1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,625 --> 00:00:12,166 ‪"NETFLIX 제공" 4 00:00:20,541 --> 00:00:23,000 ‪오늘 오전 10시에 ‪오디션이 있습니다 5 00:00:23,708 --> 00:00:25,083 ‪다시 알립니다, 오늘... 6 00:00:43,000 --> 00:00:44,375 {\an8}‪날 쫓아낼 작정이군 7 00:00:48,333 --> 00:00:49,166 ‪택시! 8 00:00:54,125 --> 00:00:55,000 ‪너무하네 9 00:01:02,041 --> 00:01:03,291 ‪택시야, 빨리 와라 10 00:01:26,583 --> 00:01:28,625 ‪- 감사합니다 ‪- 이건 내 택시야! 11 00:01:28,708 --> 00:01:30,333 ‪사람 목숨이 달린 문제예요 12 00:01:31,208 --> 00:01:34,458 ‪미드타운의 브로드허스트 극장요 ‪중요한 오디션이니 빨리 가 주세요 13 00:01:44,041 --> 00:01:45,375 ‪강렬하게! 14 00:01:58,166 --> 00:01:59,041 ‪다음 그룹 15 00:02:21,166 --> 00:02:22,708 ‪강렬하게! 16 00:02:23,958 --> 00:02:24,833 ‪제대로 표현해 봐 17 00:02:27,500 --> 00:02:28,500 ‪그렇지! 18 00:02:29,500 --> 00:02:32,375 ‪좋아, 조금 더! 19 00:02:37,875 --> 00:02:40,250 ‪탈락 좀 시켜야겠네요 20 00:02:41,583 --> 00:02:42,708 ‪16번 21 00:02:44,500 --> 00:02:46,791 ‪그리고 22번 22 00:02:46,875 --> 00:02:47,750 ‪좋아 23 00:02:49,875 --> 00:02:51,208 ‪앞줄에 계신 분들은... 24 00:02:52,458 --> 00:02:53,416 ‪탈락입니다 25 00:02:55,083 --> 00:02:55,916 ‪클로뎃! 26 00:02:56,000 --> 00:02:58,583 ‪잠깐만, 금방 올게요 27 00:03:01,625 --> 00:03:03,875 ‪루스 짐머 씨가 ‪직접 보고 싶다고 하시네요 28 00:03:04,083 --> 00:03:05,250 ‪지금 오고 계세요 29 00:03:08,291 --> 00:03:09,583 ‪완전히 흠뻑 다 젖었어 30 00:03:10,458 --> 00:03:12,083 ‪- 정말 끔찍하네요 ‪- 세상에 31 00:03:12,166 --> 00:03:14,791 ‪어떤 이기적인 애가 ‪루스 짐머 씨한테 그랬죠? 32 00:03:18,208 --> 00:03:19,250 ‪얘가 그랬어 33 00:03:21,458 --> 00:03:22,375 ‪그래 34 00:03:22,916 --> 00:03:24,875 ‪춤을 꽤 잘 추는 모양이군? 35 00:03:24,958 --> 00:03:27,458 ‪그래, 잘 추겠지 ‪춤 잘 추게 생겼어 36 00:03:28,375 --> 00:03:32,750 ‪조금도 쉬지 않고 ‪기술과 동작을 가다듬겠지 37 00:03:32,833 --> 00:03:34,166 ‪완벽을 위해서 말이야 38 00:03:34,750 --> 00:03:37,166 ‪하지만 네 꿈은 ‪절대 실현되지 않을 거야 39 00:03:37,250 --> 00:03:40,208 ‪내가 살아있는 한 말이지 ‪그리고 난 오래 살 거고 40 00:03:40,791 --> 00:03:43,500 ‪네가 그 어떤 배역도 ‪못 따내게 할 거야 41 00:03:43,583 --> 00:03:46,166 ‪브로드웨이건 브로드웨이가 아닌 ‪소극장 공연이건 말이지 42 00:03:46,625 --> 00:03:49,083 ‪네 경력은 끝났어, 코러스 걸 43 00:03:49,166 --> 00:03:51,833 ‪- 짐머 씨, 제발... ‪- 다음 타자 데려와, 클로뎃 44 00:03:51,916 --> 00:03:52,750 ‪제가 설명할게요 45 00:03:52,833 --> 00:03:54,916 ‪- 그럴 필요 없어요 ‪- 넌 끝이야 46 00:03:55,250 --> 00:03:57,208 ‪- 짐머 씨, 제 말 좀... ‪- 이거 놔 47 00:03:57,291 --> 00:03:58,125 ‪제발 48 00:03:58,208 --> 00:03:59,750 ‪- 기회를... ‪- 이거 놓으라니까 49 00:03:59,833 --> 00:04:01,875 ‪- 제 말 들으시면 이해하실 거예요 ‪- 이거 놔! 50 00:04:06,625 --> 00:04:08,500 ‪코러스 걸 51 00:04:21,666 --> 00:04:24,125 ‪아침부터 일진 좋았나 봐? 52 00:04:25,416 --> 00:04:27,541 ‪뭐야, 데코? ‪오늘 일진 완전 최악이라고 53 00:04:27,708 --> 00:04:30,125 ‪알아, 다 봤거든 54 00:04:30,708 --> 00:04:33,416 ‪- 뭐? ‪- 자기야, 인터넷에 다 퍼졌어 55 00:04:33,750 --> 00:04:34,666 ‪완전히 말이야 56 00:04:35,333 --> 00:04:36,458 ‪무슨 소리야? 57 00:04:41,125 --> 00:04:42,791 ‪- 네 경력은 끝났어, 코러스 걸 ‪- 맙소사 58 00:04:42,875 --> 00:04:43,958 ‪제발 설명할 기회를 주세요 59 00:04:44,041 --> 00:04:45,875 ‪- 이거 놓으라니까! ‪- 제발요! 60 00:04:48,625 --> 00:04:49,791 ‪이건 내 잘못 아니야 61 00:04:51,083 --> 00:04:53,833 ‪- 혼자 미끄러진 거였다고 ‪- 응, 그리고 다리가 부러졌지 62 00:04:53,916 --> 00:04:55,041 ‪손목도 부러졌고 63 00:04:55,250 --> 00:04:57,166 ‪누가 또 나한테 보라고 보냈네 64 00:04:57,250 --> 00:04:59,083 ‪몇 명이나 이걸 봤지? 몇백 명? 65 00:04:59,166 --> 00:05:01,291 ‪아니, 3만 명 정도 봤어 66 00:05:01,708 --> 00:05:02,666 ‪그건 중요한 게 아니지 67 00:05:03,208 --> 00:05:04,208 ‪이건 말도 안 돼 68 00:05:05,875 --> 00:05:08,416 ‪루스에게 내 경력을 끝장낼 권력이 ‪정말 있는 건 아니겠지? 69 00:05:09,375 --> 00:05:11,791 ‪브로드웨이의 ‪큰손이라고 해도 말이야 70 00:05:12,583 --> 00:05:13,666 ‪꿈 깨 71 00:05:14,458 --> 00:05:15,791 ‪에이전트한테 전화해야겠어 72 00:05:23,333 --> 00:05:24,875 ‪안녕하세요, 에이프릴인데... 73 00:05:24,958 --> 00:05:27,041 ‪루스 짐머를 무대에서 밀었던 ‪그 에이프릴요? 74 00:05:27,125 --> 00:05:28,958 ‪네, 맞아요 75 00:05:30,000 --> 00:05:30,833 ‪여보세요? 76 00:05:31,250 --> 00:05:32,083 ‪여보세요? 77 00:05:34,750 --> 00:05:35,750 ‪전화를 끊었어 78 00:05:35,833 --> 00:05:37,375 ‪네가 그리울 거야 79 00:05:37,458 --> 00:05:39,958 ‪재즈 에어로빅 즐겁게 가르쳐 80 00:05:40,583 --> 00:05:42,500 ‪루스를 모르는 사람이 ‪분명히 있을 거야 81 00:05:43,000 --> 00:05:44,750 ‪원하는 사람을 캐스팅하고 말이지 82 00:05:44,833 --> 00:05:47,291 ‪아니, 모두가 그녀를 두려워해 83 00:05:48,750 --> 00:05:49,875 ‪이 남자는 아니야 84 00:05:49,958 --> 00:05:52,041 {\an8}‪"웰리 웡, 월리 걸 제작 중" 85 00:05:52,125 --> 00:05:53,208 ‪웰리 웡은 달라 86 00:05:54,083 --> 00:05:54,916 ‪좋아 87 00:05:55,000 --> 00:05:59,291 ‪근데 에이전트도 없이 ‪어떻게 웰리 웡 앞에 서려고? 88 00:06:11,541 --> 00:06:13,500 ‪니콜, 네가 바라는 대로 89 00:06:13,583 --> 00:06:14,875 ‪오디션을 할 거야 90 00:06:15,166 --> 00:06:17,833 ‪사방을 찾고 있는데 ‪아직 주인공을 못 찾았어 91 00:06:23,750 --> 00:06:26,000 ‪- 5, 6, 7, 8 ‪- 니콜, 의사소통만 92 00:06:26,083 --> 00:06:26,958 ‪제대로 되면... 93 00:06:27,500 --> 00:06:30,958 ‪난 재능도 있고 ‪호감도 가는 사람을 찾아 94 00:06:31,041 --> 00:06:32,375 ‪무슨 말인지 알지? 아냐! 95 00:06:32,458 --> 00:06:33,375 ‪더 열심히 찾아 96 00:06:37,125 --> 00:06:38,666 ‪아직 리드 댄서를 못 찾았잖아 97 00:06:38,750 --> 00:06:40,583 ‪- 말총머리, 비켜! ‪- 세상에 98 00:06:40,750 --> 00:06:43,583 ‪데이빗, 얘들이 ‪아주 날 잡아먹으려고 하네 99 00:06:43,666 --> 00:06:46,833 ‪아무래도 다음 주에 날을 잡아서 100 00:06:46,916 --> 00:06:49,041 ‪댄서를 꼭 찾아야겠어 101 00:06:49,125 --> 00:06:50,833 ‪반드시 말이야! 102 00:06:58,500 --> 00:07:01,750 ‪"퇴거 공지, 자물쇠 교체됨" 103 00:07:22,125 --> 00:07:23,125 ‪아빠 104 00:07:23,208 --> 00:07:24,958 ‪우리 딸, 무슨 일 있니? 105 00:07:26,250 --> 00:07:27,708 ‪별일 없어요 106 00:07:28,500 --> 00:07:29,500 ‪대가를 치르는 중이죠 107 00:07:29,583 --> 00:07:32,000 ‪조금만 더 기다려 ‪네겐 재능이 있으니까 108 00:07:32,958 --> 00:07:34,916 ‪지금 복도에 있는 거니? 109 00:07:35,708 --> 00:07:36,708 ‪네 110 00:07:37,916 --> 00:07:39,208 ‪배달 음식 기다려요 111 00:07:40,375 --> 00:07:41,708 ‪다른 문제는 없고? 112 00:07:41,791 --> 00:07:43,000 ‪필요한 거 있어? 113 00:07:43,291 --> 00:07:44,416 ‪아뇨, 다 괜찮아요 114 00:07:45,291 --> 00:07:47,500 ‪아, 배달 왔어요, 이제 끊어야... 115 00:07:47,583 --> 00:07:48,500 ‪그래, 알겠다 116 00:07:49,375 --> 00:07:51,750 ‪- 언제든지 전화하렴 ‪- 그럴게요 117 00:07:53,000 --> 00:07:53,833 ‪끊어요 118 00:08:07,583 --> 00:08:09,666 ‪"아빠 ‪난 못 속인다, 집으로 돌아와" 119 00:08:19,000 --> 00:08:20,333 ‪최근에 엄마랑 통화했니? 120 00:08:21,916 --> 00:08:22,750 ‪아뇨 121 00:08:23,958 --> 00:08:24,791 ‪맙소사 122 00:08:24,875 --> 00:08:27,041 ‪내 영상 못 봤으면 좋겠는데 123 00:08:28,166 --> 00:08:30,666 ‪여기 사람들도 말이죠 ‪진짜 죽고 싶어요 124 00:08:31,541 --> 00:08:33,333 ‪그게 뭐 대단한 거라고 125 00:08:34,166 --> 00:08:36,750 ‪여기 사람들은 ‪다른 걱정거리가 있단다 126 00:08:38,833 --> 00:08:41,875 ‪나만 구글 알림 때문에 ‪봤을 거라고 127 00:08:45,125 --> 00:08:46,208 ‪인터넷 정말 싫어요 128 00:08:47,750 --> 00:08:50,708 ‪얘들아, 얼른 가자, 발 끌지 말고! 129 00:08:50,791 --> 00:08:51,833 ‪- 파이팅 ‪- 자알한다 130 00:08:51,916 --> 00:08:53,625 ‪세상에서 제일 느린 ‪풋볼팀이 되겠어 131 00:08:53,708 --> 00:08:55,000 ‪알제이, 속도 높여 132 00:08:55,083 --> 00:08:56,416 ‪최선을 다하고 있다고요 133 00:08:58,125 --> 00:08:59,625 ‪골디락스, 너도 빨리 달려 134 00:09:00,166 --> 00:09:02,375 ‪- 여전히 형편없군요 ‪- 다음 주에야 집에 돌아가겠어 135 00:09:02,458 --> 00:09:03,500 ‪- 버즈 ‪- 발 끌지 마! 136 00:09:03,583 --> 00:09:04,958 ‪프랭크, 안녕하세요 137 00:09:06,208 --> 00:09:07,500 ‪그것도 뛰는 거야? 빨리 가! 138 00:09:11,166 --> 00:09:13,708 ‪"시청" 139 00:09:13,791 --> 00:09:15,500 ‪예전 가게에 사람 들어왔어요? 140 00:09:16,625 --> 00:09:17,500 ‪아니 141 00:09:17,750 --> 00:09:19,541 ‪망할 대기업 약국이 142 00:09:19,625 --> 00:09:21,416 ‪우리 같은 자영업자를 ‪망하게 하고 있어 143 00:09:21,500 --> 00:09:22,958 ‪그래도 일자리는 줬잖아요 144 00:09:23,250 --> 00:09:24,541 ‪그래, 비정규직으로 145 00:09:24,625 --> 00:09:25,500 ‪하지만... 146 00:09:26,458 --> 00:09:28,083 ‪저 완전히 끝이에요, 아빠 147 00:09:30,083 --> 00:09:31,625 ‪전 완전 실패작이에요 148 00:09:32,041 --> 00:09:33,125 ‪얘야 149 00:09:33,708 --> 00:09:35,291 ‪뭐가 네 기분에 특효약인지 알아? 150 00:09:35,708 --> 00:09:36,666 ‪치즈란다 151 00:09:37,458 --> 00:09:39,333 ‪고마워, 캐런 ‪엄마한테 안부 전해 주렴 152 00:09:42,500 --> 00:09:43,625 ‪에이프릴! 153 00:09:46,666 --> 00:09:49,208 ‪- 바브 선생님 ‪- 세상에! 154 00:09:49,291 --> 00:09:51,833 ‪단합 대회 간식 사러 왔거든 ‪쳐너스 파이팅! 155 00:09:51,916 --> 00:09:53,375 ‪- 파이팅! ‪- 그런데 말이야 156 00:09:53,458 --> 00:09:55,041 ‪혹시 에이프릴인가 싶더라고 157 00:09:55,458 --> 00:09:57,208 ‪그런데 그럴 리가 없잖아 158 00:09:57,291 --> 00:10:00,583 ‪에이프릴은 뉴욕에 있으니까 159 00:10:00,791 --> 00:10:02,375 ‪근데 진짜 너구나, 맙소사! 160 00:10:03,041 --> 00:10:04,208 ‪방금 닉도 봤어 161 00:10:04,291 --> 00:10:06,333 ‪정말 재밌지 않니? 162 00:10:06,541 --> 00:10:07,500 ‪닉이 여기 왔어요? 163 00:10:07,625 --> 00:10:08,666 ‪세상에 164 00:10:08,791 --> 00:10:11,750 ‪진짜 옛날이랑 똑같네 165 00:10:11,833 --> 00:10:13,333 ‪너희 둘 입술이 떨어져 있고 166 00:10:13,416 --> 00:10:15,833 ‪넌 문자로 닉을 찼지만 말이지 167 00:10:15,916 --> 00:10:18,458 ‪네가 눈앞에 있다니 ‪믿을 수가 없어 168 00:10:19,791 --> 00:10:22,708 ‪우리 딸 기억하지? 169 00:10:23,125 --> 00:10:23,958 ‪준 말이야 170 00:10:24,208 --> 00:10:27,708 ‪하긴, 예전에 준을 봤을 땐 ‪완전 아기였었지 171 00:10:27,791 --> 00:10:29,333 ‪이 언니가 내가 말했던 언니야 172 00:10:30,166 --> 00:10:33,708 ‪고등학교 최고의 치어리더 말이야 ‪쳐너스 파이팅! 173 00:10:33,791 --> 00:10:34,833 ‪파이팅! 174 00:10:34,916 --> 00:10:37,375 ‪그리고 엄마의 가장 큰 업적이지 175 00:10:37,833 --> 00:10:39,833 ‪저 언니는 브로드웨이의 스타란다 176 00:10:40,583 --> 00:10:42,208 ‪세상에 177 00:10:43,125 --> 00:10:45,375 ‪맙소사, 스튜디오에 꼭 와서 178 00:10:45,458 --> 00:10:46,916 ‪애들이랑 인사해 179 00:10:47,791 --> 00:10:49,166 ‪그러면 좋겠네요 180 00:10:49,250 --> 00:10:50,208 ‪잘됐다 181 00:10:50,291 --> 00:10:51,916 ‪근데 아빠가 편찮으셔서요 182 00:10:52,000 --> 00:10:54,208 ‪- 누가 편찮아? ‪- 프랭크, 어디 아파요? 183 00:10:54,291 --> 00:10:55,500 ‪- 네 ‪- 맙소사 184 00:10:55,583 --> 00:10:57,041 ‪캐서롤 만들어 줄게요 185 00:10:57,125 --> 00:10:59,375 ‪얼른 만들어야겠네 186 00:10:59,458 --> 00:11:03,916 ‪만나서 정말 반가웠어 ‪단지 아이들이... 187 00:11:04,000 --> 00:11:07,416 ‪널 못 만나서 실망할 거지만... 188 00:11:07,500 --> 00:11:09,083 ‪네, 너무 안타깝네요 189 00:11:09,166 --> 00:11:12,541 ‪애들이 실망하면 안 되죠 ‪그쪽으로 에이프릴 보낼게요 190 00:11:13,041 --> 00:11:16,708 ‪정말요? 어머, 너무 잘됐다! 191 00:11:16,791 --> 00:11:18,500 ‪좋아, 그러면... 192 00:11:18,666 --> 00:11:20,000 ‪스튜디오 위치는 알 테니까 193 00:11:20,083 --> 00:11:23,125 ‪5시 반에 보기로 해 194 00:11:23,375 --> 00:11:24,500 ‪프랭크, 건강 조심해요 195 00:11:24,583 --> 00:11:25,458 ‪잘됐네요 196 00:11:27,583 --> 00:11:29,208 ‪아픈 척 좀 하면 어디 덧나요? 197 00:11:36,666 --> 00:11:38,125 ‪어머나, 쳐너스 파이팅! 198 00:11:38,208 --> 00:11:39,708 ‪- 파이팅! ‪- 파이팅! 199 00:11:43,500 --> 00:11:48,416 ‪"댄스" 200 00:11:48,541 --> 00:11:49,666 ‪좀 서둘러 201 00:11:50,791 --> 00:11:52,125 ‪자, 다 왔다 202 00:11:53,125 --> 00:11:54,375 ‪물건 빠뜨리지 말고 203 00:11:54,666 --> 00:11:55,583 ‪안녕! 204 00:11:56,166 --> 00:11:57,208 ‪수업 잘 들어 205 00:11:58,625 --> 00:12:01,500 ‪세라, 미셸 신발 신는 거 ‪도와줘야 해, 알겠지? 206 00:12:02,416 --> 00:12:03,666 ‪말 안 해도 알아, 닉 207 00:12:05,291 --> 00:12:06,125 ‪나중에 봐 208 00:12:06,541 --> 00:12:08,291 ‪이 계단은 안 그리웠지? 209 00:12:09,458 --> 00:12:11,166 ‪저길 봐, 네 사진을 걸어 놨단다 210 00:12:11,250 --> 00:12:13,833 ‪얘, 지금은 그거 안 해도 돼 211 00:12:14,041 --> 00:12:15,916 ‪저 똑똑한 애가 ‪장부 정리를 하거든 212 00:12:16,000 --> 00:12:18,041 ‪하지만 이걸 끝내야 ‪이번 주 수업을 듣잖아요 213 00:12:18,458 --> 00:12:20,083 ‪영수증 처리는 나중에 해도 돼 214 00:12:20,208 --> 00:12:21,875 ‪선생님이랑 같이 ‪애들 좀 모아 보자 215 00:12:21,958 --> 00:12:23,958 ‪오늘 아주 특별한 손님이 오셨거든 216 00:12:24,041 --> 00:12:27,208 ‪에이프릴이 앉을 의자 좀 ‪가지고 오겠니? 217 00:12:27,291 --> 00:12:28,291 ‪네 218 00:12:31,666 --> 00:12:34,833 ‪널 고작 8년 3개월 22일 동안 ‪가르쳤다는 거 알아 219 00:12:34,916 --> 00:12:37,875 ‪네가 밀워키에서 ‪제대로 배우기 전까지 말이야 220 00:12:37,958 --> 00:12:39,833 ‪하지만 말이야 221 00:12:39,916 --> 00:12:42,666 ‪네가 브로드웨이 스타가 된 것에는 222 00:12:42,750 --> 00:12:45,750 ‪내 공도 약간 있다고 생각하거든 223 00:12:47,625 --> 00:12:48,458 ‪말이 나와서 말인데 224 00:12:48,541 --> 00:12:49,625 ‪밑밥부터 깔아야지 225 00:12:49,708 --> 00:12:52,916 ‪여기 있을 동안 ‪마스터 클래스 수업 하나 해 볼래? 226 00:12:53,708 --> 00:12:54,875 ‪셋도 좋고 227 00:12:55,125 --> 00:12:56,416 ‪그건 좀 나중에... 228 00:12:56,500 --> 00:12:58,166 ‪내가 생각해 봤는데 229 00:12:58,291 --> 00:13:00,625 ‪내년에는 230 00:13:01,458 --> 00:13:02,458 ‪이런 걸 해 보려고 231 00:13:03,000 --> 00:13:04,375 ‪댄스 대회네요 232 00:13:04,458 --> 00:13:05,375 ‪맞아 233 00:13:05,458 --> 00:13:06,750 ‪- 와! ‪- 그래 234 00:13:06,833 --> 00:13:12,166 ‪이 대회에는 '선생님과 함께'라는 ‪특별 부문도 있어 235 00:13:12,250 --> 00:13:13,291 ‪선생님이 236 00:13:13,750 --> 00:13:16,500 ‪학생들과 같이 공연하는 거지 ‪너무 귀엽지 않니? 237 00:13:16,583 --> 00:13:19,625 ‪물론 올해 1라운드는 ‪이번 주말에 열리고 238 00:13:19,708 --> 00:13:21,916 ‪우리가 연습을 좀 했어도 239 00:13:22,000 --> 00:13:24,958 ‪아직 대회에 참가할 수준은 ‪아니지만 말이야 240 00:13:25,125 --> 00:13:27,458 ‪아빠가 트럭에 계셔서... 241 00:13:27,541 --> 00:13:29,291 ‪맙소사, 프랭크! 242 00:13:30,333 --> 00:13:31,333 ‪완전 깜빡했네 243 00:13:31,416 --> 00:13:33,208 ‪- 캐서롤 만들기로 했는데 ‪- 네 244 00:13:33,291 --> 00:13:35,041 ‪- 침대에서 쉬게 해 드려야지 ‪- 맞아요 245 00:13:35,125 --> 00:13:36,000 ‪좋아, 그러면 246 00:13:36,250 --> 00:13:39,541 ‪가서 짧게 인사나 하고... 247 00:13:40,958 --> 00:13:42,333 ‪미셸, 가만히 있어 248 00:13:43,708 --> 00:13:44,541 ‪세라? 249 00:13:47,416 --> 00:13:48,583 ‪여기서 뭐 해? 250 00:13:49,541 --> 00:13:51,541 ‪너 정말 많이... 251 00:13:52,500 --> 00:13:53,375 ‪컸네 252 00:13:58,958 --> 00:14:01,333 ‪아주 신나는 일이 있어 253 00:14:01,416 --> 00:14:03,416 ‪브로드웨이에서 온 254 00:14:03,583 --> 00:14:07,333 ‪아주 특별한 손님을 소개할게 255 00:14:07,916 --> 00:14:10,083 ‪에이프릴 언니란다! 256 00:14:16,916 --> 00:14:18,708 ‪맞다, 버즈 코치 기억하지? 257 00:14:18,791 --> 00:14:21,583 ‪연습할 때 아들을 ‪여기 두고 가거든, 디키! 258 00:14:22,666 --> 00:14:23,500 ‪얘야 259 00:14:25,041 --> 00:14:26,791 ‪쟤 누나가 수업 들을 때 말이야 260 00:14:27,833 --> 00:14:29,750 ‪좋아, 질문 있는 사람? 261 00:14:30,041 --> 00:14:30,875 ‪그래 262 00:14:30,958 --> 00:14:33,791 ‪- 루비 ‪- 이건 제가 만든 건데 263 00:14:34,291 --> 00:14:35,625 ‪언니가 가졌으면 좋겠어요 264 00:14:39,250 --> 00:14:41,291 ‪목에 거세요 265 00:14:45,625 --> 00:14:47,125 ‪고맙구나, 루비 266 00:14:48,500 --> 00:14:50,708 ‪맙소사, 너무 예쁘구나 267 00:14:52,083 --> 00:14:52,916 ‪주주 268 00:14:54,083 --> 00:14:56,333 ‪몇 살 때부터 춤을 췄나요? 269 00:14:56,833 --> 00:14:57,750 ‪귀가 안 들려요? 270 00:14:59,000 --> 00:15:00,583 ‪그럼 어떻게 리듬을 타죠? 271 00:15:04,333 --> 00:15:05,833 ‪진동이 느껴져요 272 00:15:07,708 --> 00:15:10,416 ‪- 캐리 ‪- 어떻게 브로드웨이에 갔나요? 273 00:15:10,791 --> 00:15:12,000 ‪열심히 했으니까, 다음 274 00:15:12,208 --> 00:15:13,083 ‪우나 275 00:15:13,166 --> 00:15:15,500 ‪사람들을 캐스팅할 때 276 00:15:15,583 --> 00:15:17,958 ‪재능이 뛰어난 사람이 ‪중요한 배역을 맡나요? 277 00:15:18,166 --> 00:15:19,000 ‪아니 278 00:15:19,083 --> 00:15:20,833 ‪- 다음 ‪- 루시아 279 00:15:22,083 --> 00:15:24,791 ‪- 무슨 말을 하려고 했더라? ‪- 다음 280 00:15:24,875 --> 00:15:27,291 ‪- 미셸 ‪- 왜 지금은 공연 안 해요? 281 00:15:27,375 --> 00:15:28,625 ‪사실 말이야 282 00:15:31,458 --> 00:15:33,750 ‪막 배역을 따냈어 283 00:15:34,208 --> 00:15:36,375 ‪루스 짐머의 거대한 쇼에 말이지 284 00:15:36,458 --> 00:15:37,333 ‪루스 짐머가 누구죠? 285 00:15:37,416 --> 00:15:39,000 ‪- 어떤 배역이에요? ‪- 무슨 쇼예요? 286 00:15:39,083 --> 00:15:41,250 ‪- 춤 좀 보여 주세요 ‪- 나도 브로드웨이 갈래 287 00:15:41,333 --> 00:15:43,125 ‪나도 브로드웨이의 ‪스타가 되고 싶어! 288 00:15:43,583 --> 00:15:45,916 ‪- 빨리 브로드웨이에 가고 싶어 ‪- 좋아 289 00:15:47,083 --> 00:15:49,083 ‪어떻게 해야 브로드웨이에 가는지 ‪정말 궁금해? 290 00:15:50,583 --> 00:15:51,541 ‪간단해 291 00:15:51,625 --> 00:15:54,375 ‪중요한 사람들 앞에서 ‪절대 실수하면 안 돼 292 00:15:54,916 --> 00:15:55,750 ‪절대로 293 00:15:56,791 --> 00:15:58,083 ‪하지만 말이야 294 00:15:58,250 --> 00:16:00,250 ‪누가 중요한 사람인지 ‪알 수가 없어 295 00:16:00,333 --> 00:16:03,500 ‪그러니 누구 앞에서든 ‪실수를 하면 안 돼 296 00:16:04,000 --> 00:16:04,916 ‪절대로! 297 00:16:05,958 --> 00:16:08,291 ‪그리고 아무것도 도움이 안 돼 298 00:16:09,708 --> 00:16:10,958 ‪네 돼지 인형도 말이야 299 00:16:12,833 --> 00:16:14,333 ‪실수를 절대 안 해야 하고 300 00:16:15,083 --> 00:16:17,333 ‪재능도 있어야 해 301 00:16:17,416 --> 00:16:19,916 ‪너는 딱 보니까 302 00:16:20,583 --> 00:16:25,166 ‪아주 천문학적으로 낮은 확률로 303 00:16:25,250 --> 00:16:28,083 ‪성공할 수 있을 것 같아 304 00:16:30,333 --> 00:16:31,291 ‪질문 있니? 305 00:16:32,083 --> 00:16:32,916 ‪없니? 306 00:16:33,833 --> 00:16:34,833 ‪잘됐네 307 00:16:35,750 --> 00:16:37,708 ‪아주 짜릿했어 308 00:16:37,791 --> 00:16:41,333 ‪정말 고무적이면서도 309 00:16:41,416 --> 00:16:43,666 ‪현실적인 조언 고마워 310 00:16:44,625 --> 00:16:46,041 ‪정말 흥미진진했어 311 00:16:47,666 --> 00:16:49,666 ‪애크미는 진짜 회사가 아니에요 312 00:16:49,750 --> 00:16:52,375 ‪에이프릴 ‪내가 누굴 만났는지 보렴 313 00:16:52,458 --> 00:16:53,541 ‪소문은 사실이었네 314 00:16:54,166 --> 00:16:55,458 ‪- 돌아왔구나 ‪- 닉 315 00:16:56,375 --> 00:16:57,583 ‪여기서 뭐 해? 316 00:16:58,041 --> 00:17:01,250 ‪내 동생들 기다려, 세라랑 미셸 317 00:17:01,416 --> 00:17:03,416 ‪뉴욕에 있을 때 ‪기억이 삭제되기라도 했어? 318 00:17:03,500 --> 00:17:04,583 ‪아니, 알아 319 00:17:05,125 --> 00:17:07,750 ‪근데 넌 왜 돌아온 거야? 320 00:17:13,791 --> 00:17:15,458 ‪내가 아파서 돌아온 거야 321 00:17:16,583 --> 00:17:17,583 ‪몰랐어요 322 00:17:18,541 --> 00:17:19,500 ‪나도 몰랐어 323 00:17:22,833 --> 00:17:23,833 ‪난 갈래 324 00:17:23,916 --> 00:17:25,791 ‪- 트럭에서 쉬고 있을게 ‪- 네 325 00:17:27,000 --> 00:17:29,041 ‪고마워요, 아빠 326 00:17:30,916 --> 00:17:31,875 ‪그래 327 00:17:32,458 --> 00:17:33,333 ‪그래 328 00:17:35,250 --> 00:17:36,125 ‪그래... 329 00:17:37,083 --> 00:17:37,916 ‪그래 330 00:17:38,458 --> 00:17:39,708 ‪'잘 지내지, 닉?' 331 00:17:39,791 --> 00:17:40,666 ‪정말 좋아 332 00:17:41,083 --> 00:17:42,333 ‪'어떻게 지냈어?' ‪ 바빴어 333 00:17:42,416 --> 00:17:43,375 ‪그게 말이지 334 00:17:43,458 --> 00:17:45,458 ‪우리 할머니가 예전 같지 않으셔서 335 00:17:45,541 --> 00:17:47,625 ‪동생들 관리를 내가 하고 있어 336 00:17:48,125 --> 00:17:50,208 ‪거기다 일도 하고 수업도 듣고 337 00:17:50,291 --> 00:17:52,625 ‪어른답게 사는 중이지 338 00:17:52,916 --> 00:17:55,333 ‪그나저나 너희 아빠 말이야 339 00:17:55,416 --> 00:17:57,750 ‪여전히 나보고 헛간 고치라고 하셔 340 00:17:57,833 --> 00:18:00,708 ‪우리가 예전에 실수로 ‪거기 불냈잖아 341 00:18:03,125 --> 00:18:04,958 ‪내가 잠시 돌아왔고 342 00:18:05,041 --> 00:18:07,875 ‪자주 마주칠 것 같으니까 343 00:18:08,500 --> 00:18:09,833 ‪확실하게 말할게 344 00:18:12,708 --> 00:18:14,125 ‪너한테 상처 준 거 알아 345 00:18:14,208 --> 00:18:17,708 ‪관계 정리했을 때 ‪내가 사려 깊지 못했지 346 00:18:17,791 --> 00:18:19,958 ‪- 그리고... ‪- '문자로 말해서 미안하지만' 347 00:18:20,750 --> 00:18:23,333 ‪'우리 헤어지자, 에이프릴 씀' 348 00:18:23,708 --> 00:18:25,541 ‪굉장히 사려 깊은 문자였어 349 00:18:27,041 --> 00:18:28,958 ‪내가 하고 싶은 말은 350 00:18:29,041 --> 00:18:31,250 ‪훅시나 남은 앙금이 있다면 351 00:18:31,333 --> 00:18:33,625 ‪- 우리가... ‪- 오, 에이프릴 352 00:18:36,625 --> 00:18:38,000 ‪내가 웃긴 말을 했니? 353 00:18:38,083 --> 00:18:40,041 ‪아니, 그게 아니라 354 00:18:40,833 --> 00:18:43,833 ‪고등학생 때 얘기잖아 355 00:18:44,458 --> 00:18:45,333 ‪한참 됐다고 356 00:18:45,958 --> 00:18:48,750 ‪어차피 평생을 ‪함께할 것도 아니었고 357 00:18:52,791 --> 00:18:55,875 ‪아무튼 나는 다시 책이나 봐야겠다 358 00:18:56,625 --> 00:18:57,708 ‪다음에 봬요, 프랭크 359 00:18:57,833 --> 00:18:59,708 ‪빨리 헛간이나 고쳐 360 00:19:04,208 --> 00:19:05,833 ‪널 다 잊은 모양이네 361 00:19:07,166 --> 00:19:08,833 ‪적어도 피부는 깨끗해졌어 362 00:19:14,250 --> 00:19:15,083 ‪이게 뭐야? 363 00:19:16,750 --> 00:19:19,625 ‪몰라요, 이상한 댄스 대회 ‪안내 책자예요 364 00:19:21,250 --> 00:19:24,500 ‪저한테 애들을 ‪가르치라고 하시더라고요 365 00:19:24,958 --> 00:19:26,833 ‪믿어져요? 애들을 가르치라니 366 00:19:26,916 --> 00:19:28,500 ‪- 잘됐네 ‪- 아니에요 367 00:19:29,250 --> 00:19:30,666 ‪잘된 게 아니에요, 저는... 368 00:19:31,875 --> 00:19:34,416 ‪저는 남을 가르칠 처지가 ‪아니라고요 369 00:19:35,541 --> 00:19:37,625 ‪'실패'라고 써서 ‪이마에 붙이고 다닐까 봐요 370 00:19:38,791 --> 00:19:41,041 ‪이 대회 꽤 괜찮아 보이는데? 371 00:19:41,125 --> 00:19:44,375 ‪애틀랜틱시티에서 결승전이 열리고 ‪심사 위원들도 그럴싸해 372 00:19:44,750 --> 00:19:48,166 ‪토니상 수상자 머리사 저릿 위노커 ‪네 친구잖아, 그렇지? 373 00:19:48,250 --> 00:19:50,000 ‪머리사가 주최했던 ‪자선 행사에서 춤을 췄지만 374 00:19:50,083 --> 00:19:52,250 ‪내가 누군지는 모를 거예요 375 00:19:52,750 --> 00:19:55,125 ‪그리고 발레리나 나디야 크리스... 376 00:19:56,166 --> 00:19:57,625 ‪성이 엄청나게 기네 377 00:19:58,041 --> 00:20:00,083 ‪브로드웨이의 거물 윌리 왱도 있어 378 00:20:01,416 --> 00:20:02,583 ‪웰리 웡요? 379 00:20:04,416 --> 00:20:06,416 ‪- 내가 틀리게 발음했나? ‪- 그럴 리가, 어디 좀 봐요 380 00:20:07,708 --> 00:20:10,833 ‪"유명인 심사 위원 ‪머리사 저릿 위노커, 웰리 웡" 381 00:20:12,250 --> 00:20:13,333 ‪이런 망... 382 00:20:17,916 --> 00:20:18,750 ‪그리고 펀치 383 00:20:18,833 --> 00:20:22,250 ‪둘, 셋 그리고 머리 위로 다섯! 384 00:20:22,333 --> 00:20:23,458 ‪- 할게요 ‪- 여섯... 385 00:20:25,208 --> 00:20:26,333 ‪한 가지 조건이 있지만요 386 00:20:28,208 --> 00:20:30,041 ‪우린 애틀랜틱시티까지 갈 거예요 387 00:20:30,291 --> 00:20:33,000 ‪'선생님과 함께'의 안무도 ‪제가 짜고요 388 00:20:35,166 --> 00:20:37,208 ‪"지역 예선" 389 00:20:37,291 --> 00:20:40,583 ‪댄스댄스댄스댄스 댄스 대회의 390 00:20:40,666 --> 00:20:42,375 ‪첫날이 활짝 밝았습니다 391 00:20:44,875 --> 00:20:47,791 ‪오늘 여러분과 ‪함께하게 되어 영광입니다 392 00:20:47,875 --> 00:20:49,666 ‪저는 진행자인 ‪버트 대븐포트입니다 393 00:20:49,750 --> 00:20:54,791 ‪결승전은 3달 후에 ‪애틀랜틱시티에서 열리고 394 00:20:54,875 --> 00:20:58,083 ‪심사 위원은 ‪연극계의 혁명인 웰리 웡과 395 00:20:58,166 --> 00:21:01,000 ‪브로드웨이의 스타 ‪머리사 저릿 위노커와 396 00:21:01,083 --> 00:21:04,875 ‪프리마 발레리나인 나디야 ‪크리스토즈헤즈벤스카야입니다 397 00:21:05,333 --> 00:21:08,833 ‪오늘은 여러 부문에서 ‪4개의 스튜디오가 경쟁을 하고 398 00:21:08,916 --> 00:21:11,416 ‪3개의 스튜디오가 ‪다음 라운드에 진출할 것입니다 399 00:21:11,500 --> 00:21:14,208 ‪모든 참가자들에게 행운이 있길 400 00:21:23,291 --> 00:21:24,291 ‪멋지다! 401 00:21:25,958 --> 00:21:27,541 ‪본때를 보여 줘 402 00:21:47,458 --> 00:21:49,000 ‪"심사 위원" 403 00:21:51,416 --> 00:21:52,500 ‪워파카 404 00:21:52,583 --> 00:21:55,166 ‪10대의 고뇌를 잘 표현했군요 405 00:21:59,041 --> 00:21:59,875 ‪세상에 406 00:21:59,958 --> 00:22:01,625 ‪다음은 31번 407 00:22:01,708 --> 00:22:03,083 ‪10살 이하 아동들의 408 00:22:03,458 --> 00:22:04,833 ‪그룹 댄스 부문입니다 409 00:22:04,916 --> 00:22:06,541 ‪위스콘신의 듀이에서 온 410 00:22:06,625 --> 00:22:09,125 ‪듀이 댄스 분류법! 411 00:22:48,166 --> 00:22:50,041 ‪쟤들 부모님도 ‪애들이 저런다는 걸 알까요? 412 00:22:51,041 --> 00:22:55,083 ‪이 엄마를 뿌듯하게 만들어! ‪바운스! 413 00:22:55,541 --> 00:22:56,750 ‪그런 것 같네요 414 00:22:57,333 --> 00:23:00,541 ‪14번 ‪10세부터 13세까지, 재즈 415 00:23:00,625 --> 00:23:04,333 ‪5년 연속 위스콘신 챔피언인 416 00:23:04,625 --> 00:23:06,958 ‪로열턴 음악원! 417 00:23:42,541 --> 00:23:44,125 ‪어떻게 저렇게 하지? 418 00:23:58,583 --> 00:23:59,750 ‪너무 깔끔해 419 00:24:10,541 --> 00:24:12,583 ‪정말 멋지... 미안 420 00:24:18,250 --> 00:24:20,416 ‪로열턴이 최고다! 421 00:24:20,833 --> 00:24:22,291 ‪- 로열턴! ‪- 좋았어! 422 00:24:22,958 --> 00:24:25,375 ‪- 우린 끝이야 ‪- 로열턴! 423 00:24:25,458 --> 00:24:27,666 ‪- 압도적이군요 ‪- 얼마나 잘하는지 봤지? 424 00:24:27,750 --> 00:24:28,625 ‪좀 비켜 425 00:24:29,208 --> 00:24:31,541 ‪다음은 44번 426 00:24:31,666 --> 00:24:33,458 ‪10세부터 13세, 재즈 427 00:24:33,541 --> 00:24:35,666 ‪얘들아, 잘 들어 428 00:24:36,208 --> 00:24:39,041 ‪바닥 쳐다보지 말고 ‪리듬만 잘 지켜, 알겠지? 429 00:24:39,416 --> 00:24:41,833 ‪손톱 뜯는 넌 제발 좀 웃어 430 00:24:45,333 --> 00:24:46,875 ‪전 나가기 싫어요 431 00:24:46,958 --> 00:24:50,500 ‪창피당하는 게 너무 싫다고요 432 00:24:50,583 --> 00:24:53,833 ‪네, 쟤들에 비하면 우린 끔찍해요 433 00:24:53,916 --> 00:24:55,000 ‪봐 434 00:24:56,125 --> 00:24:57,250 ‪너희는 겁먹은 거야 435 00:24:58,541 --> 00:25:00,291 ‪무대에 처음 오르는 거니까 436 00:25:00,375 --> 00:25:03,333 ‪연습도 닷새밖에 안 했으니 ‪그럴 법도 하지만 437 00:25:03,416 --> 00:25:06,125 ‪한 팀만 꺾으면 ‪다음 라운드 진출이니까 438 00:25:06,208 --> 00:25:09,125 ‪어려운 게 아니야 ‪그러니까 참고 무대로 나가 439 00:25:09,208 --> 00:25:10,125 ‪그걸 격려라고 해? 440 00:25:10,916 --> 00:25:13,833 ‪징징거리지 말고 ‪바브 선생님과 연습한 대로 해 441 00:25:13,916 --> 00:25:15,916 ‪너희는 댄서니 아니면 꼬마니? 442 00:25:16,000 --> 00:25:17,166 ‪우린 꼬마들이에요 443 00:25:17,250 --> 00:25:20,541 ‪오늘 첫 출전하는 팀을 ‪따뜻하게 맞아 줍시다 444 00:25:21,000 --> 00:25:22,958 ‪뉴호프 댄스 스튜디오 445 00:25:24,958 --> 00:25:25,791 ‪역겨워 446 00:25:33,125 --> 00:25:34,750 ‪선생님, 괜찮으니까 그냥 두세요 447 00:25:34,833 --> 00:25:37,166 ‪- 그만해요 ‪- 빨리 보고 싶어 못 견디겠어 448 00:25:37,708 --> 00:25:39,041 ‪행운을 빌어, 루시아 449 00:25:44,208 --> 00:25:45,541 ‪넌 할 수 있어, 우나 450 00:25:49,333 --> 00:25:50,208 ‪무슨 일이죠? 451 00:25:50,625 --> 00:25:52,250 ‪내가 잘 지켜봤어야 하는데 452 00:25:52,916 --> 00:25:53,833 ‪시작한다 453 00:25:58,541 --> 00:25:59,958 ‪캐리, 들어와 454 00:26:16,041 --> 00:26:17,375 ‪지금 장난해요? 455 00:26:25,916 --> 00:26:26,875 ‪비켜 456 00:26:52,958 --> 00:26:55,416 ‪뉴호프에 희망은 없네 457 00:26:56,166 --> 00:26:58,375 ‪'선생님과 함께'를 기다리시지 458 00:27:43,666 --> 00:27:44,541 ‪전 괜찮아요, 엄마 459 00:28:02,041 --> 00:28:03,041 ‪완벽했어 460 00:28:04,500 --> 00:28:06,541 ‪"4등" 461 00:28:14,375 --> 00:28:18,333 ‪에이프릴은 훌륭한 댄서예요 ‪정말이에요 462 00:28:18,583 --> 00:28:20,208 ‪하지만 완전 잘못 짚었어요 463 00:28:20,291 --> 00:28:22,791 ‪학생들에게 가르쳐 준 걸 ‪선보이는 무대지 464 00:28:22,958 --> 00:28:25,375 ‪선생님이 중심인 무대가 아니에요 465 00:28:45,291 --> 00:28:46,125 ‪잘했어 466 00:28:59,041 --> 00:29:01,750 ‪간만에 좋은 소식 들으니까 좋네 467 00:29:01,833 --> 00:29:03,416 ‪수고했어, 에이프릴 468 00:29:03,541 --> 00:29:05,208 ‪정말 멋져 469 00:29:12,166 --> 00:29:15,125 ‪"에이프릴과 제자들 4위 입상 ‪멋져요!" 470 00:29:15,625 --> 00:29:16,958 ‪말도 안 돼 471 00:29:17,250 --> 00:29:18,500 ‪맙소사! 472 00:29:20,375 --> 00:29:21,458 ‪너도 전화 받았어? 473 00:29:21,666 --> 00:29:22,541 ‪누구한테서요? 474 00:29:22,708 --> 00:29:24,625 ‪댄스댄스댄스댄스 ‪댄스 대회 말이야 475 00:29:24,750 --> 00:29:26,583 ‪듀이 댄스 스튜디오에서 476 00:29:26,666 --> 00:29:30,083 ‪8세 이하 부문에 10세를 내보냈대 477 00:29:30,166 --> 00:29:32,375 ‪- 그게 뭐가 중요한... ‪- 아주 중요한 일이지 478 00:29:32,458 --> 00:29:33,958 ‪걔들은 탈락했거든 479 00:29:34,500 --> 00:29:35,375 ‪그러니까 480 00:29:35,458 --> 00:29:38,291 ‪우리가 3위를 한 거라고 481 00:29:39,291 --> 00:29:41,833 ‪- 우리가 3위군요 ‪- 3위를 차지했어 482 00:29:41,916 --> 00:29:44,083 ‪- 우리가 3위라고 ‪- 우리가 3위예요 483 00:29:44,416 --> 00:29:45,458 ‪우리가 3위라서 484 00:29:45,541 --> 00:29:47,958 ‪다음 라운드에 진출하게 됐어 485 00:29:49,750 --> 00:29:50,583 ‪잠깐만 486 00:29:57,541 --> 00:29:59,791 ‪다들 주목해 주세요 487 00:29:59,958 --> 00:30:01,541 ‪실제 상황입니다 488 00:30:01,625 --> 00:30:05,666 ‪뉴호프 댄서들이 ‪계속 경쟁하게 됐어요! 489 00:30:08,833 --> 00:30:09,875 ‪쳐너스 파이팅! 490 00:30:09,958 --> 00:30:11,041 ‪파이팅! 491 00:30:11,125 --> 00:30:12,333 ‪쳐너스 파이팅! 492 00:30:13,833 --> 00:30:15,958 ‪맙소사, 전국 대회에 나가서 493 00:30:16,041 --> 00:30:19,166 ‪머리사 저릿 위노커를 보면 ‪기절할 거야 494 00:30:19,625 --> 00:30:21,375 ‪헤어스프레이 공연도 ‪10번이나 봤거든 495 00:30:21,458 --> 00:30:24,291 ‪그 아름다운 머리에 ‪얼굴을 비비다가 496 00:30:24,375 --> 00:30:25,250 ‪잠이 들... 안녕 497 00:30:25,333 --> 00:30:27,750 ‪캐리, 대회 참가 허가증 있지? 498 00:30:27,833 --> 00:30:29,083 ‪내가 너희 엄마 미용실에... 499 00:30:29,166 --> 00:30:31,875 ‪아뇨, 안 그러셔도 돼요 ‪저한테 있으니까요 500 00:30:32,291 --> 00:30:33,125 ‪잘됐네 501 00:30:33,583 --> 00:30:36,375 ‪코치님이 저더러 ‪디키를 데려다주라고 하셨어요 502 00:30:46,166 --> 00:30:47,166 ‪안녕, 디키 503 00:30:47,250 --> 00:30:48,625 ‪- 안녕하세요 ‪- 오늘 어땠어? 504 00:30:49,708 --> 00:30:50,541 ‪그래? 505 00:30:51,291 --> 00:30:52,458 ‪재미있었어? 506 00:30:53,000 --> 00:30:54,083 ‪쉬는 시간도 있었어? 507 00:30:56,791 --> 00:30:57,750 ‪아, 고마워 508 00:31:00,208 --> 00:31:02,958 ‪얘들아, 잘 들어 ‪우린 운이 좋게 탈락을 면했지만 509 00:31:03,041 --> 00:31:04,916 ‪자만하면 절대 안 돼 510 00:31:05,416 --> 00:31:06,833 ‪아직 해야 할 게 많으니까 511 00:31:06,916 --> 00:31:08,666 ‪3등만 하면 되는 거예요 512 00:31:08,750 --> 00:31:10,375 ‪그걸 어떻게 해? 513 00:31:10,458 --> 00:31:12,291 ‪어떻게 다음 라운드로 가는지 ‪설명해 줄래요? 514 00:31:12,375 --> 00:31:14,541 ‪그러니까 어떻게 점수를 모으죠? 515 00:31:14,625 --> 00:31:16,541 ‪루비, 가중 평균으로 ‪점수가 계산돼 516 00:31:16,625 --> 00:31:18,083 ‪그룹의 수와 그리고 솔로... 517 00:31:18,166 --> 00:31:20,333 ‪내가 시키는 대로 하면 ‪다음 라운드에 진출할 거야 518 00:31:20,416 --> 00:31:21,250 ‪알았지? 519 00:31:22,000 --> 00:31:24,916 ‪시작하기 전에 ‪규칙 세 개부터 말해 줄게 520 00:31:25,000 --> 00:31:26,875 ‪첫 번째 규칙, 집중 521 00:31:26,958 --> 00:31:29,708 ‪너희는 집중하는 법을 못 배웠어 ‪바브 선생님, 죄송해요 522 00:31:30,250 --> 00:31:31,125 ‪괜찮아 523 00:31:31,208 --> 00:31:32,750 ‪그러니 이제부터는 524 00:31:32,833 --> 00:31:34,708 ‪허락 없이 말하는 사람은 525 00:31:35,250 --> 00:31:37,125 ‪푸쉬업을 20개 해야 해 526 00:31:37,416 --> 00:31:38,250 ‪그러죠 뭐 527 00:31:38,833 --> 00:31:39,666 ‪할게요 528 00:31:40,250 --> 00:31:41,166 ‪농담 아니야 529 00:31:42,500 --> 00:31:43,416 ‪두 번째 규칙 530 00:31:43,875 --> 00:31:44,916 ‪노력한다는 약속 531 00:31:45,000 --> 00:31:47,500 ‪기술 없는 댄서는 아무것도 아니야 532 00:31:47,583 --> 00:31:48,500 ‪그러니까 지금... 533 00:31:49,291 --> 00:31:50,333 ‪너희는 아무것도 아니야 534 00:31:53,875 --> 00:31:54,958 ‪세 번째 규칙 535 00:31:55,583 --> 00:31:56,416 ‪내가 536 00:31:56,708 --> 00:31:57,541 ‪시키는 537 00:31:58,166 --> 00:31:59,000 ‪대로 538 00:31:59,291 --> 00:32:00,125 ‪해야 539 00:32:00,458 --> 00:32:01,291 ‪해 540 00:32:02,166 --> 00:32:03,000 ‪알겠지? 541 00:32:04,958 --> 00:32:06,208 ‪- 알겠지? ‪- 네 542 00:32:06,291 --> 00:32:08,250 ‪- 네, 에이프릴 선생님 ‪- 네, 선생님 543 00:32:09,083 --> 00:32:10,541 ‪다들 발레 바로 가도록 544 00:32:10,625 --> 00:32:11,708 ‪네, 선생님 545 00:32:16,291 --> 00:32:18,208 ‪엄마, 첫 번째 규칙을 ‪벌써 까먹었어요 546 00:32:18,291 --> 00:32:19,125 ‪대화 금지! 547 00:32:19,208 --> 00:32:20,041 ‪아, 맞다 548 00:32:20,125 --> 00:32:22,500 ‪푸쉬업 20개 당장 해 549 00:32:22,625 --> 00:32:23,791 ‪네, 선생님 550 00:32:25,875 --> 00:32:26,708 ‪하나 551 00:32:26,791 --> 00:32:28,750 ‪- 둘, 셋 ‪- 다음 대회까지 2주 남았어 552 00:32:29,500 --> 00:32:31,583 ‪- 넷 ‪- 2주 남았다고 553 00:32:32,250 --> 00:32:34,416 ‪너희를 훈련하기에는 ‪부족한 시간이지 554 00:32:34,916 --> 00:32:35,750 ‪그러니까 555 00:32:36,541 --> 00:32:37,458 ‪이제부터 556 00:32:38,875 --> 00:32:40,083 ‪잠을 자거나 557 00:32:40,166 --> 00:32:41,291 ‪학교에 있지 않다면 558 00:32:42,708 --> 00:32:43,791 ‪여기로 오도록 559 00:32:44,708 --> 00:32:45,625 ‪연습해야지 560 00:32:46,458 --> 00:32:48,125 ‪밤낮으로 말이야 561 00:32:49,041 --> 00:32:51,000 ‪- 17, 18 ‪- 왼손을 바에 둬 562 00:32:51,750 --> 00:32:52,958 ‪선생님, 시작하세요 563 00:32:53,083 --> 00:32:55,083 ‪그리고 옆, 다시 앞 564 00:32:55,333 --> 00:32:58,958 ‪그리고 옆, 뒤, 옆, 앞 565 00:32:59,041 --> 00:33:00,500 ‪- 계속해, 옆 ‪- 박자 맞춰서 566 00:33:01,375 --> 00:33:02,208 ‪다시 해 봐 567 00:33:03,666 --> 00:33:04,958 ‪조금 쉬는 게 좋겠어 568 00:33:05,041 --> 00:33:06,958 ‪- 9시에 5분 쉴 거예요 ‪- 알았어 569 00:33:07,708 --> 00:33:08,958 ‪비트를 느껴 570 00:33:09,166 --> 00:33:10,958 ‪엇박자 같은 건 없어 571 00:33:11,041 --> 00:33:12,791 ‪그럼 엇박자는 어디로 가요? 572 00:33:12,875 --> 00:33:14,333 ‪너, 푸쉬업 573 00:33:14,833 --> 00:33:15,666 ‪당장 574 00:33:17,625 --> 00:33:19,333 ‪네, 선생님 575 00:33:19,416 --> 00:33:21,708 ‪글리사드 피케부터 하자 ‪위에서부터 576 00:33:22,375 --> 00:33:23,208 ‪당장 577 00:33:23,375 --> 00:33:25,541 ‪다들 서둘러, 준비됐지? 578 00:33:25,833 --> 00:33:27,333 ‪하나, 둘, 셋, 넷 579 00:33:27,416 --> 00:33:28,416 ‪다섯, 여섯 580 00:33:28,500 --> 00:33:29,583 ‪다리 위로 581 00:33:29,666 --> 00:33:31,333 ‪- 내 안경 ‪- 멈춰! 582 00:33:31,416 --> 00:33:32,458 ‪오, 루비 583 00:33:32,708 --> 00:33:36,000 ‪안경, 그걸 네 얼굴에 ‪테이프로 감아 줄까? 584 00:33:36,875 --> 00:33:37,708 ‪손가락 585 00:33:38,250 --> 00:33:39,875 ‪비트를 느낄 수 있다며? 586 00:33:40,500 --> 00:33:41,958 ‪그런데 왜 매번 처져? 587 00:33:44,958 --> 00:33:45,791 ‪그리고 588 00:33:45,875 --> 00:33:46,875 ‪- 돼지 꼬리 ‪- 루... 589 00:33:47,583 --> 00:33:49,875 ‪넌 정말 아무것도 모르는구나 590 00:33:50,583 --> 00:33:52,416 ‪내 시간 낭비하지 말고 ‪스텝이나 연습해 591 00:33:52,875 --> 00:33:53,708 ‪빨리! 592 00:33:54,458 --> 00:33:57,375 ‪나머지는 다시 ‪최대한 높이 드미 뿌엥뜨를 해 593 00:33:57,833 --> 00:33:58,666 ‪또? 594 00:33:58,833 --> 00:33:59,666 ‪당장 595 00:34:01,375 --> 00:34:02,625 ‪다들 준비됐지? 596 00:34:03,291 --> 00:34:04,125 ‪준비됐어? 597 00:34:04,375 --> 00:34:07,125 ‪하나, 둘, 셋, 넷 ‪다섯, 여섯, 오버 598 00:34:07,291 --> 00:34:08,708 ‪- 그리고 위로! ‪- 멈춰! 599 00:34:09,166 --> 00:34:10,458 ‪그래, 멈춰 600 00:34:11,291 --> 00:34:12,125 ‪다들 준비됐지? 601 00:34:12,583 --> 00:34:13,416 ‪준비됐어 602 00:34:13,875 --> 00:34:14,833 ‪다들 자리 잡아 603 00:34:15,291 --> 00:34:18,333 ‪2열 횡대로 서라고 604 00:34:18,541 --> 00:34:20,458 ‪다들 서둘러, 준비됐지? 605 00:34:20,541 --> 00:34:23,333 ‪하나, 둘, 셋, 넷 ‪다섯, 여섯, 오버 606 00:34:23,416 --> 00:34:24,291 ‪그리고 위로! 607 00:34:24,625 --> 00:34:26,416 ‪- 다리 위로 ‪- 오버, 그리고 위로! 608 00:34:26,500 --> 00:34:28,625 ‪- 다리 위로, 위로! ‪- 오버, 그리고... 609 00:34:28,708 --> 00:34:30,541 ‪내 목소리 안 들리니? 610 00:34:32,333 --> 00:34:33,416 ‪시키는 대로 해 611 00:34:34,041 --> 00:34:35,208 ‪뭐가 문제지? 612 00:34:35,291 --> 00:34:38,166 ‪뭐라고 소리를 지르는지 ‪모르겠거든 613 00:34:38,250 --> 00:34:40,083 ‪다리를 어떻게 하라는 건지 ‪알게 뭐람 614 00:34:40,166 --> 00:34:41,291 ‪자, 자 615 00:34:41,833 --> 00:34:44,041 ‪잠깐 아이들에게 616 00:34:44,125 --> 00:34:45,833 ‪- 설명을 해 주... ‪- 그래 617 00:34:46,000 --> 00:34:48,458 ‪한번 설명해 봐 ‪말도 안 되는 소리만 618 00:34:48,541 --> 00:34:50,625 ‪우리한테 외치지 말고 말이지 619 00:34:52,458 --> 00:34:53,875 ‪네가 더 잘할 것 같니? 620 00:34:54,958 --> 00:34:57,500 ‪언니는 진짜 형편없으니까 ‪더 못하기도 어렵겠지 621 00:34:59,583 --> 00:35:00,833 ‪여기서 나가 622 00:35:03,666 --> 00:35:04,500 ‪싫다면? 623 00:35:05,666 --> 00:35:06,541 ‪여기서... 624 00:35:07,625 --> 00:35:08,541 ‪당장... 625 00:35:09,208 --> 00:35:10,041 ‪나가 626 00:35:10,125 --> 00:35:12,833 ‪그 얼굴이나 치워 627 00:35:15,541 --> 00:35:16,416 ‪답이 없네 628 00:35:18,791 --> 00:35:19,791 ‪잘해 보세요, 선생님 629 00:35:19,875 --> 00:35:22,125 ‪- 얘들 답이 없네요 ‪- 포기할 줄 알았어 630 00:35:28,208 --> 00:35:29,500 ‪너도 할 말 있어? 631 00:35:29,583 --> 00:35:31,166 ‪부끄러워하지 마 632 00:35:38,166 --> 00:35:39,333 ‪내 크레용 어디 있지? 633 00:35:41,583 --> 00:35:43,416 ‪야, 사과하려고 전화했지? 634 00:35:43,500 --> 00:35:44,333 ‪무슨 사과? 635 00:35:44,416 --> 00:35:46,750 ‪아, 너였구나 ‪'머저리'인 줄 알았잖니 636 00:35:46,833 --> 00:35:48,416 ‪- 누구? ‪- 머리사 저릿 위노커 637 00:35:48,500 --> 00:35:50,750 ‪아, 예전에 머리사의 ‪자선 행사에서 공연한 적 있어 638 00:35:50,833 --> 00:35:53,541 ‪난 그 도둑고양이한테 ‪빈티지 루부탱을 639 00:35:53,625 --> 00:35:56,166 ‪토니 어워드 수상자 ‪오찬 때 빌려주고 못 받았는데 640 00:35:56,250 --> 00:35:57,833 ‪오리발을 내밀더라 641 00:35:57,916 --> 00:36:00,000 ‪근데 왜 전화했어? ‪사라진 거 아니었어? 642 00:36:00,083 --> 00:36:02,000 ‪아이다호였나? 643 00:36:02,083 --> 00:36:03,083 ‪위스콘신이거든 644 00:36:03,958 --> 00:36:05,291 ‪간단하게 말해서 645 00:36:05,375 --> 00:36:07,416 ‪웰리 웡 앞에서 춤출 수 있는 646 00:36:07,500 --> 00:36:10,750 ‪아주 놀라운 기회가 생겼는데... 647 00:36:11,375 --> 00:36:13,375 ‪- 됐어, 관둘래 ‪- 잠깐만 648 00:36:14,583 --> 00:36:15,416 ‪그만둘래 649 00:36:20,333 --> 00:36:21,833 ‪제가 그렇게 형편없나요? 650 00:36:27,333 --> 00:36:28,166 ‪응 651 00:36:32,041 --> 00:36:34,083 ‪한 가지라도 잘하고 싶어요 652 00:36:36,791 --> 00:36:39,333 ‪- 다른 걸 해 봐야겠어요 ‪- 일단... 653 00:36:41,125 --> 00:36:42,333 ‪이 문 닫을게 654 00:36:42,416 --> 00:36:44,041 ‪고마워요, 선생님 655 00:36:45,333 --> 00:36:46,291 ‪아직 안 끊었지? 656 00:36:46,375 --> 00:36:50,916 ‪네 모성 본능은 ‪정말 엄청난 것 같아 657 00:36:55,041 --> 00:36:55,875 ‪자 658 00:36:56,291 --> 00:36:59,000 ‪'다리 위로'라는 말은 659 00:36:59,083 --> 00:37:02,375 ‪바나나와 당근을 보면 ‪알 수 있어 660 00:37:02,791 --> 00:37:04,583 ‪봐, 구부러진 건 661 00:37:05,083 --> 00:37:07,708 ‪균형을 못 잡는단다 662 00:37:08,333 --> 00:37:09,166 ‪하지만... 663 00:37:10,416 --> 00:37:12,208 ‪쫙 펼쳐진 건... 664 00:37:14,708 --> 00:37:16,708 ‪그럼 왜 이렇게 말 안 한 거죠? 665 00:37:16,791 --> 00:37:18,083 ‪그건 말이야 666 00:37:18,666 --> 00:37:20,041 ‪에이프릴 선생님은 좀 특이하단다 667 00:37:20,791 --> 00:37:23,083 ‪항상 완벽을 추구하고 668 00:37:23,541 --> 00:37:24,500 ‪그리고... 669 00:37:24,666 --> 00:37:27,291 ‪에이프릴 선생님이 너만 할 때 670 00:37:27,416 --> 00:37:32,333 ‪아주 훌륭한 댄서가 되기로 ‪결심을 했어 671 00:37:32,416 --> 00:37:37,250 ‪그래서 너무도 열심히 ‪자신을 다그치는 바람에 672 00:37:37,666 --> 00:37:43,583 ‪다른 사람들은 자신처럼 ‪완벽하지 않다는 걸 잊은 거야 673 00:37:43,666 --> 00:37:48,583 ‪그러니까 ‪우리가 인내심을 가져야 해 674 00:37:49,583 --> 00:37:50,958 ‪- 알았지? ‪- 네 675 00:37:51,041 --> 00:37:52,250 ‪비밀 하나 말해 줄까? 676 00:37:53,916 --> 00:37:56,041 ‪선생님도 ‪가끔 바나나 같을 때가 있어 677 00:37:58,291 --> 00:38:00,500 ‪너는 어떠니? ‪바나나야, 당근이야? 678 00:38:00,583 --> 00:38:01,416 ‪- 당근요 ‪- 당근 679 00:38:02,375 --> 00:38:03,958 ‪정말 자랑스럽구나, 잘했어 680 00:39:13,708 --> 00:39:14,750 ‪멈출 필요 없어 681 00:39:14,833 --> 00:39:16,166 ‪집에 가야 해 682 00:39:17,291 --> 00:39:18,791 ‪몸의 중심과 연결하면... 683 00:39:19,500 --> 00:39:22,083 ‪코어를 꽉 잡으면 ‪몸을 더 제어할 수 있어 684 00:39:23,166 --> 00:39:24,333 ‪정말 고맙네 685 00:39:25,541 --> 00:39:28,458 ‪그리고 닉이나 할머니한테 ‪할 수 없는 말이... 686 00:39:29,500 --> 00:39:31,583 ‪혹시라도 있으면 말이야 687 00:39:31,666 --> 00:39:34,000 ‪- 나한테 와서... ‪- 됐어, 이제 가도 돼? 688 00:39:36,125 --> 00:39:38,166 ‪세라, 타협하자는 거야 689 00:39:39,291 --> 00:39:41,750 ‪지금 수업 중 아니니까 ‪언니 말 들을 필요 없어 690 00:39:43,541 --> 00:39:44,916 ‪넌 뭐가 문제야? 691 00:39:45,625 --> 00:39:47,708 ‪어떻게 된 거야? ‪예전에는 안 이랬잖아 692 00:39:47,791 --> 00:39:48,625 ‪언제? 693 00:39:48,708 --> 00:39:50,666 ‪언니가 떠나기 전? ‪아니면 우리 엄마가 죽기 전? 694 00:39:51,416 --> 00:39:52,708 ‪그런 말은 하지 마 695 00:39:53,166 --> 00:39:55,375 ‪- 나도 엄마 없이 자랐어 ‪- 언니 엄마도 죽었어? 696 00:39:55,458 --> 00:39:58,000 ‪아니, 우리 엄마는 날 버렸어 697 00:39:58,750 --> 00:40:00,208 ‪이것도 분석해 볼래? 698 00:40:00,291 --> 00:40:02,041 ‪모전여전인가 보네 699 00:40:03,708 --> 00:40:04,583 ‪뭐라고? 700 00:40:05,333 --> 00:40:07,166 ‪언니도 갑자기 떠났잖아 701 00:40:07,625 --> 00:40:10,208 ‪각자의 인생이란 게 있는 거야 702 00:40:11,125 --> 00:40:12,166 ‪익숙해져야지 703 00:40:13,416 --> 00:40:15,666 ‪게다가 너랑 사귀던 것도 ‪아니었잖아 704 00:40:16,291 --> 00:40:18,500 ‪그래, 그럼 문자라도 받았겠지 705 00:40:18,583 --> 00:40:20,791 ‪하지만 멍청한 여동생은 ‪누가 신경이나 쓰겠어? 706 00:40:24,583 --> 00:40:27,375 ‪"뉴호프 놀이터" 707 00:40:29,333 --> 00:40:32,125 ‪나보다 먼저 오디션을 ‪본 사람이 천 명은 될 거야! 708 00:40:32,208 --> 00:40:35,041 ‪웰리 웡의 ‪'월리 걸' 오디션을 볼 건데 709 00:40:35,125 --> 00:40:36,791 ‪이제 조금만 기다리면 돼 710 00:40:37,041 --> 00:40:38,500 ‪합격하면 좋겠다 711 00:40:53,083 --> 00:40:53,916 ‪야 712 00:40:58,250 --> 00:40:59,333 ‪여기서 뭐 해? 713 00:40:59,416 --> 00:41:00,958 ‪휴대폰 찾아 714 00:41:01,375 --> 00:41:02,375 ‪네 손에 있잖아 715 00:41:04,666 --> 00:41:06,833 ‪응, 내가 찾았으니까 716 00:41:07,041 --> 00:41:08,000 ‪뻔하지 않니? 717 00:41:12,208 --> 00:41:13,708 ‪넌 여기서 뭐 해? 718 00:41:14,541 --> 00:41:15,500 ‪별건 아니고 719 00:41:15,583 --> 00:41:18,583 ‪저기서 일하고 있었는데 ‪할머니가 운전하는 게 보이더라고 720 00:41:18,875 --> 00:41:19,708 ‪할머니 721 00:41:21,333 --> 00:41:22,375 ‪니키! 722 00:41:22,541 --> 00:41:24,666 ‪이제 할머니는 ‪운전하시면 안 되거든 723 00:41:24,750 --> 00:41:26,708 ‪하지만 저걸 타는 걸 좋아하셔 724 00:41:28,333 --> 00:41:29,166 ‪그런데... 725 00:41:29,583 --> 00:41:32,250 ‪어젯밤 수업이 재미있었다고 ‪세라한테 들었어 726 00:41:32,875 --> 00:41:36,083 ‪그래, 웃음이 끊이질 않았지 727 00:41:36,166 --> 00:41:38,833 ‪난 걜 도와주려는 건데 ‪전혀 말이 안 통해 728 00:41:38,916 --> 00:41:40,125 ‪말이 안 되는데? 729 00:41:41,166 --> 00:41:43,291 ‪- 정말? ‪- 응, 네가 남을 돕는다고? 730 00:41:45,083 --> 00:41:46,041 ‪참 재밌네 731 00:41:47,958 --> 00:41:51,208 ‪네가 돌아왔다고 ‪세라가 널 환영하진 않을 거야 732 00:41:52,416 --> 00:41:54,458 ‪너 때문에 걔가 ‪댄스를 배우기 시작했잖아 733 00:41:54,541 --> 00:41:57,166 ‪너만 동경하면서 살았는데 ‪네가 갑자기 사라졌고 734 00:41:58,416 --> 00:42:00,083 ‪정말 세라를 돕고 싶으면 735 00:42:01,000 --> 00:42:04,083 ‪네가 걔 처지였을 때 ‪어떻게 했는지 기억해 봐 736 00:42:05,541 --> 00:42:06,375 ‪있잖아 737 00:42:06,833 --> 00:42:08,791 ‪변덕 심하고 ‪플란넬을 입었을 때 말이야 738 00:42:10,000 --> 00:42:10,916 ‪그런 적 없는데 739 00:42:11,041 --> 00:42:12,541 ‪- 사진은 거짓말 안 해 ‪- 아니 740 00:42:12,875 --> 00:42:15,125 ‪- 난 그런 기억 없어 ‪- 그래 741 00:42:25,375 --> 00:42:27,125 ‪리허설은 격렬해질 수 있어 742 00:42:27,958 --> 00:42:29,166 ‪원래 그런 거니까 743 00:42:29,750 --> 00:42:31,166 ‪그래서 루비가 관뒀잖아요 744 00:42:34,875 --> 00:42:36,083 ‪넘어가자 745 00:42:37,208 --> 00:42:39,958 ‪선생님은 겨우 ‪수업 한 번에 포기했어요 746 00:42:40,041 --> 00:42:41,166 ‪우린 아직 어려요 747 00:42:41,625 --> 00:42:43,833 ‪프로 댄서처럼 ‪빨리 익힐 수가 없다고요 748 00:42:43,916 --> 00:42:45,500 ‪두 번째 규칙은요? 749 00:42:46,041 --> 00:42:47,000 ‪약속 말이에요 750 00:42:47,666 --> 00:42:48,625 ‪잘 알겠어 751 00:42:48,958 --> 00:42:50,916 ‪너희가 내가 시키는 대로 하고 752 00:42:51,291 --> 00:42:52,583 ‪태도를 고친다면 753 00:42:53,125 --> 00:42:55,041 ‪나도 내가 한 말을 지킬게 754 00:42:55,875 --> 00:42:57,666 ‪그리고 끝까지 가는 거야 755 00:43:00,166 --> 00:43:01,083 ‪어때? 756 00:43:07,458 --> 00:43:09,625 ‪너희는 어떻게 하고 싶어? 757 00:43:09,791 --> 00:43:10,708 ‪나는... 758 00:43:11,583 --> 00:43:13,041 ‪계속 대회에 나가고 싶어 759 00:43:13,541 --> 00:43:14,625 ‪- 나도 ‪- 나도 760 00:43:15,625 --> 00:43:17,583 ‪하지만 에이프릴과 하는 건 싫어 761 00:43:18,458 --> 00:43:19,416 ‪- 나도 ‪- 나도 762 00:43:19,875 --> 00:43:20,750 ‪그래 763 00:43:21,666 --> 00:43:23,750 ‪하지만 에이프릴에게 배우는 게 ‪유일한 길이야 764 00:43:32,250 --> 00:43:33,291 ‪어떻게 할래? 765 00:43:35,333 --> 00:43:36,166 ‪좋아요 766 00:43:37,916 --> 00:43:38,750 ‪그래 767 00:43:40,250 --> 00:43:41,458 ‪바부터 시작하자 768 00:43:41,541 --> 00:43:43,708 ‪2주 안에 많은 걸 해야 하니까 769 00:43:44,875 --> 00:43:46,125 ‪첫 번째 자세 770 00:43:46,708 --> 00:43:48,125 ‪다섯 번째 자세 771 00:43:49,083 --> 00:43:51,625 ‪그래, 아주 좋은 뽀르 드 브라야 ‪알겠니? 772 00:43:51,708 --> 00:43:53,166 ‪아무것도 안 보여요 773 00:43:53,250 --> 00:43:54,125 ‪20개 774 00:43:57,708 --> 00:43:59,041 ‪네 번째 자세 775 00:44:01,833 --> 00:44:02,750 ‪다시 776 00:44:02,833 --> 00:44:05,000 ‪바뜨망, 바뜨망 777 00:44:05,083 --> 00:44:08,791 ‪옆, 뒤, 바뜨망, 앞 778 00:44:09,500 --> 00:44:12,458 ‪좋아, 잘 들어 ‪오늘 밤에 보자, 착하게 있어 779 00:44:12,541 --> 00:44:13,583 ‪- 옆 ‪- 아빠, 안녕 780 00:44:13,666 --> 00:44:14,583 ‪주주, 사랑해 781 00:44:14,666 --> 00:44:16,708 ‪코치님, 여긴 ‪무료 어린이집이 아니라고요 782 00:44:17,500 --> 00:44:19,166 ‪첫 번째 자세 783 00:44:19,583 --> 00:44:21,000 ‪다섯 번째 자세 784 00:44:21,208 --> 00:44:22,125 ‪다섯 번째 자세 785 00:44:22,208 --> 00:44:24,208 ‪- 네 번째 자세 ‪- 네 번째 자세 786 00:44:24,750 --> 00:44:25,708 ‪다시 787 00:44:25,791 --> 00:44:28,083 ‪이게 뭐야? 788 00:44:28,666 --> 00:44:31,000 ‪팔이 흐느적거리잖아 789 00:44:31,125 --> 00:44:33,625 ‪이러면 전국 대회는 안녕이라고 790 00:44:33,708 --> 00:44:36,666 ‪턴, 턴 791 00:44:36,875 --> 00:44:37,833 ‪내 안경! 792 00:44:37,916 --> 00:44:40,416 ‪한 점에 집중해야 해 ‪안 그러니까 어지럽지 793 00:44:40,708 --> 00:44:41,541 ‪다시 794 00:44:43,416 --> 00:44:44,333 ‪준비 795 00:44:45,583 --> 00:44:46,541 ‪피루엣 796 00:44:47,041 --> 00:44:48,541 ‪그리고 턴 797 00:44:48,958 --> 00:44:52,708 ‪턴, 턴 798 00:44:53,375 --> 00:44:54,666 ‪손가락, 세라 799 00:44:54,750 --> 00:44:57,125 ‪그러니까 뒤에 있는 거야 800 00:44:57,583 --> 00:45:00,916 ‪몇 번이나 더 말해야 해 ‪집에서 연습하라니까 801 00:45:02,083 --> 00:45:04,458 ‪다시 준비 802 00:45:06,208 --> 00:45:08,083 ‪아니, 비슷하지만 틀려 803 00:45:08,166 --> 00:45:11,041 ‪셋, 넷, 머리 돌리고 804 00:45:11,166 --> 00:45:13,250 ‪숙이고, 빠 드 부레 805 00:45:13,333 --> 00:45:15,500 ‪다섯, 여섯, 턴 준비하고 하나! 806 00:45:15,625 --> 00:45:17,375 ‪옆으로 두 걸음 807 00:45:19,125 --> 00:45:20,333 ‪그리고 한 번 더, 힙! 808 00:45:26,250 --> 00:45:28,166 ‪숙이고, 빠 드 부레 809 00:45:29,041 --> 00:45:31,041 ‪알겠니? 아이고 예뻐라 810 00:45:38,875 --> 00:45:39,833 ‪안녕, 우리 딸 811 00:45:40,833 --> 00:45:42,666 ‪불도 안 켜고 뭐 해? 812 00:45:43,875 --> 00:45:45,666 ‪그냥 숙제하는 거예요 813 00:45:45,750 --> 00:45:46,875 ‪불 켜고 해 814 00:45:47,041 --> 00:45:48,083 ‪그리고 얼른 자러 가고 815 00:45:50,958 --> 00:45:52,416 ‪"뉴호프 댄스 스튜디오" 816 00:45:57,125 --> 00:45:59,125 ‪스포팅을 하면 안 어지러울 거야 817 00:46:03,166 --> 00:46:04,333 ‪얼굴을 봐 818 00:46:06,166 --> 00:46:07,083 ‪얘들아, 준비됐지? 819 00:46:07,333 --> 00:46:08,166 ‪시작하자 820 00:46:08,250 --> 00:46:09,125 ‪빨간색 얼굴 821 00:46:10,083 --> 00:46:11,166 ‪빨간색 얼굴 822 00:46:12,083 --> 00:46:12,916 ‪빨간색 얼굴 823 00:46:13,541 --> 00:46:14,458 ‪빨간색 얼굴! 824 00:46:18,541 --> 00:46:19,375 ‪다시 825 00:46:20,541 --> 00:46:23,250 ‪녹색 얼굴, 녹색 얼굴 826 00:46:24,208 --> 00:46:25,041 ‪녹색 얼굴! 827 00:46:26,833 --> 00:46:29,125 ‪파란색 얼굴, 파란색 얼굴 828 00:46:29,208 --> 00:46:30,375 ‪파란색 얼굴! 829 00:46:30,458 --> 00:46:31,666 ‪보라색 얼굴 830 00:46:32,500 --> 00:46:33,416 ‪녹색 831 00:46:34,250 --> 00:46:35,166 ‪파란색! 832 00:46:35,791 --> 00:46:36,750 ‪빨간색! 833 00:46:36,833 --> 00:46:38,833 ‪둘, 셋, 넷, 다섯 834 00:46:38,916 --> 00:46:41,708 ‪- 여섯, 일곱, 여덟, 하나 ‪- 우린 바나나야, 당근이야? 835 00:46:41,791 --> 00:46:43,791 ‪셋, 넷, 다섯, 여섯 836 00:46:43,875 --> 00:46:45,125 ‪- 일곱, 여덟 ‪- 어깨 837 00:46:45,208 --> 00:46:48,125 ‪동작만 따라 하지 말고 ‪매력적으로 보여야 해 838 00:46:48,208 --> 00:46:49,333 ‪- 일곱, 여덟 ‪- 그만 839 00:46:50,208 --> 00:46:51,833 ‪어깨, 뒤로 가 840 00:46:53,625 --> 00:46:54,625 ‪들었잖아 841 00:46:55,375 --> 00:46:56,250 ‪손가락 842 00:46:59,500 --> 00:47:00,458 ‪앞쪽으로 843 00:47:04,250 --> 00:47:05,083 ‪좋았어! 844 00:47:05,166 --> 00:47:07,083 ‪바로 그거지, 역시 우리 딸! 845 00:47:10,583 --> 00:47:11,541 ‪푸쉬업 20개 하세요 846 00:47:12,958 --> 00:47:15,291 ‪- 미안해요, 당장 할게요 ‪- 40개요 847 00:47:15,541 --> 00:47:16,958 ‪네, 알았어요 848 00:47:17,833 --> 00:47:18,666 ‪둘 849 00:47:21,250 --> 00:47:22,125 ‪다시! 850 00:47:23,000 --> 00:47:25,083 ‪다섯, 여섯, 일곱, 여덟 851 00:47:25,166 --> 00:47:27,000 ‪손은 허리에, 간다 852 00:47:27,083 --> 00:47:28,416 ‪하나, 둘, 셋 853 00:47:28,500 --> 00:47:31,333 ‪넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 하나 854 00:47:31,416 --> 00:47:35,541 ‪둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱 ‪위로, 아래로 855 00:47:37,958 --> 00:47:39,041 ‪방금은... 856 00:47:45,625 --> 00:47:46,875 ‪안 끔찍했어 857 00:47:47,666 --> 00:47:49,208 ‪우린 안 끔찍해! 858 00:47:56,250 --> 00:47:57,416 ‪쟤들 안 끔찍해 859 00:47:57,541 --> 00:47:59,583 ‪자, 다시 제자리로 860 00:48:00,833 --> 00:48:02,583 ‪우린 안 끔찍해요! 861 00:48:02,666 --> 00:48:04,041 ‪조금은 끔찍해 862 00:48:08,916 --> 00:48:10,166 ‪괜찮아, 괜찮아 863 00:48:12,500 --> 00:48:13,333 ‪좋아 864 00:48:13,708 --> 00:48:14,750 ‪그러니까... 865 00:48:15,250 --> 00:48:17,916 ‪여기서 춤은 못 추겠네 866 00:48:18,916 --> 00:48:20,458 ‪이제 어떻게 하지? 867 00:48:21,875 --> 00:48:23,166 ‪수업 끝이야 868 00:48:23,708 --> 00:48:24,625 ‪당연하겠지만 869 00:48:25,208 --> 00:48:26,250 ‪가자 870 00:48:26,333 --> 00:48:27,750 ‪나가자! 871 00:48:27,833 --> 00:48:30,291 ‪- 잠깐, 어디 가는 거니? ‪- 대체 다들... 872 00:49:28,875 --> 00:49:30,333 ‪우린 안 끔찍해! 873 00:50:51,583 --> 00:50:52,500 ‪안녕 874 00:50:53,708 --> 00:50:55,250 ‪방해하려던 건... 875 00:50:56,458 --> 00:50:57,291 ‪괜찮아 876 00:50:57,375 --> 00:50:59,958 ‪철물점에서 뭘 사야 할지 ‪보려고 왔어 877 00:51:00,041 --> 00:51:01,958 ‪시간이 좀 있어서 ‪헛간 고치려고 말이야 878 00:51:02,041 --> 00:51:03,083 ‪너희 아빠가 좀 끈질겨야지 879 00:51:03,166 --> 00:51:05,500 ‪네가 이렇게 손재주가 좋을 줄은 ‪고등학생 때는... 880 00:51:06,291 --> 00:51:07,125 ‪아무도 몰랐는데 881 00:51:07,916 --> 00:51:09,000 ‪그렇지? 882 00:51:09,208 --> 00:51:11,750 ‪내가 꿈꿨던 삶은 ‪이런 게 아닌데 말이지 883 00:51:12,250 --> 00:51:13,125 ‪응 884 00:51:13,625 --> 00:51:14,875 ‪나도 마찬가지야 885 00:51:15,333 --> 00:51:16,291 ‪왜 이래? 886 00:51:16,375 --> 00:51:18,083 ‪넌 브로드웨이에서 춤추잖아 887 00:51:18,333 --> 00:51:20,791 ‪네가 꿈꿨던 삶과 똑같지 않아? 888 00:51:23,791 --> 00:51:24,875 ‪있잖아, 닉 889 00:51:28,916 --> 00:51:31,541 ‪비록 네가 바란 인생은 아니지만 890 00:51:31,625 --> 00:51:33,166 ‪넌 정말 잘하고 있어 891 00:51:33,250 --> 00:51:35,500 ‪동생을 돌보기 위해 ‪인생을 포기했잖아 892 00:51:35,583 --> 00:51:37,208 ‪난 인생을 포기한 게 아니야 893 00:51:38,416 --> 00:51:40,250 ‪해야 할 일을 하는 거지 894 00:51:40,500 --> 00:51:41,583 ‪옳다고 생각하는 일 895 00:51:41,666 --> 00:51:42,791 ‪알아 896 00:51:43,916 --> 00:51:45,250 ‪그게 네 방식이지 897 00:51:45,458 --> 00:51:47,666 ‪- 그게 아니라... ‪- 알아, 이런 삶이... 898 00:51:48,208 --> 00:51:49,708 ‪우리가 꿈꿨던... 899 00:51:50,375 --> 00:51:51,875 ‪삶이 아니라는 거 말이야 900 00:51:51,958 --> 00:51:53,875 ‪같이 뉴욕으로 도망치기로 했었지 901 00:51:56,291 --> 00:51:57,125 ‪아니 902 00:51:58,541 --> 00:51:59,625 ‪확실히 아냐 903 00:52:00,166 --> 00:52:01,333 ‪있잖아, 에이프릴 904 00:52:02,125 --> 00:52:03,000 ‪네가... 905 00:52:03,916 --> 00:52:04,750 ‪그 문자 보내고... 906 00:52:07,875 --> 00:52:09,166 ‪나 뉴욕에 갔어 907 00:52:09,458 --> 00:52:11,833 ‪그리고 널 봤어 908 00:52:11,958 --> 00:52:12,833 ‪뭐? 909 00:52:12,916 --> 00:52:15,500 ‪46번가에서 ‪리허설 마치고 나오더라 910 00:52:15,958 --> 00:52:17,708 ‪너무 행복해 보였어 911 00:52:18,666 --> 00:52:20,083 ‪그제서야 깨달았지 912 00:52:22,500 --> 00:52:23,708 ‪널 보내 줘야 한다는 거 913 00:52:39,166 --> 00:52:40,250 ‪있잖아... 914 00:52:40,458 --> 00:52:42,833 ‪우린 어차피 잘 안 됐을 거야 915 00:52:43,125 --> 00:52:44,750 ‪그래, 어림도 없지 916 00:52:47,083 --> 00:52:48,041 ‪하지만... 917 00:52:49,333 --> 00:52:50,791 ‪그래도 재미는 있었을 거야 918 00:52:56,833 --> 00:52:59,041 ‪난 다시 일이나 해야겠다 919 00:52:59,125 --> 00:53:00,708 ‪응, 나도 920 00:53:12,250 --> 00:53:15,291 ‪얘들아, 진정해 ‪저 라인을 잘 막아야 해 921 00:53:15,375 --> 00:53:16,458 ‪얘들아, 잘 들어 922 00:53:16,541 --> 00:53:18,500 ‪버즈 코치님께서 ‪필드를 같이 쓰자고 하셨어 923 00:53:18,583 --> 00:53:20,541 ‪스튜디오를 고칠 돈도 없는데 924 00:53:21,000 --> 00:53:24,083 ‪주말에 대회가 열리니까 말이지 925 00:53:24,750 --> 00:53:25,583 ‪그러니까... 926 00:53:26,958 --> 00:53:29,708 ‪- 알제이 몸에 구멍 나겠다 ‪- 아니거든 927 00:53:30,916 --> 00:53:31,916 ‪- 맞잖아 ‪- 아니라니까 928 00:53:32,000 --> 00:53:34,333 ‪루시아, 세라, 우나 929 00:53:34,416 --> 00:53:35,500 ‪푸쉬업, 당장 930 00:53:35,583 --> 00:53:36,916 ‪- 네, 선생님 ‪- 네, 선생님 931 00:53:38,500 --> 00:53:40,166 ‪세상에 932 00:53:40,250 --> 00:53:42,750 ‪쟤들을 이름으로 불렀어요 933 00:53:43,541 --> 00:53:44,666 ‪정확했고요 934 00:53:44,833 --> 00:53:47,333 ‪이름 좀 익혔어 935 00:53:47,500 --> 00:53:49,750 ‪주주, 너도 푸쉬업 936 00:53:52,083 --> 00:53:53,375 ‪20개 937 00:53:56,625 --> 00:53:57,458 ‪너도, 캐리 938 00:53:58,416 --> 00:53:59,750 ‪하지만 전 통역한 거예요 939 00:54:00,708 --> 00:54:01,625 ‪40개 940 00:54:07,250 --> 00:54:09,750 ‪타이어 쪽으로 가자 ‪어서, 헬멧 써! 941 00:54:09,833 --> 00:54:12,250 ‪빨리, 멍청이들아 ‪이러다 해 떨어진다 942 00:54:16,791 --> 00:54:18,750 ‪알제이는 왼발만 두 개래요 943 00:54:19,833 --> 00:54:22,000 ‪넌 더 잘할 것 같아? 944 00:54:24,416 --> 00:54:25,750 ‪어림도 없지 945 00:54:26,083 --> 00:54:27,458 ‪쟤들은 댄서일 뿐이야 946 00:54:28,833 --> 00:54:31,291 ‪좋아, 그럼 어디 해 보자 947 00:54:35,250 --> 00:54:37,250 ‪쟤들은 패드가 없잖아요 948 00:54:38,166 --> 00:54:39,000 ‪좋아 949 00:54:39,500 --> 00:54:40,666 ‪땅 르베 950 00:54:42,458 --> 00:54:43,750 ‪본때를 보여 줘 951 00:54:45,833 --> 00:54:47,416 ‪너희들 이거 보이냐? 952 00:54:47,708 --> 00:54:49,583 ‪- 너희도 발레 배워야겠네 ‪- 말도 안 돼요 953 00:54:55,333 --> 00:54:56,333 ‪아까 뭐라고 했지? 954 00:54:58,375 --> 00:54:59,208 ‪갈게요, 엄마 955 00:54:59,541 --> 00:55:01,708 ‪일찍부터 어디 가려고? 956 00:55:01,875 --> 00:55:02,791 ‪말했잖아요 957 00:55:03,083 --> 00:55:06,000 ‪우나랑 종일 기하학 시험 ‪공부할 거라고요 958 00:55:06,375 --> 00:55:07,583 ‪아, 그랬지 959 00:55:07,666 --> 00:55:09,166 ‪엄마는 오늘 저녁 때 960 00:55:09,250 --> 00:55:11,208 ‪- 로열턴 식당에서 근무야 ‪- 알아요, 열쇠 챙겼어요 961 00:55:11,625 --> 00:55:13,791 ‪- 사랑해 ‪- 나도 사랑해요 962 00:55:29,625 --> 00:55:31,291 ‪- 루비가 돌아왔어 ‪- 루비! 963 00:55:31,375 --> 00:55:33,250 ‪루비, 웬일이니? 964 00:55:34,041 --> 00:55:35,208 ‪저도 가도 돼요? 965 00:55:35,583 --> 00:55:37,875 ‪춤은 안 추고 구경만 할게요 966 00:55:38,583 --> 00:55:39,916 ‪엄마가 괜찮다고 하셨어요 967 00:55:40,000 --> 00:55:42,416 ‪정말 잘 왔어 968 00:55:42,833 --> 00:55:45,083 ‪일손이 필요했거든 ‪선생님 도와줄 거지? 969 00:55:45,166 --> 00:55:47,625 ‪- 그래, 자리에 앉으렴 ‪- 루비, 여기야 970 00:55:47,708 --> 00:55:49,291 ‪- 안녕, 루비 ‪- 안녕, 세라 971 00:55:55,875 --> 00:55:57,416 ‪다 왔으니 출발해요 972 00:55:57,500 --> 00:56:00,375 ‪- 좋아요, 출발합니다 ‪- 다들 자리에 앉아 973 00:56:03,500 --> 00:56:04,500 ‪안녕하세요, 패티 974 00:56:06,125 --> 00:56:07,250 ‪이걸 두고 갔더구나 975 00:56:07,875 --> 00:56:09,458 ‪우나랑 종일 공부할 거라며? 976 00:56:09,541 --> 00:56:10,625 ‪"기하학" 977 00:56:12,750 --> 00:56:15,333 ‪- 엄마... ‪- 당장 버스에서 내려 978 00:56:16,000 --> 00:56:18,625 ‪미안한데 그러실 순 없어요 979 00:56:19,000 --> 00:56:22,416 ‪이봐요, 문제 일으키긴 싫어요 ‪딸만 데려갈게요 980 00:56:23,333 --> 00:56:24,708 ‪캐리, 짐 챙겨 981 00:56:24,791 --> 00:56:27,125 ‪- 패티, 제발요 ‪- 안 돼요, 바브 982 00:56:27,208 --> 00:56:30,041 ‪이렇게 사람 뒤통수를 치면 ‪안 되죠 983 00:56:30,208 --> 00:56:33,458 ‪미안하지만 ‪패티도 아는 줄 알았어요 984 00:56:33,541 --> 00:56:34,375 ‪몰랐어요 985 00:56:36,083 --> 00:56:37,041 ‪가자, 캐리 986 00:56:39,125 --> 00:56:40,250 ‪캐리 987 00:56:40,916 --> 00:56:42,333 ‪엄마랑 같이 가야지 988 00:56:44,000 --> 00:56:45,791 ‪가자니까, 당장! 989 00:56:47,291 --> 00:56:48,125 ‪아뇨, 엄마 990 00:56:49,625 --> 00:56:51,125 ‪난 안 가요 991 00:56:51,666 --> 00:56:53,083 ‪얘기 끝난 거잖아 992 00:56:54,333 --> 00:56:56,750 ‪네 아빠가 파병 간 동안 ‪난 최선을 다할 거야 993 00:56:56,833 --> 00:56:59,416 ‪하지만 댄스 강습료를 ‪낼 돈이 없어 994 00:56:59,916 --> 00:57:01,500 ‪우린 남한테 손도 안 벌려 995 00:57:03,333 --> 00:57:05,416 ‪어서 가자, 엄마 출근 늦겠다 996 00:57:05,541 --> 00:57:06,791 ‪그런 거 아니에요 997 00:57:08,125 --> 00:57:09,458 ‪내가 해결책을 마련했다고요 998 00:57:10,416 --> 00:57:13,166 ‪바브 선생님이랑 말해서 ‪스튜디오에서 일하기로 했어요 999 00:57:15,875 --> 00:57:17,416 ‪수업료를 내는 대신에 말이죠 1000 00:57:17,500 --> 00:57:20,041 ‪그리고 이 대회에 참가할 ‪자격도 얻었어요 1001 00:57:20,958 --> 00:57:22,208 ‪그러니 남을 거예요 1002 00:57:29,875 --> 00:57:30,708 ‪좋아 1003 00:57:32,750 --> 00:57:35,416 ‪갔다 와서 얘기하자 1004 00:57:47,666 --> 00:57:48,500 ‪얘 1005 00:57:49,916 --> 00:57:50,875 ‪정말 용감했어 1006 00:57:53,291 --> 00:57:54,125 ‪이제... 1007 00:57:57,125 --> 00:57:58,708 ‪나한테 토하지 마 1008 00:58:01,541 --> 00:58:02,458 ‪다들 준비됐지? 1009 00:58:02,666 --> 00:58:03,625 ‪- 네 ‪- 네 1010 00:58:04,708 --> 00:58:05,833 ‪출발해요, 고르디 1011 00:58:17,166 --> 00:58:19,000 ‪"지역 결승전" 1012 00:58:25,708 --> 00:58:26,541 ‪대단한데 1013 00:58:26,916 --> 00:58:29,250 ‪헛간도 고치고, 머리도 만지고 1014 00:58:30,708 --> 00:58:32,625 ‪닉, 연기, 불이야 1015 00:58:36,333 --> 00:58:38,916 ‪- 이상한 냄새가 나 ‪- 별거 아니니까 다시 자 1016 00:58:39,000 --> 00:58:40,083 ‪좋아 1017 00:58:40,541 --> 00:58:42,791 ‪다음이 우리 차례야 1018 00:58:42,875 --> 00:58:45,833 ‪이제 일어날 시간이야, 잠꾸러기들 1019 00:58:46,458 --> 00:58:47,958 ‪맛있는 음료가 왔어 1020 00:58:48,375 --> 00:58:50,500 ‪- 엄마를 위해 마시렴 ‪- 바브, 이게 뭐죠? 1021 00:58:50,583 --> 00:58:53,000 ‪아이스 모카에 샷 추가한 거야 1022 00:58:53,250 --> 00:58:54,666 ‪에스프레소 샷요? 1023 00:58:54,750 --> 00:58:55,583 ‪응 1024 00:58:57,083 --> 00:58:59,541 ‪걱정 마, 알레르기 약도 ‪챙겨 왔으니까 1025 00:58:59,625 --> 00:59:00,916 ‪애들 바로 곯아떨어질 거야 1026 00:59:01,250 --> 00:59:02,791 ‪성인용이긴 한데 반으로 쪼개면 돼 1027 00:59:02,875 --> 00:59:06,791 ‪환영해 주십시오 ‪6세 이하 부문입니다 1028 00:59:07,250 --> 00:59:09,916 ‪뉴호프 댄스 스튜디오의 그룹 재즈 1029 00:59:30,375 --> 00:59:32,416 ‪춤추라고, 춤춰! 1030 00:59:37,666 --> 00:59:38,666 ‪뛰어 1031 00:59:39,833 --> 00:59:41,000 ‪도저히 못 보겠어 1032 00:59:59,833 --> 01:00:02,666 ‪디키! 내 아들이에요! 1033 01:00:05,000 --> 01:00:05,958 ‪디키! 1034 01:00:25,500 --> 01:00:27,416 ‪맙소사! 1035 01:00:31,458 --> 01:00:32,875 ‪"지구 결승전" 1036 01:00:32,958 --> 01:00:35,083 ‪다섯, 여섯, 일곱, 여덟 1037 01:00:46,916 --> 01:00:48,291 ‪"뉴호프 댄스 스튜디오" 1038 01:00:51,458 --> 01:00:53,041 ‪"지역 결승전" 1039 01:01:11,208 --> 01:01:12,500 ‪"위스콘신에서 최고!" 1040 01:01:14,166 --> 01:01:15,916 ‪"주 결승전" 1041 01:01:16,916 --> 01:01:18,791 ‪이건 어때? 1042 01:01:19,250 --> 01:01:20,250 ‪- 괜찮네요 ‪- 이봐 1043 01:01:21,250 --> 01:01:23,125 ‪전문가의 도움이 ‪필요하다고 들었어 1044 01:01:24,875 --> 01:01:26,875 ‪일하는 여자들끼리 뭉쳐야 하잖아 1045 01:01:35,958 --> 01:01:37,500 ‪이제 '선생님과 함께' 차례야 1046 01:01:38,041 --> 01:01:40,125 ‪완벽하군요, 갑시다 1047 01:01:40,208 --> 01:01:41,125 ‪좋아요 1048 01:01:41,875 --> 01:01:43,416 ‪루저들! 1049 01:01:44,083 --> 01:01:47,583 ‪우리한테 7년 연속으로 ‪당한 걸 잊으면 안 되지 1050 01:01:47,666 --> 01:01:49,125 ‪과거는 잊으라고 1051 01:01:49,208 --> 01:01:52,000 ‪지난 10년 동안 ‪우리 남자애들한테 당한 주제에 1052 01:01:52,083 --> 01:01:54,000 ‪이젠 여자애들한테도 지겠네 1053 01:01:57,291 --> 01:02:00,333 ‪너희 애들은 트리플 타임 스텝이 ‪뭔지도 모르는 채로 1054 01:02:00,416 --> 01:02:02,666 ‪- 지게 될 거야 ‪- 뭐라고 했어? 1055 01:02:03,583 --> 01:02:04,500 ‪- 그래? ‪- 응 1056 01:02:04,583 --> 01:02:07,833 ‪너희 딸의 그랑 바뜨망은 ‪90도도 안되잖아 1057 01:02:07,916 --> 01:02:09,291 ‪너희 딸은 턴 아웃도 못하잖아 1058 01:02:09,375 --> 01:02:12,375 ‪너희 딸은 무대 위에서 ‪존재감이 제로야 1059 01:02:12,708 --> 01:02:14,208 ‪그 말 취소해 1060 01:02:15,125 --> 01:02:15,958 ‪취소하게 해 봐 1061 01:02:24,916 --> 01:02:27,250 ‪다음은 뉴호프 댄스 스튜디오가 1062 01:02:27,333 --> 01:02:29,958 ‪'선생님과 함께' 부문에 ‪브로드웨이의 신성인 1063 01:02:30,041 --> 01:02:33,041 ‪에이프릴 디브리나와 ‪나올 예정입니다 1064 01:02:33,125 --> 01:02:36,125 ‪정말 갑자기 급부상한 팀이죠 1065 01:02:36,500 --> 01:02:38,666 ‪찐따네, 완전 창피하다 1066 01:02:39,166 --> 01:02:40,500 ‪아, 여기 있네 1067 01:02:42,041 --> 01:02:44,833 ‪네가 그 어떤 배역도 ‪못 따내게 할 거야 1068 01:02:44,916 --> 01:02:48,083 ‪- 브로드웨이건 소극장이건 ‪- 선생님, 무슨 일이죠? 1069 01:02:48,416 --> 01:02:51,083 ‪네 경력은 끝났어, 코러스 걸 1070 01:02:51,166 --> 01:02:53,000 ‪- 짐머 씨, 제 말 좀... ‪- 이거 놔 1071 01:02:53,083 --> 01:02:55,083 ‪- 제발! ‪- 이거 놓으라니까! 1072 01:02:55,250 --> 01:02:57,166 ‪- 이거 놔! ‪- 이해가 안 돼요 1073 01:02:57,875 --> 01:02:59,791 ‪네 브로드웨이 출신 선생이 1074 01:03:00,083 --> 01:03:01,416 ‪별로 안 대단한 것 같아 1075 01:03:03,875 --> 01:03:05,458 ‪얘들아, 빨리 가자 1076 01:03:05,541 --> 01:03:07,625 ‪열심히 해 봐요, 코러스 걸 1077 01:03:07,791 --> 01:03:09,583 ‪손목 부러지거나 넘어져도 되고 1078 01:03:10,083 --> 01:03:13,000 ‪70년대가 전화로 그러는데 ‪자기들 옷 돌려 달래요 1079 01:03:15,083 --> 01:03:16,583 ‪- 놔 ‪- 제발요 1080 01:03:17,375 --> 01:03:18,708 ‪코러스 걸 1081 01:03:50,916 --> 01:03:52,666 ‪어쩌면 좋아 1082 01:03:55,458 --> 01:03:56,375 ‪일어나요 1083 01:04:13,416 --> 01:04:15,000 ‪쳐너스! 1084 01:04:25,916 --> 01:04:29,166 ‪이제 여러분이 ‪고대하던 순간입니다 1085 01:04:29,250 --> 01:04:32,291 ‪댄스댄스댄스댄스 1086 01:04:32,375 --> 01:04:35,541 ‪위스콘신 대회의 ‪상위 입상 팀입니다 1087 01:04:35,708 --> 01:04:39,416 ‪세 스튜디오 모두 완벽했고 1088 01:04:39,500 --> 01:04:43,416 ‪정말 최선을 다했습니다 1089 01:04:43,500 --> 01:04:45,708 ‪순위는 심사 위원들이 1090 01:04:45,791 --> 01:04:47,458 ‪만장일치로 정했습니다 1091 01:04:47,541 --> 01:04:49,125 ‪우리가 올라갈 리가 없어 1092 01:04:50,416 --> 01:04:51,916 ‪3위만 하면 돼 1093 01:04:52,250 --> 01:04:53,500 ‪그건 할 수 있어 1094 01:04:53,583 --> 01:04:57,291 ‪네, 우나가 선생님이 넘어진 걸 ‪춤처럼 보이게 했어요 1095 01:04:58,458 --> 01:04:59,291 ‪선생님 1096 01:05:00,375 --> 01:05:02,750 ‪그딴 멍청한 비디오를 ‪누가 신경이나 쓴대요? 1097 01:05:02,833 --> 01:05:06,791 ‪애틀랜틱시티의 ‪전국 대회에 나가서 1098 01:05:06,875 --> 01:05:11,166 ‪유일무이한 웰리 웡 앞에서 ‪춤을 추게 될 세 스튜디오는... 1099 01:05:11,250 --> 01:05:15,166 ‪제발 3위로 해 주세요, 제발 1100 01:05:18,000 --> 01:05:20,500 ‪3위, 금상을 차지한 스튜디오는... 1101 01:05:23,791 --> 01:05:26,791 ‪밀워키의 병뚜껑 댄스 스튜디오! 1102 01:05:27,250 --> 01:05:28,791 ‪3위를 한 스튜디오에게 1103 01:05:28,875 --> 01:05:31,583 ‪댄스댄스댄스댄스한 ‪박수를 부탁드립니다 1104 01:05:32,375 --> 01:05:36,541 ‪그리고 2위인 ‪황금상 트로피의 주인공은... 1105 01:05:39,708 --> 01:05:42,083 ‪뉴호프 댄스 스튜디오입니다! 1106 01:05:48,458 --> 01:05:50,416 ‪제 말을 못 들으셨나 본데 1107 01:05:51,541 --> 01:05:54,208 ‪뉴호프 댄스 스튜디오! 1108 01:05:56,291 --> 01:05:57,708 ‪우리가 2위야! 1109 01:05:57,916 --> 01:05:59,750 ‪전국 대회로 나간다! 1110 01:05:59,833 --> 01:06:01,166 ‪맙소사! 1111 01:06:01,375 --> 01:06:03,250 ‪다들 난리군요! 1112 01:06:03,333 --> 01:06:05,083 ‪쳐너스 파이팅! 1113 01:06:05,333 --> 01:06:07,541 ‪우리가 전국 대회에 가요! 1114 01:06:14,375 --> 01:06:17,458 ‪전국 대회에 나간다고요! 1115 01:06:18,416 --> 01:06:20,458 ‪우리가 전국 대회로! 1116 01:06:29,458 --> 01:06:31,208 ‪우리가 전국 대회에 진출했어 1117 01:06:33,875 --> 01:06:36,916 ‪글쎄, 스타 리프트는 어려운데 ‪디키가 할 수 있을까? 1118 01:06:37,000 --> 01:06:39,125 ‪꼭 해야만 해 ‪전국 대회는 만만하지가 않다고 1119 01:06:39,750 --> 01:06:42,166 ‪닉, 팔꿈치에 힘 꽉 줘 ‪그리고 내가 안 떨어지... 1120 01:06:44,208 --> 01:06:46,333 ‪걔 늑골이 다 찌그러질 거야 1121 01:06:46,791 --> 01:06:48,666 ‪아니, 애들 뼈는 고무 같아 1122 01:06:48,875 --> 01:06:50,291 ‪약간 휘고 말지 1123 01:06:57,125 --> 01:06:57,958 ‪너... 1124 01:06:59,000 --> 01:07:00,375 ‪머리에 거미줄 붙었어 1125 01:07:07,458 --> 01:07:08,750 ‪이것도 다 계획한 거야? 1126 01:07:11,666 --> 01:07:13,041 ‪이런 육탄 공세 말이야 1127 01:07:17,125 --> 01:07:19,291 ‪에이프릴, 실없는 농담이었어 1128 01:07:19,375 --> 01:07:21,875 ‪- 같이 넘어진 거니까 ‪- 응, 알아 1129 01:07:22,125 --> 01:07:23,833 ‪에이프릴? 에이프릴! 1130 01:07:26,458 --> 01:07:28,583 ‪- 우린 연습을... ‪- 연습하다가... 1131 01:07:28,666 --> 01:07:30,375 ‪- 응 ‪- 스타 리프트요 1132 01:07:30,458 --> 01:07:32,000 ‪- 대회 때문... ‪- 애들 때문에요 1133 01:07:32,083 --> 01:07:33,083 ‪그래? 알겠어 1134 01:07:33,791 --> 01:07:38,458 ‪새벽 2시 47분에 ‪큰 문제가 있다는 걸 깨달았어 1135 01:07:39,791 --> 01:07:43,166 ‪애틀랜틱시티까지 ‪30명과 비행기를 타야 해 1136 01:07:43,250 --> 01:07:45,416 ‪식비에 호텔비에 ‪돈이 엄청 깨질 거라고 1137 01:07:45,500 --> 01:07:47,208 ‪그 돈은 어떻게 모아? 1138 01:07:47,291 --> 01:07:50,208 ‪복권, 빵을 엄청 팔고 ‪세차도 엄청 해야 해 1139 01:07:50,625 --> 01:07:51,625 ‪의상은요? 1140 01:07:52,125 --> 01:07:53,125 ‪전국 대회가 1141 01:07:53,208 --> 01:07:55,583 ‪- 얼마나 빡센지 알아요? ‪- 진짜 빡세 1142 01:07:55,791 --> 01:07:59,916 ‪그들은 화려한 걸 기대하고 ‪천상의 작품을 원한다고요 1143 01:08:01,916 --> 01:08:03,250 ‪나한테 방법이 있어요 1144 01:08:16,958 --> 01:08:18,500 ‪맙소사 1145 01:08:22,833 --> 01:08:24,833 ‪- 누구지? ‪- 스커트가 멋진데 1146 01:08:24,916 --> 01:08:28,333 ‪누가 천상의 작품을 찾았나요? 1147 01:08:28,416 --> 01:08:30,083 ‪나 왔어요 1148 01:08:32,458 --> 01:08:33,666 ‪안녕하세요? 1149 01:08:38,333 --> 01:08:39,208 ‪좋아 1150 01:08:39,291 --> 01:08:41,791 ‪좀 더 화려해야겠어 1151 01:08:41,875 --> 01:08:44,625 ‪베다즐러 있는 사람? 1152 01:08:47,166 --> 01:08:48,291 ‪그거 다 주세요 1153 01:08:48,416 --> 01:08:52,208 ‪이 프롬 드레스에 ‪반짝이를 엄청 달아야겠으니까 1154 01:08:52,791 --> 01:08:54,541 ‪- 이것도 필요해요? ‪- 안녕 1155 01:08:54,833 --> 01:08:57,166 ‪아, 그건 저기다가 두면 돼 1156 01:08:57,250 --> 01:08:58,541 ‪- 고마워, 알제이 ‪- 고마워 1157 01:08:58,625 --> 01:09:00,375 ‪- 고마워, 크리스토퍼 ‪- 이거 받아 1158 01:09:03,166 --> 01:09:04,083 ‪- 안녕 ‪- 안녕 1159 01:09:05,041 --> 01:09:06,916 ‪- 도와줄까? ‪- 응 1160 01:09:07,958 --> 01:09:08,791 ‪좋아 1161 01:09:09,000 --> 01:09:10,583 ‪- 난 알제이야 ‪- 난 레이철이야 1162 01:09:10,666 --> 01:09:11,750 ‪못 보던 얼굴이네 1163 01:09:19,250 --> 01:09:22,000 ‪이제 이 상자만 ‪헛간으로 옮기면 돼 1164 01:09:30,541 --> 01:09:32,875 ‪엄마가 떠난 이후로 ‪처음 했던 발표회였어요 1165 01:09:35,125 --> 01:09:37,166 ‪아이고, 세상에 1166 01:09:39,791 --> 01:09:40,958 ‪기억나네 1167 01:09:48,041 --> 01:09:50,916 ‪- 선생님, 하나만 물어볼게요 ‪- 그래 1168 01:09:51,666 --> 01:09:52,583 ‪행복하세요? 1169 01:09:56,500 --> 01:09:58,000 ‪난 내 인생을 사랑해 1170 01:09:58,083 --> 01:10:00,125 ‪내가 선택한 삶이니까 1171 01:10:00,583 --> 01:10:05,583 ‪애들 가르치는 게 좋고 ‪나만의 사업을 하는 것도 좋아 1172 01:10:06,041 --> 01:10:06,958 ‪그리고... 1173 01:10:07,708 --> 01:10:08,750 ‪또 좋은 건 1174 01:10:09,416 --> 01:10:12,291 ‪몸이 조금 안 좋기만 해도 ‪이웃 중 누군가가 1175 01:10:12,375 --> 01:10:14,916 ‪문 앞에 캐서롤을 ‪두고 간다는 거야 1176 01:10:16,250 --> 01:10:18,083 ‪우리 엄마가 떠났을 땐 1177 01:10:18,875 --> 01:10:21,375 ‪캐서롤도 만드셨지만 ‪다른 것도 도와주셨죠 1178 01:10:22,333 --> 01:10:23,500 ‪그건... 1179 01:10:25,208 --> 01:10:28,083 ‪그런 것들이 얼마나 도움이 됐는지 ‪표현을 안 했던 것 같아요 1180 01:10:31,333 --> 01:10:32,375 ‪지금 넌... 1181 01:10:33,083 --> 01:10:36,083 ‪아이들을 돕고 있잖니 1182 01:10:36,916 --> 01:10:38,666 ‪네가 알든 모르든 말이야 1183 01:10:43,250 --> 01:10:45,166 ‪선생님, 질문 하나만 더 할게요 1184 01:10:48,875 --> 01:10:50,250 ‪대체 이 펌은 뭐죠? 1185 01:10:53,125 --> 01:10:56,708 ‪오존층에 구멍 엄청 뚫렸겠네 1186 01:10:58,708 --> 01:11:00,666 ‪"뉴호프 댄스 스튜디오" 1187 01:11:00,750 --> 01:11:01,625 ‪고마워요 1188 01:11:01,708 --> 01:11:02,875 ‪빨리 나아요, 프랭크 1189 01:11:02,958 --> 01:11:06,375 ‪44, 45, 46 1190 01:11:07,000 --> 01:11:12,208 ‪47, 48, 49, 50 1191 01:11:12,291 --> 01:11:16,541 ‪51, 52, 53 1192 01:11:16,625 --> 01:11:20,666 ‪54, 55, 55, 56 1193 01:11:20,750 --> 01:11:22,625 ‪- 네가 이겼어 ‪- 57! 1194 01:11:27,666 --> 01:11:29,458 ‪- 준, 멋지다! ‪- 잘했어! 1195 01:11:31,666 --> 01:11:33,333 ‪자, 여러분 1196 01:11:34,791 --> 01:11:36,958 ‪우선 우리의 새집에 오신 걸 ‪환영합니다 1197 01:11:37,125 --> 01:11:39,208 ‪그리고... 해냈어요 1198 01:11:40,166 --> 01:11:43,416 ‪당분간은 샌드위치만 ‪먹게 되겠지만 1199 01:11:43,500 --> 01:11:46,291 ‪목표액에 도달했어요 1200 01:11:46,708 --> 01:11:48,416 ‪애틀랜틱시티, 우리가 간다! 1201 01:11:49,666 --> 01:11:51,000 ‪쳐너스 파이팅! 1202 01:11:51,250 --> 01:11:56,500 ‪쳐너스, 쳐너스 1203 01:11:56,583 --> 01:11:59,583 ‪다들 진정하세요 1204 01:12:00,166 --> 01:12:03,541 ‪아직 축포를 터뜨리긴 이르고 ‪할 게 많이 남아 있어 1205 01:12:03,666 --> 01:12:06,583 ‪오늘 밤 ‪오픈 테크닉 수업을 마치고 1206 01:12:06,666 --> 01:12:09,458 ‪모든 댄스를 철저하게 점검할 거야 1207 01:12:09,541 --> 01:12:11,166 ‪알았지? 좋아 1208 01:12:11,625 --> 01:12:15,583 ‪하지만 그러기 전에 ‪스타 리프트를 완성해야 해 1209 01:12:16,041 --> 01:12:18,291 ‪꼬맹이들, 앞으로 와 1210 01:12:19,250 --> 01:12:21,000 ‪- 준비됐지? 들어 ‪- 디키, 잘해 1211 01:12:22,041 --> 01:12:24,333 ‪그래, 버텨, 근육을 써 1212 01:12:26,541 --> 01:12:28,750 ‪다시 해 보자, 셋을 세 1213 01:12:28,833 --> 01:12:30,833 ‪하나, 둘, 셋! 1214 01:12:30,916 --> 01:12:32,916 ‪그리고 스타 리프트! 1215 01:12:33,125 --> 01:12:35,750 ‪그렇지, 완벽해 1216 01:12:36,875 --> 01:12:38,500 ‪일어나, 그리고... 1217 01:12:39,375 --> 01:12:41,250 ‪자, 이제 들어 1218 01:12:41,541 --> 01:12:42,708 ‪밑으로... 1219 01:12:44,416 --> 01:12:45,500 ‪괜찮니? 1220 01:12:46,208 --> 01:12:47,041 ‪네 1221 01:12:49,916 --> 01:12:50,791 ‪그럼... 1222 01:12:51,583 --> 01:12:53,291 ‪조금 큰 애들이 해 볼까? 1223 01:12:53,375 --> 01:12:56,125 ‪어떻게 하는 건지 볼 수 있게 ‪풋볼 선수도 있으니... 1224 01:12:56,583 --> 01:12:57,916 ‪세라와... 1225 01:12:59,000 --> 01:13:00,625 ‪알제이가 나와 줘 1226 01:13:02,583 --> 01:13:04,416 ‪- 저요? ‪- 빨리 나와 1227 01:13:04,583 --> 01:13:06,666 ‪그래, 근육 좀 써야지 1228 01:13:06,750 --> 01:13:08,208 ‪세라, 들어가 1229 01:13:08,291 --> 01:13:10,250 ‪- 시작하자 ‪- 네 기회야 1230 01:13:10,333 --> 01:13:11,875 ‪- 빨리, 세라 ‪- 기회 놓치지 마 1231 01:13:11,958 --> 01:13:12,791 ‪행운을 빌어 1232 01:13:13,291 --> 01:13:15,875 ‪어려운 거 없어, 자... 1233 01:13:31,208 --> 01:13:32,791 ‪좋아, 뭘 해야 할지 알지? 1234 01:13:33,916 --> 01:13:34,875 ‪준비되면 해 1235 01:13:40,666 --> 01:13:42,916 ‪세라, 중심 잡고 발을 쫙 펼쳐 1236 01:13:43,125 --> 01:13:45,500 ‪알제이, 팔꿈치에 힘줘 ‪힘 빠지면 안 돼 1237 01:13:45,625 --> 01:13:47,125 ‪그래, 완벽해 1238 01:13:47,208 --> 01:13:49,541 ‪세라, 코어에 힘줘 1239 01:13:50,166 --> 01:13:52,500 ‪놓치지 마 ‪천천히 세라를 내려 1240 01:13:52,583 --> 01:13:54,916 ‪살살, 코어에 힘주고 1241 01:13:55,000 --> 01:13:55,958 ‪힘 빼면 안 돼 1242 01:13:56,416 --> 01:13:57,625 ‪힘 빼지 마, 힘... 1243 01:14:05,958 --> 01:14:08,125 ‪- 샌드위치에서 떨어졌나? ‪- 야 1244 01:14:10,250 --> 01:14:11,333 ‪그만해 1245 01:14:11,875 --> 01:14:13,083 ‪그만 좀 해라 1246 01:14:13,458 --> 01:14:15,416 ‪세라, 세라! 1247 01:14:15,500 --> 01:14:16,500 ‪잠깐만 1248 01:14:17,291 --> 01:14:18,291 ‪세라! 1249 01:14:20,666 --> 01:14:21,708 ‪세라! 1250 01:14:32,916 --> 01:14:33,958 ‪세라! 1251 01:14:38,583 --> 01:14:39,666 ‪세라! 1252 01:15:14,791 --> 01:15:15,625 ‪이리 와 1253 01:15:31,666 --> 01:15:33,375 ‪"전국 대회" 1254 01:15:40,208 --> 01:15:42,375 ‪"1라운드" 1255 01:16:19,541 --> 01:16:21,500 ‪대회장에 가서 바닥 확인하고 ‪상대 팀이... 1256 01:16:21,583 --> 01:16:23,041 ‪그리고 로열턴도 확인해야죠 1257 01:16:23,833 --> 01:16:25,375 ‪어머, 정말 죄송해요 1258 01:16:25,458 --> 01:16:27,541 ‪아니, 우리 아는 사이죠? 1259 01:16:28,250 --> 01:16:30,833 ‪머리사 저릿 위노커군요 1260 01:16:31,208 --> 01:16:32,541 ‪정말 너무 아름다워요 1261 01:16:33,166 --> 01:16:34,250 ‪어디서 봤는지 알겠다 1262 01:16:34,333 --> 01:16:35,541 ‪에이프릴 맞죠? 1263 01:16:35,625 --> 01:16:37,750 ‪브로드웨이 자선 행사 때 ‪춤췄잖아요 1264 01:16:37,833 --> 01:16:39,791 ‪에이프릴은 훌륭한 댄서고 ‪테크닉이 정말 좋아요 1265 01:16:39,875 --> 01:16:41,000 ‪머리사 1266 01:16:42,166 --> 01:16:43,541 ‪너는... 1267 01:16:43,625 --> 01:16:46,666 ‪이게 누구신가 1268 01:16:46,750 --> 01:16:48,500 ‪신발 도둑이잖아? 1269 01:16:49,500 --> 01:16:52,500 ‪짝퉁 디자이너 1270 01:16:52,583 --> 01:16:54,541 ‪내 구두 어디 있어? 1271 01:16:55,416 --> 01:16:57,541 ‪무슨 소린지 모르겠는데 1272 01:16:58,750 --> 01:17:01,875 ‪어이구, 연기 실력도 별로인 게 1273 01:17:01,958 --> 01:17:02,958 ‪똑똑히 들어 1274 01:17:03,083 --> 01:17:05,958 ‪난 토니 어워드에서 뮤지컬로 1275 01:17:06,041 --> 01:17:07,708 ‪- 여우 주연상도 탔어 ‪- 어머나 1276 01:17:08,166 --> 01:17:09,500 ‪세상에, 뭐라고? 1277 01:17:09,583 --> 01:17:11,541 ‪입술에 침이나 발라 1278 01:17:11,916 --> 01:17:15,208 ‪'비트는 멈출 수 없어'로 ‪상을 받은 게 1279 01:17:15,291 --> 01:17:17,041 ‪언제인데 지금까지 우려먹어? 1280 01:17:18,916 --> 01:17:20,708 ‪그럼 이 구두 맛은 어때? 1281 01:17:21,541 --> 01:17:24,375 ‪이건 담보로 보관해 둘게 1282 01:17:24,458 --> 01:17:26,250 ‪- 이만 가야겠다 ‪- 그래? 1283 01:17:26,333 --> 01:17:27,750 ‪- 응 ‪- 이제 막 몸이 풀렸는데 1284 01:17:27,833 --> 01:17:30,250 ‪괜찮아, 그건 루폴 거니까 1285 01:17:30,958 --> 01:17:32,958 ‪루폴의 구두도 훔쳤어? 1286 01:17:35,666 --> 01:17:38,500 ‪다음은 위스콘신의 챔피언인 1287 01:17:39,000 --> 01:17:40,583 ‪로열턴 음악원입니다 1288 01:18:46,625 --> 01:18:49,166 ‪아침부터 경쟁이 치열하군요 1289 01:18:49,291 --> 01:18:51,083 ‪- 다들 재킷 벗어 ‪- 이리 와 봐 1290 01:18:51,166 --> 01:18:52,083 ‪아빠가 도와줄게 1291 01:18:57,083 --> 01:18:57,958 ‪어떻게 된 거야? 1292 01:19:00,500 --> 01:19:03,541 ‪세상에나 1293 01:19:04,166 --> 01:19:08,208 ‪에이프릴 선생님이 ‪너무 많이 연습하지 말라고 했잖아 1294 01:19:08,541 --> 01:19:10,166 ‪디키 1295 01:19:10,750 --> 01:19:11,916 ‪왜 말 안 했어? 1296 01:19:12,041 --> 01:19:13,333 ‪숨겼던 거예요 1297 01:19:14,166 --> 01:19:16,166 ‪아빠가 춤 못 추게 할까 봐 ‪무서웠어요 1298 01:19:16,958 --> 01:19:18,041 ‪그럼 어떡하죠? 1299 01:19:18,125 --> 01:19:20,583 ‪- 못 하겠다고 할... ‪- 아뇨 1300 01:19:20,666 --> 01:19:21,625 ‪할 수 있어요 1301 01:19:21,708 --> 01:19:24,666 ‪스타 리프트를 대신할 걸 ‪생각해내야 해요 1302 01:19:24,750 --> 01:19:26,583 ‪다음은 뉴호프 댄스 스튜디오 1303 01:19:26,666 --> 01:19:29,041 ‪좋아, 다들 자리로 가 1304 01:19:29,291 --> 01:19:32,250 ‪잠깐, 들지 말고 ‪포즈만 취해, 알겠지? 1305 01:19:32,666 --> 01:19:34,583 ‪들지 말고 포즈만 1306 01:19:37,666 --> 01:19:39,125 ‪쟤들 잘할 거야 1307 01:19:58,666 --> 01:20:00,666 ‪잘하고 있어 1308 01:20:05,083 --> 01:20:05,958 ‪좋았어! 1309 01:20:10,000 --> 01:20:11,416 ‪디키, 안 돼! 1310 01:20:11,500 --> 01:20:12,333 ‪안 돼 1311 01:20:12,666 --> 01:20:14,416 ‪스타 리프트는 안 돼, 하지 마 1312 01:20:15,041 --> 01:20:16,375 ‪- 안 돼 ‪- 하지 마 1313 01:20:17,125 --> 01:20:18,833 ‪- 뭘 하려는 거죠? ‪- 글쎄 1314 01:20:19,958 --> 01:20:20,791 ‪안 돼! 1315 01:20:33,291 --> 01:20:35,791 ‪- 뉴호프가 최고! ‪- 뉴호프! 1316 01:20:37,208 --> 01:20:39,625 ‪우리 딸은 천하장사야! 1317 01:20:43,958 --> 01:20:47,083 ‪다음은 ‪에이프릴 디브리나가 이끄는 1318 01:20:47,166 --> 01:20:49,333 ‪뉴호프의 컨템포러리 루틴입니다 1319 01:20:49,416 --> 01:20:52,541 ‪브로드웨이의 웰리 웡을 ‪놀라게 할 수 있을까요? 1320 01:20:54,458 --> 01:20:56,125 ‪에이프릴, 거기 있어? 1321 01:20:57,250 --> 01:20:58,083 ‪에이프릴 1322 01:20:58,958 --> 01:21:00,958 ‪거의 다 됐어, 애들 기다리고 있어 1323 01:21:01,041 --> 01:21:03,333 ‪그리고 바브 아줌마 안색이 ‪장난 아니야 1324 01:21:08,291 --> 01:21:09,625 ‪너 괜찮아? 1325 01:21:12,500 --> 01:21:13,833 ‪내가 실수하면 어떻게 해? 1326 01:21:19,625 --> 01:21:20,458 ‪진심이구나 1327 01:21:20,833 --> 01:21:23,083 ‪여태 관객들 앞에서 춤췄으면서 1328 01:21:23,166 --> 01:21:24,583 ‪지금 긴장을 해? 1329 01:21:26,875 --> 01:21:28,750 ‪닉, 난 그냥 코러스였어 1330 01:21:28,833 --> 01:21:30,500 ‪아무도 날 보지 않았다고 1331 01:21:30,583 --> 01:21:33,458 ‪근데 이제 ‪다들 나만 바라보고 있어 1332 01:21:33,666 --> 01:21:36,625 ‪아이들, 우리 아빠, 동네 사람들 1333 01:21:36,708 --> 01:21:38,625 ‪사람들을 실망시킬 순 없어 1334 01:21:39,041 --> 01:21:41,750 ‪어떻게 그럴 수가 있겠어? 1335 01:21:42,708 --> 01:21:43,583 ‪에이프릴 1336 01:21:43,666 --> 01:21:46,291 ‪네가 모두를 위해 한 일은 ‪정말 놀라운 거야 1337 01:21:48,708 --> 01:21:50,958 ‪내가 문자 보낸 거 받고서 1338 01:21:51,500 --> 01:21:55,375 ‪뉴욕에 갔었다고 했잖아 1339 01:21:55,458 --> 01:21:56,333 ‪응 1340 01:21:56,625 --> 01:21:58,916 ‪그날 널 만났다면 좋았을 텐데 1341 01:22:03,375 --> 01:22:06,416 ‪다음은 뉴호프의 ‪'선생님과 함께'입니다 1342 01:23:18,875 --> 01:23:21,291 ‪우린 가족이야 1343 01:24:09,791 --> 01:24:12,000 ‪우린 가족이야 1344 01:24:12,625 --> 01:24:14,708 ‪언제까지나 1345 01:24:15,333 --> 01:24:17,958 ‪우린 가족이야 1346 01:24:18,083 --> 01:24:19,291 ‪언제까지나 1347 01:24:50,291 --> 01:24:51,791 ‪결승전에 진출했어! 1348 01:24:51,875 --> 01:24:53,416 ‪우리가 멋지게 해냈어요! 1349 01:24:53,958 --> 01:24:56,833 ‪'선생님과 함께'를 다 좋아했어 ‪우리가 해냈다고 1350 01:24:59,041 --> 01:25:01,166 ‪- 가르친 보람이 있군 ‪- 아빠가 알려주신 대로 했어요 1351 01:25:01,541 --> 01:25:02,916 ‪너희 둘이 끝장이었어! 1352 01:25:03,000 --> 01:25:04,333 ‪- 좋았어! ‪- 정말 잘했어 1353 01:25:04,416 --> 01:25:05,625 ‪진짜 잘했어! 1354 01:25:06,250 --> 01:25:09,208 ‪에이프릴! 난 급히 떠나야 하는데 1355 01:25:10,125 --> 01:25:11,375 ‪잠깐 얘기 좀 할까? 1356 01:25:11,791 --> 01:25:13,375 ‪제안하고 싶은 게 있어 1357 01:25:14,291 --> 01:25:15,916 ‪물론이죠 1358 01:25:17,250 --> 01:25:18,791 ‪금방 따라갈게요 1359 01:25:19,500 --> 01:25:23,041 ‪얘들아, 다들 분장실로 가자 1360 01:25:24,708 --> 01:25:27,416 ‪정말 완벽하게 해결됐다, 그치? 1361 01:25:27,500 --> 01:25:29,541 ‪에이프릴 1362 01:25:30,250 --> 01:25:31,666 ‪언니 찾던 중이었어 1363 01:25:32,291 --> 01:25:33,166 ‪어디 가는 거야? 1364 01:25:34,250 --> 01:25:35,250 ‪난... 1365 01:25:36,166 --> 01:25:37,291 ‪뉴욕으로 돌아갈 거야 1366 01:25:38,041 --> 01:25:38,916 ‪뭐? 1367 01:25:39,333 --> 01:25:41,583 ‪웰리 웡이 자신의 쇼에 ‪날 캐스팅했어 1368 01:25:42,458 --> 01:25:43,291 ‪주인공이야 1369 01:25:45,041 --> 01:25:47,416 ‪당장 리허설에 참석해야 해 1370 01:25:47,791 --> 01:25:49,458 ‪웰리도 돌아가고 1371 01:25:50,583 --> 01:25:51,708 ‪결승전은? 1372 01:25:52,250 --> 01:25:53,166 ‪내일이잖아 1373 01:25:53,583 --> 01:25:55,208 ‪금방 나간다고 할게 1374 01:25:55,291 --> 01:25:57,125 ‪응, 고마워 1375 01:25:59,541 --> 01:26:01,000 ‪우릴 버리는 거야? 1376 01:26:02,083 --> 01:26:03,791 ‪다 언니 생각이었잖아 ‪약속도 했고! 1377 01:26:03,875 --> 01:26:06,583 ‪알아, 하지만 어떻게 해? 1378 01:26:08,291 --> 01:26:09,916 ‪세라, 난 이 순간만을 꿈꿨어 1379 01:26:12,041 --> 01:26:13,125 ‪그러니까 갈 거야 1380 01:26:13,541 --> 01:26:15,125 ‪처음부터 이럴 계획이었지? 1381 01:26:17,666 --> 01:26:19,166 ‪멍청한 여자애들을 이용해서 1382 01:26:19,250 --> 01:26:20,916 ‪브로드웨이로 돌아갈 작정이었어 1383 01:26:24,375 --> 01:26:26,958 ‪이럴 줄 알았어 ‪언니는 정말 이기적이야 1384 01:26:27,541 --> 01:26:29,333 ‪자기 생각밖에 안 하지 1385 01:26:29,416 --> 01:26:30,916 ‪이렇게 또 날 버리잖아 1386 01:26:35,541 --> 01:26:36,625 ‪내일 잘하길 빈다 1387 01:26:43,791 --> 01:26:44,791 ‪에이프릴 1388 01:26:46,291 --> 01:26:48,125 ‪언니, 기다려! 1389 01:26:48,208 --> 01:26:49,333 ‪잠깐! 1390 01:26:51,375 --> 01:26:52,333 ‪제발 1391 01:26:52,875 --> 01:26:54,166 ‪제발 가지 마 1392 01:26:55,750 --> 01:26:57,250 ‪- 제발 ‪- 내가 없어도 잘할 수 있어 1393 01:26:57,416 --> 01:26:58,541 ‪넌 잘할 거야 1394 01:26:59,333 --> 01:27:00,875 ‪- 약속할게 ‪- 제발 1395 01:27:01,916 --> 01:27:03,500 ‪- 미안해 ‪- 제발 가지... 1396 01:27:03,708 --> 01:27:05,208 ‪에이프릴! 1397 01:27:07,125 --> 01:27:08,125 ‪에이프릴! 1398 01:27:32,416 --> 01:27:35,166 ‪어디다가... 아, 여기? ‪준비됐니? 하나, 둘, 셋 1399 01:27:36,250 --> 01:27:38,041 ‪- 좋았어, 피기! ‪- 저기... 1400 01:27:41,666 --> 01:27:42,541 ‪세라? 1401 01:28:05,375 --> 01:28:09,083 ‪다들 주목해 줘 ‪앤드루, 마이클, 숙녀분들 1402 01:28:09,625 --> 01:28:10,541 ‪이게 누굴까? 1403 01:28:10,625 --> 01:28:13,166 ‪우리의 월리 걸인 에이프릴이야 1404 01:28:13,416 --> 01:28:15,333 ‪다들 따뜻하게 환영해 주자고 1405 01:28:26,375 --> 01:28:27,708 ‪"에이프릴" 1406 01:28:38,541 --> 01:28:39,458 ‪고마워 1407 01:28:40,041 --> 01:28:41,625 ‪고맙기는 1408 01:28:45,708 --> 01:28:46,541 ‪잘 자 1409 01:29:00,416 --> 01:29:01,416 ‪여보세요? 1410 01:29:01,541 --> 01:29:02,958 ‪지금 내가 ‪옳은 일을 하는 거 맞죠? 1411 01:29:06,750 --> 01:29:10,791 ‪그 배역을 위해서 ‪오랫동안 노력했으니까 1412 01:29:11,166 --> 01:29:12,958 ‪드디어 꿈을 이뤘어요 1413 01:29:15,125 --> 01:29:16,291 ‪완벽한 쇼에 1414 01:29:17,416 --> 01:29:18,375 ‪완벽한 배역이에요 1415 01:29:20,250 --> 01:29:21,250 ‪하지만... 1416 01:29:22,833 --> 01:29:23,958 ‪더 행복할 줄 알았어요 1417 01:29:25,666 --> 01:29:27,583 ‪그게 완벽주의자의 문제야 1418 01:29:29,166 --> 01:29:30,791 ‪만족하는 법이 없지 1419 01:29:31,500 --> 01:29:33,125 ‪계속 이렇게 되뇌고 있어요 1420 01:29:34,375 --> 01:29:35,416 ‪'나는 댄서야' 1421 01:29:36,375 --> 01:29:38,125 ‪'이게 내 운명이라고' 1422 01:29:38,625 --> 01:29:39,500 ‪누가 그래? 1423 01:29:40,708 --> 01:29:42,625 ‪네 마음이 끌리는 일을 해 1424 01:29:43,125 --> 01:29:45,250 ‪그리고 브로드웨이에서 1425 01:29:45,333 --> 01:29:49,041 ‪크게 성공하면 ‪네 엄마가 다시 돌아올 거라는 1426 01:29:49,625 --> 01:29:51,083 ‪그런 생각은 하지 마 1427 01:29:51,416 --> 01:29:53,458 ‪어떤 수를 써도 ‪네 엄마는 안 돌아와 1428 01:29:54,666 --> 01:29:57,125 ‪애초에 네가 잘못해서 ‪떠난 게 아니었으니까 1429 01:29:57,208 --> 01:29:58,666 ‪그냥 떠났어 1430 01:30:00,125 --> 01:30:01,625 ‪그러니 네가 뭘 결정하건 1431 01:30:01,708 --> 01:30:05,041 ‪진정 너 자신을 위한 ‪결정을 내리렴 1432 01:30:06,666 --> 01:30:07,500 ‪이건... 1433 01:30:08,125 --> 01:30:09,916 ‪제가 예전부터 원했던 거예요 1434 01:30:12,833 --> 01:30:14,291 ‪포기는 멍청한 짓이에요 1435 01:30:14,375 --> 01:30:16,833 ‪네가 원하는 게 아니라 ‪널 위한 결정을 내리라고 했어 1436 01:30:18,958 --> 01:30:20,625 ‪아빠는 그게 왜 현명한 일인지 1437 01:30:20,708 --> 01:30:22,416 ‪9가지 이유가 당장 떠오르는구나 1438 01:30:30,666 --> 01:30:33,458 {\an8}‪"플레이빌, 오늘의 탑 뉴스" 1439 01:30:36,083 --> 01:30:37,333 ‪자, 여러분 1440 01:30:37,416 --> 01:30:39,625 ‪5분 후에 시작할 거야 1441 01:30:39,708 --> 01:30:40,833 ‪2막 처음부터 1442 01:31:24,750 --> 01:31:25,666 ‪웡 씨 1443 01:31:28,666 --> 01:31:31,958 ‪웡 씨, 죄송하지만 전 대회로 ‪돌아가 봐야 할 것 같아요 1444 01:31:32,041 --> 01:31:34,500 ‪다른 사람에게 제 배역을 ‪줘야 한다고 하셔도 1445 01:31:34,583 --> 01:31:36,416 ‪이해할게요 ‪제가 원하는 건 아니지만요 1446 01:31:36,500 --> 01:31:39,541 ‪약속을 지키는 사람에게 ‪배역이 돌아가야 하니까요 1447 01:31:39,625 --> 01:31:42,166 ‪그래서 제가 가야 하는 거예요 ‪왜냐하면... 1448 01:31:42,916 --> 01:31:45,291 ‪9명의 아이들에게 약속했거든요 1449 01:31:47,250 --> 01:31:49,416 ‪마을 전체가 저만 믿고 있다고요 1450 01:31:51,041 --> 01:31:52,125 ‪그러니 가야 해요 1451 01:31:56,416 --> 01:31:57,291 ‪대체... 1452 01:32:01,583 --> 01:32:02,708 ‪언제 올라가요? 1453 01:32:02,791 --> 01:32:04,333 ‪점심 먹고 바로야 1454 01:32:04,416 --> 01:32:06,458 ‪- 근데 못 찾겠어 ‪- 저 지금 가는 길이에요 1455 01:32:06,541 --> 01:32:09,208 ‪- 시간 내로 못 올 거야 ‪- 준비나 하세요, 꼭 갈 테니까요 1456 01:32:10,000 --> 01:32:10,875 ‪루비 1457 01:32:11,333 --> 01:32:12,958 ‪- 애들 찾아 ‪- 알았어요 1458 01:32:15,083 --> 01:32:16,875 ‪아주 리무진도 빌려달라고 하지 1459 01:32:16,958 --> 01:32:18,208 ‪그냥 인정해, 날 사랑하잖아 1460 01:32:18,458 --> 01:32:21,541 ‪- 기름값이나 내 ‪- 애틀랜틱시티로! 1461 01:32:23,625 --> 01:32:26,458 ‪안녕하세요, 버트 대븐포트입니다 ‪대회 두 번째 날의 1462 01:32:26,541 --> 01:32:28,833 ‪서막이 올랐습니다! 1463 01:32:28,916 --> 01:32:30,916 ‪- 다음은 단체 부문 ‪- 맙소사 1464 01:32:31,000 --> 01:32:32,833 ‪- 41번입니다 ‪- 맙소사 1465 01:32:32,916 --> 01:32:34,958 ‪뉴호프 댄스 스튜디오! 1466 01:32:40,708 --> 01:32:43,000 ‪- 간다 ‪- 빨리 달려, 넌 할 수 있어! 1467 01:32:45,375 --> 01:32:47,583 ‪- 마지막으로 알립니다 ‪- 미안해요 1468 01:32:47,666 --> 01:32:49,458 ‪뉴호프 댄스 스튜디오 1469 01:32:49,541 --> 01:32:51,750 ‪맙소사, 맙소사! 1470 01:32:55,875 --> 01:32:56,750 ‪맙소사 1471 01:32:56,833 --> 01:32:59,000 ‪- 지금 카운트다운 중이야 ‪- 네 1472 01:33:00,666 --> 01:33:01,500 ‪좋아 1473 01:33:01,708 --> 01:33:03,875 ‪여기 애들이... 1474 01:33:04,125 --> 01:33:05,458 ‪- 어디 있죠? ‪- 모르겠어 1475 01:33:05,541 --> 01:33:08,791 ‪몰라, 당황해서 루비한테 ‪애들을 찾으라고만 했지 1476 01:33:08,875 --> 01:33:11,041 ‪무대로 데려오라는 말은 1477 01:33:11,125 --> 01:33:12,791 ‪안 했단 말이... 1478 01:33:12,875 --> 01:33:14,000 ‪다들 준비해 1479 01:33:14,083 --> 01:33:16,166 ‪이제 곧 무대로 올라갈 거야 1480 01:33:19,208 --> 01:33:20,541 ‪여긴 왜 왔대요? 1481 01:33:21,083 --> 01:33:23,125 ‪이번엔 누가 관객석에 있을지 ‪궁금하네요 1482 01:33:23,208 --> 01:33:25,708 ‪그 대단한 배역은 어떻게 됐어요? 1483 01:33:26,125 --> 01:33:27,833 ‪아마 해고됐겠지 1484 01:33:28,375 --> 01:33:29,375 ‪이번에도 1485 01:33:30,875 --> 01:33:32,708 ‪날 미워해도 좋아 1486 01:33:32,791 --> 01:33:34,416 ‪하지만 여긴 너희 힘으로 왔어 1487 01:33:35,375 --> 01:33:36,791 ‪여기 있을 자격이 있다고 1488 01:33:36,958 --> 01:33:40,500 ‪그러니 내게 복수하려고 ‪포기하지 마 1489 01:33:42,625 --> 01:33:44,708 ‪너희를 처음 봤을 땐 ‪단점만 보였어 1490 01:33:45,166 --> 01:33:48,750 ‪그러다 깨달았지 ‪그게 너희 개성이라는 걸 1491 01:33:49,750 --> 01:33:52,583 ‪아름답고 유별난 결함들 1492 01:33:54,541 --> 01:33:56,791 ‪떠나서 정말 미안해 1493 01:33:58,666 --> 01:34:00,541 ‪깨닫는데 시간이... 1494 01:34:01,333 --> 01:34:02,666 ‪좀 걸렸어 1495 01:34:06,125 --> 01:34:07,416 ‪우린 가족이라는 거 말이야 1496 01:34:09,708 --> 01:34:11,250 ‪뭐 잘못 먹었어요? 1497 01:34:11,333 --> 01:34:12,916 ‪왜 우리한테 소리를 안 지르죠? 1498 01:34:14,000 --> 01:34:17,625 ‪너희가 얼마나 자랑스러운지 ‪알았으면 해 1499 01:34:18,500 --> 01:34:21,666 ‪너희는 정말 ‪아름다운 댄서가 됐어 1500 01:34:21,750 --> 01:34:23,208 ‪무서워요 1501 01:34:23,583 --> 01:34:24,416 ‪미셸... 1502 01:34:24,500 --> 01:34:26,000 ‪뉴호프 댄스 스튜디오 1503 01:34:26,541 --> 01:34:30,875 ‪1분 안에 무대에 ‪오르지 않으면 실격입니다 1504 01:34:31,333 --> 01:34:33,458 ‪아주 역겨워 죽겠어 1505 01:34:33,541 --> 01:34:35,875 ‪연약한 소리나 하고 말이야 1506 01:34:36,375 --> 01:34:37,791 ‪내가 너희를 이렇게 가르쳤니? 1507 01:34:38,625 --> 01:34:40,625 ‪당당한 여자가 돼 1508 01:34:40,708 --> 01:34:43,625 ‪디키 너도 ‪그리고 무대에 올라가는 거야 1509 01:34:43,708 --> 01:34:44,791 ‪아니면 다 죽어 1510 01:34:45,208 --> 01:34:47,708 ‪다섯까지 센다, 하나 1511 01:34:48,541 --> 01:34:50,333 ‪내가 엄했다고 생각해? 1512 01:34:50,416 --> 01:34:51,916 ‪그건 시작에 불과해 1513 01:34:52,000 --> 01:34:53,500 ‪- 둘! ‪- 재킷 벗어야지 1514 01:34:53,583 --> 01:34:55,875 ‪빨리 재킷 줘, 재킷 1515 01:34:57,625 --> 01:34:59,500 ‪그래, 그럼 그렇지, 셋! 1516 01:35:00,541 --> 01:35:02,625 ‪빨리 가자 1517 01:35:02,708 --> 01:35:04,416 ‪길 좀 막지 마 1518 01:35:04,541 --> 01:35:07,458 ‪비켜, 강렬함이 나가신다 1519 01:35:08,083 --> 01:35:10,416 ‪화끈하게 안 하면 혼날 줄 알아! 1520 01:35:20,875 --> 01:35:21,833 ‪왔군요 1521 01:36:35,583 --> 01:36:37,708 ‪화끈하게 흔들어! 1522 01:37:05,666 --> 01:37:09,125 ‪우와, 정말 멋진 공연이었습니다! 1523 01:37:17,375 --> 01:37:19,291 ‪걘 없는 것 같아 1524 01:37:20,166 --> 01:37:22,500 ‪네가 돌아왔다는 말을 듣고 ‪나갔다고 고르디가 그랬어 1525 01:37:28,583 --> 01:37:30,583 ‪'문자로 이런 말 해서 미안해' 1526 01:37:36,958 --> 01:37:39,000 ‪"돌아봐" 1527 01:38:05,333 --> 01:38:08,166 ‪"웰리 웡의 월리 걸 ‪주연, 에이프릴 디브리나" 1528 01:38:58,875 --> 01:39:00,416 ‪- 안녕 ‪- 바브 선생님 1529 01:39:01,000 --> 01:39:02,625 ‪너무... 제가 뭐랬어요 1530 01:39:02,708 --> 01:39:04,666 ‪- 거리를 두라고 했잖아요 ‪- 미안 1531 01:39:04,750 --> 01:39:06,583 ‪- 모공이 다 보인다고요 ‪- 그게 말이야 1532 01:39:07,041 --> 01:39:08,333 ‪나쁜 소식이 있어 1533 01:39:08,416 --> 01:39:10,833 ‪헛간 지붕이 새고 있어 1534 01:39:10,916 --> 01:39:13,333 ‪스튜디오보다 훨씬 심각해 1535 01:39:13,750 --> 01:39:15,250 ‪닉한테 수리하라고 했는데... 1536 01:39:15,333 --> 01:39:16,375 ‪잠깐만요 1537 01:39:16,458 --> 01:39:19,458 ‪난 지붕 교체하자고 했어 ‪수리가 아니라 1538 01:39:19,541 --> 01:39:22,291 ‪어쨌든 수업은 취소했어 ‪알겠지? 끊어 1539 01:39:22,375 --> 01:39:24,458 ‪잠깐만요, 얘기가 다르잖아요 1540 01:39:24,958 --> 01:39:27,625 ‪페이스타임으로도 제가 수업하고 1541 01:39:27,916 --> 01:39:30,291 ‪일요일마다 직접 가서 ‪수업하기로 했잖아요 1542 01:39:30,625 --> 01:39:32,625 ‪- 하지만... ‪- 그리고 말이죠 1543 01:39:32,791 --> 01:39:35,625 ‪헛간이 수영장이 돼도 ‪전 상관 안 해요 1544 01:39:37,458 --> 01:39:38,583 ‪수업을 들어야 하니까요 1545 01:39:38,666 --> 01:39:41,125 ‪알아, 내년에는 ‪로열턴을 이겨야 하니까 1546 01:39:41,541 --> 01:39:43,125 ‪그럼 애들 다 모아서 1547 01:39:44,125 --> 01:39:45,791 ‪나중에 전화할게 1548 01:39:48,208 --> 01:39:49,041 ‪네 1549 01:39:49,541 --> 01:39:50,375 ‪끊어요 1550 01:39:51,208 --> 01:39:53,708 ‪들어와요, 웡 씨, 안녕하세요 1551 01:39:54,333 --> 01:39:56,708 ‪몇 가지 고치고 싶은 게 있어 1552 01:39:57,625 --> 01:39:58,750 ‪하지만 1553 01:40:01,375 --> 01:40:02,416 ‪나쁘지 않았어 1554 01:40:04,375 --> 01:40:05,375 ‪감사합니다 1555 01:40:05,916 --> 01:40:07,125 ‪깜빡할 뻔했다 1556 01:40:07,500 --> 01:40:09,791 ‪극장에서 기다리는 사람이 있대 1557 01:40:17,958 --> 01:40:19,750 ‪너희 여기서 뭐 해? 1558 01:40:23,500 --> 01:40:25,458 ‪다들 모으라고 한 건 너잖아 1559 01:40:25,958 --> 01:40:27,833 ‪무슨 돈으로 여기까지 왔어요? 1560 01:40:27,916 --> 01:40:29,291 ‪나중에 얘기하지 1561 01:40:29,375 --> 01:40:30,375 ‪다음 주에 전화할게 1562 01:40:36,375 --> 01:40:39,041 ‪말귀를 못 알아듣네 ‪다음 주에 전화한다니까 1563 01:40:39,958 --> 01:40:41,791 ‪그럼 우린 이제 뭘 하죠? 1564 01:40:42,000 --> 01:40:44,291 ‪개막 기념 댄스파티는 어때? 1565 01:40:47,750 --> 01:40:48,583 ‪"무대 출입구" 1566 01:40:54,291 --> 01:40:55,166 ‪준비됐니? 1567 01:42:01,708 --> 01:42:02,583 ‪디키! 1568 01:43:01,791 --> 01:43:03,208 ‪굿 나잇, 뉴욕!