1 00:00:02,000 --> 00:00:04,679 This programme contains some strong language from the start 2 00:00:04,680 --> 00:00:07,360 and some scenes which some viewers may find upsetting. 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,799 HE SIGHS HEAVILY 4 00:00:11,800 --> 00:00:14,280 DOG BARKS IN DISTANCE 5 00:00:27,760 --> 00:00:31,159 RADIO: My heart goes out to the family, it really does. 6 00:00:31,160 --> 00:00:33,519 It's such a difficult situation. 7 00:00:33,520 --> 00:00:36,439 I suppose what the medics look at is the prospective recovery. 8 00:00:36,440 --> 00:00:39,519 They don't want to make a decision, so they have to go to the court. 9 00:00:39,520 --> 00:00:43,200 But they clearly feel that this is... 10 00:00:44,280 --> 00:00:46,800 CAR ENGINE STARTS 11 00:00:49,360 --> 00:00:52,439 RADIO: In the papers this morning, this makes the front page 12 00:00:52,440 --> 00:00:55,040 on nearly every... RADIO OFF 13 00:00:58,920 --> 00:01:01,640 HE SIGHS Ready? Yeah. 14 00:01:05,400 --> 00:01:08,359 It's going to be OK. Yeah, yeah. 15 00:01:08,360 --> 00:01:11,399 RADIO: When is it right for doctors to withdraw treatment from very 16 00:01:11,400 --> 00:01:13,519 sick children and allow them to die? 17 00:01:13,520 --> 00:01:16,159 Usually such decisions are made in partnership between doctors 18 00:01:16,160 --> 00:01:18,439 and parents, but when they can't agree, 19 00:01:18,440 --> 00:01:21,120 hospitals must seek permission from a judge. 20 00:01:24,320 --> 00:01:26,919 JUMBLED SHOUTS FROM CROWD 21 00:01:26,920 --> 00:01:29,999 Nicci! Nicci! Hey, Nicci! 22 00:01:30,000 --> 00:01:31,359 SHOUTS CONTINUE 23 00:01:31,360 --> 00:01:34,319 We're just going to go straight in, thank you very much. 24 00:01:34,320 --> 00:01:37,159 Hi, Nicci, what would you say to mothers in your position? 25 00:01:37,160 --> 00:01:40,399 I wouldn't need to say anything, because they'd understand. 26 00:01:40,400 --> 00:01:44,280 Because they, like me, have spent their entire lives fighting. 27 00:02:16,000 --> 00:02:19,919 TRAIN HORN BLASTS 28 00:02:19,920 --> 00:02:22,239 Look, I know you've got the queen in your hand, play that! 29 00:02:22,240 --> 00:02:24,119 Well, maybe I don't want to play the queen! 30 00:02:24,120 --> 00:02:26,879 IMITATES GANGSTER You wanna play dangerous with me? 31 00:02:26,880 --> 00:02:28,639 Whatever that is, I'm scared! 32 00:02:28,640 --> 00:02:31,239 I'm being a mobster! We're on the train, 33 00:02:31,240 --> 00:02:33,919 we're playing cards, it was an idea. It passed. 34 00:02:33,920 --> 00:02:37,519 You'd have been my moll. Do cowboys have molls? 35 00:02:37,520 --> 00:02:40,399 Not cowboys, mobsters! No! 36 00:02:40,400 --> 00:02:42,039 You'd have been kept anyway. No. 37 00:02:42,040 --> 00:02:44,559 I would have found someone much more powerful to keep me. 38 00:02:44,560 --> 00:02:47,639 No-one more powerful than me would have wanted you! 39 00:02:47,640 --> 00:02:51,159 Nonsense, I'd have been an accountant who mainly specialised 40 00:02:51,160 --> 00:02:53,239 in fencing arrangements! 41 00:02:53,240 --> 00:02:56,919 Er, I could have cleaned any money. I would have been known as Bagwash. 42 00:02:56,920 --> 00:03:00,120 SHE LAUGHS 43 00:03:04,840 --> 00:03:06,720 I know a game we can play. 44 00:03:08,480 --> 00:03:10,439 Follow me, Bagwash. 45 00:03:10,440 --> 00:03:12,040 What? 46 00:03:18,200 --> 00:03:20,040 Come on! 47 00:03:22,200 --> 00:03:25,519 What are you doing? Ooh, no. 48 00:03:25,520 --> 00:03:27,720 No. No! 49 00:03:28,720 --> 00:03:30,559 This is not comfortable. 50 00:03:30,560 --> 00:03:33,479 Can we not just enjoy our last bit of freedom? 51 00:03:33,480 --> 00:03:35,039 We are too old for... 52 00:03:35,040 --> 00:03:37,959 Oh! OK. OK? 53 00:03:37,960 --> 00:03:40,199 Yeah, well, you know, my knees are not great. 54 00:03:40,200 --> 00:03:42,999 And this is a bit... No, it's nice. Just shush. 55 00:03:43,000 --> 00:03:45,440 But... Shush! Will you stop shushing me?! 56 00:03:47,960 --> 00:03:51,159 Oh! Ow! What? Fuck! I'm trying! 57 00:03:51,160 --> 00:03:53,440 Ow! Fuck! THEY GIGGLE 58 00:03:59,040 --> 00:04:00,439 Race you! 59 00:04:00,440 --> 00:04:03,599 Nicci! Come on! It's for fun! Not through the car park. 60 00:04:03,600 --> 00:04:05,720 What's the matter with you? 61 00:04:09,720 --> 00:04:11,440 Heaven's sake! 62 00:04:36,520 --> 00:04:39,799 It's fine. What's fine? 63 00:04:39,800 --> 00:04:42,399 If there were any problems, they would have called. 64 00:04:42,400 --> 00:04:45,079 Yeah, I know. 65 00:04:45,080 --> 00:04:47,799 HE LAUGHS What? 66 00:04:47,800 --> 00:04:49,480 Hey! 67 00:04:51,120 --> 00:04:53,599 On time! Very impressive. 68 00:04:53,600 --> 00:04:56,199 Hey, a welcoming party! Hi. All right? 69 00:04:56,200 --> 00:04:58,799 Good trip? Great trip! How were they? 70 00:04:58,800 --> 00:05:00,959 Oh, both as good as gold. 71 00:05:00,960 --> 00:05:03,359 Yeah, she had a bit of a turn at one point. 72 00:05:03,360 --> 00:05:04,839 What? What kind of a turn? 73 00:05:04,840 --> 00:05:07,119 But Alice gave her a cold compress and read her a story 74 00:05:07,120 --> 00:05:09,079 and that sorted her out a little bit. 75 00:05:09,080 --> 00:05:10,999 Right. Katie wasn't on her phone the whole time? 76 00:05:11,000 --> 00:05:13,600 Oh, a bit. But she was good. Helpful. Helpful? Yeah. 77 00:05:15,680 --> 00:05:18,919 Alice hardly slept. Kept checking on her every five minutes. 78 00:05:18,920 --> 00:05:20,839 Well, the alarms work fine. 79 00:05:20,840 --> 00:05:24,239 You think I didn't tell her that? Hey! 80 00:05:24,240 --> 00:05:26,359 Hi! How are you? 81 00:05:26,360 --> 00:05:28,799 Good! You look like you had a good time. 82 00:05:28,800 --> 00:05:31,519 We did. Yeah? Yeah. They've been brilliant. 83 00:05:31,520 --> 00:05:33,880 Well, we'd expect nothing less! 84 00:05:37,000 --> 00:05:39,040 Right, we're off then. 85 00:05:41,320 --> 00:05:43,599 You'll be OK getting back? Ha-ha! 86 00:05:43,600 --> 00:05:46,919 It's only a full three streets away, mate, we're not that tired! 87 00:05:46,920 --> 00:05:49,760 Listen, I can't tell you what this break has done for us. 88 00:05:52,840 --> 00:05:55,879 Ah! Mwah! They are both such lovely girls. 89 00:05:55,880 --> 00:05:57,720 Ah, thank you. See ya! 90 00:05:58,720 --> 00:06:00,679 She was smiling. 91 00:06:00,680 --> 00:06:03,639 Well, there's a lot to be smiling about, mate, right? 92 00:06:03,640 --> 00:06:05,119 Yeah. 93 00:06:05,120 --> 00:06:07,319 Listen, er... 94 00:06:07,320 --> 00:06:09,680 I'll see you at work. You certainly will. 95 00:06:29,080 --> 00:06:32,559 Hmm! And how were you? 96 00:06:32,560 --> 00:06:35,559 Bored. At one point Frank told me 97 00:06:35,560 --> 00:06:39,399 all about the internal workings of a combustion engine. 98 00:06:39,400 --> 00:06:44,479 Ha, yeah. Well, he doesn't do wide ranging conversation. 99 00:06:44,480 --> 00:06:46,519 But you like Alice, right? 100 00:06:46,520 --> 00:06:50,159 Yeah, well, every time she talked, he interrupted her, so... 101 00:06:50,160 --> 00:06:53,200 Well, thank you for trying to be polite. 102 00:06:59,960 --> 00:07:03,439 NICCI: OK? Are you comfy? Yeah. Yeah? 103 00:07:03,440 --> 00:07:05,080 Can I have my blanket? 104 00:07:07,600 --> 00:07:09,720 WHISPERS: She's a bit sweaty. 105 00:07:12,920 --> 00:07:15,559 Mum was telling me about the holiday. 106 00:07:15,560 --> 00:07:18,359 Oh, it was great. She said you dried your socks 107 00:07:18,360 --> 00:07:21,519 on the radiator and they stank. 108 00:07:21,520 --> 00:07:23,879 Um, excuse me! 109 00:07:23,880 --> 00:07:27,759 The hotel was charging £3 for washing socks, 110 00:07:27,760 --> 00:07:29,839 so I did them myself. 111 00:07:29,840 --> 00:07:32,640 Cheapskate. Mwah! Night, love. 112 00:07:39,120 --> 00:07:42,439 What? It was supposed to be romantic. 113 00:07:42,440 --> 00:07:44,839 You told me it was going to be romantic. 114 00:07:44,840 --> 00:07:50,680 Well, the socks didn't dilute the romance too badly. 115 00:07:55,560 --> 00:07:58,079 THERMOMETER BEEPS 116 00:07:58,080 --> 00:07:59,559 And if anything, they helped. 117 00:07:59,560 --> 00:08:02,679 Turns out your mum likes stinky rooms! Hmm. 118 00:08:02,680 --> 00:08:04,400 Now, what are we reading? 119 00:08:06,280 --> 00:08:08,760 Please tell me we've finished that damn wizard. 120 00:08:13,920 --> 00:08:18,039 SINGSONG: Goodnight, sleep tight. 121 00:08:18,040 --> 00:08:22,959 I'll see you in the morning. You promised you'd stop that. 122 00:08:22,960 --> 00:08:27,760 I love you, I love you, I love you, I love you, I love you. 123 00:08:29,240 --> 00:08:31,240 Goodnight. 124 00:08:36,800 --> 00:08:38,720 PLATES CLATTER 125 00:08:45,120 --> 00:08:48,440 Hey. Hey. She go down OK? Yeah, yeah, yeah. 126 00:08:50,720 --> 00:08:53,720 Bed? Er... Yeah, I'll be up in a bit. 127 00:08:55,720 --> 00:09:00,319 If you come to bed we could, er... 128 00:09:00,320 --> 00:09:03,759 finish what we started in that disgusting toilet. Ha-ha! 129 00:09:03,760 --> 00:09:09,039 You know, if you wanted to. Right. Or... 130 00:09:09,040 --> 00:09:11,479 Or, or we could... I think Katie's still awake. 131 00:09:11,480 --> 00:09:14,880 No, she's not. She's not. Let's stay on holiday for a bit longer, eh? 132 00:09:18,560 --> 00:09:21,239 You taste of peanut butter. Mm! 133 00:09:21,240 --> 00:09:22,960 Alley-oop! Oh! 134 00:09:24,000 --> 00:09:26,279 CUTLERY RATTLES Mm. 135 00:09:26,280 --> 00:09:29,119 Ooh! THEY GIGGLE 136 00:09:29,120 --> 00:09:32,320 MUSIC: Fools Gold by The Stone Roses 137 00:09:38,520 --> 00:09:40,600 NICCI: Andrew! 138 00:09:42,040 --> 00:09:43,440 Andrew! 139 00:09:45,800 --> 00:09:48,799 Andrew! ALARM PEALS 140 00:09:48,800 --> 00:09:50,799 MARNIE BREATHES RAGGEDLY It's all right, pet. 141 00:09:50,800 --> 00:09:53,399 I've got you. I've got you. It's all right. 142 00:09:53,400 --> 00:09:55,919 It's OK. Just breathe. SUCTION WHOOSHES 143 00:09:55,920 --> 00:10:00,079 Ambulance? Yeah. It's on its way. Her temperature's rocketing. 144 00:10:00,080 --> 00:10:04,399 It's another fucking infection. It's all right, honey. 145 00:10:04,400 --> 00:10:07,159 It's all right. It's all right. You ready? 146 00:10:07,160 --> 00:10:09,639 OK. It's all right. It's all right. 147 00:10:09,640 --> 00:10:13,439 OK. You're OK. OK. 148 00:10:13,440 --> 00:10:14,959 That's it, just breathe. 149 00:10:14,960 --> 00:10:16,800 SIREN WAILS 150 00:10:19,600 --> 00:10:22,279 It's OK, darling, we're nearly there. 151 00:10:22,280 --> 00:10:25,280 MARNIE BREATHS RAGGEDLY OK. Sh, sh, sh. 152 00:10:32,840 --> 00:10:34,680 It's going to be OK, sweetheart. Don't worry. 153 00:10:37,520 --> 00:10:39,600 I'm right here, Marnie. Mum's here. 154 00:10:59,920 --> 00:11:01,760 I'm going to send Katie a text. 155 00:11:05,280 --> 00:11:09,280 Oxygen levels stabilised, blah, blah. Normal drill, go to sleep. 156 00:11:10,640 --> 00:11:13,720 Temperature stable. Temperature checked. 157 00:11:15,320 --> 00:11:17,560 What do you mean? I checked her temperature. 158 00:11:19,720 --> 00:11:21,160 Right. 159 00:11:29,760 --> 00:11:32,040 Bizarrely, I feel quite hungry. 160 00:11:34,960 --> 00:11:37,039 Probably all that exercise. Hmm. 161 00:11:37,040 --> 00:11:38,920 Um, can I get you...? 162 00:11:41,360 --> 00:11:44,519 I can't buy crisps for one. I won't eat them. 163 00:11:44,520 --> 00:11:47,039 You don't need to eat them. You just need to have them. 164 00:11:47,040 --> 00:11:50,559 Having them means I can have them. Difference being, I'll eat mine. 165 00:11:50,560 --> 00:11:53,319 Cheese and onion. 166 00:11:53,320 --> 00:11:55,039 Cheese and onion. 167 00:11:55,040 --> 00:11:58,800 Oh, money. I didn't bring money. 168 00:12:00,360 --> 00:12:02,520 COINS RATTLE 169 00:12:07,120 --> 00:12:09,160 I may need to buy a chocolate bar too. 170 00:12:18,320 --> 00:12:20,480 KISSES I checked her temperature. 171 00:12:27,920 --> 00:12:31,599 COINS RATTLE, DROP 172 00:12:31,600 --> 00:12:35,119 MACHINE WHIRS, PRODUCT CLUNKS 173 00:12:35,120 --> 00:12:36,959 We're going to have to forget about it for now. 174 00:12:36,960 --> 00:12:38,439 We'll have another look when we get back. 175 00:12:38,440 --> 00:12:40,199 Andrew, come on, we're going to be late. 176 00:12:40,200 --> 00:12:42,519 OK, I'm sure we can get something when we're there. Andrew... 177 00:12:42,520 --> 00:12:44,959 I couldn't find her bloody water. Did you hide your bottle again? No. 178 00:12:44,960 --> 00:12:46,399 She can use mine. Just get her in the car. 179 00:12:46,400 --> 00:12:49,159 In the car. I'm going to close the boot. You get in. 180 00:12:49,160 --> 00:12:50,999 No, no, no, no, not today, Caitlin. 181 00:12:51,000 --> 00:12:54,159 No, no, no. Come on. I want to drive. I want to drive. 182 00:12:54,160 --> 00:12:55,959 Right, in you get. Not today. Come on. 183 00:12:55,960 --> 00:12:58,759 In you get with your sister. That's it. I'm tired. 184 00:12:58,760 --> 00:13:02,999 OK. Well, it's 11am. I think you'll survive. 185 00:13:03,000 --> 00:13:04,400 Right. 186 00:13:08,360 --> 00:13:12,440 OK. OK. Here, darling, take mine. Thanks. 187 00:13:16,200 --> 00:13:18,479 IGNITION STARTS, "THE WHEELS ON THE BUS" PLAYS LOUDLY 188 00:13:18,480 --> 00:13:21,719 Sorry. Sorry, Marnie. TURNS VOLUME DOWN 189 00:13:21,720 --> 00:13:23,440 Right. OK, everyone ready? 190 00:13:30,240 --> 00:13:32,759 Yeah, yeah, I've got the letter I think. 191 00:13:32,760 --> 00:13:34,640 Yeah. You go and get a seat. 192 00:13:35,800 --> 00:13:38,559 Hi. Um, we've got an appointment at one... 193 00:13:38,560 --> 00:13:41,599 Ah, we're a bit late for an appointment at 1.15 194 00:13:41,600 --> 00:13:45,399 with Dr...Sendak? Am I saying that right? 195 00:13:45,400 --> 00:13:49,799 I want Dad's phone. Why? Are you expecting a call? 196 00:13:49,800 --> 00:13:53,959 KATIE GRIZZLES Ask him, don't ask me. Ask him. 197 00:13:53,960 --> 00:13:55,200 Stop. 198 00:13:56,560 --> 00:13:59,079 She wants your phone. 199 00:13:59,080 --> 00:14:04,560 I've just... I've just got to do a few work things. 200 00:14:06,760 --> 00:14:08,600 You got her started on it. 201 00:14:13,400 --> 00:14:15,960 Here you go. 202 00:14:20,040 --> 00:14:21,400 Don't be nervous. 203 00:14:23,480 --> 00:14:25,320 Of course I'm nervous. 204 00:14:34,800 --> 00:14:37,480 So, we've had all our tests back. 205 00:14:39,120 --> 00:14:41,399 She's lovely, by the way. 206 00:14:41,400 --> 00:14:44,480 Ah, who's this? A young doctor? Sure. 207 00:14:45,520 --> 00:14:48,799 Do you want a challenge? Come with me. 208 00:14:48,800 --> 00:14:54,079 I would like you to draw a family of faces on these, 209 00:14:54,080 --> 00:14:56,279 so that by the time me and Mummy and Daddy have finished 210 00:14:56,280 --> 00:14:59,760 our meeting, you can do us a puppet show, OK? OK. Fantastic. 211 00:15:01,880 --> 00:15:03,920 Also lovely. Thank you. 212 00:15:05,720 --> 00:15:07,399 Ah, yeah. 213 00:15:07,400 --> 00:15:11,079 We've had the test results back and, er, they do indicate 214 00:15:11,080 --> 00:15:14,199 a problem with her muscles. 215 00:15:14,200 --> 00:15:16,519 So, can you make a diagnosis? 216 00:15:16,520 --> 00:15:19,519 Well, they showed abnormal muscle cells 217 00:15:19,520 --> 00:15:22,279 suggestive of a muscular dystrophy. 218 00:15:22,280 --> 00:15:25,840 Although genetic testing has been unable to identify a sub-type. 219 00:15:27,720 --> 00:15:32,719 So she has muscular dystrophy, but you don't know what kind? 220 00:15:32,720 --> 00:15:35,080 Yeah. This is true in a lot of patients, I'm afraid. 221 00:15:36,480 --> 00:15:38,799 Ah... 222 00:15:38,800 --> 00:15:41,079 What does this mean... 223 00:15:41,080 --> 00:15:43,799 for her future, Doctor? 224 00:15:43,800 --> 00:15:46,839 Well, that's where this is particularly difficult. 225 00:15:46,840 --> 00:15:50,039 Looking at her test results and charting her progress, 226 00:15:50,040 --> 00:15:52,479 I would say that a further deterioration 227 00:15:52,480 --> 00:15:53,920 seems extremely likely. 228 00:15:55,400 --> 00:15:58,439 She's unlikely to be able to walk unaided, 229 00:15:58,440 --> 00:16:01,799 and she's likely to see other complications to key organs. 230 00:16:01,800 --> 00:16:03,520 NICCI SOBS QUIETLY 231 00:16:04,640 --> 00:16:06,799 What? 232 00:16:06,800 --> 00:16:11,120 I think it's very important that you know this as quickly as possible. 233 00:16:12,200 --> 00:16:15,239 I think you should prepare yourselves for the possibility 234 00:16:15,240 --> 00:16:17,520 that Marnie's life will not be a full one. 235 00:16:18,960 --> 00:16:21,039 Really? 236 00:16:21,040 --> 00:16:23,879 I'm sorry, yes. In my professional opinion, yes. 237 00:16:23,880 --> 00:16:27,120 Although science, of course, can do wonderful things. 238 00:16:32,000 --> 00:16:35,119 Hey. How are you doing over there? Have you done me yet? 239 00:16:35,120 --> 00:16:37,439 It's very important you get my nose right. 240 00:16:37,440 --> 00:16:39,919 Perhaps we should be speaking to someone else? 241 00:16:39,920 --> 00:16:43,959 I would recommend it. It frequently sets people's minds at rest. 242 00:16:43,960 --> 00:16:47,079 And I can give you a list of doctors names, if you like? Yes. Thank you. 243 00:16:47,080 --> 00:16:50,160 Please come and talk to me again, any time. 244 00:16:51,320 --> 00:16:53,799 This is a number for me so we can set up a meeting, 245 00:16:53,800 --> 00:16:56,279 perhaps when you haven't got the kids with you. 246 00:16:56,280 --> 00:17:01,159 We had to bring them both because we both wanted to be here. 247 00:17:01,160 --> 00:17:03,840 Of course. And I've loved having them both here. 248 00:17:06,280 --> 00:17:09,639 There are many beautiful stories in this life. 249 00:17:09,640 --> 00:17:11,559 Please don't assume that Marnie's story 250 00:17:11,560 --> 00:17:13,639 is going to be any less beautiful. 251 00:17:13,640 --> 00:17:17,520 It'll just be different, and you have to adapt to that difference. 252 00:17:19,560 --> 00:17:22,240 And you'll find such joy if you do. 253 00:17:38,200 --> 00:17:41,360 MUNCHES NOISILY 254 00:18:03,760 --> 00:18:08,039 And you'll bring those out to me as soon as you have them? Right. 255 00:18:08,040 --> 00:18:09,320 Hey. 256 00:18:11,760 --> 00:18:14,839 So, Marnie has a severe chest infection. 257 00:18:14,840 --> 00:18:17,959 She's on a ventilator and now stable. 258 00:18:17,960 --> 00:18:20,959 We're not able to tell when she'll be well enough to extubate. 259 00:18:20,960 --> 00:18:23,199 With the previous damage to her lungs and now this, 260 00:18:23,200 --> 00:18:24,839 it may prove difficult. 261 00:18:24,840 --> 00:18:26,799 We went away. We left her with friends. 262 00:18:26,800 --> 00:18:28,439 Important to get away. 263 00:18:28,440 --> 00:18:31,079 Yeah, but if we'd have been there, I'd have seen signs... 264 00:18:31,080 --> 00:18:33,599 You didn't do anything wrong, Nicci. 265 00:18:33,600 --> 00:18:36,519 You didn't do anything wrong. You're excellent parents. 266 00:18:36,520 --> 00:18:38,479 Look, you've heard this enough times, 267 00:18:38,480 --> 00:18:40,919 but the best thing to do now is go home and sleep. 268 00:18:40,920 --> 00:18:42,600 We'll know more in the morning. 269 00:18:48,760 --> 00:18:51,040 VENTILATOR HISSES 270 00:18:59,080 --> 00:19:01,320 DISTANT SIRENS WAIL 271 00:19:30,200 --> 00:19:31,800 Going away... 272 00:19:34,120 --> 00:19:35,880 ..it didn't cause this. 273 00:19:45,880 --> 00:19:48,520 We've been here before. It'll be fine. 274 00:19:52,600 --> 00:19:58,319 Apollo 11, this is Houston, the pitches are hot-firing, 275 00:19:58,320 --> 00:20:00,719 and it's looking good. 276 00:20:00,720 --> 00:20:06,120 Houston, this is Apollo 11, and this is some ride! 277 00:20:08,800 --> 00:20:11,040 You are both idiots! 278 00:20:12,200 --> 00:20:15,959 We are highly trained astronauts, I'll have you know! 279 00:20:15,960 --> 00:20:18,759 I cannae hold her, Captain! She's breaking up! 280 00:20:18,760 --> 00:20:20,320 THEY LAUGH 281 00:20:48,440 --> 00:20:50,999 I thought I got everything. Hey. 282 00:20:51,000 --> 00:20:54,439 Yeah. No, I saw you'd tidied. That was... 283 00:20:54,440 --> 00:20:56,239 Thank you, that was kind. 284 00:20:56,240 --> 00:20:59,759 I just wanted to help. Maybe I didn't. 285 00:20:59,760 --> 00:21:02,159 No, you did. This is... 286 00:21:02,160 --> 00:21:06,479 ..this is just me, you know, taking my mind off things. 287 00:21:06,480 --> 00:21:10,159 Yeah. You OK? 288 00:21:10,160 --> 00:21:12,999 Yeah, yeah. Great. 289 00:21:13,000 --> 00:21:16,560 Erm, do you want to do something this weekend? 290 00:21:17,560 --> 00:21:19,799 When Marnie's back? 291 00:21:19,800 --> 00:21:23,239 Well, I'm busy this weekend. All weekend? 292 00:21:23,240 --> 00:21:27,919 Yeah. My orchestra has that thing... Oh, shit. 293 00:21:27,920 --> 00:21:30,479 No, it's OK, it's just... No, no. It's not. It's not OK, 294 00:21:30,480 --> 00:21:33,559 because, erm... Look, I didn't... Um... I, I didn't... 295 00:21:33,560 --> 00:21:36,119 You don't need to show me. No, no, wait... I just... 296 00:21:36,120 --> 00:21:38,679 Let me... Please don't show me. No, I want to show you. 297 00:21:38,680 --> 00:21:41,279 It's fine. It's in the diary. There. 298 00:21:41,280 --> 00:21:43,040 You don't need to come. 299 00:21:49,280 --> 00:21:50,960 Of course I'm going to come. 300 00:21:54,520 --> 00:21:57,239 I heard there's a big trumpet scout in town, OK? 301 00:21:57,240 --> 00:22:00,319 Handing out trumpet scholarships. Ha-ha! Right. 302 00:22:00,320 --> 00:22:04,319 Specifically looking for Grade 4 players who can parp out 303 00:22:04,320 --> 00:22:06,439 Peter Rabbit's Got A Fly Upon His Nose. 304 00:22:06,440 --> 00:22:10,679 Oh, you're a bitch. You're a bitch! Parp pa-pa-parp! 305 00:22:10,680 --> 00:22:14,880 THEY LAUGH Parp parp parp! 306 00:22:21,240 --> 00:22:23,320 She's going to be OK, right? 307 00:22:26,200 --> 00:22:28,639 Of course she is. 308 00:22:28,640 --> 00:22:33,199 This is all...this is just normal. It's absolutely normal. Yeah. 309 00:22:33,200 --> 00:22:35,200 OK? It's just the usual. 310 00:22:49,600 --> 00:22:50,960 Music? 311 00:22:52,760 --> 00:22:54,999 Do you mind if we don't? 312 00:22:55,000 --> 00:22:56,799 Radio 4? 313 00:22:56,800 --> 00:22:58,240 Yeah, you can if you want. 314 00:23:08,080 --> 00:23:11,559 Always seems like there's a complete lack of mystery here. 315 00:23:11,560 --> 00:23:15,519 What? In the town? Yeah. Don't you think? 316 00:23:15,520 --> 00:23:18,079 Like if you knocked on any door, you'd find exactly 317 00:23:18,080 --> 00:23:19,520 what you'd expect to find. 318 00:23:21,080 --> 00:23:24,440 I suppose that's what a home is. The expected. 319 00:23:27,160 --> 00:23:30,079 RADIO: The UK national newspapers are calling on the Government 320 00:23:30,080 --> 00:23:32,439 to protect the Freedom of Information Act 321 00:23:32,440 --> 00:23:36,359 following criticism that the public are being unfairly obstructed... 322 00:23:36,360 --> 00:23:37,839 RADIO AND ENGINE OFF 323 00:23:37,840 --> 00:23:41,119 You don't need to come in. We know what they're going to say. 324 00:23:41,120 --> 00:23:43,079 No. Look, you've taken four days off 325 00:23:43,080 --> 00:23:46,080 and there may be a pile up of stuff. Frank can't handle it all. 326 00:23:53,600 --> 00:23:55,440 IGNITION STARTS 327 00:24:10,640 --> 00:24:13,280 SIRENS WAIL 328 00:24:21,000 --> 00:24:23,040 Nicci! 329 00:24:24,960 --> 00:24:29,759 I've got a new Jojo Moyes! Oh, that's nice. 330 00:24:29,760 --> 00:24:32,839 Well, you liked her last one. Yeah, I did. She's great. 331 00:24:32,840 --> 00:24:35,120 I'm just not really in a reading mood. 332 00:24:36,640 --> 00:24:40,039 The Coopers have been back through. OK. 333 00:24:40,040 --> 00:24:43,239 I think their little girl might be stage four now. Very sad. 334 00:24:43,240 --> 00:24:46,200 Right. Well, be sure to tell them my kid's dying too. 335 00:24:48,280 --> 00:24:50,999 Well, I, I... I'm sorry. Sorry. 336 00:24:51,000 --> 00:24:53,999 I thought you'd care. No, I do... I was passing on. 337 00:24:54,000 --> 00:24:55,559 I'm not a gossip. I-I know. 338 00:24:55,560 --> 00:24:58,480 I'm sorry. I... Sorry. Sorry. 339 00:24:59,480 --> 00:25:01,799 Have you finished with the one you last had from me? 340 00:25:01,800 --> 00:25:05,319 The Anne Tyler? Yeah. Yeah. 341 00:25:05,320 --> 00:25:07,839 Well, you should bring them back, when you've done with them, 342 00:25:07,840 --> 00:25:09,319 the books you buy from me. 343 00:25:09,320 --> 00:25:11,079 So I can sell them again. 344 00:25:11,080 --> 00:25:13,959 And that way, everyone benefits. 345 00:25:13,960 --> 00:25:16,960 Yeah, I'll do that, Gladys. I'm sorry. 346 00:25:18,280 --> 00:25:20,680 Nicci? Can we just...? Yeah. 347 00:25:22,800 --> 00:25:23,840 Fuck. 348 00:25:25,440 --> 00:25:28,519 She's had a hard night, but she's responding to the antibiotics now. 349 00:25:28,520 --> 00:25:33,559 Good. She's a fighter. Wilful. She's wilful. 350 00:25:33,560 --> 00:25:37,319 Samantha would like Andrew to come in, to talk to you both. 351 00:25:37,320 --> 00:25:41,479 About what? All I know is she wants to talk to you. Fine. 352 00:25:41,480 --> 00:25:43,760 When? I think about four, if that's possible. 353 00:25:50,320 --> 00:25:52,919 Hey. Hey, honey. 354 00:25:52,920 --> 00:25:54,520 Hey, Marnie. 355 00:25:55,840 --> 00:25:58,320 How's she doing? She's doing OK. 356 00:26:22,440 --> 00:26:24,880 Shall we get that gorgeous hair brushed? 357 00:26:27,680 --> 00:26:31,320 The doctors have you all in a tangle. 358 00:26:38,560 --> 00:26:39,960 There you go. 359 00:26:54,720 --> 00:26:57,199 Are you OK, boss? 360 00:26:57,200 --> 00:27:00,319 Sure. It'll be fine. 361 00:27:00,320 --> 00:27:03,879 I've told her to come at four, if you'd still like to see them then? 362 00:27:03,880 --> 00:27:06,719 Yes. Yes, that's perfect. 363 00:27:06,720 --> 00:27:09,239 I can be there. You'll be vital. 364 00:27:09,240 --> 00:27:13,080 That bad, is it? You're always vital. 365 00:27:16,680 --> 00:27:19,319 Are you still going to those sessions with Dr Stewart? 366 00:27:19,320 --> 00:27:22,639 I don't have time. You look thinner. 367 00:27:22,640 --> 00:27:26,039 Thank you, Doctor. I'm entirely fine. 368 00:27:26,040 --> 00:27:28,239 I'm going to start bringing you in a sandwich. 369 00:27:28,240 --> 00:27:31,359 If I start eating your sandwiches, then I really am in trouble. 370 00:27:31,360 --> 00:27:33,679 You look thin. You can fuck off! 371 00:27:33,680 --> 00:27:36,359 Hmm. Right, yes, I will. 372 00:27:36,360 --> 00:27:41,600 Mm. But, in the meantime, let us admit young Anoushka. 373 00:27:46,000 --> 00:27:49,959 Hey. 'Hi.' Eh, you're needed, after all. 374 00:27:49,960 --> 00:27:54,519 They want to talk to us, at four, I think they said. 375 00:27:54,520 --> 00:27:56,759 I think there might be something wrong. 376 00:27:56,760 --> 00:28:00,239 Erm, just get here as quickly as you can, will you? 377 00:28:00,240 --> 00:28:02,480 'OK. I'll be there.' Bye. 378 00:28:18,880 --> 00:28:23,199 Are you all right? Hey. Yeah. You want to go straight up? Yeah. 379 00:28:23,200 --> 00:28:24,720 Yeah? OK. 380 00:28:31,680 --> 00:28:33,000 Hi. Hi. Hi. 381 00:28:34,680 --> 00:28:38,679 Coffee? Or the brown sludge we call coffee around here. I'm fine. 382 00:28:38,680 --> 00:28:41,640 I'll have a coffee. Oh, I always knew there'd be one. 383 00:28:43,600 --> 00:28:47,719 Nicci, white, two sugars, isn't it? Er, yeah, OK. 384 00:28:47,720 --> 00:28:49,959 Erm, it's one sugar. I'm cutting down. 385 00:28:49,960 --> 00:28:51,839 Good on you. I can't. 386 00:28:51,840 --> 00:28:53,799 It's fine. I've got those, thank you. 387 00:28:53,800 --> 00:28:56,639 Sorry, have we met before? No. Hello, I'm Dr Nescott. Nicci. 388 00:28:56,640 --> 00:28:59,039 Jeremy. Hi. Apologies. 389 00:28:59,040 --> 00:29:02,639 He's one of our palliative care consultants. 390 00:29:02,640 --> 00:29:05,799 Why are we meeting with someone from palliative care? 391 00:29:05,800 --> 00:29:09,119 Erm, let's sit down and have a chat, shall we? 392 00:29:09,120 --> 00:29:10,320 Please. 393 00:29:21,960 --> 00:29:23,999 Marnie has a serious chest infection 394 00:29:24,000 --> 00:29:28,479 and it seems that it's more severe than any she's ever had before. 395 00:29:28,480 --> 00:29:31,199 Is it something we could have noticed earlier? 396 00:29:31,200 --> 00:29:34,999 These infections are happening with increasing frequency and severity. 397 00:29:35,000 --> 00:29:37,519 It has nothing to do with holidays. 398 00:29:37,520 --> 00:29:39,559 You have done nothing wrong. 399 00:29:39,560 --> 00:29:42,359 Um, so, we're going to need a timeframe - 400 00:29:42,360 --> 00:29:44,919 when you're going to try to extubate, 401 00:29:44,920 --> 00:29:46,679 when we can take her home. 402 00:29:46,680 --> 00:29:49,359 I think before we try and take the breathing tube out again, 403 00:29:49,360 --> 00:29:52,519 we need to review Marnie's advanced care plan, 404 00:29:52,520 --> 00:29:55,559 to agree on what should or shouldn't happen, if she's not 405 00:29:55,560 --> 00:29:58,799 able to breathe on her own. I thought we'd already made clear... 406 00:29:58,800 --> 00:30:02,999 These chest infections are having an impact. 407 00:30:03,000 --> 00:30:06,639 We call this stepwise deterioration. 408 00:30:06,640 --> 00:30:09,799 Each time she's a little sicker, it takes longer to recover, 409 00:30:09,800 --> 00:30:12,799 and she never gets back to where she was before. 410 00:30:12,800 --> 00:30:14,519 She is a fighter. 411 00:30:14,520 --> 00:30:16,879 She's wilful. Hmm. 412 00:30:16,880 --> 00:30:20,719 The last year, as you know, has been extremely tough, 413 00:30:20,720 --> 00:30:23,799 on you, on her. I've counted. 414 00:30:23,800 --> 00:30:28,079 We've intubated her six times, and it's very unpleasant for her 415 00:30:28,080 --> 00:30:31,160 to have to keep going back on the ventilator. 416 00:30:32,520 --> 00:30:35,519 We have to question the costs of that. 417 00:30:35,520 --> 00:30:37,639 The costs? 418 00:30:37,640 --> 00:30:40,759 To Marnie. 419 00:30:40,760 --> 00:30:44,479 We think it's time to discuss whether it's right to keep 420 00:30:44,480 --> 00:30:47,119 treating her in this way. 421 00:30:47,120 --> 00:30:51,319 Well, if we are revisiting costs, 422 00:30:51,320 --> 00:30:56,239 then maybe it's time to start thinking about fitting a trachy. 423 00:30:56,240 --> 00:30:59,760 As I've said before, Nicci... I think you can explain again. 424 00:31:02,200 --> 00:31:04,879 A tracheostomy is an intrusive procedure. 425 00:31:04,880 --> 00:31:07,919 It requires intensive, painful, ongoing management, 426 00:31:07,920 --> 00:31:12,799 and it is very unlikely, given the state of Marnie's lungs, 427 00:31:12,800 --> 00:31:15,279 that she will be fit enough. There are cases. I mean, 428 00:31:15,280 --> 00:31:17,559 there are a lot of cases where people have taken 429 00:31:17,560 --> 00:31:20,559 their children home with trachys and, I think... It won't work. 430 00:31:20,560 --> 00:31:24,559 I'm really sorry. Why don't you just say what you want to say, OK? 431 00:31:24,560 --> 00:31:26,999 Because this dancing around, it's not helping anyone. 432 00:31:27,000 --> 00:31:30,999 What exactly are you saying? She's saying that she wants her to die. 433 00:31:31,000 --> 00:31:33,719 No. No, that's not... 434 00:31:33,720 --> 00:31:38,399 We believe it's time to consider, just consider, 435 00:31:38,400 --> 00:31:41,800 moving her to supportive care only. 436 00:31:43,080 --> 00:31:46,839 And, yes, that is why I invited Dr Nescott. 437 00:31:46,840 --> 00:31:49,279 We can make her comfort the top priority. 438 00:31:49,280 --> 00:31:51,119 She still laughs. 439 00:31:51,120 --> 00:31:53,439 She still loves. 440 00:31:53,440 --> 00:31:55,639 She still... 441 00:31:55,640 --> 00:31:59,679 I can still see so much inside her. 442 00:31:59,680 --> 00:32:03,439 She's a smashing girl, but her body is failing her. 443 00:32:03,440 --> 00:32:07,079 Right, well, then we start talking about more experimental treatments, 444 00:32:07,080 --> 00:32:09,959 OK? Vamorolone has worked for Duchenne's, 445 00:32:09,960 --> 00:32:12,599 erm, Zolgensma for SMA. 446 00:32:12,600 --> 00:32:17,319 You know, something like that. One of those or something like that. 447 00:32:17,320 --> 00:32:19,719 Nicci, she's deteriorating rapidly. 448 00:32:19,720 --> 00:32:23,239 And increasing medical intervention will have less and less impact 449 00:32:23,240 --> 00:32:24,759 on her life expectancy. 450 00:32:24,760 --> 00:32:30,920 But more importantly, they will hurt her. 451 00:32:32,600 --> 00:32:35,599 I am really sorry. 452 00:32:35,600 --> 00:32:37,279 Yeah. 453 00:32:37,280 --> 00:32:38,760 Yeah, you already said. 454 00:32:40,680 --> 00:32:43,719 I don't need my fucking hand held, OK? 455 00:32:43,720 --> 00:32:45,720 Not for this. 456 00:32:48,640 --> 00:32:51,639 We asked you for a timeframe, so just give us a timeframe. 457 00:32:51,640 --> 00:32:54,319 When can we take her home? I'll have a better idea 458 00:32:54,320 --> 00:32:57,320 whether that's even possible in the next few days. 459 00:33:04,280 --> 00:33:05,720 OK, then. 460 00:33:09,240 --> 00:33:10,919 Please be careful. 461 00:33:10,920 --> 00:33:13,599 Take your time. 462 00:33:13,600 --> 00:33:15,679 Marnie, that's cheating. 463 00:33:15,680 --> 00:33:17,319 Not so fast, Marnie. 464 00:33:17,320 --> 00:33:19,720 Not so...not so fast! 465 00:33:24,440 --> 00:33:26,440 Just stay under 8mph. 466 00:33:39,680 --> 00:33:43,199 Nicci, we can see Marnie, then go on home and we'll talk properly then. 467 00:33:43,200 --> 00:33:45,279 We are not leaving here without her. 468 00:33:45,280 --> 00:33:48,599 They've saved her life countless times. Yeah, when they wanted to. 469 00:33:48,600 --> 00:33:51,479 They wanted to before. They don't now. 470 00:33:51,480 --> 00:33:55,399 You had no idea what she was building to in there, I knew. 471 00:33:55,400 --> 00:33:57,399 I knew, I knew as soon as she wanted to pull us in. 472 00:33:57,400 --> 00:33:59,799 I knew because I have seen how she looks at Marnie. 473 00:33:59,800 --> 00:34:02,600 I want a different doctor now, OK? I want... 474 00:34:07,080 --> 00:34:10,399 OK, let's... let's go home. Katie's expecting us. 475 00:34:10,400 --> 00:34:12,919 We need to talk to her and explain what's happening. 476 00:34:12,920 --> 00:34:15,799 No, you can go home to Katie. She doesn't need both of us. 477 00:34:15,800 --> 00:34:19,039 I'm going to stay here, OK? Because I need to stay here. 478 00:34:19,040 --> 00:34:21,640 I'm going to go to Marnie. Nicci? Nic, Nicci? Nic? 479 00:34:28,000 --> 00:34:31,360 I believe that she has moments of great happiness. 480 00:34:33,640 --> 00:34:35,440 Do you believe that? 481 00:34:37,360 --> 00:34:41,439 Yes. I believe that she has moments where she sees the world, 482 00:34:41,440 --> 00:34:43,799 and sees enormous beauty in it. 483 00:34:43,800 --> 00:34:45,199 Yeah, I think so too. 484 00:34:45,200 --> 00:34:50,119 I believe that she knows and that she feels love. Of course she does. 485 00:34:50,120 --> 00:34:53,719 I know what you're thinking. And you are wrong. 486 00:34:53,720 --> 00:34:58,559 You don't know what I'm thinking. They don't get to decide what to do. 487 00:34:58,560 --> 00:35:01,639 She's our child! I love her too! 488 00:35:01,640 --> 00:35:03,479 Do you think I don't fucking... 489 00:35:03,480 --> 00:35:06,679 Then promise me that you will fight for her. 490 00:35:06,680 --> 00:35:08,880 I will fight with everything I've got. 491 00:35:11,160 --> 00:35:14,159 Now, there's nothing we can do here, please, let's... 492 00:35:14,160 --> 00:35:16,000 ..let's go home. 493 00:35:52,560 --> 00:35:55,319 I thought you'd be bringing her home. 494 00:35:55,320 --> 00:35:58,159 Er, no, no. 495 00:35:58,160 --> 00:35:59,640 Where's mum? 496 00:36:03,600 --> 00:36:05,879 How bad is she? 497 00:36:05,880 --> 00:36:07,639 Pretty bad. 498 00:36:07,640 --> 00:36:10,319 What does that mean? 499 00:36:10,320 --> 00:36:13,279 Er, things have, erm... 500 00:36:13,280 --> 00:36:15,239 ..developed. 501 00:36:15,240 --> 00:36:18,759 Developed, how? 502 00:36:18,760 --> 00:36:20,280 Erm... 503 00:36:24,000 --> 00:36:26,119 Is she going to die, Dad? 504 00:36:26,120 --> 00:36:29,080 She's been dying for a long time, you know that. 505 00:36:31,760 --> 00:36:34,480 Is she dying now? 506 00:36:36,760 --> 00:36:39,279 Can you... Can you not? I've enough to cope with, 507 00:36:39,280 --> 00:36:42,680 dealing with your mum, don't do this to me. OK. 508 00:37:03,080 --> 00:37:04,839 Hey! 509 00:37:04,840 --> 00:37:07,200 You still reading? 510 00:37:09,160 --> 00:37:11,080 Where's your lamb? There he is. 511 00:37:14,200 --> 00:37:19,920 Caitlin, we've something to tell you. Katie. It's Katie, remember. 512 00:37:22,960 --> 00:37:24,760 Erm, yeah. 513 00:37:27,160 --> 00:37:29,759 Your sister's very poorly. 514 00:37:29,760 --> 00:37:32,119 What? 515 00:37:32,120 --> 00:37:34,160 Your sister's going to be, er... 516 00:37:38,240 --> 00:37:39,720 Your sister's very poorly. 517 00:37:42,960 --> 00:37:45,640 Will she be OK? 518 00:38:24,560 --> 00:38:26,400 Hey. Hey. 519 00:38:27,560 --> 00:38:31,799 Did I hear you playing the trumpet? Er, no. 520 00:38:31,800 --> 00:38:34,679 Oh, God, I'm hearing ghost trumpets again! 521 00:38:34,680 --> 00:38:37,119 When did you get here? 522 00:38:37,120 --> 00:38:41,119 Er, I'm just here for a change of knickers. 523 00:38:41,120 --> 00:38:43,159 That's your catchphrase, do you know that? 524 00:38:43,160 --> 00:38:44,839 Just here for a change of knickers. 525 00:38:44,840 --> 00:38:47,919 Is it? Mm. God, that sounds moderately sexy. 526 00:38:47,920 --> 00:38:49,479 KATIE LAUGHS 527 00:38:49,480 --> 00:38:51,120 Did you sleep at all? 528 00:38:52,760 --> 00:38:55,799 No. It's early though, isn't it? 529 00:38:55,800 --> 00:38:58,040 Yeah, it's like, half-six. 530 00:39:00,560 --> 00:39:02,999 Right. I'll see you later. 531 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 Try and get a little sleep before you go back. Katie. 532 00:39:07,960 --> 00:39:09,000 I'm fine, Mum. 533 00:39:10,520 --> 00:39:11,840 But, um... 534 00:39:13,760 --> 00:39:15,559 Your dad told you what's happening? 535 00:39:15,560 --> 00:39:18,759 He told me there'd been... developments, 536 00:39:18,760 --> 00:39:20,520 and then he got pissed off. 537 00:39:24,360 --> 00:39:26,239 Well, um... 538 00:39:26,240 --> 00:39:28,879 the hospital said that they want to stop... 539 00:39:28,880 --> 00:39:29,920 treatment. 540 00:39:34,360 --> 00:39:38,399 Look, let's have a piece of toast, OK? Let's... 541 00:39:38,400 --> 00:39:40,400 We'll watch some breakfast TV, and... 542 00:39:41,600 --> 00:39:43,439 Yeah, I've got time for toast. 543 00:39:43,440 --> 00:39:45,519 Mum. Mum. 544 00:39:45,520 --> 00:39:46,640 It's OK. 545 00:39:47,920 --> 00:39:49,799 Go to bed. Go to sleep. 546 00:39:49,800 --> 00:39:51,680 I'll just...talk to you later. 547 00:39:53,400 --> 00:39:56,200 But she's going to be fine. Yeah. You'll see. 548 00:39:57,480 --> 00:40:00,039 They're wrong about her. Yeah. Yeah. 549 00:40:00,040 --> 00:40:01,240 OK. 550 00:41:37,840 --> 00:41:40,799 This one is Katie the dog. 551 00:41:40,800 --> 00:41:43,439 I mean, apparently, I wanted to give her my own name. 552 00:41:43,440 --> 00:41:45,079 MARNIE GURGLES 553 00:41:45,080 --> 00:41:46,999 This is Annabel. 554 00:41:47,000 --> 00:41:48,520 Don't call your doll Annabel. 555 00:41:49,960 --> 00:41:51,519 This is Norby. 556 00:41:51,520 --> 00:41:54,199 I don't know where that name came from. 557 00:41:54,200 --> 00:41:58,759 And this is Rosie, named after a girl I liked in reception. 558 00:41:58,760 --> 00:42:00,999 But she turned out to be a bully, 559 00:42:01,000 --> 00:42:03,839 which is why her face has been scrubbed out with permanent marker. 560 00:42:03,840 --> 00:42:06,840 But Mum said you might want to play with them. 561 00:42:08,760 --> 00:42:11,640 Katie the dog. You can keep her. 562 00:42:12,720 --> 00:42:13,880 These are yours now. 563 00:42:16,680 --> 00:42:17,760 Hey. 564 00:42:23,240 --> 00:42:24,360 Hey. 565 00:42:27,640 --> 00:42:31,280 Oh, you saved me one. Is that weird? It's a bit weird. 566 00:42:34,640 --> 00:42:38,559 And it smells. What shit are you putting in your hair? 567 00:42:38,560 --> 00:42:42,239 Shampoo. I don't know. It smells like musk. 568 00:42:42,240 --> 00:42:43,600 Yeah, it's probably musk. 569 00:42:45,200 --> 00:42:46,679 What the fuck is musk? 570 00:42:46,680 --> 00:42:47,920 THEY LAUGH 571 00:42:52,520 --> 00:42:56,239 I mean, the doctors are pretty sound, most of the time. 572 00:42:56,240 --> 00:42:59,440 You know, the ones that I know. And they just think, like... 573 00:43:01,640 --> 00:43:03,959 What is it? It's called grey death. 574 00:43:03,960 --> 00:43:06,280 It'll have you in a deep coma within two hours. 575 00:43:07,560 --> 00:43:10,880 Is my mum's clonazepam. She got deep into them during Covid. 576 00:43:17,360 --> 00:43:19,439 So, will they? Stop it? 577 00:43:19,440 --> 00:43:20,880 You know, your sister? No. 578 00:43:22,000 --> 00:43:24,280 My mum will keep her alive as a sort of... 579 00:43:25,520 --> 00:43:27,359 ..breathing husk. 580 00:43:27,360 --> 00:43:32,759 She thinks it's all her fault, that she was, like, selfish to have her. 581 00:43:32,760 --> 00:43:34,280 Yeah, my mum thinks that, too. 582 00:43:35,920 --> 00:43:37,799 Does she? 583 00:43:37,800 --> 00:43:40,239 Look, don't have a go at me about it. 584 00:43:40,240 --> 00:43:42,000 Your mum thinks she's selfish too. 585 00:43:44,880 --> 00:43:46,280 What, so you'd...kill her? 586 00:43:47,520 --> 00:43:51,639 That's how you're asking that? No, sorry, um, you'd... 587 00:43:51,640 --> 00:43:53,159 let her go? No. 588 00:43:53,160 --> 00:43:56,959 I mean, she's still... You saw her, she's still able to live a... 589 00:43:56,960 --> 00:43:58,000 She still laughs. 590 00:43:59,480 --> 00:44:02,159 How can you let go of someone who still laughs? 591 00:44:02,160 --> 00:44:03,880 Because they're in pain, I guess? 592 00:44:04,960 --> 00:44:07,439 Yeah, but she's not a...dog. 593 00:44:07,440 --> 00:44:09,800 She's a human. Look, sure. I like her. 594 00:44:15,960 --> 00:44:18,720 Your mum shouldn't say stuff like that. Mm. 595 00:44:21,960 --> 00:44:24,359 Is the pill working? 596 00:44:24,360 --> 00:44:26,480 How will I know when it is? Oh, you'll know. 597 00:44:28,000 --> 00:44:29,040 No, then. 598 00:44:30,360 --> 00:44:32,959 So, how's school? Yeah. 599 00:44:32,960 --> 00:44:37,480 How's orchestra? Really? How's Natalie Crowmore? She still a bitch? 600 00:44:38,520 --> 00:44:43,159 How's job-hunting? Oh, OK, yeah. Sure. Fair enough. 601 00:44:43,160 --> 00:44:48,359 Well, my dad sent me an email with jobs he's found online. 602 00:44:48,360 --> 00:44:52,119 He keeps saying, "Have you seen my email with the links?" 603 00:44:52,120 --> 00:44:55,120 Well, um, I got a solo, and I can't do it. 604 00:44:56,280 --> 00:44:59,319 And, yeah, Natalie is, yeah... 605 00:44:59,320 --> 00:45:00,360 still a bitch. 606 00:45:01,680 --> 00:45:04,359 Well... 607 00:45:04,360 --> 00:45:06,080 why don't you just tell her to fuck off? 608 00:45:14,880 --> 00:45:16,120 That pill's kicking in. 609 00:45:20,160 --> 00:45:24,640 So, does Marnie get prescribed diazepam or chloral hydrate? 610 00:45:26,920 --> 00:45:31,759 Hannah, don't be suggesting that... I'm just joking. Jesus. 611 00:45:31,760 --> 00:45:33,839 Maybe. 612 00:45:33,840 --> 00:45:37,039 Bug up your arse. Well, next time you tell a joke, wink. 613 00:45:37,040 --> 00:45:40,160 Yeah? Yeah! So I actually know. 614 00:46:19,240 --> 00:46:21,639 There's been a problem. She's had another, er.. 615 00:46:21,640 --> 00:46:23,000 OK, well, I'm coming. 616 00:46:24,200 --> 00:46:27,239 She's in the best place. She's had an emergency in the hospital, Dad. 617 00:46:27,240 --> 00:46:28,760 That means it's bad. I'm coming. 618 00:46:35,240 --> 00:46:36,960 You smell of cigarettes. 619 00:46:39,440 --> 00:46:41,960 VOICES, PHONES RING 620 00:46:44,920 --> 00:46:46,320 DOOR BEEPS 621 00:46:47,880 --> 00:46:51,479 What happened? One, two, three, four, five, six... 622 00:46:51,480 --> 00:46:54,720 seven, eight, nine, ten, eleven... 623 00:46:56,800 --> 00:46:58,520 Stop compressions, check pulse. 624 00:47:01,000 --> 00:47:03,719 Good chest rise. And resume. 625 00:47:03,720 --> 00:47:06,120 One, two, three, four... 626 00:47:18,400 --> 00:47:19,799 Hey. 627 00:47:19,800 --> 00:47:22,159 Marnie's had a cardiac arrest due to a collapsed lung. 628 00:47:22,160 --> 00:47:25,039 She's had a heart attack? Do not let her die in there. 629 00:47:25,040 --> 00:47:29,239 She's now stable, but it took extensive CPR. 630 00:47:29,240 --> 00:47:32,119 And I want you to prepare yourselves for the very likely 631 00:47:32,120 --> 00:47:35,439 possibility that she might have some brain damage as a result of this. 632 00:47:35,440 --> 00:47:37,359 If she dies... She won't, she won't, Nicci. 633 00:47:37,360 --> 00:47:38,999 She's now stable. They've got her. 634 00:47:39,000 --> 00:47:42,079 We're doing all we can for her. You will do anything. 635 00:47:42,080 --> 00:47:43,640 And everything. 636 00:47:45,120 --> 00:47:46,240 Please. 637 00:47:57,080 --> 00:47:58,679 She'll be fine. 638 00:47:58,680 --> 00:48:00,199 She'll be fine. 639 00:48:00,200 --> 00:48:02,280 PHONE RINGS 640 00:48:12,800 --> 00:48:16,559 There's something about hospitals that makes me hungry for crisps. 641 00:48:16,560 --> 00:48:19,039 I think there's something about everywhere that makes you 642 00:48:19,040 --> 00:48:22,200 hungry for crisps. Nonsense. I'm the healthiest person I know. 643 00:48:23,480 --> 00:48:24,799 COINS JINGLE 644 00:48:24,800 --> 00:48:26,919 You OK? 645 00:48:26,920 --> 00:48:29,239 Are you OK? I asked first. 646 00:48:29,240 --> 00:48:30,880 I actually meant it. 647 00:48:39,800 --> 00:48:41,119 SHE SIGHS 648 00:48:41,120 --> 00:48:42,760 Brain damage and heart attacks. 649 00:48:45,680 --> 00:48:48,279 Yeah, I know. 650 00:48:48,280 --> 00:48:52,199 Now, can I interest you in a packet of crisps? 651 00:48:52,200 --> 00:48:53,640 Um... 652 00:48:57,560 --> 00:48:58,760 Dad. 653 00:49:03,400 --> 00:49:04,720 Sandwiches. 654 00:49:05,960 --> 00:49:09,199 I brought cheese and pickle sandwiches. Oh, thanks, Dad. 655 00:49:09,200 --> 00:49:13,879 And a sausage roll for the boy here. Ah, thanks, Eddie. 656 00:49:13,880 --> 00:49:14,920 And a... 657 00:49:16,440 --> 00:49:18,359 A vegan bread, whatever it is. 658 00:49:18,360 --> 00:49:21,719 It's just gluten-free bread, Grandad, thank you. Aye. 659 00:49:21,720 --> 00:49:24,079 I tried a bit with butter when dicing and slicing. 660 00:49:24,080 --> 00:49:27,239 Actually it wasn't bad. Tasted almost like bread. 661 00:49:27,240 --> 00:49:29,839 Yeah? A bit...dry. 662 00:49:29,840 --> 00:49:31,160 Yeah. 663 00:49:32,280 --> 00:49:35,159 How's she doing? 664 00:49:35,160 --> 00:49:36,760 Er, we're waiting for a brain scan. 665 00:49:38,680 --> 00:49:39,840 Right. 666 00:49:41,320 --> 00:49:42,360 Right. 667 00:49:48,040 --> 00:49:50,039 OK, I need you to concentrate now, 668 00:49:50,040 --> 00:49:52,119 because in a second the song's going to kick in, 669 00:49:52,120 --> 00:49:53,919 and I need you to hear it. OK. 670 00:49:53,920 --> 00:49:57,159 You'll know it. And then beats, I do...? That one. OK. 671 00:49:57,160 --> 00:50:00,159 Yeah, here we go. OK, OK. Three, two, one... 672 00:50:00,160 --> 00:50:02,439 # Let's let things come out of the woodwork 673 00:50:02,440 --> 00:50:04,999 # I'll give you my best side, tell you all my best lies... # 674 00:50:05,000 --> 00:50:06,439 And then up! 675 00:50:06,440 --> 00:50:07,600 # Awesome, right? # 676 00:50:09,000 --> 00:50:10,359 And then twist. 677 00:50:10,360 --> 00:50:12,079 # Let things come out of the woodwork 678 00:50:12,080 --> 00:50:14,079 # I'll give you my best side, tell you all my best lies 679 00:50:14,080 --> 00:50:16,199 # Seeing me rolling, showing someone else love 680 00:50:16,200 --> 00:50:17,759 # Dancing with our shoes off 681 00:50:17,760 --> 00:50:19,919 # Know I think you're awesome, right? 682 00:50:19,920 --> 00:50:23,319 # Our rules, our dreams, we're blind 683 00:50:23,320 --> 00:50:24,759 # Blowing shit up 684 00:50:24,760 --> 00:50:28,399 # With home-made d-d-d-dynamite 685 00:50:28,400 --> 00:50:32,319 # Our friends, our drinks, we get inspired 686 00:50:32,320 --> 00:50:33,999 # Blowing shit up 687 00:50:34,000 --> 00:50:37,160 # With home-made d-d-d-dynamite 688 00:50:41,280 --> 00:50:42,679 # Blowing shit up 689 00:50:42,680 --> 00:50:45,079 # With home-made d-d-d... # 690 00:50:45,080 --> 00:50:46,999 SHRIEK ON TV 691 00:50:47,000 --> 00:50:49,519 LAUGHTER ON TV 692 00:50:49,520 --> 00:50:50,800 Hey. 693 00:50:52,160 --> 00:50:53,639 You know you're 17? 694 00:50:53,640 --> 00:50:56,120 Out of the catchment area for The Dumping Ground. 695 00:50:58,000 --> 00:51:00,679 How's she doing, Mum? She's, er... 696 00:51:00,680 --> 00:51:02,279 You know, she's... 697 00:51:02,280 --> 00:51:04,600 I'm just here for a change of knickers, and... 698 00:51:06,360 --> 00:51:07,599 Good. 699 00:51:07,600 --> 00:51:10,679 That's good. I'm not just here for a change of knickers. 700 00:51:10,680 --> 00:51:14,160 I'm here to see you. OK. 701 00:51:21,440 --> 00:51:24,599 Your dad's going to stay at the hospital tonight as well. 702 00:51:24,600 --> 00:51:27,480 You're going to be on your own. Is that OK? Yeah. 703 00:51:30,520 --> 00:51:31,560 Or you could come too. 704 00:51:33,200 --> 00:51:35,000 To the hospital. If you like. 705 00:51:36,120 --> 00:51:38,520 Um... I'll be better here. 706 00:51:48,680 --> 00:51:50,200 I like watching her shows too. 707 00:51:55,440 --> 00:51:57,360 I'm off, then. See you tomorrow. 708 00:51:59,760 --> 00:52:01,400 See you tomorrow, twinkle toes. 709 00:52:11,920 --> 00:52:13,080 OK. 710 00:52:14,200 --> 00:52:16,800 Let's go hard at some Adrian Mole, then, shall we? 711 00:52:18,520 --> 00:52:19,560 What do you think? 712 00:52:32,760 --> 00:52:34,280 I know you're a bit old, but... 713 00:52:36,720 --> 00:52:38,560 ..thought you might like it anyway. 714 00:52:41,440 --> 00:52:42,960 HE CLEARS HIS THROAT 715 00:52:45,120 --> 00:52:46,720 Always loved Adrian Mole. 716 00:52:48,920 --> 00:52:51,480 Massively over-empathised, to be honest with you. 717 00:52:53,600 --> 00:52:56,400 And on the upside, it's not about wizards. 718 00:52:57,920 --> 00:52:58,960 So, er... 719 00:53:01,560 --> 00:53:03,080 PAGES TURN 720 00:53:06,480 --> 00:53:07,520 Ahem. OK. 721 00:53:09,920 --> 00:53:11,160 "Saturday, May the 9th. 722 00:53:13,760 --> 00:53:17,759 "I was woken up at 8:30 by a loud banging on the front door. 723 00:53:17,760 --> 00:53:20,400 "It was an electricity board official. 724 00:53:22,000 --> 00:53:24,159 "I was amazed to hear..." Thank you. 725 00:53:24,160 --> 00:53:27,359 "..that he had come to turn off the electricity. 726 00:53:27,360 --> 00:53:30,320 "Tuesday, May the 12th. 727 00:53:32,560 --> 00:53:35,519 "Had a long talk with Mr Vann, the careers teacher, today. 728 00:53:35,520 --> 00:53:38,999 "He said that if I want to be a vet, I'll have to do physics, 729 00:53:39,000 --> 00:53:41,799 "chemistry and biology for O-level. 730 00:53:41,800 --> 00:53:45,999 "He said that art, woodwork and domestic science won't do much good. 731 00:53:46,000 --> 00:53:48,320 "I am at the crossroads in my life." 732 00:53:50,240 --> 00:53:52,240 VENTILATOR HISSES 733 00:53:54,960 --> 00:53:58,239 "The wrong decision now could result in a tragic loss 734 00:53:58,240 --> 00:54:00,319 "to the veterinary world. 735 00:54:00,320 --> 00:54:02,080 "I'm hopeless at science." 736 00:54:05,800 --> 00:54:07,639 Don't stop on my account. 737 00:54:07,640 --> 00:54:08,879 ANDREW SOBS 738 00:54:08,880 --> 00:54:11,279 Don't do that. 739 00:54:11,280 --> 00:54:13,799 She can hear. Andrew! 740 00:54:13,800 --> 00:54:15,039 Andrew, don't do that. 741 00:54:15,040 --> 00:54:18,160 She can hear you, Andrew! I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 742 00:54:33,000 --> 00:54:35,959 Did you see that? Andrew! 743 00:54:35,960 --> 00:54:37,559 She moved. She... 744 00:54:37,560 --> 00:54:39,720 She... She felt me and she moved. 745 00:54:42,160 --> 00:54:44,399 Marnie, honey, can you do that again, please? 746 00:54:44,400 --> 00:54:45,800 Can you squeeze my hand? 747 00:54:52,000 --> 00:54:53,360 She's going to get better. 748 00:55:08,560 --> 00:55:10,160 DOORBELL RINGS 749 00:55:13,880 --> 00:55:15,320 Katie, it's time. 750 00:55:22,520 --> 00:55:24,160 Hiya. Hiya, kid. 751 00:55:26,120 --> 00:55:27,400 Katie, now! 752 00:55:29,000 --> 00:55:30,559 How are you doing? 753 00:55:30,560 --> 00:55:32,400 I'm OK. Let's go. 754 00:55:36,480 --> 00:55:37,839 And how are you doing? 755 00:55:37,840 --> 00:55:39,360 I think we've all been better. 756 00:55:43,920 --> 00:55:45,479 MAN: Nicci! 757 00:55:45,480 --> 00:55:47,479 WOMAN: Nicci! Nicci! 758 00:55:47,480 --> 00:55:49,400 REPORTERS ALL SHOUT 759 00:55:51,040 --> 00:55:53,319 We're just going to go straight in, thank you very much. 760 00:55:53,320 --> 00:55:54,599 Excuse me, sorry, please... 761 00:55:54,600 --> 00:55:57,199 Right, Nicci, what would you say to mothers in your position? 762 00:55:57,200 --> 00:56:00,559 I wouldn't need to say anything, because they'd understand. 763 00:56:00,560 --> 00:56:04,640 Because they, like me, have spent their entire lives fighting. 764 00:56:07,120 --> 00:56:09,400 For money, for wheelchairs. 765 00:56:10,680 --> 00:56:13,759 For breathing equipment, for night-time support, 766 00:56:13,760 --> 00:56:15,319 for educational support, 767 00:56:15,320 --> 00:56:17,679 because they, like me, 768 00:56:17,680 --> 00:56:19,599 have had to swallow their tongues 769 00:56:19,600 --> 00:56:21,999 while those in power have tried to cheat... 770 00:56:22,000 --> 00:56:25,080 tried to cheat them out of what their child needs. 771 00:56:27,240 --> 00:56:30,959 I have fought for my daughter her entire life, 772 00:56:30,960 --> 00:56:33,079 and the way it has worked every single time 773 00:56:33,080 --> 00:56:36,159 is that those who have wanted to doubt her 774 00:56:36,160 --> 00:56:39,719 have told me lie after lie. 775 00:56:39,720 --> 00:56:43,119 The hospital wants my daughter to die. 776 00:56:43,120 --> 00:56:45,599 And I... I believe... 777 00:56:45,600 --> 00:56:47,000 I believe she should live.