1 00:01:23,000 --> 00:01:28,000 .:.: DISCLAIMER :.:. প্রপার ইসাব না থাকায় এই সাবটাইটেল ফাইলটিতে দীর্ঘ লাইন, মিসিং ডায়লগসহ বেশকিছু ত্রুটি বিদ্যমান। 2 00:01:28,500 --> 00:01:41,000 .:.: DISCLAIMER :.:. অতি জরুরি না হলে এই সাবটাইটেলটি এড়িয়ে চলুন। কিছুদিন অপেক্ষা করে প্রপার সাবে মুভিটি উপভোগ করুন। 1 00:00:00,120 --> 00:00:30,000 অনুবাদ আয়োজনে সাদেক আহমেদ বাপ্পি Downloaded from: ebmovies.icu 2 00:00:32,000 --> 00:01:00,000 3 00:01:02,000 --> 00:01:21,000 সম্পাদনায় : সাদেক আহমেদ ইকরামুল তামিম 5 00:02:06,024 --> 00:02:08,024 কী চান স্যার? 6 00:02:08,048 --> 00:02:10,048 আমি আনোয়ার হোসেন, সাইকোলজিস্ট। 7 00:02:10,072 --> 00:02:11,072 কার সাথে দেখা করতে চান? 8 00:02:11,096 --> 00:02:13,096 রিপার রবি। 9 00:02:18,020 --> 00:02:19,020 উম্ম, স্যার, আমি হোসেন। 10 00:02:19,044 --> 00:02:20,044 জি স্যার, আপনার ব্যাপারে শুনেছি। 11 00:02:24,068 --> 00:02:25,068 আপনার ফোন? 12 00:02:25,092 --> 00:02:27,092 হ্যাঁ, ওগুলো গাড়িতেই রেখে এসেছি। 13 00:02:27,116 --> 00:02:29,116 আনোয়ার স্যার, নমস্কার। কেমন আছেন? 14 00:02:31,140 --> 00:02:32,840 - আচ্ছা, নিয়ে যাব? - হ্যাঁ যান। 15 00:02:33,064 --> 00:02:39,564 কিছু অনিবার্য পরিস্থিতি আর রাজনৈতিক চাপে তাকে আমরা কারাগারে ফাঁসির ব্যবস্থা করতে পারিনি। 16 00:02:39,880 --> 00:02:41,880 ও প্রায় ১৪টা খুন করেছে, জানেনই তো। 17 00:02:42,104 --> 00:02:46,204 এ কারণেই আমরা আপনার মতো বেশি লোককে দেখা করতে দেইনি। 18 00:02:46,228 --> 00:02:48,328 কিন্তু ও আপনার সাথে কথা বলতে চাইছে, স্যার। 19 00:02:48,352 --> 00:02:51,352 স্যার, আপনি কেন ওর সাথে কথা বলতে চান? 20 00:02:51,376 --> 00:02:54,976 আমাদের কিছু ক্লায়েন্টের মানসিকতা কিছুটা পাগলাটে, জানোই তো। 21 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 গত ২-৩ বার যখন এসেছিলাম, আমি তাকে দেখতে পারিনি। 22 00:02:57,024 --> 00:02:59,024 হ্যাঁ, এখন আমি এখানে আছি, এখন শেষ করা যাক। 23 00:02:59,048 --> 00:03:02,048 স্যার, আপনি এখানে রুমে অপেক্ষা করুন। 24 00:03:02,072 --> 00:03:04,072 - আমি ওকে গিয়ে আনি। - আচ্ছা, ঠিক আছে! 25 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 নমস্কার, আনোয়ার স্যার। 26 00:03:19,024 --> 00:03:21,024 হ্যাঁ, হ্যালো, এখানে বসো। 27 00:03:22,048 --> 00:03:24,048 স্যার, কিছু লাগলে আমাকে জানাবেন স্যার! 28 00:03:25,172 --> 00:03:31,072 স্যার, শুনেছি কারাগারের কাছের বেকারির মিষ্টি অনেক সুস্বাদু। 29 00:03:37,000 --> 00:03:39,800 স্যার, আপনি অনেকবার আমার সাথে দেখা করতে এসেছেন। 30 00:03:40,124 --> 00:03:44,624 তাই, মরার আগে আপনার একটা ইচ্ছা পূরণ করার জন্যই আপনার সাথে দেখা করতে চাইলাম। 31 00:03:44,648 --> 00:03:47,648 তাই, জিজ্ঞেস করুন। আপনার ইচ্ছেমতো প্রশ্ন জিজ্ঞেস করুন। 32 00:03:48,972 --> 00:03:51,272 আমার রবি সম্পর্কে সবকিছু জানতে হবে। 33 00:03:53,596 --> 00:03:58,396 রবির জীবন। রবির দুঃখ, বেদনা। সব। 34 00:03:58,420 --> 00:04:00,420 শুরু থেকে সবকিছু বলো। 35 00:04:01,044 --> 00:04:05,044 আমি একজন সুশিক্ষিত ব্যক্তিকে হতাশার গল্প শোনাতে চাই না। 36 00:04:06,368 --> 00:04:12,168 স্যার, আপনি জানেন? লোকেরা আমাকে রিপার রবি নামে ডাকলেও আমি কোনো প্রকার অপমানিত বা কষ্ট পাই না। 37 00:04:13,092 --> 00:04:15,492 Lehariyan?! 38 00:04:15,716 --> 00:04:20,316 ইংরেজিতে তারা এটাকে বলে .... EXCESSIVE. 39 00:04:21,040 --> 00:04:27,340 যখন আপনি হাতুড়ি দিয়ে মানুষকে মারবেন, তখন আপনার মাথা খারাপ হয়ে যাওয়ার মতো অনুভূতি হবে। 40 00:04:27,364 --> 00:04:35,364 যখন আপনার কাছের লোকেরা সেই ধরণের ফাঁদে পড়ে... 41 00:04:40,888 --> 00:04:41,888 উম্ম, বাদবাকিটা বলো। 42 00:04:41,912 --> 00:04:47,112 কাজবাজ করে সংসার চালাতাম, আসলে আমি একটা 'গাড়ী-টায়ার-শপে' কাজ করতাম। 43 00:04:47,136 --> 00:04:49,136 মা'র মৃত্যুর পর আমি সেসব ছেড়ে চলে আসি। 44 00:04:49,160 --> 00:04:51,960 ওখানে আমি সহ তিনটা বাচ্চা ছিল। 45 00:04:51,984 --> 00:04:58,284 আমরা মজা করতাম স্যার, আমার ভাই আমাকে ধাক্কা দিত, এটা মজারই। 46 00:04:58,308 --> 00:05:01,008 অষ্টম শ্রেণিতে থাকাকালীন পড়াশোনা ছেড়ে দেই। 47 00:05:01,032 --> 00:05:05,132 একটা 'চিকেন-শপে' যোগ দেই। 48 00:05:06,156 --> 00:05:10,156 মূলত আমি মৃত্যুর আনন্দের স্বাদ নিতে এসেছিলাম। 49 00:05:10,180 --> 00:05:15,780 আমি স্বাভাবিকের চেয়ে অনেক বেশি সময় নিয়ে প্রতিটি মুরগীকে আনন্দ সহকারে মারতাম। 50 00:05:16,204 --> 00:05:19,504 মুরগীগুলোর নাড়িভুড়ি বের করে মারতাম। 51 00:05:19,728 --> 00:05:27,028 তারপর ধীরে ধীরে এই আনন্দ কিছুটা কমে যেতে লাগল, তখন থেকে আরো চরম পর্যায়ের দিকে হাত বাড়ালাম। 52 00:05:29,352 --> 00:05:38,952 শ্বাস নিন। শ্বাস ছাড়ুন। 53 00:05:38,976 --> 00:05:41,676 জেমস, আমাদের নিজেদের শান্ত করার জন্য এটা একটা খুবই ভালো কৌশল। 54 00:05:41,700 --> 00:05:43,700 পরেরবার এমন কিছু হলে, 55 00:05:43,724 --> 00:05:46,524 এইভাবে শ্বাস প্রক্রিয়াটি নিয়ন্ত্রণ করবেন। 56 00:05:47,948 --> 00:05:51,748 সবসময় এই প্রক্রিয়াটি অনুসরণ করুন। এর মধ্য দিয়ে শ্বাস ফেলা আর নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করবেন। 57 00:05:51,772 --> 00:05:53,772 হার্ট রেট স্বাভাবিক হয়ে আসবে। 58 00:05:54,696 --> 00:05:58,096 তাই, আমরা সহজেই এ জাতীয় প্যানিক আক্রমণ এড়াতে আর উদ্বেগ নিয়ন্ত্রণ করতে পারি। 59 00:05:58,120 --> 00:06:01,617 শুরুতে পালন করা শক্তই হবে, কিন্তু নিয়ে চিন্তা করবেন না, আস্তেধীরে নিয়ন্ত্রণ এসে যাবে। 60 00:06:01,842 --> 00:06:04,044 এখন অবধি ওষুধ খাওয়ার প্রয়োজন নেই। 61 00:06:04,068 --> 00:06:06,068 - ঠিক আছে? - হুম। 62 00:06:07,892 --> 00:06:11,292 স্যার বললেন, সংস্কৃতি শুধু তার নামের মধ্যেই আছে। 63 00:06:11,316 --> 00:06:17,016 শিক্ষক আমাদের যে সংস্কারের শিক্ষা দেন, সেগুলো আমাদের মানতে হবে। এটাই বিধান। 64 00:06:17,040 --> 00:06:19,040 এজন্যেই আমাদের ফাতিমা এখনো ছোট্ট বাচ্চাই রয়ে গেছে। 65 00:06:19,064 --> 00:06:21,064 আজ্ঞে... 66 00:06:21,088 --> 00:06:23,088 তাই না, মামণি? 67 00:06:23,112 --> 00:06:25,112 - হ্যাঁ ... 68 00:06:27,236 --> 00:06:28,736 ওর স্বরটা লক্ষ্য করেছ? 69 00:06:28,860 --> 00:06:30,860 হ্যাঁ, অনিল ভাই? 70 00:06:30,884 --> 00:06:32,884 - আমরা কাল সকালে দেখা করব। - হ্যাঁ, ভাই। 71 00:06:34,308 --> 00:06:36,308 - শুভরাত্রি। - আচ্ছা, শুভরাত্রি। 72 00:06:36,483 --> 00:06:37,005 আনোয়ার। 73 00:06:37,600 --> 00:06:41,069 আমাদেরকে যত তাড়াতাড়ি সম্ভব কনসাল্টিং ক্রিমিনোলজিস্ট এর তালিকা অফিশিয়াল করতে হবে। 74 00:06:41,093 --> 00:06:43,093 তাই, সেকারণে, ডিপার্টমেন্ট তোমাকে এতে নিয়োগ দেওয়ার বিবেচনা করছে। 75 00:06:43,922 --> 00:06:46,247 সাইকোলজিতে কত মাস্টার্স করা লোক আছে ভেবে দেখো! 76 00:06:46,271 --> 00:06:49,109 তোমার ডিগ্রি তো ক্রিমিনোলজিতে। 77 00:06:49,133 --> 00:06:53,890 তোমার অবস্থান বিবেচনা করে, আমি নিশ্চিত নই কী করে ওখানে চাকরি পাবে? 78 00:06:53,914 --> 00:07:00,376 আর 'কন্সাল্টিং ক্রিমিনোলোজি সাইকোলজিস্ট' হিসাবে চাকরির জন্য আমি তোমার নাম আরো কয়েকজনের কাছে নিয়ে যাচ্ছি। 79 00:07:00,401 --> 00:07:04,169 আমি এসব সম্পর্কে ভাল করে জানি না। মানে, স্যার আপনি আমার সাথে আছেন তো? 80 00:07:04,193 --> 00:07:08,456 এই ডিপ্লোমা থাকা স্বত্বেও আমি পিএইচডিতে আগ্রহী। 81 00:07:08,481 --> 00:07:12,258 তার জন্য আমাকে ক্রাইম সিনে গিয়ে আরো ভালো করে অভিজ্ঞতা অর্জন করতে হবে। 82 00:07:12,282 --> 00:07:16,985 যখন এ ধরণের ঘটনা ঘটবে তখন অবশ্যই আমি তোমাকে ডেকে পাঠাব। 83 00:07:17,010 --> 00:07:21,100 তোমার পিএইচডি ডিগ্রি সম্পর্কিত কাগজপত্র নিয়ে এসো তাহলে। আমরা খতিয়ে দেখব। 84 00:07:21,124 --> 00:07:27,604 এখানে ঘোরা বাদ দিয়ে, নিজেই কেন একটা প্রাইভেট ডিটেক্টিভ এজেন্সি খুলছ না? 85 00:07:27,628 --> 00:07:31,780 উম্ম .. খুলব হয়তো একসময়। 86 00:07:31,805 --> 00:07:36,234 তাহলে বাড়ি গিয়ে এ নিয়ে ভেবে আমাকে জানিও। 87 00:07:36,258 --> 00:07:41,049 - ঠিক আছে? - হ্যাঁ। - তো চাকরি কি নিশ্চিত? 88 00:07:42,172 --> 00:07:47,748 দোকানের সামনে থেমো, সিগারেট খাব। 89 00:07:47,772 --> 00:07:49,772 আহ, আমার স্ত্রী আমাকে বাড়ির ভিতরে ধূমপান করতে দেয় না। 90 00:07:49,796 --> 00:07:55,502 বাড়ির ভিতরে ধূমপান করলে বউ ধমকায়। বাইরে ধূমপান করলে পুলিশ পেটায়। তাই না স্যার? 91 00:07:55,526 --> 00:07:57,526 সামান্য সিগারেট খাওয়ার জন্য আমাদের কতকিছুর মধ্য দিয়ে যেতে হয়। 92 00:07:57,550 --> 00:08:07,389 অথচ সিগারেট কিনতে শুধু টাকার দরকার, তাই না? 93 00:08:17,785 --> 00:08:19,785 সিজার? 94 00:08:25,844 --> 00:08:28,115 Aren't you the height of the mark ceaser? 95 00:08:31,804 --> 00:08:35,705 আপনি ইংরেজি ভালোই বলেন। 96 00:08:35,729 --> 00:08:37,729 তাও জুলিয়াস সিজারের উদ্ধৃতি। 97 00:08:38,992 --> 00:08:42,110 এক কাজ করেন, এটা নিয়ে চা-নাস্তা খান। 98 00:08:43,793 --> 00:08:45,793 আগামীকাল। 99 00:08:45,817 --> 00:08:49,422 আজ রাতে ভাল করে ঘুমোও, সিজার। 100 00:08:49,446 --> 00:08:52,359 যদি এতে ব্যর্থ হও তাহলে তোমার সারাজীবনের ঘুম হারাবে। 101 00:08:52,383 --> 00:08:55,077 সামনে তোমার নির্ঘুম রাত আসছে। 102 00:08:55,101 --> 00:09:02,761 অন্যের হয়ে কাজ করার পরিবর্তে, নিজের জন্য কাজ করার সময় এসে গেছে। 103 00:09:02,785 --> 00:09:04,785 সামনে তোমার নির্ঘুম রাত আসছে। 104 00:09:22,818 --> 00:09:24,818 - আনোয়ার? - হুম। 105 00:09:24,842 --> 00:09:31,692 আনোয়ার, একটা আনাড়ি ভিখারি কী না কী বলল তা নিয়ে উদ্বিগ্ন হচ্ছ? 106 00:09:31,716 --> 00:09:34,342 বিষয়টা সেরকম না, ফাতিমা। 107 00:09:34,569 --> 00:09:42,553 উনি কোনো আনাড়ি ভিখারি নন। আমার মনে হচ্ছে যে অদ্ভুত কিছু ঘটবে। 108 00:09:42,617 --> 00:09:52,217 হুম। তুমি আর যদি এমন আবোলতাবোল বলতে থাকো তাহলে ধরে নেবো তুমি বিভ্রান্তই। 109 00:09:52,241 --> 00:10:00,071 আর তুমি? তুমি কোনো সিজার নও। হ্যালুসিনেটিং সিজার। 110 00:10:12,128 --> 00:10:16,017 তাই না? তুমি এই সম্পর্কে আগে ভাবোনি? তুমিই আমাদের পরবর্তী ডিএসপি স্যার। 111 00:10:16,041 --> 00:10:19,808 কাল থেকে তো সেই একই কাজ শুরু। এসব কথা রাখো তো! 112 00:10:19,832 --> 00:10:25,203 শুধু ড্রিঙ্কস বাবদ তারা হবু ডিএসপির কাছ থেকে ৩০০০ টাকা ধার্য করেছে। 113 00:10:25,227 --> 00:10:29,793 ঠিক। তবে বোনকে এরকম কিছু বোলো না। কেননা টাকা চাইলে সে অবশ্যই তোমায় বাড়ি থেকে বের করে দিবে। 114 00:10:29,818 --> 00:10:37,944 তুমি এমন করলে যেন তোমার বউ তোমায় স্বাগত জানায়! - তাহলে আমরা কি হবু ডিএসপি সম্পর্কে সব ভুলে যেতে পারি? 117 00:11:24,272 --> 00:11:26,272 কে ওটা? 118 00:11:26,296 --> 00:11:28,296 কী, হচ্ছেটা কী? 119 00:11:28,320 --> 00:11:30,320 পুলিশের কেউ নাকি? 120 00:11:30,344 --> 00:11:32,344 কে? 121 00:11:37,788 --> 00:11:39,788 হ্যালো। 122 00:11:57,630 --> 00:12:04,011 জরুরি বার্তা। ডিএসপি আব্রাহাম কুরেশি আজ রাত থেকে নিখোঁজ। 123 00:12:04,035 --> 00:12:09,544 তুই এই মালগুলো খালাস করার আগে ভাবিসনি? 124 00:12:09,568 --> 00:12:11,568 তুই এখানে বেতনের জন্য কাজ করছিস, ঠিক? 125 00:12:11,592 --> 00:12:14,576 সোনা ভাই তুই যা বলছিস তা ঠিক। কিন্তু ওরা বেতন থেকে বাদ দিচ্ছে কিনা তা যাচাই কর। 126 00:12:14,601 --> 00:12:20,624 তোর এই কাজের প্রয়োজন না থাকলে গিয়ে অন্য কাজ কর। - আহ। সেটা ঠিক? কিন্তু অন্য চাকরি না পেলে? 127 00:12:20,648 --> 00:12:22,648 হেই, ওখানে কী? 128 00:12:22,672 --> 00:12:28,711 দেখে মনে হচ্ছে মদ খেয়ে পড়ে আছে। দেখে আসি ও আমাদের লোক কি না। 129 00:12:28,735 --> 00:12:33,526 ভাই, এসব সমস্যায় জড়াস না। আমরা জানি না ঘটনা কী। চল ম্যানেজারকে ডেকে আনি। 130 00:12:36,225 --> 00:12:38,225 হেই, গনেশ! 131 00:12:43,492 --> 00:12:46,398 তুমি এমন কিছুর সম্মুখীন হয়েছ যেটা সবার ক্ষেত্রেই হয়। 132 00:12:46,422 --> 00:12:53,058 ভেবেছ কখনো, কেন তুমি এখানে এসেছ? কেন? কারণ তুমি এখানে শান্তি খুঁজছ। 133 00:12:53,082 --> 00:12:56,585 তুমি বলেছ, তুমি বিনা কারণেই ভাল বোধ করছ না। 134 00:12:56,609 --> 00:13:00,974 তাহলে তুমি জানোই উদ্বিগ্ন হওয়ার মতো কিছু নেই, তাই না? 135 00:13:00,998 --> 00:13:05,315 শুধু ঠিকঠাকমতো ঘুমোও, এ নিয়ে আর চিন্তিত হওয়ার কিছু নেই। 136 00:13:05,339 --> 00:13:09,960 নিজেকে শান্ত রাখার কিছু কৌশল রয়েছে! সেগুলো বলে দিচ্ছি.. 137 00:13:09,984 --> 00:13:11,984 এক সেকেন্ড ... 138 00:13:12,008 --> 00:13:14,008 হ্যাঁ, বলো, অনিল ভাই। 139 00:13:35,783 --> 00:13:41,736 লাশটা কে প্রথমে দেখেছে? আমি, ও আর জেসিবি অপারেটররা, স্যার। 140 00:13:41,761 --> 00:13:43,761 - তোমরা ড্রাইভার না? - জি, স্যার। 141 00:13:43,785 --> 00:13:46,483 কুরেশি স্যারের চোখদুটো পুরোপুরি তুলে ফেলা হয়েছে। 142 00:13:55,757 --> 00:13:59,413 ডিওয়াইএসপি - আব্রাহাম কুরেশি। অবসরের আর মাত্র ২-৩ মাস রয়েছে। 143 00:13:59,437 --> 00:14:03,692 বাসায় বলেছিলেন, ক্লাবে তাস খেলে দেরি করে বাড়ি ফিরবেন। 144 00:14:03,716 --> 00:14:07,353 তাই উনার স্ত্রী সন্তানরা উনার ফেরার আগেই ঘুমিয়ে পড়েছিলেন। 145 00:14:07,377 --> 00:14:09,377 মধ্যরাত অবধি উনাকে দেখা যায়নি! 146 00:14:09,401 --> 00:14:13,331 তার বাড়ির লোকেরা ভয় পেয়ে গেল। ফোনও রিসিভ করছিলেন না। 147 00:14:13,355 --> 00:14:19,058 দুধওয়ালা খুব ভোরে রাস্তায় ফোনটা পড়ে থাকতে দেখল। 148 00:14:19,082 --> 00:14:24,631 ফোনের স্ক্রিনসেভারে পরিবারের ছবি দেখে সে ওনার পরিবারকে ফোনটা দিয়েছিল। 149 00:14:24,655 --> 00:14:28,878 উনার স্ত্রী দ্রুত কন্ট্রোল রুমে ফোন করে এ ঘটনা জানান। 150 00:14:28,902 --> 00:14:32,209 তারপর, এখানে কর্মরত শ্রমিকরা লাশটি পড়ে থাকতে দেখে। 151 00:14:32,233 --> 00:14:37,543 ভাবলাম এটা তোমার অভিজ্ঞতা অর্জনে সহায়ক হবে, তাই তোমাকে ডেকে পাঠালাম। 152 00:14:37,567 --> 00:14:43,102 স্যার, এখানে যারা কাজ করে তারা হলো কিছু ঠিকাদার শ্রমিক, স্যার। 153 00:14:43,126 --> 00:14:45,126 আমরা সমস্ত বিবরণ সংগ্রহ করেছি। 154 00:14:45,150 --> 00:14:53,904 কোনো প্রমাণ খুঁজে পেয়েছ? -ক্রাইম সিন ঘেঁটেও আমরা কোনো ধরণের প্রমাণ খুঁজে পাইনি, স্যার। 155 00:14:53,928 --> 00:15:02,393 আমরা অপরাধ সম্পর্কে ছোটখাটো বিশদ পেয়েছি, ল্যাবের প্রক্রিয়াটি শেষ হয়ে গেলে আপনাকে জানাবো, স্যার। 156 00:15:02,492 --> 00:15:05,195 ঠিক আছে। তাহলে কাজ চালিয়ে যাও। 157 00:15:07,328 --> 00:15:11,429 তা স্বত্বেও, তুমি ক্রাইম সিনে গিয়ে কিছুটা নজর বুলাও। 158 00:15:11,453 --> 00:15:13,453 যাও গিয়ে দেখো। 160 00:15:34,198 --> 00:15:36,198 খুনী পুরো শরীরে পারফিউম মেখে দিয়েছে। 161 00:15:36,222 --> 00:15:39,984 এ কারণেই ডগ স্কোয়াডও কোনো ঘ্রাণ পায়নি। 162 00:15:42,791 --> 00:15:46,552 আর লাশটি এখানে ফেলার একটা শক্ত কারণ আছে নিশ্চয়ই, স্যার। 163 00:15:46,576 --> 00:15:48,576 মানুষজন এখানে স্বাভাবিকভাবেই তাদের কাজকর্ম করে, তাই না? 164 00:15:48,600 --> 00:15:53,050 কে লাশ ফেলে গেছে তা বের করার আগে, যে এই খুন করেছে, তার অবশ্যই আমাদের সাথে কিছু বোঝাপড়া আছে। 165 00:16:00,366 --> 00:16:08,007 আঞ্জাম পাথিরা (পঞ্চম মধ্যরাত্রি) 166 00:16:17,885 --> 00:16:23,730 সকাল ৬ টার দিকে উনি মারা গেছেন। মৃত্যুর কারণ: হৃৎপিণ্ড উপড়ে ফেলা। 167 00:16:23,754 --> 00:16:29,017 কিন্তু তা করার আগে উনার চোখ তুলে নেয়া হয়েছিল। এই প্রক্রিয়া চলাকালীন, উনি বেঁচে ছিলেন। খুবই নৃসংশ। 168 00:16:29,944 --> 00:16:33,144 এসময়, খুনি শক্ত দড়ি দিয়ে ওনাকে বেঁধে রেখেছিল। 169 00:16:33,929 --> 00:16:37,876 তাই, উনি এসময় সর্বোচ্চ যন্ত্রণা অনুভব করেছেন। 170 00:16:37,900 --> 00:16:41,712 আর তাছাড়াও শরীরে পারফিউম লাগানো হয়েছিলো। এখন পর্যন্ত এটাই আমাদের প্রাথমিক বিশ্লেষণ। 171 00:16:41,736 --> 00:16:43,736 বাকিটা যাচাইয়ের পর জানা যাবে। 172 00:16:53,852 --> 00:16:58,031 অভ্যন্তরীণ কিছু? কমিশনার আমাদের এ সম্পর্কিত একটা প্রাথমিক প্রতিবেদন পাঠানোর অনুরোধ করেছেন। 173 00:16:58,055 --> 00:17:00,055 ময়নাতদন্তের প্রক্রিয়া শেষ হলে, আমরা ফরেনসিক স্টাফদের কাছ থেকে প্রতিবেদন পাবো, ম্যাম। 174 00:17:01,953 --> 00:17:03,364 ইনি কে? 175 00:17:03,388 --> 00:17:09,908 এই ধরণের প্রক্রিয়া চলাকালীন, একজন কনসাল্টিং ক্রিমিনোলজিস্ট থাকাটা ভালো, ম্যাম। আনোয়ার হোসেন। 176 00:17:11,143 --> 00:17:13,143 কাজ চালিয়ে যান, দ্রুত। 177 00:17:17,326 --> 00:17:19,326 ফরেনসিক অফিসাররা লাশ ভালোভাবে পরীক্ষা করেছেন। 178 00:17:19,916 --> 00:17:23,729 আমরা উনার দেহ থেকে কোনো আঙুলের ছাপ বা সুত্র কিছুই খুঁজে পাইনি। 179 00:17:24,817 --> 00:17:26,817 আনোয়ার, তোমার কী মনে হয়? 180 00:17:27,778 --> 00:17:31,332 ম্যাম, আমার মনে হচ্ছে এ খুনটা আবেগের বশবর্তী হয়ে করা হয়েছে। 181 00:17:31,356 --> 00:17:36,585 পরিকল্পিত অপহরণ, হৃৎপিণ্ড ও চোখ নির্মমভাবে বের করে নেওয়া হয়েছে। 182 00:17:37,048 --> 00:17:40,605 হয় তার কোনো প্রকার উদ্দেশ্যমূলক প্রতিশোধ বা প্রতিহিংসা রয়েছে বা নিজেকে সাইকো প্রচারের জন্য করছে। 183 00:17:41,527 --> 00:17:43,891 প্রতিবেদনের প্রাথমিক পর্যায়েই, আমরা কোনো সিদ্ধান্তে পৌঁছাতে পারি না, ম্যাম। 184 00:17:46,151 --> 00:17:48,151 আমারও তাই মনে হচ্ছে। 185 00:17:49,093 --> 00:17:55,563 ঠিক আছে। আমাদের আরো তদন্ত করে দেখতে হবে। বিশেষত তার অতীত, আগের ঘটনাগুলো সম্পর্কে, সব । 186 00:17:56,504 --> 00:17:58,504 আর অনিল, তুমি একটা টিম গঠন করো> 187 00:17:59,221 --> 00:18:01,221 দেখি কমিশনারের সাথে এ নিয়ে আলোচনা করি। 188 00:18:05,151 --> 00:18:09,567 উদ্দেশ্য ছাড়া আমরা শরীর থেকে কোনো ধরণের প্রমাণ পাইনি, স্যার। 189 00:18:09,591 --> 00:18:16,295 - তোমার দলের ব্যাপারে? - বোর্ডে এসিপি অনিল মাধাবানসহ ৩ জন অতিরিক্ত পরিদর্শক আছেন স্যার। 190 00:18:16,319 --> 00:18:18,989 আমরা এসিপি স্যারের অধীনে একটা অফিস স্থাপন করেছি। 191 00:18:19,013 --> 00:18:28,250 ক্যাথরিন। যে ব্যক্তি খুন হয়েছেন তিনি একজন ডিএসপি। যত দ্রুত সম্ভব সমাধান করতে হবে, তারওপর পুরো চাপ আমাদের উপর। সুতরাং যা যা দরকার তাই করো। 192 00:18:29,000 --> 00:18:33,097 - আব্রাহাম কুরেশির কোনো শত্রু আছে? - না। যতটুকু আমি জানি নেই। 193 00:18:42,356 --> 00:18:44,572 এমন এক জায়গায় ঘটনাটা ঘটেছে যেখানে কোনো সিসিটিভি ক্যামেরাই নেই। 194 00:18:47,388 --> 00:18:51,223 আব্রাহাম কুরেশির মতো লোকেরা মধ্যরাতে ফোনে সহজেই কথা বলতে পারে। 195 00:18:51,549 --> 00:18:56,511 এটা হতে পারে, হয়তো গাড়ি করে অপহরণ করে নিয়ে গেছে। 196 00:18:56,535 --> 00:18:59,687 নাহলে কেউ না কেউ তাকে লক্ষ্য করত .. 197 00:19:00,355 --> 00:19:07,180 কিন্তু ফোনটা রাস্তায় ছেড়ে যাওয়ার দরকার ছিল না। 198 00:19:07,702 --> 00:19:11,140 প্রদীপ! 199 00:19:11,808 --> 00:19:16,062 - কী জানতে পারলে? - স্যার প্রতিবেশীরা বলছে যে তারা কিছু দেখেনি। 200 00:19:16,623 --> 00:19:22,900 একইভাবে ভারী কোনো যানবাহনের টায়ারের চিহ্নও নেই, মেইন রাস্তাতেও কোনো গাড়ির চিহ্ন পাওয়া যায়নি। 1 00:19:22,924 --> 00:19:28,614 ঘটনাচক্রে, ফরেনসিক রিপোর্টে শরীরে ক্লোরোফর্মের উপস্থিতির কোনো চিহ্ন নেই। 2 00:19:28,638 --> 00:19:31,341 ক্লোরোফর্ম। এটা কি সম্ভব? 3 00:19:31,366 --> 00:19:33,366 এগুলো প্রায়ই সিনেমাতে হয়ে থাকে, স্যার। 4 00:19:33,390 --> 00:19:39,653 নিজের জ্ঞান হারানোর আগে সে কমপক্ষে ৩০ সেকেন্ড বা ১ মিনিট প্রতিহত করার চেষ্টা করেছে। যদি আব্রাহাম প্রতিহত করতে পারত, 5 00:19:39,677 --> 00:19:44,108 তাহলে সে অবশ্যই চেঁচামেচি করত আর আশেপাশের লোকেরা নিশ্চয়ই খেয়াল করত। 6 00:19:44,132 --> 00:19:49,780 তাই যে এটা করেছে সে আব্রাহামের কোনো নির্দিষ্ট দুর্বলতা জানত। 7 00:19:55,263 --> 00:19:57,263 এই কেসটায় কিছু একটা ঠিক নেই। 8 00:19:58,409 --> 00:20:02,785 আমার কাছে এটাকে সবচেয়ে হাই প্রোফাইলিং কেস বলে মনে হচ্ছে। 9 00:20:03,746 --> 00:20:08,291 তার পরিচিত কেউই এটা করেছে। তোমাকে নিজের মতো করেই এটা সামলাতে হবে। 10 00:20:08,969 --> 00:20:13,602 কিন্তু নিজেকে বিভ্রান্ত করো না। অন্তত ড্রিঙ্কসটা নাও। 11 00:20:14,709 --> 00:20:21,234 একমাস পরে আবার পরিবারের সাথে এসো, তখন দেখবে এসব মনে থাকবে না। 12 00:20:28,620 --> 00:20:31,702 অভ্যন্তরীণ অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের পরীক্ষা আর তথ্য সংগ্রহ করা শেষ। 13 00:20:31,726 --> 00:20:35,476 আব্রাহাম কুরেশির অভ্যন্তরীণ অঙ্গে আমরা ZOLPIDEM নামে একটা উপাদান পেয়েছি, 14 00:20:35,988 --> 00:20:38,291 সাধারণত যারা ঘুমাতে পারে না তাদেরকে এটা দেওয়া হয়। 15 00:20:38,316 --> 00:20:43,522 কিছুদিন ধরে আব্রাহাম কুরেশি ঠিকমত ঘুমাতে পারতেন না, জিজ্ঞাসাবাদের সময় উনার স্ত্রী এই কথাটা বলেছিলেন। 16 00:20:43,546 --> 00:20:46,644 আরও বলেছিলেন যে এটা নাকি উনি প্রায়শই ব্যবহার করতেন। 17 00:20:48,034 --> 00:20:50,034 উনার স্ত্রীর কি খুন করার মতো কোনো উদ্দেশ্য ছিল? 18 00:20:51,806 --> 00:20:53,806 সম্ভাবনা আছে। 19 00:20:54,465 --> 00:20:57,029 উনার স্ত্রী উনাকে না জানিয়ে এটা খাওয়াতে পারে। 20 00:20:58,947 --> 00:21:02,485 যদিও কখন উনার উপর এর প্রভাব পড়বে তা অনুমান করা কঠিন। 21 00:21:02,977 --> 00:21:07,256 সেটা আপনাদের মাথাব্যথার ব্যাপার, আমি কেবল রিপোর্ট জানাতেই এসেছি। 22 00:21:14,437 --> 00:21:17,603 ম্যাডাম, আমরা কিছু ট্র্যাকিং রেকর্ডও দেখেছি। 23 00:21:18,037 --> 00:21:21,534 এটা সম্প্রতি ঘটে যাওয়া কোনো মৃত্যুর মতো নয়, 24 00:21:21,645 --> 00:21:23,645 এই ধরণের ঘটনা খুব কমই ঘটে। 25 00:21:24,508 --> 00:21:27,825 তাই, বলা যেতে পারে এই খুনটা নিশ্চই কোনো বিশেষ উদ্দেশ্যে করা হয়েছে। 26 00:21:29,092 --> 00:21:34,043 এরকম সাধারণ কিছু প্রমাণ ছাড়া আমাদের কাছে বিশেষ কোনো প্রমাণ নেই, ম্যাডাম। 27 00:21:34,483 --> 00:21:38,262 তাই প্রদীপের কথা অনুযায়ী আমাদের ব্যক্তিগত প্রতিহিংসা বা প্রতিশোধের দিকে নজর রাখতে হবে 28 00:21:38,836 --> 00:21:40,379 এমন ক্ষেত্রে! 29 00:22:32,048 --> 00:22:35,681 - হ্যালো, আনোয়ার! - ভাই, আমার মনে হচ্ছে। 30 00:22:36,379 --> 00:22:43,655 ওদের মতো লোকরা তখনই চাপে থাকবে যখন আমরা ওদেরকে চাপ দেওয়ার চেষ্টা করব। 31 00:22:44,278 --> 00:22:47,228 যেহেতু ওরা খুন করে আনন্দ পায়, সেহেতু অবশ্যই পরবর্তী খুনের পরিকল্পনা করবে। 32 00:22:47,794 --> 00:22:50,597 আর তার পরবর্তী লক্ষ্য খুব সম্ভবত কোনো পুলিশের লোক হতে পারে। 33 00:22:51,437 --> 00:22:56,417 তাই ভাই, শহরে একটা রেড অ্যালার্ট ঘোষণা করে দিন। 34 00:22:56,728 --> 00:23:01,894 আনোয়ার, তোমার মতো সাইকোলজিস্টদের সবার একটা সাধারণ সমস্যা আছে। 35 00:23:02,312 --> 00:23:05,359 তোমরা সবকিছু গভীর দৃষ্টিভঙ্গিতে বিবেচনা করো। 36 00:23:05,720 --> 00:23:09,909 এর কারণ তোমাদের বর্তমান অবস্থান। 37 00:23:10,366 --> 00:23:15,142 তাই, ফোনটা রেখে আমাকে ঘুমাতে দাও। 38 00:23:38,025 --> 00:23:45,633 - স্যার, ও আমার বন্ধু। - ওর কাছে কাগজপত্র না থাকলে ওকে রেখে চলে যা। আমরা কেরালার পুলিশ, অন্যদের মত নই! 39 00:23:45,780 --> 00:23:50,741 শুধু শুধু রাতের বেলা এই ঝামেলা! 40 00:23:50,799 --> 00:23:57,518 - উনার সদ্য বিয়ে হয়েছে, তাই না? - হ্যাঁ। এই কারণেই সবসময় ফোন নিয়ে পড়ে থাকেন। 41 00:23:57,945 --> 00:24:00,965 আমি আগামীকাল চলে আসব। আমাদের কাজ প্রায় শেষ। 42 00:24:01,877 --> 00:24:05,705 তুমি কি ঘুমিয়ে পড়েছ? 43 00:24:05,730 --> 00:24:09,134 ওখানের আবহাওয়া কেমন? ঠিকঠাক আছে তো? 44 00:24:09,159 --> 00:24:13,367 এখানকার বিদ্যুৎ চলে গেছে। ওখানে কি আছে? 45 00:24:17,972 --> 00:24:21,514 রাখো তো, একটু পরে ফোন করছি! 46 00:24:29,669 --> 00:24:36,862 কে ওখানে? চোখ নেই নাকি? 47 00:24:52,852 --> 00:24:55,404 হ্যালো! 48 00:25:00,617 --> 00:25:07,056 - আরে, কোথায় গেলেন উনি? - ফোনে কথা বলতে বলতে অনেকদূরে চলে গেলেন নাকি? 49 00:25:07,304 --> 00:25:10,065 উনাকে ফোন করো। 50 00:25:15,760 --> 00:25:19,953 আরে, ওটা তো উনার ফোন। 51 00:25:23,153 --> 00:25:30,080 এখানে ফোন রেখে উনি কোথায় চলে গেলেন? মানো স্যার! 52 00:25:56,797 --> 00:26:11,693 - কী হয়েছে, অনিল? সংক্ষেপে বলো। - ম্যাডাম, উনি ফোনে স্ত্রীর সাথে কথা বলতে বলতে হাঁটছিলেন। হঠাৎ ফোনটা এখানে রেখে নিখোঁজ হয়ে গেছেন। 53 00:26:12,557 --> 00:26:19,718 অনিল, এই শহরের সমস্ত থানার ইন্সপেক্টরকে জানিয়ে দিন। আর দ্রুত কন্ট্রোল রুমে আসুন। 54 00:26:27,355 --> 00:26:40,379 অফিসাররা শহরের প্রতিটা গুরুত্বপূর্ণ রাস্তা আর কোণায় নজর রাখুন। অন ডিউটি আর অফ ডিউটিতে থাকা সবাই। 55 00:26:46,200 --> 00:26:54,910 আমরা আজ রাতের মধ্যে খুনিকে লাশটা ফেলতে দেব না। আর সন্দেহজনক গাড়িগুলোকে চিহ্নিত করুন। 56 00:26:57,143 --> 00:27:01,778 আমরা অত্যন্ত বিপজ্জনক এক অপরাধীর খোঁজ করছি। 57 00:27:01,895 --> 00:27:15,020 প্রতিটা স্টেশনে একটা সাধারণ বার্তা প্রেরণ করা হয়েছে, সিসিটিভি যথাযথভাবে কাজ করছে কিনা নিশ্চিত করার জন্য। অফিসারদের আমাদের আদেশ অনুসরণ করতে হবে। 58 00:27:30,353 --> 00:27:32,046 চালিয়ে যান। 59 00:27:38,645 --> 00:27:46,145 - পরিস্থিতি খুব খারাপ হয়ে যাচ্ছে, অনিল। - ম্যাডাম, গত রাতে আনোয়ার আমাকে ফোন করেছিল। 60 00:27:46,606 --> 00:27:57,101 সে শহরে একটা রেড অ্যালার্ট জারি করার পরামর্শ দিয়েছিল, যাতে খুনি কিছুটা চাপে থাকে। কিন্তু আমি এটা গুরুত্বের সাথে বিবেচনা করিনি। 61 00:27:58,650 --> 00:28:05,812 এখানে লাশ ফেলতে কে আসবে? ডিসিপি আমাদের শান্তির ঘুমটা নষ্ট করে দিয়েছে। 62 00:28:06,879 --> 00:28:18,806 - কেউ যদি সত্যিই চলে আসে? - স্যার, একটা গাড়ি আসছে। 63 00:28:20,395 --> 00:28:32,817 - আমাদেরকে দেখে থেমেছে! চলুন গিয়ে দেখি! - কন্ট্রোল রুম, আমরা একটা সন্দেহজনক গাড়ি দেখেছি। 64 00:28:37,574 --> 00:28:47,062 গাড়িটা সম্পর্কে নিশ্চিত হোন! সঠিকভাবে চেক করে দেখুন। 65 00:28:48,625 --> 00:29:01,874 - গাড়ি পেছনের দিকে নিয়ে যাচ্ছে! - এই, থাম। 66 00:29:01,999 --> 00:29:04,694 দরজা খোল! 67 00:29:10,023 --> 00:29:21,013 স্যার, গাড়িটা তো দেখছি পান-মশলায় ভর্তি। ওরা নিশ্চই এগুলো অবৈধভাবে পাচারের পরিকল্পনা করছিল। 68 00:29:42,285 --> 00:29:46,999 - স্যার, চা? - না, ধন্যবাদ। ম্যাডামকে দাও। 69 00:29:53,659 --> 00:29:59,627 ম্যাডাম, চা। 70 00:30:04,471 --> 00:30:09,106 ভালো কাজ করেছ সবাই! 71 00:30:09,439 --> 00:30:23,957 আমরা এবার আর খুনিকে আগের বারের মতো লাশটা কোথাও ফেলতে দেইনি। এখন ফেলতে গেলে, আমরা ওকে ধরে ফেলব। ততক্ষণ পর্যন্ত অফিসারদেরকে ২৪ ঘন্টা কাজ করতে বলা হচ্ছে। দুই ঘন্টা পর আপডেট জানানো হবে। 72 00:30:24,035 --> 00:30:28,285 স্যার, এই সৃজনশীলতা আর মনস্তাত্ত্বিক অস্বাভাবিকতার মধ্যে কি কোনো সাধারণ সম্পর্ক আছে? 73 00:30:28,738 --> 00:30:32,785 হ্যাঁ। উইলিয়াম শেক্সপিয়ার আর আব্রাহাম লিংকন, 74 00:30:33,676 --> 00:30:35,121 উনাদের মতো প্রতিভাবানরা, 75 00:30:35,152 --> 00:30:37,652 ঠিক এরকম কিছু ছোটখাটো সমস্যার মুখোমুখি হয়েছিলেন। 76 00:30:37,774 --> 00:30:40,105 তবে সৃজনশীল দক্ষতার লোকদের, 77 00:30:40,130 --> 00:30:44,095 মনস্তাত্ত্বিক আর সংবেদনশীল প্রেক্ষাপটের মধ্যকার সম্পর্ক বলা কঠিন। 78 00:30:44,120 --> 00:30:45,167 উদাহরণ স্বরূপ, 79 00:30:45,245 --> 00:30:47,566 আমার মতো সৃজনশীলতা নেই এমন একজন ব্যক্তির 80 00:30:47,851 --> 00:30:52,121 মেজাজ তোমাদের আর আমার প্রিয়তমা স্ত্রীর করা 81 00:30:52,146 --> 00:30:55,404 প্রশ্নের কারণে বিগড়ে যেতে পারে। 82 00:30:55,429 --> 00:31:00,809 সুতরাং সেক্ষেত্রে মনস্তাত্ত্বিক আর সংবেদনশীল প্রেক্ষাপটের মধ্যকার সম্পর্ক বলা কঠিন। 83 00:31:21,924 --> 00:31:26,892 - শুভ সকাল, স্যার! - সকাল সকাল সাক্ষ্য নেওয়া শুরু করে দিয়েছ! 84 00:32:04,737 --> 00:32:07,491 এটা সম্পর্কে জানতে আমি একটা বইয়ের পরামর্শ দেবো। 85 00:32:07,573 --> 00:32:09,190 বিদেশী লেখকদের বইয়ের পরিবর্তে, আমি তোমাদেরকে 86 00:32:09,635 --> 00:32:13,166 ভারতীয় মালায়ালি লেখক ডাঃ বেঞ্জামিন লুইসের বই পড়তে বলব। 87 00:32:14,234 --> 00:32:19,273 কারণ এটা থেকে তোমরা এই অংশটা বেশ সহজেই বুঝতে পারবে। 88 00:32:19,298 --> 00:32:22,516 তাই নামটা মনে রাখবে। ডাঃ বেঞ্জামিন লুইস! 89 00:32:22,541 --> 00:32:24,323 - এক সেকেন্ড। 90 00:32:25,442 --> 00:32:27,239 হ্যালো! 91 00:32:30,788 --> 00:32:32,092 কী হয়েছে? 92 00:32:36,786 --> 00:32:39,465 দুঃখিত, আমাকে একটা জরুরি কাজে যেতে হবে। 93 00:32:40,420 --> 00:32:42,108 বাকিটা আমরা পরবর্তী সেশনে পড়ব। 94 00:32:42,228 --> 00:32:45,486 আর তোমরা এই বইটা অনলাইন থেকে কিনতে পারবে। ভালো থেকো সবাই। 95 00:32:45,536 --> 00:32:47,481 কী হয়েছে? - ল্যাপটপ আর ব্যাগ নিয়ে বাড়িতে চলে যাও। 96 00:33:06,801 --> 00:33:08,442 আমার ড্রাইভার পলসন লাশটা দেখেছে, স্যার। 97 00:33:09,605 --> 00:33:14,659 - এমনকি ডগ স্কোয়াডও গন্ধ পায়নি, স্যার। আগের মতো পারফিউম সারা শরীর জুড়ে ছিল। - ওরা কখন দেখেছে? - আজ সকালে, স্যার। 98 00:33:14,753 --> 00:33:17,909 - কে প্রথমে দেখেছে? - ড্রাইভার পলসন স্যার। - ডাকো ওকে! 99 00:33:24,150 --> 00:33:28,127 ম্যাডাম, অফিসের সামনের অংশে কেবল পাহারা ছিল। 100 00:33:28,314 --> 00:33:30,572 এমনকি সিসিটিভিতেও কিছু দেখা যায়নি, ম্যাডাম। 101 00:33:31,064 --> 00:33:32,150 আমি খুব ভালো করে চেক করেছি। 102 00:33:33,134 --> 00:33:37,360 অরুণ, লাশটা পরবর্তী প্রক্রিয়ার জন্য পাঠিয়ে দাও। আমাদের মধ্যে একজন ব্যক্তি এটার জন্য যথেষ্ট। 103 00:33:37,423 --> 00:33:41,642 বাদবাকি সবাইকে অফিসে একত্রিত কর। সমস্ত সিসিটিভি ফুটেজ সংগ্রহ করো। 104 00:33:47,814 --> 00:33:49,080 আনোয়ার, আমার মনে হয়, তুমি ঠিক বলেছিলে। 105 00:33:50,986 --> 00:33:54,494 এটা কোনো সিরিয়াল কিলারের কাজ। 106 00:33:54,525 --> 00:33:56,259 আর সেই সিরিয়াল কিলার বিশেষ করে পুলিশদেরকে তার লক্ষ্য বানাচ্ছে। 107 00:34:09,072 --> 00:34:11,392 ম্যাডাম, একটা কথা বলতে ভুলে গিয়েছিলাম। 108 00:34:11,712 --> 00:34:12,994 ফুটেজ চেক করার সময় 109 00:34:13,423 --> 00:34:15,494 একটা সমস্যা হয়েছিল। 110 00:34:15,619 --> 00:34:16,720 কী সমস্যা? এটা চালু রাখো। 111 00:34:24,119 --> 00:34:25,658 ফুটেজে তো লাশ আনার কোনো দৃশ্যই নেই। 112 00:34:26,728 --> 00:34:28,033 তারিখ চেক করে দেখো তো প্রীতি! 113 00:34:28,267 --> 00:34:30,860 তারিখ আর সময় একদম ঠিক আছে, ম্যাডাম। 114 00:34:30,885 --> 00:34:33,416 সিসিটিভি ক্লাউড সার্ভার আবার চেক করে দেখছি। 115 00:34:51,139 --> 00:34:53,459 এসব কী? সিসিটিভি ফুটেজ কি ম্যাজিক দেখাচ্ছে নাকি! 116 00:34:53,951 --> 00:34:54,717 কী হচ্ছে এসব? 117 00:34:55,467 --> 00:34:58,030 এটা অনেকটা বাচ্চাদের বলা ইলুমিনাতির মতো, 118 00:34:58,264 --> 00:34:58,780 তাই না? 119 00:35:00,842 --> 00:35:01,475 প্রীতি। পজ করো। 120 00:35:01,881 --> 00:35:02,959 একটু পেছনে আনো। 121 00:35:03,936 --> 00:35:05,350 ভোর রাত ৩ টায়। 122 00:35:09,639 --> 00:35:10,530 পজ করো। পজ করো। 123 00:35:13,115 --> 00:35:13,983 রাবণ! 124 00:35:14,975 --> 00:35:16,498 বুঝতে পারলাম না। 125 00:35:18,695 --> 00:35:22,265 এটা একটা মূর্তি যা নাটকের জন্য ব্যবহার করা হয়। 126 00:35:22,500 --> 00:35:25,320 এটা কেবল উৎসবের সময় আনা হয়। 127 00:35:25,578 --> 00:35:26,640 এটা গতকাল আনা হয়নি। 128 00:35:26,820 --> 00:35:29,445 ট্র্যাফিক আর জনসমাগমের ঝামেলা এড়াতে ওরা এটা এখান দিয়ে এনেছিল। 129 00:35:29,796 --> 00:35:30,276 তো? 130 00:35:30,354 --> 00:35:30,945 তারপর! 131 00:35:31,358 --> 00:35:32,012 ম্যাডাম! 132 00:35:32,206 --> 00:35:35,633 প্রায় ২-৩ দিন আগে এই উৎসবটা হয়েছিল। 133 00:35:35,744 --> 00:35:37,508 এটা এখন ওখানে থাকার কথা, 134 00:35:37,586 --> 00:35:41,526 কিন্তু তাহলে যেই ফুটেজ গুলো আমরা দেখছি সেগুলো‌ নিশ্চিত ২-৩ দিন আগে ধারণ করা । 135 00:35:41,570 --> 00:35:43,724 আর ওরা যদি উৎসবের পরে মূর্তিটা নিয়ে আসে? 136 00:35:44,014 --> 00:35:44,517 না। 137 00:35:45,153 --> 00:35:48,947 কারণ, রাবণের মৃত্যু এই উৎসবের প্রধান অংশ। 138 00:35:49,048 --> 00:35:51,615 তাই এই মূর্তিটা, উৎসবেই ধ্বংস হয়ে যাওয়ার কথা। 139 00:35:51,793 --> 00:35:53,970 কী বলতে চাইছ, আনোয়ার? 140 00:35:54,427 --> 00:35:55,967 আমার মনে হয় আমাদের সিস্টেম হ্যাক হয়েছে! 141 00:35:56,425 --> 00:35:59,271 কেউ সিসিটিভির ফুটেজ বদলে দিয়েছে। 142 00:36:01,570 --> 00:36:04,662 একজন বিশেষজ্ঞের খোঁজ করো! 143 00:36:04,896 --> 00:36:05,666 আর প্রীতি, 144 00:36:05,700 --> 00:36:08,065 - উনার কথা ঠিক কিনা নিশ্চিত কর। - জি, ম্যাডাম। 145 00:36:08,267 --> 00:36:09,327 ম্যাডাম! 146 00:36:09,807 --> 00:36:12,753 এই খুনটা একদম ঠিক আগের মতোই। 147 00:36:12,988 --> 00:36:14,305 চোখ আর হার্ট বের করে আনা হয়েছিল। 148 00:36:14,427 --> 00:36:15,521 মৃত্যুর কারণ একই। 149 00:36:15,610 --> 00:36:16,715 অন্যান্য জিনিসগুলোর মতো, 150 00:36:16,805 --> 00:36:20,075 আমরা এখান থেকেও কোনো পোক্ত প্রমাণ খুঁজে পাইনি। 151 00:36:20,108 --> 00:36:22,072 যথারীতি শরীরে পারফিউম ছড়িয়ে দেওয়া হয়েছিল। 152 00:36:22,273 --> 00:36:23,947 আর, এছাড়া আমরা এখানে এই মূর্তিটা পেয়েছি। 153 00:36:24,249 --> 00:36:25,990 কিন্তু এটাতে কোনো আঙুলের ছাপ খুঁজে পাওয়া যায়নি। 154 00:36:26,079 --> 00:36:27,418 অদ্ভুত! 155 00:36:28,412 --> 00:36:31,079 এই মূর্তিটায় শিল্পী বা প্রস্তুতকারকের কোনো নাম নেই। 156 00:36:32,005 --> 00:36:34,338 নীতি দেবতার কাস্টমাইজড প্রতিমা। [থেমিস, গ্রীক পুরাণে উল্লেখিত আইন এবং ন্যায়বিচারের দেবতা] 157 00:36:36,749 --> 00:36:37,809 এটা সত্যিই অদ্ভুত! 158 00:36:38,032 --> 00:36:38,869 তবে অন্য কারণে। 159 00:36:42,541 --> 00:36:44,617 এটার চোখ অনাবৃত। 160 00:36:44,851 --> 00:36:49,092 সাধারণ মূর্তির মতো এটার চোখের চারপাশে কোনো ধরণের কালো কাপড় নেই। 161 00:36:49,159 --> 00:36:51,079 এটা এমন একটা মূর্তি যা সবকিছু দেখে। 162 00:36:52,686 --> 00:36:56,414 আর মুখটা কিন্তু গ্রীকদের মত নয়। 163 00:36:56,916 --> 00:36:57,731 বলা যায়, 164 00:36:57,787 --> 00:36:59,338 এটা দেখতে অনেকটা আমাদের মালায়ালিদের মত । 165 00:36:59,952 --> 00:37:03,680 খুনির খুন করার মনোভাবের ধরণ দেখে মনে হচ্ছে, 166 00:37:04,092 --> 00:37:05,845 হয় সে পুলিশ দ্বারা প্রভাবিত, 167 00:37:06,124 --> 00:37:09,896 নতুবা সে আমাদের ওপর ক্ষুব্ধ। 168 00:37:10,543 --> 00:37:11,715 অন্যথায়, 169 00:37:11,838 --> 00:37:12,988 সম্পূর্ণভাবে, 170 00:37:13,066 --> 00:37:14,327 আমাদেরকে আগে এটা জানতে হবে যে তার পরবর্তী পদক্ষেপ কী। 171 00:37:14,352 --> 00:37:15,354 তাহলে এবার কেন? 172 00:37:15,379 --> 00:37:17,106 সে তো আগেরবারই এটা করতে পারত, তাই না? 173 00:37:17,351 --> 00:37:20,231 এটা নিশ্চই অন্য কোনো উদ্দেশ্যে হচ্ছে। 174 00:37:29,070 --> 00:37:30,342 ম্যাডাম! 175 00:37:30,367 --> 00:37:37,170 আনোয়ার একদম ঠিক কথা বলেছেন, ম্যাডাম। আমাদের দেখা ফুটেজগুলো কিছুদিন আগের। 176 00:37:44,160 --> 00:37:45,718 - প্রীতি! - জি, স্যার। 177 00:37:46,075 --> 00:37:51,288 ৫ নম্বর ছবিটা বড় স্ক্রিনে দেখান। 178 00:37:51,883 --> 00:37:52,865 জুম করুন। 179 00:37:53,825 --> 00:37:56,001 উপরের বাম কোণায়। 180 00:37:56,169 --> 00:37:56,972 ঐ পাথরের কাছে, 181 00:37:57,508 --> 00:37:58,769 ওখানে! 182 00:37:59,327 --> 00:38:01,983 এটা তো ঐ একই রকম মূর্তি, তাই না? 183 00:38:02,508 --> 00:38:07,586 - ওহ ঈশ্বর এটা ওখানে ছিল! - রবি, দ্রুত ওটা নিয়ে এসো। 184 00:38:45,355 --> 00:38:47,252 ওহ ঈশ্বর! আমি তো ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম। 185 00:38:47,793 --> 00:38:50,840 - এখানে কী করছো অ্যান্ড্রু? - গান শুনছিলাম। 186 00:38:51,565 --> 00:38:55,404 তোমার মা তোমাকে কাউন্সিলিংয়ের জন্য আমার কাছে নিয়ে এসেছিল, 187 00:38:55,572 --> 00:38:59,400 যাতে তুমি এসব হ্যাকিং, কোডিং বন্ধ করে দাও। 188 00:38:59,467 --> 00:39:02,848 আর সেদিন তুমি আমার কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলে। আমি তোমাকে কী বলেছিলাম? 189 00:39:03,138 --> 00:39:07,658 হ্যাকিং দক্ষতা ভালো তবে এই দক্ষতা সঠিক উপায়ে ব্যবহার করা উচিত। 190 00:39:07,803 --> 00:39:10,091 তাহলে, তুমি কি তা মেনে চলছ? 191 00:39:10,292 --> 00:39:12,055 না! 192 00:39:12,111 --> 00:39:17,044 - কথা না রাখলে পুলিশ ধরে নিয়ে যায়। - পুলিশ? কোথায়? 193 00:39:19,239 --> 00:39:21,928 চলো। 194 00:39:24,547 --> 00:39:26,689 স্যার, আমার বাড়ির লোকেরা আমাকে খুঁজবে। - গাড়িতে উঠো। 195 00:39:48,576 --> 00:39:51,578 অ্যান্ড্রু, ম্যাডামের কাছে সবকিছু ব্যাখ্যা কর। 196 00:39:52,504 --> 00:39:56,578 ম্যাডাম, এই লোকটা প্রযুক্তিতে অত্যন্ত দক্ষ। 401 00:39:57,370 --> 00:39:59,948 সিসিটিভি ফুটেজ বদল করতে, 402 00:40:00,038 --> 00:40:03,732 আপনার ক্যামেরার মডেল নাম্বার ও পাসওয়ার্ড জানতে হবে। 403 00:40:04,123 --> 00:40:09,859 আমার মত মানুষেরা খুব সহজেই স্মার্টফোন ব্যবহার করে ইউজারনেমের তথ্য পেতে পারে। 404 00:40:10,462 --> 00:40:11,823 কিন্তু, ভিডিও ফুটেজের বেলায়, 405 00:40:11,868 --> 00:40:15,361 সেটাকে ডিলিট করে, এটার উপর অন্য ভিডিও বসাতে গেলে, আপনাকে অবশ্যই দক্ষ হতে হবে। 406 00:40:15,841 --> 00:40:16,846 বুঝলেন! 407 00:40:17,091 --> 00:40:20,194 ভিডিও রেকর্ডিং এর সময় লুপহোল আবার ভিডিও কলের মধ্যকার ট্রাভেল প্যাথ, < সোজা কথায় প্রাইভেসি সম্পর্কিত সিকিউরিটি নিতে কথা হচ্ছে > 408 00:40:20,451 --> 00:40:21,890 কিছু সাধারণ কোড তৈরি করে থাকে, 409 00:40:21,991 --> 00:40:23,866 আর তা উপযোগী সফটওয়্যারের সাথে খাপ খাইয়ে নেয়। এর দরুণ আমরা হ্যাক করতে পারি। 410 00:40:24,502 --> 00:40:27,683 এটা কেবল ডার্ক নেটের সার্ফারদের জন্যই সম্ভব। 411 00:40:27,984 --> 00:40:34,215 এধরণের কাজ করার সময়, ফোন নাম্বার, আইপি অ্যাড্রেস বা ট্রেস করার মতো সুত্র রেখে যাই। কিন্তু বান্দা এগুলোও ঢাকতে ওস্তাদ! 412 00:40:34,346 --> 00:40:38,419 বুঝলেন, এই বান্দা আপনাদের থেকে সর্বদা ২-৩ কদম এগিয়ে আছে। 413 00:40:38,788 --> 00:40:41,053 আপনাদের অবস্থা দেখে সত্যিই হাসি পাচ্ছে! 415 00:40:42,515 --> 00:40:48,955 আনোয়ার! ওর বাড়িতে জানিয়ে দাও যে কেইস শেষ না হওয়া অব্দি সে এখানেই থাকবে। 416 00:40:49,502 --> 00:40:55,847 তুমি নিশ্চিত করবে, পুলিশের অভ্যন্তরীণ ওয়েবসাইটগুলো সুরক্ষিত আছে কি না,বুঝলে? 417 00:40:55,914 --> 00:40:57,856 অনিল! - জি, ম্যাম। 418 00:40:57,912 --> 00:41:00,881 নীতি দেবতার মূর্তিটার ছবি সমস্ত মিডিয়ায় প্রকাশ করো। 419 00:41:00,945 --> 00:41:06,235 এর মাধ্যমে কোন সুত্র বা তথ্য পেলেও উপকার হবে। 420 00:41:06,269 --> 00:41:12,641 আচ্ছা, ম্যাম। -ঠিক আছে। 421 00:41:17,653 --> 00:41:20,610 এ ধরণের নীতি দেবতার মূর্তি... 422 00:41:20,789 --> 00:41:22,697 আর পাঁচটা সাধারণ মূর্তির মতো নয়, স্যার। 423 00:41:22,943 --> 00:41:26,235 দোকানে এরকম ২-৩ পিস আনলেই... 424 00:41:26,280 --> 00:41:32,686 ক্ষতির মুখে পড়তে হয়। সচরাচর এগুলো চোখেও পড়ে না। 425 00:41:32,831 --> 00:41:35,208 আর যেগুলো বিক্রি হয় না সেগুলা ঐখানে পড়ে থাকে। 426 00:41:37,071 --> 00:41:41,669 স্যার, ঐ মূর্তিটাকে দেখুন, চোখ কালো কাপড়ে বাঁধা। যদিও, চোখের অংশটুকুর কাজ করা খুব একটা জরুরী না, 427 00:41:41,825 --> 00:41:47,919 কিন্তু আপনার আনা মূর্তির এই অংশটাও খুব ভালো করে বানানো হয়েছে, হতে পারে ক্রেতার পছন্দমতো বানানো হয়েছে। 428 00:41:48,460 --> 00:41:51,605 অন্য দোকানগুলোতেও খোঁজ নিয়ে দেখুন। 429 00:41:51,800 --> 00:41:55,081 যারা পুরনো ধাতু, প্লেট দিয়ে মূর্তি বানায়, 430 00:41:55,335 --> 00:41:57,074 তাদের থেকে কিছু পেতে পারেন। 431 00:42:01,812 --> 00:42:04,429 এতক্ষণ অব্দি যা শুনেছি তাতে ... 432 00:42:04,684 --> 00:42:06,689 মনে হচ্ছে কেসটাতে কোনো গড়বড় আছে। 433 00:42:07,340 --> 00:42:10,830 শুরুতে বিষয়টাকে গুরুত্ব সহকারে নেইনি। কিন্তু এখন দেখছি... 434 00:42:11,324 --> 00:42:13,460 বড় একটা ভুল করে ফেলেছি। 435 00:42:15,830 --> 00:42:18,668 খুনির কাছে এটা কোনো থ্রিলার গেমের মতো... 436 00:42:19,944 --> 00:42:22,262 সবকিছু দেখতে পাওয়া এক নীতি দেবতার মূর্তি... 437 00:42:23,225 --> 00:42:26,923 আর চোখ আর হৃৎপিণ্ড উপড়ে ফেলে পুলিশের নির্মমভাবে খুন হওয়া... 438 00:42:28,720 --> 00:42:35,126 এই ধরণের কেসে, আমি!!! 439 00:42:36,272 --> 00:42:39,632 দিন দিন কেসটা আগের চেয়ে শক্তিশালী হয়ে উঠছে। 440 00:42:41,819 --> 00:42:44,475 খুনি এখানেই আছে, এই কোচিতেই... 441 00:42:44,918 --> 00:42:47,236 যে এত দারুণ চাল দিচ্ছে, 442 00:42:47,757 --> 00:42:48,772 লুকোচুরি খেলছে আমাদের সাথে! 443 00:43:29,297 --> 00:43:38,507 স্যার? খবরে একটা নীতি দেবতার মূর্তি দেখেছি, ঐ ব্যাপারে কিছু বলার ছিল। 444 00:43:38,532 --> 00:43:42,394 নীতি দেবতার মূর্তি? এটা আবার কী? - স্যার, এখানে ঊর্ধ্বতন পর্যায়ের কে আছেন, কথা বলব। 445 00:43:42,931 --> 00:43:43,998 দাঁড়ান! 447 00:43:53,712 --> 00:44:00,300 - স্যার, ঐখানে... - আমার ছবিটা দেখো তো, কেমন এসেছে? - ভালো। - ফেসঅ্যাপ দিয়ে তুলেছি। 448 00:44:01,733 --> 00:44:03,946 ফেসবুক দিয়ে ছবি তুলতে পারেন? 449 00:44:04,050 --> 00:44:16,056 - এটা ফেসবুক না, ফেসঅ্যাপ। - স্যার, আমার একটা জোয়ান দেখে পিক তুলে দিবেন? - অবশ্যই, এক্ষুণি তুলে দিচ্ছি! 450 00:44:16,212 --> 00:44:24,467 - ঐখানে একটা মেয়ে দাঁড়িয়ে আছে, নীতি দেবতার মূর্তি নিয়ে কিছু বলবে বলল। - নীতি দেবতার মূর্তি? - জি। ঐযে আমাদের ফেসবুক পেজে শেয়ার দিয়েছিলাম যে। 451 00:44:24,675 --> 00:44:32,514 - কী? ঐ বিশেষ মূর্তিটা? -জি। -আরে মিয়া, সরো সরো! 452 00:44:35,457 --> 00:44:38,660 রাজ ভাই, মেয়েটা কোথায়? - ওখানেই তো ছিল। 454 00:44:43,712 --> 00:44:49,207 এখানে ঐ মেয়েটাকে আগে কখনো দেখোনি, তাই না? - জি স্যার। 455 00:44:50,117 --> 00:44:52,279 সিসিটিভি ক্যামেরা আছে, কিন্তু কাজের না, তাই না? - জি স্যার। 456 00:44:52,644 --> 00:44:56,967 যেহেতু আমরা এখানেই সবসময়ই থাকি, তাই আর ইন্সটল করা হয়নি। 457 00:44:57,514 --> 00:45:03,217 আপনারা কোন জাতের পুলিশ? একটা মেয়ে যখন নিজ থেকে তথ্য দিতে এসেছে, তার নাম বা প্রাসঙ্গিক তথ্য নিয়ে রাখবেন না? গর্দভ কোথাকার! 458 00:45:06,133 --> 00:45:09,727 ওহ, ভেবেছিলাম তুমি ঘুমিয়ে গেছ। 459 00:45:09,987 --> 00:45:17,122 - নাহ, ও নীচে সোফায় ঘুমিয়ে পড়েছে। তোমার এই অবস্থায় আমি কীভাবে শান্তিতে ঘুমাতে পারি বলো? - ঘুমাতে পারবে পারবে। 460 00:45:17,904 --> 00:45:22,306 মনে চাইছে, এক্ষুণি পুলিশ কতককে ফোন করে একটু জ্বালাতন করি। 461 00:45:23,373 --> 00:45:28,061 আমার ঐ খুনিকে খুঁজে বের করতেই হবে। কিন্তু নিজেকে খুব অসহায় লাগছে। 462 00:45:29,233 --> 00:45:33,295 মনে হচ্ছে, আমি খুনির উদ্দেশ্যই উদঘাটন করতে পারব না। 464 00:45:35,743 --> 00:45:36,707 দা ভিঞ্চি কোড 465 00:45:37,852 --> 00:45:38,998 কী? 467 00:45:40,378 --> 00:45:41,915 তুমি দা ভিঞ্চির শেষ অধ্যায়টা পড়েছিলে? 469 00:45:43,061 --> 00:45:44,285 সেখানে 470 00:45:44,467 --> 00:45:46,654 লোকটা কোন বিষয় নিয়ে গভীরভাবে চিন্তা করতো... 471 00:45:47,279 --> 00:45:50,656 আমার মতে, এই বিষয়গুলোতে রহস্য লুকিয়ে থাকে... 472 00:45:50,717 --> 00:45:52,957 যা পোট্রেট আর্টকে আকর্ষণীয় করে তোলে। 473 00:45:53,529 --> 00:45:54,233 হুম 474 00:45:54,467 --> 00:45:55,170 তাতে কী হয়েছে? 475 00:45:56,003 --> 00:46:00,509 এখন, যদি ঐ মূর্তিগুলো খুনি না বানিয়ে থাকে, 476 00:46:00,925 --> 00:46:07,975 তবে যে বানিয়েছে, সে এগুলোর মধ্যে নিজের কোনো না কোনো চিহ্ন রেখে যাবে। 477 00:46:09,850 --> 00:46:14,329 ব্যক্তি যদি নিজ উদ্দেশ্যে অটল থাকে, তবে এই মূর্তিই একটা দা ভিঞ্চি কোড। 478 00:46:15,007 --> 00:46:22,402 আমি যদি খুনির জায়গায় থাকতাম, আমিও ঠিক একই কাজ করতাম। - তেমন কিছু না, তবে আমরা এখনো এটা থেকে কিছু আন্দাজ করতে পারছি না। 479 00:46:23,132 --> 00:46:27,168 কিছুই না। একেবারেই না। 480 00:46:27,507 --> 00:46:33,001 তাহলে, বিষয়টা অদ্ভুত। 481 00:46:35,918 --> 00:46:37,611 শুভ সকাল সবাইকে। 482 00:46:38,496 --> 00:46:46,856 আজ আমরা এখানে একটা ভীষণ গুরুত্বপূর্ণ বিষয় নিয়ে আলোচনা করব। কোচির মাঝে দায়িত্বরত পুলিশ সকলেই এখানে আছেন। 483 00:46:47,090 --> 00:46:53,470 সবার প্রথমে, নিজ নিজ ফোনগুলো বন্ধ করুন। 484 00:46:53,600 --> 00:46:59,928 এখন যে বিষয় নিয়ে আলোচনা করতে যাচ্ছি, তা ফোন কল কিংবা ইমেইলের মাধ্যমে আলোচনা করা উচিত হবে না। 485 00:47:00,032 --> 00:47:03,053 হাই-হ্যালো আপাতত নিজের কাছেই রাখা শ্রেয়। 486 00:47:03,236 --> 00:47:07,767 কারণ আমরা এখন সাইবার আক্রমণের শিকার। - দুইটা খুনই... 487 00:47:08,001 --> 00:47:10,892 কোচিরই কোন এক প্রত্যন্ত অঞ্চলে করা হয়েছে... 488 00:47:11,074 --> 00:47:15,814 আর লাশ ফেলে গেছে এমন জায়গায় যার সাথে ঐ জায়গার কোন সম্পর্কই নেই। 489 00:47:15,970 --> 00:47:25,735 তাই আমরা নির্দিষ্ট করে বলতে পারছি না, খুনি কোচিতেই ফোকাস করছে। তবে এই মুহূর্তে কোচির যেকোনো প্রান্তে হত্যাকান্ড হতে পারে। 490 00:47:25,892 --> 00:47:36,100 এই কারণে, আমরা একটা পরিকল্পনা বাস্তবায়ন করতে যাচ্ছি। আজ রাতে, কোচি পুলিশ বিভিন্ন জায়গা থেকে শহর টহল দিবে। 491 00:47:37,038 --> 00:47:41,361 আপনারা প্রতিটি রাস্তায় টহল দিতে পারেন। দুই বা ততোধিক লোক মিল। 492 00:47:41,465 --> 00:47:45,970 তাছাড়াও জনসমাগমপূর্ণ বা অচেনা নির্জন জায়গাগুলোতে বেশি নজর দেয়া প্রয়োজন। 493 00:47:46,361 --> 00:47:50,111 আপনারা নিজেদের মধ্যে ইয়ারফোনের মাধ্যমে সংযুক্ত থাকবেন। 494 00:47:50,189 --> 00:48:02,402 পরস্পরের মধ্যে ১০০ মিটারের বেশি দূরত্ব রাখবেন না, আর অরুণ তুমি আমাকে জানাবে যারা এখানে নেই তারাও যাতে উপস্থিত থাকে। আমাদের আরো লোকের প্রয়োজন আছে। 495 00:48:02,663 --> 00:48:09,590 তো একটু আগে যা বলেছি, বিষয়টা গোপন রাখতে হবে। - আমাদের মধ্য থেকে দু'জন খুন হয়েছেন... 496 00:48:09,954 --> 00:48:12,923 তাই আমাদেরকে আমাদের সুরক্ষা নিশ্চিত করতে হবে। 497 00:48:13,131 --> 00:48:16,959 তাই সঙ্গে কিছু অস্ত্রশস্ত্রও রাখবেন। 498 00:48:17,819 --> 00:48:27,923 কেননা এখন আমাদেরই নিজ জীবন বাঁচাতে হবে। শুভকামনা সকলকে! 500 00:48:43,053 --> 00:48:49,616 - আমি তোমার থেকে ১০০ মিটার সামনে আছি, তুমি আমাকে বাইকে করে ফলো করতে থাকো, আর লাইনেই থাকো। 502 00:49:02,442 --> 00:49:06,817 হেই এই প্ল্যানটা আমার পছন্দ হলো না। - ম্যামকে বললাম কোনো প্ল্যান আছে কি না... 503 00:49:07,234 --> 00:49:13,979 - আর এখন তোমাদের কারণে মাঝরাতে আমাকে রাস্তায় হাঁটতে হচ্ছে। এই তোমার ভালো প্ল্যান? 504 00:49:14,708 --> 00:49:16,687 হেই, ওভাবে হেসে মজা নিবে না! 505 00:49:16,947 --> 00:49:19,135 এটাও আমার মাথার উপর দিয়ে যাচ্ছে। - হুম। 508 00:50:06,218 --> 00:50:10,463 মনে হচ্ছে কেউ আমাকে ফলো করছে। 509 00:50:10,775 --> 00:50:19,109 জি ম্যাম, দেখতে পাচ্ছি। আমি কি গাড়ির কাছে আসব? - দাঁড়াও, সময় হোক। প্রস্তুত থাকো। 512 00:50:31,947 --> 00:50:41,230 ওহে সুন্দরী, আসো ওয়ান টু ওয়ান টু খেলি। - ওরে, জলদি ভাগ এখান থেকে। 513 00:50:41,517 --> 00:50:43,418 পলসন, ভুল সংকেত ছিল। 514 00:50:45,072 --> 00:50:46,557 সাড়া দাও! 518 00:52:11,467 --> 00:52:14,071 হ্যালো! 519 00:52:14,487 --> 00:52:16,232 ফোনটা রাখ। 520 00:52:18,056 --> 00:52:20,895 থামো। 521 00:52:20,920 --> 00:52:23,394 নেকড়ের মুখোশ! 522 00:52:23,941 --> 00:52:28,081 মাস্ক পরে ক্যামেরার সামনে আসার দরকার কী ছিলো? 523 00:52:29,175 --> 00:52:31,362 তাকে ধরার সুযোগ করে দিতে। 524 00:52:32,404 --> 00:52:34,045 এটা ওর চাল। 525 00:52:34,409 --> 00:52:42,222 -এইটা তো খুবই সাধারণ মাস্ক। দেখো তো, অ্যামাজন বা ফ্লিপকার্টে কে কে এটার অর্ডার দিয়েছে। -হুম, সেখান থেকে সহজেই যে কেউ কিনতে পারবে। 526 00:52:42,925 --> 00:52:46,076 হারামজাদা! 527 00:52:47,118 --> 00:52:51,024 মিডিয়ায় ছবিটা ছাড়লে কিছু পেতেও পারি, ম্যাম। 528 00:52:53,680 --> 00:52:57,039 আমার মনে হয় না। - সে তো শুধু হ্যালোই বলল? 529 00:52:58,342 --> 00:53:01,961 এরপর এই মাস্ক, পলসনও নিখোঁজ, 530 00:53:03,758 --> 00:53:06,831 এগুলো কী হচ্ছে আনোয়ার। 531 00:53:07,170 --> 00:53:16,362 ক্যাথেরিন, পরিস্থিতি আমাদের নাগালের বাইরে চলে যাচ্ছে, এই পর্যন্ত ৩ জনকে হারিয়েছি। 532 00:53:16,414 --> 00:53:20,399 বিশেষভাবে তদন্তও শুরু করা হয়েছে, তবুও এমন কেন হচ্ছে? 533 00:53:20,581 --> 00:53:26,388 এখন আরেকজন অফিসারও শিকার হয়েছেন! 534 00:53:26,441 --> 00:53:39,409 আপনার অসাবধানতার জন্যই আমরা আরেকজন অফিসারকে হারিয়েছি, আপনাকে তো দায়ী করতে যাবে না। উপরমহল তো শুধু আমাকেই দুষবে। 535 00:53:59,383 --> 00:54:02,248 পুলিশের ওয়্যারলেস ডিভাইস তো কখনো এভাবে ব্যর্থ হয়নি! 536 00:54:02,717 --> 00:54:04,331 তবে সে কীভাবে করলো? 537 00:54:04,722 --> 00:54:14,201 ম্যাম, একই রকম দেখতে কোন ডিভাইসের সাথে টেম্পারিং করা যায়, ফলে অন্য ডিভাইস থেকেও শুনতে পাওয়া যায়। 538 00:54:14,226 --> 00:54:15,658 অথবা অন্যভাবে করতে গেলে 539 00:54:15,683 --> 00:54:19,799 তাকে গোপন ফ্রিকোয়েন্সি জানতে হবে! সেটা যদি সে জেনে থাকে তার মানে আমরা সাইবার অ্যাটাকের শিকার! 540 00:54:19,956 --> 00:54:23,758 যেকোনো ডিভাইস যেমন মোবাইল,ইমেইল ওভাবে হ্যাকড হতে পারে। 541 00:54:23,862 --> 00:54:27,013 খুবই সহজে করা যায়। একদম পানির মতন। 542 00:54:27,873 --> 00:54:30,816 এই ভিডিও থেকে একটা বিষয় নিশ্চিত যে সে একা নয়। 543 00:54:31,284 --> 00:54:34,487 খুনির সহযোগী আছে। 544 00:54:34,539 --> 00:54:39,357 হুম, সে কোনো কিছু দেখিয়েই অফিসারদের অপহরণ করেছে। 545 00:54:40,919 --> 00:54:45,971 আমি জানি না সে কীই বা দেখিয়েছে! - এই নীতি দেবতা সিরিয়াল কিলিং কেসে... 546 00:54:46,024 --> 00:54:49,722 আমরা আরো একজন অফিসারকে হারিয়েছি। গতকাল... 547 00:54:49,826 --> 00:54:54,513 ডিসিপি ক্যাথেরিনের ড্রাইভার, পলসন গতরাতে অপহৃত হয়। 548 00:54:55,086 --> 00:55:02,664 ভবিষ্যতে যাতে আর এমন কিছু না ঘটে তাই আমরা যথাযথ পদক্ষেপ নিচ্ছি, এই কেইস প্রসঙ্গে বলবো, যদি ওই নীতি দেবতার মূর্তি ... 549 00:55:02,717 --> 00:55:08,211 বা নেকড়ের মাস্ক নিয়ে কেউ কিছু জানেন, তবে আমাদের জানাতে ভুলবেন না। 550 00:55:08,472 --> 00:55:16,102 আর তাছাড়া...! - এক্সকিউজ মি, স্যার! জনসাধারণ কীভাবে নিরাপত্তা পাবে যেখানে পুলিশেরই নিরাপত্তা নিশ্চিত করা যাচ্ছ না? 551 00:55:16,310 --> 00:55:18,550 জনগণের নিরাপত্তার বিষয়টা বাদই দিলাম.... 552 00:55:18,654 --> 00:55:20,243 যদি পুলিশ তদন্তে অগ্রগতিই না দেখাতে পারে, 553 00:55:20,451 --> 00:55:21,857 তাহলে খুনিকে কীভাবে ধরবে? 554 00:55:22,039 --> 00:55:28,742 আচ্ছা, এই নিরাপত্তা ইস্যুতে, পুলিশের তরফ থেকে কী ধরনের পরিকল্পনা নেয়া হয়েছে? 557 00:55:35,520 --> 00:55:37,637 পলসনের স্ত্রী সন্তানসম্ভবা... 558 00:55:38,247 --> 00:55:40,382 ওদের কী বলে সান্ত্বনা দেবো? 560 00:55:47,387 --> 00:55:48,924 আপাতত নতুন কোনো তথ্য নেই। 561 00:55:49,835 --> 00:55:50,695 সেক্ষেত্রে ম্যাম, 562 00:55:50,851 --> 00:55:53,872 কেসটা সমাধানের লক্ষ্যে, পুলিশ গত তিন চারদিন ধরে বেশ খাটছে। 563 00:55:54,028 --> 00:55:55,148 ২৪/৭ 564 00:55:55,356 --> 00:55:59,679 - নাওয়া খাওয়া ভুলে, চেষ্টা করে যাচ্ছে। - আর আমরা বাকি অফিসাররা মনে হয় ট্যুরে আছি। 565 00:55:59,939 --> 00:56:05,955 যতক্ষণ পর্যন্ত তদন্তে কোনো অগ্রগতি না হচ্ছে, ডিউটির সময় একই থাকবে। কোনো পরিবর্তন যেন না হয়। 566 00:56:23,924 --> 00:56:27,752 আরে হারামজাদা, কী খেলটাই না দেখাচ্ছিস! 567 00:56:33,846 --> 00:56:37,023 মনে হয় কেউ এসেছে... দেখে আসি। টেবিলে না ফেলে, ভালোভাবে খাও। 568 00:56:41,460 --> 00:56:42,663 - আনোয়ার হোসেনের বাসা? - হ্যাঁ, এটাই। 569 00:56:42,757 --> 00:56:46,868 - উনার একটা পার্সেল ছিল। - কী ধরনের পার্সেল? - নিশ্চিত নই, তবে ফ্রিজ হতে পারে। 570 00:56:48,533 --> 00:56:53,091 - ফ্রিজ! এমন কিছু তো অর্ডার দেইনি। - এটা কি আপনাদের ঠিকানা? 571 00:56:55,851 --> 00:57:00,877 - হ্যাঁ। - তাহলে সই করুন, ম্যাম। অনেকসময় স্বামীরা এমন সারপ্রাইজ দেয়। 572 00:57:09,591 --> 00:57:16,163 - অ্যামাজন থেকে একটা ফ্রিজ পেলাম। - ফ্রিজ? এমনকিছু তো অর্ডার দেইনি। বাসায় তো একটা আছেই, তাই না? নিশ্চয়ই ভুল ঠিকানায় ডেলিভারি দিয়েছে। 573 00:57:17,049 --> 00:57:24,757 - ঠিকানা ভুল ছিল না! মনেহয় আমাকে সারপ্রাইজ দিতে চেয়েছিলে। - সারপ্রাইজ কেন দেবো? আমাদের বিবাহবার্ষিকীও তো চলে গেছে। 574 00:57:25,096 --> 00:57:31,242 সারপ্রাইজ না হলে, খুলে দেখি আমি। 578 00:58:05,330 --> 00:58:13,585 আমাকে ভয় দেখাতে, এই দুষ্টুমিটা আমার এক বন্ধু করেছে, ওকে? 579 00:58:14,471 --> 00:58:17,908 মনে হচ্ছে, আমাদের বিরুদ্ধে খুনির উদ্দেশ্যটা একটু বেশিই ব্যক্তিগত। 580 00:58:19,288 --> 00:58:22,700 - এই ঘটনার জন্য, আমরা সত্যিই দুঃখিত, ফাতিমা। - সমস্যা নেই, ম্যাম। 581 00:58:24,236 --> 00:58:30,695 পার্সেলটা ডেলিভারি দিতে, অ্যামাজনের স্টিকার লাগানো একটা ভ্যান আসে। আমার স্ত্রী এমনটাই বলেছিল। 582 00:58:30,799 --> 00:58:37,179 ডেলিভারির সময় ওদের মুখ ঢাকা ছিল, আর আমরাও এমনকিছু আশা করিনি। 583 00:58:37,986 --> 00:58:40,408 পরিবারকে সময় দাও, আনোয়ার। 584 00:58:41,684 --> 00:58:45,096 ভয় পেও না, ফাতিমা, এখানে দুজন পুলিশ অফিসার তোমাদের নিরাপত্তার দায়িত্বে থাকবে। 585 00:58:45,304 --> 00:58:46,606 সব ঠিক হয়ে যাবে। 586 00:58:47,075 --> 00:58:49,533 আমরা সবাই তোমার পাশে আছি। 587 00:58:52,127 --> 00:58:54,054 ময়নাতদন্তের কী খবর? 588 00:58:54,210 --> 00:58:56,372 অন্যান্য অফিসারদের দেখার দায়িত্ব দিয়েছি। 589 00:58:56,580 --> 00:58:57,986 শ্রীকান্ত স্যার এটা দেখছেন। 590 00:58:58,429 --> 00:58:59,575 উনি রিপোর্ট নিয়ে আসবেন। 591 00:59:00,538 --> 00:59:01,814 ম্যাডাম, 592 00:59:02,309 --> 00:59:07,751 - মনে হচ্ছে, এটাও বেশ পরিকল্পিত হত্যাকাণ্ড। আমরা গত দুইদিনের সিসিটিভি ফুটেজ সংগ্রহ করেছি। - পুরোই সময় নষ্ট। 593 00:59:08,117 --> 00:59:11,189 মনেহয়, ডেলিভারি দিতে ছোটখাটো গাড়ি ব্যবহার করেছে। 594 00:59:11,398 --> 00:59:14,471 বিষয়টা তেমন নয়, অনিল। ওগুলো রংচং লাগিয়ে সাময়িক সময়ের জন্য ব্যবহৃত হয়েছে... 595 00:59:14,601 --> 00:59:22,283 পুনরায় ব্যবহার করতে পারবে না। মনে হয়, ওরা আমাদের ফলো করছে। 596 00:59:49,992 --> 00:59:52,700 আজকে সকালে ফিঙ্গার প্রিন্ট পেয়েছি, স্যার। 597 00:59:52,986 --> 00:59:55,643 পুলিশের ডাটাবেইজ এবং নথিপত্রের সাথে মিলিয়ে দেখছি... 598 00:59:56,059 --> 00:59:58,403 দেখি মিলে যায় কিনা! 599 00:59:58,585 --> 01:00:04,523 - এখন শুধু সময় গড়ানোর অপেক্ষা। - ম্যাডাম, একটা মেইল পেয়েছি। 600 01:00:08,507 --> 01:00:17,700 - এ তো সামির, কোকেইন সামির। কিন্তু ও তো এখন জেলে নেই। - ভীতিকরই বটে। 601 01:00:18,091 --> 01:00:25,996 ও বেশ বিপদজনক এবং কুখ্যাত। চলো, ওর অবস্থান শনাক্ত করা যাক। 602 01:00:26,051 --> 01:00:30,332 সামির এই শহরে অবৈধভাবে কোকেইন আমদানি করত... 603 01:00:30,408 --> 01:00:35,278 কিছুদিন আগেও জেলে ছিল, আমরা ওকে ক্লাব থেকে গ্রেফতার করি। 604 01:00:35,382 --> 01:00:40,564 সম্প্রতি যে অফিসার মারা গেল, 605 01:00:40,618 --> 01:00:47,310 মনে হয়, সেও ওর কেসে যুক্ত ছিল... 606 01:00:47,441 --> 01:00:49,941 তিনমাস কারাভোগের পর, সে ছাড়া পায়। 607 01:00:50,253 --> 01:00:54,289 সে বেশ বিপদজনক, সামলাতে বেগ পেতে হয়েছে। 608 01:01:07,989 --> 01:01:12,911 - পরে আর দেখেছ? - আমি জেল থেকে ছাড়া পাবার পর, ওর বিষয়ে আর কিছু শুনিনি। 609 01:01:13,041 --> 01:01:18,041 - যদি ওকে এই এলাকার চারপাশে দেখতে পাই... - স্যার, ওকে বাঁচানোর চেষ্টা করছি না, আপনি যাচাই করে দেখতে পারেন। 610 01:01:18,093 --> 01:01:28,796 - সামিরের নতুন নাম্বার আছে? - না স্যার। - সমির শেষ কবে এসেছিল? - ঠিক জানি না। - কেউ কি ওর খোঁজে এসেছিল... 611 01:01:29,031 --> 01:01:34,161 - ৫ থেকে ৬ মাস আগে... - গত শুক্রবার ফোন করেছিল, তাই না? - না ম্যাম, কোনো কল করেনি। 612 01:01:34,239 --> 01:01:37,468 কোনো খবর পেলে, আমাদের জানাবে। 614 01:01:47,702 --> 01:01:51,452 যদি সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে অ্যাকাউন্টটা সচল হয়... 615 01:01:51,635 --> 01:01:53,406 আমাদের ছবি যদি ট্যাগ হয়... 616 01:01:54,135 --> 01:01:56,062 সেক্ষেত্রে আরও কিছু ছবিতে ঢুকতে পারব। 617 01:01:56,557 --> 01:01:57,520 এগুলো দেখুন? 618 01:01:58,796 --> 01:02:01,218 তিনটা ছবিতেই, এই মেয়েটা কমন। 619 01:02:03,874 --> 01:02:07,702 - কে সে? - ভিকি মারিয়া। 620 01:02:08,900 --> 01:02:16,869 কাকিনাড এমএনসিতে কাজ করে। না, সাবেক কর্মচারী। 621 01:02:17,286 --> 01:02:21,583 মেয়েটার নাম্বার এবং নাড়ি-নক্ষত্র জানা একদম সহজ, কারণ হ্যাকিংয়ের মাধ্যমে হরহামেশাই এগুলো বের করি। 622 01:02:25,411 --> 01:02:33,439 এক চুটকিতেই বের করে ফেলেছি, স্যার। আমাদের জন্য এটা হ্যাকিং। কিন্তু এই ধরনের কর্মকাণ্ডে, এটা সমাজ সেবা। 623 01:02:33,987 --> 01:02:36,825 নাম্বারগুলো খেয়াল করুন। ৭ টার মতো নাম্বার ব্যবহার করে। 624 01:02:37,060 --> 01:02:45,054 এগুলোর মধ্যে সচল নাম্বারটা এই বিল্ডিংগুলোর মাঝে আছে... 625 01:02:46,357 --> 01:02:52,945 - রুম নাম্বার ২০১। - তুমি নিশ্চিত? - হ্যাঁ। - কীভাবে জানলে? - ম্যাম, বিরিয়ানি পছন্দ করেন? 626 01:02:52,971 --> 01:03:01,435 - উত্তর হ্যাঁ হলে? - না স্যার, ওই নাম্বার ব্যবহার করে ওরা বিরিয়ানি অর্ডার দিয়েছে। 628 01:03:16,539 --> 01:03:24,012 হয়তো খাবার চলে এসেছে। 629 01:03:39,363 --> 01:03:42,268 ভিকি, তোমার নামে প্রায় সাতটা সিম নিবন্ধিত... 630 01:03:42,450 --> 01:03:55,601 এরমধ্যে চারটা ইন-অ্যাক্টিভ। তিনটা গতকাল পর্যন্ত অ্যাক্টিভ ছিল। কে ওগুলো ব্যবহার করছে? কাকে দিয়েছ? 631 01:03:57,216 --> 01:03:59,273 ওকে দিয়েছ? 632 01:04:02,397 --> 01:04:11,539 - সাংবাদিকদের ডাকো, আমরা ওকে মাদক সেবনের অভিযোগে গ্রেফতার করব। - জি স্যার, কীভাবে মুখ খোলাতে হয়, আমার জানা আছে। 633 01:04:11,565 --> 01:04:13,362 ওঠো! 634 01:04:18,362 --> 01:04:20,705 সামির ছাড়া পাবার পর.. 635 01:04:20,784 --> 01:04:22,945 আমাকে দেখতে আসে। 636 01:04:23,023 --> 01:04:25,263 ওকে একটা মোবাইল ফোন আর সিম দিয়েছিলাম। 637 01:04:25,367 --> 01:04:29,039 কিন্তু গত একমাস যাবৎ ও লাপাত্তা। 638 01:04:29,117 --> 01:04:31,877 ওকে ম্যাসেজও দিয়েছি কিন্তু কখনো উত্তর দেয়নি। 639 01:04:32,216 --> 01:04:37,085 আমি কিছু জানি না ম্যাম, প্লিজ আমাকে ছেড়ে দিন। 641 01:04:41,226 --> 01:04:43,987 ম্যাম! 642 01:04:44,195 --> 01:04:47,997 এটাই সামিরের বর্তমান নাম্বারের অবস্থান... 643 01:04:48,492 --> 01:04:50,679 এটা চাম্বাকারা জেলে পল্লী, তাই না? 644 01:05:18,262 --> 01:05:24,668 কী হলো! 645 01:05:41,700 --> 01:05:46,465 কেউ আমাদের হ্যাক করছে! 646 01:07:00,826 --> 01:07:04,498 - অ্যান্ড্রু - দাঁড়ান, ফায়ারওয়ালটা ব্লক করতে দিন... 647 01:07:05,305 --> 01:07:09,107 কাহিনীর মারপ্যাঁচ সাজাতে, ও বেশ দক্ষ। 648 01:07:19,191 --> 01:07:21,508 ম্যাম, বেশ কয়েকদিন হলো, মারা গেছে। 650 01:07:26,972 --> 01:07:34,341 মনেহয় এটা ফাঁদ। সামিরের মৃত্যুর কাহিনী সাজিয়ে, আমাদের বিভ্রান্ত করছে। 651 01:07:37,597 --> 01:07:44,419 একটু আগে আমরা পঁচাগলা অবস্থায় সামিরের লাশ পেয়েছি। 652 01:07:44,498 --> 01:07:47,258 এই কেসের সাথে তার সংযোগের বিষয়টি পুলিশ খতিয়ে দেখছে, 653 01:07:47,545 --> 01:07:58,977 - এর বেশি বলা যাবে না। - আপনার চোখের সামনে চারটি হত্যাকাণ্ড হলো.... 654 01:07:59,185 --> 01:08:03,977 -...এই কেসে কি দক্ষ অফিসারের অভাব রয়েছে, মনে করেন? - মুখ সামলে কথা বলেন.. 655 01:08:04,107 --> 01:08:08,378 বিগত কয়েকদিন যাবৎ, পুলিশ নাওয়া খাওয়া ভুলে দিন-রাত চব্বিশ ঘণ্টা কাজ করে যাচ্ছে। 656 01:08:08,612 --> 01:08:13,222 আর আপনাদের মতো হলুদ সাংবাদিকরা, জনগণের কাছে বিষয়টাকে আরও রংচং মাখিয়ে উপস্থাপিত করে, ভীতির সৃষ্টি করছেন। 657 01:08:13,300 --> 01:08:21,633 আপনারা নিজের চরকায় তেল দিন...আর আমাদেরকে আমাদের কাজ করতে দিন। 658 01:08:24,132 --> 01:08:28,091 তোমার তো দেখি ঘুমও হারাম হয়ে গেছে! 659 01:08:28,456 --> 01:08:32,232 - খুশি! - না স্যার, এখন আমি নিজেও কিছুটা আগ্রহী। 660 01:08:33,873 --> 01:08:36,477 আমি একটা ডাটাবেজ বানিয়েছি, 661 01:08:36,555 --> 01:08:42,388 এখন পর্যন্ত পাওয়া ফুটেজগুলোতে নিয়মিত চোখ বুলাতে... 662 01:08:42,414 --> 01:08:44,977 এ থেকে হয়তো নতুন তথ্য পাওয়া যাবে। 663 01:08:45,305 --> 01:08:48,222 কিন্তু শর্ত হলো, প্রতিবারই তাকে ওই গাড়িটা বের করতে হবে। 664 01:08:48,430 --> 01:08:51,868 এতো এতো ঘোড়ার ডিমের প্রযুক্তিগত সুবিধা পেয়েও... 665 01:08:51,998 --> 01:08:54,993 আমরা ওর অবস্থান জানতে পারব না, এমনকি ওর পরবর্তী পদক্ষেপ। 666 01:08:57,857 --> 01:09:02,284 কেরালার হ্যাকাররা আসলে অতি-আত্মবিশ্বাসী। 668 01:09:30,462 --> 01:09:34,081 - অ্যান্ড্রু? - জি, স্যার। - এটা দেখো তো। 669 01:09:42,118 --> 01:09:46,270 কেরালা পুলিশ.... 670 01:09:46,295 --> 01:09:48,769 লেড কার্বনেট। 671 01:09:49,785 --> 01:09:54,654 এইধরনের আলোতে দেখা যায়। এর নির্মাতা কেমিক্যালের সাথে ওই ধাতুটা মিশিয়ে দিয়েছে। 672 01:10:02,128 --> 01:10:08,717 SD! ফাতিমার সেই- দা ভিঞ্চি কোড। 673 01:10:15,904 --> 01:10:26,451 স্যার, ম্যাম এসেছেন! ম্যাম, মূর্তিতে পাওয়া তথ্যের সুত্র ধরে, আমরা তিন চারজনকে শনাক্ত করেছি। 674 01:10:26,581 --> 01:10:28,639 উনার নাম সুধাকর দেভালায়োবন্দর-নায়েক। 675 01:10:28,951 --> 01:10:31,035 ভাডাকেঞ্চেরীর কাছাকাছি থাকেন। 676 01:10:33,769 --> 01:10:36,920 উনার গতিবিধির ওপর নজরদারির জন্য, স্থানীয় দুজন পুলিশকে পাঠানো হয়েছে, 677 01:10:37,128 --> 01:10:42,831 এক্ষুণি রওয়ানা হলে, আগামীকাল সকালে উনার সাথে কথা বলতে পারব এবং হয়তো কোনো তথ্যও পেতে পারি। 694 01:11:32,028 --> 01:11:39,736 আমরা গতকাল রাত থেকে নজর রাখছি, ম্যাডাম। এরমধ্যে বের হয়নি। 698 01:12:07,028 --> 01:12:08,642 পুলিশ, তাই না? 699 01:12:08,668 --> 01:12:11,377 জুতোর শব্দ শুনেই বুঝেছি। 700 01:12:12,080 --> 01:12:16,845 ওই কেসের যোগসূত্র ধরেই যে আমার খোঁজে আসবেন, সেটাও জানতাম। 701 01:12:17,887 --> 01:12:21,767 সাম্প্রতিক কালে কোচিতে ঘটে যাওয়া খুনগুলোর বিষয়ে, আমি বেশ ভালোভাবেই অবগত। 702 01:12:22,470 --> 01:12:26,090 নীতিদেবতার মূর্তি, এই ধরনের মূর্তিগুলো আমিই বানিয়েছি। 703 01:12:29,475 --> 01:12:32,470 প্রায় ছয়মাস আগে, 704 01:12:32,522 --> 01:12:34,762 এক ভদ্রলোক আমার কাছে এলো। 705 01:12:34,814 --> 01:12:38,746 বয়স ৪৫ এর কাছাকাছি হবে... 706 01:12:39,293 --> 01:12:43,720 সে আমাকে অনুরোধ করেছিল এরকমই নীতি দেবতার মূর্তি ডিজাইন করার জন্য তবে চোখ উন্মুক্ত রেখে। 707 01:12:43,877 --> 01:12:46,038 সে আমাকে কিছু টাকাও দিয়েছিল! 708 01:12:46,559 --> 01:12:51,038 চোখগুলো উন্মুক্ত থাকতে হবে আর মুখটা আমাদের পরিচিত গড়নের হতে হবে। 709 01:12:51,975 --> 01:12:54,085 সে আমার কাছে একটাই দাবি করেছিল... 710 01:12:54,502 --> 01:13:00,621 এটার উদ্দেশ্য আর কারণটা শুধু জিজ্ঞাসা না করতে। 711 01:13:00,647 --> 01:13:03,017 ওই দাবিটাই আমার কাছে একটু অদ্ভুত লেগেছিল। 712 01:13:03,043 --> 01:13:06,715 আর, এই ধরনের শিল্প তৈরিতে প্রত্যেকেরই আলাদা ধরণ রয়েছে। 713 01:13:06,923 --> 01:13:11,455 মূর্তিতে আমার নিজের নাম বসাবো না এটা আমি মানতে পারিনি। 714 01:13:12,028 --> 01:13:17,965 তাই আমি ওখানে লেড কার্বোনেটের সংমিশ্রণে একটা জলছাপ বসিয়ে দিয়েছিলাম। 715 01:13:18,460 --> 01:13:21,142 তার কিছুদিন পর সে আবার আসল, 716 01:13:21,377 --> 01:13:24,814 সে আমাকে টাকা দিয়ে ওই মূর্তিগুলো আমাদের থেকে কিনে নিল। 717 01:13:24,996 --> 01:13:27,054 তারপর আমি আর তাকে দেখিনি। 718 01:13:27,965 --> 01:13:30,908 আপনি কি তাকে শনাক্ত করতে পারবেন? 719 01:13:31,220 --> 01:13:34,658 যাতে আমরা সেই সূত্র ধরে এগোতে পারি? 720 01:13:35,074 --> 01:13:36,246 না, ম্যাম। 721 01:13:36,715 --> 01:13:38,330 যখন সে মূর্তিগুলো কিনতে এসেছিল, 722 01:13:38,382 --> 01:13:40,491 এক ব্যক্তি তার সাথে এসেছিল। 723 01:13:40,543 --> 01:13:41,845 সুন্দর। 724 01:13:41,949 --> 01:13:43,668 তার চোখে সানগ্লাস ছিল। 725 01:13:44,215 --> 01:13:47,627 যাওয়ায়র সময় সে আমাকে সেই সানগ্লাসটা দিয়ে গিয়েছিল। 726 01:13:53,574 --> 01:13:55,762 যাতে তাদের সম্পর্কে কোনো তথ্য কাউকে না জানাই... 727 01:13:56,014 --> 01:13:57,413 তারা আমার চোখগুলোও নষ্ট করে দেয়... 728 01:13:57,809 --> 01:13:59,918 কোনো একটা রাসায়নিক দ্রব্য ঢেলে দিয়ে। 730 01:14:04,124 --> 01:14:05,791 ও হলো আমার মেয়ে মাঈথিলি। 731 01:14:05,856 --> 01:14:07,913 ও কোয়াম্বাটোরে পড়ালেখা করে। 732 01:14:08,173 --> 01:14:11,246 ও-ই খবরে দেখে আপনাদের কাছে গিয়েছিল ওই মূর্তি সম্পর্কে তথ্য দিতে। 733 01:14:11,350 --> 01:14:13,460 তাহলে তুমি কিছু না বলেই চলে গিয়েছিলে কেন? 734 01:14:13,668 --> 01:14:16,949 স্যার আমি ওইদিন একটা ইন্টারনেট কল পেয়েছিলাম। 735 01:14:17,158 --> 01:14:19,345 ওটা আমাকে ভয় পাইয়ে দিয়েছিল। 736 01:14:19,528 --> 01:14:24,629 ওরা বলেছিল, যদি আমরা ওই মুর্তি সম্পর্কে কিছু বলি তাহলে আমাদের দুজনকেই মেরে ফেলবে। 737 01:14:25,231 --> 01:14:30,361 তারপর আমার মনে হলো কেউ আমাকে অনুসরণ করছে তাই আমি ওখান থেকে চলে এসেছিলাম। 738 01:14:30,543 --> 01:14:32,731 ম্যাডামের ইন্টারভিউ আমি দেখেছিলাম। 739 01:14:32,783 --> 01:14:40,725 এই পরিস্থিতিতে, আমর ওইদিন সহযোগিতা করতে পারিনি। আমরা আন্তরিকভাবে দুঃখিত। 740 01:14:41,715 --> 01:14:43,772 কিন্তু আমরা নিশ্চিভাবে একটা জিনিস বলতে পারি... 741 01:14:43,929 --> 01:14:51,455 ওরা ওইরকম ৫ পিস অর্ডার করেছিল, ৩ জন খুন হয়েছে! তাহলে আমরা এখন আরো ২ টা খুনের আন্দাজ করতেই পারি। 742 01:14:58,903 --> 01:15:00,569 ঠিক আছে, মিঃ সুধাকর। 743 01:15:02,731 --> 01:15:03,981 আপনার মূল্যবান সময়ের জন্য ধন্যবাদ। 744 01:15:05,621 --> 01:15:08,668 আপনি নিরাপত্তা ব্যাপারে কোনো চিন্তা করবেন না। আমরা সেটা নিশ্চিত করব। 745 01:15:09,241 --> 01:15:12,627 যদি আপনি তাদের ব্যাপারে কোনো তথ্য পান, তাহলে আমাদের জানাবেন। 746 01:15:12,991 --> 01:15:16,455 ঠিক আছে, ম্যাম। - আসি তাহলে? - আচ্ছা। 747 01:15:22,887 --> 01:15:29,371 এটা আমার কার্ড, কোনোকারণে যদি আপনাদের PTSD এর উপর কাউন্সিলিং দরকার হয় তাহলে আমাকে জানাবেন। 748 01:15:38,668 --> 01:15:41,741 আমাদের এটা নিশ্চিত করতে হবে যে সে আসলেই অন্ধ কিনা... 749 01:15:41,845 --> 01:15:47,158 লোকাল ডাক্তারকে দিয়ে তুমি একবার ক্রসচেক করিয়ে আমাকে জানাও। 750 01:15:53,955 --> 01:15:57,496 একদম কানাগলির মতো লাগছে, আনোয়ার। 1 01:15:58,199 --> 01:16:02,496 - আমাদের অন্য কোনো পরিকল্পনা দরকার। - ম্যাম, একটা বুদ্ধি পেয়েছি। 2 01:16:03,173 --> 01:16:05,439 ফোনগুলোর অবস্থান লক্ষ্য করে, 3 01:16:05,543 --> 01:16:07,080 খুনি লাশ সরাবার রাস্তা পেয়ে যায়। 4 01:16:07,288 --> 01:16:10,205 আমাদের কোনো ফোন যদি বন্ধ থাকে, তবে আমরা চাইলেই সে তথ্য পেতে পারি। 5 01:16:10,413 --> 01:16:15,074 আমরা যেসব স্মার্টফোন ব্যবহার করি, এগুলোতে অনেক বিল্ট-ইন সেন্সর থাকে। 6 01:16:15,127 --> 01:16:21,715 জিপিএস, ম্যাগনেটোমিটার, টাচস্ক্রিন... তাছাড়াও থাকে এক্সেলেরোমিটার আর গাইরোস্কোপ। 7 01:16:21,871 --> 01:16:24,502 এগুলো থেকে আমরা সহজেই তথ্য পেতে পারি। 8 01:16:24,632 --> 01:16:27,210 এক্সেলেরোমিটার এর নির্দিষ্ট প্লাগ-ইন আছে, 9 01:16:27,235 --> 01:16:36,688 কেরালা পুলিশের অফিশিয়াল অ্যাপও এই প্লাগ-ইনে তৈরি। তো যারা এই অ্যাপ ব্যবহার করছে, আমরা তাদেরকে কন্ট্রোলরুম থেকো মনিটর করতে পারব। 10 01:16:36,767 --> 01:16:38,616 যদি আমরা সন্দেহজনক কিছু দেখি 11 01:16:38,641 --> 01:16:40,309 কারো ফোনে... 12 01:16:40,387 --> 01:16:41,689 আমরা সহজেই তা চিহ্নিত করতে পারব। 13 01:16:41,766 --> 01:16:43,615 তারপর আমরা এখানে বসেই নটিফিকেশন পেয়ে যাব। 14 01:16:43,642 --> 01:16:47,106 কিন্তু অ্যান্ড্রু, এভাবে সব মোবাইল ট্র্যাক করা সম্ভব? 15 01:16:48,668 --> 01:16:52,158 না ম্যাম, আমরা শুধু এই অ্যাপ ব্যবহারকারীদের ট্র্যাক করব। 16 01:16:54,085 --> 01:16:59,840 আমরা একবার চেষ্টা করে দেখতে পারি, ম্যাম। কঠিন সময়, কঠিন পদক্ষেপ। 17 01:17:06,975 --> 01:17:11,819 হুম, পাঠিয়ে দাও! 18 01:17:16,689 --> 01:17:19,580 কাজ খতম! 19 01:17:19,658 --> 01:17:21,298 ঠিক আছে স্যার! অ্যাপ প্রস্তুত। 20 01:17:22,002 --> 01:17:25,205 এখন যারাই এই অ্যাপ ব্যবহার করবে, আমরা তাদের আপডেট পাবো। 21 01:17:25,491 --> 01:17:27,548 আমি কি বাড়ি যেতে পারি, স্যার? 22 01:17:27,861 --> 01:17:31,429 স্যার এই কাজ অন্য কারো জন্য করলে কমপক্ষে ৪-৫ লাখ কামাতে পারতাম। 23 01:17:31,689 --> 01:17:35,830 তাদের জন্য না করে, আমাদের জন্য করেছ, ধন্যবাদ। তোমাকে এখানেই থাকতে হবে। 24 01:17:56,090 --> 01:17:57,783 এই শোনো! 25 01:17:58,069 --> 01:17:59,710 ভালোভাবে চেকিং করবে। 26 01:17:59,996 --> 01:18:03,225 আমাদের আশেপাশে সবদিকে নজর রাখতে হবে। 27 01:18:04,059 --> 01:18:08,434 এই রবি, গাড়িগুলোর দিকে নজর রাখো, আমি একটু আসছি। 28 01:18:13,986 --> 01:18:18,407 চলো, যাই। 29 01:18:45,179 --> 01:18:48,382 পুলিশওয়ালার গাড়ি এসে গেছে, এখন ডাকবে আমাকে! 30 01:18:49,059 --> 01:18:49,943 - ছোটু, এদিকে আয়। - বলেছিলাম না? 31 01:18:50,343 --> 01:18:55,021 - এদিকে আয়। - বলেছিলাম না? এখুনি আসছি! 32 01:18:55,022 --> 01:18:56,848 - ঠিকমতো পরিষ্কার করেছিস? - জি স্যার। 33 01:18:57,149 --> 01:18:58,147 - ভালোভাবে করেছিস? - জি, স্যার! 34 01:18:58,248 --> 01:18:59,696 - পান আছে তোর কাছে? - না, স্যার! 35 01:18:59,747 --> 01:19:00,099 এটা কী? 36 01:19:00,106 --> 01:19:07,288 - একটাই আছে স্যার। শুধু একটাই, স্যার। - এগুলো নিষেধ, জানিস না? 37 01:19:07,705 --> 01:19:09,149 - ভিতরে ঢুকিয়ে দিবো, পরে কাঁদবি! 38 01:19:09,349 --> 01:19:12,383 - একটাই আছে, স্যার। 39 01:19:14,111 --> 01:19:16,429 - স্যার, বাকিটা দিন না! - যা ভাগ! 40 01:19:17,653 --> 01:19:20,673 শালা চোর কোথাকার! 41 01:20:05,730 --> 01:20:09,038 হ্যালো! 42 01:20:36,419 --> 01:20:39,518 গাড়িটাকে হারিয়ে ফেলোনি তো? 43 01:20:40,586 --> 01:20:47,591 না, স্যার। আশেপাশেই কোথাও থাকবে! 44 01:20:48,424 --> 01:20:56,054 - দেখো, একটা মোবাইল থেকে সিগন্যাল আসছে। - স্যার, ওই নাম্বারে কল দিন! দ্রুত কল দিন! 45 01:20:59,700 --> 01:21:01,211 ফোন উঠাচ্ছে না। 46 01:21:01,445 --> 01:21:02,877 স্যার, এটা কাকিনাডাতে। 47 01:21:03,346 --> 01:21:04,336 এমজিএ কোয়ার্টারস। 48 01:21:04,804 --> 01:21:11,549 মনে হয় সে বিপদে আছে! 49 01:21:41,159 --> 01:21:43,711 এই থানার শরৎ চন্দ্র নিখোঁজ, ম্যাডাম। 50 01:21:43,789 --> 01:21:46,471 ডিউটি থেকে সে বাসায় বিশ্রামের জন্য এসেছিল। 51 01:21:46,575 --> 01:21:50,273 এন্ড্রু আমাদের জানিয়েছিল, কিন্তু আমাদের পৌঁছাতে দেরি হয়ে যায়। 52 01:21:50,403 --> 01:21:52,539 সে পালাক্কাড়ে থাকে। 53 01:21:54,726 --> 01:22:03,841 ৪র্থ জন নিখোঁজ, ৪র্থ পুলিশ নিখোঁজ, আমার মাথায় কিছুই ঢুকছে না, আমাদের ভুলটা কোথায় হচ্ছে? 54 01:22:05,898 --> 01:22:09,909 - কিন্তু এবার আর আগের মত একই নিয়মে ঘটে নি। - আরেকটা বিষয় খেয়াল করতে হবে! 55 01:22:10,091 --> 01:22:11,992 সে বাধা দেয়ার যথেষ্ট চেষ্টা করেছে। 56 01:22:12,096 --> 01:22:14,388 ঘরের জিনিসপত্রও ভাংচুর হয়েছে। 57 01:22:14,414 --> 01:22:17,695 আশেপাশের কেউ কিছু দেখতে পায়নি, কোনো শব্দ? 58 01:22:17,903 --> 01:22:22,174 বিদ্যুৎ ছিলনা, তারা বলছে কিছু দেখেনি বা শুনেনি। তারা আসলে আতঙ্কিত। 59 01:22:22,903 --> 01:22:27,825 - যতবারই জিজ্ঞেস করা হয়, তাদের একই জবাব! - আপনারা কোনো শব্দ শুনতে পাননি বা কিছু দেখেননি? 60 01:22:28,025 --> 01:22:29,225 না, বিদ্যুৎ ছিল না। 61 01:22:30,456 --> 01:22:33,762 আরো কঠোরভাবে জিজ্ঞাসাবাদ করো। 62 01:22:33,919 --> 01:22:35,950 যেহেতু এবার প্যাটার্ন বদলেছে, 63 01:22:36,198 --> 01:22:38,958 আর সে পুলিশের সাথে ঝামেলায় জড়িয়েছে, 64 01:22:39,101 --> 01:22:41,159 আমাদের এদিকটাও দেখতে হবে। 65 01:22:42,578 --> 01:22:45,703 না! 66 01:23:37,141 --> 01:23:38,678 স্যার! 67 01:23:40,032 --> 01:23:41,725 স্যার! 68 01:23:42,376 --> 01:23:42,896 স্যার! 69 01:23:43,526 --> 01:23:50,036 নিখোঁজ হওয়া ৪র্থ অফিসার সিআই শরৎ চন্দ্রের লাশ আলুভা স্টেশনে ট্রেনের বেতরে পাওয়া গিয়েছে। 70 01:23:50,166 --> 01:23:55,385 সূত্র মোতাবেক, খুনি তার লাশকে হুইল চেয়ারে করে ট্রেনে রেখে গিয়েছিল... 71 01:23:58,585 --> 01:23:59,707 পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণের চেষ্টা করছি, স্যার। 72 01:24:00,408 --> 01:24:03,229 এসব কী দেখতে পাচ্ছি? চুপ করে শুধু দেখেই যাচ্ছ। ৪র্থ খুন ঘটে গেল। 73 01:24:03,429 --> 01:24:04,062 কিন্তু সমাধানের কোনো নাম নেই। 74 01:24:04,463 --> 01:24:11,937 - তোমার কোন যোগ্যতাই নেই ওই পদে দায়িত্ব পালন করার, ইডিয়ট। - চেষ্টা করছি, স্যার! চেষ্টা করছি! 75 01:24:24,072 --> 01:24:26,182 কে সে? 76 01:24:26,572 --> 01:24:28,994 কী দুঃসাহস! 77 01:24:29,593 --> 01:24:34,333 - মনে হচ্ছে তারা সংঘবদ্ধ চক্র! - ওরা আমাদের বোকা বানাচ্ছে, ম্যাম! 78 01:24:34,697 --> 01:24:36,364 তবে একটা ব্যাপার পরিষ্কার, ম্যাম! 79 01:24:36,729 --> 01:24:38,656 ওরা জানে ওখানে সিসিটিভি আছে। 80 01:24:38,968 --> 01:24:42,979 তাই তারা ভীড়ের সুযোগটাই নিয়েছে, লাশ ফেলে যাওয়ার জন্য। 81 01:24:43,213 --> 01:24:45,869 এখন সাধারণ জনগনের মাঝেও আতঙ্ক ছড়িয়ে পড়বে। 82 01:24:46,052 --> 01:24:50,465 - এখানে আমাদের কিছুই করার নেই। - আমাদের আর কোনো রাস্তাই খোলা নেই, প্রদীপ। 83 01:24:51,729 --> 01:24:52,770 অরুণ! 84 01:24:53,343 --> 01:24:57,224 সব পুলিশ স্টেশন আর প্রেসে এই ফটো পাঠিয়ে দাও। 85 01:24:57,562 --> 01:24:59,645 আমাদের সব ডেটাবেজ খুঁজতে হবে। 86 01:24:59,802 --> 01:25:03,890 ম্যাম, আমরা চাইলে ফেস রিকগনিশন অ্যাপ ব্যাবহার করতে পারি। 87 01:25:04,802 --> 01:25:07,406 দেখো আনোয়ার, আমরা FBI না। 88 01:25:07,718 --> 01:25:09,750 আমরা কেরালা পুলিশ।. 89 01:25:10,010 --> 01:25:13,005 আমরা শুধু আমাদের জিনিসপত্র দিয়েই তদন্ত চালাতে পারি। 90 01:25:13,083 --> 01:25:17,510 বড়জোর আমরা এন্ড্রুর কথামত, গুগল ফটো এপের মাধ্যমে ক্রসচেক করতে পারি। 91 01:25:17,875 --> 01:25:19,463 এর বেশি কিছু না। 92 01:25:19,488 --> 01:25:22,093 ম্যাডাম, আন্তরিকভাবে দুঃখিত যে নতুন কিছুই নেই। 93 01:25:22,145 --> 01:25:24,619 এই ৪র্থ খুনও আগের পদ্ধতিতে করা হয়েছে। 94 01:25:24,724 --> 01:25:27,588 অপহরণের সময় কিছু জায়গাতে জখম হয়, সেসব ছাড়া আর কিছুই নেই। 95 01:25:27,770 --> 01:25:29,958 নতুনত্ব বলতে যদি কিছু থাকে, 96 01:25:30,166 --> 01:25:33,421 সেটা হলো ট্রেনে থাকাকালীন তার পরিহিত পোশাক! এটুকুই। 97 01:25:46,416 --> 01:25:47,171 দেখো, ক্যাথেরিন... 98 01:25:47,458 --> 01:25:50,921 পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণের বাইরে, মিডিয়াও আমাদেরকে উপহাস করছে। 99 01:25:51,000 --> 01:25:54,229 আমার আর কিছু করার ছিল না। দুঃখিত, তোমাকে এই কেস থেকে অব্যাহতি দেওয়া হলো! 100 01:25:54,541 --> 01:25:55,401 কিছু সময়ের জন্য 101 01:25:55,531 --> 01:25:57,979 আমি তোমাদের কার্যক্রম স্থগিত করছি। 102 01:25:58,031 --> 01:25:59,906 তুমি কিছুদিনের জন্য ছুটিতে যাও। 103 01:26:00,088 --> 01:26:02,328 - কিন্তু স্যার, আমরা ... - আমরা তোমাকে রিপ্লেস করে দিচ্ছি। 104 01:26:02,458 --> 01:26:04,828 ইনি মিঃ প্রকাশ। এখন থেকে সে-ই সব দেখবে। 105 01:26:05,270 --> 01:26:12,197 প্রদীপ, সবকিছু উনাকে বুঝিয়ে দিবে। আর তুমি দ্রুত অফিস খালি করে দাও। 857 01:26:14,020... > 01:26:16,703 প্রদীপ, তুমি একা একটু এদিকে এসো তো। 107 01:26:31,780 --> 01:26:33,290 নীতি দেবতার মূর্তি কেসে... 108 01:26:33,447 --> 01:26:36,338 আমরা আমদের ৪র্থ অফিসার শরৎ চন্দ্রকে হারিয়েছি। 109 01:26:36,592 --> 01:26:39,281 তদন্তের অগ্রগতির সার্থে, 110 01:26:39,750 --> 01:26:41,364 আমরা আরো একটি টিম প্রস্তুত করেছি, 111 01:26:41,599 --> 01:26:44,906 যাতে দ্রুত এই কেস সমাধান করা যায়। 112 01:26:45,192 --> 01:26:47,302 প্রাপ্ত সকল তথ্যের ভিত্তিতে বলা... 113 01:26:47,510 --> 01:26:50,869 - আনোয়ার, খেতে চলো! - পরে। 114 01:26:50,947 --> 01:26:53,109 আমি আপনাদের সাথে নতুন তদন্তকারী টিমকে পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি। 115 01:26:53,291 --> 01:26:54,541 মিঃ প্রকাশ, 869 01:26:55,505... > 01:26:59,203 উনি এখন থেকে এই কেস পরিচালনা করবেন। 117 01:26:59,385 --> 01:27:04,072 পরবর্তী আপডেট তার কাছ থেকেই পাবেন! ধন্যবাদ! 118 01:27:04,099 --> 01:27:07,015 - হ্যালো, প্রদীপ। - আমরা কেসে একটা নতুন তথ্য পেয়েছি। 119 01:27:07,171 --> 01:27:13,342 আমরা শরৎ চন্দ্রের শরীরে কিছু উপাদান পেয়েছি। তার শরীরে ZOLPIDEM এর উপস্থিতি পাওয়া গেছে। 121 01:27:13,343 --> 01:27:17,276 আর সে বিটা-ব্লকার এর ডোজও নিয়েছিল।. 122 01:27:17,901 --> 01:27:20,713 রক্তাচাপজনিত সমস্যার কারণে সে আগে থেকেই বিটা-ব্লকার ব্যবহার করত। 123 01:27:20,921 --> 01:27:24,385 ঘটনার আগেও সে বিটা-ব্লকার এর ডোজ নিয়েছিল। 124 01:27:26,859 --> 01:27:28,421 জানি না এটা গুরুত্বপূর্ণ কিছু কি না। 125 01:27:28,708 --> 01:27:30,661 কিন্তু ভাবলাম আপনার যদি কোনো কাজে আসে। রাখছি তাহলে। 126 01:27:31,415 --> 01:27:34,462 - শুভরাত্রি। - শুভরাত্রি। 127 01:27:42,952 --> 01:27:45,712 ZOLPIDEM 128 01:27:46,259 --> 01:27:47,952 বিটা-ব্লকার 129 01:28:00,452 --> 01:28:05,477 - ম্যাডাম, Shock lnduced Hypnosis. - কি? - এই কেসের ব্রেকথ্রু পেয়ে গেছি। 131 01:28:05,478 --> 01:28:10,165 আমরা এতদিন ধরে যে রহস্যের পিছনে ছুটেছি, তার সমাধান পেয়ে গেছি। 132 01:28:10,712 --> 01:28:16,389 তাদেরকে সম্মোহন করা হয়েছিল। আমার ধারনা, ZOLPIDEM ঘুমের জন্য দেওয়া হয়নি। 133 01:28:16,910 --> 01:28:19,775 কিছু কিছু ক্ষেত্রে এটা সম্মোহনের জন্য ব্যবহৃত হয়। 134 01:28:21,598 --> 01:28:23,004 ভিতরে এসো।. 135 01:28:24,749 --> 01:28:28,108 তারা মুখোশ পরে নিজেদের অদ্ভুত অবয়ব তৈরি করে টার্গেটকে ভড়কে দেয়, 136 01:28:28,447 --> 01:28:33,004 তার ফলে তাদের ভিতরে ঐ ঔষধ সম্মোহনী কাজ শুরু করে দেয়। 137 01:28:33,316 --> 01:28:44,488 তারপর তারা সম্মোহিত হয়ে পড়ে, আর নিজেদের হুশ হারিয়ে ফেলে। 138 01:28:44,853 --> 01:28:55,530 কিন্তু শরৎ চন্দ্রের বেলায় এটা হয়নি, কারণ, সে আগেই এর প্রতিষেধক বিটা-ব্লকার নিয়েছিল। 139 01:28:57,327 --> 01:29:00,634 এটা কোনো সাধারণ সিরিয়াল কিলারের কাজ নয়, ম্যাম। 140 01:29:00,659 --> 01:29:03,706 মানুষের মন নিয়ে যে এভাবে খেলছে সে অত্যন্ত ধূর্ত! 141 01:29:03,837 --> 01:29:10,217 আমরা কোনো এক সাইকিয়াট্রিক জিনিয়াসের মোকাবেলা করছি। হতে পারে ট্রেনের সেই মেয়েটা, বা অন্য কেউ। 142 01:29:12,665 --> 01:29:15,530 দারুন, আনোয়ার। 143 01:29:15,634 --> 01:29:16,754 বলা যায় অনেক ভালো। 144 01:29:17,613 --> 01:29:20,061 কিন্তু এসবের কোনো ফায়দা নেই। 145 01:29:21,155 --> 01:29:23,238 আমরা এখন আর এই কেসে নেই। 146 01:29:26,676 --> 01:29:28,863 তাছাড়া, 147 01:29:29,332 --> 01:29:31,155 তুমি শুধু ভাবো৷ 148 01:29:31,441 --> 01:29:34,306 এ শহরের অনেক মানুষই সাইকোলজি সম্বন্ধে জ্ঞান রাখে৷ 149 01:29:34,618 --> 01:29:38,993 এমনকি কেউ কেউ হিপনোসিস চর্চাও করছে। 150 01:29:39,202 --> 01:29:43,160 তাদের মধ্যে থেকে একজনকে খুঁজে বের করা বস্তুত অসম্ভব। 151 01:29:45,660 --> 01:29:47,639 তবে হ্যাঁ, এটা একটা দারুণ তথ্য। 152 01:29:48,056 --> 01:29:50,348 আমার সাথে আলোচনা করার জন্য ধন্যবাদ। 153 01:29:50,973 --> 01:29:53,082 কিন্তু আমি নিরুপায়। 154 01:29:55,322 --> 01:29:57,639 ম্যাডামের কথা ঠিক আছে। 155 01:29:57,874 --> 01:29:59,618 এখানে অনেক সাইকিয়াট্রিক পেশাদার আছে। 156 01:30:00,400 --> 01:30:05,582 আর অনেকে এটা চর্চা করার চেষ্টা করছে। 157 01:30:12,769 --> 01:30:15,921 আমি তোমার তথ্যকে অযৌক্তিক বলছি না। 158 01:30:16,025 --> 01:30:20,947 কিন্তু আমাদের কিছু অকাট্য প্রমাণ লাগবে। 159 01:30:21,103 --> 01:30:22,275 অনিল ভাই, 160 01:30:22,431 --> 01:30:25,191 যদি ওই খোদাইকারকের কথা সঠিক হয়, 161 01:30:25,790 --> 01:30:28,030 তবে আরেকজন পুলিশ অফিসার মরতে চলছে। 162 01:30:28,733 --> 01:30:31,025 কিন্তু সমস্যা এটাই নয়। 163 01:30:31,676 --> 01:30:34,098 আমরা যদি তাকে না থামাই, 164 01:30:34,723 --> 01:30:39,644 তবে আমার ধারণা হয়ত সে অন্য শহরেও এই কান্ড চালাবে। 165 01:30:39,723 --> 01:30:43,186 আমরা আমাদের যথাসাধ্য চেষ্টা চালাচ্ছি। 166 01:30:43,499 --> 01:30:48,525 কল্পকাহিনির অনুসরণ করার মত কোনো মামলা এটা নয়। 167 01:30:48,577 --> 01:30:50,868 ভাগ্যক্রমে আমরা তেমন পরিস্থিতিতে পড়িনি। 168 01:31:04,098 --> 01:31:07,613 ওভাবে নয়। এদিকে দাও, এভাবে। 924 01:31:13,759... > 01:31:18,134 বাবু এটা দেখো, দেখো! 170 01:31:18,811 --> 01:31:23,186 দেখি তো! 171 01:31:23,316 --> 01:31:27,848 এভাবে ঘোরাও। 172 01:31:52,092 --> 01:31:59,671 - কিছু পেলে? - চেষ্টা করছি, আনোয়ার। এখানে অনেক কেস আছে, খুঁজে পেতে সময় লাগবে। 173 01:32:01,467 --> 01:32:06,702 খুঁজে দেখো তো, কোনো খুনের সাথে ফিজেট স্পিনার এর সম্পর্কযুক্ত কিছু পাও কি না! 174 01:32:06,902 --> 01:32:09,402 - আমি নিশ্চিত ফিজেট স্পিনার এর সাথে কোনো সম্পর্ক আছে। - দেখছি! 175 01:32:12,796 --> 01:32:18,733 না, এরকম কিছুই দেখছি না। 176 01:32:21,676 --> 01:32:28,342 দাঁড়ান, আমি শুধু এই এলাকার তথ্য দেখেছি, হয়তো অন্য এলাকায় এরকম কিছু থাকতে পারে। 177 01:32:30,452 --> 01:32:33,655 একটা ফাইল পেয়েছি। 178 01:32:46,598 --> 01:32:49,749 সাইমন মান্নুরান, পিতা - জর্জ মন্নুরান, থিরুভাল্লার। 179 01:32:51,467 --> 01:32:59,150 থিরুভাল্লার নিবাসী সাইমন মন্নুরান, নিজ পিতা জর্জ মান্নুরান এবং মাতা এন মান্নুরানকে খুন করে। 180 01:32:59,350 --> 01:33:00,550 সাইমন মান্নুরান! 181 01:33:03,759 --> 01:33:06,546 ছোটবেলা থেকেই সে বেশিরভাগ সময় নিজ ঘরে একা থাকত। 182 01:33:06,754 --> 01:33:09,514 যুক্তরাষ্ট্র থেকে CSE তে পড়াশোনা শেষ করে বাড়ি ফিরে আসে। 183 01:33:09,723 --> 01:33:15,322 বেশিরভাগ সময় নিজ কামরায় কম্পিউটার নিয়ে থাকত। 184 01:33:19,098 --> 01:33:25,165 তার বাবা হঠাৎ লক্ষ্য করে তার ব্যাংক হিসাব থেকে কিছু টাকা উধাও, 185 01:33:25,504 --> 01:33:30,243 এরপরই সে তার ছেলেকে ডার্কনেটে নৃসংশ নিপীড়নের লাইভ ভিডিও দেখতে দেখে। 186 01:33:30,478 --> 01:33:33,134 এসব কী সাইমন? কী হয়ে গেল তোর? 187 01:33:33,212 --> 01:33:35,712 তুই এখন আর চার্চেও যাস না৷ 188 01:33:35,842 --> 01:33:40,738 বাবা-মা যথাসাধ্য চেষ্টা করল তাকে ফেরাতে। 943 01:33:54,254... > 01:33:56,702 দিন যেতে লাগল, 190 01:33:56,727 --> 01:33:58,836 যেহেতু তার পিতামাতা বেশকিছু দিন থেকে চার্চে অনুপস্থিত, 191 01:33:58,889 --> 01:34:07,717 সবাই চিন্তায় পড়ে গেল, তাই পুলিশে খবর দিল। পুলিশও নজরদারি শুরু করল। 192 01:34:07,926 --> 01:34:10,764 - জর্জ মান্নুরান, তাই না? - জি, স্যার। 193 01:34:10,816 --> 01:34:12,092 তোমার বাবা-মা কোথায়? 194 01:34:12,144 --> 01:34:13,887 উনারা ভেলাকান্নি মন্দিরে প্রার্থনার জন্য গিয়েছে। 195 01:34:14,088 --> 01:34:14,936 - কতদিনের জন্য? - জানি না, স্যার। 196 01:34:16,287 --> 01:34:19,139 - তুমি কি তাদের সাথে যোগাযোগ করেছ? - না, স্যার, ফোন বন্ধ! 197 01:34:20,790 --> 01:34:22,092 তো কী করো তুমি? 198 01:34:22,301 --> 01:34:23,967 কিছু না, বেকার। 951 01:34:24,280 --> 01:34:25,243 চাকরি-বাকরি করো না? 952 01:34:25,556 --> 01:34:26,702 এখনও চেষ্টা করিনি। 953 01:34:26,792 --> 01:34:27,796 এখানে আর কেউ থাকে? 954 01:34:27,848 --> 01:34:29,202 না, আমি একাই আছি আপাতত। 955 01:35:24,251 --> 01:35:25,709 প্রীতি। 956 01:35:26,490 --> 01:35:29,120 আমার ধারণা এটা ও-ই। 957 01:35:29,850 --> 01:35:34,485 নিচে যাও, বর্তমান অবস্থা চেক করো। 958 01:35:35,058 --> 01:35:39,745 আসামীকে দোষী সাব্যস্ত করে ২০১৪ এর ১৪ই জানুয়ারি কেরালা হাইকোর্ট যাবজ্জীবন সাজা প্রদান করেন। 959 01:35:40,397 --> 01:35:46,282 ৩ বছর পর কেন্দ্রীয় কারাগারে অগ্নিকান্ডে সে মারা যায়। (১৩ই ডিসেম্বর, ২০১৫)। -- তদন্ত প্রতিবেদন অনিষ্পন্ন -- 960 01:35:52,480 --> 01:35:54,563 আনোয়ার একটা কথা বলি! 961 01:35:54,667 --> 01:35:57,740 আপনি থাকা স্বত্বেও, আমরা কেসের কোনো সমাধানে পৌঁছাতে পারিনি। 962 01:35:58,209 --> 01:36:04,329 এবার আমাকে কাজ করতে দিন। - স্যার এই সাইমন মান্নুরানই খুনী। - আপনার কথা অনুযায়ী সে তো মারা গিয়েছে। 963 01:36:04,407 --> 01:36:08,209 এটা একটা বেকার সূত্র, এটা নিয়ে কথা বলে ফায়দা কী? 964 01:36:10,006 --> 01:36:13,808 এবার আপনি যান। আমার প্রচুর কাজ আছে। 965 01:36:22,141 --> 01:36:22,975 স্যার। 966 01:36:23,834 --> 01:36:29,980 সাইমন মান্নুরান এর মতো ডার্ক নেটে দক্ষ একজন লোক শুরু থেকেই এই কেসে জড়িত। 967 01:36:30,292 --> 01:36:34,798 আমার মনে হয় না তার মৃত্যুর খবরেই এই সূত্রটা বেকার হয়ে যাবে। 968 01:36:36,022 --> 01:36:37,480 আপনি নিজেই ভেবে দেখুন স্যার। 969 01:36:38,235 --> 01:36:40,657 এই কেস সমাধানে আমার কোনো ব্যক্তিগত লাভ-ক্ষতি নেই। 970 01:36:48,001 --> 01:36:52,298 এই প্রদীপ, ওই লোকটার ব্যাপারে সব তথ্য যোগাড় করো তো। 971 01:36:56,256 --> 01:36:57,636 অ্যান্ড্রু, তোমাকে বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত। 972 01:36:58,209 --> 01:37:01,334 আমিই তোমাকে এসব ঝামেলায় জড়িয়েছি। 973 01:37:02,636 --> 01:37:06,568 স্যার, ২ মাস যাবত এই কেসে কাজ করছি 974 01:37:06,594 --> 01:37:08,339 কিন্তু মনে হচ্ছে এবার এটার শেষ দেখতে পাবো। 975 01:37:09,173 --> 01:37:12,818 ও কোনো না কোনো সিসিটিভি ফুটেজে নিশ্চিত ধরা পড়বে, স্যার। 976 01:37:13,261 --> 01:37:15,501 একটা ক্লুও যদি পেয়ে যাই, তাহলেই হবে। 977 01:37:16,282 --> 01:37:18,782 এখন এটাকে ব্যক্তিগতভাবে নিচ্ছি। 978 01:37:19,303 --> 01:37:21,256 স্যার আমাদের আরও একটা কাজ আছে। 979 01:37:25,266 --> 01:37:32,584 তুমি এসব নিয়ে আর সময় অপচয় করো না। এই যে, সাইমন মান্নুরান, খুনীদের একজন। 980 01:37:32,897 --> 01:37:35,084 কয়েক বছর জেলে ছিল। 981 01:37:35,605 --> 01:37:38,027 কিন্তু আমার বিশ্বাস হয় না... 982 01:37:38,548 --> 01:37:40,995 স্যার, এই লোক! - কী হয়েছে? 983 01:37:51,542 --> 01:37:53,990 স্যার এই লোক সে না? 984 01:37:56,920 --> 01:38:00,904 ট্রুথ মুভিটার মতো লাগছে... 1 01:38:01,737 --> 01:38:02,831 এটা তো অমন মনে হয়নি... 2 01:38:03,873 --> 01:38:05,592 ওরা এভাবে খেলেছে... 3 01:38:06,086 --> 01:38:10,097 এক কাজ করো, দুটো ছবি একত্র করে যত দ্রুত সম্ভব আমাকে মেইল করো। 4 01:38:16,607 --> 01:38:17,909 স্যার। 5 01:38:20,670 --> 01:38:24,758 আনোয়ার আবার এসেছ? -কিছু জরুরী ব্যাপার আলোচনা করতে এসেছি, আমি ঠিকই বলেছিলাম। 6 01:38:25,071 --> 01:38:28,925 সাইমন ম্যাথিউ জীবিত, মেট্রো রেলে যেই মেয়েটাকে আমরা দেখেছি ওটা সে ছিল। 7 01:38:32,336 --> 01:38:38,534 সাইকো জীবিত ছিল প্রায় তিন ঘন্টা আগে... 8 01:38:39,524 --> 01:38:41,373 মামলাটা প্রায় শেষ। 9 01:38:41,581 --> 01:38:43,560 আজ রাতের ঘটনা। 10 01:39:08,274 --> 01:39:16,868 প্রিয় পুলিশ, মহান খেলাটা এখানে শেষ হচ্ছে। খেলাটা বেশ উৎকণ্ঠা আর কিছু রোমাঞ্চকর রহস্যে ভরপুর ছিল... 11 01:39:17,045 --> 01:39:24,550 যদি কোনো কারণে খেলার রহস্য উন্মোচন হয়ে যায়, তবে এর জন্য কিন্তু আমরা দায়ী নই। 12 01:39:25,566 --> 01:39:30,748 এই সেই আরাভিন্দান, তার অপরাধের সঙ্গী। বহুবছর ধরে তাদের মাঝে ভুল বোঝাবুঝি চলছে 13 01:39:30,774 --> 01:39:36,086 তর্ক আজকে মাত্রা ছাড়িয়ে গিয়েছিল, পরে তারা একে অপরকে গুলি করে। 14 01:39:36,998 --> 01:39:39,290 কিন্তু মানুষের ওদের মৃত্যু নিয়ে কোন মাথাব্যথা নেই। 15 01:39:39,628 --> 01:39:45,019 কিন্তু মাসছয়েক আগে, সাইমন তার পেছনে বাসা ভাড়া নেয় এবং সেখানে থাকতে শুরু করে। 16 01:39:45,149 --> 01:39:48,639 ওখানে তারা কিছু সন্ত্রাসীর সাথে হাত মেলায়, অস্ত্র জোগাড়ের জন্য। 17 01:39:48,873 --> 01:39:53,430 তারপরে, আমাদের অফিসারদের তথ্য প্রমাণ সব তাদের সাথে মিলে যায়। 18 01:39:53,508 --> 01:39:56,920 যখন তারা বুঝলো পুলিশ অনুসরণ করছে, তারা খেলা বন্ধ করে দিল। 19 01:39:57,128 --> 01:40:00,930 ঠিক আছে আনোয়ার, পরে কথা হবে। সংবাদ সম্মেলনের প্রস্তুতি নিতে হবে। 20 01:40:10,039 --> 01:40:15,566 এই নীতি দেবতা সিরিয়াল কিলার মামলায় জড়িত ব্যক্তিকে আমরা খুঁজে পেয়েছি। 21 01:40:16,112 --> 01:40:19,836 যাদের আমাদের প্রতি ব্যক্তিগত ক্ষোভ ছিল, সাইমন মান্নুরান এবং অরবিন্দ খার্তা। 22 01:40:20,201 --> 01:40:25,487 মানসিকভাবে বিপর্যস্ত দুজন মানুষ এই মামলার মূল হোতা। 23 01:40:25,592 --> 01:40:30,227 প্রধান সন্দেহভাজন সাইমন মান্নুরান, কয়েক বছর আগে নিজে হাতে তার বাবা মাকে খুন করেছে। 24 01:40:30,435 --> 01:40:34,029 এই অপরাধের জন্য তাকে যাবজ্জীবন কারাদণ্ডাদেশ দেওয়া হয়েছিল। 25 01:40:34,316 --> 01:40:40,437 তো এই মামলার সমাধান করে সব প্রশংসা সে একাই কুড়ালো। 26 01:40:40,930 --> 01:40:43,248 তাহলে আমাদের কী হবে ম্যাডাম? 27 01:40:44,290 --> 01:40:45,982 না স্যার 28 01:40:46,007 --> 01:40:48,377 শেষটায় কিছু একটা গড়বড় আছে! 29 01:40:49,290 --> 01:40:53,040 দুজন ব্যক্তি যারা এতে জড়িত ছিল... 30 01:40:53,222 --> 01:40:57,076 তাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় মিল হচ্ছে আত্ম কেন্দ্রিকতা। 31 01:40:57,128 --> 01:41:00,201 তারা সবচেয়ে বেশি ভালোবাসত নিজেদেরকে। 32 01:41:00,357 --> 01:41:02,545 কিন্তু তাদের মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি? 33 01:41:02,675 --> 01:41:05,350 আমরা ওদের পিছু লেগে থাকলে, ওরা পালিয়ে যেত এখান থেকে। 34 01:41:05,780 --> 01:41:10,155 স্যার সাইকো মন্নুরানের ব্যাপারে আনোয়ার হোসেন যেই বিস্তারিত ব্যাখ্যা দিয়েছেন তা ঠিক? 35 01:41:10,930 --> 01:41:19,446 আমরা ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তাদের কাছে এই মামলার সম্পূর্ণ রিপোর্ট দাখিল করব, এরপর আপনার প্রশ্নের উত্তর পেয়ে যাবেন। 36 01:41:19,576 --> 01:41:21,894 তোমাকে একটা কথা বলি আনোয়ার। 37 01:41:21,998 --> 01:41:26,347 তুমি এই কেসটা নিয়ে বেশি মাথা ঘামাচ্ছ। 38 01:41:26,373 --> 01:41:31,086 তোমার মনের মত করে মামলাটা শেষ হবে এমনটা আশা করো না। 39 01:41:31,139 --> 01:41:38,934 আরে! এমন হতেই পারে। 40 01:41:39,638 --> 01:41:45,810 হ্যাঁ আমি অবসেসড ছিলা,। কিন্তু প্রতিবারই আমি ঠিক ছিলাম। প্রত্যেকটা বার। 41 01:41:50,305 --> 01:41:53,847 আনোয়ার! 42 01:41:56,920 --> 01:42:04,237 কী হয়েছে ওর? - একটা কেস সমাধান করতে পারেনি বলে! এরকম কত কেস আমাদের পড়ে আছে! 43 01:42:06,108 --> 01:42:07,436 দুঃখিত ম্যাডাম। 44 01:42:15,540 --> 01:42:20,071 একটা কথা বলো আমাকে, ১৪টা খুন। 45 01:42:20,774 --> 01:42:23,066 তাও আবার কেরালার ভিন্ন ভিন্ন জায়গা থেকে। 46 01:42:24,133 --> 01:42:27,310 এসব করার পরে কী করে পালিয়ে যেতে? 47 01:42:28,196 --> 01:42:31,425 প্রতিটা খুনের পর, পরেরটা করার আগে আমি বেশ সময় নিতাম। 48 01:42:32,206 --> 01:42:34,654 কারণ আমি পুলিশ আর সাংবাদিকের উপর নজর রাখতাম। 49 01:42:35,383 --> 01:42:38,118 রিপার রবির মোটিভ ওদের থেকে বোঝার চেষ্টা করতাম। 50 01:42:39,107 --> 01:42:43,586 মানুষ শিকার, আর আমি নিজেই শিকারী ছিলাম। 51 01:42:43,838 --> 01:42:46,271 যথার্থ দৃষ্টিভঙ্গি। 52 01:43:14,860 --> 01:43:19,860 পুলিশ মামলাটা সমাধান করে ফেলেছে, অপরাধীরা হচ্ছে... 53 01:43:29,548 --> 01:43:30,824 হ্যালো! 54 01:43:37,412 --> 01:43:40,173 কী? শুনেছি পুলিশ নাকি মামলা সমাধান করে ফেলেছে। 55 01:43:40,355 --> 01:43:41,865 একারণেই আমি ওদের কল করিনি। 56 01:43:42,568 --> 01:43:45,850 আমার কথা শুনবে ঠিকই, কিন্তু কখনোই তা আমলে নেয়না। 57 01:43:46,475 --> 01:43:47,699 আজ। 58 01:43:48,089 --> 01:43:49,183 লোকটা আবার এসেছিল। 59 01:43:49,704 --> 01:43:52,881 যে অতিরিক্ত মূর্তি আমি রেখেছিলাম, 60 01:43:52,985 --> 01:43:55,147 সেই ছয় নাম্বার মূর্তিটি নিয়ে সে এখান থেকে চলে গেছে। 61 01:43:56,110 --> 01:43:59,522 সেদিন আমার কাছ থেকে একসাথে পাঁচটা মূর্তি কেনার কারণ আমি জানি। 62 01:44:00,016 --> 01:44:02,493 কিন্তু এখন, আমি তার চেহারা চিনি। 78 01:44:36,558 --> 01:44:39,474 ডক্টর বেঞ্জামিন লুইস 79 01:44:39,523 --> 01:44:42,237 বেঞ্জামিন লুইসের ব্যাপারে জানতে চাইলে... 80 01:44:42,262 --> 01:44:47,809 কয়েক বছর আগে আমার গ্রামে ঘটনাটা ঘটেছিল। 81 01:44:49,136 --> 01:44:53,407 নবম শ্রেণীর এক মেয়ের জন্য, 82 01:44:53,929 --> 01:44:57,575 তার বাবা লুইস সেদিন পুলিশের হাতে গ্রেফতার হয়েছিল। 83 01:44:59,502 --> 01:45:02,392 সে তার ছেলে। 84 01:45:04,033 --> 01:45:07,340 এসব কখন হয়েছে? - আজ সকালে। 85 01:45:14,632 --> 01:45:17,575 যখন তার মুখটা আর অবস্থাটা দেখলাম, 86 01:45:17,731 --> 01:45:21,767 আমি তাকে ওই অবস্থায় একা ফেলে যেতে পারিনি। 87 01:45:33,460 --> 01:45:36,845 এই, যাও একটু চা বানিয়ে আনো। 88 01:45:51,663 --> 01:45:57,106 সেই রাতে, বেঞ্জামিন তার কারণে কী কী ঘটেছিল সব বলেছে। 89 01:45:58,043 --> 01:46:02,627 - বাবা যথেষ্ট হয়েছে। - কৃষি কাজ করা লুইস, 90 01:46:02,757 --> 01:46:06,637 অন্য কারো সাহায্যের প্রত্যাশা না করেই, 91 01:46:06,819 --> 01:46:15,205 দুটো ছেলেমেয়েকে একাই মানুষ করছে। এরচেয়ে বড় কথা, সে কখনোই তার বাচ্চাদেরকে মায়ের অভাব বোধ করতে দেয়নি। 92 01:46:15,335 --> 01:46:18,616 ভালো কিছু খাও। - তুমি কী খাবে বাবা? 93 01:46:18,798 --> 01:46:22,627 জানি না, যা আছে তাই খাবো। 94 01:46:23,095 --> 01:46:27,444 সেটাই, হয়ে যাবে। 95 01:46:28,121 --> 01:46:32,913 খেয়ে দেয়ে ভালো করে পড়াশোয়ান করবে। 96 01:46:36,720 --> 01:46:38,009 স্যার, আমি তাহলে যাই। 97 01:46:40,565 --> 01:46:42,049 আস্তে আস্তে। 98 01:46:43,812 --> 01:46:45,661 লুইস, তোমার বাচ্চারা আসছে। 99 01:46:47,017 --> 01:46:51,887 এই এদিকে এসো। দাঁড়াও দাঁড়াও! অ্যান! 100 01:46:52,512 --> 01:46:57,746 ক্লাস কেমন হয়েছে? কী কী শিখলে? - ভাইয, দুটো চা দাও। 101 01:47:01,236 --> 01:47:05,871 কিছু খাবে? - হ্যাঁ 102 01:47:05,975 --> 01:47:09,881 ভালো করে খাও। লুইস, রেবেকার জন্যও কিছু দাও। 103 01:47:11,131 --> 01:47:14,465 তুমি যাও তো, আমার মেয়ে পড়াশোনা করছে ওর যত মন চায় খাবে। 104 01:47:17,980 --> 01:47:19,725 ঠিকমত আটকেছ? - না 105 01:47:20,012 --> 01:47:23,866 ভাত দিয়ে আটকাচ্ছ কেন? আঠার কি হয়েছে? - পাশের দোকানে আঠা নেই। 106 01:47:24,130 --> 01:47:28,713 বাবা, ভাত দিয়ে কেন নয়? - ভাত শুধু খাওয়ার জন্য 107 01:47:28,918 --> 01:47:34,543 বাবা কেবলই চার্চে গেল, প্রার্থনা করেছে আর সব বাজার করে এনেছে। কিন্তু সাবান আনতে ভুলে গেছে। - সত্যি? - হ্যাঁ 108 01:47:34,647 --> 01:47:38,605 এভাবে তাদের জীবন সুন্দরভাবে কেটে যাচ্ছিল, - এক দিন 109 01:47:38,840 --> 01:47:43,397 রেবেকা জ্ঞান হারিয়ে পড়ে যায়। - কী হয়েছে? কী হয়েছে মামনি? 110 01:47:43,553 --> 01:47:48,137 সে ক্লাসে জ্ঞান হারিয়ে পড়ে গিয়েছিল। - কী হয়েছিল? 111 01:47:48,527 --> 01:47:52,173 ডাক্তার আপনাকে ডাকছে। 112 01:47:56,313 --> 01:47:57,511 লুইস। 113 01:47:57,812 --> 01:48:00,416 ব্যাপারটা খুব সেনসিটিভ, ভালো করে শুনুন। 114 01:48:01,093 --> 01:48:10,833 কি হয়েছে ডাক্তার? - রেবেকা গর্ভবতী। গত কিছুদিন যাবত... 115 01:48:11,067 --> 01:48:16,432 ওর অবস্থা পর্যবেক্ষণ করে, মনে হচ্ছে পজিটিভ। 116 01:48:16,953 --> 01:48:19,427 কী বলছেন ডাক্তার? 117 01:48:19,713 --> 01:48:21,432 আমার মেয়ে? 118 01:48:21,614 --> 01:48:23,072 ও একটা বাচ্চা মেয়ে তাই না? 119 01:48:24,453 --> 01:48:27,578 ডাক্তার ভালো করে চেক করুন। 120 01:48:44,505 --> 01:48:52,499 রেবেকা বলতে চায়নি এসবের পেছনে কে ছিল। 121 01:49:19,973 --> 01:49:21,145 মামনি? 122 01:49:22,656 --> 01:49:35,494 কিছু খাও। অনেক দেরি হয়ে গেছে। - কিন্তু বাবার ভালোবাসার কাছে, রেবেকা হেরে যায়। (ফাদার বেনেট ফ্রাঙ্গো) 123 01:49:43,840 --> 01:49:45,845 ফাদার বেনেট। 124 01:49:46,053 --> 01:49:48,866 চার্চের একজন সদস্য, 125 01:49:49,100 --> 01:49:54,334 সে মানুষের ভালোমন্দ দেখাশোনা করে। 126 01:49:54,465 --> 01:50:07,407 এছাড়াও, কিছু অভ্যন্তরীণ ব্যাপারও সামলায়। - চার্চের কাজকর্ম আর এসবে তফাৎ আছে জানো তো... টাকা দিচ্ছ তো? 127 01:50:07,824 --> 01:50:10,532 এটা স্বাভাবিক, দানশীলতা নয়। 128 01:50:10,975 --> 01:50:13,293 আমি ব্যাপারটা দেখে জানাবো তোমাকে। 129 01:50:13,840 --> 01:50:22,173 কিন্তু ফাদার বেনেটের আরেকটা রূপ আছে যার ব্যাপারে কেউ জানে না। 130 01:50:23,163 --> 01:50:29,881 একজন যৌন নিপীড়নকারী 131 01:50:42,564 --> 01:50:49,595 লুইস, তোমার মেয়ে নাবালিকা, ব্যাপারটা সাবধানে সামলাতে হবে। 132 01:50:49,855 --> 01:50:53,006 আর যার উপর অভিযোগ দায়ের করেছে সে কোনো সাধারণ মানুষ নয় জানো তুমি। 133 01:50:54,907 --> 01:50:59,074 ব্যাপারটা গুরুত্ব সহকারে দেখতে হবে। 134 01:51:00,610 --> 01:51:04,465 তাকে গ্রেফতার করতে গেলে, তোমার মেয়ের জীবন বিপদের মুখে পড়তে পারে। 135 01:51:05,715 --> 01:51:09,647 এসব ক্ষেত্রে, আমাদের আরো কিছু ব্যাপার মাথায় রাখতে হবে তাই না? 136 01:51:09,907 --> 01:51:11,652 কিন্তু তোমার মেয়ের ব্যাপারে, 137 01:51:11,860 --> 01:51:14,855 আরেকটু ভেবে দেখি। 138 01:51:14,985 --> 01:51:17,251 লুইস এখন বাড়ি যাও, মেয়েকে সময় দাও। 139 01:51:18,136 --> 01:51:20,246 স্যার, আপনার ওপর ভরসা করে যাচ্ছি স্যার। 140 01:51:20,506 --> 01:51:24,100 আমি জানি আপনি এ ব্যাপারে আমাকে সাহায্য করবেন। 141 01:51:24,647 --> 01:51:26,522 আরেকটা কথা। 142 01:51:26,704 --> 01:51:28,996 ব্যাপারটা আমাদের মধ্যেই যেন থাকে। 143 01:51:29,334 --> 01:51:32,329 ঠিক আছে? -আচ্ছা, তাহলে আমি উঠি স্যার। 144 01:51:33,058 --> 01:51:38,527 আপনি ভালো করেই জানেন আমরা কীসের সাথে লড়তে যাচ্ছি। - এতে কিন্তু অনেক খরচ। 145 01:51:38,996 --> 01:51:43,032 এমন কিছু করার আগে, দ্বিতীয়বার ভেবে নিবেন। 146 01:51:46,366 --> 01:51:53,163 তাহলে আপনি নিজে নিজে ভাবতে থাকুন। আমি বরং পরে আসি। অনিল? 147 01:52:07,757 --> 01:52:12,470 বাবা... 148 01:52:24,207 --> 01:52:28,894 আমরা যা বলছি তুই সেটাই স্বীকার করবি। 149 01:52:29,337 --> 01:52:34,754 সবকিছু ওর কারণে হয়েছে, তাই না? স্যার, প্লিজ আমার বাচ্চাকে ছেড়ে দেন। 150 01:52:36,056 --> 01:52:39,910 আপনি যা বলবেন তাই করব স্যার। 151 01:52:40,743 --> 01:52:45,925 আমার বাচ্চার জন্য, আমি সব করতে পারব স্যার। কিন্তু আমার বাচ্চাকে ছেড়ে দেন স্যার। 152 01:52:47,596 --> 01:52:57,439 বেচারা লুইস, তার সন্তানের ভবিষ্যতের জন্য, অপরাধ না করেও তার দায় স্বীকার করে নিল। 153 01:52:57,544 --> 01:53:02,622 রেবেকার ভবিষ্যত আর জীবনের কথা ভেবে। কিছু মানুষের সহযোগীতায়... 154 01:53:02,778 --> 01:53:06,033 বেনেট তাকে ওই গ্রাম থেকে অন্য কোথাও সরিয়ে ফেলে, 155 01:53:06,085 --> 01:53:08,742 পরে, কেউ আর ওর কথা শোনেনি। 156 01:53:08,872 --> 01:53:14,002 এমন ঝামেলা আর কেলেঙ্কারিতে জড়ানো পরিবার, অন্যরাও ওদেরকে সাহায্য করতে অস্বীকৃতি জানিয়েছিল। 157 01:53:19,575 --> 01:53:22,466 বেটা, 1151 01:53:23,012 --> 01:53:25,278 তোকে ভালো করে পড়াশোনা করতে হবে। 1152 01:53:27,700 --> 01:53:33,898 ওকে ঘরে ফিরিয়ে আনতে হবে। 1153 01:53:37,283 --> 01:53:40,174 স্যার। 1154 01:53:41,632 --> 01:53:43,742 আমার ছেলের আপন বলতে কেউ নেই। 1155 01:53:46,320 --> 01:53:48,405 ওর খেয়াল রাখবেন প্লিজ, স্যার। 1156 01:53:48,430 --> 01:53:51,424 নিজের মেয়ে আর সুখের জীবন দুটোই হারিয়ে ফেলা লুইস... 1157 01:53:51,450 --> 01:53:55,018 অন্যদের কটুকথা আর সহ্য করতে পারল না। 1158 01:53:55,148 --> 01:53:56,528 ভগ্নহৃদয়ের লুইস... 1159 01:53:56,554 --> 01:54:01,372 জেলে থাকাকালীন মৃত্যুবরণ করল। 1160 01:55:17,721 --> 01:55:23,476 এত অল্প সময়ের মধ্যে, বেঞ্জামিং তার বাবা, বোন আর ন্যায়বিচার সব হারাল। 1161 01:55:23,684 --> 01:55:30,611 বেঞ্জামিন এর জীবনে কিছু সময়ের জন্য আঁধার নেমে আসল। 1162 01:55:35,390 --> 01:55:40,898 কিছুটা কাউন্সেলিং এর পর সে স্বাভাবিক জীবনে ফিরল। 1163 01:55:41,210 --> 01:55:44,570 প্রি-ডিগ্রিতে সে ভালো মার্কস পেয়ে পাশ করল। 1164 01:55:45,585 --> 01:55:50,455 কিছু মহান লোকের সহায়তায়, সে বিদেশে উচ্চতর পড়াশোনা চালিয়ে গেল। 1165 01:55:51,158 --> 01:55:55,091 মাঝে মাঝে বিশেষ উৎসবে সে গ্রামে আসত, 1166 01:55:55,299 --> 01:55:58,476 কিন্তু পরে সেটাও বন্ধ করে দিল। 1167 01:56:00,038 --> 01:56:03,450 সেদিন আমি খুব ভয় পেয়েছিলাম বিধায় এটা কাউকে জানাইনি। 1168 01:56:03,762 --> 01:56:05,872 এমনকি আমরা কোনো মামলাও করতে পারিনি। 1169 01:56:06,288 --> 01:56:09,361 এত সবকিছুর পর, কে-ই বা আর ভয়ের পথ বেছে নেবে? 1170 01:56:10,898 --> 01:56:12,018 এখন, 1171 01:56:12,278 --> 01:56:15,091 আপনার কথা অনুযায়ী বেঞ্জামিন যদি এসব করে থাকে, 1172 01:56:15,481 --> 01:56:17,434 তাহলে এর পেছনে নিশ্চয়ই কারণ আছে। 1173 01:56:17,669 --> 01:56:26,419 ওরা যে অন্যায় করেছে, তাতে মৃত্যুই ওদের উপযুক্ত পাওনা। 1174 01:56:27,304 --> 01:56:29,231 হ্যাঁ, আনোয়ার। 1175 01:56:30,169 --> 01:56:32,998 কুদুমিনী গ্রাম থেকে আমি চলে যাচ্ছি। - কী? 1176 01:56:33,023 --> 01:56:36,286 সবকিছুর শুরুটা হয়েছিল ফাদার বেনেট, সিআই শরৎচন্দ্র আর তোমার থেকে! 1177 01:56:36,757 --> 01:56:40,351 কিন্তু তোমরা সবকিছু ধামাচাপা দিয়েছ। 1178 01:56:40,507 --> 01:56:43,059 তুমি শহরে এসো। 1179 01:56:43,450 --> 01:56:45,195 তারপর আমরা এ ব্যাপারে আলোচনা করব। 1180 01:57:27,774 --> 01:57:30,279 [আমি পৌঁছে গেছি...] 1181 01:57:35,869 --> 01:57:40,183 [আমিও পৌঁছে গেছি, আনোয়ার...] 1182 01:57:59,565 --> 01:58:05,033 অ্যান্ড্রু, তোমাকে একটা নাম্বার মেসেজ করেছি। যতদ্রুত সম্ভব এটা ট্রেস করো। 1183 01:58:09,174 --> 01:58:12,501 স্যার, নাম্বারটা ট্রেস করেছি। এটা অরবিন্দ খার্তার নাম্বার। 1184 01:58:12,550 --> 01:58:17,571 এই মুহূর্তে নাম্বারটা বন্ধ। কিন্তু সর্বশেষ লোকেশন মাঙ্গালাভেনির মাঠের আশেপাশে। 1185 01:58:57,104 --> 01:58:59,552 অনিল ভাই! 1186 01:59:32,923 --> 01:59:34,322 পরের শটে যাও। 1187 01:59:37,432 --> 01:59:40,916 - মোট কয়টা শট নিয়েছ? - প্রায় ৫-৬টা, স্যার। 1188 01:59:41,832 --> 01:59:43,239 হচ্ছে টা কী? 1189 01:59:45,784 --> 01:59:49,803 এটা জুম করো। হুম, প্লে করো। 1190 01:59:56,036 --> 01:59:59,169 এটা আমার মোবাইলে পাঠাও। 1191 02:00:01,540 --> 02:00:03,404 হেই অ্যান্ড্রু, ওরা এসিপি অনিলকে অপহরণ করেছে। 1192 02:00:03,745 --> 02:00:10,958 হোয়াটসঅ্যাপে তোমাকে একটা ভিডিও পাঠিয়েছি। ভ্যানটাকে ট্রেস করো। - আচ্ছা, দেখছি স্যার। 1193 02:00:12,894 --> 02:00:17,251 স্যার ভিডিওর রেজুলেশন কম। এরিয়াল শট হওয়া স্বত্বেও এই গাছগুলোর কারণে... 1194 02:00:17,700 --> 02:00:19,029 সম্ভবত আমরা উনাকে হারিয়ে ফেলেছি। 1195 02:00:53,797 --> 02:01:01,815 স্যার, ট্রাফিক ক্যামেরা থেকে একটা সন্দেহজনক ভ্যান লক্ষ্য করেছি। 1196 02:01:02,370 --> 02:01:06,112 হ্যান্ডশেক এর স্টিকার লাগানো একটা ভ্যান। আমি ডিটেইলস খুঁজে দেখছি। 1197 02:01:07,390 --> 02:01:11,097 স্যার, এটা অরবিন্দ খার্তা নামের একজনের কোম্পানি। 1198 02:01:11,097 --> 02:01:15,698 শহরের বাইরে অবস্থিত। আমি আপনাকে লোকেশন পাঠিয়ে দিচ্ছি, স্যার। 1199 02:01:15,879 --> 02:01:17,388 ওকে, ওকে। তাড়াতাড়ি পাঠাও। 1200 02:01:19,083 --> 02:01:20,780 এবার ধরা খেয়েছিস, শালা! 1201 02:01:36,453 --> 02:01:39,005 কী রে, অনিল! 1202 02:01:39,291 --> 02:01:42,651 জানিস তোকে সবার শেষে অপহরণ করেছি কেন? 1203 02:01:43,250 --> 02:01:46,166 কারণ তোর যথাযথ মৃত্যু আমাকে নিশ্চিত করতে হবে। 1204 02:01:46,349 --> 02:01:50,411 কারণ, তুই ফাদার বেনেটকে অন্যায়ের প্রশ্রয় দিয়েছিস। 1205 02:01:50,515 --> 02:01:56,531 তাই তোর মৃত্যুটাও দৃষ্টান্তমূলক হওয়া চাই। 1206 02:01:57,234 --> 02:02:04,396 তোর মৃত্যু হতে হবে যথাসম্ভব নৃসংশ আর যন্ত্রণাদায়ক। 1207 02:02:37,543 --> 02:02:40,330 এটাই মনে হয় সেই গাড়ি! 1208 02:02:43,498 --> 02:02:45,972 এখন তুই একটা শুকরের খামারে আছিস। 1209 02:02:46,397 --> 02:02:48,767 তোর মাংস কুচি কুচি করে কেটে আমি শুকরকে খাওয়াব। 1210 02:02:49,496 --> 02:02:53,923 আমার পূর্ণ তৃপ্তি মিটিয়ে তোকে খুন করব। 1211 02:06:13,973 --> 02:06:20,184 এটা বেঞ্জামিন! বেঞ্জামিন... - ড. বেঞ্জামিন লুইস, আমি জানি। 1212 02:06:20,324 --> 02:06:25,507 আমার হাত থেকে দড়িগুলো খোলো। 1213 02:06:36,756 --> 02:06:37,881 দয়া করে এসব পাগলামো বন্ধ করো। 1214 02:06:38,021 --> 02:06:41,520 জানি তোমার পরিবারের সাথে কী হয়েছে। - আর? 1215 02:08:44,371 --> 02:08:49,578 কেরালার নীতি দেবতা মূর্তির সিরিয়াল কিলার পুলিশের হাতে ধরা পড়েছে। 1216 02:08:49,748 --> 02:08:56,658 গত রাতে গ্রেফতারের পর আজ তাকে আদালতে হাজির করা হয়। পুলিশের আবেদনের প্রেক্ষিতে আদালত ২ দিনের রিমান্ড মঞ্জুর করেছেন। 1217 02:08:56,818 --> 02:09:06,116 আমেরিকান মালয়ালি খ্যাতিমান সাইকোলজিস্ট বেঞ্জামিন লুইস এসবের পেছনে ছিলেন। বর্তমানে আমরা উনাকে জিজ্ঞাসাবাদ করছি। 1218 02:09:06,349 --> 02:09:09,683 - স্যার, খুনীর মোটিভ কী ছিল? - এ ব্যাপারে এত দ্রুত মন্তব্য করা যাচ্ছে না। 1219 02:09:11,063 --> 02:09:16,731 ফাতেমা, সংস্কৃতি, কেমন আছ? - ভালো আছি, ধন্যবাদ। 1220 02:09:17,381 --> 02:09:20,913 আনোয়ার, ভালো আছ? - এই তো। 1221 02:09:24,631 --> 02:09:29,501 - ফাতিমা, ২ মিনিট সময় দেবে? কিছু অফিশিয়াল আলোচনা আছে। - হ্যাঁ, নিশ্চয়ই। চলো। 1222 02:09:38,381 --> 02:09:39,475 এই আনোয়ার, 1223 02:09:39,787 --> 02:09:42,340 ব্যাপারটা ওরা গোপন রাখতে চাইলে, আমাদেরও তাই করা উচিত। 1224 02:09:42,366 --> 02:09:43,798 অন্য পুলিশদের কথা বিবেচনা করলেও, 1225 02:09:43,902 --> 02:09:47,235 এটা প্রকাশ করা আমাদের উচিত হবে না। 1226 02:09:47,261 --> 02:09:49,996 এটা এরকমই, বাদ দাও। 1227 02:09:51,662 --> 02:09:57,991 তো, এটা যেন শুধু আমাদের ভেতরই সীমাবদ্ধ থাকে। 1228 02:09:59,605 --> 02:10:01,610 বেঞ্জামিন 1229 02:10:01,662 --> 02:10:04,110 ওর ব্যাপারে তুমি কিছু বলোনি। 1230 02:10:04,241 --> 02:10:06,897 ভবিষ্যতেও বলবে না। 1231 02:10:07,209 --> 02:10:09,709 জানো তো, বাইরের জগৎ অনেক আলাদা। 1232 02:10:10,699 --> 02:10:12,991 সে পুলিশ অফিসারদের খুন করেছে। 1233 02:10:13,511 --> 02:10:15,959 বেঞ্জামিন ওর পরিবার হারিয়েছে, 1234 02:10:16,402 --> 02:10:20,022 ওর বর্তমান অবস্থার জন্য আপনারা দায়ী। 1235 02:10:20,256 --> 02:10:22,235 যার ফলে ওকে কয়েকজন পুলিশ অফিসারকেও খুন করতে হয়েছে। 1236 02:10:25,439 --> 02:10:30,595 এই কেসে ভুল-শুদ্ধ খুঁজতে যেও না। 1237 02:10:31,532 --> 02:10:36,376 কথামতো চললে, তোমাকে কোচি পুলিশের স্থায়ী কনসাল্টিং ক্রিমিনোলজিস্ট হিসেবে নিয়োগ দেওয়া হবে। 1238 02:10:37,261 --> 02:10:38,209 কী বলো? 1239 02:10:38,679 --> 02:10:42,858 আমাদের এই আলোচনার বিষয়বস্তু নিজেদের মধেই গোপন রাখতে হবে। 1240 02:10:43,121 --> 02:10:48,824 কারণ, ড. বেঞ্জামিন লুইস আমাদের বা তাদের সাথে সম্পৃক্ত নয়। 1241 02:10:48,876 --> 02:10:52,626 কোকেইন সামির এর কার্যকলাপ এতদিন পর্যন্ত আমাদের মাথাব্যথার কারণ ছিল না, 1242 02:10:52,808 --> 02:11:03,199 কিন্তু আমাদের ধারণা, ডার্ক নেটের সহায়তায় সে কোচি শহরে সস্তায় অবৈধ পন্থায় কোকেইন আমদানি করছে। 1243 02:11:03,407 --> 02:11:11,376 বেঞ্জামিন এবং সামিরের মতো, এই কেসে সাইকো সাইমন জেলের অগ্নিকান্ডের সুযোগ নিয়ে পরিচয় বদলে একাধিক অপরাধ সংঘটিতে করেছে। 1244 02:11:11,689 --> 02:11:17,340 ব্যবসায়ীর ছদ্মবেশে তাকে সাহায্য করত কোচির আরেকজন লোক, অরবিন্দ খার্তা। 1245 02:11:17,418 --> 02:11:21,793 সে সমস্ত টর্চারের নেতৃত্ব দিত। 1246 02:11:21,871 --> 02:11:24,970 সুচারু পরিকল্পনা অনুসারে, কোচি শহরের বাইরে তারা একটা খামার স্থাপন করেছিল। 1247 02:11:25,491 --> 02:11:29,189 অন্য সব খামারের মতোই একটা শুকরের খামার। 1248 02:11:29,423 --> 02:11:36,194 আর তাদের গাড়িটি শহরের বিভিন্ন রেস্টুরেন্ট থেকে উচ্ছিষ্ট খাবার সংগ্রহের জন্য ব্যহৃত হতো। 1249 02:11:36,298 --> 02:11:40,595 তাই লাশ ফেলার জন্য গাড়িটা ব্যবহার করলেও, কারো সন্দেহের উদ্রেক হতো না। 1250 02:11:41,506 --> 02:11:46,402 এই শুকরের খামারে একটা টর্চার রুমও রয়েছে। 1251 02:11:46,532 --> 02:11:50,204 কাউকে টর্চার করার জন্য সমস্ত উপাদান সমৃদ্ধ। 1252 02:11:50,647 --> 02:12:02,469 নিজেদের মধ্যে ভুল বোঝাবুঝির ফলস্বরূপ, এবং পুলিশের হাতে ধরা পড়ার ভয়ে সে সাইমন, সামির এবং অরবিন্দকে খুন করে। 1253 02:12:02,932 --> 02:12:08,720 এটুকুই আমাদের অনুসন্ধানের রিপোর্ট, স্যার। - এই খুনগুলোর, বিশেষ করে পুলিশ অফিসারদের টার্গেট করার পেছনে কারণ কী? 1254 02:12:08,876 --> 02:12:12,287 এর পেছনে কোনো উদ্দেশ্য কিংবা প্রতিশোধ জড়িত নয়। 1255 02:12:12,574 --> 02:12:17,183 যেমনটা আমি আগেই বলেছি, এটা স্রেফ প্রাথমিক বিশ্লেষণের ফলাফল। 1256 02:12:18,303 --> 02:12:21,550 বেঞ্জামিন, বহু সময় পেরিয়ে গেছে। আমাদেরকে সহযোগিতা করো, এর পেছনের কারণ বলো। 1257 02:12:21,737 --> 02:12:25,016 আমাদেরকে সহযোগিতা করো, এর পেছনের কারণটা আমাদের বলো। 1258 02:12:25,256 --> 02:12:27,678 তুমি জানো একটা পর্যায়ে... 1259 02:12:28,876 --> 02:12:31,350 তোমাকে সত্যিটা বলতেই হবে। 1260 02:12:32,327 --> 02:12:34,400 ম্যাডাম... 1261 02:12:34,774 --> 02:12:45,670 [দুঃখিত, ইসাব মিসিং ☹] 1262 02:12:46,818 --> 02:12:50,673 - পরিবেশটা সুন্দর না? - বেশ! 1263 02:12:55,331 --> 02:12:57,232 আনোয়ার হুসেইন। 1264 02:12:57,622 --> 02:12:59,367 ভেবেছিলাম মরেই গেছ। 1265 02:13:02,049 --> 02:13:04,419 কিন্তু মরিনি। 1266 02:13:04,706 --> 02:13:05,513 এখনও। 1267 02:13:06,737 --> 02:13:08,143 তোমার প্রতি শ্রদ্ধা রইলো ভাই, 1268 02:13:08,534 --> 02:13:12,362 একটা ফিজেট স্পিনার এর সামান্য সূত্র ধরে এতদূর চলে আসলে! 1269 02:13:12,909 --> 02:13:17,336 ভবিষ্যতে তুমি নিশ্চিতভাবেই অসাধারণ একজন গোয়েন্দা হবে। 1270 02:13:17,570 --> 02:13:20,070 আর তোমার পরিকল্পনাও বেশ ছিল! 1271 02:13:20,591 --> 02:13:22,987 মোট ৫ জন পুলিশ অফিসার খুন হয়েছে। 1272 02:13:23,013 --> 02:13:28,508 এদের মধ্যে ২জন ছিল তোমার টার্গেট, বাকি ৩ জন র‍্যান্ডম অফিসার। 1273 02:13:29,028 --> 02:13:35,044 কেউ তাদের মধ্যে সরাসরি কোনো কানেকশন খুঁজে পায়নি, কারণ... 1274 02:13:35,305 --> 02:13:39,107 তাদের মধ্যে আদতে কোনো কানেকশন নেই। - অবশেষে! ধন্যবাদ তোমাকে। 1275 02:13:39,471 --> 02:13:45,383 তবে পুলিশ এবং আইন তোমার যথাযথ বিচারের ব্যবস্থা করবে। 1276 02:13:46,138 --> 02:13:49,680 ফাদার বেনেট এর ব্যাপারে। 1277 02:13:49,784 --> 02:13:54,862 ফাদার বেনেট কিছুদিন যাবৎ নিখোঁজ, তাই না? - সাইকো সাইমন জেলে লাশ বদল করেছিল... 1278 02:13:54,888 --> 02:14:00,617 আধপোড়া যে লাশ ভেতরে পাওয়া গিয়েছিল, তা ছিল ফাদার বেনেট এর। 1279 02:14:06,476 --> 02:14:12,127 ডক্টর, তোমার কৃতকর্মের পেছনের উদ্দেশ্য স্বীকার করে নাও। এই মুহূর্তে তোমার জীবন হুমকির সম্মুখীন। 1280 02:14:12,778 --> 02:14:19,211 এতসব পুলিশ অফিসারকে খুনের পর... তাই স্বীকার করে নাও। 1281 02:14:19,236 --> 02:14:22,231 এসবের পেছনে যে দায়ী... 1282 02:14:22,544 --> 02:14:27,909 আমরা তাকে আইনের আওতায় নিয়ে আসব, তোমাকে ন্যায়বিচার পেতে সহায়তা করব। 1283 02:14:28,013 --> 02:14:36,008 সচরাচর যেরকমটা তোমরা প্রেস আর মিডিয়ায় শোনো বা দেখো, আমি সেরকম কোনো সেলিব্রিটি সাইকোপ্যাথ নই। 1284 02:14:38,299 --> 02:14:41,763 আমি যা যা করেছি, তার সমস্ত দায়-দায়িত্ব আমার। 1285 02:14:43,612 --> 02:14:46,450 যাই হোক ডক্টর। 1286 02:14:46,528 --> 02:14:49,549 জানি না তোমার উদ্দেশ্য কী ছিল। 1287 02:14:49,862 --> 02:14:52,049 কিন্তু এসিপি অনিল এখনও বেঁচে আছে। 1288 02:14:53,195 --> 02:14:58,976 একটা নীতি দেবতার মুর্তি এখনও বাকি আছে। - হুম, বাকি আছে... 1289 02:15:18,327 --> 02:15:24,850 নীতি দেবতা মূর্তিধারী খুনী ড. বেঞ্জামিন লুইসকে পুলিশ আজ আদালতে হাজির করতে যাচ্ছে। 1290 02:15:24,981 --> 02:15:30,121 গত ২ দিন পুলিশি হেফাজতে তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করা হয়েছে। 1291 02:15:30,280 --> 02:15:39,264 সকাল ১০টার দিকে খুনিকে আদালতে হাজির করার কথা থাকলেও, ১২টা বেজে যাওয়ার পরও খুনিকে আদালতে এখন পর্যন্ত হাজির করা হয়নি। 1292 02:15:59,566 --> 02:16:10,112 এই দেরির কারণে, পুলিশ অফিসার এবং জনগণের মধ্যে উৎকণ্ঠার সৃষ্টি হচ্ছে। 1293 02:16:10,347 --> 02:16:17,873 খুনীর ভাষ্য অন্যযায়ী, এই নৃসংশ অপরাধ সে তার খেয়াল-খুশিতে করেছে। এর পেছনে কোনো উদ্দেশ্য বা প্রতিশোধ জড়িত ছিল না। 1294 02:17:57,579 --> 02:18:02,136 এটা কি এসিপি অনিল স্যারের বাসা? - হ্যাঁ, আমিই। বলুন। 1295 02:19:35,406 --> 02:19:36,606 রেবেকা! 1295 02:19:56,006 --> 02:20:05,606 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি উপভোগের জন্য ধন্যবাদ।