1
00:01:23,000 --> 00:01:28,000
.:.: DISCLAIMER :.:.
প্রপার ইসাব না থাকায় এই সাবটাইটেল ফাইলটিতে
দীর্ঘ লাইন, মিসিং ডায়লগসহ বেশকিছু ত্রুটি বিদ্যমান।
2
00:01:28,500 --> 00:01:41,000
.:.: DISCLAIMER :.:.
অতি জরুরি না হলে এই সাবটাইটেলটি এড়িয়ে চলুন।
কিছুদিন অপেক্ষা করে প্রপার সাবে মুভিটি উপভোগ করুন।
1
00:00:00,120 --> 00:00:30,000
অনুবাদ আয়োজনে
সাদেক আহমেদ বাপ্পি
Downloaded from: ebmovies.icu
2
00:00:32,000 --> 00:01:00,000
3
00:01:02,000 --> 00:01:21,000
সম্পাদনায় :
সাদেক আহমেদ
ইকরামুল তামিম
5
00:02:06,024 --> 00:02:08,024
কী চান স্যার?
6
00:02:08,048 --> 00:02:10,048
আমি আনোয়ার হোসেন, সাইকোলজিস্ট।
7
00:02:10,072 --> 00:02:11,072
কার সাথে দেখা করতে চান?
8
00:02:11,096 --> 00:02:13,096
রিপার রবি।
9
00:02:18,020 --> 00:02:19,020
উম্ম, স্যার, আমি হোসেন।
10
00:02:19,044 --> 00:02:20,044
জি স্যার, আপনার ব্যাপারে শুনেছি।
11
00:02:24,068 --> 00:02:25,068
আপনার ফোন?
12
00:02:25,092 --> 00:02:27,092
হ্যাঁ, ওগুলো গাড়িতেই রেখে এসেছি।
13
00:02:27,116 --> 00:02:29,116
আনোয়ার স্যার, নমস্কার।
কেমন আছেন?
14
00:02:31,140 --> 00:02:32,840
- আচ্ছা, নিয়ে যাব?
- হ্যাঁ যান।
15
00:02:33,064 --> 00:02:39,564
কিছু অনিবার্য পরিস্থিতি আর রাজনৈতিক চাপে
তাকে আমরা কারাগারে ফাঁসির ব্যবস্থা করতে পারিনি।
16
00:02:39,880 --> 00:02:41,880
ও প্রায় ১৪টা খুন করেছে, জানেনই তো।
17
00:02:42,104 --> 00:02:46,204
এ কারণেই আমরা আপনার মতো
বেশি লোককে দেখা করতে দেইনি।
18
00:02:46,228 --> 00:02:48,328
কিন্তু ও আপনার সাথে কথা বলতে চাইছে, স্যার।
19
00:02:48,352 --> 00:02:51,352
স্যার, আপনি কেন ওর সাথে কথা বলতে চান?
20
00:02:51,376 --> 00:02:54,976
আমাদের কিছু ক্লায়েন্টের মানসিকতা
কিছুটা পাগলাটে, জানোই তো।
21
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
গত ২-৩ বার যখন এসেছিলাম,
আমি তাকে দেখতে পারিনি।
22
00:02:57,024 --> 00:02:59,024
হ্যাঁ, এখন আমি এখানে আছি,
এখন শেষ করা যাক।
23
00:02:59,048 --> 00:03:02,048
স্যার, আপনি এখানে রুমে অপেক্ষা করুন।
24
00:03:02,072 --> 00:03:04,072
- আমি ওকে গিয়ে আনি।
- আচ্ছা, ঠিক আছে!
25
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
নমস্কার, আনোয়ার স্যার।
26
00:03:19,024 --> 00:03:21,024
হ্যাঁ, হ্যালো, এখানে বসো।
27
00:03:22,048 --> 00:03:24,048
স্যার, কিছু লাগলে আমাকে জানাবেন স্যার!
28
00:03:25,172 --> 00:03:31,072
স্যার, শুনেছি কারাগারের কাছের
বেকারির মিষ্টি অনেক সুস্বাদু।
29
00:03:37,000 --> 00:03:39,800
স্যার, আপনি অনেকবার আমার
সাথে দেখা করতে এসেছেন।
30
00:03:40,124 --> 00:03:44,624
তাই, মরার আগে আপনার একটা ইচ্ছা পূরণ করার জন্যই
আপনার সাথে দেখা করতে চাইলাম।
31
00:03:44,648 --> 00:03:47,648
তাই, জিজ্ঞেস করুন।
আপনার ইচ্ছেমতো প্রশ্ন জিজ্ঞেস করুন।
32
00:03:48,972 --> 00:03:51,272
আমার রবি সম্পর্কে সবকিছু জানতে হবে।
33
00:03:53,596 --> 00:03:58,396
রবির জীবন। রবির দুঃখ, বেদনা। সব।
34
00:03:58,420 --> 00:04:00,420
শুরু থেকে সবকিছু বলো।
35
00:04:01,044 --> 00:04:05,044
আমি একজন সুশিক্ষিত ব্যক্তিকে
হতাশার গল্প শোনাতে চাই না।
36
00:04:06,368 --> 00:04:12,168
স্যার, আপনি জানেন? লোকেরা আমাকে রিপার রবি নামে
ডাকলেও আমি কোনো প্রকার অপমানিত বা কষ্ট পাই না।
37
00:04:13,092 --> 00:04:15,492
Lehariyan?!
38
00:04:15,716 --> 00:04:20,316
ইংরেজিতে তারা এটাকে বলে .... EXCESSIVE.
39
00:04:21,040 --> 00:04:27,340
যখন আপনি হাতুড়ি দিয়ে মানুষকে মারবেন, তখন
আপনার মাথা খারাপ হয়ে যাওয়ার মতো অনুভূতি হবে।
40
00:04:27,364 --> 00:04:35,364
যখন আপনার কাছের
লোকেরা সেই ধরণের ফাঁদে পড়ে...
41
00:04:40,888 --> 00:04:41,888
উম্ম, বাদবাকিটা বলো।
42
00:04:41,912 --> 00:04:47,112
কাজবাজ করে সংসার চালাতাম,
আসলে আমি একটা 'গাড়ী-টায়ার-শপে' কাজ করতাম।
43
00:04:47,136 --> 00:04:49,136
মা'র মৃত্যুর পর আমি সেসব
ছেড়ে চলে আসি।
44
00:04:49,160 --> 00:04:51,960
ওখানে আমি সহ তিনটা বাচ্চা ছিল।
45
00:04:51,984 --> 00:04:58,284
আমরা মজা করতাম স্যার, আমার ভাই
আমাকে ধাক্কা দিত, এটা মজারই।
46
00:04:58,308 --> 00:05:01,008
অষ্টম শ্রেণিতে থাকাকালীন
পড়াশোনা ছেড়ে দেই।
47
00:05:01,032 --> 00:05:05,132
একটা 'চিকেন-শপে' যোগ দেই।
48
00:05:06,156 --> 00:05:10,156
মূলত আমি মৃত্যুর আনন্দের স্বাদ নিতে এসেছিলাম।
49
00:05:10,180 --> 00:05:15,780
আমি স্বাভাবিকের চেয়ে অনেক বেশি সময় নিয়ে
প্রতিটি মুরগীকে আনন্দ সহকারে মারতাম।
50
00:05:16,204 --> 00:05:19,504
মুরগীগুলোর নাড়িভুড়ি বের করে মারতাম।
51
00:05:19,728 --> 00:05:27,028
তারপর ধীরে ধীরে এই আনন্দ কিছুটা কমে যেতে লাগল,
তখন থেকে আরো চরম পর্যায়ের দিকে হাত বাড়ালাম।
52
00:05:29,352 --> 00:05:38,952
শ্বাস নিন।
শ্বাস ছাড়ুন।
53
00:05:38,976 --> 00:05:41,676
জেমস, আমাদের নিজেদের শান্ত করার জন্য
এটা একটা খুবই ভালো কৌশল।
54
00:05:41,700 --> 00:05:43,700
পরেরবার এমন কিছু হলে,
55
00:05:43,724 --> 00:05:46,524
এইভাবে শ্বাস প্রক্রিয়াটি নিয়ন্ত্রণ করবেন।
56
00:05:47,948 --> 00:05:51,748
সবসময় এই প্রক্রিয়াটি অনুসরণ করুন।
এর মধ্য দিয়ে শ্বাস ফেলা আর নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করবেন।
57
00:05:51,772 --> 00:05:53,772
হার্ট রেট স্বাভাবিক হয়ে আসবে।
58
00:05:54,696 --> 00:05:58,096
তাই, আমরা সহজেই এ জাতীয় প্যানিক আক্রমণ
এড়াতে আর উদ্বেগ নিয়ন্ত্রণ করতে পারি।
59
00:05:58,120 --> 00:06:01,617
শুরুতে পালন করা শক্তই হবে,
কিন্তু নিয়ে চিন্তা করবেন না, আস্তেধীরে নিয়ন্ত্রণ এসে যাবে।
60
00:06:01,842 --> 00:06:04,044
এখন অবধি ওষুধ খাওয়ার প্রয়োজন নেই।
61
00:06:04,068 --> 00:06:06,068
- ঠিক আছে?
- হুম।
62
00:06:07,892 --> 00:06:11,292
স্যার বললেন,
সংস্কৃতি শুধু তার নামের মধ্যেই আছে।
63
00:06:11,316 --> 00:06:17,016
শিক্ষক আমাদের যে সংস্কারের শিক্ষা দেন, সেগুলো
আমাদের মানতে হবে। এটাই বিধান।
64
00:06:17,040 --> 00:06:19,040
এজন্যেই আমাদের
ফাতিমা এখনো ছোট্ট বাচ্চাই রয়ে গেছে।
65
00:06:19,064 --> 00:06:21,064
আজ্ঞে...
66
00:06:21,088 --> 00:06:23,088
তাই না, মামণি?
67
00:06:23,112 --> 00:06:25,112
- হ্যাঁ ...
68
00:06:27,236 --> 00:06:28,736
ওর স্বরটা লক্ষ্য করেছ?
69
00:06:28,860 --> 00:06:30,860
হ্যাঁ, অনিল ভাই?
70
00:06:30,884 --> 00:06:32,884
- আমরা কাল সকালে দেখা করব।
- হ্যাঁ, ভাই।
71
00:06:34,308 --> 00:06:36,308
- শুভরাত্রি।
- আচ্ছা, শুভরাত্রি।
72
00:06:36,483 --> 00:06:37,005
আনোয়ার।
73
00:06:37,600 --> 00:06:41,069
আমাদেরকে যত তাড়াতাড়ি সম্ভব কনসাল্টিং
ক্রিমিনোলজিস্ট এর তালিকা অফিশিয়াল করতে হবে।
74
00:06:41,093 --> 00:06:43,093
তাই, সেকারণে, ডিপার্টমেন্ট তোমাকে
এতে নিয়োগ দেওয়ার বিবেচনা করছে।
75
00:06:43,922 --> 00:06:46,247
সাইকোলজিতে কত মাস্টার্স করা লোক আছে ভেবে দেখো!
76
00:06:46,271 --> 00:06:49,109
তোমার ডিগ্রি তো ক্রিমিনোলজিতে।
77
00:06:49,133 --> 00:06:53,890
তোমার অবস্থান বিবেচনা করে,
আমি নিশ্চিত নই কী করে ওখানে চাকরি পাবে?
78
00:06:53,914 --> 00:07:00,376
আর 'কন্সাল্টিং ক্রিমিনোলোজি সাইকোলজিস্ট' হিসাবে চাকরির
জন্য আমি তোমার নাম আরো কয়েকজনের কাছে নিয়ে যাচ্ছি।
79
00:07:00,401 --> 00:07:04,169
আমি এসব সম্পর্কে ভাল করে জানি না।
মানে, স্যার আপনি আমার সাথে আছেন তো?
80
00:07:04,193 --> 00:07:08,456
এই ডিপ্লোমা থাকা স্বত্বেও
আমি পিএইচডিতে আগ্রহী।
81
00:07:08,481 --> 00:07:12,258
তার জন্য আমাকে ক্রাইম সিনে গিয়ে
আরো ভালো করে অভিজ্ঞতা অর্জন করতে হবে।
82
00:07:12,282 --> 00:07:16,985
যখন এ ধরণের ঘটনা ঘটবে
তখন অবশ্যই আমি তোমাকে ডেকে পাঠাব।
83
00:07:17,010 --> 00:07:21,100
তোমার পিএইচডি ডিগ্রি সম্পর্কিত কাগজপত্র নিয়ে এসো তাহলে।
আমরা খতিয়ে দেখব।
84
00:07:21,124 --> 00:07:27,604
এখানে ঘোরা বাদ দিয়ে, নিজেই কেন
একটা প্রাইভেট ডিটেক্টিভ এজেন্সি খুলছ না?
85
00:07:27,628 --> 00:07:31,780
উম্ম .. খুলব হয়তো একসময়।
86
00:07:31,805 --> 00:07:36,234
তাহলে বাড়ি গিয়ে এ নিয়ে ভেবে আমাকে জানিও।
87
00:07:36,258 --> 00:07:41,049
- ঠিক আছে?
- হ্যাঁ।
- তো চাকরি কি নিশ্চিত?
88
00:07:42,172 --> 00:07:47,748
দোকানের সামনে থেমো, সিগারেট খাব।
89
00:07:47,772 --> 00:07:49,772
আহ, আমার স্ত্রী আমাকে বাড়ির
ভিতরে ধূমপান করতে দেয় না।
90
00:07:49,796 --> 00:07:55,502
বাড়ির ভিতরে ধূমপান করলে বউ ধমকায়।
বাইরে ধূমপান করলে পুলিশ পেটায়। তাই না স্যার?
91
00:07:55,526 --> 00:07:57,526
সামান্য সিগারেট খাওয়ার জন্য
আমাদের কতকিছুর মধ্য দিয়ে যেতে হয়।
92
00:07:57,550 --> 00:08:07,389
অথচ সিগারেট কিনতে শুধু টাকার দরকার, তাই না?
93
00:08:17,785 --> 00:08:19,785
সিজার?
94
00:08:25,844 --> 00:08:28,115
Aren't you the height of the mark ceaser?
95
00:08:31,804 --> 00:08:35,705
আপনি ইংরেজি ভালোই বলেন।
96
00:08:35,729 --> 00:08:37,729
তাও জুলিয়াস সিজারের উদ্ধৃতি।
97
00:08:38,992 --> 00:08:42,110
এক কাজ করেন, এটা নিয়ে চা-নাস্তা খান।
98
00:08:43,793 --> 00:08:45,793
আগামীকাল।
99
00:08:45,817 --> 00:08:49,422
আজ রাতে ভাল করে ঘুমোও, সিজার।
100
00:08:49,446 --> 00:08:52,359
যদি এতে ব্যর্থ হও তাহলে
তোমার সারাজীবনের ঘুম হারাবে।
101
00:08:52,383 --> 00:08:55,077
সামনে তোমার নির্ঘুম রাত আসছে।
102
00:08:55,101 --> 00:09:02,761
অন্যের হয়ে কাজ করার পরিবর্তে,
নিজের জন্য কাজ করার সময় এসে গেছে।
103
00:09:02,785 --> 00:09:04,785
সামনে তোমার নির্ঘুম রাত আসছে।
104
00:09:22,818 --> 00:09:24,818
- আনোয়ার?
- হুম।
105
00:09:24,842 --> 00:09:31,692
আনোয়ার, একটা আনাড়ি ভিখারি কী না কী
বলল তা নিয়ে উদ্বিগ্ন হচ্ছ?
106
00:09:31,716 --> 00:09:34,342
বিষয়টা সেরকম না, ফাতিমা।
107
00:09:34,569 --> 00:09:42,553
উনি কোনো আনাড়ি ভিখারি নন।
আমার মনে হচ্ছে যে অদ্ভুত কিছু ঘটবে।
108
00:09:42,617 --> 00:09:52,217
হুম। তুমি আর যদি এমন আবোলতাবোল বলতে থাকো
তাহলে ধরে নেবো তুমি বিভ্রান্তই।
109
00:09:52,241 --> 00:10:00,071
আর তুমি? তুমি কোনো সিজার নও।
হ্যালুসিনেটিং সিজার।
110
00:10:12,128 --> 00:10:16,017
তাই না? তুমি এই সম্পর্কে আগে ভাবোনি?
তুমিই আমাদের পরবর্তী ডিএসপি স্যার।
111
00:10:16,041 --> 00:10:19,808
কাল থেকে তো সেই একই কাজ শুরু।
এসব কথা রাখো তো!
112
00:10:19,832 --> 00:10:25,203
শুধু ড্রিঙ্কস বাবদ তারা হবু ডিএসপির
কাছ থেকে ৩০০০ টাকা ধার্য করেছে।
113
00:10:25,227 --> 00:10:29,793
ঠিক। তবে বোনকে এরকম কিছু বোলো না।
কেননা টাকা চাইলে সে অবশ্যই তোমায় বাড়ি থেকে বের করে দিবে।
114
00:10:29,818 --> 00:10:37,944
তুমি এমন করলে যেন তোমার বউ তোমায় স্বাগত জানায়!
- তাহলে আমরা কি হবু ডিএসপি সম্পর্কে সব ভুলে যেতে পারি?
117
00:11:24,272 --> 00:11:26,272
কে ওটা?
118
00:11:26,296 --> 00:11:28,296
কী, হচ্ছেটা কী?
119
00:11:28,320 --> 00:11:30,320
পুলিশের কেউ নাকি?
120
00:11:30,344 --> 00:11:32,344
কে?
121
00:11:37,788 --> 00:11:39,788
হ্যালো।
122
00:11:57,630 --> 00:12:04,011
জরুরি বার্তা।
ডিএসপি আব্রাহাম কুরেশি আজ রাত থেকে নিখোঁজ।
123
00:12:04,035 --> 00:12:09,544
তুই এই মালগুলো খালাস করার আগে ভাবিসনি?
124
00:12:09,568 --> 00:12:11,568
তুই এখানে বেতনের জন্য কাজ করছিস, ঠিক?
125
00:12:11,592 --> 00:12:14,576
সোনা ভাই তুই যা বলছিস তা ঠিক। কিন্তু ওরা বেতন
থেকে বাদ দিচ্ছে কিনা তা যাচাই কর।
126
00:12:14,601 --> 00:12:20,624
তোর এই কাজের প্রয়োজন না থাকলে গিয়ে অন্য কাজ কর।
- আহ। সেটা ঠিক? কিন্তু অন্য চাকরি না পেলে?
127
00:12:20,648 --> 00:12:22,648
হেই, ওখানে কী?
128
00:12:22,672 --> 00:12:28,711
দেখে মনে হচ্ছে মদ খেয়ে পড়ে আছে।
দেখে আসি ও আমাদের লোক কি না।
129
00:12:28,735 --> 00:12:33,526
ভাই, এসব সমস্যায় জড়াস না। আমরা জানি না ঘটনা কী।
চল ম্যানেজারকে ডেকে আনি।
130
00:12:36,225 --> 00:12:38,225
হেই, গনেশ!
131
00:12:43,492 --> 00:12:46,398
তুমি এমন কিছুর সম্মুখীন হয়েছ যেটা সবার ক্ষেত্রেই হয়।
132
00:12:46,422 --> 00:12:53,058
ভেবেছ কখনো, কেন তুমি এখানে এসেছ? কেন?
কারণ তুমি এখানে শান্তি খুঁজছ।
133
00:12:53,082 --> 00:12:56,585
তুমি বলেছ, তুমি বিনা কারণেই
ভাল বোধ করছ না।
134
00:12:56,609 --> 00:13:00,974
তাহলে তুমি জানোই উদ্বিগ্ন
হওয়ার মতো কিছু নেই, তাই না?
135
00:13:00,998 --> 00:13:05,315
শুধু ঠিকঠাকমতো ঘুমোও,
এ নিয়ে আর চিন্তিত হওয়ার কিছু নেই।
136
00:13:05,339 --> 00:13:09,960
নিজেকে শান্ত রাখার কিছু কৌশল রয়েছে!
সেগুলো বলে দিচ্ছি..
137
00:13:09,984 --> 00:13:11,984
এক সেকেন্ড ...
138
00:13:12,008 --> 00:13:14,008
হ্যাঁ, বলো, অনিল ভাই।
139
00:13:35,783 --> 00:13:41,736
লাশটা কে প্রথমে দেখেছে?
আমি, ও আর জেসিবি অপারেটররা, স্যার।
140
00:13:41,761 --> 00:13:43,761
- তোমরা ড্রাইভার না?
- জি, স্যার।
141
00:13:43,785 --> 00:13:46,483
কুরেশি স্যারের চোখদুটো পুরোপুরি তুলে ফেলা হয়েছে।
142
00:13:55,757 --> 00:13:59,413
ডিওয়াইএসপি - আব্রাহাম কুরেশি।
অবসরের আর মাত্র ২-৩ মাস রয়েছে।
143
00:13:59,437 --> 00:14:03,692
বাসায় বলেছিলেন, ক্লাবে তাস খেলে
দেরি করে বাড়ি ফিরবেন।
144
00:14:03,716 --> 00:14:07,353
তাই উনার স্ত্রী সন্তানরা উনার
ফেরার আগেই ঘুমিয়ে পড়েছিলেন।
145
00:14:07,377 --> 00:14:09,377
মধ্যরাত অবধি উনাকে দেখা যায়নি!
146
00:14:09,401 --> 00:14:13,331
তার বাড়ির লোকেরা ভয় পেয়ে গেল।
ফোনও রিসিভ করছিলেন না।
147
00:14:13,355 --> 00:14:19,058
দুধওয়ালা খুব ভোরে রাস্তায়
ফোনটা পড়ে থাকতে দেখল।
148
00:14:19,082 --> 00:14:24,631
ফোনের স্ক্রিনসেভারে পরিবারের ছবি দেখে
সে ওনার পরিবারকে ফোনটা দিয়েছিল।
149
00:14:24,655 --> 00:14:28,878
উনার স্ত্রী দ্রুত কন্ট্রোল রুমে
ফোন করে এ ঘটনা জানান।
150
00:14:28,902 --> 00:14:32,209
তারপর, এখানে কর্মরত শ্রমিকরা
লাশটি পড়ে থাকতে দেখে।
151
00:14:32,233 --> 00:14:37,543
ভাবলাম এটা তোমার অভিজ্ঞতা অর্জনে সহায়ক হবে,
তাই তোমাকে ডেকে পাঠালাম।
152
00:14:37,567 --> 00:14:43,102
স্যার, এখানে যারা কাজ করে
তারা হলো কিছু ঠিকাদার শ্রমিক, স্যার।
153
00:14:43,126 --> 00:14:45,126
আমরা সমস্ত বিবরণ সংগ্রহ করেছি।
154
00:14:45,150 --> 00:14:53,904
কোনো প্রমাণ খুঁজে পেয়েছ?
-ক্রাইম সিন ঘেঁটেও আমরা কোনো ধরণের প্রমাণ খুঁজে পাইনি, স্যার।
155
00:14:53,928 --> 00:15:02,393
আমরা অপরাধ সম্পর্কে ছোটখাটো বিশদ পেয়েছি,
ল্যাবের প্রক্রিয়াটি শেষ হয়ে গেলে আপনাকে জানাবো, স্যার।
156
00:15:02,492 --> 00:15:05,195
ঠিক আছে।
তাহলে কাজ চালিয়ে যাও।
157
00:15:07,328 --> 00:15:11,429
তা স্বত্বেও, তুমি ক্রাইম সিনে
গিয়ে কিছুটা নজর বুলাও।
158
00:15:11,453 --> 00:15:13,453
যাও গিয়ে দেখো।
160
00:15:34,198 --> 00:15:36,198
খুনী পুরো শরীরে পারফিউম মেখে দিয়েছে।
161
00:15:36,222 --> 00:15:39,984
এ কারণেই ডগ স্কোয়াডও কোনো ঘ্রাণ পায়নি।
162
00:15:42,791 --> 00:15:46,552
আর লাশটি এখানে ফেলার
একটা শক্ত কারণ আছে নিশ্চয়ই, স্যার।
163
00:15:46,576 --> 00:15:48,576
মানুষজন এখানে স্বাভাবিকভাবেই
তাদের কাজকর্ম করে, তাই না?
164
00:15:48,600 --> 00:15:53,050
কে লাশ ফেলে গেছে তা বের করার আগে,
যে এই খুন করেছে, তার অবশ্যই আমাদের সাথে কিছু বোঝাপড়া আছে।
165
00:16:00,366 --> 00:16:08,007
আঞ্জাম পাথিরা
(পঞ্চম মধ্যরাত্রি)
166
00:16:17,885 --> 00:16:23,730
সকাল ৬ টার দিকে উনি মারা গেছেন।
মৃত্যুর কারণ: হৃৎপিণ্ড উপড়ে ফেলা।
167
00:16:23,754 --> 00:16:29,017
কিন্তু তা করার আগে উনার চোখ তুলে নেয়া হয়েছিল।
এই প্রক্রিয়া চলাকালীন, উনি বেঁচে ছিলেন। খুবই নৃসংশ।
168
00:16:29,944 --> 00:16:33,144
এসময়, খুনি শক্ত দড়ি দিয়ে ওনাকে বেঁধে রেখেছিল।
169
00:16:33,929 --> 00:16:37,876
তাই, উনি এসময় সর্বোচ্চ যন্ত্রণা অনুভব করেছেন।
170
00:16:37,900 --> 00:16:41,712
আর তাছাড়াও শরীরে পারফিউম লাগানো হয়েছিলো।
এখন পর্যন্ত এটাই আমাদের প্রাথমিক বিশ্লেষণ।
171
00:16:41,736 --> 00:16:43,736
বাকিটা যাচাইয়ের পর জানা যাবে।
172
00:16:53,852 --> 00:16:58,031
অভ্যন্তরীণ কিছু? কমিশনার আমাদের এ সম্পর্কিত একটা
প্রাথমিক প্রতিবেদন পাঠানোর অনুরোধ করেছেন।
173
00:16:58,055 --> 00:17:00,055
ময়নাতদন্তের প্রক্রিয়া শেষ হলে, আমরা
ফরেনসিক স্টাফদের কাছ থেকে প্রতিবেদন পাবো, ম্যাম।
174
00:17:01,953 --> 00:17:03,364
ইনি কে?
175
00:17:03,388 --> 00:17:09,908
এই ধরণের প্রক্রিয়া চলাকালীন, একজন কনসাল্টিং ক্রিমিনোলজিস্ট
থাকাটা ভালো, ম্যাম। আনোয়ার হোসেন।
176
00:17:11,143 --> 00:17:13,143
কাজ চালিয়ে যান, দ্রুত।
177
00:17:17,326 --> 00:17:19,326
ফরেনসিক অফিসাররা লাশ ভালোভাবে পরীক্ষা করেছেন।
178
00:17:19,916 --> 00:17:23,729
আমরা উনার দেহ থেকে কোনো
আঙুলের ছাপ বা সুত্র কিছুই খুঁজে পাইনি।
179
00:17:24,817 --> 00:17:26,817
আনোয়ার, তোমার কী মনে হয়?
180
00:17:27,778 --> 00:17:31,332
ম্যাম, আমার মনে হচ্ছে এ খুনটা
আবেগের বশবর্তী হয়ে করা হয়েছে।
181
00:17:31,356 --> 00:17:36,585
পরিকল্পিত অপহরণ, হৃৎপিণ্ড ও চোখ
নির্মমভাবে বের করে নেওয়া হয়েছে।
182
00:17:37,048 --> 00:17:40,605
হয় তার কোনো প্রকার উদ্দেশ্যমূলক প্রতিশোধ
বা প্রতিহিংসা রয়েছে বা নিজেকে সাইকো প্রচারের জন্য করছে।
183
00:17:41,527 --> 00:17:43,891
প্রতিবেদনের প্রাথমিক পর্যায়েই, আমরা
কোনো সিদ্ধান্তে পৌঁছাতে পারি না, ম্যাম।
184
00:17:46,151 --> 00:17:48,151
আমারও তাই মনে হচ্ছে।
185
00:17:49,093 --> 00:17:55,563
ঠিক আছে। আমাদের আরো তদন্ত করে দেখতে হবে।
বিশেষত তার অতীত, আগের ঘটনাগুলো সম্পর্কে, সব ।
186
00:17:56,504 --> 00:17:58,504
আর অনিল, তুমি একটা টিম গঠন করো>
187
00:17:59,221 --> 00:18:01,221
দেখি কমিশনারের সাথে এ নিয়ে আলোচনা করি।
188
00:18:05,151 --> 00:18:09,567
উদ্দেশ্য ছাড়া আমরা শরীর থেকে
কোনো ধরণের প্রমাণ পাইনি, স্যার।
189
00:18:09,591 --> 00:18:16,295
- তোমার দলের ব্যাপারে?
- বোর্ডে এসিপি অনিল মাধাবানসহ ৩ জন অতিরিক্ত পরিদর্শক আছেন স্যার।
190
00:18:16,319 --> 00:18:18,989
আমরা এসিপি স্যারের অধীনে
একটা অফিস স্থাপন করেছি।
191
00:18:19,013 --> 00:18:28,250
ক্যাথরিন। যে ব্যক্তি খুন হয়েছেন তিনি একজন ডিএসপি। যত দ্রুত সম্ভব সমাধান করতে হবে,
তারওপর পুরো চাপ আমাদের উপর। সুতরাং যা যা দরকার তাই করো।
192
00:18:29,000 --> 00:18:33,097
- আব্রাহাম কুরেশির কোনো শত্রু আছে?
- না। যতটুকু আমি জানি নেই।
193
00:18:42,356 --> 00:18:44,572
এমন এক জায়গায় ঘটনাটা ঘটেছে
যেখানে কোনো সিসিটিভি ক্যামেরাই নেই।
194
00:18:47,388 --> 00:18:51,223
আব্রাহাম কুরেশির মতো লোকেরা মধ্যরাতে
ফোনে সহজেই কথা বলতে পারে।
195
00:18:51,549 --> 00:18:56,511
এটা হতে পারে, হয়তো গাড়ি করে
অপহরণ করে নিয়ে গেছে।
196
00:18:56,535 --> 00:18:59,687
নাহলে কেউ না কেউ তাকে লক্ষ্য করত ..
197
00:19:00,355 --> 00:19:07,180
কিন্তু ফোনটা রাস্তায় ছেড়ে যাওয়ার দরকার ছিল না।
198
00:19:07,702 --> 00:19:11,140
প্রদীপ!
199
00:19:11,808 --> 00:19:16,062
- কী জানতে পারলে?
- স্যার প্রতিবেশীরা বলছে যে তারা কিছু দেখেনি।
200
00:19:16,623 --> 00:19:22,900
একইভাবে ভারী কোনো যানবাহনের টায়ারের চিহ্নও নেই,
মেইন রাস্তাতেও কোনো গাড়ির চিহ্ন পাওয়া যায়নি।
1
00:19:22,924 --> 00:19:28,614
ঘটনাচক্রে, ফরেনসিক রিপোর্টে শরীরে
ক্লোরোফর্মের উপস্থিতির কোনো চিহ্ন নেই।
2
00:19:28,638 --> 00:19:31,341
ক্লোরোফর্ম। এটা কি সম্ভব?
3
00:19:31,366 --> 00:19:33,366
এগুলো প্রায়ই সিনেমাতে হয়ে থাকে, স্যার।
4
00:19:33,390 --> 00:19:39,653
নিজের জ্ঞান হারানোর আগে সে কমপক্ষে ৩০ সেকেন্ড বা ১ মিনিট
প্রতিহত করার চেষ্টা করেছে। যদি আব্রাহাম প্রতিহত করতে পারত,
5
00:19:39,677 --> 00:19:44,108
তাহলে সে অবশ্যই চেঁচামেচি করত আর
আশেপাশের লোকেরা নিশ্চয়ই খেয়াল করত।
6
00:19:44,132 --> 00:19:49,780
তাই যে এটা করেছে সে আব্রাহামের
কোনো নির্দিষ্ট দুর্বলতা জানত।
7
00:19:55,263 --> 00:19:57,263
এই কেসটায় কিছু একটা ঠিক নেই।
8
00:19:58,409 --> 00:20:02,785
আমার কাছে এটাকে সবচেয়ে হাই
প্রোফাইলিং কেস বলে মনে হচ্ছে।
9
00:20:03,746 --> 00:20:08,291
তার পরিচিত কেউই এটা করেছে। তোমাকে
নিজের মতো করেই এটা সামলাতে হবে।
10
00:20:08,969 --> 00:20:13,602
কিন্তু নিজেকে বিভ্রান্ত করো না।
অন্তত ড্রিঙ্কসটা নাও।
11
00:20:14,709 --> 00:20:21,234
একমাস পরে আবার পরিবারের সাথে এসো,
তখন দেখবে এসব মনে থাকবে না।
12
00:20:28,620 --> 00:20:31,702
অভ্যন্তরীণ অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের পরীক্ষা
আর তথ্য সংগ্রহ করা শেষ।
13
00:20:31,726 --> 00:20:35,476
আব্রাহাম কুরেশির অভ্যন্তরীণ অঙ্গে আমরা
ZOLPIDEM নামে একটা উপাদান পেয়েছি,
14
00:20:35,988 --> 00:20:38,291
সাধারণত যারা ঘুমাতে পারে না
তাদেরকে এটা দেওয়া হয়।
15
00:20:38,316 --> 00:20:43,522
কিছুদিন ধরে আব্রাহাম কুরেশি ঠিকমত ঘুমাতে পারতেন না,
জিজ্ঞাসাবাদের সময় উনার স্ত্রী এই কথাটা বলেছিলেন।
16
00:20:43,546 --> 00:20:46,644
আরও বলেছিলেন যে এটা নাকি
উনি প্রায়শই ব্যবহার করতেন।
17
00:20:48,034 --> 00:20:50,034
উনার স্ত্রীর কি খুন করার মতো
কোনো উদ্দেশ্য ছিল?
18
00:20:51,806 --> 00:20:53,806
সম্ভাবনা আছে।
19
00:20:54,465 --> 00:20:57,029
উনার স্ত্রী উনাকে না জানিয়ে
এটা খাওয়াতে পারে।
20
00:20:58,947 --> 00:21:02,485
যদিও কখন উনার উপর এর প্রভাব
পড়বে তা অনুমান করা কঠিন।
21
00:21:02,977 --> 00:21:07,256
সেটা আপনাদের মাথাব্যথার ব্যাপার,
আমি কেবল রিপোর্ট জানাতেই এসেছি।
22
00:21:14,437 --> 00:21:17,603
ম্যাডাম, আমরা কিছু ট্র্যাকিং রেকর্ডও দেখেছি।
23
00:21:18,037 --> 00:21:21,534
এটা সম্প্রতি ঘটে যাওয়া
কোনো মৃত্যুর মতো নয়,
24
00:21:21,645 --> 00:21:23,645
এই ধরণের ঘটনা খুব কমই ঘটে।
25
00:21:24,508 --> 00:21:27,825
তাই, বলা যেতে পারে এই খুনটা নিশ্চই
কোনো বিশেষ উদ্দেশ্যে করা হয়েছে।
26
00:21:29,092 --> 00:21:34,043
এরকম সাধারণ কিছু প্রমাণ ছাড়া আমাদের
কাছে বিশেষ কোনো প্রমাণ নেই, ম্যাডাম।
27
00:21:34,483 --> 00:21:38,262
তাই প্রদীপের কথা অনুযায়ী আমাদের ব্যক্তিগত
প্রতিহিংসা বা প্রতিশোধের দিকে নজর রাখতে হবে
28
00:21:38,836 --> 00:21:40,379
এমন ক্ষেত্রে!
29
00:22:32,048 --> 00:22:35,681
- হ্যালো, আনোয়ার!
- ভাই, আমার মনে হচ্ছে।
30
00:22:36,379 --> 00:22:43,655
ওদের মতো লোকরা তখনই চাপে থাকবে যখন
আমরা ওদেরকে চাপ দেওয়ার চেষ্টা করব।
31
00:22:44,278 --> 00:22:47,228
যেহেতু ওরা খুন করে আনন্দ পায়, সেহেতু
অবশ্যই পরবর্তী খুনের পরিকল্পনা করবে।
32
00:22:47,794 --> 00:22:50,597
আর তার পরবর্তী লক্ষ্য খুব সম্ভবত
কোনো পুলিশের লোক হতে পারে।
33
00:22:51,437 --> 00:22:56,417
তাই ভাই, শহরে একটা রেড
অ্যালার্ট ঘোষণা করে দিন।
34
00:22:56,728 --> 00:23:01,894
আনোয়ার, তোমার মতো সাইকোলজিস্টদের
সবার একটা সাধারণ সমস্যা আছে।
35
00:23:02,312 --> 00:23:05,359
তোমরা সবকিছু গভীর দৃষ্টিভঙ্গিতে বিবেচনা করো।
36
00:23:05,720 --> 00:23:09,909
এর কারণ তোমাদের বর্তমান অবস্থান।
37
00:23:10,366 --> 00:23:15,142
তাই, ফোনটা রেখে আমাকে ঘুমাতে দাও।
38
00:23:38,025 --> 00:23:45,633
- স্যার, ও আমার বন্ধু। - ওর কাছে কাগজপত্র না থাকলে
ওকে রেখে চলে যা। আমরা কেরালার পুলিশ, অন্যদের মত নই!
39
00:23:45,780 --> 00:23:50,741
শুধু শুধু রাতের বেলা এই ঝামেলা!
40
00:23:50,799 --> 00:23:57,518
- উনার সদ্য বিয়ে হয়েছে, তাই না?
- হ্যাঁ। এই কারণেই সবসময় ফোন নিয়ে পড়ে থাকেন।
41
00:23:57,945 --> 00:24:00,965
আমি আগামীকাল চলে আসব।
আমাদের কাজ প্রায় শেষ।
42
00:24:01,877 --> 00:24:05,705
তুমি কি ঘুমিয়ে পড়েছ?
43
00:24:05,730 --> 00:24:09,134
ওখানের আবহাওয়া কেমন?
ঠিকঠাক আছে তো?
44
00:24:09,159 --> 00:24:13,367
এখানকার বিদ্যুৎ চলে গেছে।
ওখানে কি আছে?
45
00:24:17,972 --> 00:24:21,514
রাখো তো, একটু পরে ফোন করছি!
46
00:24:29,669 --> 00:24:36,862
কে ওখানে?
চোখ নেই নাকি?
47
00:24:52,852 --> 00:24:55,404
হ্যালো!
48
00:25:00,617 --> 00:25:07,056
- আরে, কোথায় গেলেন উনি?
- ফোনে কথা বলতে বলতে অনেকদূরে চলে গেলেন নাকি?
49
00:25:07,304 --> 00:25:10,065
উনাকে ফোন করো।
50
00:25:15,760 --> 00:25:19,953
আরে, ওটা তো উনার ফোন।
51
00:25:23,153 --> 00:25:30,080
এখানে ফোন রেখে উনি কোথায়
চলে গেলেন? মানো স্যার!
52
00:25:56,797 --> 00:26:11,693
- কী হয়েছে, অনিল? সংক্ষেপে বলো।
- ম্যাডাম, উনি ফোনে স্ত্রীর সাথে কথা বলতে বলতে
হাঁটছিলেন। হঠাৎ ফোনটা এখানে রেখে নিখোঁজ হয়ে গেছেন।
53
00:26:12,557 --> 00:26:19,718
অনিল, এই শহরের সমস্ত থানার ইন্সপেক্টরকে
জানিয়ে দিন। আর দ্রুত কন্ট্রোল রুমে আসুন।
54
00:26:27,355 --> 00:26:40,379
অফিসাররা শহরের প্রতিটা গুরুত্বপূর্ণ রাস্তা আর কোণায়
নজর রাখুন। অন ডিউটি আর অফ ডিউটিতে থাকা সবাই।
55
00:26:46,200 --> 00:26:54,910
আমরা আজ রাতের মধ্যে খুনিকে লাশটা ফেলতে দেব না।
আর সন্দেহজনক গাড়িগুলোকে চিহ্নিত করুন।
56
00:26:57,143 --> 00:27:01,778
আমরা অত্যন্ত বিপজ্জনক
এক অপরাধীর খোঁজ করছি।
57
00:27:01,895 --> 00:27:15,020
প্রতিটা স্টেশনে একটা সাধারণ বার্তা প্রেরণ করা হয়েছে,
সিসিটিভি যথাযথভাবে কাজ করছে কিনা নিশ্চিত করার জন্য।
অফিসারদের আমাদের আদেশ অনুসরণ করতে হবে।
58
00:27:30,353 --> 00:27:32,046
চালিয়ে যান।
59
00:27:38,645 --> 00:27:46,145
- পরিস্থিতি খুব খারাপ হয়ে যাচ্ছে, অনিল।
- ম্যাডাম, গত রাতে আনোয়ার আমাকে ফোন করেছিল।
60
00:27:46,606 --> 00:27:57,101
সে শহরে একটা রেড অ্যালার্ট জারি করার পরামর্শ
দিয়েছিল, যাতে খুনি কিছুটা চাপে থাকে। কিন্তু
আমি এটা গুরুত্বের সাথে বিবেচনা করিনি।
61
00:27:58,650 --> 00:28:05,812
এখানে লাশ ফেলতে কে আসবে? ডিসিপি
আমাদের শান্তির ঘুমটা নষ্ট করে দিয়েছে।
62
00:28:06,879 --> 00:28:18,806
- কেউ যদি সত্যিই চলে আসে?
- স্যার, একটা গাড়ি আসছে।
63
00:28:20,395 --> 00:28:32,817
- আমাদেরকে দেখে থেমেছে! চলুন গিয়ে দেখি!
- কন্ট্রোল রুম, আমরা একটা সন্দেহজনক গাড়ি দেখেছি।
64
00:28:37,574 --> 00:28:47,062
গাড়িটা সম্পর্কে নিশ্চিত হোন!
সঠিকভাবে চেক করে দেখুন।
65
00:28:48,625 --> 00:29:01,874
- গাড়ি পেছনের দিকে নিয়ে যাচ্ছে!
- এই, থাম।
66
00:29:01,999 --> 00:29:04,694
দরজা খোল!
67
00:29:10,023 --> 00:29:21,013
স্যার, গাড়িটা তো দেখছি পান-মশলায় ভর্তি। ওরা নিশ্চই
এগুলো অবৈধভাবে পাচারের পরিকল্পনা করছিল।
68
00:29:42,285 --> 00:29:46,999
- স্যার, চা?
- না, ধন্যবাদ। ম্যাডামকে দাও।
69
00:29:53,659 --> 00:29:59,627
ম্যাডাম, চা।
70
00:30:04,471 --> 00:30:09,106
ভালো কাজ করেছ সবাই!
71
00:30:09,439 --> 00:30:23,957
আমরা এবার আর খুনিকে আগের বারের মতো লাশটা কোথাও ফেলতে দেইনি।
এখন ফেলতে গেলে, আমরা ওকে ধরে ফেলব। ততক্ষণ পর্যন্ত
অফিসারদেরকে ২৪ ঘন্টা কাজ করতে বলা হচ্ছে। দুই ঘন্টা পর আপডেট জানানো হবে।
72
00:30:24,035 --> 00:30:28,285
স্যার, এই সৃজনশীলতা আর মনস্তাত্ত্বিক অস্বাভাবিকতার
মধ্যে কি কোনো সাধারণ সম্পর্ক আছে?
73
00:30:28,738 --> 00:30:32,785
হ্যাঁ। উইলিয়াম শেক্সপিয়ার
আর আব্রাহাম লিংকন,
74
00:30:33,676 --> 00:30:35,121
উনাদের মতো প্রতিভাবানরা,
75
00:30:35,152 --> 00:30:37,652
ঠিক এরকম কিছু ছোটখাটো
সমস্যার মুখোমুখি হয়েছিলেন।
76
00:30:37,774 --> 00:30:40,105
তবে সৃজনশীল দক্ষতার লোকদের,
77
00:30:40,130 --> 00:30:44,095
মনস্তাত্ত্বিক আর সংবেদনশীল প্রেক্ষাপটের
মধ্যকার সম্পর্ক বলা কঠিন।
78
00:30:44,120 --> 00:30:45,167
উদাহরণ স্বরূপ,
79
00:30:45,245 --> 00:30:47,566
আমার মতো সৃজনশীলতা নেই
এমন একজন ব্যক্তির
80
00:30:47,851 --> 00:30:52,121
মেজাজ তোমাদের আর
আমার প্রিয়তমা স্ত্রীর করা
81
00:30:52,146 --> 00:30:55,404
প্রশ্নের কারণে বিগড়ে যেতে পারে।
82
00:30:55,429 --> 00:31:00,809
সুতরাং সেক্ষেত্রে মনস্তাত্ত্বিক আর সংবেদনশীল
প্রেক্ষাপটের মধ্যকার সম্পর্ক বলা কঠিন।
83
00:31:21,924 --> 00:31:26,892
- শুভ সকাল, স্যার!
- সকাল সকাল সাক্ষ্য নেওয়া শুরু করে দিয়েছ!
84
00:32:04,737 --> 00:32:07,491
এটা সম্পর্কে জানতে আমি
একটা বইয়ের পরামর্শ দেবো।
85
00:32:07,573 --> 00:32:09,190
বিদেশী লেখকদের বইয়ের
পরিবর্তে, আমি তোমাদেরকে
86
00:32:09,635 --> 00:32:13,166
ভারতীয় মালায়ালি লেখক
ডাঃ বেঞ্জামিন লুইসের বই পড়তে বলব।
87
00:32:14,234 --> 00:32:19,273
কারণ এটা থেকে তোমরা এই অংশটা
বেশ সহজেই বুঝতে পারবে।
88
00:32:19,298 --> 00:32:22,516
তাই নামটা মনে রাখবে। ডাঃ বেঞ্জামিন লুইস!
89
00:32:22,541 --> 00:32:24,323
- এক সেকেন্ড।
90
00:32:25,442 --> 00:32:27,239
হ্যালো!
91
00:32:30,788 --> 00:32:32,092
কী হয়েছে?
92
00:32:36,786 --> 00:32:39,465
দুঃখিত, আমাকে একটা
জরুরি কাজে যেতে হবে।
93
00:32:40,420 --> 00:32:42,108
বাকিটা আমরা পরবর্তী সেশনে পড়ব।
94
00:32:42,228 --> 00:32:45,486
আর তোমরা এই বইটা অনলাইন থেকে
কিনতে পারবে। ভালো থেকো সবাই।
95
00:32:45,536 --> 00:32:47,481
কী হয়েছে?
- ল্যাপটপ আর ব্যাগ নিয়ে বাড়িতে চলে যাও।
96
00:33:06,801 --> 00:33:08,442
আমার ড্রাইভার পলসন লাশটা দেখেছে, স্যার।
97
00:33:09,605 --> 00:33:14,659
- এমনকি ডগ স্কোয়াডও গন্ধ পায়নি, স্যার।
আগের মতো পারফিউম সারা শরীর জুড়ে ছিল।
- ওরা কখন দেখেছে? - আজ সকালে, স্যার।
98
00:33:14,753 --> 00:33:17,909
- কে প্রথমে দেখেছে?
- ড্রাইভার পলসন স্যার।
- ডাকো ওকে!
99
00:33:24,150 --> 00:33:28,127
ম্যাডাম, অফিসের সামনের
অংশে কেবল পাহারা ছিল।
100
00:33:28,314 --> 00:33:30,572
এমনকি সিসিটিভিতেও কিছু
দেখা যায়নি, ম্যাডাম।
101
00:33:31,064 --> 00:33:32,150
আমি খুব ভালো করে চেক করেছি।
102
00:33:33,134 --> 00:33:37,360
অরুণ, লাশটা পরবর্তী প্রক্রিয়ার জন্য পাঠিয়ে দাও।
আমাদের মধ্যে একজন ব্যক্তি এটার জন্য যথেষ্ট।
103
00:33:37,423 --> 00:33:41,642
বাদবাকি সবাইকে অফিসে একত্রিত কর।
সমস্ত সিসিটিভি ফুটেজ সংগ্রহ করো।
104
00:33:47,814 --> 00:33:49,080
আনোয়ার, আমার মনে হয়,
তুমি ঠিক বলেছিলে।
105
00:33:50,986 --> 00:33:54,494
এটা কোনো সিরিয়াল কিলারের কাজ।
106
00:33:54,525 --> 00:33:56,259
আর সেই সিরিয়াল কিলার বিশেষ করে
পুলিশদেরকে তার লক্ষ্য বানাচ্ছে।
107
00:34:09,072 --> 00:34:11,392
ম্যাডাম, একটা কথা বলতে ভুলে গিয়েছিলাম।
108
00:34:11,712 --> 00:34:12,994
ফুটেজ চেক করার সময়
109
00:34:13,423 --> 00:34:15,494
একটা সমস্যা হয়েছিল।
110
00:34:15,619 --> 00:34:16,720
কী সমস্যা?
এটা চালু রাখো।
111
00:34:24,119 --> 00:34:25,658
ফুটেজে তো লাশ আনার কোনো দৃশ্যই নেই।
112
00:34:26,728 --> 00:34:28,033
তারিখ চেক করে দেখো তো প্রীতি!
113
00:34:28,267 --> 00:34:30,860
তারিখ আর সময় একদম ঠিক আছে, ম্যাডাম।
114
00:34:30,885 --> 00:34:33,416
সিসিটিভি ক্লাউড সার্ভার
আবার চেক করে দেখছি।
115
00:34:51,139 --> 00:34:53,459
এসব কী? সিসিটিভি ফুটেজ
কি ম্যাজিক দেখাচ্ছে নাকি!
116
00:34:53,951 --> 00:34:54,717
কী হচ্ছে এসব?
117
00:34:55,467 --> 00:34:58,030
এটা অনেকটা বাচ্চাদের
বলা ইলুমিনাতির মতো,
118
00:34:58,264 --> 00:34:58,780
তাই না?
119
00:35:00,842 --> 00:35:01,475
প্রীতি। পজ করো।
120
00:35:01,881 --> 00:35:02,959
একটু পেছনে আনো।
121
00:35:03,936 --> 00:35:05,350
ভোর রাত ৩ টায়।
122
00:35:09,639 --> 00:35:10,530
পজ করো। পজ করো।
123
00:35:13,115 --> 00:35:13,983
রাবণ!
124
00:35:14,975 --> 00:35:16,498
বুঝতে পারলাম না।
125
00:35:18,695 --> 00:35:22,265
এটা একটা মূর্তি যা নাটকের
জন্য ব্যবহার করা হয়।
126
00:35:22,500 --> 00:35:25,320
এটা কেবল উৎসবের সময় আনা হয়।
127
00:35:25,578 --> 00:35:26,640
এটা গতকাল আনা হয়নি।
128
00:35:26,820 --> 00:35:29,445
ট্র্যাফিক আর জনসমাগমের ঝামেলা
এড়াতে ওরা এটা এখান দিয়ে এনেছিল।
129
00:35:29,796 --> 00:35:30,276
তো?
130
00:35:30,354 --> 00:35:30,945
তারপর!
131
00:35:31,358 --> 00:35:32,012
ম্যাডাম!
132
00:35:32,206 --> 00:35:35,633
প্রায় ২-৩ দিন আগে এই উৎসবটা হয়েছিল।
133
00:35:35,744 --> 00:35:37,508
এটা এখন ওখানে থাকার কথা,
134
00:35:37,586 --> 00:35:41,526
কিন্তু তাহলে যেই ফুটেজ গুলো আমরা দেখছি
সেগুলো নিশ্চিত ২-৩ দিন আগে ধারণ করা ।
135
00:35:41,570 --> 00:35:43,724
আর ওরা যদি উৎসবের
পরে মূর্তিটা নিয়ে আসে?
136
00:35:44,014 --> 00:35:44,517
না।
137
00:35:45,153 --> 00:35:48,947
কারণ, রাবণের মৃত্যু এই
উৎসবের প্রধান অংশ।
138
00:35:49,048 --> 00:35:51,615
তাই এই মূর্তিটা, উৎসবেই
ধ্বংস হয়ে যাওয়ার কথা।
139
00:35:51,793 --> 00:35:53,970
কী বলতে চাইছ, আনোয়ার?
140
00:35:54,427 --> 00:35:55,967
আমার মনে হয় আমাদের
সিস্টেম হ্যাক হয়েছে!
141
00:35:56,425 --> 00:35:59,271
কেউ সিসিটিভির
ফুটেজ বদলে দিয়েছে।
142
00:36:01,570 --> 00:36:04,662
একজন বিশেষজ্ঞের খোঁজ করো!
143
00:36:04,896 --> 00:36:05,666
আর প্রীতি,
144
00:36:05,700 --> 00:36:08,065
- উনার কথা ঠিক কিনা নিশ্চিত কর।
- জি, ম্যাডাম।
145
00:36:08,267 --> 00:36:09,327
ম্যাডাম!
146
00:36:09,807 --> 00:36:12,753
এই খুনটা একদম ঠিক আগের মতোই।
147
00:36:12,988 --> 00:36:14,305
চোখ আর হার্ট বের করে আনা হয়েছিল।
148
00:36:14,427 --> 00:36:15,521
মৃত্যুর কারণ একই।
149
00:36:15,610 --> 00:36:16,715
অন্যান্য জিনিসগুলোর মতো,
150
00:36:16,805 --> 00:36:20,075
আমরা এখান থেকেও কোনো
পোক্ত প্রমাণ খুঁজে পাইনি।
151
00:36:20,108 --> 00:36:22,072
যথারীতি শরীরে পারফিউম
ছড়িয়ে দেওয়া হয়েছিল।
152
00:36:22,273 --> 00:36:23,947
আর, এছাড়া আমরা এখানে
এই মূর্তিটা পেয়েছি।
153
00:36:24,249 --> 00:36:25,990
কিন্তু এটাতে কোনো আঙুলের
ছাপ খুঁজে পাওয়া যায়নি।
154
00:36:26,079 --> 00:36:27,418
অদ্ভুত!
155
00:36:28,412 --> 00:36:31,079
এই মূর্তিটায় শিল্পী বা প্রস্তুতকারকের
কোনো নাম নেই।
156
00:36:32,005 --> 00:36:34,338
নীতি দেবতার কাস্টমাইজড প্রতিমা।
[থেমিস, গ্রীক পুরাণে উল্লেখিত আইন এবং ন্যায়বিচারের দেবতা]
157
00:36:36,749 --> 00:36:37,809
এটা সত্যিই অদ্ভুত!
158
00:36:38,032 --> 00:36:38,869
তবে অন্য কারণে।
159
00:36:42,541 --> 00:36:44,617
এটার চোখ অনাবৃত।
160
00:36:44,851 --> 00:36:49,092
সাধারণ মূর্তির মতো এটার চোখের চারপাশে
কোনো ধরণের কালো কাপড় নেই।
161
00:36:49,159 --> 00:36:51,079
এটা এমন একটা মূর্তি
যা সবকিছু দেখে।
162
00:36:52,686 --> 00:36:56,414
আর মুখটা কিন্তু গ্রীকদের মত নয়।
163
00:36:56,916 --> 00:36:57,731
বলা যায়,
164
00:36:57,787 --> 00:36:59,338
এটা দেখতে অনেকটা আমাদের
মালায়ালিদের মত ।
165
00:36:59,952 --> 00:37:03,680
খুনির খুন করার মনোভাবের
ধরণ দেখে মনে হচ্ছে,
166
00:37:04,092 --> 00:37:05,845
হয় সে পুলিশ দ্বারা প্রভাবিত,
167
00:37:06,124 --> 00:37:09,896
নতুবা সে আমাদের ওপর ক্ষুব্ধ।
168
00:37:10,543 --> 00:37:11,715
অন্যথায়,
169
00:37:11,838 --> 00:37:12,988
সম্পূর্ণভাবে,
170
00:37:13,066 --> 00:37:14,327
আমাদেরকে আগে এটা জানতে হবে
যে তার পরবর্তী পদক্ষেপ কী।
171
00:37:14,352 --> 00:37:15,354
তাহলে এবার কেন?
172
00:37:15,379 --> 00:37:17,106
সে তো আগেরবারই এটা
করতে পারত, তাই না?
173
00:37:17,351 --> 00:37:20,231
এটা নিশ্চই অন্য কোনো উদ্দেশ্যে হচ্ছে।
174
00:37:29,070 --> 00:37:30,342
ম্যাডাম!
175
00:37:30,367 --> 00:37:37,170
আনোয়ার একদম ঠিক কথা বলেছেন, ম্যাডাম।
আমাদের দেখা ফুটেজগুলো কিছুদিন আগের।
176
00:37:44,160 --> 00:37:45,718
- প্রীতি!
- জি, স্যার।
177
00:37:46,075 --> 00:37:51,288
৫ নম্বর ছবিটা বড় স্ক্রিনে দেখান।
178
00:37:51,883 --> 00:37:52,865
জুম করুন।
179
00:37:53,825 --> 00:37:56,001
উপরের বাম কোণায়।
180
00:37:56,169 --> 00:37:56,972
ঐ পাথরের কাছে,
181
00:37:57,508 --> 00:37:58,769
ওখানে!
182
00:37:59,327 --> 00:38:01,983
এটা তো ঐ একই রকম মূর্তি, তাই না?
183
00:38:02,508 --> 00:38:07,586
- ওহ ঈশ্বর এটা ওখানে ছিল!
- রবি, দ্রুত ওটা নিয়ে এসো।
184
00:38:45,355 --> 00:38:47,252
ওহ ঈশ্বর! আমি তো
ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম।
185
00:38:47,793 --> 00:38:50,840
- এখানে কী করছো অ্যান্ড্রু?
- গান শুনছিলাম।
186
00:38:51,565 --> 00:38:55,404
তোমার মা তোমাকে কাউন্সিলিংয়ের
জন্য আমার কাছে নিয়ে এসেছিল,
187
00:38:55,572 --> 00:38:59,400
যাতে তুমি এসব হ্যাকিং,
কোডিং বন্ধ করে দাও।
188
00:38:59,467 --> 00:39:02,848
আর সেদিন তুমি আমার কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলে।
আমি তোমাকে কী বলেছিলাম?
189
00:39:03,138 --> 00:39:07,658
হ্যাকিং দক্ষতা ভালো তবে এই দক্ষতা
সঠিক উপায়ে ব্যবহার করা উচিত।
190
00:39:07,803 --> 00:39:10,091
তাহলে, তুমি কি তা মেনে চলছ?
191
00:39:10,292 --> 00:39:12,055
না!
192
00:39:12,111 --> 00:39:17,044
- কথা না রাখলে পুলিশ ধরে নিয়ে যায়।
- পুলিশ? কোথায়?
193
00:39:19,239 --> 00:39:21,928
চলো।
194
00:39:24,547 --> 00:39:26,689
স্যার, আমার বাড়ির লোকেরা আমাকে খুঁজবে।
- গাড়িতে উঠো।
195
00:39:48,576 --> 00:39:51,578
অ্যান্ড্রু, ম্যাডামের কাছে সবকিছু ব্যাখ্যা কর।
196
00:39:52,504 --> 00:39:56,578
ম্যাডাম, এই লোকটা প্রযুক্তিতে অত্যন্ত দক্ষ।
401
00:39:57,370 --> 00:39:59,948
সিসিটিভি ফুটেজ বদল করতে,
402
00:40:00,038 --> 00:40:03,732
আপনার ক্যামেরার মডেল
নাম্বার ও পাসওয়ার্ড জানতে হবে।
403
00:40:04,123 --> 00:40:09,859
আমার মত মানুষেরা খুব সহজেই
স্মার্টফোন ব্যবহার করে ইউজারনেমের তথ্য পেতে পারে।
404
00:40:10,462 --> 00:40:11,823
কিন্তু, ভিডিও ফুটেজের বেলায়,
405
00:40:11,868 --> 00:40:15,361
সেটাকে ডিলিট করে, এটার উপর অন্য ভিডিও বসাতে গেলে,
আপনাকে অবশ্যই দক্ষ হতে হবে।
406
00:40:15,841 --> 00:40:16,846
বুঝলেন!
407
00:40:17,091 --> 00:40:20,194
ভিডিও রেকর্ডিং এর সময় লুপহোল আবার ভিডিও কলের মধ্যকার ট্রাভেল প্যাথ,
< সোজা কথায় প্রাইভেসি সম্পর্কিত সিকিউরিটি নিতে কথা হচ্ছে >
408
00:40:20,451 --> 00:40:21,890
কিছু সাধারণ কোড তৈরি করে থাকে,
409
00:40:21,991 --> 00:40:23,866
আর তা উপযোগী সফটওয়্যারের সাথে খাপ খাইয়ে নেয়।
এর দরুণ আমরা হ্যাক করতে পারি।
410
00:40:24,502 --> 00:40:27,683
এটা কেবল ডার্ক নেটের সার্ফারদের জন্যই সম্ভব।
411
00:40:27,984 --> 00:40:34,215
এধরণের কাজ করার সময়, ফোন নাম্বার, আইপি অ্যাড্রেস বা ট্রেস করার মতো
সুত্র রেখে যাই। কিন্তু বান্দা এগুলোও ঢাকতে ওস্তাদ!
412
00:40:34,346 --> 00:40:38,419
বুঝলেন, এই বান্দা আপনাদের থেকে সর্বদা ২-৩ কদম এগিয়ে আছে।
413
00:40:38,788 --> 00:40:41,053
আপনাদের অবস্থা দেখে সত্যিই হাসি পাচ্ছে!
415
00:40:42,515 --> 00:40:48,955
আনোয়ার! ওর বাড়িতে জানিয়ে দাও যে কেইস শেষ না হওয়া
অব্দি সে এখানেই থাকবে।
416
00:40:49,502 --> 00:40:55,847
তুমি নিশ্চিত করবে, পুলিশের অভ্যন্তরীণ
ওয়েবসাইটগুলো সুরক্ষিত আছে কি না,বুঝলে?
417
00:40:55,914 --> 00:40:57,856
অনিল!
- জি, ম্যাম।
418
00:40:57,912 --> 00:41:00,881
নীতি দেবতার মূর্তিটার ছবি সমস্ত
মিডিয়ায় প্রকাশ করো।
419
00:41:00,945 --> 00:41:06,235
এর মাধ্যমে কোন সুত্র বা তথ্য পেলেও উপকার হবে।
420
00:41:06,269 --> 00:41:12,641
আচ্ছা, ম্যাম।
-ঠিক আছে।
421
00:41:17,653 --> 00:41:20,610
এ ধরণের নীতি দেবতার মূর্তি...
422
00:41:20,789 --> 00:41:22,697
আর পাঁচটা সাধারণ মূর্তির মতো নয়, স্যার।
423
00:41:22,943 --> 00:41:26,235
দোকানে এরকম ২-৩ পিস আনলেই...
424
00:41:26,280 --> 00:41:32,686
ক্ষতির মুখে পড়তে হয়।
সচরাচর এগুলো চোখেও পড়ে না।
425
00:41:32,831 --> 00:41:35,208
আর যেগুলো বিক্রি হয় না সেগুলা ঐখানে পড়ে থাকে।
426
00:41:37,071 --> 00:41:41,669
স্যার, ঐ মূর্তিটাকে দেখুন, চোখ কালো কাপড়ে বাঁধা।
যদিও, চোখের অংশটুকুর কাজ করা খুব একটা জরুরী না,
427
00:41:41,825 --> 00:41:47,919
কিন্তু আপনার আনা মূর্তির এই অংশটাও খুব ভালো করে বানানো হয়েছে,
হতে পারে ক্রেতার পছন্দমতো বানানো হয়েছে।
428
00:41:48,460 --> 00:41:51,605
অন্য দোকানগুলোতেও খোঁজ নিয়ে দেখুন।
429
00:41:51,800 --> 00:41:55,081
যারা পুরনো ধাতু, প্লেট দিয়ে মূর্তি বানায়,
430
00:41:55,335 --> 00:41:57,074
তাদের থেকে কিছু পেতে পারেন।
431
00:42:01,812 --> 00:42:04,429
এতক্ষণ অব্দি যা শুনেছি তাতে ...
432
00:42:04,684 --> 00:42:06,689
মনে হচ্ছে কেসটাতে কোনো গড়বড় আছে।
433
00:42:07,340 --> 00:42:10,830
শুরুতে বিষয়টাকে গুরুত্ব সহকারে নেইনি।
কিন্তু এখন দেখছি...
434
00:42:11,324 --> 00:42:13,460
বড় একটা ভুল করে ফেলেছি।
435
00:42:15,830 --> 00:42:18,668
খুনির কাছে এটা কোনো থ্রিলার গেমের মতো...
436
00:42:19,944 --> 00:42:22,262
সবকিছু দেখতে পাওয়া এক নীতি দেবতার মূর্তি...
437
00:42:23,225 --> 00:42:26,923
আর চোখ আর হৃৎপিণ্ড উপড়ে ফেলে পুলিশের নির্মমভাবে খুন হওয়া...
438
00:42:28,720 --> 00:42:35,126
এই ধরণের কেসে, আমি!!!
439
00:42:36,272 --> 00:42:39,632
দিন দিন কেসটা আগের চেয়ে শক্তিশালী হয়ে উঠছে।
440
00:42:41,819 --> 00:42:44,475
খুনি এখানেই আছে, এই কোচিতেই...
441
00:42:44,918 --> 00:42:47,236
যে এত দারুণ চাল দিচ্ছে,
442
00:42:47,757 --> 00:42:48,772
লুকোচুরি খেলছে আমাদের সাথে!
443
00:43:29,297 --> 00:43:38,507
স্যার? খবরে একটা নীতি দেবতার মূর্তি দেখেছি,
ঐ ব্যাপারে কিছু বলার ছিল।
444
00:43:38,532 --> 00:43:42,394
নীতি দেবতার মূর্তি? এটা আবার কী?
- স্যার, এখানে ঊর্ধ্বতন পর্যায়ের কে আছেন, কথা বলব।
445
00:43:42,931 --> 00:43:43,998
দাঁড়ান!
447
00:43:53,712 --> 00:44:00,300
- স্যার, ঐখানে...
- আমার ছবিটা দেখো তো, কেমন এসেছে?
- ভালো।
- ফেসঅ্যাপ দিয়ে তুলেছি।
448
00:44:01,733 --> 00:44:03,946
ফেসবুক দিয়ে ছবি তুলতে পারেন?
449
00:44:04,050 --> 00:44:16,056
- এটা ফেসবুক না, ফেসঅ্যাপ।
- স্যার, আমার একটা জোয়ান দেখে পিক তুলে দিবেন?
- অবশ্যই, এক্ষুণি তুলে দিচ্ছি!
450
00:44:16,212 --> 00:44:24,467
- ঐখানে একটা মেয়ে দাঁড়িয়ে আছে, নীতি দেবতার মূর্তি নিয়ে কিছু বলবে বলল।
- নীতি দেবতার মূর্তি?
- জি। ঐযে আমাদের ফেসবুক পেজে শেয়ার দিয়েছিলাম যে।
451
00:44:24,675 --> 00:44:32,514
- কী? ঐ বিশেষ মূর্তিটা?
-জি।
-আরে মিয়া, সরো সরো!
452
00:44:35,457 --> 00:44:38,660
রাজ ভাই, মেয়েটা কোথায়?
- ওখানেই তো ছিল।
454
00:44:43,712 --> 00:44:49,207
এখানে ঐ মেয়েটাকে আগে কখনো দেখোনি, তাই না?
- জি স্যার।
455
00:44:50,117 --> 00:44:52,279
সিসিটিভি ক্যামেরা আছে, কিন্তু কাজের না, তাই না?
- জি স্যার।
456
00:44:52,644 --> 00:44:56,967
যেহেতু আমরা এখানেই
সবসময়ই থাকি, তাই আর ইন্সটল করা হয়নি।
457
00:44:57,514 --> 00:45:03,217
আপনারা কোন জাতের পুলিশ?
একটা মেয়ে যখন নিজ থেকে তথ্য দিতে এসেছে,
তার নাম বা প্রাসঙ্গিক তথ্য নিয়ে রাখবেন না? গর্দভ কোথাকার!
458
00:45:06,133 --> 00:45:09,727
ওহ, ভেবেছিলাম তুমি ঘুমিয়ে গেছ।
459
00:45:09,987 --> 00:45:17,122
- নাহ, ও নীচে সোফায় ঘুমিয়ে পড়েছে।
তোমার এই অবস্থায় আমি কীভাবে শান্তিতে ঘুমাতে পারি বলো?
- ঘুমাতে পারবে পারবে।
460
00:45:17,904 --> 00:45:22,306
মনে চাইছে, এক্ষুণি পুলিশ কতককে
ফোন করে একটু জ্বালাতন করি।
461
00:45:23,373 --> 00:45:28,061
আমার ঐ খুনিকে খুঁজে বের করতেই হবে।
কিন্তু নিজেকে খুব অসহায় লাগছে।
462
00:45:29,233 --> 00:45:33,295
মনে হচ্ছে, আমি খুনির উদ্দেশ্যই
উদঘাটন করতে পারব না।
464
00:45:35,743 --> 00:45:36,707
দা ভিঞ্চি কোড
465
00:45:37,852 --> 00:45:38,998
কী?
467
00:45:40,378 --> 00:45:41,915
তুমি দা ভিঞ্চির শেষ অধ্যায়টা পড়েছিলে?
469
00:45:43,061 --> 00:45:44,285
সেখানে
470
00:45:44,467 --> 00:45:46,654
লোকটা কোন বিষয় নিয়ে গভীরভাবে চিন্তা করতো...
471
00:45:47,279 --> 00:45:50,656
আমার মতে,
এই বিষয়গুলোতে রহস্য লুকিয়ে থাকে...
472
00:45:50,717 --> 00:45:52,957
যা পোট্রেট আর্টকে আকর্ষণীয় করে তোলে।
473
00:45:53,529 --> 00:45:54,233
হুম
474
00:45:54,467 --> 00:45:55,170
তাতে কী হয়েছে?
475
00:45:56,003 --> 00:46:00,509
এখন, যদি ঐ মূর্তিগুলো খুনি না বানিয়ে থাকে,
476
00:46:00,925 --> 00:46:07,975
তবে যে বানিয়েছে, সে এগুলোর মধ্যে
নিজের কোনো না কোনো চিহ্ন রেখে যাবে।
477
00:46:09,850 --> 00:46:14,329
ব্যক্তি যদি নিজ উদ্দেশ্যে অটল থাকে,
তবে এই মূর্তিই একটা দা ভিঞ্চি কোড।
478
00:46:15,007 --> 00:46:22,402
আমি যদি খুনির জায়গায় থাকতাম, আমিও ঠিক একই কাজ করতাম।
- তেমন কিছু না, তবে আমরা এখনো এটা থেকে কিছু আন্দাজ করতে পারছি না।
479
00:46:23,132 --> 00:46:27,168
কিছুই না।
একেবারেই না।
480
00:46:27,507 --> 00:46:33,001
তাহলে, বিষয়টা অদ্ভুত।
481
00:46:35,918 --> 00:46:37,611
শুভ সকাল সবাইকে।
482
00:46:38,496 --> 00:46:46,856
আজ আমরা এখানে একটা ভীষণ গুরুত্বপূর্ণ বিষয় নিয়ে আলোচনা করব।
কোচির মাঝে দায়িত্বরত পুলিশ সকলেই এখানে আছেন।
483
00:46:47,090 --> 00:46:53,470
সবার প্রথমে, নিজ নিজ ফোনগুলো বন্ধ করুন।
484
00:46:53,600 --> 00:46:59,928
এখন যে বিষয় নিয়ে আলোচনা করতে যাচ্ছি, তা ফোন কল
কিংবা ইমেইলের মাধ্যমে আলোচনা করা উচিত হবে না।
485
00:47:00,032 --> 00:47:03,053
হাই-হ্যালো আপাতত নিজের কাছেই রাখা শ্রেয়।
486
00:47:03,236 --> 00:47:07,767
কারণ আমরা এখন সাইবার আক্রমণের শিকার।
- দুইটা খুনই...
487
00:47:08,001 --> 00:47:10,892
কোচিরই কোন এক প্রত্যন্ত অঞ্চলে করা হয়েছে...
488
00:47:11,074 --> 00:47:15,814
আর লাশ ফেলে গেছে এমন জায়গায়
যার সাথে ঐ জায়গার কোন সম্পর্কই নেই।
489
00:47:15,970 --> 00:47:25,735
তাই আমরা নির্দিষ্ট করে বলতে পারছি না, খুনি কোচিতেই ফোকাস করছে।
তবে এই মুহূর্তে কোচির যেকোনো প্রান্তে হত্যাকান্ড হতে পারে।
490
00:47:25,892 --> 00:47:36,100
এই কারণে, আমরা একটা পরিকল্পনা বাস্তবায়ন করতে যাচ্ছি।
আজ রাতে, কোচি পুলিশ বিভিন্ন জায়গা থেকে শহর টহল দিবে।
491
00:47:37,038 --> 00:47:41,361
আপনারা প্রতিটি রাস্তায় টহল দিতে পারেন।
দুই বা ততোধিক লোক মিল।
492
00:47:41,465 --> 00:47:45,970
তাছাড়াও জনসমাগমপূর্ণ বা অচেনা
নির্জন জায়গাগুলোতে বেশি নজর দেয়া প্রয়োজন।
493
00:47:46,361 --> 00:47:50,111
আপনারা নিজেদের মধ্যে ইয়ারফোনের মাধ্যমে সংযুক্ত থাকবেন।
494
00:47:50,189 --> 00:48:02,402
পরস্পরের মধ্যে ১০০ মিটারের বেশি দূরত্ব রাখবেন না,
আর অরুণ তুমি আমাকে জানাবে যারা এখানে নেই তারাও যাতে উপস্থিত থাকে।
আমাদের আরো লোকের প্রয়োজন আছে।
495
00:48:02,663 --> 00:48:09,590
তো একটু আগে যা বলেছি, বিষয়টা গোপন রাখতে হবে।
- আমাদের মধ্য থেকে দু'জন খুন হয়েছেন...
496
00:48:09,954 --> 00:48:12,923
তাই আমাদেরকে আমাদের সুরক্ষা নিশ্চিত করতে হবে।
497
00:48:13,131 --> 00:48:16,959
তাই সঙ্গে কিছু অস্ত্রশস্ত্রও রাখবেন।
498
00:48:17,819 --> 00:48:27,923
কেননা এখন আমাদেরই নিজ জীবন বাঁচাতে হবে।
শুভকামনা সকলকে!
500
00:48:43,053 --> 00:48:49,616
- আমি তোমার থেকে ১০০ মিটার সামনে আছি, তুমি আমাকে বাইকে
করে ফলো করতে থাকো, আর লাইনেই থাকো।
502
00:49:02,442 --> 00:49:06,817
হেই এই প্ল্যানটা আমার পছন্দ হলো না।
- ম্যামকে বললাম কোনো প্ল্যান আছে কি না...
503
00:49:07,234 --> 00:49:13,979
- আর এখন তোমাদের কারণে মাঝরাতে আমাকে রাস্তায় হাঁটতে হচ্ছে।
এই তোমার ভালো প্ল্যান?
504
00:49:14,708 --> 00:49:16,687
হেই, ওভাবে হেসে মজা নিবে না!
505
00:49:16,947 --> 00:49:19,135
এটাও আমার মাথার উপর দিয়ে যাচ্ছে।
- হুম।
508
00:50:06,218 --> 00:50:10,463
মনে হচ্ছে কেউ আমাকে ফলো করছে।
509
00:50:10,775 --> 00:50:19,109
জি ম্যাম, দেখতে পাচ্ছি। আমি কি গাড়ির কাছে আসব?
- দাঁড়াও, সময় হোক। প্রস্তুত থাকো।
512
00:50:31,947 --> 00:50:41,230
ওহে সুন্দরী, আসো ওয়ান টু ওয়ান টু খেলি।
- ওরে, জলদি ভাগ এখান থেকে।
513
00:50:41,517 --> 00:50:43,418
পলসন, ভুল সংকেত ছিল।
514
00:50:45,072 --> 00:50:46,557
সাড়া দাও!
518
00:52:11,467 --> 00:52:14,071
হ্যালো!
519
00:52:14,487 --> 00:52:16,232
ফোনটা রাখ।
520
00:52:18,056 --> 00:52:20,895
থামো।
521
00:52:20,920 --> 00:52:23,394
নেকড়ের মুখোশ!
522
00:52:23,941 --> 00:52:28,081
মাস্ক পরে ক্যামেরার সামনে আসার দরকার কী ছিলো?
523
00:52:29,175 --> 00:52:31,362
তাকে ধরার সুযোগ করে দিতে।
524
00:52:32,404 --> 00:52:34,045
এটা ওর চাল।
525
00:52:34,409 --> 00:52:42,222
-এইটা তো খুবই সাধারণ মাস্ক। দেখো তো, অ্যামাজন বা ফ্লিপকার্টে কে
কে এটার অর্ডার দিয়েছে।
-হুম, সেখান থেকে সহজেই যে কেউ কিনতে পারবে।
526
00:52:42,925 --> 00:52:46,076
হারামজাদা!
527
00:52:47,118 --> 00:52:51,024
মিডিয়ায় ছবিটা ছাড়লে কিছু পেতেও পারি, ম্যাম।
528
00:52:53,680 --> 00:52:57,039
আমার মনে হয় না।
- সে তো শুধু হ্যালোই বলল?
529
00:52:58,342 --> 00:53:01,961
এরপর এই মাস্ক,
পলসনও নিখোঁজ,
530
00:53:03,758 --> 00:53:06,831
এগুলো কী হচ্ছে আনোয়ার।
531
00:53:07,170 --> 00:53:16,362
ক্যাথেরিন, পরিস্থিতি আমাদের নাগালের বাইরে চলে যাচ্ছে,
এই পর্যন্ত ৩ জনকে হারিয়েছি।
532
00:53:16,414 --> 00:53:20,399
বিশেষভাবে তদন্তও শুরু করা হয়েছে,
তবুও এমন কেন হচ্ছে?
533
00:53:20,581 --> 00:53:26,388
এখন আরেকজন অফিসারও শিকার হয়েছেন!
534
00:53:26,441 --> 00:53:39,409
আপনার অসাবধানতার জন্যই আমরা আরেকজন অফিসারকে হারিয়েছি,
আপনাকে তো দায়ী করতে যাবে না। উপরমহল তো শুধু আমাকেই দুষবে।
535
00:53:59,383 --> 00:54:02,248
পুলিশের ওয়্যারলেস ডিভাইস তো কখনো এভাবে ব্যর্থ হয়নি!
536
00:54:02,717 --> 00:54:04,331
তবে সে কীভাবে করলো?
537
00:54:04,722 --> 00:54:14,201
ম্যাম, একই রকম দেখতে কোন ডিভাইসের সাথে টেম্পারিং করা যায়,
ফলে অন্য ডিভাইস থেকেও শুনতে পাওয়া যায়।
538
00:54:14,226 --> 00:54:15,658
অথবা অন্যভাবে করতে গেলে
539
00:54:15,683 --> 00:54:19,799
তাকে গোপন ফ্রিকোয়েন্সি জানতে হবে!
সেটা যদি সে জেনে থাকে তার মানে আমরা সাইবার অ্যাটাকের শিকার!
540
00:54:19,956 --> 00:54:23,758
যেকোনো ডিভাইস যেমন মোবাইল,ইমেইল ওভাবে হ্যাকড হতে পারে।
541
00:54:23,862 --> 00:54:27,013
খুবই সহজে করা যায়।
একদম পানির মতন।
542
00:54:27,873 --> 00:54:30,816
এই ভিডিও থেকে একটা বিষয় নিশ্চিত যে সে একা নয়।
543
00:54:31,284 --> 00:54:34,487
খুনির সহযোগী আছে।
544
00:54:34,539 --> 00:54:39,357
হুম, সে কোনো কিছু দেখিয়েই অফিসারদের অপহরণ করেছে।
545
00:54:40,919 --> 00:54:45,971
আমি জানি না সে কীই বা দেখিয়েছে!
- এই নীতি দেবতা সিরিয়াল কিলিং কেসে...
546
00:54:46,024 --> 00:54:49,722
আমরা আরো একজন অফিসারকে হারিয়েছি।
গতকাল...
547
00:54:49,826 --> 00:54:54,513
ডিসিপি ক্যাথেরিনের ড্রাইভার, পলসন গতরাতে অপহৃত হয়।
548
00:54:55,086 --> 00:55:02,664
ভবিষ্যতে যাতে আর এমন কিছু না ঘটে তাই আমরা যথাযথ পদক্ষেপ নিচ্ছি,
এই কেইস প্রসঙ্গে বলবো, যদি ওই নীতি দেবতার মূর্তি ...
549
00:55:02,717 --> 00:55:08,211
বা নেকড়ের মাস্ক নিয়ে কেউ কিছু জানেন,
তবে আমাদের জানাতে ভুলবেন না।
550
00:55:08,472 --> 00:55:16,102
আর তাছাড়া...!
- এক্সকিউজ মি, স্যার!
জনসাধারণ কীভাবে নিরাপত্তা পাবে যেখানে পুলিশেরই নিরাপত্তা নিশ্চিত করা যাচ্ছ না?
551
00:55:16,310 --> 00:55:18,550
জনগণের নিরাপত্তার বিষয়টা বাদই দিলাম....
552
00:55:18,654 --> 00:55:20,243
যদি পুলিশ তদন্তে অগ্রগতিই না দেখাতে পারে,
553
00:55:20,451 --> 00:55:21,857
তাহলে খুনিকে কীভাবে ধরবে?
554
00:55:22,039 --> 00:55:28,742
আচ্ছা, এই নিরাপত্তা ইস্যুতে, পুলিশের তরফ
থেকে কী ধরনের পরিকল্পনা নেয়া হয়েছে?
557
00:55:35,520 --> 00:55:37,637
পলসনের স্ত্রী সন্তানসম্ভবা...
558
00:55:38,247 --> 00:55:40,382
ওদের কী বলে সান্ত্বনা দেবো?
560
00:55:47,387 --> 00:55:48,924
আপাতত নতুন কোনো তথ্য নেই।
561
00:55:49,835 --> 00:55:50,695
সেক্ষেত্রে ম্যাম,
562
00:55:50,851 --> 00:55:53,872
কেসটা সমাধানের লক্ষ্যে, পুলিশ গত
তিন চারদিন ধরে বেশ খাটছে।
563
00:55:54,028 --> 00:55:55,148
২৪/৭
564
00:55:55,356 --> 00:55:59,679
- নাওয়া খাওয়া ভুলে, চেষ্টা করে যাচ্ছে।
- আর আমরা বাকি অফিসাররা মনে হয় ট্যুরে আছি।
565
00:55:59,939 --> 00:56:05,955
যতক্ষণ পর্যন্ত তদন্তে কোনো অগ্রগতি না হচ্ছে, ডিউটির
সময় একই থাকবে। কোনো পরিবর্তন যেন না হয়।
566
00:56:23,924 --> 00:56:27,752
আরে হারামজাদা, কী খেলটাই না দেখাচ্ছিস!
567
00:56:33,846 --> 00:56:37,023
মনে হয় কেউ এসেছে... দেখে আসি।
টেবিলে না ফেলে, ভালোভাবে খাও।
568
00:56:41,460 --> 00:56:42,663
- আনোয়ার হোসেনের বাসা?
- হ্যাঁ, এটাই।
569
00:56:42,757 --> 00:56:46,868
- উনার একটা পার্সেল ছিল।
- কী ধরনের পার্সেল?
- নিশ্চিত নই, তবে ফ্রিজ হতে পারে।
570
00:56:48,533 --> 00:56:53,091
- ফ্রিজ! এমন কিছু তো অর্ডার দেইনি।
- এটা কি আপনাদের ঠিকানা?
571
00:56:55,851 --> 00:57:00,877
- হ্যাঁ।
- তাহলে সই করুন, ম্যাম। অনেকসময়
স্বামীরা এমন সারপ্রাইজ দেয়।
572
00:57:09,591 --> 00:57:16,163
- অ্যামাজন থেকে একটা ফ্রিজ পেলাম।
- ফ্রিজ? এমনকিছু তো অর্ডার দেইনি। বাসায় তো একটা
আছেই, তাই না? নিশ্চয়ই ভুল ঠিকানায় ডেলিভারি দিয়েছে।
573
00:57:17,049 --> 00:57:24,757
- ঠিকানা ভুল ছিল না! মনেহয় আমাকে সারপ্রাইজ দিতে চেয়েছিলে।
- সারপ্রাইজ কেন দেবো? আমাদের বিবাহবার্ষিকীও তো চলে গেছে।
574
00:57:25,096 --> 00:57:31,242
সারপ্রাইজ না হলে, খুলে দেখি আমি।
578
00:58:05,330 --> 00:58:13,585
আমাকে ভয় দেখাতে, এই দুষ্টুমিটা
আমার এক বন্ধু করেছে, ওকে?
579
00:58:14,471 --> 00:58:17,908
মনে হচ্ছে, আমাদের বিরুদ্ধে খুনির
উদ্দেশ্যটা একটু বেশিই ব্যক্তিগত।
580
00:58:19,288 --> 00:58:22,700
- এই ঘটনার জন্য, আমরা সত্যিই দুঃখিত, ফাতিমা।
- সমস্যা নেই, ম্যাম।
581
00:58:24,236 --> 00:58:30,695
পার্সেলটা ডেলিভারি দিতে, অ্যামাজনের স্টিকার লাগানো
একটা ভ্যান আসে। আমার স্ত্রী এমনটাই বলেছিল।
582
00:58:30,799 --> 00:58:37,179
ডেলিভারির সময় ওদের মুখ ঢাকা ছিল,
আর আমরাও এমনকিছু আশা করিনি।
583
00:58:37,986 --> 00:58:40,408
পরিবারকে সময় দাও, আনোয়ার।
584
00:58:41,684 --> 00:58:45,096
ভয় পেও না, ফাতিমা, এখানে দুজন পুলিশ
অফিসার তোমাদের নিরাপত্তার দায়িত্বে থাকবে।
585
00:58:45,304 --> 00:58:46,606
সব ঠিক হয়ে যাবে।
586
00:58:47,075 --> 00:58:49,533
আমরা সবাই তোমার পাশে আছি।
587
00:58:52,127 --> 00:58:54,054
ময়নাতদন্তের কী খবর?
588
00:58:54,210 --> 00:58:56,372
অন্যান্য অফিসারদের দেখার দায়িত্ব দিয়েছি।
589
00:58:56,580 --> 00:58:57,986
শ্রীকান্ত স্যার এটা দেখছেন।
590
00:58:58,429 --> 00:58:59,575
উনি রিপোর্ট নিয়ে আসবেন।
591
00:59:00,538 --> 00:59:01,814
ম্যাডাম,
592
00:59:02,309 --> 00:59:07,751
- মনে হচ্ছে, এটাও বেশ পরিকল্পিত হত্যাকাণ্ড। আমরা
গত দুইদিনের সিসিটিভি ফুটেজ সংগ্রহ করেছি।
- পুরোই সময় নষ্ট।
593
00:59:08,117 --> 00:59:11,189
মনেহয়, ডেলিভারি দিতে ছোটখাটো
গাড়ি ব্যবহার করেছে।
594
00:59:11,398 --> 00:59:14,471
বিষয়টা তেমন নয়, অনিল। ওগুলো রংচং
লাগিয়ে সাময়িক সময়ের জন্য ব্যবহৃত হয়েছে...
595
00:59:14,601 --> 00:59:22,283
পুনরায় ব্যবহার করতে পারবে না।
মনে হয়, ওরা আমাদের ফলো করছে।
596
00:59:49,992 --> 00:59:52,700
আজকে সকালে ফিঙ্গার প্রিন্ট পেয়েছি, স্যার।
597
00:59:52,986 --> 00:59:55,643
পুলিশের ডাটাবেইজ এবং নথিপত্রের
সাথে মিলিয়ে দেখছি...
598
00:59:56,059 --> 00:59:58,403
দেখি মিলে যায় কিনা!
599
00:59:58,585 --> 01:00:04,523
- এখন শুধু সময় গড়ানোর অপেক্ষা।
- ম্যাডাম, একটা মেইল পেয়েছি।
600
01:00:08,507 --> 01:00:17,700
- এ তো সামির, কোকেইন সামির। কিন্তু ও
তো এখন জেলে নেই।
- ভীতিকরই বটে।
601
01:00:18,091 --> 01:00:25,996
ও বেশ বিপদজনক এবং কুখ্যাত। চলো,
ওর অবস্থান শনাক্ত করা যাক।
602
01:00:26,051 --> 01:00:30,332
সামির এই শহরে অবৈধভাবে
কোকেইন আমদানি করত...
603
01:00:30,408 --> 01:00:35,278
কিছুদিন আগেও জেলে ছিল, আমরা
ওকে ক্লাব থেকে গ্রেফতার করি।
604
01:00:35,382 --> 01:00:40,564
সম্প্রতি যে অফিসার মারা গেল,
605
01:00:40,618 --> 01:00:47,310
মনে হয়, সেও ওর কেসে যুক্ত ছিল...
606
01:00:47,441 --> 01:00:49,941
তিনমাস কারাভোগের পর, সে ছাড়া পায়।
607
01:00:50,253 --> 01:00:54,289
সে বেশ বিপদজনক, সামলাতে
বেগ পেতে হয়েছে।
608
01:01:07,989 --> 01:01:12,911
- পরে আর দেখেছ?
- আমি জেল থেকে ছাড়া পাবার
পর, ওর বিষয়ে আর কিছু শুনিনি।
609
01:01:13,041 --> 01:01:18,041
- যদি ওকে এই এলাকার চারপাশে দেখতে পাই...
- স্যার, ওকে বাঁচানোর চেষ্টা করছি না,
আপনি যাচাই করে দেখতে পারেন।
610
01:01:18,093 --> 01:01:28,796
- সামিরের নতুন নাম্বার আছে?
- না স্যার।
- সমির শেষ কবে এসেছিল?
- ঠিক জানি না।
- কেউ কি ওর খোঁজে এসেছিল...
611
01:01:29,031 --> 01:01:34,161
- ৫ থেকে ৬ মাস আগে...
- গত শুক্রবার ফোন করেছিল, তাই না?
- না ম্যাম, কোনো কল করেনি।
612
01:01:34,239 --> 01:01:37,468
কোনো খবর পেলে, আমাদের জানাবে।
614
01:01:47,702 --> 01:01:51,452
যদি সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে
অ্যাকাউন্টটা সচল হয়...
615
01:01:51,635 --> 01:01:53,406
আমাদের ছবি যদি ট্যাগ হয়...
616
01:01:54,135 --> 01:01:56,062
সেক্ষেত্রে আরও কিছু ছবিতে ঢুকতে পারব।
617
01:01:56,557 --> 01:01:57,520
এগুলো দেখুন?
618
01:01:58,796 --> 01:02:01,218
তিনটা ছবিতেই, এই মেয়েটা কমন।
619
01:02:03,874 --> 01:02:07,702
- কে সে?
- ভিকি মারিয়া।
620
01:02:08,900 --> 01:02:16,869
কাকিনাড এমএনসিতে কাজ করে।
না, সাবেক কর্মচারী।
621
01:02:17,286 --> 01:02:21,583
মেয়েটার নাম্বার এবং নাড়ি-নক্ষত্র জানা একদম সহজ,
কারণ হ্যাকিংয়ের মাধ্যমে হরহামেশাই এগুলো বের করি।
622
01:02:25,411 --> 01:02:33,439
এক চুটকিতেই বের করে ফেলেছি, স্যার। আমাদের জন্য
এটা হ্যাকিং। কিন্তু এই ধরনের কর্মকাণ্ডে, এটা সমাজ সেবা।
623
01:02:33,987 --> 01:02:36,825
নাম্বারগুলো খেয়াল করুন।
৭ টার মতো নাম্বার ব্যবহার করে।
624
01:02:37,060 --> 01:02:45,054
এগুলোর মধ্যে সচল নাম্বারটা
এই বিল্ডিংগুলোর মাঝে আছে...
625
01:02:46,357 --> 01:02:52,945
- রুম নাম্বার ২০১।
- তুমি নিশ্চিত?
- হ্যাঁ।
- কীভাবে জানলে?
- ম্যাম, বিরিয়ানি পছন্দ করেন?
626
01:02:52,971 --> 01:03:01,435
- উত্তর হ্যাঁ হলে?
- না স্যার, ওই নাম্বার ব্যবহার করে
ওরা বিরিয়ানি অর্ডার দিয়েছে।
628
01:03:16,539 --> 01:03:24,012
হয়তো খাবার চলে এসেছে।
629
01:03:39,363 --> 01:03:42,268
ভিকি, তোমার নামে প্রায় সাতটা সিম নিবন্ধিত...
630
01:03:42,450 --> 01:03:55,601
এরমধ্যে চারটা ইন-অ্যাক্টিভ। তিনটা গতকাল পর্যন্ত অ্যাক্টিভ
ছিল। কে ওগুলো ব্যবহার করছে? কাকে দিয়েছ?
631
01:03:57,216 --> 01:03:59,273
ওকে দিয়েছ?
632
01:04:02,397 --> 01:04:11,539
- সাংবাদিকদের ডাকো, আমরা ওকে
মাদক সেবনের অভিযোগে গ্রেফতার করব।
- জি স্যার, কীভাবে মুখ খোলাতে
হয়, আমার জানা আছে।
633
01:04:11,565 --> 01:04:13,362
ওঠো!
634
01:04:18,362 --> 01:04:20,705
সামির ছাড়া পাবার পর..
635
01:04:20,784 --> 01:04:22,945
আমাকে দেখতে আসে।
636
01:04:23,023 --> 01:04:25,263
ওকে একটা মোবাইল ফোন আর সিম দিয়েছিলাম।
637
01:04:25,367 --> 01:04:29,039
কিন্তু গত একমাস যাবৎ ও লাপাত্তা।
638
01:04:29,117 --> 01:04:31,877
ওকে ম্যাসেজও দিয়েছি কিন্তু
কখনো উত্তর দেয়নি।
639
01:04:32,216 --> 01:04:37,085
আমি কিছু জানি না ম্যাম,
প্লিজ আমাকে ছেড়ে দিন।
641
01:04:41,226 --> 01:04:43,987
ম্যাম!
642
01:04:44,195 --> 01:04:47,997
এটাই সামিরের বর্তমান নাম্বারের অবস্থান...
643
01:04:48,492 --> 01:04:50,679
এটা চাম্বাকারা জেলে পল্লী, তাই না?
644
01:05:18,262 --> 01:05:24,668
কী হলো!
645
01:05:41,700 --> 01:05:46,465
কেউ আমাদের হ্যাক করছে!
646
01:07:00,826 --> 01:07:04,498
- অ্যান্ড্রু
- দাঁড়ান, ফায়ারওয়ালটা ব্লক করতে দিন...
647
01:07:05,305 --> 01:07:09,107
কাহিনীর মারপ্যাঁচ সাজাতে, ও বেশ দক্ষ।
648
01:07:19,191 --> 01:07:21,508
ম্যাম, বেশ কয়েকদিন হলো, মারা গেছে।
650
01:07:26,972 --> 01:07:34,341
মনেহয় এটা ফাঁদ। সামিরের মৃত্যুর কাহিনী
সাজিয়ে, আমাদের বিভ্রান্ত করছে।
651
01:07:37,597 --> 01:07:44,419
একটু আগে আমরা পঁচাগলা
অবস্থায় সামিরের লাশ পেয়েছি।
652
01:07:44,498 --> 01:07:47,258
এই কেসের সাথে তার সংযোগের
বিষয়টি পুলিশ খতিয়ে দেখছে,
653
01:07:47,545 --> 01:07:58,977
- এর বেশি বলা যাবে না।
- আপনার চোখের সামনে চারটি হত্যাকাণ্ড হলো....
654
01:07:59,185 --> 01:08:03,977
-...এই কেসে কি দক্ষ অফিসারের অভাব রয়েছে, মনে করেন?
- মুখ সামলে কথা বলেন..
655
01:08:04,107 --> 01:08:08,378
বিগত কয়েকদিন যাবৎ, পুলিশ নাওয়া খাওয়া
ভুলে দিন-রাত চব্বিশ ঘণ্টা কাজ করে যাচ্ছে।
656
01:08:08,612 --> 01:08:13,222
আর আপনাদের মতো হলুদ সাংবাদিকরা, জনগণের কাছে বিষয়টাকে
আরও রংচং মাখিয়ে উপস্থাপিত করে, ভীতির সৃষ্টি করছেন।
657
01:08:13,300 --> 01:08:21,633
আপনারা নিজের চরকায় তেল দিন...আর
আমাদেরকে আমাদের কাজ করতে দিন।
658
01:08:24,132 --> 01:08:28,091
তোমার তো দেখি ঘুমও হারাম হয়ে গেছে!
659
01:08:28,456 --> 01:08:32,232
- খুশি!
- না স্যার, এখন আমি নিজেও কিছুটা আগ্রহী।
660
01:08:33,873 --> 01:08:36,477
আমি একটা ডাটাবেজ বানিয়েছি,
661
01:08:36,555 --> 01:08:42,388
এখন পর্যন্ত পাওয়া ফুটেজগুলোতে
নিয়মিত চোখ বুলাতে...
662
01:08:42,414 --> 01:08:44,977
এ থেকে হয়তো নতুন তথ্য পাওয়া যাবে।
663
01:08:45,305 --> 01:08:48,222
কিন্তু শর্ত হলো, প্রতিবারই তাকে
ওই গাড়িটা বের করতে হবে।
664
01:08:48,430 --> 01:08:51,868
এতো এতো ঘোড়ার ডিমের
প্রযুক্তিগত সুবিধা পেয়েও...
665
01:08:51,998 --> 01:08:54,993
আমরা ওর অবস্থান জানতে পারব না,
এমনকি ওর পরবর্তী পদক্ষেপ।
666
01:08:57,857 --> 01:09:02,284
কেরালার হ্যাকাররা আসলে অতি-আত্মবিশ্বাসী।
668
01:09:30,462 --> 01:09:34,081
- অ্যান্ড্রু?
- জি, স্যার।
- এটা দেখো তো।
669
01:09:42,118 --> 01:09:46,270
কেরালা পুলিশ....
670
01:09:46,295 --> 01:09:48,769
লেড কার্বনেট।
671
01:09:49,785 --> 01:09:54,654
এইধরনের আলোতে দেখা যায়। এর নির্মাতা
কেমিক্যালের সাথে ওই ধাতুটা মিশিয়ে দিয়েছে।
672
01:10:02,128 --> 01:10:08,717
SD!
ফাতিমার সেই- দা ভিঞ্চি কোড।
673
01:10:15,904 --> 01:10:26,451
স্যার, ম্যাম এসেছেন! ম্যাম, মূর্তিতে পাওয়া তথ্যের
সুত্র ধরে, আমরা তিন চারজনকে শনাক্ত করেছি।
674
01:10:26,581 --> 01:10:28,639
উনার নাম সুধাকর দেভালায়োবন্দর-নায়েক।
675
01:10:28,951 --> 01:10:31,035
ভাডাকেঞ্চেরীর কাছাকাছি থাকেন।
676
01:10:33,769 --> 01:10:36,920
উনার গতিবিধির ওপর নজরদারির জন্য,
স্থানীয় দুজন পুলিশকে পাঠানো হয়েছে,
677
01:10:37,128 --> 01:10:42,831
এক্ষুণি রওয়ানা হলে, আগামীকাল সকালে উনার সাথে
কথা বলতে পারব এবং হয়তো কোনো তথ্যও পেতে পারি।
694
01:11:32,028 --> 01:11:39,736
আমরা গতকাল রাত থেকে নজর
রাখছি, ম্যাডাম। এরমধ্যে বের হয়নি।
698
01:12:07,028 --> 01:12:08,642
পুলিশ, তাই না?
699
01:12:08,668 --> 01:12:11,377
জুতোর শব্দ শুনেই বুঝেছি।
700
01:12:12,080 --> 01:12:16,845
ওই কেসের যোগসূত্র ধরেই যে আমার
খোঁজে আসবেন, সেটাও জানতাম।
701
01:12:17,887 --> 01:12:21,767
সাম্প্রতিক কালে কোচিতে ঘটে যাওয়া খুনগুলোর
বিষয়ে, আমি বেশ ভালোভাবেই অবগত।
702
01:12:22,470 --> 01:12:26,090
নীতিদেবতার মূর্তি, এই ধরনের
মূর্তিগুলো আমিই বানিয়েছি।
703
01:12:29,475 --> 01:12:32,470
প্রায় ছয়মাস আগে,
704
01:12:32,522 --> 01:12:34,762
এক ভদ্রলোক আমার কাছে এলো।
705
01:12:34,814 --> 01:12:38,746
বয়স ৪৫ এর কাছাকাছি হবে...
706
01:12:39,293 --> 01:12:43,720
সে আমাকে অনুরোধ করেছিল এরকমই নীতি দেবতার মূর্তি
ডিজাইন করার জন্য তবে চোখ উন্মুক্ত রেখে।
707
01:12:43,877 --> 01:12:46,038
সে আমাকে কিছু টাকাও দিয়েছিল!
708
01:12:46,559 --> 01:12:51,038
চোখগুলো উন্মুক্ত থাকতে হবে
আর মুখটা আমাদের পরিচিত গড়নের হতে হবে।
709
01:12:51,975 --> 01:12:54,085
সে আমার কাছে একটাই দাবি করেছিল...
710
01:12:54,502 --> 01:13:00,621
এটার উদ্দেশ্য আর কারণটা শুধু জিজ্ঞাসা না করতে।
711
01:13:00,647 --> 01:13:03,017
ওই দাবিটাই আমার কাছে একটু অদ্ভুত লেগেছিল।
712
01:13:03,043 --> 01:13:06,715
আর, এই ধরনের শিল্প তৈরিতে
প্রত্যেকেরই আলাদা ধরণ রয়েছে।
713
01:13:06,923 --> 01:13:11,455
মূর্তিতে আমার নিজের নাম
বসাবো না এটা আমি মানতে পারিনি।
714
01:13:12,028 --> 01:13:17,965
তাই আমি ওখানে লেড কার্বোনেটের
সংমিশ্রণে একটা জলছাপ বসিয়ে দিয়েছিলাম।
715
01:13:18,460 --> 01:13:21,142
তার কিছুদিন পর সে আবার আসল,
716
01:13:21,377 --> 01:13:24,814
সে আমাকে টাকা দিয়ে ওই মূর্তিগুলো আমাদের থেকে কিনে নিল।
717
01:13:24,996 --> 01:13:27,054
তারপর আমি আর তাকে দেখিনি।
718
01:13:27,965 --> 01:13:30,908
আপনি কি তাকে শনাক্ত করতে পারবেন?
719
01:13:31,220 --> 01:13:34,658
যাতে আমরা সেই সূত্র ধরে এগোতে পারি?
720
01:13:35,074 --> 01:13:36,246
না, ম্যাম।
721
01:13:36,715 --> 01:13:38,330
যখন সে মূর্তিগুলো কিনতে এসেছিল,
722
01:13:38,382 --> 01:13:40,491
এক ব্যক্তি তার সাথে এসেছিল।
723
01:13:40,543 --> 01:13:41,845
সুন্দর।
724
01:13:41,949 --> 01:13:43,668
তার চোখে সানগ্লাস ছিল।
725
01:13:44,215 --> 01:13:47,627
যাওয়ায়র সময় সে
আমাকে সেই সানগ্লাসটা দিয়ে গিয়েছিল।
726
01:13:53,574 --> 01:13:55,762
যাতে তাদের সম্পর্কে কোনো তথ্য কাউকে না জানাই...
727
01:13:56,014 --> 01:13:57,413
তারা আমার চোখগুলোও নষ্ট করে দেয়...
728
01:13:57,809 --> 01:13:59,918
কোনো একটা রাসায়নিক দ্রব্য ঢেলে দিয়ে।
730
01:14:04,124 --> 01:14:05,791
ও হলো আমার মেয়ে মাঈথিলি।
731
01:14:05,856 --> 01:14:07,913
ও কোয়াম্বাটোরে পড়ালেখা করে।
732
01:14:08,173 --> 01:14:11,246
ও-ই খবরে দেখে আপনাদের কাছে গিয়েছিল ওই মূর্তি সম্পর্কে তথ্য দিতে।
733
01:14:11,350 --> 01:14:13,460
তাহলে তুমি কিছু না বলেই চলে গিয়েছিলে কেন?
734
01:14:13,668 --> 01:14:16,949
স্যার আমি ওইদিন একটা ইন্টারনেট কল পেয়েছিলাম।
735
01:14:17,158 --> 01:14:19,345
ওটা আমাকে ভয় পাইয়ে দিয়েছিল।
736
01:14:19,528 --> 01:14:24,629
ওরা বলেছিল, যদি আমরা ওই মুর্তি সম্পর্কে কিছু বলি
তাহলে আমাদের দুজনকেই মেরে ফেলবে।
737
01:14:25,231 --> 01:14:30,361
তারপর আমার মনে হলো কেউ আমাকে অনুসরণ করছে
তাই আমি ওখান থেকে চলে এসেছিলাম।
738
01:14:30,543 --> 01:14:32,731
ম্যাডামের ইন্টারভিউ আমি দেখেছিলাম।
739
01:14:32,783 --> 01:14:40,725
এই পরিস্থিতিতে, আমর ওইদিন সহযোগিতা করতে পারিনি।
আমরা আন্তরিকভাবে দুঃখিত।
740
01:14:41,715 --> 01:14:43,772
কিন্তু আমরা নিশ্চিভাবে একটা জিনিস বলতে পারি...
741
01:14:43,929 --> 01:14:51,455
ওরা ওইরকম ৫ পিস অর্ডার করেছিল, ৩ জন খুন হয়েছে!
তাহলে আমরা এখন আরো ২ টা খুনের আন্দাজ করতেই পারি।
742
01:14:58,903 --> 01:15:00,569
ঠিক আছে, মিঃ সুধাকর।
743
01:15:02,731 --> 01:15:03,981
আপনার মূল্যবান সময়ের জন্য ধন্যবাদ।
744
01:15:05,621 --> 01:15:08,668
আপনি নিরাপত্তা ব্যাপারে কোনো চিন্তা করবেন না।
আমরা সেটা নিশ্চিত করব।
745
01:15:09,241 --> 01:15:12,627
যদি আপনি তাদের ব্যাপারে কোনো তথ্য পান,
তাহলে আমাদের জানাবেন।
746
01:15:12,991 --> 01:15:16,455
ঠিক আছে, ম্যাম।
- আসি তাহলে?
- আচ্ছা।
747
01:15:22,887 --> 01:15:29,371
এটা আমার কার্ড, কোনোকারণে যদি আপনাদের PTSD এর
উপর কাউন্সিলিং দরকার হয় তাহলে আমাকে জানাবেন।
748
01:15:38,668 --> 01:15:41,741
আমাদের এটা নিশ্চিত করতে হবে যে সে আসলেই অন্ধ কিনা...
749
01:15:41,845 --> 01:15:47,158
লোকাল ডাক্তারকে দিয়ে তুমি একবার ক্রসচেক করিয়ে আমাকে জানাও।
750
01:15:53,955 --> 01:15:57,496
একদম কানাগলির মতো লাগছে, আনোয়ার।
1
01:15:58,199 --> 01:16:02,496
- আমাদের অন্য কোনো পরিকল্পনা দরকার।
- ম্যাম, একটা বুদ্ধি পেয়েছি।
2
01:16:03,173 --> 01:16:05,439
ফোনগুলোর অবস্থান লক্ষ্য করে,
3
01:16:05,543 --> 01:16:07,080
খুনি লাশ সরাবার রাস্তা পেয়ে যায়।
4
01:16:07,288 --> 01:16:10,205
আমাদের কোনো ফোন যদি বন্ধ থাকে,
তবে আমরা চাইলেই সে তথ্য পেতে পারি।
5
01:16:10,413 --> 01:16:15,074
আমরা যেসব স্মার্টফোন ব্যবহার করি,
এগুলোতে অনেক বিল্ট-ইন সেন্সর থাকে।
6
01:16:15,127 --> 01:16:21,715
জিপিএস, ম্যাগনেটোমিটার, টাচস্ক্রিন...
তাছাড়াও থাকে এক্সেলেরোমিটার আর গাইরোস্কোপ।
7
01:16:21,871 --> 01:16:24,502
এগুলো থেকে আমরা সহজেই তথ্য পেতে পারি।
8
01:16:24,632 --> 01:16:27,210
এক্সেলেরোমিটার এর নির্দিষ্ট প্লাগ-ইন আছে,
9
01:16:27,235 --> 01:16:36,688
কেরালা পুলিশের অফিশিয়াল অ্যাপও এই প্লাগ-ইনে তৈরি।
তো যারা এই অ্যাপ ব্যবহার করছে, আমরা তাদেরকে কন্ট্রোলরুম থেকো মনিটর করতে পারব।
10
01:16:36,767 --> 01:16:38,616
যদি আমরা সন্দেহজনক কিছু দেখি
11
01:16:38,641 --> 01:16:40,309
কারো ফোনে...
12
01:16:40,387 --> 01:16:41,689
আমরা সহজেই তা চিহ্নিত করতে পারব।
13
01:16:41,766 --> 01:16:43,615
তারপর আমরা এখানে বসেই নটিফিকেশন পেয়ে যাব।
14
01:16:43,642 --> 01:16:47,106
কিন্তু অ্যান্ড্রু, এভাবে সব মোবাইল ট্র্যাক করা সম্ভব?
15
01:16:48,668 --> 01:16:52,158
না ম্যাম, আমরা শুধু এই অ্যাপ ব্যবহারকারীদের ট্র্যাক করব।
16
01:16:54,085 --> 01:16:59,840
আমরা একবার চেষ্টা করে দেখতে পারি, ম্যাম।
কঠিন সময়, কঠিন পদক্ষেপ।
17
01:17:06,975 --> 01:17:11,819
হুম, পাঠিয়ে দাও!
18
01:17:16,689 --> 01:17:19,580
কাজ খতম!
19
01:17:19,658 --> 01:17:21,298
ঠিক আছে স্যার!
অ্যাপ প্রস্তুত।
20
01:17:22,002 --> 01:17:25,205
এখন যারাই এই অ্যাপ ব্যবহার করবে,
আমরা তাদের আপডেট পাবো।
21
01:17:25,491 --> 01:17:27,548
আমি কি বাড়ি যেতে পারি, স্যার?
22
01:17:27,861 --> 01:17:31,429
স্যার এই কাজ অন্য কারো জন্য করলে
কমপক্ষে ৪-৫ লাখ কামাতে পারতাম।
23
01:17:31,689 --> 01:17:35,830
তাদের জন্য না করে, আমাদের জন্য করেছ, ধন্যবাদ।
তোমাকে এখানেই থাকতে হবে।
24
01:17:56,090 --> 01:17:57,783
এই শোনো!
25
01:17:58,069 --> 01:17:59,710
ভালোভাবে চেকিং করবে।
26
01:17:59,996 --> 01:18:03,225
আমাদের আশেপাশে সবদিকে নজর রাখতে হবে।
27
01:18:04,059 --> 01:18:08,434
এই রবি, গাড়িগুলোর দিকে নজর রাখো,
আমি একটু আসছি।
28
01:18:13,986 --> 01:18:18,407
চলো, যাই।
29
01:18:45,179 --> 01:18:48,382
পুলিশওয়ালার গাড়ি এসে গেছে,
এখন ডাকবে আমাকে!
30
01:18:49,059 --> 01:18:49,943
- ছোটু, এদিকে আয়।
- বলেছিলাম না?
31
01:18:50,343 --> 01:18:55,021
- এদিকে আয়।
- বলেছিলাম না? এখুনি আসছি!
32
01:18:55,022 --> 01:18:56,848
- ঠিকমতো পরিষ্কার করেছিস?
- জি স্যার।
33
01:18:57,149 --> 01:18:58,147
- ভালোভাবে করেছিস?
- জি, স্যার!
34
01:18:58,248 --> 01:18:59,696
- পান আছে তোর কাছে?
- না, স্যার!
35
01:18:59,747 --> 01:19:00,099
এটা কী?
36
01:19:00,106 --> 01:19:07,288
- একটাই আছে স্যার। শুধু একটাই, স্যার।
- এগুলো নিষেধ, জানিস না?
37
01:19:07,705 --> 01:19:09,149
- ভিতরে ঢুকিয়ে দিবো, পরে কাঁদবি!
38
01:19:09,349 --> 01:19:12,383
- একটাই আছে, স্যার।
39
01:19:14,111 --> 01:19:16,429
- স্যার, বাকিটা দিন না!
- যা ভাগ!
40
01:19:17,653 --> 01:19:20,673
শালা চোর কোথাকার!
41
01:20:05,730 --> 01:20:09,038
হ্যালো!
42
01:20:36,419 --> 01:20:39,518
গাড়িটাকে হারিয়ে ফেলোনি তো?
43
01:20:40,586 --> 01:20:47,591
না, স্যার।
আশেপাশেই কোথাও থাকবে!
44
01:20:48,424 --> 01:20:56,054
- দেখো, একটা মোবাইল থেকে সিগন্যাল আসছে।
- স্যার, ওই নাম্বারে কল দিন! দ্রুত কল দিন!
45
01:20:59,700 --> 01:21:01,211
ফোন উঠাচ্ছে না।
46
01:21:01,445 --> 01:21:02,877
স্যার, এটা কাকিনাডাতে।
47
01:21:03,346 --> 01:21:04,336
এমজিএ কোয়ার্টারস।
48
01:21:04,804 --> 01:21:11,549
মনে হয় সে বিপদে আছে!
49
01:21:41,159 --> 01:21:43,711
এই থানার শরৎ চন্দ্র নিখোঁজ, ম্যাডাম।
50
01:21:43,789 --> 01:21:46,471
ডিউটি থেকে
সে বাসায় বিশ্রামের জন্য এসেছিল।
51
01:21:46,575 --> 01:21:50,273
এন্ড্রু আমাদের জানিয়েছিল,
কিন্তু আমাদের পৌঁছাতে দেরি হয়ে যায়।
52
01:21:50,403 --> 01:21:52,539
সে পালাক্কাড়ে থাকে।
53
01:21:54,726 --> 01:22:03,841
৪র্থ জন নিখোঁজ, ৪র্থ পুলিশ নিখোঁজ, আমার মাথায়
কিছুই ঢুকছে না, আমাদের ভুলটা কোথায় হচ্ছে?
54
01:22:05,898 --> 01:22:09,909
- কিন্তু এবার আর আগের মত একই নিয়মে ঘটে নি।
- আরেকটা বিষয় খেয়াল করতে হবে!
55
01:22:10,091 --> 01:22:11,992
সে বাধা দেয়ার যথেষ্ট চেষ্টা করেছে।
56
01:22:12,096 --> 01:22:14,388
ঘরের জিনিসপত্রও ভাংচুর হয়েছে।
57
01:22:14,414 --> 01:22:17,695
আশেপাশের কেউ কিছু দেখতে পায়নি,
কোনো শব্দ?
58
01:22:17,903 --> 01:22:22,174
বিদ্যুৎ ছিলনা, তারা বলছে কিছু দেখেনি বা শুনেনি।
তারা আসলে আতঙ্কিত।
59
01:22:22,903 --> 01:22:27,825
- যতবারই জিজ্ঞেস করা হয়, তাদের একই জবাব!
- আপনারা কোনো শব্দ শুনতে পাননি বা কিছু দেখেননি?
60
01:22:28,025 --> 01:22:29,225
না, বিদ্যুৎ ছিল না।
61
01:22:30,456 --> 01:22:33,762
আরো কঠোরভাবে জিজ্ঞাসাবাদ করো।
62
01:22:33,919 --> 01:22:35,950
যেহেতু এবার প্যাটার্ন বদলেছে,
63
01:22:36,198 --> 01:22:38,958
আর সে পুলিশের সাথে ঝামেলায় জড়িয়েছে,
64
01:22:39,101 --> 01:22:41,159
আমাদের এদিকটাও দেখতে হবে।
65
01:22:42,578 --> 01:22:45,703
না!
66
01:23:37,141 --> 01:23:38,678
স্যার!
67
01:23:40,032 --> 01:23:41,725
স্যার!
68
01:23:42,376 --> 01:23:42,896
স্যার!
69
01:23:43,526 --> 01:23:50,036
নিখোঁজ হওয়া ৪র্থ অফিসার সিআই শরৎ চন্দ্রের লাশ
আলুভা স্টেশনে ট্রেনের বেতরে পাওয়া গিয়েছে।
70
01:23:50,166 --> 01:23:55,385
সূত্র মোতাবেক, খুনি তার লাশকে
হুইল চেয়ারে করে ট্রেনে রেখে গিয়েছিল...
71
01:23:58,585 --> 01:23:59,707
পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণের চেষ্টা করছি, স্যার।
72
01:24:00,408 --> 01:24:03,229
এসব কী দেখতে পাচ্ছি?
চুপ করে শুধু দেখেই যাচ্ছ। ৪র্থ খুন ঘটে গেল।
73
01:24:03,429 --> 01:24:04,062
কিন্তু সমাধানের কোনো নাম নেই।
74
01:24:04,463 --> 01:24:11,937
- তোমার কোন যোগ্যতাই নেই ওই পদে দায়িত্ব পালন করার, ইডিয়ট।
- চেষ্টা করছি, স্যার! চেষ্টা করছি!
75
01:24:24,072 --> 01:24:26,182
কে সে?
76
01:24:26,572 --> 01:24:28,994
কী দুঃসাহস!
77
01:24:29,593 --> 01:24:34,333
- মনে হচ্ছে তারা সংঘবদ্ধ চক্র!
- ওরা আমাদের বোকা বানাচ্ছে, ম্যাম!
78
01:24:34,697 --> 01:24:36,364
তবে একটা ব্যাপার পরিষ্কার, ম্যাম!
79
01:24:36,729 --> 01:24:38,656
ওরা জানে ওখানে সিসিটিভি আছে।
80
01:24:38,968 --> 01:24:42,979
তাই তারা ভীড়ের সুযোগটাই নিয়েছে,
লাশ ফেলে যাওয়ার জন্য।
81
01:24:43,213 --> 01:24:45,869
এখন সাধারণ জনগনের মাঝেও আতঙ্ক ছড়িয়ে পড়বে।
82
01:24:46,052 --> 01:24:50,465
- এখানে আমাদের কিছুই করার নেই।
- আমাদের আর কোনো রাস্তাই খোলা নেই, প্রদীপ।
83
01:24:51,729 --> 01:24:52,770
অরুণ!
84
01:24:53,343 --> 01:24:57,224
সব পুলিশ স্টেশন আর প্রেসে এই ফটো পাঠিয়ে দাও।
85
01:24:57,562 --> 01:24:59,645
আমাদের সব ডেটাবেজ খুঁজতে হবে।
86
01:24:59,802 --> 01:25:03,890
ম্যাম, আমরা চাইলে
ফেস রিকগনিশন অ্যাপ ব্যাবহার করতে পারি।
87
01:25:04,802 --> 01:25:07,406
দেখো আনোয়ার, আমরা FBI না।
88
01:25:07,718 --> 01:25:09,750
আমরা কেরালা পুলিশ।.
89
01:25:10,010 --> 01:25:13,005
আমরা শুধু আমাদের
জিনিসপত্র দিয়েই তদন্ত চালাতে পারি।
90
01:25:13,083 --> 01:25:17,510
বড়জোর আমরা এন্ড্রুর কথামত,
গুগল ফটো এপের মাধ্যমে ক্রসচেক করতে পারি।
91
01:25:17,875 --> 01:25:19,463
এর বেশি কিছু না।
92
01:25:19,488 --> 01:25:22,093
ম্যাডাম, আন্তরিকভাবে দুঃখিত
যে নতুন কিছুই নেই।
93
01:25:22,145 --> 01:25:24,619
এই ৪র্থ খুনও আগের পদ্ধতিতে করা হয়েছে।
94
01:25:24,724 --> 01:25:27,588
অপহরণের সময় কিছু জায়গাতে জখম হয়,
সেসব ছাড়া আর কিছুই নেই।
95
01:25:27,770 --> 01:25:29,958
নতুনত্ব বলতে যদি কিছু থাকে,
96
01:25:30,166 --> 01:25:33,421
সেটা হলো ট্রেনে থাকাকালীন তার পরিহিত পোশাক!
এটুকুই।
97
01:25:46,416 --> 01:25:47,171
দেখো, ক্যাথেরিন...
98
01:25:47,458 --> 01:25:50,921
পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণের বাইরে,
মিডিয়াও আমাদেরকে উপহাস করছে।
99
01:25:51,000 --> 01:25:54,229
আমার আর কিছু করার ছিল না।
দুঃখিত, তোমাকে এই কেস থেকে অব্যাহতি দেওয়া হলো!
100
01:25:54,541 --> 01:25:55,401
কিছু সময়ের জন্য
101
01:25:55,531 --> 01:25:57,979
আমি তোমাদের কার্যক্রম স্থগিত করছি।
102
01:25:58,031 --> 01:25:59,906
তুমি কিছুদিনের জন্য ছুটিতে যাও।
103
01:26:00,088 --> 01:26:02,328
- কিন্তু স্যার, আমরা ...
- আমরা তোমাকে রিপ্লেস করে দিচ্ছি।
104
01:26:02,458 --> 01:26:04,828
ইনি মিঃ প্রকাশ।
এখন থেকে সে-ই সব দেখবে।
105
01:26:05,270 --> 01:26:12,197
প্রদীপ, সবকিছু উনাকে বুঝিয়ে দিবে।
আর তুমি দ্রুত অফিস খালি করে দাও।
857
01:26:14,020... > 01:26:16,703
প্রদীপ, তুমি একা
একটু এদিকে এসো তো।
107
01:26:31,780 --> 01:26:33,290
নীতি দেবতার মূর্তি কেসে...
108
01:26:33,447 --> 01:26:36,338
আমরা আমদের ৪র্থ অফিসার শরৎ চন্দ্রকে হারিয়েছি।
109
01:26:36,592 --> 01:26:39,281
তদন্তের অগ্রগতির সার্থে,
110
01:26:39,750 --> 01:26:41,364
আমরা আরো একটি টিম প্রস্তুত করেছি,
111
01:26:41,599 --> 01:26:44,906
যাতে দ্রুত এই কেস সমাধান করা যায়।
112
01:26:45,192 --> 01:26:47,302
প্রাপ্ত সকল তথ্যের ভিত্তিতে বলা...
113
01:26:47,510 --> 01:26:50,869
- আনোয়ার, খেতে চলো!
- পরে।
114
01:26:50,947 --> 01:26:53,109
আমি আপনাদের সাথে নতুন
তদন্তকারী টিমকে পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি।
115
01:26:53,291 --> 01:26:54,541
মিঃ প্রকাশ,
869
01:26:55,505... > 01:26:59,203
উনি এখন থেকে এই কেস পরিচালনা করবেন।
117
01:26:59,385 --> 01:27:04,072
পরবর্তী আপডেট তার কাছ থেকেই পাবেন!
ধন্যবাদ!
118
01:27:04,099 --> 01:27:07,015
- হ্যালো, প্রদীপ।
- আমরা কেসে একটা নতুন তথ্য পেয়েছি।
119
01:27:07,171 --> 01:27:13,342
আমরা শরৎ চন্দ্রের শরীরে কিছু উপাদান পেয়েছি।
তার শরীরে ZOLPIDEM এর উপস্থিতি পাওয়া গেছে।
121
01:27:13,343 --> 01:27:17,276
আর সে বিটা-ব্লকার এর ডোজও নিয়েছিল।.
122
01:27:17,901 --> 01:27:20,713
রক্তাচাপজনিত সমস্যার কারণে
সে আগে থেকেই বিটা-ব্লকার ব্যবহার করত।
123
01:27:20,921 --> 01:27:24,385
ঘটনার আগেও সে বিটা-ব্লকার এর ডোজ নিয়েছিল।
124
01:27:26,859 --> 01:27:28,421
জানি না এটা গুরুত্বপূর্ণ কিছু কি না।
125
01:27:28,708 --> 01:27:30,661
কিন্তু ভাবলাম আপনার যদি
কোনো কাজে আসে। রাখছি তাহলে।
126
01:27:31,415 --> 01:27:34,462
- শুভরাত্রি।
- শুভরাত্রি।
127
01:27:42,952 --> 01:27:45,712
ZOLPIDEM
128
01:27:46,259 --> 01:27:47,952
বিটা-ব্লকার
129
01:28:00,452 --> 01:28:05,477
- ম্যাডাম, Shock lnduced Hypnosis.
- কি?
- এই কেসের ব্রেকথ্রু পেয়ে গেছি।
131
01:28:05,478 --> 01:28:10,165
আমরা এতদিন ধরে যে রহস্যের পিছনে ছুটেছি,
তার সমাধান পেয়ে গেছি।
132
01:28:10,712 --> 01:28:16,389
তাদেরকে সম্মোহন করা হয়েছিল।
আমার ধারনা, ZOLPIDEM ঘুমের জন্য দেওয়া হয়নি।
133
01:28:16,910 --> 01:28:19,775
কিছু কিছু ক্ষেত্রে
এটা সম্মোহনের জন্য ব্যবহৃত হয়।
134
01:28:21,598 --> 01:28:23,004
ভিতরে এসো।.
135
01:28:24,749 --> 01:28:28,108
তারা মুখোশ পরে নিজেদের অদ্ভুত অবয়ব
তৈরি করে টার্গেটকে ভড়কে দেয়,
136
01:28:28,447 --> 01:28:33,004
তার ফলে তাদের ভিতরে ঐ ঔষধ
সম্মোহনী কাজ শুরু করে দেয়।
137
01:28:33,316 --> 01:28:44,488
তারপর তারা সম্মোহিত হয়ে পড়ে,
আর নিজেদের হুশ হারিয়ে ফেলে।
138
01:28:44,853 --> 01:28:55,530
কিন্তু শরৎ চন্দ্রের বেলায় এটা হয়নি, কারণ,
সে আগেই এর প্রতিষেধক বিটা-ব্লকার নিয়েছিল।
139
01:28:57,327 --> 01:29:00,634
এটা কোনো সাধারণ
সিরিয়াল কিলারের কাজ নয়, ম্যাম।
140
01:29:00,659 --> 01:29:03,706
মানুষের মন নিয়ে যে এভাবে খেলছে
সে অত্যন্ত ধূর্ত!
141
01:29:03,837 --> 01:29:10,217
আমরা কোনো এক সাইকিয়াট্রিক জিনিয়াসের মোকাবেলা করছি।
হতে পারে ট্রেনের সেই মেয়েটা, বা অন্য কেউ।
142
01:29:12,665 --> 01:29:15,530
দারুন, আনোয়ার।
143
01:29:15,634 --> 01:29:16,754
বলা যায় অনেক ভালো।
144
01:29:17,613 --> 01:29:20,061
কিন্তু এসবের কোনো ফায়দা নেই।
145
01:29:21,155 --> 01:29:23,238
আমরা এখন আর এই কেসে নেই।
146
01:29:26,676 --> 01:29:28,863
তাছাড়া,
147
01:29:29,332 --> 01:29:31,155
তুমি শুধু ভাবো৷
148
01:29:31,441 --> 01:29:34,306
এ শহরের অনেক মানুষই
সাইকোলজি সম্বন্ধে জ্ঞান রাখে৷
149
01:29:34,618 --> 01:29:38,993
এমনকি কেউ কেউ হিপনোসিস চর্চাও করছে।
150
01:29:39,202 --> 01:29:43,160
তাদের মধ্যে থেকে
একজনকে খুঁজে বের করা বস্তুত অসম্ভব।
151
01:29:45,660 --> 01:29:47,639
তবে হ্যাঁ, এটা একটা দারুণ তথ্য।
152
01:29:48,056 --> 01:29:50,348
আমার সাথে আলোচনা করার জন্য ধন্যবাদ।
153
01:29:50,973 --> 01:29:53,082
কিন্তু আমি নিরুপায়।
154
01:29:55,322 --> 01:29:57,639
ম্যাডামের কথা ঠিক আছে।
155
01:29:57,874 --> 01:29:59,618
এখানে অনেক সাইকিয়াট্রিক পেশাদার আছে।
156
01:30:00,400 --> 01:30:05,582
আর অনেকে এটা চর্চা করার চেষ্টা করছে।
157
01:30:12,769 --> 01:30:15,921
আমি তোমার তথ্যকে অযৌক্তিক বলছি না।
158
01:30:16,025 --> 01:30:20,947
কিন্তু আমাদের কিছু অকাট্য প্রমাণ লাগবে।
159
01:30:21,103 --> 01:30:22,275
অনিল ভাই,
160
01:30:22,431 --> 01:30:25,191
যদি ওই খোদাইকারকের কথা সঠিক হয়,
161
01:30:25,790 --> 01:30:28,030
তবে আরেকজন পুলিশ অফিসার মরতে চলছে।
162
01:30:28,733 --> 01:30:31,025
কিন্তু সমস্যা এটাই নয়।
163
01:30:31,676 --> 01:30:34,098
আমরা যদি তাকে না থামাই,
164
01:30:34,723 --> 01:30:39,644
তবে আমার ধারণা হয়ত সে
অন্য শহরেও এই কান্ড চালাবে।
165
01:30:39,723 --> 01:30:43,186
আমরা আমাদের যথাসাধ্য চেষ্টা চালাচ্ছি।
166
01:30:43,499 --> 01:30:48,525
কল্পকাহিনির অনুসরণ করার মত
কোনো মামলা এটা নয়।
167
01:30:48,577 --> 01:30:50,868
ভাগ্যক্রমে আমরা তেমন পরিস্থিতিতে পড়িনি।
168
01:31:04,098 --> 01:31:07,613
ওভাবে নয়।
এদিকে দাও, এভাবে।
924
01:31:13,759... > 01:31:18,134
বাবু এটা দেখো, দেখো!
170
01:31:18,811 --> 01:31:23,186
দেখি তো!
171
01:31:23,316 --> 01:31:27,848
এভাবে ঘোরাও।
172
01:31:52,092 --> 01:31:59,671
- কিছু পেলে?
- চেষ্টা করছি, আনোয়ার। এখানে অনেক কেস আছে,
খুঁজে পেতে সময় লাগবে।
173
01:32:01,467 --> 01:32:06,702
খুঁজে দেখো তো, কোনো খুনের সাথে
ফিজেট স্পিনার এর সম্পর্কযুক্ত কিছু পাও কি না!
174
01:32:06,902 --> 01:32:09,402
- আমি নিশ্চিত ফিজেট স্পিনার এর সাথে কোনো সম্পর্ক আছে।
- দেখছি!
175
01:32:12,796 --> 01:32:18,733
না, এরকম কিছুই দেখছি না।
176
01:32:21,676 --> 01:32:28,342
দাঁড়ান, আমি শুধু এই এলাকার তথ্য দেখেছি,
হয়তো অন্য এলাকায় এরকম কিছু থাকতে পারে।
177
01:32:30,452 --> 01:32:33,655
একটা ফাইল পেয়েছি।
178
01:32:46,598 --> 01:32:49,749
সাইমন মান্নুরান,
পিতা - জর্জ মন্নুরান, থিরুভাল্লার।
179
01:32:51,467 --> 01:32:59,150
থিরুভাল্লার নিবাসী সাইমন মন্নুরান,
নিজ পিতা জর্জ মান্নুরান এবং মাতা এন মান্নুরানকে খুন করে।
180
01:32:59,350 --> 01:33:00,550
সাইমন মান্নুরান!
181
01:33:03,759 --> 01:33:06,546
ছোটবেলা থেকেই সে বেশিরভাগ
সময় নিজ ঘরে একা থাকত।
182
01:33:06,754 --> 01:33:09,514
যুক্তরাষ্ট্র থেকে CSE তে
পড়াশোনা শেষ করে বাড়ি ফিরে আসে।
183
01:33:09,723 --> 01:33:15,322
বেশিরভাগ সময় নিজ কামরায়
কম্পিউটার নিয়ে থাকত।
184
01:33:19,098 --> 01:33:25,165
তার বাবা হঠাৎ লক্ষ্য করে তার
ব্যাংক হিসাব থেকে কিছু টাকা উধাও,
185
01:33:25,504 --> 01:33:30,243
এরপরই সে তার ছেলেকে ডার্কনেটে
নৃসংশ নিপীড়নের লাইভ ভিডিও দেখতে দেখে।
186
01:33:30,478 --> 01:33:33,134
এসব কী সাইমন?
কী হয়ে গেল তোর?
187
01:33:33,212 --> 01:33:35,712
তুই এখন আর চার্চেও যাস না৷
188
01:33:35,842 --> 01:33:40,738
বাবা-মা যথাসাধ্য চেষ্টা করল তাকে ফেরাতে।
943
01:33:54,254... > 01:33:56,702
দিন যেতে লাগল,
190
01:33:56,727 --> 01:33:58,836
যেহেতু তার পিতামাতা
বেশকিছু দিন থেকে চার্চে অনুপস্থিত,
191
01:33:58,889 --> 01:34:07,717
সবাই চিন্তায় পড়ে গেল, তাই পুলিশে খবর দিল।
পুলিশও নজরদারি শুরু করল।
192
01:34:07,926 --> 01:34:10,764
- জর্জ মান্নুরান, তাই না?
- জি, স্যার।
193
01:34:10,816 --> 01:34:12,092
তোমার বাবা-মা কোথায়?
194
01:34:12,144 --> 01:34:13,887
উনারা ভেলাকান্নি মন্দিরে প্রার্থনার জন্য গিয়েছে।
195
01:34:14,088 --> 01:34:14,936
- কতদিনের জন্য?
- জানি না, স্যার।
196
01:34:16,287 --> 01:34:19,139
- তুমি কি তাদের সাথে যোগাযোগ করেছ?
- না, স্যার, ফোন বন্ধ!
197
01:34:20,790 --> 01:34:22,092
তো কী করো তুমি?
198
01:34:22,301 --> 01:34:23,967
কিছু না, বেকার।
951
01:34:24,280 --> 01:34:25,243
চাকরি-বাকরি করো না?
952
01:34:25,556 --> 01:34:26,702
এখনও চেষ্টা করিনি।
953
01:34:26,792 --> 01:34:27,796
এখানে আর কেউ থাকে?
954
01:34:27,848 --> 01:34:29,202
না, আমি একাই আছি আপাতত।
955
01:35:24,251 --> 01:35:25,709
প্রীতি।
956
01:35:26,490 --> 01:35:29,120
আমার ধারণা এটা ও-ই।
957
01:35:29,850 --> 01:35:34,485
নিচে যাও, বর্তমান অবস্থা চেক করো।
958
01:35:35,058 --> 01:35:39,745
আসামীকে দোষী সাব্যস্ত করে ২০১৪ এর ১৪ই জানুয়ারি
কেরালা হাইকোর্ট যাবজ্জীবন সাজা প্রদান করেন।
959
01:35:40,397 --> 01:35:46,282
৩ বছর পর কেন্দ্রীয় কারাগারে অগ্নিকান্ডে সে মারা যায়। (১৩ই ডিসেম্বর, ২০১৫)।
-- তদন্ত প্রতিবেদন অনিষ্পন্ন --
960
01:35:52,480 --> 01:35:54,563
আনোয়ার একটা কথা বলি!
961
01:35:54,667 --> 01:35:57,740
আপনি থাকা স্বত্বেও,
আমরা কেসের কোনো সমাধানে পৌঁছাতে পারিনি।
962
01:35:58,209 --> 01:36:04,329
এবার আমাকে কাজ করতে দিন।
- স্যার এই সাইমন মান্নুরানই খুনী।
- আপনার কথা অনুযায়ী সে তো মারা গিয়েছে।
963
01:36:04,407 --> 01:36:08,209
এটা একটা বেকার সূত্র,
এটা নিয়ে কথা বলে ফায়দা কী?
964
01:36:10,006 --> 01:36:13,808
এবার আপনি যান। আমার প্রচুর কাজ আছে।
965
01:36:22,141 --> 01:36:22,975
স্যার।
966
01:36:23,834 --> 01:36:29,980
সাইমন মান্নুরান এর মতো ডার্ক নেটে দক্ষ
একজন লোক শুরু থেকেই এই কেসে জড়িত।
967
01:36:30,292 --> 01:36:34,798
আমার মনে হয় না তার মৃত্যুর
খবরেই এই সূত্রটা বেকার হয়ে যাবে।
968
01:36:36,022 --> 01:36:37,480
আপনি নিজেই ভেবে দেখুন স্যার।
969
01:36:38,235 --> 01:36:40,657
এই কেস সমাধানে আমার কোনো ব্যক্তিগত লাভ-ক্ষতি নেই।
970
01:36:48,001 --> 01:36:52,298
এই প্রদীপ, ওই লোকটার ব্যাপারে সব তথ্য যোগাড় করো তো।
971
01:36:56,256 --> 01:36:57,636
অ্যান্ড্রু, তোমাকে বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত।
972
01:36:58,209 --> 01:37:01,334
আমিই তোমাকে এসব ঝামেলায় জড়িয়েছি।
973
01:37:02,636 --> 01:37:06,568
স্যার, ২ মাস যাবত এই কেসে কাজ করছি
974
01:37:06,594 --> 01:37:08,339
কিন্তু মনে হচ্ছে এবার এটার শেষ দেখতে পাবো।
975
01:37:09,173 --> 01:37:12,818
ও কোনো না কোনো সিসিটিভি ফুটেজে নিশ্চিত ধরা পড়বে, স্যার।
976
01:37:13,261 --> 01:37:15,501
একটা ক্লুও যদি পেয়ে যাই, তাহলেই হবে।
977
01:37:16,282 --> 01:37:18,782
এখন এটাকে ব্যক্তিগতভাবে নিচ্ছি।
978
01:37:19,303 --> 01:37:21,256
স্যার আমাদের আরও একটা কাজ আছে।
979
01:37:25,266 --> 01:37:32,584
তুমি এসব নিয়ে আর সময় অপচয় করো না।
এই যে, সাইমন মান্নুরান, খুনীদের একজন।
980
01:37:32,897 --> 01:37:35,084
কয়েক বছর জেলে ছিল।
981
01:37:35,605 --> 01:37:38,027
কিন্তু আমার বিশ্বাস হয় না...
982
01:37:38,548 --> 01:37:40,995
স্যার, এই লোক!
- কী হয়েছে?
983
01:37:51,542 --> 01:37:53,990
স্যার এই লোক সে না?
984
01:37:56,920 --> 01:38:00,904
ট্রুথ মুভিটার মতো লাগছে...
1
01:38:01,737 --> 01:38:02,831
এটা তো অমন মনে হয়নি...
2
01:38:03,873 --> 01:38:05,592
ওরা এভাবে খেলেছে...
3
01:38:06,086 --> 01:38:10,097
এক কাজ করো, দুটো ছবি একত্র করে
যত দ্রুত সম্ভব আমাকে মেইল করো।
4
01:38:16,607 --> 01:38:17,909
স্যার।
5
01:38:20,670 --> 01:38:24,758
আনোয়ার আবার এসেছ?
-কিছু জরুরী ব্যাপার আলোচনা করতে এসেছি, আমি ঠিকই বলেছিলাম।
6
01:38:25,071 --> 01:38:28,925
সাইমন ম্যাথিউ জীবিত,
মেট্রো রেলে যেই মেয়েটাকে আমরা দেখেছি ওটা সে ছিল।
7
01:38:32,336 --> 01:38:38,534
সাইকো জীবিত ছিল প্রায় তিন ঘন্টা আগে...
8
01:38:39,524 --> 01:38:41,373
মামলাটা প্রায় শেষ।
9
01:38:41,581 --> 01:38:43,560
আজ রাতের ঘটনা।
10
01:39:08,274 --> 01:39:16,868
প্রিয় পুলিশ, মহান খেলাটা এখানে শেষ হচ্ছে।
খেলাটা বেশ উৎকণ্ঠা আর কিছু রোমাঞ্চকর রহস্যে ভরপুর ছিল...
11
01:39:17,045 --> 01:39:24,550
যদি কোনো কারণে খেলার রহস্য উন্মোচন
হয়ে যায়, তবে এর জন্য কিন্তু আমরা দায়ী নই।
12
01:39:25,566 --> 01:39:30,748
এই সেই আরাভিন্দান, তার অপরাধের সঙ্গী।
বহুবছর ধরে তাদের মাঝে ভুল বোঝাবুঝি চলছে
13
01:39:30,774 --> 01:39:36,086
তর্ক আজকে মাত্রা ছাড়িয়ে গিয়েছিল,
পরে তারা একে অপরকে গুলি করে।
14
01:39:36,998 --> 01:39:39,290
কিন্তু মানুষের ওদের মৃত্যু নিয়ে কোন মাথাব্যথা নেই।
15
01:39:39,628 --> 01:39:45,019
কিন্তু মাসছয়েক আগে, সাইমন তার পেছনে
বাসা ভাড়া নেয় এবং সেখানে থাকতে শুরু করে।
16
01:39:45,149 --> 01:39:48,639
ওখানে তারা কিছু সন্ত্রাসীর সাথে হাত মেলায়, অস্ত্র জোগাড়ের জন্য।
17
01:39:48,873 --> 01:39:53,430
তারপরে, আমাদের অফিসারদের
তথ্য প্রমাণ সব তাদের সাথে মিলে যায়।
18
01:39:53,508 --> 01:39:56,920
যখন তারা বুঝলো পুলিশ অনুসরণ করছে,
তারা খেলা বন্ধ করে দিল।
19
01:39:57,128 --> 01:40:00,930
ঠিক আছে আনোয়ার, পরে কথা হবে।
সংবাদ সম্মেলনের প্রস্তুতি নিতে হবে।
20
01:40:10,039 --> 01:40:15,566
এই নীতি দেবতা সিরিয়াল কিলার মামলায়
জড়িত ব্যক্তিকে আমরা খুঁজে পেয়েছি।
21
01:40:16,112 --> 01:40:19,836
যাদের আমাদের প্রতি ব্যক্তিগত ক্ষোভ ছিল,
সাইমন মান্নুরান এবং অরবিন্দ খার্তা।
22
01:40:20,201 --> 01:40:25,487
মানসিকভাবে বিপর্যস্ত দুজন মানুষ এই মামলার মূল হোতা।
23
01:40:25,592 --> 01:40:30,227
প্রধান সন্দেহভাজন সাইমন মান্নুরান,
কয়েক বছর আগে নিজে হাতে তার বাবা মাকে খুন করেছে।
24
01:40:30,435 --> 01:40:34,029
এই অপরাধের জন্য তাকে যাবজ্জীবন কারাদণ্ডাদেশ দেওয়া হয়েছিল।
25
01:40:34,316 --> 01:40:40,437
তো এই মামলার সমাধান করে
সব প্রশংসা সে একাই কুড়ালো।
26
01:40:40,930 --> 01:40:43,248
তাহলে আমাদের কী হবে ম্যাডাম?
27
01:40:44,290 --> 01:40:45,982
না স্যার
28
01:40:46,007 --> 01:40:48,377
শেষটায় কিছু একটা গড়বড় আছে!
29
01:40:49,290 --> 01:40:53,040
দুজন ব্যক্তি যারা এতে জড়িত ছিল...
30
01:40:53,222 --> 01:40:57,076
তাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় মিল হচ্ছে আত্ম কেন্দ্রিকতা।
31
01:40:57,128 --> 01:41:00,201
তারা সবচেয়ে বেশি ভালোবাসত নিজেদেরকে।
32
01:41:00,357 --> 01:41:02,545
কিন্তু তাদের মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি?
33
01:41:02,675 --> 01:41:05,350
আমরা ওদের পিছু লেগে থাকলে, ওরা পালিয়ে যেত এখান থেকে।
34
01:41:05,780 --> 01:41:10,155
স্যার সাইকো মন্নুরানের ব্যাপারে আনোয়ার হোসেন
যেই বিস্তারিত ব্যাখ্যা দিয়েছেন তা ঠিক?
35
01:41:10,930 --> 01:41:19,446
আমরা ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তাদের কাছে এই মামলার সম্পূর্ণ রিপোর্ট দাখিল করব,
এরপর আপনার প্রশ্নের উত্তর পেয়ে যাবেন।
36
01:41:19,576 --> 01:41:21,894
তোমাকে একটা কথা বলি আনোয়ার।
37
01:41:21,998 --> 01:41:26,347
তুমি এই কেসটা নিয়ে বেশি মাথা ঘামাচ্ছ।
38
01:41:26,373 --> 01:41:31,086
তোমার মনের মত করে মামলাটা শেষ হবে এমনটা আশা করো না।
39
01:41:31,139 --> 01:41:38,934
আরে! এমন হতেই পারে।
40
01:41:39,638 --> 01:41:45,810
হ্যাঁ আমি অবসেসড ছিলা,। কিন্তু প্রতিবারই আমি ঠিক ছিলাম।
প্রত্যেকটা বার।
41
01:41:50,305 --> 01:41:53,847
আনোয়ার!
42
01:41:56,920 --> 01:42:04,237
কী হয়েছে ওর?
- একটা কেস সমাধান করতে পারেনি বলে! এরকম কত কেস আমাদের পড়ে আছে!
43
01:42:06,108 --> 01:42:07,436
দুঃখিত ম্যাডাম।
44
01:42:15,540 --> 01:42:20,071
একটা কথা বলো আমাকে,
১৪টা খুন।
45
01:42:20,774 --> 01:42:23,066
তাও আবার কেরালার ভিন্ন ভিন্ন জায়গা থেকে।
46
01:42:24,133 --> 01:42:27,310
এসব করার পরে কী করে পালিয়ে যেতে?
47
01:42:28,196 --> 01:42:31,425
প্রতিটা খুনের পর, পরেরটা করার আগে আমি বেশ সময় নিতাম।
48
01:42:32,206 --> 01:42:34,654
কারণ আমি পুলিশ আর সাংবাদিকের উপর নজর রাখতাম।
49
01:42:35,383 --> 01:42:38,118
রিপার রবির মোটিভ ওদের থেকে বোঝার চেষ্টা করতাম।
50
01:42:39,107 --> 01:42:43,586
মানুষ শিকার, আর
আমি নিজেই শিকারী ছিলাম।
51
01:42:43,838 --> 01:42:46,271
যথার্থ দৃষ্টিভঙ্গি।
52
01:43:14,860 --> 01:43:19,860
পুলিশ মামলাটা সমাধান করে ফেলেছে,
অপরাধীরা হচ্ছে...
53
01:43:29,548 --> 01:43:30,824
হ্যালো!
54
01:43:37,412 --> 01:43:40,173
কী?
শুনেছি পুলিশ নাকি মামলা সমাধান করে ফেলেছে।
55
01:43:40,355 --> 01:43:41,865
একারণেই আমি ওদের কল করিনি।
56
01:43:42,568 --> 01:43:45,850
আমার কথা শুনবে ঠিকই,
কিন্তু কখনোই তা আমলে নেয়না।
57
01:43:46,475 --> 01:43:47,699
আজ।
58
01:43:48,089 --> 01:43:49,183
লোকটা আবার এসেছিল।
59
01:43:49,704 --> 01:43:52,881
যে অতিরিক্ত মূর্তি আমি রেখেছিলাম,
60
01:43:52,985 --> 01:43:55,147
সেই ছয় নাম্বার মূর্তিটি নিয়ে সে এখান থেকে চলে গেছে।
61
01:43:56,110 --> 01:43:59,522
সেদিন আমার কাছ থেকে একসাথে পাঁচটা মূর্তি কেনার কারণ আমি জানি।
62
01:44:00,016 --> 01:44:02,493
কিন্তু এখন, আমি তার চেহারা চিনি।
78
01:44:36,558 --> 01:44:39,474
ডক্টর বেঞ্জামিন লুইস
79
01:44:39,523 --> 01:44:42,237
বেঞ্জামিন লুইসের ব্যাপারে জানতে চাইলে...
80
01:44:42,262 --> 01:44:47,809
কয়েক বছর আগে আমার গ্রামে ঘটনাটা ঘটেছিল।
81
01:44:49,136 --> 01:44:53,407
নবম শ্রেণীর এক মেয়ের জন্য,
82
01:44:53,929 --> 01:44:57,575
তার বাবা লুইস সেদিন পুলিশের হাতে গ্রেফতার হয়েছিল।
83
01:44:59,502 --> 01:45:02,392
সে তার ছেলে।
84
01:45:04,033 --> 01:45:07,340
এসব কখন হয়েছে?
- আজ সকালে।
85
01:45:14,632 --> 01:45:17,575
যখন তার মুখটা আর অবস্থাটা দেখলাম,
86
01:45:17,731 --> 01:45:21,767
আমি তাকে ওই অবস্থায় একা ফেলে যেতে পারিনি।
87
01:45:33,460 --> 01:45:36,845
এই, যাও একটু চা বানিয়ে আনো।
88
01:45:51,663 --> 01:45:57,106
সেই রাতে, বেঞ্জামিন তার কারণে কী কী ঘটেছিল সব বলেছে।
89
01:45:58,043 --> 01:46:02,627
- বাবা যথেষ্ট হয়েছে।
- কৃষি কাজ করা লুইস,
90
01:46:02,757 --> 01:46:06,637
অন্য কারো সাহায্যের প্রত্যাশা না করেই,
91
01:46:06,819 --> 01:46:15,205
দুটো ছেলেমেয়েকে একাই মানুষ করছে।
এরচেয়ে বড় কথা, সে কখনোই তার বাচ্চাদেরকে মায়ের অভাব বোধ করতে দেয়নি।
92
01:46:15,335 --> 01:46:18,616
ভালো কিছু খাও।
- তুমি কী খাবে বাবা?
93
01:46:18,798 --> 01:46:22,627
জানি না, যা আছে তাই খাবো।
94
01:46:23,095 --> 01:46:27,444
সেটাই, হয়ে যাবে।
95
01:46:28,121 --> 01:46:32,913
খেয়ে দেয়ে ভালো করে পড়াশোয়ান করবে।
96
01:46:36,720 --> 01:46:38,009
স্যার, আমি তাহলে যাই।
97
01:46:40,565 --> 01:46:42,049
আস্তে আস্তে।
98
01:46:43,812 --> 01:46:45,661
লুইস, তোমার বাচ্চারা আসছে।
99
01:46:47,017 --> 01:46:51,887
এই এদিকে এসো। দাঁড়াও দাঁড়াও!
অ্যান!
100
01:46:52,512 --> 01:46:57,746
ক্লাস কেমন হয়েছে? কী কী শিখলে?
- ভাইয, দুটো চা দাও।
101
01:47:01,236 --> 01:47:05,871
কিছু খাবে?
- হ্যাঁ
102
01:47:05,975 --> 01:47:09,881
ভালো করে খাও।
লুইস, রেবেকার জন্যও কিছু দাও।
103
01:47:11,131 --> 01:47:14,465
তুমি যাও তো, আমার মেয়ে পড়াশোনা করছে
ওর যত মন চায় খাবে।
104
01:47:17,980 --> 01:47:19,725
ঠিকমত আটকেছ?
- না
105
01:47:20,012 --> 01:47:23,866
ভাত দিয়ে আটকাচ্ছ কেন? আঠার কি হয়েছে?
- পাশের দোকানে আঠা নেই।
106
01:47:24,130 --> 01:47:28,713
বাবা, ভাত দিয়ে কেন নয়?
- ভাত শুধু খাওয়ার জন্য
107
01:47:28,918 --> 01:47:34,543
বাবা কেবলই চার্চে গেল, প্রার্থনা করেছে আর সব বাজার করে এনেছে।
কিন্তু সাবান আনতে ভুলে গেছে।
- সত্যি? - হ্যাঁ
108
01:47:34,647 --> 01:47:38,605
এভাবে তাদের জীবন সুন্দরভাবে কেটে যাচ্ছিল,
- এক দিন
109
01:47:38,840 --> 01:47:43,397
রেবেকা জ্ঞান হারিয়ে পড়ে যায়।
- কী হয়েছে? কী হয়েছে মামনি?
110
01:47:43,553 --> 01:47:48,137
সে ক্লাসে জ্ঞান হারিয়ে পড়ে গিয়েছিল।
- কী হয়েছিল?
111
01:47:48,527 --> 01:47:52,173
ডাক্তার আপনাকে ডাকছে।
112
01:47:56,313 --> 01:47:57,511
লুইস।
113
01:47:57,812 --> 01:48:00,416
ব্যাপারটা খুব সেনসিটিভ, ভালো করে শুনুন।
114
01:48:01,093 --> 01:48:10,833
কি হয়েছে ডাক্তার?
- রেবেকা গর্ভবতী। গত কিছুদিন যাবত...
115
01:48:11,067 --> 01:48:16,432
ওর অবস্থা পর্যবেক্ষণ করে, মনে হচ্ছে পজিটিভ।
116
01:48:16,953 --> 01:48:19,427
কী বলছেন ডাক্তার?
117
01:48:19,713 --> 01:48:21,432
আমার মেয়ে?
118
01:48:21,614 --> 01:48:23,072
ও একটা বাচ্চা মেয়ে তাই না?
119
01:48:24,453 --> 01:48:27,578
ডাক্তার ভালো করে চেক করুন।
120
01:48:44,505 --> 01:48:52,499
রেবেকা বলতে চায়নি এসবের পেছনে কে ছিল।
121
01:49:19,973 --> 01:49:21,145
মামনি?
122
01:49:22,656 --> 01:49:35,494
কিছু খাও। অনেক দেরি হয়ে গেছে।
- কিন্তু বাবার ভালোবাসার কাছে, রেবেকা হেরে যায়।
(ফাদার বেনেট ফ্রাঙ্গো)
123
01:49:43,840 --> 01:49:45,845
ফাদার বেনেট।
124
01:49:46,053 --> 01:49:48,866
চার্চের একজন সদস্য,
125
01:49:49,100 --> 01:49:54,334
সে মানুষের ভালোমন্দ দেখাশোনা করে।
126
01:49:54,465 --> 01:50:07,407
এছাড়াও, কিছু অভ্যন্তরীণ ব্যাপারও সামলায়।
- চার্চের কাজকর্ম আর এসবে তফাৎ আছে জানো তো...
টাকা দিচ্ছ তো?
127
01:50:07,824 --> 01:50:10,532
এটা স্বাভাবিক, দানশীলতা নয়।
128
01:50:10,975 --> 01:50:13,293
আমি ব্যাপারটা দেখে জানাবো তোমাকে।
129
01:50:13,840 --> 01:50:22,173
কিন্তু ফাদার বেনেটের আরেকটা রূপ আছে যার ব্যাপারে কেউ জানে না।
130
01:50:23,163 --> 01:50:29,881
একজন যৌন নিপীড়নকারী
131
01:50:42,564 --> 01:50:49,595
লুইস, তোমার মেয়ে নাবালিকা,
ব্যাপারটা সাবধানে সামলাতে হবে।
132
01:50:49,855 --> 01:50:53,006
আর যার উপর অভিযোগ দায়ের করেছে
সে কোনো সাধারণ মানুষ নয় জানো তুমি।
133
01:50:54,907 --> 01:50:59,074
ব্যাপারটা গুরুত্ব সহকারে দেখতে হবে।
134
01:51:00,610 --> 01:51:04,465
তাকে গ্রেফতার করতে গেলে,
তোমার মেয়ের জীবন বিপদের মুখে পড়তে পারে।
135
01:51:05,715 --> 01:51:09,647
এসব ক্ষেত্রে, আমাদের
আরো কিছু ব্যাপার মাথায় রাখতে হবে তাই না?
136
01:51:09,907 --> 01:51:11,652
কিন্তু তোমার মেয়ের ব্যাপারে,
137
01:51:11,860 --> 01:51:14,855
আরেকটু ভেবে দেখি।
138
01:51:14,985 --> 01:51:17,251
লুইস এখন বাড়ি যাও, মেয়েকে সময় দাও।
139
01:51:18,136 --> 01:51:20,246
স্যার, আপনার ওপর ভরসা করে যাচ্ছি স্যার।
140
01:51:20,506 --> 01:51:24,100
আমি জানি আপনি এ ব্যাপারে আমাকে সাহায্য করবেন।
141
01:51:24,647 --> 01:51:26,522
আরেকটা কথা।
142
01:51:26,704 --> 01:51:28,996
ব্যাপারটা আমাদের মধ্যেই যেন থাকে।
143
01:51:29,334 --> 01:51:32,329
ঠিক আছে?
-আচ্ছা, তাহলে আমি উঠি স্যার।
144
01:51:33,058 --> 01:51:38,527
আপনি ভালো করেই জানেন আমরা কীসের সাথে লড়তে যাচ্ছি।
- এতে কিন্তু অনেক খরচ।
145
01:51:38,996 --> 01:51:43,032
এমন কিছু করার আগে, দ্বিতীয়বার ভেবে নিবেন।
146
01:51:46,366 --> 01:51:53,163
তাহলে আপনি নিজে নিজে ভাবতে থাকুন। আমি বরং পরে আসি।
অনিল?
147
01:52:07,757 --> 01:52:12,470
বাবা...
148
01:52:24,207 --> 01:52:28,894
আমরা যা বলছি তুই সেটাই স্বীকার করবি।
149
01:52:29,337 --> 01:52:34,754
সবকিছু ওর কারণে হয়েছে, তাই না?
স্যার, প্লিজ আমার বাচ্চাকে ছেড়ে দেন।
150
01:52:36,056 --> 01:52:39,910
আপনি যা বলবেন তাই করব স্যার।
151
01:52:40,743 --> 01:52:45,925
আমার বাচ্চার জন্য, আমি সব করতে পারব স্যার।
কিন্তু আমার বাচ্চাকে ছেড়ে দেন স্যার।
152
01:52:47,596 --> 01:52:57,439
বেচারা লুইস, তার সন্তানের ভবিষ্যতের জন্য,
অপরাধ না করেও তার দায় স্বীকার করে নিল।
153
01:52:57,544 --> 01:53:02,622
রেবেকার ভবিষ্যত আর জীবনের কথা ভেবে।
কিছু মানুষের সহযোগীতায়...
154
01:53:02,778 --> 01:53:06,033
বেনেট তাকে ওই গ্রাম থেকে অন্য কোথাও সরিয়ে ফেলে,
155
01:53:06,085 --> 01:53:08,742
পরে, কেউ আর ওর কথা শোনেনি।
156
01:53:08,872 --> 01:53:14,002
এমন ঝামেলা আর কেলেঙ্কারিতে জড়ানো পরিবার,
অন্যরাও ওদেরকে সাহায্য করতে অস্বীকৃতি জানিয়েছিল।
157
01:53:19,575 --> 01:53:22,466
বেটা,
1151
01:53:23,012 --> 01:53:25,278
তোকে ভালো করে পড়াশোনা করতে হবে।
1152
01:53:27,700 --> 01:53:33,898
ওকে ঘরে ফিরিয়ে আনতে হবে।
1153
01:53:37,283 --> 01:53:40,174
স্যার।
1154
01:53:41,632 --> 01:53:43,742
আমার ছেলের আপন বলতে কেউ নেই।
1155
01:53:46,320 --> 01:53:48,405
ওর খেয়াল রাখবেন প্লিজ, স্যার।
1156
01:53:48,430 --> 01:53:51,424
নিজের মেয়ে আর সুখের জীবন দুটোই হারিয়ে ফেলা লুইস...
1157
01:53:51,450 --> 01:53:55,018
অন্যদের কটুকথা আর সহ্য করতে পারল না।
1158
01:53:55,148 --> 01:53:56,528
ভগ্নহৃদয়ের লুইস...
1159
01:53:56,554 --> 01:54:01,372
জেলে থাকাকালীন মৃত্যুবরণ করল।
1160
01:55:17,721 --> 01:55:23,476
এত অল্প সময়ের মধ্যে, বেঞ্জামিং তার বাবা, বোন আর ন্যায়বিচার সব হারাল।
1161
01:55:23,684 --> 01:55:30,611
বেঞ্জামিন এর জীবনে
কিছু সময়ের জন্য আঁধার নেমে আসল।
1162
01:55:35,390 --> 01:55:40,898
কিছুটা কাউন্সেলিং এর পর
সে স্বাভাবিক জীবনে ফিরল।
1163
01:55:41,210 --> 01:55:44,570
প্রি-ডিগ্রিতে সে ভালো মার্কস পেয়ে পাশ করল।
1164
01:55:45,585 --> 01:55:50,455
কিছু মহান লোকের সহায়তায়,
সে বিদেশে উচ্চতর পড়াশোনা চালিয়ে গেল।
1165
01:55:51,158 --> 01:55:55,091
মাঝে মাঝে বিশেষ উৎসবে সে গ্রামে আসত,
1166
01:55:55,299 --> 01:55:58,476
কিন্তু পরে সেটাও বন্ধ করে দিল।
1167
01:56:00,038 --> 01:56:03,450
সেদিন আমি খুব ভয় পেয়েছিলাম
বিধায় এটা কাউকে জানাইনি।
1168
01:56:03,762 --> 01:56:05,872
এমনকি আমরা কোনো মামলাও করতে পারিনি।
1169
01:56:06,288 --> 01:56:09,361
এত সবকিছুর পর,
কে-ই বা আর ভয়ের পথ বেছে নেবে?
1170
01:56:10,898 --> 01:56:12,018
এখন,
1171
01:56:12,278 --> 01:56:15,091
আপনার কথা অনুযায়ী
বেঞ্জামিন যদি এসব করে থাকে,
1172
01:56:15,481 --> 01:56:17,434
তাহলে এর পেছনে নিশ্চয়ই কারণ আছে।
1173
01:56:17,669 --> 01:56:26,419
ওরা যে অন্যায় করেছে, তাতে
মৃত্যুই ওদের উপযুক্ত পাওনা।
1174
01:56:27,304 --> 01:56:29,231
হ্যাঁ, আনোয়ার।
1175
01:56:30,169 --> 01:56:32,998
কুদুমিনী গ্রাম থেকে আমি চলে যাচ্ছি।
- কী?
1176
01:56:33,023 --> 01:56:36,286
সবকিছুর শুরুটা হয়েছিল
ফাদার বেনেট, সিআই শরৎচন্দ্র আর তোমার থেকে!
1177
01:56:36,757 --> 01:56:40,351
কিন্তু তোমরা সবকিছু ধামাচাপা দিয়েছ।
1178
01:56:40,507 --> 01:56:43,059
তুমি শহরে এসো।
1179
01:56:43,450 --> 01:56:45,195
তারপর আমরা এ ব্যাপারে আলোচনা করব।
1180
01:57:27,774 --> 01:57:30,279
[আমি পৌঁছে গেছি...]
1181
01:57:35,869 --> 01:57:40,183
[আমিও পৌঁছে গেছি, আনোয়ার...]
1182
01:57:59,565 --> 01:58:05,033
অ্যান্ড্রু, তোমাকে একটা নাম্বার মেসেজ করেছি।
যতদ্রুত সম্ভব এটা ট্রেস করো।
1183
01:58:09,174 --> 01:58:12,501
স্যার, নাম্বারটা ট্রেস করেছি।
এটা অরবিন্দ খার্তার নাম্বার।
1184
01:58:12,550 --> 01:58:17,571
এই মুহূর্তে নাম্বারটা বন্ধ।
কিন্তু সর্বশেষ লোকেশন মাঙ্গালাভেনির মাঠের আশেপাশে।
1185
01:58:57,104 --> 01:58:59,552
অনিল ভাই!
1186
01:59:32,923 --> 01:59:34,322
পরের শটে যাও।
1187
01:59:37,432 --> 01:59:40,916
- মোট কয়টা শট নিয়েছ?
- প্রায় ৫-৬টা, স্যার।
1188
01:59:41,832 --> 01:59:43,239
হচ্ছে টা কী?
1189
01:59:45,784 --> 01:59:49,803
এটা জুম করো।
হুম, প্লে করো।
1190
01:59:56,036 --> 01:59:59,169
এটা আমার মোবাইলে পাঠাও।
1191
02:00:01,540 --> 02:00:03,404
হেই অ্যান্ড্রু,
ওরা এসিপি অনিলকে অপহরণ করেছে।
1192
02:00:03,745 --> 02:00:10,958
হোয়াটসঅ্যাপে তোমাকে একটা ভিডিও পাঠিয়েছি। ভ্যানটাকে ট্রেস করো।
- আচ্ছা, দেখছি স্যার।
1193
02:00:12,894 --> 02:00:17,251
স্যার ভিডিওর রেজুলেশন কম। এরিয়াল শট
হওয়া স্বত্বেও এই গাছগুলোর কারণে...
1194
02:00:17,700 --> 02:00:19,029
সম্ভবত আমরা উনাকে হারিয়ে ফেলেছি।
1195
02:00:53,797 --> 02:01:01,815
স্যার, ট্রাফিক ক্যামেরা থেকে
একটা সন্দেহজনক ভ্যান লক্ষ্য করেছি।
1196
02:01:02,370 --> 02:01:06,112
হ্যান্ডশেক এর স্টিকার লাগানো একটা ভ্যান।
আমি ডিটেইলস খুঁজে দেখছি।
1197
02:01:07,390 --> 02:01:11,097
স্যার, এটা অরবিন্দ খার্তা
নামের একজনের কোম্পানি।
1198
02:01:11,097 --> 02:01:15,698
শহরের বাইরে অবস্থিত।
আমি আপনাকে লোকেশন পাঠিয়ে দিচ্ছি, স্যার।
1199
02:01:15,879 --> 02:01:17,388
ওকে, ওকে। তাড়াতাড়ি পাঠাও।
1200
02:01:19,083 --> 02:01:20,780
এবার ধরা খেয়েছিস, শালা!
1201
02:01:36,453 --> 02:01:39,005
কী রে, অনিল!
1202
02:01:39,291 --> 02:01:42,651
জানিস তোকে সবার শেষে অপহরণ করেছি কেন?
1203
02:01:43,250 --> 02:01:46,166
কারণ তোর যথাযথ মৃত্যু
আমাকে নিশ্চিত করতে হবে।
1204
02:01:46,349 --> 02:01:50,411
কারণ, তুই ফাদার বেনেটকে
অন্যায়ের প্রশ্রয় দিয়েছিস।
1205
02:01:50,515 --> 02:01:56,531
তাই তোর মৃত্যুটাও দৃষ্টান্তমূলক হওয়া চাই।
1206
02:01:57,234 --> 02:02:04,396
তোর মৃত্যু হতে হবে
যথাসম্ভব নৃসংশ আর যন্ত্রণাদায়ক।
1207
02:02:37,543 --> 02:02:40,330
এটাই মনে হয় সেই গাড়ি!
1208
02:02:43,498 --> 02:02:45,972
এখন তুই একটা শুকরের খামারে আছিস।
1209
02:02:46,397 --> 02:02:48,767
তোর মাংস কুচি কুচি করে কেটে
আমি শুকরকে খাওয়াব।
1210
02:02:49,496 --> 02:02:53,923
আমার পূর্ণ তৃপ্তি মিটিয়ে তোকে খুন করব।
1211
02:06:13,973 --> 02:06:20,184
এটা বেঞ্জামিন! বেঞ্জামিন...
- ড. বেঞ্জামিন লুইস, আমি জানি।
1212
02:06:20,324 --> 02:06:25,507
আমার হাত থেকে দড়িগুলো খোলো।
1213
02:06:36,756 --> 02:06:37,881
দয়া করে এসব পাগলামো বন্ধ করো।
1214
02:06:38,021 --> 02:06:41,520
জানি তোমার পরিবারের সাথে কী হয়েছে।
- আর?
1215
02:08:44,371 --> 02:08:49,578
কেরালার নীতি দেবতা মূর্তির সিরিয়াল কিলার
পুলিশের হাতে ধরা পড়েছে।
1216
02:08:49,748 --> 02:08:56,658
গত রাতে গ্রেফতারের পর আজ তাকে আদালতে হাজির করা হয়।
পুলিশের আবেদনের প্রেক্ষিতে আদালত ২ দিনের রিমান্ড মঞ্জুর করেছেন।
1217
02:08:56,818 --> 02:09:06,116
আমেরিকান মালয়ালি খ্যাতিমান সাইকোলজিস্ট বেঞ্জামিন লুইস
এসবের পেছনে ছিলেন। বর্তমানে আমরা উনাকে জিজ্ঞাসাবাদ করছি।
1218
02:09:06,349 --> 02:09:09,683
- স্যার, খুনীর মোটিভ কী ছিল?
- এ ব্যাপারে এত দ্রুত মন্তব্য করা যাচ্ছে না।
1219
02:09:11,063 --> 02:09:16,731
ফাতেমা, সংস্কৃতি, কেমন আছ?
- ভালো আছি, ধন্যবাদ।
1220
02:09:17,381 --> 02:09:20,913
আনোয়ার, ভালো আছ?
- এই তো।
1221
02:09:24,631 --> 02:09:29,501
- ফাতিমা, ২ মিনিট সময় দেবে? কিছু অফিশিয়াল আলোচনা আছে।
- হ্যাঁ, নিশ্চয়ই। চলো।
1222
02:09:38,381 --> 02:09:39,475
এই আনোয়ার,
1223
02:09:39,787 --> 02:09:42,340
ব্যাপারটা ওরা গোপন রাখতে চাইলে,
আমাদেরও তাই করা উচিত।
1224
02:09:42,366 --> 02:09:43,798
অন্য পুলিশদের কথা বিবেচনা করলেও,
1225
02:09:43,902 --> 02:09:47,235
এটা প্রকাশ করা আমাদের উচিত হবে না।
1226
02:09:47,261 --> 02:09:49,996
এটা এরকমই, বাদ দাও।
1227
02:09:51,662 --> 02:09:57,991
তো, এটা যেন শুধু
আমাদের ভেতরই সীমাবদ্ধ থাকে।
1228
02:09:59,605 --> 02:10:01,610
বেঞ্জামিন
1229
02:10:01,662 --> 02:10:04,110
ওর ব্যাপারে তুমি কিছু বলোনি।
1230
02:10:04,241 --> 02:10:06,897
ভবিষ্যতেও বলবে না।
1231
02:10:07,209 --> 02:10:09,709
জানো তো, বাইরের জগৎ অনেক আলাদা।
1232
02:10:10,699 --> 02:10:12,991
সে পুলিশ অফিসারদের খুন করেছে।
1233
02:10:13,511 --> 02:10:15,959
বেঞ্জামিন ওর পরিবার হারিয়েছে,
1234
02:10:16,402 --> 02:10:20,022
ওর বর্তমান অবস্থার জন্য আপনারা দায়ী।
1235
02:10:20,256 --> 02:10:22,235
যার ফলে ওকে কয়েকজন
পুলিশ অফিসারকেও খুন করতে হয়েছে।
1236
02:10:25,439 --> 02:10:30,595
এই কেসে ভুল-শুদ্ধ খুঁজতে যেও না।
1237
02:10:31,532 --> 02:10:36,376
কথামতো চললে, তোমাকে কোচি পুলিশের স্থায়ী
কনসাল্টিং ক্রিমিনোলজিস্ট হিসেবে নিয়োগ দেওয়া হবে।
1238
02:10:37,261 --> 02:10:38,209
কী বলো?
1239
02:10:38,679 --> 02:10:42,858
আমাদের এই আলোচনার বিষয়বস্তু
নিজেদের মধেই গোপন রাখতে হবে।
1240
02:10:43,121 --> 02:10:48,824
কারণ, ড. বেঞ্জামিন লুইস
আমাদের বা তাদের সাথে সম্পৃক্ত নয়।
1241
02:10:48,876 --> 02:10:52,626
কোকেইন সামির এর কার্যকলাপ
এতদিন পর্যন্ত আমাদের মাথাব্যথার কারণ ছিল না,
1242
02:10:52,808 --> 02:11:03,199
কিন্তু আমাদের ধারণা, ডার্ক নেটের সহায়তায় সে
কোচি শহরে সস্তায় অবৈধ পন্থায় কোকেইন আমদানি করছে।
1243
02:11:03,407 --> 02:11:11,376
বেঞ্জামিন এবং সামিরের মতো, এই কেসে সাইকো সাইমন
জেলের অগ্নিকান্ডের সুযোগ নিয়ে পরিচয় বদলে একাধিক অপরাধ সংঘটিতে করেছে।
1244
02:11:11,689 --> 02:11:17,340
ব্যবসায়ীর ছদ্মবেশে তাকে সাহায্য করত কোচির
আরেকজন লোক, অরবিন্দ খার্তা।
1245
02:11:17,418 --> 02:11:21,793
সে সমস্ত টর্চারের নেতৃত্ব দিত।
1246
02:11:21,871 --> 02:11:24,970
সুচারু পরিকল্পনা অনুসারে,
কোচি শহরের বাইরে তারা একটা খামার স্থাপন করেছিল।
1247
02:11:25,491 --> 02:11:29,189
অন্য সব খামারের মতোই একটা শুকরের খামার।
1248
02:11:29,423 --> 02:11:36,194
আর তাদের গাড়িটি শহরের বিভিন্ন রেস্টুরেন্ট থেকে
উচ্ছিষ্ট খাবার সংগ্রহের জন্য ব্যহৃত হতো।
1249
02:11:36,298 --> 02:11:40,595
তাই লাশ ফেলার জন্য গাড়িটা ব্যবহার করলেও, কারো সন্দেহের উদ্রেক হতো না।
1250
02:11:41,506 --> 02:11:46,402
এই শুকরের খামারে একটা টর্চার রুমও রয়েছে।
1251
02:11:46,532 --> 02:11:50,204
কাউকে টর্চার করার জন্য সমস্ত উপাদান সমৃদ্ধ।
1252
02:11:50,647 --> 02:12:02,469
নিজেদের মধ্যে ভুল বোঝাবুঝির ফলস্বরূপ, এবং পুলিশের হাতে ধরা পড়ার ভয়ে
সে সাইমন, সামির এবং অরবিন্দকে খুন করে।
1253
02:12:02,932 --> 02:12:08,720
এটুকুই আমাদের অনুসন্ধানের রিপোর্ট, স্যার।
- এই খুনগুলোর, বিশেষ করে পুলিশ অফিসারদের টার্গেট করার পেছনে কারণ কী?
1254
02:12:08,876 --> 02:12:12,287
এর পেছনে কোনো উদ্দেশ্য কিংবা প্রতিশোধ জড়িত নয়।
1255
02:12:12,574 --> 02:12:17,183
যেমনটা আমি আগেই বলেছি,
এটা স্রেফ প্রাথমিক বিশ্লেষণের ফলাফল।
1256
02:12:18,303 --> 02:12:21,550
বেঞ্জামিন, বহু সময় পেরিয়ে গেছে।
আমাদেরকে সহযোগিতা করো, এর পেছনের কারণ বলো।
1257
02:12:21,737 --> 02:12:25,016
আমাদেরকে সহযোগিতা করো,
এর পেছনের কারণটা আমাদের বলো।
1258
02:12:25,256 --> 02:12:27,678
তুমি জানো একটা পর্যায়ে...
1259
02:12:28,876 --> 02:12:31,350
তোমাকে সত্যিটা বলতেই হবে।
1260
02:12:32,327 --> 02:12:34,400
ম্যাডাম...
1261
02:12:34,774 --> 02:12:45,670
[দুঃখিত, ইসাব মিসিং ☹]
1262
02:12:46,818 --> 02:12:50,673
- পরিবেশটা সুন্দর না?
- বেশ!
1263
02:12:55,331 --> 02:12:57,232
আনোয়ার হুসেইন।
1264
02:12:57,622 --> 02:12:59,367
ভেবেছিলাম মরেই গেছ।
1265
02:13:02,049 --> 02:13:04,419
কিন্তু মরিনি।
1266
02:13:04,706 --> 02:13:05,513
এখনও।
1267
02:13:06,737 --> 02:13:08,143
তোমার প্রতি শ্রদ্ধা রইলো ভাই,
1268
02:13:08,534 --> 02:13:12,362
একটা ফিজেট স্পিনার এর
সামান্য সূত্র ধরে এতদূর চলে আসলে!
1269
02:13:12,909 --> 02:13:17,336
ভবিষ্যতে তুমি নিশ্চিতভাবেই
অসাধারণ একজন গোয়েন্দা হবে।
1270
02:13:17,570 --> 02:13:20,070
আর তোমার পরিকল্পনাও বেশ ছিল!
1271
02:13:20,591 --> 02:13:22,987
মোট ৫ জন পুলিশ অফিসার খুন হয়েছে।
1272
02:13:23,013 --> 02:13:28,508
এদের মধ্যে ২জন ছিল তোমার টার্গেট,
বাকি ৩ জন র্যান্ডম অফিসার।
1273
02:13:29,028 --> 02:13:35,044
কেউ তাদের মধ্যে সরাসরি কোনো কানেকশন
খুঁজে পায়নি, কারণ...
1274
02:13:35,305 --> 02:13:39,107
তাদের মধ্যে আদতে কোনো কানেকশন নেই।
- অবশেষে! ধন্যবাদ তোমাকে।
1275
02:13:39,471 --> 02:13:45,383
তবে পুলিশ এবং আইন
তোমার যথাযথ বিচারের ব্যবস্থা করবে।
1276
02:13:46,138 --> 02:13:49,680
ফাদার বেনেট এর ব্যাপারে।
1277
02:13:49,784 --> 02:13:54,862
ফাদার বেনেট কিছুদিন যাবৎ নিখোঁজ, তাই না?
- সাইকো সাইমন জেলে লাশ বদল করেছিল...
1278
02:13:54,888 --> 02:14:00,617
আধপোড়া যে লাশ ভেতরে পাওয়া গিয়েছিল,
তা ছিল ফাদার বেনেট এর।
1279
02:14:06,476 --> 02:14:12,127
ডক্টর, তোমার কৃতকর্মের পেছনের উদ্দেশ্য স্বীকার করে নাও।
এই মুহূর্তে তোমার জীবন হুমকির সম্মুখীন।
1280
02:14:12,778 --> 02:14:19,211
এতসব পুলিশ অফিসারকে খুনের পর...
তাই স্বীকার করে নাও।
1281
02:14:19,236 --> 02:14:22,231
এসবের পেছনে যে দায়ী...
1282
02:14:22,544 --> 02:14:27,909
আমরা তাকে আইনের আওতায় নিয়ে আসব,
তোমাকে ন্যায়বিচার পেতে সহায়তা করব।
1283
02:14:28,013 --> 02:14:36,008
সচরাচর যেরকমটা তোমরা প্রেস আর মিডিয়ায় শোনো বা দেখো,
আমি সেরকম কোনো সেলিব্রিটি সাইকোপ্যাথ নই।
1284
02:14:38,299 --> 02:14:41,763
আমি যা যা করেছি,
তার সমস্ত দায়-দায়িত্ব আমার।
1285
02:14:43,612 --> 02:14:46,450
যাই হোক ডক্টর।
1286
02:14:46,528 --> 02:14:49,549
জানি না তোমার উদ্দেশ্য কী ছিল।
1287
02:14:49,862 --> 02:14:52,049
কিন্তু এসিপি অনিল এখনও বেঁচে আছে।
1288
02:14:53,195 --> 02:14:58,976
একটা নীতি দেবতার মুর্তি এখনও বাকি আছে।
- হুম, বাকি আছে...
1289
02:15:18,327 --> 02:15:24,850
নীতি দেবতা মূর্তিধারী খুনী ড. বেঞ্জামিন লুইসকে
পুলিশ আজ আদালতে হাজির করতে যাচ্ছে।
1290
02:15:24,981 --> 02:15:30,121
গত ২ দিন পুলিশি হেফাজতে
তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করা হয়েছে।
1291
02:15:30,280 --> 02:15:39,264
সকাল ১০টার দিকে খুনিকে আদালতে হাজির করার কথা থাকলেও,
১২টা বেজে যাওয়ার পরও খুনিকে আদালতে এখন পর্যন্ত হাজির করা হয়নি।
1292
02:15:59,566 --> 02:16:10,112
এই দেরির কারণে, পুলিশ অফিসার
এবং জনগণের মধ্যে উৎকণ্ঠার সৃষ্টি হচ্ছে।
1293
02:16:10,347 --> 02:16:17,873
খুনীর ভাষ্য অন্যযায়ী, এই নৃসংশ অপরাধ সে তার খেয়াল-খুশিতে করেছে।
এর পেছনে কোনো উদ্দেশ্য বা প্রতিশোধ জড়িত ছিল না।
1294
02:17:57,579 --> 02:18:02,136
এটা কি এসিপি অনিল স্যারের বাসা?
- হ্যাঁ, আমিই। বলুন।
1295
02:19:35,406 --> 02:19:36,606
রেবেকা!
1295
02:19:56,006 --> 02:20:05,606
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি উপভোগের জন্য ধন্যবাদ।