah maju.
153
00:17:42,972 --> 00:17:45,959
Jangan melihat belakang.
Kau mengerti?
154
00:18:19,160 --> 00:18:20,710
Sara?
155
00:18:21,309 --> 00:18:23,545
Nick, kau mengagetkanku.
156
00:18:23,579 --> 00:18:25,891
Maaf, sayang,
bukan itu yang aku inginkan.
157
00:18:25,915 --> 00:18:27,292
Siapa wanita itu?
158
00:18:27,346 --> 00:18:29,608
Aku rasa melihatmu
bicara dengan dia kemarin.
159
00:18:30,411 --> 00:18:31,921
Rose?
160
00:18:31,954 --> 00:18:34,119
Aku menyewa dia untuk
membantuku merawatmu...
161
00:18:34,144 --> 00:18:35,962
...selagi aku menulis.
162
00:18:35,985 --> 00:18:38,779
Dia pernah di sini?
Di rumah ini bersamaku?
163
00:18:38,804 --> 00:18:40,872
Ya, tentu saja.
164
00:18:40,897 --> 00:18:43,379
Dia sudah merawatmu
dengan sangat baik.
165
00:18:43,700 --> 00:18:45,620
Kau bisa tertidur pulas.
166
00:18:48,377 --> 00:18:50,023
Dan itu bagus.
167
00:18:56,354 --> 00:18:58,016
Kau tak apa?
168
00:19:00,449 --> 00:19:04,386
Aku rasa aku ingat kau suamiku.
169
00:19:04,419 --> 00:19:07,520
Tapi aku sama sekali
tak ingat pengalaman kita.
170
00:19:08,339 --> 00:19:10,111
Maaf.
171
00:19:10,154 --> 00:19:12,527
Bagaimana dengan perjalanan
kita ke Costa Rica?
172
00:19:17,701 --> 00:19:19,510
Makan malam Natal di Ojai?
173
00:19:19,545 --> 00:19:22,642
Pengakuan mabuk Ibumu?
Kau tersinggung berminggu-minggu.
174
00:19:30,203 --> 00:19:33,814
Di hari kita tinggal bersama,
adalah hal terbaik di hidupku.
175
00:19:40,038 --> 00:19:43,068
Aku benar-benar minta maaf, Nick.
176
00:19:43,134 --> 00:19:45,719
Tak apa. Semua akan
kembali kepadamu.
177
00:19:46,926 --> 00:19:48,563
Aku harus kembali bekerja.
178
00:19:50,411 --> 00:19:52,009
Nick?
179
00:19:55,484 --> 00:19:57,696
Aku mencintaimu.
180
00:19:59,662 --> 00:20:01,369
Aku juga mencintaimu.
181
00:20:36,695 --> 00:20:38,235
Nick?
182
00:21:45,721 --> 00:21:47,412
Apa yang kau lakukan?
183
00:21:47,437 --> 00:21:49,599
Lantai tiga di luar batasan.
184
00:21:50,583 --> 00:21:51,711
Aku...
185
00:21:51,751 --> 00:21:54,924
Nick memberiku perintah tegas
agar tetap mengunci pintu ini.
186
00:21:54,957 --> 00:21:56,866
Kenapa?
187
00:21:56,919 --> 00:22:00,179
Lantai tiga memiliki akses ke atap.
188
00:22:06,102 --> 00:22:08,503
Aku sudah memasang
seprai baru di ranjangmu.
189
00:22:08,536 --> 00:22:10,721
Kau sebaiknya lanjut istirahat.
190
00:22:21,286 --> 00:22:23,418
Rose...
191
00:22:24,984 --> 00:22:26,700
Di mana jamnya?
192
00:22:26,764 --> 00:22:28,991
Jam?/
Jam kakek.
193
00:22:29,025 --> 00:22:32,228
Aku sudah ke seluruh ruangan
dan tak bisa menemukannya.
194
00:22:32,261 --> 00:22:34,462
Tak ada jam kakek.
195
00:22:34,540 --> 00:22:36,165
Mungkin kau bermimpi.
196
00:22:36,198 --> 00:22:38,267
Tidak, aku mendengarnya
saat terbangun,
197
00:22:38,292 --> 00:22:40,536
Aku mendengarnya barusan.
198
00:22:40,903 --> 00:22:43,571
Aku sudah mengurusi
seluruh ruangan di rumah ini.
199
00:22:43,606 --> 00:22:45,476
Jika jam kakek memang ada,
200
00:22:45,513 --> 00:22:47,009
Aku pasti sudah melihatnya.
201
00:22:47,043 --> 00:22:48,971
Sekarang kau sebaiknya istirahat.
202
00:22:50,112 --> 00:22:52,660
Hanya itu yang harus kau lakukan.
203
00:22:54,396 --> 00:22:56,359
Aku akan segera menemuimu.
204
00:23:17,548 --> 00:23:19,324
Kau wangi.
205
00:23:20,452 --> 00:23:22,370
Aku baru mandi.
206
00:23:28,985 --> 00:23:32,023
Nick, apa ada foto di lorong?
207
00:23:33,907 --> 00:23:35,825
Ada.
208
00:23:35,858 --> 00:23:37,596
Tapi aku menyingkirkannya.
209
00:23:37,617 --> 00:23:39,353
Kenapa?
210
00:23:45,728 --> 00:23:47,927
Kau tak seharusnya
memikirkan soal itu sekarang.
211
00:23:47,952 --> 00:23:50,682
Tapi aku ingin lihat. Itu mungkin
membantuku mengingat...
212
00:23:50,706 --> 00:23:54,744
Sayang, kau baru saja melalui
pengalaman yang intens.
213
00:23:54,777 --> 00:23:57,113
Saudarimu, orang tuamu,
214
00:23:57,146 --> 00:23:59,615
Aku hanya ingin pikiranmu
terbebas dari itu semua.
215
00:24:00,505 --> 00:24:02,711
Berikan waktu.
216
00:24:02,751 --> 00:24:04,488
Kita akan memasang itu kembali.
217
00:24:05,170 --> 00:24:08,293
Bak berendam mana?/
Apa?
218
00:24:08,352 --> 00:24:11,731
Kau bilang temukan aku
di bak berendam saat aku...
219
00:24:13,990 --> 00:24:15,931
Tak ada bak berendam
di kamar mandi.
220
00:24:15,965 --> 00:24:17,921
Itu.
221
00:24:17,994 --> 00:24:19,965
Aku menyingkirkan itu.
222
00:24:20,176 --> 00:24:24,193
Tak ada gunanya ingatan buruk
tetap berada di dalam rumah ini.
223
00:24:27,668 --> 00:24:29,694
Ada apa, Sara?
224
00:24:29,726 --> 00:24:31,280
Kau tak percaya aku?
225
00:24:31,313 --> 00:24:33,115
Tidak, bukan itu.
226
00:24:33,149 --> 00:24:35,317
Semua ini terasa seperti
mimpi yang aneh.
227
00:24:35,351 --> 00:24:37,890
Entah ada apa denganku.
228
00:24:39,368 --> 00:24:41,575
Kau sangat cantik.
229
00:24:43,472 --> 00:24:44,933
Maafkan aku.
230
00:24:46,212 --> 00:24:48,217
Berikan itu waktu, oke?
231
00:24:49,161 --> 00:24:51,134
Jika kau butuh aku, aku di sini.
232
00:26:42,444 --> 00:26:45,114
Kau sebaiknya lanjut istirahat.
233
00:26:56,591 --> 00:26:59,350
Aku tak tahu ada apa
dengan dia.
234
00:27:00,160 --> 00:27:01,964
Ada apa denganmu.
235
00:27:04,267 --> 00:27:06,028
Itu dia.
236
00:27:12,042 --> 00:27:14,275
Lihat? Itu sangat aneh.
237
00:27:15,620 --> 00:27:17,687
Astaga.
238
00:27:18,333 --> 00:27:20,545
Sudah kubilang.
239
00:27:34,469 --> 00:27:36,478
Apa itu?
240
00:27:52,977 --> 00:27:54,865
Ada apa dengan dia?
241
00:28:02,267 --> 00:28:04,893
Ada apa denganmu?!
242
00:28:21,623 --> 00:28:23,123
Pergi.
243
00:28:39,870 --> 00:28:41,975
Sara, kau tak apa?
244
00:28:42,031 --> 00:28:44,789
Siapa itu tadi?/
Itu kakakmu.
245
00:28:44,814 --> 00:28:46,513
Orang satunya, mereka di sini,
246
00:28:46,538 --> 00:28:48,785
Dan mereka memeriksaku.../
Tunggu, apa?
247
00:28:48,832 --> 00:28:50,778
Aku temui mereka di pintu./
Lalu bagaimana mereka ke sini?
248
00:28:50,792 --> 00:28:52,541
Aku tak izinkan mereka masuk, Sara.
249
00:28:52,574 --> 00:28:54,453
Mereka tadi di sini.
250
00:28:54,870 --> 00:28:57,313
Aku tahu kau mengalami mimpi
yang terasa nyata, Sara,
251
00:28:57,346 --> 00:28:59,298
Tapi aku takkan abaikan yang ini.
252
00:28:59,330 --> 00:29:01,680
Kakakmu melibatkan dirinya
terhadap sesuatu.
253
00:29:01,705 --> 00:29:04,316
Dia melakukan berbagai hal
di belakangmu sebelumnya.
254
00:29:04,341 --> 00:29:05,588
Hal-hal yang tidak aku setujui.
255
00:29:05,622 --> 00:29:07,900
Itu sebabnya aku menghalang
mereka di pintu.
256
00:29:08,598 --> 00:29:11,628
Tapi aku bisa jamin padamu,
mereka tak di atas sini.
257
00:29:11,661 --> 00:29:14,241
Dan itu takkan terjadi
selama ada aku.
258
00:29:16,207 --> 00:29:18,615
Dr. Simms, bisa dibilang...
259
00:29:18,667 --> 00:29:21,236
...aku tak setuju dengan prakteknya,
dan kita biarkan seperti itu.
260
00:29:23,109 --> 00:29:25,307
Wajahku terlihat mengerikan.
261
00:29:34,698 --> 00:29:36,752
Kau sangat rapuh, Sara.
262
00:29:38,769 --> 00:29:41,629
Aku tak bisa temukan kau
seperti itu lagi.
263
00:29:41,658 --> 00:29:43,755
Aku takkan biarkan itu terjadi.
264
00:29:45,276 --> 00:29:47,093
Aku membutuhkanmu.
265
00:29:48,102 --> 00:29:51,343
Apa kau mengerti?/
Ya.
266
00:29:51,394 --> 00:29:53,521
Kita saling memiliki.
267
00:29:54,332 --> 00:29:57,027
Kita tak butuh orang lainnya.
268
00:29:57,052 --> 00:29:59,206
Aku mencintaimu.
269
00:30:07,156 --> 00:30:09,640
Aku takkan pernah
meninggalkanmu.
270
00:30:38,011 --> 00:30:39,863
Kau mahir.
271
00:30:39,908 --> 00:30:42,284
Aku tak tahu kau bisa
bermain piano.
272
00:30:43,845 --> 00:30:47,251
Ya. Kau...
273
00:30:47,470 --> 00:30:49,135
Benar.
274
00:30:57,187 --> 00:30:59,368
Bagaimana kabarmu?
275
00:31:00,402 --> 00:31:02,622
Apa maksudmu?
276
00:31:02,670 --> 00:31:04,674
Bagaimana kabarmu?
277
00:31:11,119 --> 00:31:13,623
Aku merindukanmu.
278
00:31:13,654 --> 00:31:15,745
Siapa?
279
00:31:15,771 --> 00:31:18,237
Siapa aku sebelumnya?
280
00:31:18,285 --> 00:31:20,370
Aku hanya merasa seperti beban.
281
00:31:20,432 --> 00:31:22,251
Aku berusaha mencari tahu.
282
00:31:23,498 --> 00:31:26,026
Kau segalanya.
283
00:31:26,107 --> 00:31:28,085
Kau lucu.
284
00:31:28,165 --> 00:31:31,241
Baik. Jujur.
285
00:31:32,134 --> 00:31:34,882
Semua yang bukan diriku.
286
00:31:34,965 --> 00:31:37,406
Tapi kau masih begitu.
287
00:31:37,439 --> 00:31:40,360
Akan tetap begitu.
288
00:31:40,395 --> 00:31:42,713
Meski jika kau tak mendapat
ingatanmu kembali.
289
00:31:45,082 --> 00:31:47,149
Bagaimana jika kita
memulai kembali?
290
00:31:48,535 --> 00:31:50,319
Hidup baru.
291
00:31:50,352 --> 00:31:52,568
Dengan ingatan baru.
292
00:31:54,025 --> 00:31:56,368
Aku suka itu.
293
00:31:56,422 --> 00:31:58,470
Seperti kesempatan kedua.
294
00:31:58,830 --> 00:32:01,096
Itu tepatnya ini.
295
00:32:03,170 --> 00:32:04,854
Kita beruntung.
296
00:32:10,570 --> 00:32:13,726
Aku tak tahu kau bisa
bermain piano.
297
00:32:16,045 --> 00:32:18,615
Ada banyak tentangku
yang tidak kau ketahui.
298
00:32:21,072 --> 00:32:23,318
Aku tak sabar untuk
mencari tahu.
299
00:32:46,275 --> 00:32:48,244
Aku bisa mendengarmu
bersamaku.
300
00:32:50,458 --> 00:32:52,524
Beri aku kekuatan.
301
00:33:04,715 --> 00:33:07,243
Hai./
Hai.
302
00:33:07,830 --> 00:33:09,481
Bagaimana perasaanmu?
303
00:33:11,078 --> 00:33:14,295
Aku rasa baik.
304
00:33:14,314 --> 00:33:16,297
Kenapa baik?
305
00:33:21,078 --> 00:33:22,908
Entahlah.
306
00:33:25,555 --> 00:33:27,486
Sesuatu tentangmu.
307
00:33:28,481 --> 00:33:30,707
Tatapan yang kau berikan padaku.
308
00:33:32,001 --> 00:33:34,558
Tatapan apa?
309
00:33:34,631 --> 00:33:37,616
Seolah tempatku di sini.
310
00:33:37,641 --> 00:33:39,561
Bersamamu.
311
00:33:39,829 --> 00:33:41,905
Kau tahu apa yang aku pikirkan?
312
00:33:44,372 --> 00:33:46,401
Kau merasakannya.
313
00:33:47,773 --> 00:33:50,188
Kekuatanmu.
314
00:33:50,235 --> 00:33:52,775
Itu sebabnya aku berpikir,
315
00:33:52,809 --> 00:33:54,949
Kau siap.
316
00:33:56,101 --> 00:33:57,817
Siap untuk apa?
317
00:33:59,211 --> 00:34:01,757
Bagaimana menurutmu
untuk makan malam di sini?
318
00:34:01,806 --> 00:34:05,172
Beberapa teman dekat?
Malam sederhana.
319
00:34:05,245 --> 00:34:07,969
Sedikit anggur, sedikit tawa.
320
00:34:08,699 --> 00:34:10,585
Itu akan bagus untukmu.
321
00:34:12,287 --> 00:34:14,355
Mereka menanyakan tentangmu.
322
00:34:15,877 --> 00:34:18,511
Mereka khawatir denganmu.
323
00:34:18,582 --> 00:34:20,681
Mereka ingin melihatmu membaik.
324
00:34:23,363 --> 00:34:25,705
Menurutku ini akan sangat baik.
325
00:34:53,481 --> 00:34:55,872
Rose, biar aku bawakan itu.
326
00:34:55,905 --> 00:34:57,555
Tidak, tak apa. Aku bisa.
327
00:34:57,593 --> 00:34:59,642
Biar aku bantu./
Tidak, ini bukan apa-apa.
328
00:34:59,676 --> 00:35:01,704
Ini bukan apa-apa.
329
00:35:03,519 --> 00:35:05,380
Maaf, Rose, aku hanya ingin...
330
00:35:05,414 --> 00:35:07,335
Saat wanita bilang
dia tak butuh bantuan,
331
00:35:07,362 --> 00:35:09,368
Dia tak butuh bantuan.
332
00:35:10,462 --> 00:35:12,387
Itu terlihat berat.
333
00:35:27,670 --> 00:35:30,268
Apa ada masalah dengan Rose?
334
00:35:32,834 --> 00:35:34,376
Nick?
335
00:35:36,084 --> 00:35:39,090
Aku rasa tidak. Kenapa?
336
00:35:39,151 --> 00:35:41,602
Kami tadi di luar, dan aku
berusaha membantunya,
337
00:35:41,627 --> 00:35:45,366
Lalu dia mengamuk padaku.
338
00:35:45,400 --> 00:35:47,413
Aku tak tahu harus apa.
339
00:35:47,440 --> 00:35:51,037
Mengamuk?/
Ya. Dia mengamuk padaku.
340
00:35:52,568 --> 00:35:54,030
Balas mengamuk.
341
00:35:54,063 --> 00:35:55,573
Tidak, itu bukan aku.
342
00:35:55,588 --> 00:35:58,346
Sara, jangan biarkan orang
menginjak-injakmu.
343
00:35:58,402 --> 00:36:00,419
Itu hanya memupuk amarah didalam diri.
344
00:36:00,444 --> 00:36:01,964
Maksudku, jika kau ingin
menjadi sehat, Sara,
345
00:36:01,989 --> 00:36:03,682
Kau harus luapkan itu.
Kau harus menyalurkannya.
346
00:36:03,704 --> 00:36:05,396
Tapi tidak dengan Rose./
Kenapa tidak?
347
00:36:05,430 --> 00:36:07,020
Dia pembantu yang dipekerjakan.
Dia bukan Ibumu.
348
00:36:07,045 --> 00:36:08,517
Dia karyawan.
349
00:36:08,542 --> 00:36:11,146
Jujur, itu tak terdengar seperti
sesuatu yang akan dia lakukan,
350
00:36:11,171 --> 00:36:13,424
Tapi jika kau bilang dia mengamuk
padamu, aku percaya denganmu.
351
00:36:13,449 --> 00:36:15,264
Itu bukan masalah besar.
Aku hanya...
352
00:36:15,289 --> 00:36:17,089
Begini saja, berikutnya
dia meluapkan emosinya padamu,
353
00:36:17,114 --> 00:36:19,252
Kau balas itu.
354
00:36:19,303 --> 00:36:21,473
Mari berlatih sekarang.
355
00:36:23,120 --> 00:36:25,870
Kenapa kau tersenyum?
Kau pikir aku bercanda?
356
00:36:25,930 --> 00:36:27,279
Nick.
357
00:36:27,304 --> 00:36:30,798
Apa kau akan biarkan
jalang tua itu meremehkanmu?
358
00:36:30,839 --> 00:36:33,016
Nick, aku tak bisa.../
Tak bisa?
359
00:36:33,040 --> 00:36:35,264
Tak bisa adalah kata bagi
orang lemah, Sara.
360
00:36:35,311 --> 00:36:37,585
Apa kau orang lemah?/
Tolong jangan panggil aku itu.
361
00:36:37,610 --> 00:36:39,942
Aku tak memanggilmu apa-apa.
Aku tanya jika kau lemah.
362
00:36:39,976 --> 00:36:41,893
Kau bersikap kejam./
Dunia memang kejam, Sara.
363
00:36:41,918 --> 00:36:42,992
Kau tak bisa bertahan di dunia./
Hentikan.
364
00:36:43,017 --> 00:36:45,149
Kau hampir tidak...
365
00:36:49,143 --> 00:36:50,692
Bagus.
366
00:38:45,107 --> 00:38:46,651
Nick?
367
00:38:53,347 --> 00:38:56,518
Sara?/
Aku...
368
00:38:57,270 --> 00:38:58,857
Aku bangun, dan kau tak di sana.
369
00:38:58,881 --> 00:39:00,438
Kenapa kau di bawah sini?
370
00:39:15,603 --> 00:39:19,055
Ya Tuhan.
Aku benar-benar minta maaf.
371
00:40:28,187 --> 00:40:31,687
Situs Agen Slot Terbesar
www.raja138.club
372
00:40:47,189 --> 00:40:48,570
Halo.
373
00:40:49,914 --> 00:40:51,845
Hai, Sara.
374
00:40:51,892 --> 00:40:53,551
Kau Sara Wright.
375
00:40:53,562 --> 00:40:55,585
Kau siapa?
376
00:40:55,622 --> 00:40:58,697
Namaku Tom,
dan aku teman kakakmu.
377
00:41:00,441 --> 00:41:02,044
Nick?
378
00:41:02,073 --> 00:41:04,374
Kakakmu berpikir aku mungkin
bisa membantumu.
379
00:41:05,112 --> 00:41:07,784
Kenapa?
380
00:41:07,807 --> 00:41:11,526
Dia khawatir denganmu.
Sangat khawatir.
381
00:41:12,914 --> 00:41:15,992
Kita semua butuh sedikit bantuan
dari waktu ke waktu.
382
00:41:16,047 --> 00:41:18,089
Kadang kita begitu tersesat.
383
00:41:18,139 --> 00:41:20,555
Kita bahkan tak sadar
butuh bantuan.
384
00:41:21,576 --> 00:41:23,726
Tapi selalu ada remahan, Sara.
385
00:41:23,759 --> 00:41:26,362
Yang selalu menuntun kita pulang.
386
00:41:26,395 --> 00:41:28,797
Kau hanya perlu menemukannya.
387
00:41:33,405 --> 00:41:37,642
Kadang suara di kepalamu ada
untuk membimbing kita.
388
00:41:37,704 --> 00:41:39,608
Ikut kami, Sara.
389
00:41:40,644 --> 00:41:42,372
Ikut kami.
390
00:41:43,798 --> 00:41:45,714
Apa yang kau lakukan?
391
00:41:48,260 --> 00:41:51,537
Ada yang mengetuk pintu
dan kau tak ada. Dan...
392
00:41:53,728 --> 00:41:57,029
Tadi ada orang.
393
00:41:58,801 --> 00:42:00,642
Tidak ada orang.
394
00:42:04,988 --> 00:42:08,166
Aku ke bawah dan kau berdiri
di sana dengan pintu terbuka.
395
00:42:08,191 --> 00:42:11,741
Tapi itu tadi nyata, Nick./
Tak ada siapa-siapa di sana, Sara.
396
00:42:11,806 --> 00:42:13,409
Kau melihatnya sendiri.
397
00:42:13,442 --> 00:42:14,910
Aku tak bisa melakukan ini.
398
00:42:14,927 --> 00:42:16,973
Aku berusaha membantumu.
Tapi jika kau tak percaya aku,
399
00:42:16,980 --> 00:42:18,939
Maka aku tak bisa.../
Tidak... Aku percaya.
400
00:42:18,972 --> 00:42:21,477
Tapi tolong, tolong jangan pergi.
401
00:42:27,207 --> 00:42:29,040
Sara?
402
00:42:31,971 --> 00:42:37,233
Kau mengerti jika aku melakukan
ini demi kebaikanmu sendiri. 'Kan?
403
00:42:37,266 --> 00:42:42,035
Dunia selalu mengambil keuntungan
dari kebaikanmu, Sara.
404
00:42:43,125 --> 00:42:44,840
Itu yang dunia lakukan.
405
00:42:44,874 --> 00:42:46,912
Itu memilih orang sepertimu,
406
00:42:46,948 --> 00:42:50,412
Lalu menghisap habis sumsumnya,
dan tinggalkan sisanya membusuk.
407
00:42:51,754 --> 00:42:53,854
Aku mencintaimu...
408
00:42:53,931 --> 00:42:55,955
Aku terlalu mencintaimu...
409
00:42:55,994 --> 00:42:58,289
...untuk mengangkatmu keluar
dari bak berendam.
410
00:42:58,314 --> 00:43:00,408
Apa kau mengerti?
411
00:43:00,433 --> 00:43:02,358
Maafkan aku.
412
00:43:02,391 --> 00:43:04,753
Aku benar-benar minta maaf.
413
00:43:05,256 --> 00:43:07,256
Maafkan aku.
414
00:43:11,808 --> 00:43:13,836
Aku punya sesuatu untukmu.
415
00:43:21,894 --> 00:43:24,864
Kau suka?/
Astaga.
416
00:43:24,930 --> 00:43:26,900
Itu indah, Nick.
417
00:43:26,937 --> 00:43:28,738
Astaga.
418
00:43:28,771 --> 00:43:32,184
Aku pikir kau bisa memakai itu
untuk pesta makan malam besok.
419
00:43:34,997 --> 00:43:36,782
Pesta.
420
00:43:36,846 --> 00:43:38,627
Kita akan siap.
421
00:43:46,799 --> 00:43:48,718
Sara?
422
00:43:49,015 --> 00:43:51,273
Kau di sana?
423
00:43:52,488 --> 00:43:54,443
Sara?
424
00:44:33,251 --> 00:44:35,150
Sara?
425
00:44:36,341 --> 00:44:39,309
Sara? Sara!
426
00:44:39,379 --> 00:44:41,221
Sara!
427
00:45:41,766 --> 00:45:44,019
Siapa kau?
428
00:45:46,599 --> 00:45:49,592
Sara?/
Dengarkan aku.
429
00:45:50,535 --> 00:45:52,595
Sara?
430
00:45:57,099 --> 00:45:59,136
Aku mendapatkanmu.
431
00:46:00,855 --> 00:46:02,431
Aku mendapatkanmu.
432
00:46:02,456 --> 00:46:04,626
Sarah!/
Tetap bersamaku.
433
00:46:04,762 --> 00:46:07,242
Tetap bersamaku,
jalang keparat!
434
00:46:07,276 --> 00:46:10,079
Semua akan baik saja.
435
00:46:11,286 --> 00:46:13,625
Kau bersamaku sekarang.
436
00:46:14,662 --> 00:46:16,185
Tidak, tidak!
437
00:46:16,218 --> 00:46:18,420
Sara? Sara? Sara?
Itu sudah berakhir.
438
00:46:18,454 --> 00:46:20,836
Itu sudah berakhir.
Itu sudah berakhir.
439
00:46:21,648 --> 00:46:23,806
Aku di sini.
440
00:46:39,642 --> 00:46:41,454
Kau terlihat sehat.
441
00:46:41,494 --> 00:46:43,212
Aku merasa tak enak badan.
442
00:46:43,245 --> 00:46:45,615
Nick memintaku siapkan daging.
443
00:46:45,648 --> 00:46:48,562
Aku harap kau cukup baik
untuk menerima tamu.
444
00:46:50,375 --> 00:46:52,327
Bagaimana kau datang ke sini?
445
00:46:53,602 --> 00:46:55,468
Aku naik bus.
446
00:46:55,528 --> 00:46:57,865
Aku tak pernah melihat
bus lewat rumah ini.
447
00:46:57,890 --> 00:46:59,504
Busnya turunkan aku
di ujung jalan,
448
00:46:59,529 --> 00:47:01,229
Lalu aku berjalan kaki.
449
00:47:02,859 --> 00:47:05,637
Di mana kau tinggal?/
Di kota.
450
00:47:05,669 --> 00:47:07,601
Apa kau tinggal sendirian?
451
00:47:09,204 --> 00:47:11,106
Aku janda.
452
00:47:13,173 --> 00:47:17,136
Rose, aku ingin kau pastikan
ruang makan benar-benar bersih.
453
00:47:17,171 --> 00:47:20,681
Aku yakin ruang makan
sesuai dengan standar Nick.
454
00:47:23,218 --> 00:47:24,987
Bagaimana dengan standarku?
455
00:47:28,266 --> 00:47:29,915
Rose?
456
00:47:29,940 --> 00:47:32,166
Jika kau begitu khawatir soal itu,
457
00:47:32,219 --> 00:47:34,649
Mungkin kau sebaiknya
lakukan itu sendiri.
458
00:47:35,784 --> 00:47:39,001
Maksudku adalah, jika kau ingin
itu dilakukan dengan benar...
459
00:47:39,034 --> 00:47:40,999
Aku bisa melakukannya, Rose.
460
00:47:41,047 --> 00:47:43,547
Nick tak pernah mencumbumu.
461
00:47:44,287 --> 00:47:46,320
Apa kau bilang?
462
00:47:48,073 --> 00:47:49,848
Rose?
463
00:47:49,873 --> 00:47:51,534
Rose?/
Bahkan,
464
00:47:51,559 --> 00:47:53,634
Kau sama sekali tak terlihat baik.
Mungkin kau baiknya berbaring.
465
00:47:53,659 --> 00:47:54,951
Rose, apa kau barusan bilang?
466
00:47:54,976 --> 00:47:57,052
Aku kadang mengintip dia mandi.
467
00:47:57,095 --> 00:47:58,420
Saat kau tidur.
468
00:47:58,454 --> 00:48:01,123
Dia mendapatiku beberapa kali.
Dia kelihatannya tak keberatan.
469
00:48:01,160 --> 00:48:03,066
Dia terus menyabuni badannya.
470
00:48:03,392 --> 00:48:05,658
Berhenti./
Aku rasa dia menikmati itu.
471
00:48:05,671 --> 00:48:09,187
Sara? Sara?
472
00:48:10,199 --> 00:48:12,170
Kau tak apa, sayang?
473
00:48:12,226 --> 00:48:14,074
Kau terlihat tidak sehat.
474
00:48:14,139 --> 00:48:15,960
Mungkin kau sebaiknya berbaring.
475
00:48:16,603 --> 00:48:19,066
Jangan pernah bicara
tentang dia seperti itu.
476
00:48:19,107 --> 00:48:21,544
Tentang siapa, sayang?
Apa yang kau bicarakan?
477
00:48:22,178 --> 00:48:24,998
Tolong, pergilah.
478
00:48:25,036 --> 00:48:26,804
Kau baik-baik saja, sayang?
479
00:48:26,872 --> 00:48:28,648
Tolong pergilah.
480
00:48:29,215 --> 00:48:32,328
Bagaimana dengan cucian baju?/
Kau dipecat.
481
00:49:49,293 --> 00:49:51,082
Sara!
482
00:49:58,908 --> 00:50:01,109
Kita bisa batalkan semuanya.
483
00:50:01,143 --> 00:50:03,021
Cukup katakan saja.
484
00:50:08,596 --> 00:50:10,564
Tidak. Aku...
485
00:50:10,610 --> 00:50:12,449
Aku pergi ke kebun.
486
00:50:12,488 --> 00:50:17,239
Aku tak temukan apapun itu
yang kau jelaskan.
487
00:50:17,265 --> 00:50:20,093
Itu hanya tumpukan rumput.
488
00:50:23,104 --> 00:50:26,117
Aku minta maaf soal Rose.../
Jangan meminta maaf soal Rose.
489
00:50:26,151 --> 00:50:27,737
Kau pemilik rumah ini,
490
00:50:27,770 --> 00:50:29,760
Dan kau lakukan apa
yang harus dilakukan.
491
00:50:30,899 --> 00:50:32,799
Aku bangga denganmu.
492
00:51:08,547 --> 00:51:10,931
Aku gugup.
493
00:51:10,980 --> 00:51:12,924
Keberanian pra-makan malam?
494
00:51:13,602 --> 00:51:15,388
Terima kasih.
495
00:51:23,048 --> 00:51:24,432
Itu kuat.
496
00:51:24,467 --> 00:51:26,395
Sepertimu.
497
00:51:26,428 --> 00:51:29,095
Aku akan ke bawah.
Kau akan baik saja.
498
00:51:31,500 --> 00:51:34,067
Sara?/
Ya?
499
00:51:35,087 --> 00:51:37,539
Aku mungkin sedikit
pamer malam ini.
500
00:51:37,572 --> 00:51:41,287
Ini sudah lama, dan aku ingin
orang berpikir kita kembali normal.
501
00:51:41,362 --> 00:51:43,373
Atau setidaknya mendekati normal.
502
00:51:43,430 --> 00:51:46,716
Aku harap itu tak masalah./
Aku mengerti.
503
00:51:46,749 --> 00:51:49,627
Aku mencintaimu./
Aku juga mencintaimu.
504
00:53:55,685 --> 00:53:57,319
Kau terlihat menawan.
505
00:53:57,362 --> 00:53:59,272
Terima kasih.
506
00:54:01,984 --> 00:54:05,888
Teman-teman, aku ingin
perkenalkan kau kembali...
507
00:54:05,922 --> 00:54:08,550
...kepada Ny. Sara Wright.
508
00:54:10,425 --> 00:54:12,061
Terima kasih.
509
00:54:12,094 --> 00:54:13,787
Terima kasih sudah datang.
510
00:54:13,877 --> 00:54:17,794
Aku mungkin tak ingat kau siapa,
tapi aku senang kau datang.
511
00:54:27,773 --> 00:54:29,190
Apa itu?
512
00:54:29,209 --> 00:54:31,310
Itu untukmu.
Setelah makan malam.
513
00:54:32,100 --> 00:54:33,946
Kemari, duduk di sini.
514
00:54:38,087 --> 00:54:40,334
Sara, kenapa kau tak berkenalan
kembali dengan semua orang?
515
00:54:40,359 --> 00:54:42,199
Aku akan periksa daging babinya.
516
00:54:50,766 --> 00:54:53,482
Ini sangat senang melihatmu, Sara.
517
00:54:53,501 --> 00:54:56,368
Kau terlihat sangat baik.
518
00:54:56,733 --> 00:54:58,258
Terima kasih.../
Apa itu benar?
519
00:54:58,298 --> 00:55:00,176
Kau tak ingat apa-apa?
520
00:55:00,209 --> 00:55:02,488
Ingatannya perlahan-lahan
mulai kembali kepadaku.
521
00:55:02,541 --> 00:55:05,230
Kau pasti ingat aku
dan Madeleine.
522
00:55:09,986 --> 00:55:12,420
Wow. Apa itu yang pertama...
523
00:55:12,454 --> 00:55:14,783
Nick, itu terlihat menakjubkan.
524
00:55:14,816 --> 00:55:16,025
Itu benar.
525
00:55:16,058 --> 00:55:17,921
Rasanya akan lebih baik.
526
00:55:18,564 --> 00:55:20,196
Bukan begitu, Bobby?
527
00:55:20,229 --> 00:55:22,927
Aku rasa aku sedikit
memiliki andil.
528
00:55:25,341 --> 00:55:26,834
Hai.
529
00:55:29,302 --> 00:55:30,997
Nick.
530
00:55:34,232 --> 00:55:37,551
Sara, dia bilang tak mengatakan
apapun kepadamu.
531
00:55:37,577 --> 00:55:40,174
Ditambah, aku tak tahu
cara memasak daging babi.
532
00:55:44,811 --> 00:55:46,088
Daging babi.
533
00:55:46,122 --> 00:55:48,758
Aku akan memakan berat
badanku sendiri jika bisa.
534
00:55:50,366 --> 00:55:52,195
Itu lucu kau mengatakannya
seperti itu, Bobby.
535
00:55:52,220 --> 00:55:53,536
Aku sempat membaca sesuatu...
536
00:55:53,554 --> 00:55:55,475
...untuk materi yang aku
kerjakan tentang kanibalisme.
537
00:55:55,500 --> 00:55:57,900
Kau tahu bagaimana kanibal
menyebut daging manusia?
538
00:55:57,934 --> 00:56:00,077
Mereka menyebutnya
"babi panjang".
539
00:56:00,269 --> 00:56:02,504
Itu benar, Bobby.
Dan mereka bilang,
540
00:56:02,537 --> 00:56:05,259
Daging manusia rasanya
seperti daging babi.
541
00:56:05,415 --> 00:56:08,210
Tapi tampaknya, kanibal melakukan
apa yang mereka lakukan,
542
00:56:08,244 --> 00:56:10,746
Untuk memperoleh kekuatan
dari orang yang mereka makan.
543
00:56:10,780 --> 00:56:12,514
Mereka tak memakan orang
secara keseluruhan.
544
00:56:12,539 --> 00:56:14,560
Hanya bagian penting.
545
00:56:14,622 --> 00:56:17,853
Suku Korowai di Nugini
masih melakukan praktik itu.
546
00:56:17,887 --> 00:56:19,271
Maksudku, serius,
547
00:56:19,296 --> 00:56:22,259
Orang melakukan praktik
kanibalisme sejak awal.
548
00:56:23,092 --> 00:56:25,628
Neanderthal memakan Neanderthal,
549
00:56:25,661 --> 00:56:27,728
Kemudian orang moderen muncul
dan memakan Neanderthal.
550
00:56:27,753 --> 00:56:30,284
Dan tentu saja, orang moderen
memakan orang moderen.
551
00:56:31,735 --> 00:56:34,927
Saat kau pikirkan soal itu,
tak ada yang benar-benar berubah.
552
00:56:36,643 --> 00:56:40,000
Suamimu memiliki bakat untuk
percakapan makan malam, bukan?
553
00:56:44,819 --> 00:56:47,579
Aku ingin mengajukan sulangan,
554
00:56:47,604 --> 00:56:49,452
Untuk Sara yang menawan.
555
00:56:49,477 --> 00:56:51,087
Semoga kau lekas pulih,
556
00:56:51,120 --> 00:56:53,438
Dan semoga malam ini menjadi
kelahiranmu kembali.
557
00:56:53,723 --> 00:56:55,157
Bersulang./
Bersulang.
558
00:56:55,191 --> 00:56:56,574
Dan untuk Nick,
559
00:56:56,599 --> 00:56:58,686
Karena memasak hidangan
yang luar biasa ini,
560
00:56:58,761 --> 00:57:02,999
Serta menjamu malam
yang sangat istimewa ini.
561
00:57:03,648 --> 00:57:05,801
Bersulang./
Bersulang.
562
00:57:05,835 --> 00:57:09,940
Untuk kalian semua yang
datang dan mendukung kami.
563
00:57:10,931 --> 00:57:12,808
Itu bukan proses yang mudah,
564
00:57:12,842 --> 00:57:16,544
Tapi aku merasa percaya diri
bahwa kita berada di bagian akhir.
565
00:57:16,579 --> 00:57:19,404
Terutama untuk istriku...
566
00:57:20,841 --> 00:57:24,120
Yang tanpa dia,
aku takkan memiliki rumah.
567
00:57:24,153 --> 00:57:25,849
Atau tujuan.
568
00:57:28,791 --> 00:57:30,531
Melihatmu semakin kuat
belakangan ini...
569
00:57:30,556 --> 00:57:32,422
...telah benar-benar memenuhi hatiku.
570
00:57:38,834 --> 00:57:41,879
Untuk tak pernah melihat belakang./
Untuk tak pernah melihat belakang.
571
00:57:43,946 --> 00:57:45,643
Sara.
572
00:57:49,809 --> 00:57:51,441
Ada orang di luar.
573
00:57:51,466 --> 00:57:53,422
Maaf, apa yang kau lihat?
574
00:57:54,441 --> 00:57:56,834
Aku pikir.../
Sara?
575
00:57:56,859 --> 00:57:58,234
Tak ada siapa-siapa di luar.
576
00:57:58,273 --> 00:57:59,569
Sudah berapa banyak kau minum?
577
00:58:00,588 --> 00:58:03,255
Sara, mungkin kau melihat
pantulanmu di kaca.
578
00:58:03,280 --> 00:58:04,880
Sara, dari mana kau
mendapat gaun itu?
579
00:58:04,927 --> 00:58:06,857
Itu spektakuler.
580
00:58:06,882 --> 00:58:08,289
Nick.
581
00:58:09,113 --> 00:58:12,234
Tampan, menawan,
dan selera luar biasa.
582
00:58:12,268 --> 00:58:14,937
Ayo. Apa yang kau tunggu?
Makanlah.
583
00:58:26,340 --> 00:58:28,337
Ada yang bisa aku bantu, Rose?
584
00:58:29,752 --> 00:58:31,762
Kuncinya.
585
00:58:41,850 --> 00:58:45,668
Ya. Semuanya, mari kita rileks.
586
00:58:45,705 --> 00:58:48,343
Minum. Aku ingin melihat
gelasnya kosong. Ayo.
587
00:58:49,476 --> 00:58:50,933
Siapa saja berikan aku minum lagi.
588
00:58:50,956 --> 00:58:54,095
Itu baru semangat.
Maksudku, ini pesta, bukan?
589
00:58:56,025 --> 00:58:58,147
Ini pesta.
590
00:59:29,279 --> 00:59:31,485
Singkirkan tanganmu dari kakiku.
591
00:59:50,157 --> 00:59:53,564
Jangan pernah sentuh aku lagi,
dasar babi kotor keparat!
592
00:59:53,589 --> 00:59:55,804
Aku membencimu!/
Aku membencimu!
593
00:59:55,838 --> 00:59:57,628
Itu dia.
594
00:59:59,104 --> 01:00:02,411
Itu tak pantas./
Terlalu banyak minum, Bobby.
595
01:00:02,444 --> 01:00:04,503
Ayo. Bawa dia keluar dari sini.
596
01:00:04,773 --> 01:00:07,002
Wow. Astaga!
597
01:00:10,853 --> 01:00:13,075
Ini yang aku sebut pesta.
598
01:00:36,478 --> 01:00:38,325
Sara.
599
01:02:19,381 --> 01:02:22,951
Lihat apa yang sudah
kau lakukan.
600
01:02:24,356 --> 01:02:27,532
Begitu indah.
601
01:02:29,191 --> 01:02:31,234
Aku tak melakukannya.
602
01:02:32,611 --> 01:02:33,899
Kau melakukannya.
603
01:02:33,922 --> 01:02:35,833
Tidak. Aku tak melakukannya.
604
01:02:35,875 --> 01:02:38,047
Kau mengambil langkah akhir.
605
01:02:38,095 --> 01:02:41,437
Sekarang kita bisa
benar-benar memulai.
606
01:02:41,470 --> 01:02:43,472
Kau menggigit apelnya, Sara.
607
01:02:43,497 --> 01:02:45,602
Ini adalah Taman Hawa-mu.
608
01:02:46,241 --> 01:02:49,244
Kau membaptis tempat
dari kelahiran ulangmu.
609
01:02:49,278 --> 01:02:51,603
Apa? Apa yang terjadi?
610
01:02:51,605 --> 01:02:56,034
Kau ingat duduk di bak berendam
ini dan melepaskan?
611
01:02:56,064 --> 01:02:58,743
Apa kau ingat memanggilku?
612
01:03:01,398 --> 01:03:04,379
Aku tak pernah mendengar
musik yang lebih merdu...
613
01:03:04,404 --> 01:03:08,110
...selain dari suara pisau cukup
mencium pergelangan tanganmu.
614
01:03:40,678 --> 01:03:45,681
Tapi kau tak khawatir
tentang apapun.
615
01:03:46,568 --> 01:03:48,199
Aku tidak membunuh dia.
616
01:03:48,237 --> 01:03:50,036
Aku hanya ingin dia
berhenti menyentuhku.
617
01:03:50,060 --> 01:03:53,304
Kau tak harus takut lagi.
618
01:03:54,306 --> 01:03:57,580
Biar aku membawamu pulang,
dan aku akan jelaskan semuanya.
619
01:03:58,214 --> 01:04:00,389
Aku sudah di rumah.
620
01:04:00,398 --> 01:04:02,421
Tidak.
621
01:04:10,492 --> 01:04:12,438
Tolong jangan.
622
01:04:16,488 --> 01:04:18,501
Ada apa, sayang?
623
01:04:18,527 --> 01:04:21,297
Sayang, kau tak bisa
tinggalkan kami.
624
01:04:32,931 --> 01:04:35,436
Sara, buka pintunya!/
Apa kau sebenarnya?
625
01:04:35,454 --> 01:04:37,519
Aku suamimu.
626
01:04:45,912 --> 01:04:47,579
Sayang.
627
01:04:49,920 --> 01:04:51,733
Sayang.
628
01:04:59,118 --> 01:05:01,528
Sara, kau tidak sehat.
629
01:05:01,593 --> 01:05:05,549
Kau baru saja menusuk
leher Bobby dengan garpu.
630
01:05:08,478 --> 01:05:10,556
Keluar!
631
01:06:25,698 --> 01:06:27,786
Ikut kami.
632
01:06:44,031 --> 01:06:45,916
Sara?
633
01:08:55,590 --> 01:08:57,182
Sara?
634
01:08:59,340 --> 01:09:01,349
Dengarkan aku.
635
01:09:07,442 --> 01:09:09,474
Dengarkan aku.
636
01:09:09,499 --> 01:09:11,366
Sara.
637
01:09:15,265 --> 01:09:17,839
Kakakmu berpikir aku
mungkin bisa membantumu.
638
01:09:24,194 --> 01:09:26,475
Apa kau benar-benar ingin mati?
639
01:09:29,789 --> 01:09:31,914
Apa itu yang kau inginkan?
640
01:09:31,948 --> 01:09:33,983
Sara.
641
01:09:38,277 --> 01:09:39,756
Sara.
642
01:09:41,591 --> 01:09:43,358
Sara! Ikut kami.
643
01:09:43,391 --> 01:09:45,861
Kuncinya di tanganmu!
644
01:09:46,550 --> 01:09:48,705
Kau takkan melakukan itu, 'kan?
645
01:09:50,292 --> 01:09:53,498
Sara, hanya dengarkan aku...
646
01:09:53,523 --> 01:09:55,671
Suaraku. Jangan yang lain.
647
01:09:55,705 --> 01:09:59,796
Sara? Apa yang kau lihat?
648
01:10:00,364 --> 01:10:02,503
Kau bisa mendengar dia.
649
01:10:02,528 --> 01:10:04,083
Jangan biarkan mereka
melakukan ini kepadamu.
650
01:10:04,108 --> 01:10:06,415
Sara, dengarkan aku.
651
01:10:07,073 --> 01:10:10,476
Aku takkan mengangkat
mayatmu lagi.
652
01:10:11,754 --> 01:10:13,478
Aku tak bisa.
653
01:10:15,158 --> 01:10:17,742
Suara menonton pisau cukur
ke pergelangan tanganmu.
654
01:10:17,784 --> 01:10:19,468
Sara, dia bohong.
655
01:10:20,244 --> 01:10:22,699
Aku suamimu.
656
01:10:22,725 --> 01:10:24,593
Aku mencintaimu.
657
01:10:24,635 --> 01:10:28,862
Jadi, tolong, tolong jangan
lakukan itu lagi kepadaku.
658
01:10:29,202 --> 01:10:33,607
Ini tepatnya yang mereka lakukan
kepadamu saat terakhir.
659
01:10:47,401 --> 01:10:49,859
Kau melihat sesuatu
yang tidak ada, Sara.
660
01:10:55,530 --> 01:10:57,937
Sara? Hei?
661
01:10:59,787 --> 01:11:02,026
Aku bersamamu sekarang.
662
01:11:18,344 --> 01:11:20,690
Aku sangat mencintaimu.
663
01:11:39,014 --> 01:11:42,299
Percaya aku. Aku akan
Menjagamu tetap aman.
664
01:11:48,117 --> 01:11:52,910
Semua akan berbeda sekarang.
665
01:12:09,705 --> 01:12:11,693
Sara, dia bohong!
666
01:12:31,507 --> 01:12:33,299
Tinggalkan dia sekarang!
667
01:12:44,570 --> 01:12:46,169
Tinggalkan dia sekarang!
668
01:12:48,826 --> 01:12:50,923
Tinggalkan Bumi ini!
669
01:12:52,975 --> 01:12:55,054
Tinggalkan wanita ini!
670
01:12:55,079 --> 01:12:56,811
Atas nama Tuhan!
671
01:12:56,855 --> 01:12:59,088
Bawa aku!
672
01:13:02,962 --> 01:13:05,041
Aku usir kau keluar!
673
01:13:05,066 --> 01:13:07,170
Keluar, Setan!
674
01:13:08,708 --> 01:13:11,212
Aku mengusirmu keluar!
675
01:13:13,736 --> 01:13:15,823
Keluar!
676
01:13:39,923 --> 01:13:41,884
Sudah selesai.
677
01:14:02,922 --> 01:14:04,938
Tanda vitalnya bagus.
678
01:14:04,975 --> 01:14:07,260
Semua terlihat baik. Ini.
679
01:14:08,791 --> 01:14:10,760
Terima kasih atas
bantuanmu, Mike.
680
01:14:12,978 --> 01:14:14,830
Ibu-ibu.
681
01:14:21,558 --> 01:14:24,006
Aku tak pernah mendengar
sesuatu seperti ini sebelumnya.
682
01:14:24,040 --> 01:14:28,233
Korban kerasukan biasanya
tak ingat sedang dirasuki.
683
01:14:29,076 --> 01:14:31,575
Itu terlihat begitu nyata.
684
01:14:31,600 --> 01:14:34,692
Dia terasa seperti suamiku.
685
01:14:34,727 --> 01:14:36,690
"Itu", Sara. Bukan "Dia".
686
01:14:36,715 --> 01:14:40,351
Kau tak boleh berikan kekuatan
terhadap ilusinya.
687
01:14:40,424 --> 01:14:42,224
Ini belum berakhir.
688
01:14:42,258 --> 01:14:45,995
Entitas sudah disucikan,
tapi kau masih rentan.
689
01:14:46,475 --> 01:14:48,085
Ketika setan,
690
01:14:48,110 --> 01:14:50,119
Atau dalam kasus ini
bersifat jamak,
691
01:14:50,144 --> 01:14:51,754
Meninggalkan inangnya,
692
01:14:51,779 --> 01:14:55,237
Mereka tak meninggalkan jiwa itu
seperti sebelum diserang.
693
01:14:55,271 --> 01:14:59,578
Sebuah lubang ditinggalkan.
Sebuah kekosongan.
694
01:15:00,145 --> 01:15:02,604
Sebuah kantung kegelapan.
695
01:15:02,646 --> 01:15:05,347
Kau bisa merasakannya, 'kan?
696
01:15:05,381 --> 01:15:07,885
Itu pada akhirnya akan menghilang.
697
01:15:09,637 --> 01:15:12,121
Hati-hati, Sarah.
698
01:15:12,154 --> 01:15:14,379
Kuatkan imanmu.
699
01:15:15,053 --> 01:15:18,920
Isi lubang itu dengan cahaya.
700
01:15:19,619 --> 01:15:25,234
Dan, Julie, jaga dia.
Rawat dia.
701
01:15:25,267 --> 01:15:27,628
Jadilah penerang untuknya.
702
01:16:19,417 --> 01:16:22,566
Sara, aku akan membuat teh.
Kau mau?
703
01:16:26,527 --> 01:16:28,803
Itu terdengar bagus.
704
01:16:40,207 --> 01:16:42,745
Dok berikan ini padaku
untuk diberikan kepadamu.
705
01:16:53,055 --> 01:16:54,741
Sara.
706
01:16:59,113 --> 01:17:01,377
Aku uang menemukanmu.
707
01:17:02,988 --> 01:17:06,038
Di bak berendam
dengan pisau cukur.
708
01:17:06,965 --> 01:17:10,759
Aku tak bisa menjelaskan
apa yang itu sebabkan kepadaku.
709
01:17:11,583 --> 01:17:14,221
Aku tahu tinggal di sini
pasti pengingat yang konstan,
710
01:17:14,246 --> 01:17:16,111
Dari apa yang terjadi
kepada Ayah dan Ibu.
711
01:17:16,136 --> 01:17:18,316
Tapi, kau tahu, kau selalu
bisa bicara denganku.
712
01:17:18,356 --> 01:17:21,736
Tentang apa saja,
kapan saja, mengerti?
713
01:17:21,806 --> 01:17:25,340
Temui aku saat kau merasa sedih.
714
01:17:25,391 --> 01:17:29,058
Mari bicarakan itu bersama, oke?
715
01:17:29,091 --> 01:17:31,131
Julie, aku benar-benar
minta maaf.
716
01:17:31,156 --> 01:17:32,750
Aku tahu.
Jangan meminta maaf.
717
01:17:32,781 --> 01:17:35,103
Aku takkan pernah.../
Kau tak perlu meminta maaf.
718
01:17:38,234 --> 01:17:41,807
Cukup ketahuilah jika sekarang
semua akan baik saja.
719
01:17:44,871 --> 01:17:47,057
Kau bersamaku sekarang.
720
01:17:49,484 --> 01:17:51,228
Dokter berikan itu padaku
agar diberikan kepadamu.
721
01:17:51,252 --> 01:17:52,958
Membantumu tenang.
722
01:17:54,350 --> 01:17:56,658
Bawa aku!
723
01:18:06,383 --> 01:18:08,918
Semua akan berbeda sekarang.
724
01:18:11,446 --> 01:18:16,446
Situs Agen Slot Terbesar
www.raja138.club