1 00:01:06,268 --> 00:01:07,936 Good luck, brother. 2 00:01:09,704 --> 00:01:11,772 Keep your wits about you, Michael. 3 00:01:11,806 --> 00:01:13,141 Would love a little competition this year. 4 00:01:13,175 --> 00:01:15,143 This is Bear Grylls coming to you 5 00:01:15,177 --> 00:01:16,577 from Costa Rica, 6 00:01:16,610 --> 00:01:19,513 and the 2015 Adventure Racing World Championship. 7 00:01:19,547 --> 00:01:21,249 Be waiting for you at the finish line, Decker. 8 00:01:22,451 --> 00:01:25,420 All right. Helen's with me. Let's go! 9 00:01:25,454 --> 00:01:26,887 Michael Light is arguably 10 00:01:26,922 --> 00:01:30,459 the best adventure racer to never win a championship. 11 00:01:30,491 --> 00:01:32,626 Michael and his team are compelling contenders 12 00:01:32,660 --> 00:01:35,364 along with defending champions Team Arc'Teryx. 13 00:01:35,397 --> 00:01:36,697 Why aren't they paddling? 14 00:01:36,731 --> 00:01:37,966 Because they're weak. 15 00:01:38,000 --> 00:01:39,633 Don't worry about them. Just keep paddling! 16 00:01:39,667 --> 00:01:42,037 No matter how good Michael's team is, 17 00:01:42,070 --> 00:01:44,538 he always manages to come up short. 18 00:01:44,572 --> 00:01:46,841 Some might say he's his own worst enemy. 19 00:01:46,874 --> 00:01:48,477 Michael, the tide's going out to the ocean. 20 00:01:48,509 --> 00:01:50,245 We'll be paddling like hell for nothing. 21 00:01:50,278 --> 00:01:51,913 Even Arc'Teryx is sitting it out. 22 00:01:51,947 --> 00:01:53,814 We could still win if we're patient. 23 00:01:53,848 --> 00:01:55,516 Helen, you're nav. What do you think? 24 00:01:55,549 --> 00:01:57,319 Leo, just shut up and paddle! 25 00:01:57,352 --> 00:01:59,787 Trust your team, Michael! 26 00:01:59,820 --> 00:02:01,056 Come on. 27 00:02:02,157 --> 00:02:03,557 Come on! 28 00:02:10,831 --> 00:02:11,866 Shit. 29 00:02:11,899 --> 00:02:12,968 It's salty! 30 00:02:13,001 --> 00:02:14,568 Tide's taking us in the wrong direction! 31 00:02:14,602 --> 00:02:15,770 Just go with it! 32 00:02:15,803 --> 00:02:16,905 We should turn around! 33 00:02:16,938 --> 00:02:19,274 Leo! Just keep paddling harder! 34 00:02:27,782 --> 00:02:29,317 Running out of water, Michael. 35 00:02:36,857 --> 00:02:38,726 Can't paddle in the mud, Michael! 36 00:02:38,759 --> 00:02:40,362 It's okay, John! 37 00:02:40,395 --> 00:02:41,629 All right, just keep going! 38 00:02:41,662 --> 00:02:42,998 We're gonna pull 'em for now, 39 00:02:43,031 --> 00:02:44,466 and when the tide comes in, we're back in business! 40 00:02:44,499 --> 00:02:46,468 This isn't the end! Let's go! 41 00:02:48,470 --> 00:02:50,105 Drink this. Michael. 42 00:02:50,671 --> 00:02:52,374 He needs some help. 43 00:02:52,407 --> 00:02:53,442 An IV at the least. 44 00:02:53,475 --> 00:02:54,910 -An IV? Are you crazy? -Michael! 45 00:02:54,943 --> 00:02:56,844 That's a four-hour penalty. No way. 46 00:02:56,877 --> 00:02:58,547 It's not happening. Stick him in my kayak. 47 00:02:58,579 --> 00:02:59,613 I'll pull him myself. 48 00:02:59,647 --> 00:03:01,149 Are you outta your goddamn mind? 49 00:03:02,017 --> 00:03:03,851 Look around you! Look at your team! 50 00:03:03,884 --> 00:03:05,619 You gotta be shitting me. 51 00:03:06,154 --> 00:03:07,322 He's so weak. 52 00:03:07,355 --> 00:03:09,491 Don't blame your bad decisions on your team, Michael. 53 00:03:12,027 --> 00:03:14,096 Yeah, the whole world's gonna see this. 54 00:05:50,719 --> 00:05:53,255 -Daddy! -I'm in here. 55 00:05:55,657 --> 00:05:57,425 -Hey. -Look. 56 00:05:57,459 --> 00:05:59,261 Oh, what do you have there? 57 00:05:59,294 --> 00:06:00,629 It's for you. 58 00:06:00,662 --> 00:06:02,830 It's pink. Can I? 59 00:06:02,863 --> 00:06:04,798 Well, of course you can. 60 00:06:04,832 --> 00:06:06,001 But just do my nails, okay? 61 00:06:06,034 --> 00:06:08,236 Not my mustache and my eyebrows this time. 62 00:06:11,172 --> 00:06:12,974 -Hello. -Hey. 63 00:06:15,677 --> 00:06:16,911 Did you have anything to do with this? 64 00:06:16,945 --> 00:06:18,913 Wow. That's a beautiful color. 65 00:06:18,947 --> 00:06:20,982 Yeah? You should see my toes. 66 00:06:21,016 --> 00:06:22,883 I'm gonna get her some coloring books. 67 00:06:22,917 --> 00:06:24,452 When did she fall in love with nail polish? 68 00:06:24,486 --> 00:06:26,054 I have no idea. 69 00:06:26,087 --> 00:06:27,455 Definitely doesn't get it from me. 70 00:06:28,156 --> 00:06:29,157 Huh. 71 00:06:30,191 --> 00:06:32,027 Your bloody socks and muddy shoes 72 00:06:32,060 --> 00:06:34,029 -are still by the door. -Just went for a run. 73 00:06:34,062 --> 00:06:35,796 You've seen worse, right? 74 00:06:36,564 --> 00:06:38,500 Only when I was in training. 75 00:06:38,533 --> 00:06:40,168 So you're allowed to stay in perfect, beautiful, 76 00:06:40,201 --> 00:06:42,671 amazing shape, and I'm just supposed to get soft? 77 00:06:42,704 --> 00:06:44,506 Your flattery won't work. 78 00:06:44,539 --> 00:06:46,007 Then what will? 79 00:06:47,275 --> 00:06:49,077 You going to work. 80 00:06:49,577 --> 00:06:51,012 All right. 81 00:06:51,046 --> 00:06:52,080 -I'll see you later. -Michael. 82 00:06:52,113 --> 00:06:53,515 -What? -Where's the shirt? 83 00:06:53,548 --> 00:06:55,283 The shirt? Which shirt? 84 00:06:55,317 --> 00:06:57,352 The shirt your dad asked you to wear. 85 00:06:59,254 --> 00:07:00,755 I can't. 86 00:07:00,789 --> 00:07:03,224 Come on. Wear the shirt. 87 00:07:03,258 --> 00:07:05,260 Mwah! I don't even think he'll notice. 88 00:07:06,361 --> 00:07:08,029 -Bye! -Bye. 89 00:07:26,381 --> 00:07:28,750 Okay, reinforcements have arrived. 90 00:07:28,783 --> 00:07:31,086 -Hey. -How's it going, son? 91 00:07:33,955 --> 00:07:35,957 Wow. That's a busy day. 92 00:07:35,990 --> 00:07:37,692 Oh, it was crazy, nonstop. 93 00:07:37,726 --> 00:07:39,227 Think you might get a couple bites. 94 00:07:39,260 --> 00:07:40,261 Mm. 95 00:07:41,096 --> 00:07:42,831 Where's your shirt? 96 00:07:42,863 --> 00:07:44,865 -Really? -Yeah. Your shirt. 97 00:07:44,898 --> 00:07:45,934 Do you know what it's like wearing 98 00:07:45,967 --> 00:07:47,469 a shirt with your name on it? 99 00:07:47,502 --> 00:07:49,704 Yeah. Yeah, I do. 100 00:07:49,738 --> 00:07:51,072 Gotta wear the shirt. 101 00:07:53,241 --> 00:07:55,477 Hmm. You know, well, this is interesting. 102 00:07:55,510 --> 00:07:57,112 What? 103 00:07:57,145 --> 00:07:59,880 All these signatures have the same handwriting 104 00:07:59,914 --> 00:08:02,183 and they're all left-handed. 105 00:08:02,217 --> 00:08:04,352 Yeah, well, people don't want to sign in, all right? 106 00:08:04,386 --> 00:08:06,121 You're spamming them with marketing crap. 107 00:08:06,154 --> 00:08:07,722 It's invasive. I'm not a salesman. 108 00:08:07,756 --> 00:08:09,124 -Okay, okay. -I show 'em the house. 109 00:08:09,157 --> 00:08:10,258 I don't wanna jam it down their throat. 110 00:08:10,291 --> 00:08:11,926 If they like it, they'll make an offer. 111 00:08:12,761 --> 00:08:13,828 Can I have my cards back, please? 112 00:08:13,862 --> 00:08:15,764 Oh, my God. 113 00:08:15,797 --> 00:08:17,132 -Here you go, Detective. -Just look at that. 114 00:08:17,165 --> 00:08:18,433 -Look at that. -Cracked the case. 115 00:08:18,466 --> 00:08:20,468 -Wow. -Jesus Christ. 116 00:08:20,502 --> 00:08:23,338 "I'll sell you a house you can build a home in." 117 00:08:23,872 --> 00:08:25,974 Oh, your mother. 118 00:08:26,007 --> 00:08:27,175 Your mom came up with that. 119 00:08:27,208 --> 00:08:29,511 -I remember. -Yeah, me too. 120 00:08:29,544 --> 00:08:32,414 People wanna put down roots, Mikey. 121 00:08:32,847 --> 00:08:34,048 And? 122 00:08:34,082 --> 00:08:36,651 You, on the other hand, spend all your time 123 00:08:36,684 --> 00:08:39,053 -trying to pull 'em up. -That's not true, all right? 124 00:08:39,087 --> 00:08:40,321 I have a wonderful family. 125 00:08:40,355 --> 00:08:41,723 I have a home. I have a lot of stuff going on. 126 00:08:41,756 --> 00:08:42,791 There's more riding on a marriage 127 00:08:42,824 --> 00:08:44,426 than just a house, you know. 128 00:08:44,459 --> 00:08:45,293 My marriage is fine. 129 00:08:45,326 --> 00:08:46,528 Did Helen say something to you? 130 00:08:46,561 --> 00:08:48,296 No, I know. All right? Time out. Time out. 131 00:08:49,230 --> 00:08:50,565 I know what you're doing, 132 00:08:50,598 --> 00:08:52,967 because I did the same thing myself in the service. 133 00:08:53,001 --> 00:08:54,636 You know, you're either chasing a rush, 134 00:08:54,669 --> 00:08:55,870 or you're longing for something, 135 00:08:55,905 --> 00:08:57,205 you're denying yourself. It doesn't matter. 136 00:08:57,238 --> 00:09:00,308 But either way, it's not fair to Helen and Ruby. 137 00:09:00,341 --> 00:09:01,911 You know, that's real easy for you to say. 138 00:09:01,943 --> 00:09:03,244 -Why is that? -Well, you got out 139 00:09:03,278 --> 00:09:04,979 of the military with a chestful of medals, right? 140 00:09:05,013 --> 00:09:06,381 I washed up mid-race on shore. 141 00:09:06,414 --> 00:09:08,783 I didn't even make it to the finish line. 142 00:09:08,817 --> 00:09:10,051 Well, the grass in your yard 143 00:09:10,084 --> 00:09:11,186 is only as green as you grow it. 144 00:09:11,219 --> 00:09:12,520 You should put that on your sign. 145 00:09:12,554 --> 00:09:14,522 That's a good idea. I'll get right on that. 146 00:09:14,556 --> 00:09:16,090 You like the name on your shirt, right? 147 00:09:16,124 --> 00:09:17,325 You like the medals on your chest? 148 00:09:17,358 --> 00:09:19,194 What's wrong with me wanting the same thing? 149 00:09:19,227 --> 00:09:21,029 Where do you think I got it from? 150 00:09:23,031 --> 00:09:24,699 Just don't be selfish, Mikey. 151 00:10:28,763 --> 00:10:30,632 She's asleep. 152 00:10:30,665 --> 00:10:31,900 Well, that's good. 153 00:10:31,934 --> 00:10:33,368 Steaks will be done in a couple of minutes. 154 00:10:33,401 --> 00:10:35,270 Couple of minutes till it's burned? 155 00:10:35,803 --> 00:10:36,906 It's called a sear. 156 00:10:36,939 --> 00:10:38,373 Oh, right. 157 00:10:42,210 --> 00:10:43,611 You're missing the view. 158 00:10:45,014 --> 00:10:46,247 I'm sorry. 159 00:10:49,551 --> 00:10:50,552 Look at this. 160 00:10:52,487 --> 00:10:55,189 Michael, that photo is three years old. 161 00:10:55,223 --> 00:10:57,392 Yeah, well, my dad makes it seem like it was yesterday. 162 00:10:58,994 --> 00:11:00,194 -So? -What do you mean "so?" 163 00:11:00,228 --> 00:11:02,864 It has 182,000 likes of me stuck in the mud. 164 00:11:02,897 --> 00:11:04,666 Yeah, and? 165 00:11:04,699 --> 00:11:06,334 And I raced for 19 years. 166 00:11:06,367 --> 00:11:08,069 That's what I'm remembered for. 167 00:11:08,102 --> 00:11:10,005 -Where are you? -I'm right here. 168 00:11:10,039 --> 00:11:11,573 No, you're not. 169 00:11:12,273 --> 00:11:13,808 You're in a jungle somewhere, 170 00:11:13,841 --> 00:11:17,278 beating yourself to death with some magical finish line. 171 00:11:17,312 --> 00:11:20,114 Well, that's what I do, okay? Racers race. 172 00:11:20,148 --> 00:11:22,150 I was a racer, and now I'm a mom. 173 00:11:22,183 --> 00:11:23,986 And, so, just like that I'm done? 174 00:11:24,019 --> 00:11:26,154 No, this is not how it ends for me. 175 00:11:28,156 --> 00:11:30,358 Oh, shit. I burned the steak. 176 00:11:30,391 --> 00:11:33,328 No, a perfect sear like always. 177 00:11:34,729 --> 00:11:36,230 Yeah. 178 00:11:40,501 --> 00:11:43,104 You know, this doesn't define you. 179 00:11:46,174 --> 00:11:48,676 Make some calls, Michael. 180 00:11:48,710 --> 00:11:49,777 Just see who's out there. 181 00:11:50,913 --> 00:11:53,481 Make some visits and go get a sponsor. 182 00:11:55,183 --> 00:11:57,619 -Are you serious? -Yeah. 183 00:11:58,586 --> 00:12:00,455 Racers race, right? 184 00:12:10,099 --> 00:12:11,599 Are these friends of yours? 185 00:12:11,633 --> 00:12:12,600 What's all this? 186 00:12:12,634 --> 00:12:15,470 Silicon Valley glamping expedition. 187 00:12:15,503 --> 00:12:17,639 They pretend like they're roughing it for a night, 188 00:12:17,672 --> 00:12:21,509 and I make sure the s'mores and pinot noir are ready. 189 00:12:21,542 --> 00:12:22,844 What, and people pay for this? 190 00:12:22,877 --> 00:12:23,979 Yeah. 191 00:12:24,013 --> 00:12:26,547 I'm kind of a tour guide. 192 00:12:27,615 --> 00:12:30,052 Don't look at me like that. It's good money, man. 193 00:12:30,085 --> 00:12:31,519 It's about time for me and Molly 194 00:12:31,552 --> 00:12:34,389 to move out of the beach shack and build a real house. 195 00:12:35,823 --> 00:12:37,892 Putting together a new team for the world championships 196 00:12:37,926 --> 00:12:39,394 in the Dominican Republic. 197 00:12:40,161 --> 00:12:41,796 Spare no expense. 198 00:12:43,032 --> 00:12:45,166 -Michael, I... -Chik, one more win 199 00:12:45,199 --> 00:12:47,002 and you're the oldest world champion ever. 200 00:12:47,036 --> 00:12:48,302 Endorsement deals alone 201 00:12:48,336 --> 00:12:49,504 are gonna get you and Molly out of this shack, 202 00:12:49,537 --> 00:12:51,606 and you can build whatever house you want. 203 00:12:51,639 --> 00:12:53,174 Not to mention you get to put a medal 204 00:12:53,207 --> 00:12:55,110 around your neck in front of Decker Swanson. 205 00:12:55,144 --> 00:12:57,478 He dropped you the minute you showed a limp. 206 00:12:59,280 --> 00:13:00,615 You have sponsors? 207 00:13:02,483 --> 00:13:03,685 I will. 208 00:13:06,922 --> 00:13:08,389 How's the knee holdin' up? 209 00:13:09,590 --> 00:13:11,927 Don't worry about the knee. I'll be fine. 210 00:13:11,960 --> 00:13:13,962 I'm not worried about the knee. 211 00:13:13,996 --> 00:13:15,229 I'm worried about my future. 212 00:13:15,263 --> 00:13:16,898 Excuse me, sir? 213 00:13:16,932 --> 00:13:18,067 It's getting windy, 214 00:13:18,100 --> 00:13:20,135 and the sand is getting in everything. 215 00:13:20,169 --> 00:13:22,403 Is there something we can do about that? 216 00:13:22,437 --> 00:13:24,405 Hey, man. Are the s'mores ready yet? 217 00:13:24,439 --> 00:13:26,041 I'm friggin' starving. 218 00:13:26,075 --> 00:13:27,442 Yeah, I'm coming. 219 00:13:28,342 --> 00:13:29,877 Time to make the s'mores, Chiki. 220 00:13:31,379 --> 00:13:33,347 I'd help you, but... 221 00:13:33,381 --> 00:13:35,450 I can't do anything about the wind. 222 00:13:35,483 --> 00:13:38,720 Good luck with that one. 223 00:13:38,753 --> 00:13:39,922 I'll see you soon. 224 00:13:42,690 --> 00:13:44,692 Michael, when we look at your results, 225 00:13:44,726 --> 00:13:48,097 we see a lot of top tens, but not a lot of victories. 226 00:13:48,130 --> 00:13:49,764 Zero, actually. 227 00:13:49,797 --> 00:13:51,799 We're used to our clients winning. 228 00:13:51,833 --> 00:13:54,203 My sponsors always were well represented. 229 00:13:54,235 --> 00:13:55,938 Then why'd they all leave you? 230 00:13:57,605 --> 00:13:59,240 Well, you'd have to ask them. 231 00:14:00,742 --> 00:14:01,876 I'm asking you. 232 00:14:03,878 --> 00:14:07,648 Well, had a baby. Took some time off. 233 00:14:07,682 --> 00:14:09,317 Look, this is a very unique opportunity 234 00:14:09,350 --> 00:14:10,818 for you at Broadrail. 235 00:14:10,852 --> 00:14:13,321 I have a new team lined up, which I'm very excited about. 236 00:14:13,354 --> 00:14:15,323 First one there is Chik, William Chikerotis. 237 00:14:15,356 --> 00:14:16,457 He's a four-time world champion 238 00:14:16,491 --> 00:14:17,792 that'll serve as my navigator. 239 00:14:17,825 --> 00:14:19,962 He was with Team Arc'Teryx for years. 240 00:14:19,995 --> 00:14:23,631 Oh, we know. He's a legend. And he's even older than you. 241 00:14:23,664 --> 00:14:26,434 Oh, he can still race, trust me. 242 00:14:26,467 --> 00:14:28,636 He's even leaving his team to race with me. 243 00:14:29,270 --> 00:14:30,571 Michael, I mean, 244 00:14:30,605 --> 00:14:32,673 we all know he was dropped by his team, right? 245 00:14:32,707 --> 00:14:33,708 Bad knee? 246 00:14:38,279 --> 00:14:39,514 Who else? 247 00:14:41,016 --> 00:14:42,416 Olivia Baker. 248 00:14:42,450 --> 00:14:44,052 Daughter of the Hugo Baker. 249 00:14:45,187 --> 00:14:46,621 Trains in Hawaii year-round. 250 00:14:46,654 --> 00:14:48,422 One of the best climbers I've ever seen. 251 00:15:05,941 --> 00:15:07,308 Heel hook! 252 00:15:07,341 --> 00:15:09,178 I can't hear you. 253 00:15:09,211 --> 00:15:10,378 The hell you can't! 254 00:15:10,411 --> 00:15:12,513 You're gonna have to bitch louder. 255 00:15:14,283 --> 00:15:16,051 You're the only one that listens to me, Spike. 256 00:15:16,751 --> 00:15:18,120 Excuse me. 257 00:15:18,153 --> 00:15:20,488 -Are you Hugo Baker? -Maybe. 258 00:15:20,521 --> 00:15:21,622 Well, I had a poster of you climbing 259 00:15:21,656 --> 00:15:24,159 the Half Dome in my room growing up. 260 00:15:24,193 --> 00:15:25,793 Actually inspired me to climb it myself 261 00:15:25,827 --> 00:15:27,461 a couple years ago. 262 00:15:27,495 --> 00:15:30,065 -Michael Light. -I know who you are. 263 00:15:38,307 --> 00:15:39,740 She's pretty good, huh? 264 00:15:39,774 --> 00:15:42,077 She would be if she gave a whale's hump. 265 00:15:43,278 --> 00:15:45,147 You got a spare harness? 266 00:15:45,180 --> 00:15:46,814 I'd like to go say hello. 267 00:15:47,782 --> 00:15:49,985 You've got a visitor. 268 00:15:50,018 --> 00:15:51,019 What? 269 00:15:53,821 --> 00:15:56,490 Hey. Nice office. 270 00:15:56,524 --> 00:15:58,659 Michael Light. Let me guess. 271 00:15:58,693 --> 00:16:00,828 The Dominican, and you need a woman. 272 00:16:01,896 --> 00:16:02,998 I need you. 273 00:16:03,564 --> 00:16:04,866 What about Helen? 274 00:16:04,899 --> 00:16:06,801 Fully retired. She's a full-time mom now. 275 00:16:06,834 --> 00:16:09,071 Well, sorry. I've given up racing. 276 00:16:09,104 --> 00:16:11,772 -I've given up climbing. -Really? 277 00:16:11,806 --> 00:16:14,343 Wow. I mean, you could've fooled me. 278 00:16:14,375 --> 00:16:17,411 Well, I do it for him. It makes him happy. 279 00:16:17,445 --> 00:16:20,315 Go make him happy. Win a world championship. 280 00:16:20,349 --> 00:16:21,749 Hey, Michael. 281 00:16:21,782 --> 00:16:24,418 You gonna finish this year? 282 00:16:24,452 --> 00:16:25,921 Yeah, I'm gonna finish. 283 00:16:25,954 --> 00:16:27,688 And with your daughter, I'm gonna win. 284 00:16:30,825 --> 00:16:32,393 What do you think, old boy? 285 00:16:34,229 --> 00:16:35,297 I agree. 286 00:16:35,330 --> 00:16:37,598 Olivia, you need to go. 287 00:16:37,632 --> 00:16:40,068 Will you make an old man happy and go race? 288 00:16:40,102 --> 00:16:41,136 Would ya? 289 00:16:41,169 --> 00:16:42,971 I need this. 290 00:16:43,005 --> 00:16:45,040 And maybe you do, too. 291 00:16:45,073 --> 00:16:47,675 Well, if the man says "race," then let's race. 292 00:16:48,377 --> 00:16:49,644 I gotta run. 293 00:16:50,645 --> 00:16:52,180 See you down there! 294 00:16:55,951 --> 00:16:57,451 And my fourth here is a young guy I found... 295 00:16:57,485 --> 00:16:59,720 Whoa, whoa, whoa. What about Leo Sun? 296 00:16:59,754 --> 00:17:01,990 He was a part of your team the last go-around. 297 00:17:02,823 --> 00:17:03,926 Why not use him? 298 00:17:04,859 --> 00:17:07,095 Well, Leo races for all the wrong reasons. 299 00:17:07,129 --> 00:17:08,696 Self-promotion, glory. 300 00:17:08,729 --> 00:17:10,531 Well, what would be the right ones? 301 00:17:10,564 --> 00:17:12,800 Like, why do you race, Michael? 302 00:17:12,833 --> 00:17:15,270 Leo has over 1,000,000 followers on Instagram 303 00:17:15,304 --> 00:17:16,604 and almost as many on Twitter. 304 00:17:16,637 --> 00:17:18,373 Leo's not a good idea. 305 00:17:18,407 --> 00:17:20,108 I... I have to agree with John. 306 00:17:20,142 --> 00:17:21,776 All right. Well, what is this 307 00:17:21,809 --> 00:17:23,577 unique opportunity gonna cost us? 308 00:17:24,379 --> 00:17:25,546 Well, to do it right, 309 00:17:25,579 --> 00:17:26,881 I need to get to the Dominican Republic 310 00:17:26,915 --> 00:17:28,582 at least four weeks early to train and acclimate 311 00:17:28,616 --> 00:17:30,285 to the heat and the humidity, so... 312 00:17:30,319 --> 00:17:31,686 You need four weeks for that? 313 00:17:31,719 --> 00:17:33,721 No, I need six to eight, but I'll make it work. 314 00:17:33,754 --> 00:17:36,524 -How much? -$100,000. 315 00:17:38,126 --> 00:17:40,561 How much sponsor money did you get in the last race 316 00:17:41,330 --> 00:17:43,798 when you only lasted one day? 317 00:17:45,300 --> 00:17:46,500 Hey, um... 318 00:17:47,601 --> 00:17:48,836 I'll meet you outside, Michael. 319 00:17:58,546 --> 00:18:02,184 You know, my senior year in high school, 320 00:18:02,217 --> 00:18:03,851 I was cut from the football team. 321 00:18:03,884 --> 00:18:06,288 Three months later, I was cut from the basketball team. 322 00:18:06,321 --> 00:18:07,655 And then at baseball tryouts, 323 00:18:07,688 --> 00:18:09,424 the coach told me that I was just wasting his time. 324 00:18:09,458 --> 00:18:10,691 So I left the field, 325 00:18:10,725 --> 00:18:12,094 but instead of going home, I started running. 326 00:18:12,127 --> 00:18:14,829 All right? I ran 15 miles in my baseball cleats 327 00:18:14,862 --> 00:18:16,932 and I wore them down to the soles. 328 00:18:16,965 --> 00:18:18,467 Four hours later, my feet were bleeding, 329 00:18:18,499 --> 00:18:19,734 and I had a stress fracture in my shin, 330 00:18:19,767 --> 00:18:21,970 and I had to call my mom to come and pick me up 331 00:18:22,004 --> 00:18:23,372 because I was lost. 332 00:18:23,405 --> 00:18:25,573 And the next day, I did it again. 333 00:18:25,606 --> 00:18:27,109 And again the day after that. 334 00:18:27,142 --> 00:18:28,043 And you know what I learned? 335 00:18:28,076 --> 00:18:30,078 I learned that I could embrace pain. 336 00:18:30,112 --> 00:18:31,179 Buckets of it. 337 00:18:31,213 --> 00:18:32,680 All right? I learned that suffering is a skill 338 00:18:32,713 --> 00:18:34,216 and that I can suffer more than anyone 339 00:18:34,249 --> 00:18:35,549 -or anything else. -Michael. 340 00:18:35,583 --> 00:18:37,618 No, no. He wants to know why I race. 341 00:18:39,620 --> 00:18:40,855 You wanna know why I race? 342 00:18:40,888 --> 00:18:41,957 Because I wanna show people 343 00:18:41,990 --> 00:18:43,992 that I have what it takes to win. 344 00:18:44,026 --> 00:18:46,061 All right? So you keep your money. 345 00:18:46,094 --> 00:18:47,329 I'll find another way. 346 00:18:47,362 --> 00:18:48,997 And then you'll know just why I race. 347 00:18:49,031 --> 00:18:50,531 And you'll be hanging my picture right there 348 00:18:50,564 --> 00:18:53,101 on the center of that wall, I promise you that. 349 00:18:53,135 --> 00:18:54,136 Thank you for your time. 350 00:18:59,041 --> 00:19:00,142 He's crazy. 351 00:19:01,943 --> 00:19:03,778 There's only a handful of people 352 00:19:03,811 --> 00:19:05,447 who know what five days racing 353 00:19:05,480 --> 00:19:07,382 the roughest terrain on earth is like. 354 00:19:07,416 --> 00:19:09,683 And nobody knows that more than Michael. 355 00:19:09,717 --> 00:19:12,254 Out there, it is about surviving. 356 00:19:14,655 --> 00:19:16,124 Tucker, he's a survivor. 357 00:19:21,530 --> 00:19:23,231 Jesus, Michael. 358 00:19:23,265 --> 00:19:24,565 I'm sorry. 359 00:19:25,900 --> 00:19:27,135 $50,000. 360 00:19:29,237 --> 00:19:30,272 Can't race on that. 361 00:19:30,305 --> 00:19:31,705 And Leo has to be your fourth. 362 00:19:31,739 --> 00:19:32,974 -What? -They're counting on 363 00:19:33,008 --> 00:19:34,509 the social media side to justify the funds. 364 00:19:34,543 --> 00:19:37,245 Oh, my God. Leo and I haven't even spoken since Costa Rica. 365 00:19:37,279 --> 00:19:38,746 Brother, that's the offer. 366 00:19:38,779 --> 00:19:40,648 So, I'm supposed to be racing for social media views now? 367 00:19:40,681 --> 00:19:43,784 If you wanna race, yeah. 368 00:19:45,320 --> 00:19:46,821 Oh, my God. 369 00:19:50,691 --> 00:19:51,892 All right. Nice one. 370 00:19:51,927 --> 00:19:54,229 Sorry, this is a closed set. 371 00:19:54,262 --> 00:19:56,431 -Closed for what? -It's a private photo shoot. 372 00:19:56,465 --> 00:19:58,500 I'm looking for Leo Sun. 373 00:19:58,533 --> 00:19:59,834 Chin down. 374 00:19:59,867 --> 00:20:01,136 Never mind. I see him. 375 00:20:01,536 --> 00:20:02,803 Thanks. 376 00:20:04,439 --> 00:20:05,840 Hey, Michael! 377 00:20:05,873 --> 00:20:07,576 -What's going on, man? -Hey. 378 00:20:07,608 --> 00:20:09,344 Wanna jump in a couple of shots with me? 379 00:20:09,377 --> 00:20:11,346 No. No, I'm good. 380 00:20:11,379 --> 00:20:13,014 Okay, we're taking five, everybody. 381 00:20:13,048 --> 00:20:16,017 Still mad about those mud posts from Costa Rica? 382 00:20:16,051 --> 00:20:18,086 That you posted all over Instagram? No. 383 00:20:18,487 --> 00:20:19,687 I'm not on it. 384 00:20:21,189 --> 00:20:22,190 Are you sure? 385 00:20:23,191 --> 00:20:24,559 Yeah. Right, right. 386 00:20:24,593 --> 00:20:27,129 So, what's all this? 387 00:20:27,162 --> 00:20:29,397 Oh, it's my new line of outdoor streetwear. 388 00:20:29,431 --> 00:20:31,799 It's called Restart. One word. 389 00:20:31,832 --> 00:20:33,935 I think "Restart" is already one word, no? 390 00:20:33,969 --> 00:20:35,170 Well, in six months, Michael, 391 00:20:35,203 --> 00:20:36,737 there won't be any doubt of that, trust me. 392 00:20:37,439 --> 00:20:38,739 It's all about brand now. 393 00:20:38,772 --> 00:20:40,708 They'll follow wherever the money goes, you know? 394 00:20:40,741 --> 00:20:42,676 I thought it was about racing. 395 00:20:42,710 --> 00:20:44,980 Well, there's a time in life to move on. 396 00:20:45,013 --> 00:20:46,780 I wouldn't know. Racers race. 397 00:20:46,814 --> 00:20:49,284 Hmm. Winners win too, right? 398 00:20:51,652 --> 00:20:53,754 Yeah. Would've been good for your brand. 399 00:20:53,787 --> 00:20:55,823 Would've been great for the brand, but, uh, 400 00:20:55,856 --> 00:20:57,392 I think I'm doing okay now. 401 00:20:58,593 --> 00:20:59,860 So race with me this year. 402 00:20:59,894 --> 00:21:01,630 I got everything set up. 403 00:21:01,662 --> 00:21:04,499 Sponsors, Chikerotis, and Olivia Baker. 404 00:21:04,533 --> 00:21:05,699 All we need is you. 405 00:21:05,733 --> 00:21:07,969 Baker? That Hugo Baker's daughter? 406 00:21:08,003 --> 00:21:09,905 -Yeah. -Guy was a beast. 407 00:21:09,938 --> 00:21:12,174 Well, she's in, and she's as good as him. 408 00:21:13,275 --> 00:21:14,842 How's Chiki's knee? 409 00:21:14,875 --> 00:21:16,978 -It's good. He's ready. -Mm. 410 00:21:17,711 --> 00:21:19,381 You got it all figured out, huh? 411 00:21:20,448 --> 00:21:23,185 -We're ready, Leo. -Thank you. 412 00:21:23,218 --> 00:21:25,954 Your sponsors said you had to bring me on, didn't they? 413 00:21:26,955 --> 00:21:29,357 -They want my followers. -Yeah. 414 00:21:30,458 --> 00:21:31,892 That's exactly it. 415 00:21:33,662 --> 00:21:34,895 But what happens to all this 416 00:21:34,930 --> 00:21:36,331 when the fact that you've never won anything 417 00:21:36,364 --> 00:21:38,567 catches up with you? 418 00:21:38,600 --> 00:21:40,268 I mean, is anybody gonna click on someone 419 00:21:40,302 --> 00:21:41,970 who's no longer relevant? 420 00:21:45,674 --> 00:21:47,075 Tell me you blew it last time. 421 00:21:49,743 --> 00:21:51,279 Tell me your ego, and your selfishness, 422 00:21:51,313 --> 00:21:53,714 and you not listening to me cost us that race. 423 00:21:58,520 --> 00:22:00,322 Yeah, Leo. I blew it. 424 00:22:01,656 --> 00:22:02,856 And this year? 425 00:22:03,891 --> 00:22:05,327 It's my team, Leo. 426 00:22:06,860 --> 00:22:08,430 But I'm gonna give you a voice. 427 00:22:10,699 --> 00:22:12,033 It's gonna be a loud one. 428 00:22:12,766 --> 00:22:14,835 It always is. 429 00:22:14,868 --> 00:22:16,870 Just don't show up wearing makeup, okay? 430 00:22:32,654 --> 00:22:33,955 How's the knee, Chiki? 431 00:22:33,989 --> 00:22:35,756 Wishing it had been here a couple of weeks earlier, 432 00:22:35,789 --> 00:22:36,925 as you promised. 433 00:22:36,958 --> 00:22:38,226 Hey. We're gonna get in three climbs 434 00:22:38,260 --> 00:22:39,860 over 6,000 feet before the race, all right? 435 00:22:39,893 --> 00:22:41,529 Three climbs, and we're supposed to be ready? 436 00:22:41,563 --> 00:22:44,099 Hey, get used to it, Chiki. We're racing on a budget now. 437 00:22:44,132 --> 00:22:45,200 My bag. 438 00:22:46,134 --> 00:22:48,103 -Hey, everything okay? -Yeah, fine. 439 00:22:48,136 --> 00:22:49,471 You sure? You got all your stuff? 440 00:22:49,504 --> 00:22:51,273 -Yeah, we're good. -Hey! 441 00:22:51,306 --> 00:22:52,907 Hey, it's okay. 442 00:22:52,941 --> 00:22:55,076 He said, "Damn dogs." 443 00:22:55,110 --> 00:22:56,444 There's thousands of dogs in the streets, 444 00:22:56,478 --> 00:22:58,879 -and they're sick with rabies. -Oh, lovely. 445 00:23:00,781 --> 00:23:03,518 What the hell happened to our training time? 446 00:23:03,551 --> 00:23:05,819 Decker has been here for weeks. 447 00:23:05,853 --> 00:23:07,555 Is this what I have to expect with you in charge? 448 00:23:07,589 --> 00:23:08,657 We're here now, all right? 449 00:23:08,690 --> 00:23:09,924 Let's just make the best of it. 450 00:23:09,958 --> 00:23:11,792 We're gonna be okay. 451 00:23:11,825 --> 00:23:14,562 I need to check in. Team Broadrail. Michael Light. 452 00:23:14,596 --> 00:23:15,796 Bienvenidos. 453 00:23:15,829 --> 00:23:17,465 Hola. 454 00:23:29,110 --> 00:23:31,079 Guys, we gotta move. Shit. 455 00:23:32,013 --> 00:23:33,948 Michael, this is the easiest trail. 456 00:23:33,982 --> 00:23:36,151 It's all good, all right? They'll be ready on the day. 457 00:23:36,184 --> 00:23:37,752 Just take a break for a second. 458 00:23:37,786 --> 00:23:39,154 It's just like running in a damn sauna. 459 00:23:39,187 --> 00:23:40,821 Humidity's gotta be, like, 99%. 460 00:23:40,854 --> 00:23:41,889 Chiki, how's the knee? 461 00:23:41,923 --> 00:23:43,525 -Okay. -You sure? 462 00:23:43,558 --> 00:23:45,126 -Yes. -All right. 463 00:23:45,160 --> 00:23:46,860 -Just take it easy. -Hey, Michael! 464 00:23:46,894 --> 00:23:48,330 -Oh. -Oh, no. 465 00:23:48,363 --> 00:23:49,830 -Who's that guy? -Hey! 466 00:23:49,863 --> 00:23:51,166 That's Team Arc'Teryx. 467 00:23:51,199 --> 00:23:52,033 Are those kids? 468 00:23:52,067 --> 00:23:53,301 Hey, Deck, what took you so long? 469 00:23:53,335 --> 00:23:54,803 Kids, say hello to Uncle Chikerotis. 470 00:23:54,835 --> 00:23:55,937 -You remember him. -Hi, Uncle Chik. 471 00:23:55,970 --> 00:23:57,138 You know, we've been waiting for ya. 472 00:23:57,172 --> 00:23:58,239 Michael, I thought you were retired, mate. 473 00:23:58,273 --> 00:23:59,941 Kids wanted to hike with us today. 474 00:23:59,974 --> 00:24:02,043 -What's up, dick? -Beautiful up here, innit? 475 00:24:02,077 --> 00:24:03,545 I don't know about you, but I just love 476 00:24:03,578 --> 00:24:04,746 that thick jungle air. 477 00:24:04,779 --> 00:24:06,281 See you, Uncle Chiki! 478 00:24:06,314 --> 00:24:07,282 Hey, dick! 479 00:24:07,315 --> 00:24:08,717 Your wife follows me on Instagram, buddy. 480 00:24:22,964 --> 00:24:24,366 Hey. 481 00:24:24,399 --> 00:24:26,434 I'm really glad your dad made you come. 482 00:24:27,268 --> 00:24:29,704 Yeah, he's a hard man to say no to. 483 00:24:41,316 --> 00:24:44,786 Greetings, and welcome to the 2018 Adventure Racing 484 00:24:44,819 --> 00:24:47,188 World Championship! 485 00:24:49,324 --> 00:24:51,659 Fifty-four teams have qualified this year 486 00:24:51,693 --> 00:24:53,061 for the most competitive 487 00:24:53,094 --> 00:24:55,764 and demanding race we've ever had. 488 00:24:57,399 --> 00:24:59,300 In just a few minutes, you will receive 489 00:24:59,334 --> 00:25:01,703 the first set of your course maps. 490 00:25:01,736 --> 00:25:03,505 Over the next five to ten days, 491 00:25:03,538 --> 00:25:05,774 depending on how you manage the course... 492 00:25:05,807 --> 00:25:07,108 ...you will cover, 493 00:25:07,142 --> 00:25:11,279 at minimum, 435 miles! 494 00:25:14,115 --> 00:25:16,885 Remember, the soul of adventure racing is 495 00:25:16,918 --> 00:25:20,054 you get to pick any route you want. 496 00:25:20,088 --> 00:25:21,222 So choose wisely, 497 00:25:21,256 --> 00:25:23,124 and get from transition to transition 498 00:25:23,158 --> 00:25:24,692 as fast as you can. 499 00:25:34,602 --> 00:25:35,603 -Hey. -Hey. 500 00:25:36,971 --> 00:25:38,973 I just wanted to hear your voice one last time. 501 00:25:39,474 --> 00:25:41,342 You sound good. 502 00:25:41,376 --> 00:25:43,311 I'm ready. We're ready. 503 00:25:44,879 --> 00:25:46,714 Ruby misses you. 504 00:25:47,615 --> 00:25:48,650 I miss you. 505 00:25:49,684 --> 00:25:51,653 I miss you both, too. 506 00:25:51,686 --> 00:25:55,156 -Just come home safe, okay? -I will. 507 00:25:55,190 --> 00:25:57,292 -I love you. -I love you, too. 508 00:28:25,340 --> 00:28:27,442 Adventure racing is the most intense 509 00:28:27,475 --> 00:28:29,143 team sport known to man. 510 00:28:29,177 --> 00:28:31,981 Over the next five to ten grueling days, 511 00:28:32,014 --> 00:28:35,416 these athletes will cross 435 miles 512 00:28:35,450 --> 00:28:37,251 performing a mix of disciplines 513 00:28:37,285 --> 00:28:39,220 including trekking, climbing, 514 00:28:39,253 --> 00:28:41,023 biking and kayaking. 515 00:28:41,056 --> 00:28:43,424 Fifty-four teams from 30 countries 516 00:28:43,458 --> 00:28:46,194 have descended upon this great island nation, 517 00:28:46,227 --> 00:28:48,463 each vying for the elusive world title 518 00:28:48,496 --> 00:28:50,732 in what is certain to be the biggest physical 519 00:28:50,765 --> 00:28:54,970 and mental challenge these racers have ever faced. 520 00:28:55,004 --> 00:28:56,905 A unique feature of adventure racing 521 00:28:56,939 --> 00:29:00,009 is that teams can carve their own distinct paths 522 00:29:00,042 --> 00:29:02,777 to designated transition areas. 523 00:29:02,810 --> 00:29:05,780 Where teams are forced to change disciplines, 524 00:29:05,813 --> 00:29:08,216 navigation becomes crucial. 525 00:29:19,694 --> 00:29:21,329 In roughly five days' time, 526 00:29:21,362 --> 00:29:24,866 we will crown the 2018 world champions. 527 00:29:30,171 --> 00:29:32,507 Hey. Get it in. Get it in. 528 00:29:32,540 --> 00:29:34,809 All right, come here. Guys... 529 00:29:36,210 --> 00:29:37,612 Chiki's got a great plan, all right? 530 00:29:37,645 --> 00:29:39,547 We got some good climbs in. We're ready. 531 00:29:39,580 --> 00:29:42,750 Yeah, and he only threw up once on the last one, huh? 532 00:29:42,784 --> 00:29:44,752 -That you know about. -Good luck, Chiki. 533 00:29:44,786 --> 00:29:46,487 There's a steep section in the second half, 534 00:29:46,521 --> 00:29:49,357 so I think we can find some shortcuts through it 535 00:29:49,390 --> 00:29:51,325 if we're willing to take some risks. 536 00:29:51,359 --> 00:29:53,394 So, a sleepless first half followed by a sleepless sprint 537 00:29:53,428 --> 00:29:55,496 through a steep and deadly second half. 538 00:29:55,530 --> 00:29:56,898 Would you want it any other way? 539 00:29:56,932 --> 00:29:58,566 Hell no. 540 00:29:58,599 --> 00:30:01,103 All right, listen. We all know 541 00:30:01,136 --> 00:30:02,938 the first rule of adventure racing is 542 00:30:02,971 --> 00:30:04,405 anything can happen out there. 543 00:30:04,439 --> 00:30:06,175 No matter what we encounter, we accept it, 544 00:30:06,207 --> 00:30:08,077 and we embrace it, and we keep going. 545 00:30:08,110 --> 00:30:09,677 We push, and we suffer, 546 00:30:09,711 --> 00:30:11,113 and we win. 547 00:30:11,146 --> 00:30:13,082 That's gonna be the difference, all right? 548 00:30:13,115 --> 00:30:14,282 Who's gonna want it more. 549 00:30:14,315 --> 00:30:15,450 We didn't come here for second place. 550 00:30:15,483 --> 00:30:16,919 We came here for first. 551 00:30:17,552 --> 00:30:19,587 My dad is dying of cancer. 552 00:30:28,130 --> 00:30:30,665 Olivia, when? Why didn't you say anything? 553 00:30:30,698 --> 00:30:33,969 I didn't wanna race, but he insisted, all right? 554 00:30:34,002 --> 00:30:35,170 I'm here because of him, 555 00:30:35,204 --> 00:30:37,940 and every day here is a day not with him. 556 00:30:37,973 --> 00:30:40,976 So it has to be worth it. For him. 557 00:30:43,078 --> 00:30:44,612 All right. For him. 558 00:30:44,645 --> 00:30:47,082 For us. For everyone important to us. 559 00:30:47,116 --> 00:30:49,851 -Yes. Yes, Michael. -I love you guys. 560 00:30:49,884 --> 00:30:52,787 We make our legacies in the next five days. 561 00:30:52,820 --> 00:30:55,256 It's my last chance. This is your last chance. 562 00:30:55,289 --> 00:30:57,291 Let's do this. Let's do this for your dad, okay? 563 00:30:57,325 --> 00:30:58,359 -Yeah. -Yes. 564 00:31:01,662 --> 00:31:06,201 USA! USA! USA! 565 00:31:06,235 --> 00:31:08,870 -Aussie, Aussie, Aussie! -Oi, oi, oi! 566 00:31:10,471 --> 00:31:12,607 Three! Two! 567 00:31:13,875 --> 00:31:15,110 One! 568 00:31:15,144 --> 00:31:16,711 Go! 569 00:31:33,394 --> 00:31:35,164 Hey! Hey, where are they going? 570 00:31:35,197 --> 00:31:37,132 I don't know. The obvious route 571 00:31:37,166 --> 00:31:39,168 to the first transition area is this way. 572 00:31:39,201 --> 00:31:40,269 -You sure? -Listen, 573 00:31:40,301 --> 00:31:41,536 who's the navigator here? 574 00:31:41,569 --> 00:31:42,770 You are, Chik, all right? A few more miles. 575 00:31:42,804 --> 00:31:44,273 We knew the start would be tough. Come on! 576 00:31:44,305 --> 00:31:45,673 Jeez, Chik, it's just a question. 577 00:31:45,706 --> 00:31:47,176 You don't have to be so sensitive. 578 00:31:53,815 --> 00:31:55,750 Rubes, you wanna see something cool? 579 00:31:55,783 --> 00:31:57,219 Yeah. 580 00:31:57,252 --> 00:31:58,954 Okay. Come here. Okay. 581 00:32:01,322 --> 00:32:02,523 Look. 582 00:32:03,225 --> 00:32:05,326 -Dots. -Not just dots. 583 00:32:05,827 --> 00:32:07,129 Daddy. 584 00:32:07,162 --> 00:32:08,729 See, they're wearing trackers, 585 00:32:08,763 --> 00:32:11,033 so we can watch their every move. 586 00:32:12,034 --> 00:32:13,969 That is Daddy. 587 00:32:14,002 --> 00:32:16,504 Go, Daddy dot. 588 00:32:17,139 --> 00:32:18,207 There he is! 589 00:32:35,723 --> 00:32:38,927 Race Rockets, sixteenth place. 590 00:32:47,903 --> 00:32:49,304 All right. We're gonna get a quick bite, 591 00:32:49,338 --> 00:32:50,571 and then we're on to the bikes. 592 00:32:50,605 --> 00:32:51,940 -See the boxes? -Yeah, yeah. 593 00:32:51,974 --> 00:32:53,041 -It's over there. -Okay. 594 00:32:53,075 --> 00:32:54,475 Hey, hey, hey. 595 00:32:54,508 --> 00:32:55,810 How long ago did the leaders come through? 596 00:32:55,843 --> 00:32:57,678 About an hour ago. Team Arc'Teryx. 597 00:32:57,712 --> 00:32:59,314 Oh, yeah. Of course. 598 00:32:59,348 --> 00:33:00,781 Only an hour, it's not that bad. 599 00:33:02,817 --> 00:33:03,818 Shit. 600 00:33:05,187 --> 00:33:06,321 Chiki. 601 00:33:06,355 --> 00:33:08,056 Jungle meatballs? 602 00:33:08,090 --> 00:33:09,857 No way! No. 603 00:33:09,891 --> 00:33:11,659 Huh? You'll come around. 604 00:33:11,692 --> 00:33:13,561 I'm too old to come around. 605 00:33:13,594 --> 00:33:15,529 Yeah, people always come around. Trust me. 606 00:33:15,563 --> 00:33:17,665 Oh, yeah. Tell me about it. 607 00:33:17,698 --> 00:33:19,968 Tell me about it. 608 00:33:27,475 --> 00:33:29,011 What happened to you, boy? 609 00:33:31,445 --> 00:33:32,747 Meatball? 610 00:33:34,649 --> 00:33:35,918 All right. 611 00:33:35,951 --> 00:33:37,418 Suit yourself. 612 00:33:46,094 --> 00:33:47,095 You don't want one? 613 00:33:52,301 --> 00:33:54,036 Huh. 614 00:33:54,069 --> 00:33:55,237 What happened to you? 615 00:33:55,270 --> 00:33:56,504 You okay? 616 00:33:58,773 --> 00:34:00,574 You don't look so good, boy. 617 00:34:00,608 --> 00:34:03,511 Sure you don't want it, huh? 618 00:34:04,679 --> 00:34:06,181 Go ahead. It's okay. 619 00:34:06,214 --> 00:34:08,116 It's okay. 620 00:34:09,051 --> 00:34:10,052 Go ahead. 621 00:34:11,053 --> 00:34:12,887 There you go. Hey! 622 00:34:12,921 --> 00:34:14,622 Look, somebody likes my meatballs. 623 00:34:14,655 --> 00:34:17,458 If I looked like that guy, I'd eat them, too. 624 00:34:18,927 --> 00:34:20,262 Hey, sorry, buddy, the rest are for me 625 00:34:20,295 --> 00:34:21,696 and my friend, all right? 626 00:34:23,265 --> 00:34:24,399 All right. 20 minutes. Let's go! 627 00:34:24,433 --> 00:34:25,599 -Okay! -All right! 628 00:34:25,633 --> 00:34:26,901 After the first leg of the race, 629 00:34:26,935 --> 00:34:29,037 Team Broadrail takes to the mountain bikes 630 00:34:29,071 --> 00:34:31,073 and finds themselves trailing the leaders 631 00:34:31,106 --> 00:34:32,573 by a considerable amount. 632 00:34:32,606 --> 00:34:33,741 Fun fact! 633 00:34:33,774 --> 00:34:35,410 Only part of Christopher Columbus 634 00:34:35,444 --> 00:34:36,744 is buried here in the Dominican. 635 00:34:36,777 --> 00:34:38,746 The other part is in Spain. 636 00:34:38,779 --> 00:34:40,748 Well, this place cut him in half, I guess, huh? 637 00:34:41,482 --> 00:34:42,750 Hey, Olivia! 638 00:34:42,783 --> 00:34:44,652 You ride pretty good for a climber. 639 00:34:44,685 --> 00:34:47,022 You know, you ride pretty good yourself, Leo. 640 00:34:47,055 --> 00:34:48,323 For an Instagram model. 641 00:34:48,357 --> 00:34:49,857 Bye! 642 00:34:54,795 --> 00:34:58,333 Chiki, looks like your knee's just fine, baby! 643 00:34:58,367 --> 00:35:00,002 Never better! 644 00:35:01,236 --> 00:35:03,138 -Oh, he came to play! -See ya! 645 00:35:03,171 --> 00:35:05,606 He got some wheels! 646 00:35:51,920 --> 00:35:53,288 Hey, Chik! 647 00:35:53,321 --> 00:35:54,423 Oh, shit. 648 00:35:54,456 --> 00:35:56,624 According to the map, this is a trail. 649 00:35:58,160 --> 00:35:59,327 What do we do now? 650 00:36:01,296 --> 00:36:03,031 We climb. 651 00:36:03,065 --> 00:36:05,033 -What, with our bikes? -Oh, yeah. 652 00:36:05,666 --> 00:36:06,867 Just follow me. 653 00:36:17,145 --> 00:36:18,846 This is crazy. 654 00:36:20,248 --> 00:36:22,850 Chik, I thought you were all about shortcuts. 655 00:36:23,751 --> 00:36:25,554 Yeah, but I wanna get there alive. 656 00:36:31,126 --> 00:36:32,127 Just breathe. 657 00:36:37,731 --> 00:36:38,967 You know, 658 00:36:39,000 --> 00:36:40,969 I think this calls for a little selfie-time. 659 00:36:41,002 --> 00:36:42,870 Leo, really? 660 00:36:42,904 --> 00:36:44,406 Whoa, whoa. Hey, Chik, you all right? 661 00:36:44,439 --> 00:36:45,474 Yeah. 662 00:36:45,507 --> 00:36:46,942 It's okay. You got it. 663 00:36:53,482 --> 00:36:55,683 Almost there. 664 00:37:14,436 --> 00:37:16,704 Whoo! 665 00:37:29,117 --> 00:37:30,619 I thought you'd given up climbing. 666 00:37:30,651 --> 00:37:32,820 Old habits die hard when you're awesome. 667 00:37:32,853 --> 00:37:34,589 Hey! This isn't the route on the map. 668 00:37:34,623 --> 00:37:37,025 I told you. It's a shortcut. 669 00:37:37,058 --> 00:37:39,261 Everyone else has to go the long way around. 670 00:37:39,294 --> 00:37:41,530 -You sure this is gonna work? -Not for a second. 671 00:37:41,563 --> 00:37:43,697 Hey, what's "peligro" mean? 672 00:37:43,731 --> 00:37:45,666 It means "welcome" in Spanish. 673 00:37:51,239 --> 00:37:52,706 Whoo. 674 00:37:52,740 --> 00:37:54,209 -Oh, yeah. -Yeah. 675 00:37:54,242 --> 00:37:55,143 Oh, there we go. 676 00:37:55,177 --> 00:37:56,844 You have your trolley, Leo? 677 00:37:57,546 --> 00:37:59,614 We sure about this? 678 00:37:59,648 --> 00:38:01,283 Well, it's adventure racing, right? 679 00:38:01,316 --> 00:38:02,384 Oh, yeah. 680 00:38:08,822 --> 00:38:11,359 How, uh... How long do you think this has been here? 681 00:38:12,127 --> 00:38:14,095 I don't know. 682 00:38:14,129 --> 00:38:15,763 Don't worry. Chiki's gonna be our guinea pig. 683 00:38:15,796 --> 00:38:17,098 -Of course. -You follow him, 684 00:38:17,132 --> 00:38:18,667 and Olivia and I will go up the rear. 685 00:38:18,699 --> 00:38:20,168 Got it. 686 00:38:20,202 --> 00:38:21,403 Well, it's not that high. 687 00:38:22,037 --> 00:38:23,405 Wait till you get out there. 688 00:38:23,939 --> 00:38:24,973 I don't know, guys. 689 00:38:25,006 --> 00:38:26,441 This looks pretty unsafe to me. 690 00:38:26,474 --> 00:38:28,677 Only one way to find out. 691 00:38:28,709 --> 00:38:30,679 -Are you ready? -Let 'er rip, Chiki. 692 00:38:32,948 --> 00:38:35,483 Whoo! 693 00:38:35,517 --> 00:38:37,718 Yee-ha! 694 00:38:38,320 --> 00:38:40,188 Come on, Leo! 695 00:38:40,222 --> 00:38:41,356 Would you look at that. 696 00:38:41,389 --> 00:38:43,425 The old man's got a set of church bells for nuts. 697 00:38:43,458 --> 00:38:44,960 Whoo-ha! 698 00:38:46,561 --> 00:38:47,761 Go, Chiki! 699 00:38:47,795 --> 00:38:51,166 Yee-ha! 700 00:38:58,206 --> 00:38:59,207 Yeah! 701 00:39:00,108 --> 00:39:01,875 All right, Leo, you're up. Let's go. 702 00:39:02,577 --> 00:39:04,446 Hey, Chiki. Watch this. 703 00:39:04,479 --> 00:39:05,981 This one's for you, baby. 704 00:39:07,115 --> 00:39:08,416 Yeah! 705 00:39:09,584 --> 00:39:11,019 Whoo! 706 00:39:11,052 --> 00:39:12,087 Yeah! 707 00:39:14,222 --> 00:39:16,558 Whoo! Whoo-hoo! 708 00:39:16,591 --> 00:39:18,360 Come on, Leo! 709 00:39:18,393 --> 00:39:19,793 You can do it! 710 00:39:20,395 --> 00:39:21,663 Yeah, baby! 711 00:39:21,696 --> 00:39:23,465 How'd you like that, Michael? 712 00:39:24,933 --> 00:39:26,800 Whoo-hoo-hoo! 713 00:39:28,869 --> 00:39:30,138 Hey, Michael! 714 00:39:30,739 --> 00:39:32,941 How's my ass look, huh? 715 00:39:33,742 --> 00:39:35,176 Yeah. 716 00:39:35,744 --> 00:39:38,246 Whoo! 717 00:39:38,280 --> 00:39:40,548 All right, Olivia, you're up. You're next. 718 00:39:40,582 --> 00:39:42,017 All right. 719 00:40:03,271 --> 00:40:05,273 This is beautiful! 720 00:40:20,821 --> 00:40:21,923 Olivia! 721 00:40:26,728 --> 00:40:27,996 Shit. 722 00:40:28,496 --> 00:40:29,564 Shit. 723 00:40:35,603 --> 00:40:37,105 Olivia, I'm coming! 724 00:40:37,838 --> 00:40:39,107 Shit. 725 00:40:42,444 --> 00:40:43,844 Here's Michael. 726 00:40:44,279 --> 00:40:45,313 Oh, man. 727 00:40:46,281 --> 00:40:48,049 Olivia, hold on! 728 00:40:50,452 --> 00:40:52,053 I'm okay! 729 00:40:52,087 --> 00:40:54,055 I'm not going anywhere, though! 730 00:40:59,794 --> 00:41:01,895 I'm coming! 731 00:41:03,765 --> 00:41:05,667 Too fast, Michael! 732 00:41:05,700 --> 00:41:07,268 Fuck. 733 00:41:07,302 --> 00:41:08,903 Hit the brakes! 734 00:41:08,937 --> 00:41:10,638 Coming in a little hot. 735 00:41:12,607 --> 00:41:14,008 Ooh! 736 00:41:14,576 --> 00:41:15,977 Well, 737 00:41:16,010 --> 00:41:17,912 another nice office, huh? 738 00:41:17,946 --> 00:41:20,582 Yeah. I think I have to pee. 739 00:41:20,615 --> 00:41:21,816 Well, you might wanna hold that 740 00:41:21,850 --> 00:41:23,218 till we get you down, huh? 741 00:41:23,251 --> 00:41:24,885 Look, can you spin around and go hand over hand? 742 00:41:24,919 --> 00:41:26,121 Uh... 743 00:41:27,555 --> 00:41:29,958 No. Cable's shot. 744 00:41:29,991 --> 00:41:31,092 I've got nothing to roll on. 745 00:41:31,126 --> 00:41:33,495 Shit. All right. 746 00:41:33,528 --> 00:41:36,431 Well, I'm gonna have to get past you somehow. 747 00:41:36,464 --> 00:41:37,599 How? 748 00:41:37,632 --> 00:41:39,200 Well, 749 00:41:39,234 --> 00:41:41,035 unfortunately, I'm gonna have to unhook for a minute. 750 00:41:41,669 --> 00:41:42,771 Wait, what? 751 00:41:42,804 --> 00:41:44,272 Oh, God. 752 00:41:44,305 --> 00:41:46,741 All right. I'm gonna unhook my carabiner, 753 00:41:46,775 --> 00:41:48,009 swing it past you, 754 00:41:48,042 --> 00:41:49,511 and then hook it back up, okay? 755 00:41:49,544 --> 00:41:50,545 Wait. Why? Why... 756 00:41:50,578 --> 00:41:52,147 While you dangle with your bike beneath you? 757 00:41:52,180 --> 00:41:53,348 Well, hopefully, yeah. 758 00:41:53,381 --> 00:41:56,117 Well, that breaks every rule of climbing. 759 00:41:56,151 --> 00:41:57,886 Well, it's a good thing we're not climbing. 760 00:41:57,919 --> 00:41:59,154 All right, you ready? 761 00:42:01,656 --> 00:42:02,724 God! 762 00:42:02,757 --> 00:42:03,825 My wife would be so mad at me 763 00:42:03,858 --> 00:42:05,093 if she knew I was up here right now. 764 00:42:20,708 --> 00:42:22,644 All right. 765 00:42:24,846 --> 00:42:26,514 Shit! 766 00:42:27,382 --> 00:42:28,983 -You good? You got it? -Yeah. Yeah. 767 00:42:29,017 --> 00:42:30,285 -I'm good. I'm good. -All right. 768 00:42:30,318 --> 00:42:32,353 That was easy. 769 00:42:35,156 --> 00:42:36,825 I can't... 770 00:42:36,858 --> 00:42:38,293 I can't get close enough to you. 771 00:42:38,326 --> 00:42:39,929 -It's too much of an incline. -Well, maybe I can unhook 772 00:42:39,961 --> 00:42:41,095 and shimmy down to you. 773 00:42:41,129 --> 00:42:42,397 No, no. The cable's too slippery. 774 00:42:44,466 --> 00:42:45,467 You know what? 775 00:42:46,668 --> 00:42:48,603 All right. I got an idea. 776 00:42:48,636 --> 00:42:49,671 It's gonna sound crazy, 777 00:42:49,704 --> 00:42:51,105 -but trust me. -Okay. 778 00:42:51,139 --> 00:42:52,340 I'm gonna swing you my bike. 779 00:42:52,373 --> 00:42:54,008 -You attach to that, okay? -Your bike? 780 00:42:54,042 --> 00:42:55,777 What? Uh... 781 00:42:55,810 --> 00:42:57,745 Uh, okay. I mean... 782 00:42:58,980 --> 00:43:00,315 That's crazy. 783 00:43:00,982 --> 00:43:02,450 Shit. 784 00:43:02,484 --> 00:43:04,285 All right. Ready? 785 00:43:04,719 --> 00:43:05,820 Yeah. 786 00:43:08,089 --> 00:43:09,290 -Again! -Yeah. 787 00:43:09,324 --> 00:43:10,692 Gotta grab it! 788 00:43:11,292 --> 00:43:12,527 Again! 789 00:43:13,761 --> 00:43:14,762 Come on! 790 00:43:17,065 --> 00:43:19,701 -I got it. I got it. Got it. -Good catch. 791 00:43:19,734 --> 00:43:21,035 All right. There you go. 792 00:43:23,371 --> 00:43:24,907 -There you go. -I got it. 793 00:43:24,940 --> 00:43:27,075 -Yeah. Okay? -Yeah. 794 00:43:30,278 --> 00:43:31,546 You all right? 795 00:43:32,280 --> 00:43:33,381 This will hold, right? 796 00:43:33,414 --> 00:43:35,517 -Yeah, no doubt. -Yeah, no doubt? 797 00:43:35,550 --> 00:43:37,920 -Look, it's gonna hold. -Uh, stop! Stop! 798 00:43:37,953 --> 00:43:39,254 I'm sorry. 799 00:43:39,287 --> 00:43:41,422 Look. You're gonna have to release at some point. 800 00:43:41,856 --> 00:43:43,291 Okay? 801 00:43:43,324 --> 00:43:45,995 It sounds like it's crazy, but trust me, it's gonna work. 802 00:43:46,027 --> 00:43:48,329 This is gonna put a lot of force on your rig. 803 00:43:48,363 --> 00:43:50,598 I'm okay. Don't worry about me. 804 00:43:51,733 --> 00:43:53,301 Just take a deep breath. 805 00:43:53,334 --> 00:43:55,938 Whenever you're comfortable, release. 806 00:43:55,971 --> 00:43:57,805 All right. 807 00:44:03,878 --> 00:44:05,146 Okay. 808 00:44:10,986 --> 00:44:12,021 Ahh! 809 00:44:12,053 --> 00:44:14,055 Oh, shit. 810 00:44:14,088 --> 00:44:15,623 -All right. -Go ahead. 811 00:44:15,657 --> 00:44:16,858 -Oh, God. -Go! 812 00:44:16,891 --> 00:44:18,593 You sure this is gonna work? 813 00:44:18,626 --> 00:44:19,661 Ah! 814 00:44:19,694 --> 00:44:20,996 It's gonna work. 815 00:44:21,030 --> 00:44:22,297 It's not gonna feel good, 816 00:44:22,330 --> 00:44:24,532 but it's gonna work. 817 00:44:24,566 --> 00:44:26,167 I got you. Okay? 818 00:44:26,200 --> 00:44:28,670 All right. I'll see you on the other side, I hope. 819 00:44:33,641 --> 00:44:34,842 Shit! 820 00:44:34,876 --> 00:44:36,544 Oh, shit! Oh, shit! 821 00:44:39,414 --> 00:44:40,916 I didn't think you were gonna do it! 822 00:44:40,950 --> 00:44:42,216 I didn't think you were 823 00:44:42,250 --> 00:44:43,418 -gonna do it! -But we did it! 824 00:44:43,451 --> 00:44:45,219 -Holy shit! -You all right? 825 00:44:45,253 --> 00:44:46,754 You're out of your mind, you know that? 826 00:44:46,788 --> 00:44:47,889 Yeah. 827 00:44:47,923 --> 00:44:49,490 Don't tell my dad about this, okay? 828 00:44:49,524 --> 00:44:51,159 I don't think I would've done it! 829 00:44:51,192 --> 00:44:53,194 Oh, God. Oh, man. 830 00:44:53,227 --> 00:44:54,429 All right, all right. Let's go. 831 00:44:54,462 --> 00:44:56,297 -I gotta pee now, too. -All right. 832 00:45:08,409 --> 00:45:10,045 Okay. 833 00:45:10,079 --> 00:45:11,446 Easy! 834 00:45:11,479 --> 00:45:12,714 -Easy. -We got you! 835 00:45:13,648 --> 00:45:15,550 -Got you! Come on. -Up! 836 00:45:15,583 --> 00:45:17,218 Michael, don't detach until we get her up. 837 00:45:17,251 --> 00:45:19,187 I got her. Hey, Hugo'd get a laugh 838 00:45:19,220 --> 00:45:20,888 -out of that one, huh? -That was a first. 839 00:45:20,923 --> 00:45:22,156 Come on! 840 00:45:28,296 --> 00:45:30,365 An impressive move by Team Broadrail 841 00:45:30,398 --> 00:45:32,667 to take the path less-traveled. 842 00:45:32,700 --> 00:45:35,803 They've significantly narrowed the gap to Team Arc'Teryx, 843 00:45:35,837 --> 00:45:38,473 and they might be able to conserve some energy here. 844 00:45:40,642 --> 00:45:41,876 All right. That's ten teams we just put 845 00:45:41,910 --> 00:45:43,444 in the rearview mirror, Chiki! 846 00:45:43,478 --> 00:45:45,580 Nice call on the zip line, buddy! 847 00:45:45,613 --> 00:45:46,681 We're here! 848 00:45:48,282 --> 00:45:49,651 Team Broadrail! 849 00:45:50,818 --> 00:45:51,920 All right. 850 00:45:51,954 --> 00:45:53,187 Hey. Tough trek comin' up. 851 00:45:53,221 --> 00:45:54,689 -Get plenty to eat, all right? -Oh, yeah. 852 00:45:54,722 --> 00:45:57,258 Hey, that old Chiki sure knows how to keep those wits, huh? 853 00:45:57,291 --> 00:45:59,061 You'll be hauling his pack in no time, Michael. 854 00:45:59,094 --> 00:46:00,328 Gladly. 855 00:46:28,023 --> 00:46:29,657 Do you guys know 856 00:46:29,691 --> 00:46:33,461 that Dominicans eat more rice than any other Latin country? 857 00:46:33,494 --> 00:46:34,930 How do you know all this random stuff? 858 00:46:34,963 --> 00:46:37,632 There's this new thing called the Internet, Chik. 859 00:46:39,600 --> 00:46:40,735 All right, you wanna start to embrace 860 00:46:40,768 --> 00:46:42,403 the buckets of pain! 861 00:46:42,437 --> 00:46:44,338 I need a bigger bucket. 862 00:46:45,440 --> 00:46:47,943 Come on, guys. We got a race to win. 863 00:46:50,812 --> 00:46:52,680 You know what? 864 00:46:52,714 --> 00:46:54,582 Yeah, he's gonna end up paying for that later. 865 00:46:55,616 --> 00:46:56,718 At our expense. 866 00:46:56,751 --> 00:46:58,352 He'll be laying on the ground in a few minutes. 867 00:46:58,386 --> 00:46:59,654 Save your energy! 868 00:47:03,825 --> 00:47:04,892 Whoo! 869 00:47:07,528 --> 00:47:09,297 All right, Leo. Check us in. 870 00:47:09,330 --> 00:47:11,967 Sixth! Sixth. Broadrail. 871 00:47:16,637 --> 00:47:17,839 It's over there! 872 00:47:17,872 --> 00:47:18,974 Here. 873 00:47:19,007 --> 00:47:21,176 It's here. 874 00:47:21,210 --> 00:47:22,376 That wasn't too bad, huh? 875 00:47:22,410 --> 00:47:23,444 Selfie. 876 00:47:23,478 --> 00:47:24,712 Now for the hard part. 877 00:47:24,746 --> 00:47:25,847 Yeah, funny. 878 00:47:27,582 --> 00:47:30,384 -Chik. Chik. -Oh, thank you. 879 00:47:30,418 --> 00:47:32,553 Hey, I think we'll need more than the hour of sleep 880 00:47:32,587 --> 00:47:34,255 we planned on, all right? 881 00:47:34,288 --> 00:47:36,125 We've had five hours in three days. 882 00:47:36,158 --> 00:47:37,358 We really need more? 883 00:47:38,160 --> 00:47:39,861 Take it easy, all right? Relax. 884 00:47:39,894 --> 00:47:41,596 -How're we doing? -Four or five teams. 885 00:47:41,629 --> 00:47:43,065 -That's all I saw. -Anybody head out yet? 886 00:47:43,098 --> 00:47:44,398 Not that I know of. 887 00:47:45,000 --> 00:47:47,169 Hey, guys. Look. 888 00:47:47,202 --> 00:47:49,004 -It's Team Arc'Teryx. -What? 889 00:47:49,037 --> 00:47:50,139 You gotta be kidding me. 890 00:47:50,172 --> 00:47:51,272 I thought we'd be 891 00:47:51,305 --> 00:47:52,373 way behind here. 892 00:47:52,406 --> 00:47:53,674 Yeah, well, we're not. 893 00:47:54,143 --> 00:47:55,376 Chiki? 894 00:47:55,409 --> 00:47:58,046 They're letting everyone use GPS here. 895 00:47:58,080 --> 00:47:59,280 If we're willing to take some chances, 896 00:47:59,313 --> 00:48:00,448 we can really put this away. 897 00:48:00,481 --> 00:48:01,616 What kind of chances? 898 00:48:01,649 --> 00:48:03,185 Whatever "chances" Chiki says. 899 00:48:03,218 --> 00:48:05,187 Yeah. Whatever it takes, right? 900 00:48:05,220 --> 00:48:06,854 How much rest you need? 901 00:48:06,888 --> 00:48:08,422 Thirty-five minutes, okay? 902 00:48:08,456 --> 00:48:12,161 We're gonna take 35 minutes to rest. That's it. Let's go. 903 00:48:12,194 --> 00:48:13,427 Lay down. 904 00:48:13,461 --> 00:48:15,463 -Olivia, you good? -Yeah, I'm fine. 905 00:48:52,867 --> 00:48:54,802 We're into nighttime trekking now, 906 00:48:54,836 --> 00:48:56,504 which could be much more dangerous 907 00:48:56,537 --> 00:48:57,572 for these athletes, 908 00:48:57,605 --> 00:48:59,174 especially with the bad weather 909 00:48:59,208 --> 00:49:01,076 that's expected in the area. 910 00:49:11,853 --> 00:49:13,155 Hey, Chik. 911 00:49:13,188 --> 00:49:15,090 Did you see the list of things to watch out for on this leg? 912 00:49:15,123 --> 00:49:16,624 No! Tell us, Deck! 913 00:49:16,657 --> 00:49:19,727 Crocodiles, tarantulas, and snakes. Lots of snakes. 914 00:49:19,760 --> 00:49:21,129 You don't mind snakes, do you, Chik? 915 00:49:21,163 --> 00:49:22,297 You know I hate snakes. 916 00:49:22,331 --> 00:49:23,431 Yeah, must have forgotten. 917 00:49:23,464 --> 00:49:24,665 Well, keep a sharp eye. 918 00:49:33,141 --> 00:49:34,343 Oh, shit! 919 00:49:34,375 --> 00:49:35,610 -Hey, you all right? -What is that? 920 00:49:35,643 --> 00:49:37,980 A snake! It's a snake! 921 00:49:38,013 --> 00:49:39,281 Oh, man! 922 00:49:42,650 --> 00:49:44,987 Yeah, it's a snake, all right. It looks really poisonous! 923 00:49:45,020 --> 00:49:46,955 -Shut up, Leo. -You better move! 924 00:49:46,989 --> 00:49:49,423 Looks real nasty! 925 00:49:53,262 --> 00:49:54,795 Another fun fact. 926 00:49:54,829 --> 00:49:56,731 During prohibition, these trails were used 927 00:49:56,764 --> 00:49:59,500 to transport alcohol made from sugarcane. 928 00:49:59,533 --> 00:50:02,070 I could use a pint of anything right now. 929 00:50:03,372 --> 00:50:04,672 What is it? 930 00:50:04,705 --> 00:50:07,075 Nothing. Just twisted my knee in the mud. 931 00:50:07,109 --> 00:50:09,410 What? Well, give me your pack for a little bit. 932 00:50:09,443 --> 00:50:10,778 Take a break. 933 00:50:11,947 --> 00:50:13,614 Hey. It's okay! 934 00:50:16,417 --> 00:50:18,486 Give me the pack for a bit. Take a break. 935 00:50:18,519 --> 00:50:20,421 I've never given up my pack. 936 00:50:23,358 --> 00:50:26,694 First time I've ever given up my pack, man. 937 00:50:26,727 --> 00:50:28,462 Then blame me for the lack of training, okay? 938 00:50:28,496 --> 00:50:29,697 Already am. 939 00:50:29,730 --> 00:50:31,866 Guys, what are we... What are we doing here? 940 00:50:32,267 --> 00:50:33,534 Come on. 941 00:50:36,004 --> 00:50:37,105 You all right? 942 00:50:37,139 --> 00:50:38,941 -Shit. -You okay? 943 00:50:38,974 --> 00:50:41,176 Come here. Come here. 944 00:50:41,209 --> 00:50:42,911 Let's stop here and check our gear. 945 00:50:42,945 --> 00:50:44,046 Oh, man. Sorry. 946 00:50:44,079 --> 00:50:45,280 Michael, we're losing time. 947 00:50:45,314 --> 00:50:47,416 I said let's just check our gear, okay? 948 00:50:47,448 --> 00:50:50,419 -Take it easy. -Yeah, sure. Whatever. 949 00:50:50,451 --> 00:50:51,954 Come on, take all the time you need. 950 00:50:54,222 --> 00:50:55,690 What are you doing? 951 00:50:55,723 --> 00:50:58,559 Oh, I'm just documenting this amazing journey. 952 00:50:58,592 --> 00:51:00,429 You know what? Actually, that's a good idea. 953 00:51:00,461 --> 00:51:01,562 Let me get a shot with you in it. 954 00:51:01,595 --> 00:51:03,365 -Yeah? -Yeah, look at this light. 955 00:51:03,398 --> 00:51:04,865 It's gonna be amazing! Come here. 956 00:51:04,899 --> 00:51:07,535 -Okay. -It's cool, right? 957 00:51:10,504 --> 00:51:11,539 -Ready? -Yeah. 958 00:51:11,572 --> 00:51:12,807 -Bye! -Hey! 959 00:51:13,708 --> 00:51:15,177 The hell is the matter with you? 960 00:51:15,210 --> 00:51:16,278 Hey, what the hell is your problem? 961 00:51:16,311 --> 00:51:17,346 What's it gonna be, Leo? 962 00:51:17,379 --> 00:51:18,512 The phone or the race? 963 00:51:18,546 --> 00:51:20,315 Are you stupid? The phone is the race! 964 00:51:20,349 --> 00:51:21,649 No, Leo, it's not! 965 00:51:21,682 --> 00:51:22,918 Do you really think we're gonna win this thing? 966 00:51:22,951 --> 00:51:23,884 Are you delusional? 967 00:51:23,919 --> 00:51:25,087 We are gonna win. Even if I gotta drag 968 00:51:25,120 --> 00:51:26,554 or carry your ass across the finish line, 969 00:51:26,587 --> 00:51:28,156 -we're gonna win. -You're carrying me? 970 00:51:28,190 --> 00:51:29,958 Who's carrying who, huh? 971 00:51:29,992 --> 00:51:31,525 Who begged me to be on their team 972 00:51:31,559 --> 00:51:33,594 because they couldn't get a sponsor? 973 00:51:33,627 --> 00:51:35,596 No Leo, no money. Remember? 974 00:51:35,629 --> 00:51:37,631 I told you what you wanted to hear to get you out here. 975 00:51:37,665 --> 00:51:38,899 I don't give a shit about the sponsors. 976 00:51:38,934 --> 00:51:39,968 You're here now. What are you gonna do? 977 00:51:40,002 --> 00:51:41,635 You gonna go home? Go home. Walk! 978 00:51:41,669 --> 00:51:42,971 -I don't give a shit anymore. -Guys. 979 00:51:43,005 --> 00:51:44,839 So sick and tired of you. Such a friggin' liar. 980 00:51:44,872 --> 00:51:46,607 -Did you know about this? -About what? 981 00:51:46,640 --> 00:51:47,675 Don't bullshit me! 982 00:51:47,708 --> 00:51:49,277 Did you know about Chik's knee? 983 00:51:49,311 --> 00:51:51,113 Yes. Yes, I did. 984 00:51:52,613 --> 00:51:54,950 So Decker knew exactly what he was doing, huh? 985 00:51:54,983 --> 00:51:56,485 Yeah, you're so full of shit, Michael. 986 00:51:56,517 --> 00:51:57,818 -Give me the pack back. -Ignore him. 987 00:51:57,852 --> 00:51:58,920 Give me the pack, Michael! 988 00:51:58,954 --> 00:52:00,288 Ignore him! I have the pack. 989 00:52:00,322 --> 00:52:01,756 No, no! Give the legend his pack back, Michael. 990 00:52:01,789 --> 00:52:02,924 -Hey! -You know as well as I do, 991 00:52:02,958 --> 00:52:04,026 he'd run circles around you with one leg! 992 00:52:04,059 --> 00:52:05,593 -That's bullshit! -Will you shut up? 993 00:52:05,626 --> 00:52:06,861 -Stop it! -We're not gonna win without 994 00:52:06,894 --> 00:52:09,297 Chiki. I know that for sure. 995 00:52:10,698 --> 00:52:11,899 There's a dog. 996 00:52:12,666 --> 00:52:13,701 What are you talking about? 997 00:52:13,734 --> 00:52:15,037 There's the dog again. 998 00:52:17,571 --> 00:52:20,008 That's the dog I gave the meatballs to. 999 00:52:20,042 --> 00:52:22,643 -You gave it food? -Yeah. 1000 00:52:22,676 --> 00:52:24,779 Three days and 200 miles ago. 1001 00:52:27,049 --> 00:52:29,550 Look at his back. It's been beaten. 1002 00:52:29,583 --> 00:52:30,785 You following us, boy? 1003 00:52:31,386 --> 00:52:33,321 That's impossible. 1004 00:52:33,355 --> 00:52:35,424 Go home. You're gonna die out here. 1005 00:52:35,457 --> 00:52:36,791 Michael, leave the stupid dog, 1006 00:52:36,824 --> 00:52:38,026 -and let's go. Come on. -I can't stop him 1007 00:52:38,060 --> 00:52:39,760 from following us! 1008 00:52:39,794 --> 00:52:41,263 We're already hours behind, 1009 00:52:41,296 --> 00:52:42,431 Chik has got one good leg, 1010 00:52:42,464 --> 00:52:43,798 and you're worried about a stupid dog. 1011 00:52:43,831 --> 00:52:45,067 That thing will be dead by morning. 1012 00:52:45,100 --> 00:52:46,567 Leo, nobody's worrying about the dog. 1013 00:52:46,600 --> 00:52:48,270 I told you, we're gonna win this. 1014 00:52:49,371 --> 00:52:51,039 Hey! 1015 00:52:51,073 --> 00:52:53,808 Come on. I'll keep your pack for a little bit longer, okay? 1016 00:52:53,841 --> 00:52:55,210 GPS stage is coming up. 1017 00:52:55,243 --> 00:52:56,445 I can't navigate from the rear. 1018 00:52:56,478 --> 00:52:57,946 I'll do it. I can do it. 1019 00:52:57,979 --> 00:52:59,347 Good, good. Now let's get going. 1020 00:52:59,381 --> 00:53:00,681 -Can you walk? -Yeah. 1021 00:53:00,714 --> 00:53:03,085 -All right. Let's get going. -Go ahead. Go. 1022 00:53:03,118 --> 00:53:03,985 Come on. 1023 00:53:04,019 --> 00:53:05,653 Take your time. Don't listen to him. 1024 00:53:31,679 --> 00:53:34,082 Is this thing telling me to move faster? 1025 00:53:36,284 --> 00:53:37,385 Good job, dog. 1026 00:53:58,507 --> 00:54:00,108 Way to go, Michael. 1027 00:54:09,951 --> 00:54:12,387 Oh, great! More dogs. Just what we need. 1028 00:54:17,825 --> 00:54:19,027 Look at him. 1029 00:54:19,060 --> 00:54:21,062 He doesn't even care about the other dogs. 1030 00:54:21,096 --> 00:54:23,298 Okay. Lots of ups and downs coming up, 1031 00:54:23,331 --> 00:54:26,268 but I can't... I can't see a trail anywhere. 1032 00:54:26,301 --> 00:54:27,835 I was thinking, through the forest. 1033 00:54:27,868 --> 00:54:28,904 Oh, yeah. 1034 00:54:28,937 --> 00:54:30,671 It's gonna get hairy though. 1035 00:54:30,704 --> 00:54:32,274 Hey, Michael. Give me the pack. 1036 00:54:33,308 --> 00:54:34,976 -You sure? -Yeah, I'm okay. 1037 00:54:36,378 --> 00:54:38,046 Yeah, over there. You see? 1038 00:54:53,727 --> 00:54:54,895 What do you think? 1039 00:54:54,930 --> 00:54:56,897 Well, we haven't even gone a mile 1040 00:54:56,932 --> 00:54:58,333 in the last five hours. 1041 00:54:58,366 --> 00:55:01,702 I'm hoping we just cut ten miles off the course. 1042 00:55:01,735 --> 00:55:02,770 Yeah, and that nobody else 1043 00:55:02,803 --> 00:55:03,905 has the balls to try this route. 1044 00:55:03,939 --> 00:55:05,407 Speak for yourself. 1045 00:55:05,440 --> 00:55:07,609 What is that? Is that a path? 1046 00:55:07,642 --> 00:55:09,277 It's the right direction, guys. 1047 00:55:09,311 --> 00:55:11,046 What does it look like? What do you think? 1048 00:55:11,079 --> 00:55:13,281 Looks pretty clear to me. Come on! 1049 00:55:15,283 --> 00:55:16,284 Leo! 1050 00:55:18,453 --> 00:55:19,820 Leo. 1051 00:55:19,853 --> 00:55:21,356 Come on, Olivia. 1052 00:55:21,389 --> 00:55:22,557 Let's go. 1053 00:55:28,597 --> 00:55:30,265 What's your problem? Hey, move. 1054 00:55:30,298 --> 00:55:32,167 -You dumb dog! -Hey. Hey, hey, hey. 1055 00:55:33,468 --> 00:55:35,170 -What the hell's goin' on? -Michael, would you move 1056 00:55:35,203 --> 00:55:36,204 your damn dog? 1057 00:55:36,605 --> 00:55:37,871 What is it, boy? 1058 00:55:38,406 --> 00:55:39,441 What's goin' on? 1059 00:55:41,842 --> 00:55:42,911 What's he doing? 1060 00:55:42,944 --> 00:55:44,246 I don't know. 1061 00:55:47,916 --> 00:55:50,151 Whoa, whoa. You feel that? 1062 00:55:51,553 --> 00:55:53,021 Air. Breeze. 1063 00:55:53,421 --> 00:55:54,522 You feel it? 1064 00:55:54,556 --> 00:55:56,157 -Yeah. -Whoa, whoa. 1065 00:55:57,692 --> 00:55:59,893 Oh, shit. 1066 00:56:07,801 --> 00:56:09,237 Did that dog just... 1067 00:56:09,271 --> 00:56:10,272 Oh, shit. 1068 00:56:11,439 --> 00:56:12,840 -Yeah. -Damn it. 1069 00:56:13,208 --> 00:56:14,409 Damn! 1070 00:56:14,442 --> 00:56:16,278 Huh? 1071 00:56:17,412 --> 00:56:18,812 Look at that. 1072 00:56:19,414 --> 00:56:20,548 Hey! Hey. 1073 00:56:20,582 --> 00:56:22,384 I told you it was a good idea to bring him along. 1074 00:56:26,521 --> 00:56:28,189 Saved your ass. 1075 00:56:33,061 --> 00:56:34,095 Hey. 1076 00:56:34,129 --> 00:56:35,130 Hey. 1077 00:56:36,797 --> 00:56:38,866 Extra meatballs for you, my friend. 1078 00:56:39,634 --> 00:56:41,002 Thank you. 1079 00:56:42,637 --> 00:56:44,306 How about that, Chiki? 1080 00:56:44,339 --> 00:56:45,573 How did he know? 1081 00:56:58,019 --> 00:57:00,388 Can't believe I almost walked right off that cliff. 1082 00:57:00,422 --> 00:57:01,589 Yeah, but you didn't. 1083 00:57:01,623 --> 00:57:03,491 Because of a dog. 1084 00:57:03,925 --> 00:57:05,927 That dog. 1085 00:57:05,960 --> 00:57:09,631 My wife lives in a shack, so I can do this. 1086 00:57:09,664 --> 00:57:10,999 Is that crazy or what? 1087 00:57:11,032 --> 00:57:12,600 Well, she knows what keeps you alive, Chiki. 1088 00:57:13,901 --> 00:57:16,037 We never had kids because of it. 1089 00:57:16,971 --> 00:57:19,174 I'm pretty damn selfish sometimes. 1090 00:57:19,207 --> 00:57:20,942 It will be nice to focus on something else 1091 00:57:20,975 --> 00:57:22,210 when this is over. 1092 00:57:23,311 --> 00:57:25,280 Well, the ladies at the mani-pedi place 1093 00:57:25,313 --> 00:57:26,514 are gonna love this. 1094 00:57:27,482 --> 00:57:28,516 Can you walk? 1095 00:57:29,984 --> 00:57:32,053 What are my options? 1096 00:57:32,954 --> 00:57:34,888 Well, the river helps. 1097 00:57:35,889 --> 00:57:37,158 Another trek over that ridge, 1098 00:57:37,192 --> 00:57:39,893 and there is another river that we cross 1099 00:57:39,928 --> 00:57:41,396 that goes in between here and there. 1100 00:57:41,429 --> 00:57:44,099 Doesn't look any easier than what we just did, though. 1101 00:57:44,132 --> 00:57:45,734 Well, at least it's light out. 1102 00:57:45,767 --> 00:57:47,435 -Yeah. -How's the food situation? 1103 00:57:48,403 --> 00:57:49,504 A few bars. 1104 00:57:49,537 --> 00:57:50,905 It won't last us the, what, 1105 00:57:50,939 --> 00:57:52,574 five hours we have left of this section? 1106 00:57:52,607 --> 00:57:54,342 -At least. -Right. 1107 00:57:54,376 --> 00:57:56,877 -Chiki. -What? 1108 00:57:56,911 --> 00:57:59,280 -How's that dog here? -What do you mean? 1109 00:58:00,715 --> 00:58:02,417 How did that dog get here? 1110 00:58:06,087 --> 00:58:08,723 Look, this is where I fed the dog at TA One, right? 1111 00:58:08,757 --> 00:58:10,158 Mm-hmm. -Okay. 1112 00:58:10,191 --> 00:58:11,892 This is where he met back up with us. 1113 00:58:12,260 --> 00:58:13,361 Right there. 1114 00:58:13,962 --> 00:58:14,996 How the hell did he get 1115 00:58:15,029 --> 00:58:16,231 all the way from here to there? 1116 00:58:16,264 --> 00:58:18,366 Right? While we were on bikes, 1117 00:58:18,400 --> 00:58:21,136 and zip lines, and hiking, and running, and climbing. 1118 00:58:21,169 --> 00:58:23,204 Now, how the hell did he do that? 1119 00:58:23,238 --> 00:58:24,973 He must have wings we don't know about. 1120 00:58:25,006 --> 00:58:26,541 Yeah, that was my first guess. 1121 00:58:28,176 --> 00:58:29,911 Where you going, boy? 1122 00:58:31,713 --> 00:58:33,681 Hey! What're you doing? 1123 00:58:33,715 --> 00:58:35,550 Hey. We should go, too. 1124 00:58:36,451 --> 00:58:37,852 Yeah. 1125 00:58:37,886 --> 00:58:39,988 Maybe he's done all for us he can. 1126 00:58:41,423 --> 00:58:42,357 Yeah, I hate to say it, 1127 00:58:42,390 --> 00:58:44,659 but it's one less mouth to feed, right? 1128 00:58:45,794 --> 00:58:47,162 Yeah, I guess. 1129 00:58:47,195 --> 00:58:48,930 Guess we should just go, huh? 1130 00:58:48,963 --> 00:58:51,366 Save the food for a couple hours from now. 1131 00:58:54,803 --> 00:58:56,638 Chik, how's the knee? 1132 00:58:56,671 --> 00:58:58,606 What are my options? 1133 00:59:02,010 --> 00:59:03,611 -Oh, shit. -Easy. 1134 00:59:03,645 --> 00:59:06,848 Michael, he saved our lives. 1135 00:59:06,881 --> 00:59:08,450 All right? We'll always remember that. 1136 00:59:09,517 --> 00:59:10,518 Yeah. 1137 00:59:32,607 --> 00:59:33,943 Wait! Hey. 1138 00:59:33,975 --> 00:59:35,710 -He came back. -Yeah! 1139 00:59:35,743 --> 00:59:37,078 Wonder what he was doing. 1140 00:59:37,111 --> 00:59:39,047 I guess a dog's gotta do what a dog's gotta do, huh? 1141 00:59:39,080 --> 00:59:41,282 He's a gentleman! Good boy. 1142 00:59:44,920 --> 00:59:46,354 He's just like a bear. 1143 00:59:46,988 --> 00:59:48,423 He shits in the woods. 1144 01:00:13,949 --> 01:00:15,049 I think you've found 1145 01:00:15,083 --> 01:00:16,084 your new partner-in-suffering, Michael. 1146 01:00:16,117 --> 01:00:17,852 Yeah! 1147 01:00:17,886 --> 01:00:19,220 I thought you love pain. 1148 01:00:19,254 --> 01:00:20,889 No, I just love to hate it. 1149 01:00:20,923 --> 01:00:22,657 Something tells me he does, too. 1150 01:00:51,185 --> 01:00:52,554 Are you okay? What is it? 1151 01:00:53,655 --> 01:00:55,089 Get him up here. Come on. 1152 01:00:55,123 --> 01:00:56,591 -We'll lay him down over here. -You all right? 1153 01:00:56,624 --> 01:00:58,961 I think he's dehydrated. 1154 01:00:58,994 --> 01:01:00,828 -We got you. Okay. -I'm fine. I'm fine. 1155 01:01:00,862 --> 01:01:01,896 We'll get him some water. 1156 01:01:01,931 --> 01:01:03,298 Get some food in him. 1157 01:01:03,331 --> 01:01:05,233 -Got him? -Pack. Pack. 1158 01:01:05,833 --> 01:01:07,135 A little rest right here. 1159 01:01:07,168 --> 01:01:08,670 All right, and then I'll be fine, guys, really. 1160 01:01:08,703 --> 01:01:10,171 Lay down. 1161 01:01:10,204 --> 01:01:12,173 Come on. There you go. 1162 01:01:13,008 --> 01:01:14,175 Shit. 1163 01:01:14,208 --> 01:01:15,777 Just give me some water. I'll be fine. 1164 01:01:16,912 --> 01:01:18,713 -I need some water. -Go slow. 1165 01:01:18,746 --> 01:01:20,181 Chiki. 1166 01:01:20,214 --> 01:01:21,683 Are you cramping or light-headed? 1167 01:01:21,716 --> 01:01:23,953 I'm fine, really. I just got a little dizzy. 1168 01:01:23,986 --> 01:01:25,119 Let's see if he can eat something too, 1169 01:01:25,153 --> 01:01:26,220 if he can hold anything down. 1170 01:01:26,254 --> 01:01:28,289 Yeah, that's a good idea. 1171 01:01:28,323 --> 01:01:29,424 -You got something? -You okay? 1172 01:01:29,457 --> 01:01:31,426 -All right. -Hey, Chik. 1173 01:01:31,994 --> 01:01:33,261 He'll be okay. 1174 01:01:34,228 --> 01:01:35,396 You're gonna need more than just that. 1175 01:01:35,430 --> 01:01:37,332 No. No. No, IV is a four-hour penalty. 1176 01:01:37,365 --> 01:01:38,433 -I'm not doin' it. -No, no, no. 1177 01:01:38,466 --> 01:01:39,534 Just eat a little bit of food. 1178 01:01:39,567 --> 01:01:40,970 See if you can hold something down 1179 01:01:41,003 --> 01:01:42,905 -in your stomach, okay? -Oh, where's my bag? 1180 01:01:42,938 --> 01:01:43,973 Where's my bag? 1181 01:01:44,006 --> 01:01:45,740 See? Ask and you shall receive. 1182 01:01:45,773 --> 01:01:47,875 Hey, meatballs. I forgot I put these in there. 1183 01:01:52,982 --> 01:01:54,215 Eat. 1184 01:01:54,248 --> 01:01:55,450 Hey, guys. 1185 01:01:56,351 --> 01:01:57,585 What do you think he went through 1186 01:01:57,619 --> 01:01:58,519 before he met us? 1187 01:01:58,553 --> 01:02:00,154 Whatever it was, it wasn't good. 1188 01:02:00,188 --> 01:02:01,723 Hasn't eaten since I fed him yesterday, 1189 01:02:01,756 --> 01:02:02,857 but he just sits there. 1190 01:02:03,791 --> 01:02:05,293 Smelling those meatballs, 1191 01:02:05,326 --> 01:02:08,162 not begging, letting us all eat. 1192 01:02:09,163 --> 01:02:10,365 Like a king. 1193 01:02:12,200 --> 01:02:13,401 You know what? 1194 01:02:14,069 --> 01:02:15,670 Give me some meatballs. 1195 01:02:15,703 --> 01:02:16,704 There. 1196 01:02:19,173 --> 01:02:20,675 There we go. 1197 01:02:20,708 --> 01:02:21,709 Look at that. 1198 01:02:25,680 --> 01:02:28,349 Look at that. A meal fit for a king. 1199 01:02:28,917 --> 01:02:29,985 You know what? 1200 01:02:30,019 --> 01:02:31,719 I think we should call him Arthur. 1201 01:02:33,055 --> 01:02:34,089 Huh? 1202 01:02:34,123 --> 01:02:35,523 Arthur the King. 1203 01:02:36,290 --> 01:02:37,759 And Leo the Prince. 1204 01:02:37,792 --> 01:02:39,494 Huh? 1205 01:02:39,527 --> 01:02:41,162 Get out of my face, Michael. Let's go. 1206 01:02:41,195 --> 01:02:42,263 You gonna be all right? 1207 01:02:42,296 --> 01:02:43,464 I'm good. I'm good. Let's go. 1208 01:02:43,498 --> 01:02:44,666 -All right. -I'm good. 1209 01:02:44,699 --> 01:02:46,001 -Come on. Let's head out. -Eat. Eat. 1210 01:02:46,035 --> 01:02:47,301 -Get it while you can. -Hey. 1211 01:02:47,335 --> 01:02:48,503 -We'll catch up, all right? -Yeah. Yeah. 1212 01:02:48,536 --> 01:02:50,438 Take your time. Come on. 1213 01:03:02,517 --> 01:03:04,019 Hey. 1214 01:03:04,053 --> 01:03:05,453 This is for saving my life. 1215 01:03:23,271 --> 01:03:25,440 Hey, Michael, I think your dog likes me. 1216 01:03:25,473 --> 01:03:26,975 He's worried about you. 1217 01:03:27,009 --> 01:03:28,342 We're all worried about you. 1218 01:03:29,243 --> 01:03:30,344 I didn't eat the meatballs. 1219 01:03:30,378 --> 01:03:31,512 -What? -What? 1220 01:03:31,546 --> 01:03:33,581 He saved me, okay? I owed him. 1221 01:03:33,614 --> 01:03:35,249 Are you crazy? You needed those. 1222 01:03:35,283 --> 01:03:36,684 How far to the TA? 1223 01:03:37,119 --> 01:03:38,319 Across the... 1224 01:03:38,352 --> 01:03:39,654 A mile up the river, and then we're there. 1225 01:03:39,687 --> 01:03:41,156 Let's just get him in the water and cool him off. 1226 01:03:41,190 --> 01:03:42,423 -Come on. -Yeah. 1227 01:03:42,824 --> 01:03:43,825 Come on, boy. 1228 01:03:44,492 --> 01:03:45,493 Come on. 1229 01:03:46,294 --> 01:03:47,495 -Hey, Chik? -Yeah. 1230 01:03:47,528 --> 01:03:48,696 Do the rules say we can cross 1231 01:03:48,730 --> 01:03:50,331 -the river by boat? -Sure they do. 1232 01:03:50,364 --> 01:03:52,233 Decker and I did it in Costa Rica. 1233 01:03:55,603 --> 01:03:57,505 -There's a boat! -Hola! 1234 01:03:57,538 --> 01:04:00,241 Senor, wait! Hey! Hello! 1235 01:04:00,708 --> 01:04:01,542 Michael, 1236 01:04:01,576 --> 01:04:03,644 Arthur's looking as bad as Leo. 1237 01:04:03,678 --> 01:04:05,180 -Come on. Come on. -Sit him down. 1238 01:04:05,214 --> 01:04:06,447 Hold on. Hold on. 1239 01:04:06,481 --> 01:04:07,548 You know what your problem is, Michael? 1240 01:04:07,582 --> 01:04:08,984 Come on. Sit, sit, sit. 1241 01:04:09,017 --> 01:04:10,451 You don't listen to anybody. 1242 01:04:11,186 --> 01:04:12,286 Drink. Drink. 1243 01:04:12,320 --> 01:04:13,488 You can be a real asshole sometimes. 1244 01:04:13,521 --> 01:04:15,656 Yeah, Leo. I know. You, too, by the way. 1245 01:04:15,690 --> 01:04:17,226 He's getting delirious, 1246 01:04:17,291 --> 01:04:18,426 -this guy. -Yeah, no shit. 1247 01:04:18,459 --> 01:04:20,062 We need to get him to the Transition Area, 1248 01:04:20,095 --> 01:04:21,562 otherwise we're in real trouble. 1249 01:04:21,596 --> 01:04:23,631 Hey, why don't you try to stop that boat? All right? 1250 01:04:23,664 --> 01:04:24,866 Yeah. 1251 01:04:24,899 --> 01:04:26,267 Give them the war money. Whatever they want. 1252 01:04:26,300 --> 01:04:27,502 Okay! 1253 01:04:28,336 --> 01:04:30,271 Come here, buddy. You okay? Hey. 1254 01:04:30,304 --> 01:04:31,472 Not too much further, okay, buddy? 1255 01:04:33,208 --> 01:04:35,210 Oh, God. 1256 01:04:35,244 --> 01:04:36,912 He's starting to smell like rotten flesh. 1257 01:04:36,945 --> 01:04:38,880 This dog needs a vet. 1258 01:04:38,914 --> 01:04:39,915 Hey! Hey, hey. 1259 01:04:39,948 --> 01:04:41,749 No pictures of me like this on Instagram. 1260 01:04:41,783 --> 01:04:42,750 Don't worry. 1261 01:04:42,784 --> 01:04:44,219 Nobody's worrying about you on Instagram. 1262 01:04:44,253 --> 01:04:45,286 Just get us on that boat. 1263 01:04:45,319 --> 01:04:46,454 She's gonna take us across. 1264 01:04:46,487 --> 01:04:47,655 All right, great. Help is on the way. 1265 01:04:47,688 --> 01:04:49,158 -Let's go. Come on. -Yes, come on! 1266 01:04:49,191 --> 01:04:50,591 -Come on. We did it. -How much? 1267 01:04:50,625 --> 01:04:52,127 No charge. She saw us, and I think 1268 01:04:52,161 --> 01:04:54,029 -she felt sorry for us. -What? 1269 01:04:54,062 --> 01:04:55,197 -Are you okay? -Yeah. 1270 01:04:55,230 --> 01:04:56,330 -Great job. -Thank you. 1271 01:04:56,364 --> 01:04:57,465 High school Spanish, you know? 1272 01:04:57,498 --> 01:04:58,833 Drink. Drink! 1273 01:04:58,866 --> 01:05:00,269 -I'm okay. -Don't worry, you're okay. 1274 01:05:00,301 --> 01:05:01,203 -That's a nice boat. -Have some more water. 1275 01:05:01,236 --> 01:05:02,436 Open up. 1276 01:05:03,704 --> 01:05:05,107 All right. Come on. 1277 01:05:05,140 --> 01:05:06,275 -Get him on. -Leo first. 1278 01:05:06,307 --> 01:05:08,409 Get him on. Get in. Okay, sit. 1279 01:05:08,442 --> 01:05:09,577 All right, come on, boy. 1280 01:05:09,610 --> 01:05:12,281 Come on. Get him on. Get him on. 1281 01:05:12,313 --> 01:05:14,582 Okay. All right, come on, boy. Get in. 1282 01:05:59,161 --> 01:06:02,331 Team Broadrail has traveled over 200 miles 1283 01:06:02,363 --> 01:06:04,432 and they found a companion. 1284 01:06:04,465 --> 01:06:06,001 That canine is looking stronger 1285 01:06:06,034 --> 01:06:08,436 than some of the team members at this point. 1286 01:06:08,469 --> 01:06:10,172 Hey, medic! We need a medic! 1287 01:06:10,205 --> 01:06:11,706 Here! Here. 1288 01:06:14,142 --> 01:06:15,244 -Here. -Dehydration. 1289 01:06:15,277 --> 01:06:16,311 I can get fluids in him orally, 1290 01:06:16,345 --> 01:06:17,645 but he really should have an IV. 1291 01:06:17,678 --> 01:06:19,114 No, that's four hours we can't afford. 1292 01:06:19,147 --> 01:06:20,648 Well, theoretically, we can just go. 1293 01:06:20,681 --> 01:06:22,017 He can rest, and we can paddle him. 1294 01:06:22,050 --> 01:06:23,352 I can paddle. I can paddle. 1295 01:06:23,384 --> 01:06:25,120 -Hey. Where is everybody else? -You're the first. 1296 01:06:25,153 --> 01:06:26,188 -What? -What? 1297 01:06:26,221 --> 01:06:27,388 We're the first team here? 1298 01:06:27,421 --> 01:06:29,490 By a lot, from what I've been hearing. 1299 01:06:29,523 --> 01:06:30,791 Team Arc'Teryx is next. 1300 01:06:31,692 --> 01:06:33,328 -Your idea worked. -Hey. 1301 01:06:33,362 --> 01:06:35,630 You guided us. We made it. 1302 01:06:36,898 --> 01:06:39,134 We can do this. Leo, hey. 1303 01:06:40,401 --> 01:06:41,502 -Give me 20 minutes. -Relax. 1304 01:06:41,535 --> 01:06:42,603 -I got it. -Relax, relax. 1305 01:06:42,637 --> 01:06:44,172 -I can paddle, I swear. -Relax. 1306 01:06:44,739 --> 01:06:45,706 Relax. 1307 01:06:45,740 --> 01:06:47,608 Now just look at me, okay? Let me see you. 1308 01:06:48,609 --> 01:06:50,345 -You okay? -I'm fine. 1309 01:06:50,379 --> 01:06:51,612 -I'm fine. -No, no. Look at me. 1310 01:06:51,646 --> 01:06:53,581 Just give me 20 minutes. I'll be back on my feet. 1311 01:06:53,614 --> 01:06:55,083 Just give me some water. 1312 01:06:55,117 --> 01:06:57,052 -How you feeling right now? -I can paddle. I'm all right. 1313 01:06:58,253 --> 01:06:59,520 No, you're not. All right? 1314 01:06:59,553 --> 01:07:00,788 I'm not giving you a voice on this one. 1315 01:07:00,821 --> 01:07:02,590 -Give him the IV, okay? -Michael, no! 1316 01:07:02,623 --> 01:07:04,293 Listen to me, pal. 1317 01:07:04,326 --> 01:07:05,526 We've been through a lot together. 1318 01:07:05,559 --> 01:07:07,595 And for once, I am going to listen to you. 1319 01:07:07,628 --> 01:07:10,365 All right? Remember you said "winners win"? 1320 01:07:10,399 --> 01:07:12,100 I need you healthy to do that. 1321 01:07:12,134 --> 01:07:13,402 Okay? 1322 01:07:13,434 --> 01:07:15,436 I got you, Leo. You're one of us. 1323 01:07:15,469 --> 01:07:16,972 Just calm down. Relax. 1324 01:07:17,005 --> 01:07:18,839 Guys, look, 1325 01:07:18,873 --> 01:07:20,242 we're gonna get four hours of rest 1326 01:07:20,275 --> 01:07:21,642 that the other teams won't have, 1327 01:07:21,676 --> 01:07:23,011 and we get a healthy Leo. All right? 1328 01:07:23,045 --> 01:07:24,545 Even if they come and they go out right away, 1329 01:07:24,578 --> 01:07:25,713 they're gonna be hurting. 1330 01:07:25,746 --> 01:07:27,648 We can catch them on a 14-hour paddle. 1331 01:07:27,682 --> 01:07:29,151 This is our time, okay? 1332 01:07:29,184 --> 01:07:30,352 Yeah. 1333 01:07:30,385 --> 01:07:31,619 -Excuse me, miss? -Mm-hmm. 1334 01:07:31,652 --> 01:07:32,955 Do you have a vet here? Somebody who could take 1335 01:07:32,988 --> 01:07:34,389 a look at this guy for me when you get a chance? 1336 01:07:34,423 --> 01:07:36,224 Sorry, we don't have any vets. 1337 01:07:36,258 --> 01:07:37,326 You gotta be kidding me. 1338 01:07:37,359 --> 01:07:38,492 -Hey, Leo. -I'm sorry. I'm sorry. 1339 01:07:38,526 --> 01:07:39,727 No, no. Don't be sorry. 1340 01:07:39,760 --> 01:07:42,463 Thank you. Thank you for trusting me. 1341 01:07:42,496 --> 01:07:44,333 We got this now. Okay? 1342 01:07:44,366 --> 01:07:45,700 Come on. Get the rest you need. 1343 01:07:45,733 --> 01:07:47,235 You come and finish strong, all right? 1344 01:07:47,269 --> 01:07:49,704 Relax. Here's when you step up. 1345 01:07:49,737 --> 01:07:51,539 All right, everybody get some rest. 1346 01:07:54,775 --> 01:07:56,278 Okay, buddy. Easy, easy. 1347 01:07:56,311 --> 01:07:58,113 Easy, easy, easy. 1348 01:07:58,146 --> 01:07:59,480 Oh, yeah. Easy. 1349 01:07:59,513 --> 01:08:01,183 Just cleaning up a little bit, okay? 1350 01:08:01,216 --> 01:08:02,650 -Hey. -Hey. 1351 01:08:02,683 --> 01:08:04,052 How's Arthur doing? 1352 01:08:04,618 --> 01:08:05,954 Mm, hard to tell. 1353 01:08:06,721 --> 01:08:09,490 -How's Leo? -He's sleeping. 1354 01:08:09,523 --> 01:08:11,692 But he looks human again. 1355 01:08:11,726 --> 01:08:13,161 Well, that's good. 1356 01:08:13,195 --> 01:08:14,363 It was the right thing to do. 1357 01:08:14,396 --> 01:08:15,663 Yeah. 1358 01:08:17,165 --> 01:08:18,266 You okay? 1359 01:08:20,135 --> 01:08:21,169 Yeah. 1360 01:08:22,471 --> 01:08:24,006 When did you find out about your father? 1361 01:08:24,505 --> 01:08:25,806 Eight months ago. 1362 01:08:28,110 --> 01:08:29,177 Pancreas. 1363 01:08:30,611 --> 01:08:32,513 They, uh... 1364 01:08:33,315 --> 01:08:34,615 They gave him a year. 1365 01:08:36,184 --> 01:08:39,921 I swore that after he, uh... 1366 01:08:41,689 --> 01:08:43,959 that I wouldn't do any of this again. 1367 01:08:45,260 --> 01:08:46,660 Not without him. 1368 01:08:46,694 --> 01:08:49,431 Maybe that's why he told you to race. 1369 01:08:49,464 --> 01:08:50,798 What more could he ask to leave behind 1370 01:08:50,831 --> 01:08:52,900 in this world than... than you? 1371 01:08:53,634 --> 01:08:55,237 Right? Doing what you both love? 1372 01:08:56,438 --> 01:08:59,207 Yeah. 1373 01:08:59,241 --> 01:09:02,144 -He was right to make me come. -I'm glad you did. 1374 01:09:03,711 --> 01:09:05,813 -All right. -Keep an eye on Leo. 1375 01:09:05,846 --> 01:09:06,881 -Get some rest. -Yeah. 1376 01:09:06,915 --> 01:09:07,949 All right? And something to eat. 1377 01:09:07,983 --> 01:09:09,284 -Yeah. -We'll be going soon. 1378 01:09:09,918 --> 01:09:10,919 Okay, buddy. 1379 01:09:11,852 --> 01:09:12,853 Hey. 1380 01:09:15,589 --> 01:09:17,325 Hell of a last race. 1381 01:09:18,626 --> 01:09:19,827 Yeah. 1382 01:09:25,300 --> 01:09:26,867 Go get some ice on that knee. 1383 01:09:28,602 --> 01:09:30,805 Why the hell weren't we here earlier? 1384 01:09:34,242 --> 01:09:35,277 The truth? 1385 01:09:38,746 --> 01:09:40,048 The truth is none of the sponsors 1386 01:09:40,082 --> 01:09:41,882 would give me the money I needed to come earlier. 1387 01:09:44,752 --> 01:09:46,188 Also, the truth is... 1388 01:09:47,822 --> 01:09:49,391 I spent 25 grand of my own money 1389 01:09:49,424 --> 01:09:51,826 for the time that we did have here. 1390 01:09:51,859 --> 01:09:54,096 Out of your own pocket? 1391 01:09:55,063 --> 01:09:56,064 Um... 1392 01:09:57,065 --> 01:09:58,400 My wife's pocket. 1393 01:09:58,433 --> 01:10:01,369 My wife's savings. My family's savings. 1394 01:10:01,403 --> 01:10:02,703 Helen knows about this? 1395 01:10:03,871 --> 01:10:05,706 Chiki, this is my last chance. 1396 01:10:08,076 --> 01:10:09,344 That's it for me. 1397 01:10:12,514 --> 01:10:14,116 That's about the stupidest thing 1398 01:10:14,149 --> 01:10:15,350 I've ever heard. 1399 01:10:15,951 --> 01:10:16,985 I know. 1400 01:10:18,553 --> 01:10:20,122 Helen? Really? 1401 01:10:21,689 --> 01:10:23,791 I always thought that she was the smart one. 1402 01:10:23,824 --> 01:10:25,826 Yeah, well, she married me, didn't she? 1403 01:10:25,860 --> 01:10:29,030 Oh, yeah. I forget this part. 1404 01:10:32,200 --> 01:10:34,302 That should have been a dead giveaway. 1405 01:10:41,209 --> 01:10:44,712 Why the hell would you put your family in jeopardy? 1406 01:10:44,745 --> 01:10:46,181 Just to win a race? 1407 01:10:46,680 --> 01:10:48,383 For a trophy? 1408 01:10:48,416 --> 01:10:50,152 Your real trophies are at home 1409 01:10:50,185 --> 01:10:52,487 waiting for you to come back to them. 1410 01:10:52,521 --> 01:10:54,055 Now, that's a legacy, man. 1411 01:10:59,060 --> 01:11:00,761 Hey. 1412 01:11:00,794 --> 01:11:03,098 -I got your favorite. -Oh, hell no. 1413 01:11:03,131 --> 01:11:06,268 My last race meal is not gonna be those damn things. 1414 01:11:08,769 --> 01:11:09,938 You'll come around. 1415 01:11:09,971 --> 01:11:13,008 I keep it for you and the King. 1416 01:11:13,508 --> 01:11:15,210 -Hey. -What? 1417 01:11:15,243 --> 01:11:16,844 Be ready to go. 1418 01:11:16,877 --> 01:11:19,713 No worries. I'll be ready when you are. 1419 01:11:30,959 --> 01:11:33,028 You're so gentle. Wow. 1420 01:11:33,528 --> 01:11:34,930 Hey, PAW Patrol. 1421 01:11:34,963 --> 01:11:36,164 Gonna sit there all day, or are we gonna 1422 01:11:36,198 --> 01:11:38,466 -go win this thing? -Wow, Sleeping Beauty. 1423 01:11:38,500 --> 01:11:39,634 You're alive. 1424 01:11:39,668 --> 01:11:41,469 You look good. How are you feeling? 1425 01:11:41,503 --> 01:11:43,837 Feel good. Feel ready. 1426 01:11:43,871 --> 01:11:46,007 Wow, look who's there. 1427 01:11:46,041 --> 01:11:47,576 They look kinda tired. 1428 01:11:47,609 --> 01:11:48,809 You don't. You're looking strong. 1429 01:11:48,842 --> 01:11:51,112 -You ready? -Oh, yeah. 1430 01:11:51,146 --> 01:11:52,914 Guys, what took you so long? 1431 01:11:52,948 --> 01:11:54,316 I was worried about you. I thought you got lost. 1432 01:11:54,349 --> 01:11:57,485 Don't get excited, Michael. 1433 01:11:57,519 --> 01:11:58,719 We knew you guys had a penalty, 1434 01:11:58,752 --> 01:11:59,921 so we decided to go easy. 1435 01:11:59,955 --> 01:12:01,256 Make it a sporting race to the finish. 1436 01:12:01,289 --> 01:12:02,823 I was just worried. You know, no Chiki. 1437 01:12:02,856 --> 01:12:04,526 I thought maybe you took a wrong turn. I don't know. 1438 01:12:04,559 --> 01:12:06,528 Huh. Don't worry about me, baby. 1439 01:12:06,561 --> 01:12:07,963 You know what, Decker? 1440 01:12:07,996 --> 01:12:10,198 -You look like shit. -Yeah. 1441 01:12:10,232 --> 01:12:12,800 Says the guy who can't walk properly. 1442 01:12:12,833 --> 01:12:14,269 You carry the old man's pack, like I said? 1443 01:12:14,302 --> 01:12:16,504 I needed some help. What's the problem? 1444 01:12:16,538 --> 01:12:18,006 I was honored to do it. 1445 01:12:19,474 --> 01:12:21,610 Ah, the famous dog. 1446 01:12:21,643 --> 01:12:23,678 Looks even worse than the rest of you. 1447 01:12:23,712 --> 01:12:25,280 His name is Arthur. 1448 01:12:25,313 --> 01:12:26,314 Cute. 1449 01:12:27,815 --> 01:12:29,217 Maybe you all deserve each other. 1450 01:12:29,251 --> 01:12:30,884 Yeah. Yeah, we do. 1451 01:12:32,120 --> 01:12:33,021 He's hurting. 1452 01:12:33,054 --> 01:12:34,723 -Out of gas. -He's feeling it. 1453 01:12:34,755 --> 01:12:35,957 This is our chance, man. 1454 01:12:35,991 --> 01:12:37,492 All right, time to go. 1455 01:12:37,525 --> 01:12:40,629 Hey, buddy. Hey, come on. You okay? 1456 01:12:40,662 --> 01:12:42,063 Come on. Come on, we need you. 1457 01:12:42,097 --> 01:12:44,765 You can do this. Let's go. All right, guys, listen. 1458 01:12:44,798 --> 01:12:47,535 We got food, water, and gear for 14 hours, 1459 01:12:47,569 --> 01:12:48,902 but only gotta be out there for 12. 1460 01:12:48,937 --> 01:12:50,071 And then a short trek. And by trek, 1461 01:12:50,105 --> 01:12:51,573 I mean run, to the finish. 1462 01:12:51,606 --> 01:12:52,840 -Okay? -Damn right. 1463 01:12:52,873 --> 01:12:55,210 Okay? This is it. This is the time. 1464 01:12:55,243 --> 01:12:56,777 It's an opportunity of a lifetime. 1465 01:12:56,810 --> 01:12:58,846 We take it. We take it now. All right? Hey, buddy. 1466 01:12:58,879 --> 01:13:00,848 Come on, Arthur. I need you. 1467 01:13:00,881 --> 01:13:02,350 I need you, King. You're gonna lead the way. 1468 01:13:03,051 --> 01:13:05,020 All right. Let's go. Come on. 1469 01:13:05,720 --> 01:13:07,055 Come on, boy. Let's go. 1470 01:13:07,088 --> 01:13:08,923 -Let's go. -Let's go. 1471 01:13:08,957 --> 01:13:10,525 Adios, Decker. 1472 01:13:21,236 --> 01:13:22,237 Ruby. 1473 01:13:23,038 --> 01:13:25,140 Come here. You have to see this. 1474 01:13:30,979 --> 01:13:32,414 Daddy has a dog? 1475 01:13:33,048 --> 01:13:34,149 Michael, 1476 01:13:34,649 --> 01:13:35,883 what have you done? 1477 01:13:38,253 --> 01:13:40,821 Well, it's all come down to this final stage 1478 01:13:40,854 --> 01:13:42,757 of these world championships. 1479 01:13:42,791 --> 01:13:44,892 Team Arc'Teryx and Team Broadrail, 1480 01:13:44,926 --> 01:13:47,662 plus their mascot, are neck and neck. 1481 01:13:47,696 --> 01:13:49,097 All right, come on. 1482 01:13:49,130 --> 01:13:51,499 Hey, conserve your energy until we get to the kayaks, 1483 01:13:51,533 --> 01:13:52,600 -all right, Chik? -Yeah. 1484 01:13:52,634 --> 01:13:53,935 I got you, Michael. We're good. 1485 01:13:53,968 --> 01:13:55,236 There's gonna be one final push 1486 01:13:55,270 --> 01:13:56,705 -to the finish line. -Come on, Chiki. 1487 01:13:56,738 --> 01:13:58,973 Then we're gonna see who can endure the most pain 1488 01:13:59,007 --> 01:14:00,874 and take the crown. 1489 01:14:04,512 --> 01:14:06,481 All right. Olivia and Chik in one. 1490 01:14:06,514 --> 01:14:07,782 Leo, me and you in the other. 1491 01:14:07,816 --> 01:14:09,050 We're gonna start off slow and smooth, 1492 01:14:09,084 --> 01:14:10,685 -get a nice rhythm. -Yes. 1493 01:14:10,719 --> 01:14:12,020 Once we get going, we step on the gas, 1494 01:14:12,053 --> 01:14:14,122 and we don't let go, okay? 1495 01:14:14,155 --> 01:14:15,657 Hey, guys. You know that you cannot 1496 01:14:15,690 --> 01:14:17,092 bring the dog, right? 1497 01:14:17,125 --> 01:14:18,760 Listen, we heard about the dog 1498 01:14:18,793 --> 01:14:20,362 and have decided that it's not safe. 1499 01:14:20,395 --> 01:14:22,330 What do you mean? He's been with us the whole time. 1500 01:14:22,364 --> 01:14:23,365 Listen to me. Okay? 1501 01:14:23,398 --> 01:14:25,734 Over 30 miles of changing tides out there 1502 01:14:25,767 --> 01:14:28,470 in a boat that can barely fit two people 1503 01:14:28,503 --> 01:14:30,472 is too much liability, okay? 1504 01:14:30,505 --> 01:14:31,740 Hey, Team Broadrail! 1505 01:14:31,773 --> 01:14:33,908 Chikerotis, loser buys the beer, mate. 1506 01:14:38,713 --> 01:14:40,081 Hey, hey. 1507 01:14:40,115 --> 01:14:42,484 We can win this. All right? Arc'Teryx is tired. 1508 01:14:43,618 --> 01:14:45,153 We've had four hours of rest that they haven't. 1509 01:14:45,186 --> 01:14:47,122 We'll blow 'em away in the water. 1510 01:14:47,155 --> 01:14:48,423 Remember why you came here. 1511 01:14:48,456 --> 01:14:49,924 -Yeah. -Let's win this. 1512 01:14:52,694 --> 01:14:54,729 Yeah, he's a survivor, right? He'll make it back. 1513 01:14:54,763 --> 01:14:56,498 -Oh, yeah. -Come on! 1514 01:14:56,531 --> 01:14:57,599 He'll be all right. 1515 01:14:58,733 --> 01:15:00,135 Hey. 1516 01:15:00,168 --> 01:15:01,603 You'll be okay. You hear me? 1517 01:15:03,571 --> 01:15:04,873 You have wings, remember? 1518 01:15:08,076 --> 01:15:09,377 I don't have a choice. 1519 01:15:11,079 --> 01:15:12,247 You understand that, right? 1520 01:15:12,280 --> 01:15:14,015 This means too much to too many people. 1521 01:15:14,048 --> 01:15:16,785 Arthur, don't. 1522 01:15:16,818 --> 01:15:18,086 Please don't. 1523 01:15:18,520 --> 01:15:19,621 You'll be okay. 1524 01:15:20,688 --> 01:15:23,158 You'll be okay. You're Arthur. 1525 01:15:23,191 --> 01:15:25,727 You're the King. You can run this place. 1526 01:15:25,760 --> 01:15:27,195 Michael! 1527 01:15:27,228 --> 01:15:29,597 It's now or never! 1528 01:15:35,370 --> 01:15:37,238 -Let's go. -Okay! Let's go! 1529 01:15:37,272 --> 01:15:38,940 Go, go! We'll catch up! 1530 01:17:42,664 --> 01:17:43,765 Leo, stop. 1531 01:17:45,733 --> 01:17:47,335 -Leo, stop! -Michael! 1532 01:17:48,403 --> 01:17:49,470 Keep swimming, Arthur! 1533 01:17:49,504 --> 01:17:51,773 I'm coming! Leo, we gotta get him. 1534 01:17:51,806 --> 01:17:54,309 Michael, we are so close! 1535 01:17:54,342 --> 01:17:55,443 He's one of us, all right? 1536 01:17:55,476 --> 01:17:56,644 I'm not gonna let him drown out here. 1537 01:18:07,088 --> 01:18:08,389 One of us. 1538 01:18:08,423 --> 01:18:09,857 Keep swimming, Arthur! We're gonna come! 1539 01:18:09,891 --> 01:18:11,060 Let's go get him! 1540 01:18:11,092 --> 01:18:12,226 Arthur, keep swimming! 1541 01:18:12,260 --> 01:18:13,929 I'm coming! I'm coming! 1542 01:18:35,617 --> 01:18:36,919 Arthur, I'm coming! 1543 01:18:40,188 --> 01:18:42,690 Arthur! 1544 01:18:51,100 --> 01:18:53,835 Come on! Come on! Come on! 1545 01:18:53,868 --> 01:18:56,038 Come on! 1546 01:18:56,071 --> 01:18:58,306 -Got him? -There you go. Hey. 1547 01:18:59,074 --> 01:19:01,409 Yeah. There you go. 1548 01:19:01,442 --> 01:19:02,577 I got you. 1549 01:19:02,610 --> 01:19:04,445 We got you, okay? 1550 01:19:04,479 --> 01:19:06,681 Hey, I'm sorry, buddy. I had to. 1551 01:19:06,714 --> 01:19:08,316 No, don't be. 1552 01:19:10,019 --> 01:19:11,586 You don't know when to quit, huh? 1553 01:19:12,820 --> 01:19:14,222 Michael, what happened? 1554 01:19:14,255 --> 01:19:17,258 Guys, I'm sorry. I had to. 1555 01:19:17,291 --> 01:19:19,727 It's okay. It's okay. 1556 01:19:21,195 --> 01:19:22,530 I don't know. We had 'em, Chiki. 1557 01:19:23,831 --> 01:19:24,967 Who the hell cares? 1558 01:19:25,000 --> 01:19:26,367 We should take care of our own first. 1559 01:19:26,401 --> 01:19:28,603 I don't let those guys win, not that easy. 1560 01:19:28,636 --> 01:19:30,805 Come on. We can still make top five. 1561 01:19:30,838 --> 01:19:33,174 Are you gonna be able to paddle with the dog? 1562 01:19:33,207 --> 01:19:34,642 Would be a lot easier if he was a Chihuahua. 1563 01:19:34,676 --> 01:19:36,444 All right, let's go. 1564 01:19:36,477 --> 01:19:38,713 -Let's go. -Come on. Yeah. 1565 01:19:38,746 --> 01:19:41,449 Let's get 'em! 1566 01:19:41,482 --> 01:19:42,550 Come on. 1567 01:19:53,628 --> 01:19:55,296 Come here, boy. 1568 01:19:55,329 --> 01:19:56,932 There you go. 1569 01:19:59,200 --> 01:20:01,502 How much longer, Chiki? 1570 01:20:01,536 --> 01:20:04,539 Four hours, if we're lucky and the tide doesn't change! 1571 01:20:36,038 --> 01:20:38,840 Michael, how's he doing? 1572 01:20:38,873 --> 01:20:40,475 Not good. He's really quiet. 1573 01:21:04,133 --> 01:21:06,201 We can do it! Top three! 1574 01:21:06,235 --> 01:21:07,568 Top three, come on! 1575 01:21:08,903 --> 01:21:10,939 Michael, look. Finish line. 1576 01:21:17,678 --> 01:21:20,115 Here comes Team Arc'Teryx to the finish. 1577 01:21:20,149 --> 01:21:22,251 A truly valiant effort. 1578 01:21:22,283 --> 01:21:23,785 You'd have to think that this would be 1579 01:21:23,818 --> 01:21:26,188 a Michael Light and Team Broadrail here 1580 01:21:26,221 --> 01:21:28,123 had they not gone out of their way 1581 01:21:28,157 --> 01:21:30,092 to save their furry companion. 1582 01:21:30,125 --> 01:21:31,793 What a sacrifice. 1583 01:21:31,826 --> 01:21:33,561 We made it, buddy. 1584 01:21:33,594 --> 01:21:35,496 We're gonna make it, Arthur. Come on. 1585 01:21:36,597 --> 01:21:39,567 Come on. Push. 1586 01:21:51,512 --> 01:21:52,613 What's he doing? 1587 01:21:52,647 --> 01:21:54,382 Ah, he's wiggling around a little bit. 1588 01:21:54,415 --> 01:21:56,151 Think he might wanna try to get down and walk. 1589 01:21:56,185 --> 01:21:57,351 Yeah, let's try to see if he can walk. 1590 01:21:57,385 --> 01:21:58,619 -Yeah, yeah. -Just for a minute. 1591 01:21:58,653 --> 01:21:59,955 All right. Easy, boy. 1592 01:21:59,988 --> 01:22:01,056 Easy. 1593 01:22:01,089 --> 01:22:02,157 -There you go. -Yeah. 1594 01:22:02,191 --> 01:22:03,258 There you go. 1595 01:22:03,292 --> 01:22:05,560 If he can run, so can we, yeah? 1596 01:22:05,593 --> 01:22:07,762 Guess he wants to finish strong, huh? 1597 01:22:07,795 --> 01:22:09,298 Come on. 1598 01:22:35,123 --> 01:22:37,159 We did it! 1599 01:22:41,063 --> 01:22:42,430 You're amazing. 1600 01:22:43,165 --> 01:22:45,133 We did it! We did it. 1601 01:22:45,167 --> 01:22:46,634 Come here. Come here. 1602 01:22:46,667 --> 01:22:49,238 Oh, my God! I will never forget this day. 1603 01:22:49,271 --> 01:22:50,471 You okay? You okay? 1604 01:22:50,504 --> 01:22:52,607 -How you doing? -Pretty good. Yeah. 1605 01:22:52,640 --> 01:22:54,842 I can't wait to tell my dad about this. 1606 01:22:57,545 --> 01:22:58,746 -Oh, man. -Chiki. 1607 01:22:58,779 --> 01:23:00,648 -I love you, buddy. -Yeah, I love you too. 1608 01:23:03,384 --> 01:23:04,685 Hey, I don't know about you guys. 1609 01:23:04,719 --> 01:23:07,022 -Come here. Come here, boy. -I feel like we won. 1610 01:23:07,055 --> 01:23:08,389 Oh, yeah. 1611 01:23:08,422 --> 01:23:11,126 -Sweetest victory ever. -Hey, come here. 1612 01:23:13,761 --> 01:23:16,664 Hey, Michael. One for us, huh? 1613 01:23:16,697 --> 01:23:18,033 -Hey. -What? 1614 01:23:18,066 --> 01:23:19,500 Where the hell did you get that? 1615 01:23:19,533 --> 01:23:20,701 Oh, come on, Michael. You know I always got a spare. 1616 01:23:20,735 --> 01:23:22,603 You gotta be shitting me. 1617 01:23:22,637 --> 01:23:24,006 Come on, let's take a picture. 1618 01:23:28,110 --> 01:23:29,744 Hey, that's dope. 1619 01:23:29,777 --> 01:23:31,879 Oh, look at that. He's smiling for once! 1620 01:23:33,148 --> 01:23:34,349 Hey, this one's gonna get more 1621 01:23:34,383 --> 01:23:35,816 than the mud post for sure. 1622 01:23:35,850 --> 01:23:36,851 Yeah. 1623 01:23:39,820 --> 01:23:41,455 Good boy. 1624 01:23:43,424 --> 01:23:44,759 You're okay. 1625 01:23:45,160 --> 01:23:46,194 You're okay. 1626 01:23:47,162 --> 01:23:48,163 Yeah. 1627 01:24:01,575 --> 01:24:03,811 Hey. Whoa, whoa. What's the matter? 1628 01:24:03,844 --> 01:24:06,547 Arthur, you okay? 1629 01:24:07,748 --> 01:24:08,984 Arthur? 1630 01:24:21,296 --> 01:24:22,563 What's he saying? 1631 01:24:30,238 --> 01:24:31,340 What is it? 1632 01:24:31,373 --> 01:24:33,841 He has major wounds from abuse. 1633 01:24:33,874 --> 01:24:36,844 And the wounds are not just infected, but infested. 1634 01:24:37,312 --> 01:24:38,579 See that shell? 1635 01:24:38,612 --> 01:24:40,514 That's a parasite that's eating at his flesh, 1636 01:24:40,548 --> 01:24:44,019 and what's underneath, it's even more serious. 1637 01:24:45,619 --> 01:24:47,055 His teeth are rotted, 1638 01:24:47,089 --> 01:24:49,124 and we're sure that every bite that he takes 1639 01:24:49,857 --> 01:24:51,625 is very, very painful for him. 1640 01:24:56,797 --> 01:24:58,532 Um... 1641 01:24:58,566 --> 01:25:00,501 We'll sedate him to clean the wounds. 1642 01:25:01,535 --> 01:25:03,238 But at this point, it's really about 1643 01:25:03,271 --> 01:25:05,107 making him feel comfortable. 1644 01:25:05,140 --> 01:25:07,009 Comfortable? For what? 1645 01:25:07,042 --> 01:25:09,244 If he's lucky, he'll live a few days. 1646 01:25:10,178 --> 01:25:11,545 That infestation is too vigorous, 1647 01:25:11,579 --> 01:25:12,747 and we really can't do 1648 01:25:12,780 --> 01:25:14,548 the kind of surgery that he needs. 1649 01:25:17,885 --> 01:25:19,988 Well, what about in the U.S.? I'm taking him home. 1650 01:25:20,022 --> 01:25:22,857 I really don't think that he'll make it. 1651 01:25:22,890 --> 01:25:25,559 Plus, you'll never get permission to take him. 1652 01:25:25,593 --> 01:25:26,995 Why would I need permission? 1653 01:25:27,029 --> 01:25:28,930 It's my dog. I'm taking him home. 1654 01:25:28,964 --> 01:25:30,399 I understand. 1655 01:25:30,432 --> 01:25:33,235 But the agricultural board at the airport 1656 01:25:33,268 --> 01:25:35,536 will never let him out. 1657 01:25:40,042 --> 01:25:41,043 Um... 1658 01:25:42,277 --> 01:25:43,778 Michael, he... 1659 01:25:43,811 --> 01:25:46,415 he should die with dignity, 1660 01:25:46,448 --> 01:25:48,849 and we can give him that here. 1661 01:25:50,352 --> 01:25:52,354 I need to call my wife. 1662 01:25:52,387 --> 01:25:53,989 Buddy, 1663 01:25:54,022 --> 01:25:57,225 I'll be right there, okay? I'm not going anywhere. 1664 01:25:57,259 --> 01:25:58,726 I'm just gonna call home, okay? 1665 01:25:59,593 --> 01:26:00,728 I'll call home. I'll be right back. 1666 01:26:10,205 --> 01:26:11,273 -Hey. -Helen. 1667 01:26:11,306 --> 01:26:13,542 -How's he doing? -Well, it's bad. 1668 01:26:15,609 --> 01:26:17,245 The vet says there's nothing they can do for him. 1669 01:26:17,279 --> 01:26:19,114 They wanna put him down. 1670 01:26:19,147 --> 01:26:20,581 Oh, Michael. 1671 01:26:20,614 --> 01:26:23,051 Plus, I have to get the local government 1672 01:26:23,085 --> 01:26:25,686 to give him permission or something to take him out. 1673 01:26:25,719 --> 01:26:27,489 I don't know. 1674 01:26:27,522 --> 01:26:29,291 He's been through so much. 1675 01:26:31,692 --> 01:26:34,096 I really wish you and Ruby got to meet him. 1676 01:26:36,431 --> 01:26:37,765 He's different, Helen. 1677 01:26:39,000 --> 01:26:41,602 He's a sufferer. He's a fighter. 1678 01:26:42,137 --> 01:26:43,671 Just like you. 1679 01:26:47,008 --> 01:26:50,278 If you could ask him, what would he say? 1680 01:26:51,546 --> 01:26:53,647 I don't think he has any fight left. 1681 01:26:56,284 --> 01:26:57,385 I'll call you back. 1682 01:26:58,053 --> 01:26:59,154 I love you. 1683 01:27:01,655 --> 01:27:02,958 Doctor says it's time, 1684 01:27:02,991 --> 01:27:05,659 so we'll give you a few minutes to say goodbye. 1685 01:27:15,203 --> 01:27:17,771 Arthur... 1686 01:27:18,672 --> 01:27:20,708 I don't want you to hurt anymore, buddy. 1687 01:27:23,912 --> 01:27:25,746 You've been through so much. 1688 01:27:29,584 --> 01:27:30,784 And you've done more for me 1689 01:27:30,818 --> 01:27:32,254 than you'll ever know. 1690 01:27:35,157 --> 01:27:37,658 Now you go out like a king, okay? 1691 01:27:38,293 --> 01:27:39,394 It's okay. 1692 01:27:40,629 --> 01:27:43,664 Arthur, you gotta tell me. 1693 01:27:43,697 --> 01:27:45,367 Do you want me to let you go? 1694 01:27:55,676 --> 01:27:57,778 I'm gonna fight too, okay? 1695 01:27:57,811 --> 01:27:59,514 We're gonna fight together. 1696 01:27:59,548 --> 01:28:01,516 I'm gonna get you home, okay? 1697 01:28:01,550 --> 01:28:03,051 Let's go home. 1698 01:28:03,084 --> 01:28:05,520 I need to get him out of here now. 1699 01:28:05,554 --> 01:28:07,022 I'm gonna get you home, okay? 1700 01:28:13,495 --> 01:28:15,063 Watch your step, buddy. 1701 01:28:17,798 --> 01:28:20,402 Hey, it's okay, buddy. What's the matter? 1702 01:28:20,435 --> 01:28:22,971 Hey. It's okay. 1703 01:28:23,004 --> 01:28:25,373 We're just gonna go get a little sleep for tomorrow. 1704 01:28:25,407 --> 01:28:26,774 All right? We both need it. 1705 01:28:27,142 --> 01:28:28,410 Come on. 1706 01:28:28,443 --> 01:28:29,477 Come on. It's okay. 1707 01:28:29,511 --> 01:28:31,046 What? 1708 01:28:31,446 --> 01:28:32,713 Hey. 1709 01:28:33,714 --> 01:28:35,283 What is it? 1710 01:28:35,317 --> 01:28:37,751 Are you scared to go inside? 1711 01:28:39,588 --> 01:28:41,489 It's safe, and warm, and nice. 1712 01:28:41,523 --> 01:28:43,391 I promise. 1713 01:28:45,160 --> 01:28:46,161 Oh, my gosh. 1714 01:28:46,194 --> 01:28:48,096 All right. Where do you wanna go to sleep? 1715 01:28:48,729 --> 01:28:50,764 Huh? Come on. 1716 01:28:51,865 --> 01:28:54,102 We'll find somewhere to lay down for a little while. 1717 01:28:55,203 --> 01:28:57,172 You don't know what you're missin', buddy. 1718 01:29:02,876 --> 01:29:04,479 We're gonna have to stay somewhere. 1719 01:29:05,947 --> 01:29:08,183 Where do you wanna go? Huh? 1720 01:29:11,586 --> 01:29:13,854 Oh, God. Finally. 1721 01:29:13,887 --> 01:29:16,757 All right. Come on. 1722 01:29:26,434 --> 01:29:29,137 Cashed in my entire savings for that hotel room. 1723 01:29:32,007 --> 01:29:33,807 I'm not a dog person. 1724 01:29:34,709 --> 01:29:36,244 I never even had a pet. 1725 01:29:41,383 --> 01:29:42,450 Yeah. 1726 01:29:52,527 --> 01:29:54,729 Hey, Michael. 1727 01:29:54,763 --> 01:29:56,398 Michael, hey! 1728 01:29:56,431 --> 01:29:57,831 I've been lookin' all over for you, man. 1729 01:29:57,865 --> 01:30:00,201 We've got a plane to catch. 1730 01:30:00,235 --> 01:30:02,037 I can't believe you slept out here. 1731 01:30:02,070 --> 01:30:04,039 I wouldn't call it "sleeping." 1732 01:30:04,072 --> 01:30:05,407 Well, you can sleep on the plane. 1733 01:30:05,440 --> 01:30:06,408 Come on, we gotta go. 1734 01:30:06,441 --> 01:30:08,543 Are you okay, boy? All right. It's okay. 1735 01:30:11,212 --> 01:30:12,380 You all right? 1736 01:30:12,414 --> 01:30:15,083 Well, I've been better. 1737 01:30:15,116 --> 01:30:16,184 How is he? 1738 01:30:16,217 --> 01:30:17,352 Not good. 1739 01:30:24,025 --> 01:30:26,428 It's okay. Come on. Come on. 1740 01:30:35,770 --> 01:30:37,272 We support you, Michael! 1741 01:30:40,742 --> 01:30:41,875 You guys did this? 1742 01:30:41,910 --> 01:30:43,111 We all did this. 1743 01:30:43,144 --> 01:30:44,979 Thank you. 1744 01:30:45,013 --> 01:30:47,115 -Good on you, Michael. -Thank you, guys. 1745 01:30:49,384 --> 01:30:50,552 Michael, go. 1746 01:31:10,372 --> 01:31:11,973 Thanks for calling us. 1747 01:31:12,006 --> 01:31:13,408 We were excited to help out. 1748 01:31:14,709 --> 01:31:16,478 So you got the press with you? 1749 01:31:16,511 --> 01:31:19,981 Well, yeah. We won, right? Everyone loves a winner. 1750 01:31:20,014 --> 01:31:22,517 My God. You never change. 1751 01:31:24,953 --> 01:31:26,121 Can I ask you something? 1752 01:31:26,154 --> 01:31:27,922 I know what you're gonna ask me. 1753 01:31:29,691 --> 01:31:30,992 And the answer is no. 1754 01:31:31,025 --> 01:31:32,494 There's no way we would've beat you 1755 01:31:32,527 --> 01:31:33,595 on that paddle. 1756 01:31:34,895 --> 01:31:36,498 I mean, that race was yours to win. 1757 01:31:37,966 --> 01:31:39,501 Congratulations, old friend. 1758 01:31:43,004 --> 01:31:44,339 For what it's worth, 1759 01:31:45,407 --> 01:31:47,509 I'd share a pack with you any day, Chik. 1760 01:31:54,482 --> 01:31:57,652 Let's get him out of here, and have that beer. 1761 01:32:03,191 --> 01:32:04,426 Hey! 1762 01:32:04,459 --> 01:32:05,693 Smile! You're live. 1763 01:32:21,309 --> 01:32:24,479 Comin' home, baby! There we go. 1764 01:32:24,512 --> 01:32:26,014 Signing off right now. 1765 01:32:27,449 --> 01:32:28,416 Keep in touch. 1766 01:32:28,450 --> 01:32:30,418 Make sure you like and subscribe. 1767 01:32:30,452 --> 01:32:31,453 Whoo! 1768 01:32:40,595 --> 01:32:42,096 Oh, What is... What is that? 1769 01:32:43,198 --> 01:32:44,532 I can't put him in that. 1770 01:32:44,566 --> 01:32:46,701 You think he's gonna sit up in first class? 1771 01:32:46,734 --> 01:32:48,136 In the cage, or he doesn't fly. 1772 01:32:48,169 --> 01:32:49,204 No, no, no. You don't understand. 1773 01:32:49,237 --> 01:32:51,473 He... He can't go into that cage. 1774 01:32:51,506 --> 01:32:53,007 He wouldn't even come into my hotel room. 1775 01:32:53,041 --> 01:32:54,876 He was terrified to come into the airport. 1776 01:32:54,910 --> 01:32:57,145 This dog... It's not that kinda dog, okay? 1777 01:32:57,178 --> 01:32:58,213 I can't put him in that cage. 1778 01:32:58,246 --> 01:32:59,347 I'm not gonna let him die alone. 1779 01:32:59,380 --> 01:33:00,682 He's gonna die in that fucking cage! 1780 01:33:00,715 --> 01:33:01,816 I'm not gonna put him in there. 1781 01:33:01,850 --> 01:33:03,017 The dog either gets inside the cage, 1782 01:33:03,051 --> 01:33:04,118 or he's not getting on the plane. 1783 01:33:04,152 --> 01:33:05,220 No, please. 1784 01:33:05,253 --> 01:33:07,021 He's not well. All right? 1785 01:33:07,055 --> 01:33:09,123 Six hours in the bottom of a plane is gonna kill him. 1786 01:33:09,157 --> 01:33:11,993 I'm just doing my job, sir. 1787 01:33:17,298 --> 01:33:19,501 Come here, buddy. 1788 01:33:19,534 --> 01:33:21,803 Come here. Come here. Look at me, buddy. 1789 01:33:21,836 --> 01:33:23,338 I need you to be okay. 1790 01:33:23,371 --> 01:33:25,406 All right? I need... 1791 01:33:25,840 --> 01:33:26,976 Please. 1792 01:33:27,008 --> 01:33:28,309 I need you to be okay. 1793 01:33:28,343 --> 01:33:29,811 Please. 1794 01:33:29,844 --> 01:33:31,145 I'm gonna be there, waiting for you 1795 01:33:31,179 --> 01:33:33,548 the second you get off, okay? 1796 01:33:33,581 --> 01:33:35,183 I'm gonna be there. 1797 01:33:35,216 --> 01:33:37,218 You're gonna be okay. Okay? 1798 01:33:38,386 --> 01:33:40,622 Okay. 1799 01:33:40,655 --> 01:33:42,156 All right, come on. 1800 01:33:42,190 --> 01:33:44,225 Come on, boy. It's okay. Go ahead. 1801 01:33:47,562 --> 01:33:48,998 Arthur. 1802 01:33:49,030 --> 01:33:50,899 Arthur. 1803 01:33:50,933 --> 01:33:52,367 I promise you I'll be there, okay? 1804 01:33:52,400 --> 01:33:54,669 You be strong for me one more time. 1805 01:33:55,770 --> 01:33:57,171 I'm gonna be there. 1806 01:33:57,205 --> 01:33:58,908 Okay? 1807 01:33:58,941 --> 01:34:00,308 Be careful with him, please. 1808 01:34:13,521 --> 01:34:14,556 Excuse me. 1809 01:34:16,558 --> 01:34:17,592 Excuse me. 1810 01:34:17,625 --> 01:34:18,693 Sorry. 1811 01:34:21,229 --> 01:34:22,697 In here somewhere. 1812 01:34:25,034 --> 01:34:26,834 He hasn't moved since he got here. 1813 01:34:29,370 --> 01:34:30,805 Hey. 1814 01:34:30,838 --> 01:34:32,740 Well, I'm here, buddy. It's okay. 1815 01:34:32,774 --> 01:34:34,075 I'm here. 1816 01:34:34,108 --> 01:34:35,443 I'm gonna get you out of there. 1817 01:34:35,476 --> 01:34:37,579 I'm gonna get you out of there, okay? 1818 01:34:37,612 --> 01:34:39,514 All right, come on. I'm gonna get you out. 1819 01:34:39,949 --> 01:34:41,482 Come here. 1820 01:34:41,516 --> 01:34:43,551 I've never seen anything like this. 1821 01:34:43,585 --> 01:34:44,586 Here they come. 1822 01:34:47,957 --> 01:34:49,090 There he is! 1823 01:34:49,123 --> 01:34:51,026 -Michael. -There's Daddy. 1824 01:34:51,060 --> 01:34:52,995 Hey, Michael! Arthur gonna be okay? 1825 01:34:53,028 --> 01:34:54,462 There he is. 1826 01:34:54,495 --> 01:34:56,431 Listen, this is Susan, the vet from the clinic. 1827 01:34:56,464 --> 01:34:58,499 -Is he gonna be okay? -Yeah, yeah. 1828 01:34:58,533 --> 01:34:59,734 Of course, honey. 1829 01:35:11,779 --> 01:35:13,181 Come on. 1830 01:35:23,458 --> 01:35:25,159 Everybody knows about him. 1831 01:35:25,193 --> 01:35:26,761 Mm-hmm. -It's crazy. 1832 01:35:28,262 --> 01:35:30,765 You know people have been sending in money to help? 1833 01:35:30,798 --> 01:35:31,833 -Really? -Yeah. 1834 01:35:31,866 --> 01:35:33,668 Thousands of dollars so far. 1835 01:35:33,701 --> 01:35:34,937 Oh, my God. 1836 01:35:34,970 --> 01:35:36,270 We're gonna need it. 1837 01:35:37,973 --> 01:35:39,942 We have another mouth to feed. 1838 01:35:39,975 --> 01:35:41,876 A couple of meatballs, he's fine. 1839 01:35:43,778 --> 01:35:45,346 Not that kind of mouth. 1840 01:35:48,583 --> 01:35:49,617 What... Are you? 1841 01:35:49,651 --> 01:35:51,053 -Mm-hmm. -No. 1842 01:35:51,086 --> 01:35:52,854 Yeah, I found out a couple days ago. 1843 01:35:52,887 --> 01:35:54,422 Why didn't you tell me? 1844 01:35:54,455 --> 01:35:56,125 -I was saving it. -For what? 1845 01:35:56,157 --> 01:35:58,292 In case you needed some good news. 1846 01:36:00,261 --> 01:36:02,097 You know you're gonna be... 1847 01:36:02,131 --> 01:36:03,898 -Michael. -What? What is it? 1848 01:36:03,932 --> 01:36:06,200 -We need your help. -What? 1849 01:36:13,675 --> 01:36:15,677 We're not sure if he's going to make it. 1850 01:36:16,945 --> 01:36:19,647 -Can I touch him? -Yes. Gently. 1851 01:36:19,681 --> 01:36:21,716 Hey. Hey. 1852 01:36:22,450 --> 01:36:23,284 Arthur. 1853 01:36:26,654 --> 01:36:28,057 Arthur, 1854 01:36:28,090 --> 01:36:30,425 I'm here, buddy. I'm here. 1855 01:36:31,060 --> 01:36:32,393 It's okay. 1856 01:36:33,162 --> 01:36:34,362 Hey. 1857 01:36:34,762 --> 01:36:36,098 Hi. 1858 01:36:36,131 --> 01:36:39,001 Yeah. Yeah. 1859 01:36:39,034 --> 01:36:40,601 We're here together. 1860 01:36:41,136 --> 01:36:42,670 Hey. 1861 01:36:42,704 --> 01:36:44,907 You're gonna have another brother or sister. 1862 01:36:45,873 --> 01:36:46,874 Yeah. 1863 01:36:47,475 --> 01:36:48,609 Yeah. 1864 01:36:48,643 --> 01:36:49,677 Yeah. 1865 01:36:52,547 --> 01:36:53,548 Arthur. 1866 01:36:58,553 --> 01:36:59,620 Buddy. 1867 01:37:25,114 --> 01:37:26,447 Come on, boy. 1868 01:37:28,984 --> 01:37:30,284 Come on.