1 00:01:07,153 --> 00:01:08,720 Good luck, brother. 2 00:01:10,722 --> 00:01:12,811 Keep your wits about you, Michael. 3 00:01:12,811 --> 00:01:14,291 Would love a little competition this year. 4 00:01:14,291 --> 00:01:15,988 This is Bear Grylls coming to you 5 00:01:15,988 --> 00:01:17,555 from Costa Rica, 6 00:01:17,555 --> 00:01:20,471 and the 2015 Adventure Racing World Championship. 7 00:01:20,471 --> 00:01:22,125 Be waiting for you at the finish line, Decker. 8 00:01:23,343 --> 00:01:26,346 All right. Helen's with me. Let's go! 9 00:01:26,346 --> 00:01:27,956 Michael Light is arguably 10 00:01:27,956 --> 00:01:31,395 the best adventure racer to never win a championship. 11 00:01:31,395 --> 00:01:33,614 Michael and his team are compelling contenders 12 00:01:33,614 --> 00:01:36,269 along with defending champions Team Arc'Teryx. 13 00:01:36,269 --> 00:01:37,705 Why aren't they paddling? 14 00:01:37,705 --> 00:01:39,054 Because they're weak. 15 00:01:39,054 --> 00:01:40,621 Don't worry about them. Just keep paddling! 16 00:01:40,621 --> 00:01:43,146 No matter how good Michael's team is, 17 00:01:43,146 --> 00:01:45,496 he always manages to come up short. 18 00:01:45,496 --> 00:01:47,889 Some might say he's his own worst enemy. 19 00:01:47,889 --> 00:01:49,413 Michael, the tide's going out to the ocean. 20 00:01:49,413 --> 00:01:51,110 We'll be paddling like hell for nothing. 21 00:01:51,110 --> 00:01:52,981 Even Arc'Teryx is sitting it out. 22 00:01:52,981 --> 00:01:54,853 We could still win if we're patient. 23 00:01:54,853 --> 00:01:56,463 Helen, you're nav. What do you think? 24 00:01:56,463 --> 00:01:58,204 Leo, just shut up and paddle! 25 00:01:58,204 --> 00:02:00,511 Trust your team, Michael! 26 00:02:00,511 --> 00:02:01,860 Come on. 27 00:02:02,991 --> 00:02:04,210 Come on! 28 00:02:11,565 --> 00:02:12,610 Shit. 29 00:02:12,610 --> 00:02:14,046 It's salty! 30 00:02:14,046 --> 00:02:15,526 Tide's taking us in the wrong direction! 31 00:02:15,526 --> 00:02:16,788 Just go with it! 32 00:02:16,788 --> 00:02:17,963 We should turn around! 33 00:02:17,963 --> 00:02:20,139 Leo! Just keep paddling harder! 34 00:02:28,800 --> 00:02:30,193 Running out of water, Michael. 35 00:02:37,896 --> 00:02:39,724 Can't paddle in the mud, Michael! 36 00:02:39,724 --> 00:02:41,247 It's okay, John! 37 00:02:41,247 --> 00:02:42,596 All right, just keep going! 38 00:02:42,596 --> 00:02:44,076 We're gonna pull 'em for now, 39 00:02:44,076 --> 00:02:45,382 and when the tide comes in, we're back in business! 40 00:02:45,382 --> 00:02:47,384 This isn't the end! Let's go! 41 00:02:49,386 --> 00:02:50,909 Drink this. Michael. 42 00:02:51,649 --> 00:02:53,259 He needs some help. 43 00:02:53,259 --> 00:02:54,347 An IV at the least. 44 00:02:54,347 --> 00:02:55,957 - An IV? Are you crazy? - Michael! 45 00:02:55,957 --> 00:02:57,872 That's a four-hour penalty. No way. 46 00:02:57,872 --> 00:02:59,483 It's not happening. Stick him in my kayak. 47 00:02:59,483 --> 00:03:00,571 I'll pull him myself. 48 00:03:00,571 --> 00:03:01,963 Are you outta your goddamn mind? 49 00:03:03,095 --> 00:03:04,836 Look around you! Look at your team! 50 00:03:04,836 --> 00:03:06,272 You gotta be shitting me. 51 00:03:06,968 --> 00:03:08,492 He's so weak. 52 00:03:08,492 --> 00:03:10,407 Don't blame your bad decisions on your team, Michael. 53 00:03:13,061 --> 00:03:14,889 Yeah, the whole world's gonna see this. 54 00:05:51,655 --> 00:05:54,048 -Daddy! - I'm in here. 55 00:05:56,573 --> 00:05:58,270 - Hey. - Look. 56 00:05:58,270 --> 00:06:00,054 Oh, what do you have there? 57 00:06:00,054 --> 00:06:01,534 It's for you. 58 00:06:01,534 --> 00:06:03,797 It's pink. Can I? 59 00:06:03,797 --> 00:06:05,756 Well, of course you can. 60 00:06:05,756 --> 00:06:07,018 But just do my nails, okay? 61 00:06:07,018 --> 00:06:09,020 Not my mustache and my eyebrows this time. 62 00:06:12,240 --> 00:06:13,677 Hello. Hey. 63 00:06:16,549 --> 00:06:17,898 Did you have anything to do with this? 64 00:06:17,898 --> 00:06:19,900 Wow. That's a beautiful color. 65 00:06:19,900 --> 00:06:21,989 Yeah? You should see my toes. 66 00:06:21,989 --> 00:06:23,861 I'm gonna get her some coloring books. 67 00:06:23,861 --> 00:06:25,297 When did she fall in love with nail polish? 68 00:06:25,297 --> 00:06:27,081 I have no idea. 69 00:06:27,081 --> 00:06:28,300 Definitely doesn't get it from me. 70 00:06:28,909 --> 00:06:29,910 Huh. 71 00:06:31,259 --> 00:06:33,044 Your bloody socks and muddy shoes 72 00:06:33,044 --> 00:06:35,046 - are still by the door. - Just went for a run. 73 00:06:35,046 --> 00:06:36,439 You've seen worse, right? 74 00:06:37,440 --> 00:06:39,659 Only when I was in training. 75 00:06:39,659 --> 00:06:41,226 So you're allowed to stay in perfect, beautiful, 76 00:06:41,226 --> 00:06:43,576 amazing shape, and I'm just supposed to get soft? 77 00:06:43,576 --> 00:06:45,360 Your flattery won't work. 78 00:06:45,360 --> 00:06:46,710 Then what will? 79 00:06:48,059 --> 00:06:49,800 You going to work. 80 00:06:50,453 --> 00:06:52,019 All right. 81 00:06:52,019 --> 00:06:53,107 - I'll see you later. - Michael. 82 00:06:53,107 --> 00:06:54,369 - What? - Where's the shirt? 83 00:06:54,369 --> 00:06:56,371 The shirt? Which shirt? 84 00:06:56,371 --> 00:06:58,156 The shirt your dad asked you to wear. 85 00:07:00,027 --> 00:07:01,681 I can't. 86 00:07:01,681 --> 00:07:04,292 Come on. Wear the shirt. 87 00:07:04,292 --> 00:07:06,033 Mwah! I don't even think he'll notice. 88 00:07:07,165 --> 00:07:09,036 - Bye! - Bye. 89 00:07:27,490 --> 00:07:29,666 Okay, reinforcements have arrived. 90 00:07:29,666 --> 00:07:31,798 - Hey. -How's it going, son? 91 00:07:34,932 --> 00:07:36,934 Wow. That's a busy day. 92 00:07:36,934 --> 00:07:38,588 Oh, it was crazy, nonstop. 93 00:07:38,588 --> 00:07:39,980 Think you might get a couple bites. 94 00:07:39,980 --> 00:07:41,025 Mm. 95 00:07:42,113 --> 00:07:43,767 Where's your shirt? 96 00:07:43,767 --> 00:07:45,812 - Really? - Yeah. Your shirt. 97 00:07:45,812 --> 00:07:46,900 Do you know what it's like wearing 98 00:07:46,900 --> 00:07:48,293 a shirt with your name on it? 99 00:07:48,293 --> 00:07:50,600 Yeah. Yeah, I do. 100 00:07:50,600 --> 00:07:51,775 Gotta wear the shirt. 101 00:07:54,299 --> 00:07:56,301 Hmm. You know, well, this is interesting. 102 00:07:56,301 --> 00:07:58,129 - What? 103 00:07:58,129 --> 00:08:00,827 All these signatures have the same handwriting 104 00:08:00,827 --> 00:08:03,221 - and they're all left-handed. 105 00:08:03,221 --> 00:08:05,397 Yeah, well, people don't want to sign in, all right? 106 00:08:05,397 --> 00:08:07,138 You're spamming them with marketing crap. 107 00:08:07,138 --> 00:08:08,618 It's invasive. I'm not a salesman. 108 00:08:08,618 --> 00:08:10,141 - Okay, okay. - I show 'em the house. 109 00:08:10,141 --> 00:08:11,316 I don't wanna jam it down their throat. 110 00:08:11,316 --> 00:08:12,578 If they like it, they'll make an offer. 111 00:08:13,666 --> 00:08:14,754 Can I have my cards back, please? 112 00:08:14,754 --> 00:08:16,669 Oh, my God. 113 00:08:16,669 --> 00:08:18,149 - Here you go, Detective. - Just look at that. 114 00:08:18,149 --> 00:08:19,237 - Look at that. - Cracked the case. 115 00:08:19,237 --> 00:08:21,587 - Wow. - Jesus Christ. 116 00:08:21,587 --> 00:08:24,111 "I'll sell you a house you can build a home in." 117 00:08:24,808 --> 00:08:26,940 Oh, your mother. 118 00:08:26,940 --> 00:08:28,202 Your mom came up with that. 119 00:08:28,202 --> 00:08:30,640 - I remember. - Yeah, me too. 120 00:08:30,640 --> 00:08:33,207 People wanna put down roots, Mikey. 121 00:08:33,773 --> 00:08:35,035 And? 122 00:08:35,035 --> 00:08:37,821 You, on the other hand, spend all your time 123 00:08:37,821 --> 00:08:40,040 - trying to pull 'em up. - That's not true, all right? 124 00:08:40,040 --> 00:08:41,389 I have a wonderful family. 125 00:08:41,389 --> 00:08:42,608 I have a home. I have a lot of stuff going on. 126 00:08:42,608 --> 00:08:43,696 There's more riding on a marriage 127 00:08:43,696 --> 00:08:45,219 than just a house, you know. 128 00:08:45,219 --> 00:08:46,351 My marriage is fine. 129 00:08:46,351 --> 00:08:47,657 Did Helen say something to you? 130 00:08:47,657 --> 00:08:49,049 No, I know. All right? Time out. Time out. 131 00:08:50,268 --> 00:08:51,704 I know what you're doing, 132 00:08:51,704 --> 00:08:53,924 because I did the same thing myself in the service. 133 00:08:53,924 --> 00:08:55,490 You know, you're either chasing a rush, 134 00:08:55,490 --> 00:08:56,796 or you're longing for something, 135 00:08:56,796 --> 00:08:58,232 you're denying yourself. It doesn't matter. 136 00:08:58,232 --> 00:09:01,366 But either way, it's not fair to Helen and Ruby. 137 00:09:01,366 --> 00:09:02,846 You know, that's real easy for you to say. 138 00:09:02,846 --> 00:09:04,282 - Why is that? - Well, you got out 139 00:09:04,282 --> 00:09:05,936 of the military with a chestful of medals, right? 140 00:09:05,936 --> 00:09:07,459 I washed up mid-race on shore. 141 00:09:07,459 --> 00:09:09,679 I didn't even make it to the finish line. 142 00:09:09,679 --> 00:09:11,028 Well, the grass in your yard 143 00:09:11,028 --> 00:09:12,159 is only as green as you grow it. 144 00:09:12,159 --> 00:09:13,639 You should put that on your sign. 145 00:09:13,639 --> 00:09:15,641 That's a good idea. I'll get right on that. 146 00:09:15,641 --> 00:09:17,077 You like the name on your shirt, right? 147 00:09:17,077 --> 00:09:18,383 You like the medals on your chest? 148 00:09:18,383 --> 00:09:20,211 What's wrong with me wanting the same thing? 149 00:09:20,211 --> 00:09:21,691 Where do you think I got it from? 150 00:09:23,997 --> 00:09:25,564 Just don't be selfish, Mikey. 151 00:10:29,628 --> 00:10:31,456 She's asleep. 152 00:10:31,456 --> 00:10:32,805 Well, that's good. 153 00:10:32,805 --> 00:10:34,415 Steaks will be done in a couple of minutes. 154 00:10:34,415 --> 00:10:35,982 Couple of minutes till it's burned? 155 00:10:36,679 --> 00:10:37,810 It's called a sear. 156 00:10:37,810 --> 00:10:39,116 Oh, right. 157 00:10:43,207 --> 00:10:44,425 You're missing the view. 158 00:10:45,949 --> 00:10:46,950 I'm sorry. 159 00:10:50,344 --> 00:10:51,345 Look at this. 160 00:10:53,565 --> 00:10:56,176 Michael, that photo is three years old. 161 00:10:56,176 --> 00:10:58,135 Yeah, well, my dad makes it seem like it was yesterday. 162 00:10:59,919 --> 00:11:01,181 - So? - What do you mean "so?" 163 00:11:01,181 --> 00:11:03,749 It has 182,000 likes of me stuck in the mud. 164 00:11:03,749 --> 00:11:05,490 Yeah, and? 165 00:11:05,490 --> 00:11:07,361 And I raced for 19 years. 166 00:11:07,361 --> 00:11:09,015 That's what I'm remembered for. 167 00:11:09,015 --> 00:11:10,930 - Where are you? - I'm right here. 168 00:11:10,930 --> 00:11:12,366 No, you're not. 169 00:11:13,280 --> 00:11:14,978 You're in a jungle somewhere, 170 00:11:14,978 --> 00:11:18,285 beating yourself to death with some magical finish line. 171 00:11:18,285 --> 00:11:21,071 Well, that's what I do, okay? Racers race. 172 00:11:21,071 --> 00:11:23,116 I was a racer, and now I'm a mom. 173 00:11:23,116 --> 00:11:24,901 And, so, just like that I'm done? 174 00:11:24,901 --> 00:11:26,816 No, this is not how it ends for me. 175 00:11:29,079 --> 00:11:31,385 Oh, shit. I burned the steak. 176 00:11:31,385 --> 00:11:34,040 No, a perfect sear like always. 177 00:11:35,563 --> 00:11:36,913 Yeah. 178 00:11:41,569 --> 00:11:43,746 You know, this doesn't define you. 179 00:11:47,140 --> 00:11:49,490 Make some calls, Michael. 180 00:11:49,490 --> 00:11:50,622 Just see who's out there. 181 00:11:51,797 --> 00:11:54,234 Make some visits and go get a sponsor. 182 00:11:56,149 --> 00:11:58,412 - Are you serious? - Yeah. 183 00:11:59,370 --> 00:12:01,198 Racers race, right? 184 00:12:11,034 --> 00:12:12,383 Are these friends of yours? 185 00:12:12,383 --> 00:12:13,688 What's all this? 186 00:12:13,688 --> 00:12:16,517 Silicon Valley glamping expedition. 187 00:12:16,517 --> 00:12:18,737 They pretend like they're roughing it for a night, 188 00:12:18,737 --> 00:12:22,567 and I make sure the s'mores and pinot noir are ready. 189 00:12:22,567 --> 00:12:23,698 What, and people pay for this? 190 00:12:23,698 --> 00:12:24,874 Yeah. 191 00:12:24,874 --> 00:12:27,311 I'm kind of a tour guide. 192 00:12:28,703 --> 00:12:30,967 Don't look at me like that. It's good money, man. 193 00:12:30,967 --> 00:12:32,533 It's about time for me and Molly 194 00:12:32,533 --> 00:12:35,101 to move out of the beach shack and build a real house. 195 00:12:36,973 --> 00:12:38,757 Putting together a new team for the world championships 196 00:12:38,757 --> 00:12:40,106 in the Dominican Republic. 197 00:12:41,107 --> 00:12:42,630 Spare no expense. 198 00:12:43,936 --> 00:12:46,112 - Michael, I... - Chik, one more win 199 00:12:46,112 --> 00:12:47,897 and you're the oldest world champion ever. 200 00:12:47,897 --> 00:12:49,289 Endorsement deals alone 201 00:12:49,289 --> 00:12:50,551 are gonna get you and Molly out of this shack, 202 00:12:50,551 --> 00:12:52,684 and you can build whatever house you want. 203 00:12:52,684 --> 00:12:54,120 Not to mention you get to put a medal 204 00:12:54,120 --> 00:12:56,035 around your neck in front of Decker Swanson. 205 00:12:56,035 --> 00:12:58,211 He dropped you the minute you showed a limp. 206 00:13:00,257 --> 00:13:01,388 You have sponsors? 207 00:13:03,216 --> 00:13:04,478 I will. 208 00:13:07,786 --> 00:13:09,092 How's the knee holdin' up? 209 00:13:10,658 --> 00:13:12,791 Don't worry about the knee. I'll be fine. 210 00:13:12,791 --> 00:13:14,837 I'm not worried about the knee. 211 00:13:14,837 --> 00:13:16,186 I'm worried about my future. 212 00:13:16,186 --> 00:13:17,752 Excuse me, sir? 213 00:13:17,752 --> 00:13:18,971 It's getting windy, 214 00:13:18,971 --> 00:13:21,060 and the sand is getting in everything. 215 00:13:21,060 --> 00:13:23,410 Is there something we can do about that? 216 00:13:23,410 --> 00:13:25,412 Hey, man. Are the s'mores ready yet? 217 00:13:25,412 --> 00:13:26,936 I'm friggin' starving. 218 00:13:26,936 --> 00:13:28,154 Yeah, I'm coming. 219 00:13:29,329 --> 00:13:30,722 Time to make the s'mores, Chiki. 220 00:13:32,376 --> 00:13:34,334 I'd help you, but... 221 00:13:34,334 --> 00:13:36,467 I can't do anything about the wind. 222 00:13:36,467 --> 00:13:39,513 - Good luck with that one. 223 00:13:39,513 --> 00:13:40,775 I'll see you soon. 224 00:13:43,778 --> 00:13:45,780 Michael, when we look at your results, 225 00:13:45,780 --> 00:13:49,001 we see a lot of top tens, but not a lot of victories. 226 00:13:49,001 --> 00:13:50,873 Zero, actually. 227 00:13:50,873 --> 00:13:52,918 We're used to our clients winning. 228 00:13:52,918 --> 00:13:55,138 My sponsors always were well represented. 229 00:13:55,138 --> 00:13:56,791 Then why'd they all leave you? 230 00:13:58,663 --> 00:13:59,882 Well, you'd have to ask them. 231 00:14:01,535 --> 00:14:02,710 I'm asking you. 232 00:14:05,017 --> 00:14:08,716 Well, had a baby. Took some time off. 233 00:14:08,716 --> 00:14:10,283 Look, this is a very unique opportunity 234 00:14:10,283 --> 00:14:11,937 for you at Broadrail. 235 00:14:11,937 --> 00:14:14,287 I have a new team lined up, which I'm very excited about. 236 00:14:14,287 --> 00:14:16,289 First one there is Chik, William Chikerotis. 237 00:14:16,289 --> 00:14:17,464 He's a four-time world champion 238 00:14:17,464 --> 00:14:18,901 that'll serve as my navigator. 239 00:14:18,901 --> 00:14:21,120 He was with Team Arc'Teryx for years. 240 00:14:21,120 --> 00:14:24,689 Oh, we know. He's a legend. And he's even older than you. 241 00:14:24,689 --> 00:14:27,431 Oh, he can still race, trust me. 242 00:14:27,431 --> 00:14:29,389 He's even leaving his team to race with me. 243 00:14:30,216 --> 00:14:31,609 Michael, I mean, 244 00:14:31,609 --> 00:14:33,437 we all know he was dropped by his team, right? 245 00:14:33,437 --> 00:14:34,481 Bad knee? 246 00:14:39,225 --> 00:14:40,226 Who else? 247 00:14:41,880 --> 00:14:43,403 Olivia Baker. 248 00:14:43,403 --> 00:14:44,927 Daughter of the Hugo Baker. 249 00:14:46,102 --> 00:14:47,668 Trains in Hawaii year-round. 250 00:14:47,668 --> 00:14:49,105 One of the best climbers I've ever seen. 251 00:15:06,774 --> 00:15:08,254 Heel hook! 252 00:15:08,254 --> 00:15:10,082 I can't hear you. 253 00:15:10,082 --> 00:15:11,344 The hell you can't! 254 00:15:11,344 --> 00:15:13,216 You're gonna have to bitch louder. 255 00:15:15,174 --> 00:15:16,915 You're the only one that listens to me, Spike. 256 00:15:17,524 --> 00:15:19,004 Excuse me. 257 00:15:19,004 --> 00:15:21,485 - Are you Hugo Baker? - Maybe. 258 00:15:21,485 --> 00:15:22,660 Well, I had a poster of you climbing 259 00:15:22,660 --> 00:15:25,054 the Half Dome in my room growing up. 260 00:15:25,054 --> 00:15:26,577 Actually inspired me to climb it myself 261 00:15:26,577 --> 00:15:28,448 a couple years ago. 262 00:15:28,448 --> 00:15:30,929 - Michael Light. - I know who you are. 263 00:15:39,242 --> 00:15:40,808 She's pretty good, huh? 264 00:15:40,808 --> 00:15:42,941 She would be if she gave a whale's hump. 265 00:15:44,203 --> 00:15:46,031 You got a spare harness? 266 00:15:46,031 --> 00:15:47,598 I'd like to go say hello. 267 00:15:48,860 --> 00:15:50,818 You've got a visitor. 268 00:15:50,818 --> 00:15:51,863 What? 269 00:15:54,605 --> 00:15:57,477 Hey. Nice office. 270 00:15:57,477 --> 00:15:59,697 Michael Light. Let me guess. 271 00:15:59,697 --> 00:16:01,612 The Dominican, and you need a woman. 272 00:16:02,700 --> 00:16:03,831 I need you. 273 00:16:04,571 --> 00:16:05,964 What about Helen? 274 00:16:05,964 --> 00:16:07,879 Fully retired. She's a full-time mom now. 275 00:16:07,879 --> 00:16:09,924 Well, sorry. I've given up racing. 276 00:16:09,924 --> 00:16:12,840 - I've given up climbing. - Really? 277 00:16:12,840 --> 00:16:15,278 Wow. I mean, you could've fooled me. 278 00:16:15,278 --> 00:16:18,368 Well, I do it for him. It makes him happy. 279 00:16:18,368 --> 00:16:21,240 Go make him happy. Win a world championship. 280 00:16:21,240 --> 00:16:22,807 Hey, Michael. 281 00:16:22,807 --> 00:16:25,375 - You gonna finish this year? 282 00:16:25,375 --> 00:16:26,985 Yeah, I'm gonna finish. 283 00:16:26,985 --> 00:16:28,421 And with your daughter, I'm gonna win. 284 00:16:31,903 --> 00:16:33,339 What do you think, old boy? 285 00:16:35,124 --> 00:16:36,212 I agree. 286 00:16:36,212 --> 00:16:38,605 Olivia, you need to go. 287 00:16:38,605 --> 00:16:40,912 Will you make an old man happy and go race? 288 00:16:40,912 --> 00:16:42,000 Would ya? 289 00:16:42,000 --> 00:16:43,784 I need this. 290 00:16:43,784 --> 00:16:46,178 And maybe you do, too. 291 00:16:46,178 --> 00:16:48,398 Well, if the man says "race," then let's race. 292 00:16:49,312 --> 00:16:50,356 I gotta run. 293 00:16:51,662 --> 00:16:53,055 See you down there! 294 00:16:57,059 --> 00:16:58,408 And my fourth here is a young guy I found... 295 00:16:58,408 --> 00:17:00,758 Whoa, whoa, whoa. What about Leo Sun? 296 00:17:00,758 --> 00:17:02,803 He was a part of your team the last go-around. 297 00:17:03,587 --> 00:17:04,718 Why not use him? 298 00:17:05,937 --> 00:17:07,939 Well, Leo races for all the wrong reasons. 299 00:17:07,939 --> 00:17:09,723 Self-promotion, glory. 300 00:17:09,723 --> 00:17:11,508 Well, what would be the right ones? 301 00:17:11,508 --> 00:17:13,858 Like, why do you race, Michael? 302 00:17:13,858 --> 00:17:16,165 Leo has over 1,000,000 followers on Instagram 303 00:17:16,165 --> 00:17:17,601 and almost as many on Twitter. 304 00:17:17,601 --> 00:17:19,298 Leo's not a good idea. 305 00:17:19,298 --> 00:17:20,952 I... I have to agree with John. 306 00:17:20,952 --> 00:17:22,823 All right. Well, what is this 307 00:17:22,823 --> 00:17:24,260 unique opportunity gonna cost us? 308 00:17:25,304 --> 00:17:26,523 Well, to do it right, 309 00:17:26,523 --> 00:17:27,959 I need to get to the Dominican Republic 310 00:17:27,959 --> 00:17:29,569 at least four weeks early to train and acclimate 311 00:17:29,569 --> 00:17:31,180 to the heat and the humidity, so... 312 00:17:31,180 --> 00:17:32,703 You need four weeks for that? 313 00:17:32,703 --> 00:17:34,748 No, I need six to eight, but I'll make it work. 314 00:17:34,748 --> 00:17:37,186 -How much? - $100,000. 315 00:17:39,275 --> 00:17:41,233 How much sponsor money did you get in the last race 316 00:17:42,234 --> 00:17:44,541 when you only lasted one day? 317 00:17:46,195 --> 00:17:47,152 Hey, um... 318 00:17:48,588 --> 00:17:49,589 I'll meet you outside, Michael. 319 00:17:59,512 --> 00:18:03,037 You know, my senior year in high school, 320 00:18:03,037 --> 00:18:04,909 I was cut from the football team. 321 00:18:04,909 --> 00:18:07,172 Three months later, I was cut from the basketball team. 322 00:18:07,172 --> 00:18:08,652 And then at baseball tryouts, 323 00:18:08,652 --> 00:18:10,349 the coach told me that I was just wasting his time. 324 00:18:10,349 --> 00:18:11,698 So I left the field, 325 00:18:11,698 --> 00:18:13,222 but instead of going home, I started running. 326 00:18:13,222 --> 00:18:15,876 All right? I ran 15 miles in my baseball cleats 327 00:18:15,876 --> 00:18:18,009 and I wore them down to the soles. 328 00:18:18,009 --> 00:18:19,402 Four hours later, my feet were bleeding, 329 00:18:19,402 --> 00:18:20,751 and I had a stress fracture in my shin, 330 00:18:20,751 --> 00:18:22,753 and I had to call my mom to come and pick me up 331 00:18:22,753 --> 00:18:24,276 because I was lost. 332 00:18:24,276 --> 00:18:26,539 And the next day, I did it again. 333 00:18:26,539 --> 00:18:27,932 And again the day after that. 334 00:18:27,932 --> 00:18:29,151 And you know what I learned? 335 00:18:29,151 --> 00:18:30,891 I learned that I could embrace pain. 336 00:18:30,891 --> 00:18:32,328 Buckets of it. 337 00:18:32,328 --> 00:18:33,677 All right? I learned that suffering is a skill 338 00:18:33,677 --> 00:18:35,069 and that I can suffer more than anyone 339 00:18:35,069 --> 00:18:36,506 - or anything else. - Michael. 340 00:18:36,506 --> 00:18:38,290 No, no. He wants to know why I race. 341 00:18:40,597 --> 00:18:41,902 You wanna know why I race? 342 00:18:41,902 --> 00:18:43,034 Because I wanna show people 343 00:18:43,034 --> 00:18:45,079 that I have what it takes to win. 344 00:18:45,079 --> 00:18:46,864 All right? So you keep your money. 345 00:18:46,864 --> 00:18:48,213 I'll find another way. 346 00:18:48,213 --> 00:18:50,084 And then you'll know just why I race. 347 00:18:50,084 --> 00:18:51,477 And you'll be hanging my picture right there 348 00:18:51,477 --> 00:18:53,914 on the center of that wall, I promise you that. 349 00:18:53,914 --> 00:18:54,959 Thank you for your time. 350 00:18:59,833 --> 00:19:00,965 He's crazy. 351 00:19:03,010 --> 00:19:04,795 There's only a handful of people 352 00:19:04,795 --> 00:19:06,362 who know what five days racing 353 00:19:06,362 --> 00:19:08,277 the roughest terrain on earth is like. 354 00:19:08,277 --> 00:19:10,670 And nobody knows that more than Michael. 355 00:19:10,670 --> 00:19:13,107 Out there, it is about surviving. 356 00:19:15,632 --> 00:19:16,937 Tucker, he's a survivor. 357 00:19:22,465 --> 00:19:24,075 Jesus, Michael. 358 00:19:24,075 --> 00:19:25,207 I'm sorry. 359 00:19:26,643 --> 00:19:27,948 $50,000. 360 00:19:30,081 --> 00:19:31,125 Can't race on that. 361 00:19:31,125 --> 00:19:32,692 And Leo has to be your fourth. 362 00:19:32,692 --> 00:19:34,041 - What? - They're counting on 363 00:19:34,041 --> 00:19:35,739 the social media side to justify the funds. 364 00:19:35,739 --> 00:19:38,089 Oh, my God. Leo and I haven't even spoken since Costa Rica. 365 00:19:38,089 --> 00:19:39,743 Brother, that's the offer. 366 00:19:39,743 --> 00:19:41,614 So, I'm supposed to be racing for social media views now? 367 00:19:41,614 --> 00:19:44,487 If you wanna race, yeah. 368 00:19:46,184 --> 00:19:47,838 Oh, my God. 369 00:19:51,668 --> 00:19:52,930 All right. Nice one. 370 00:19:52,930 --> 00:19:55,367 Sorry, this is a closed set. 371 00:19:55,367 --> 00:19:57,326 - Closed for what? - It's a private photo shoot. 372 00:19:57,326 --> 00:19:59,415 I'm looking for Leo Sun. 373 00:19:59,415 --> 00:20:00,851 -Chin down. 374 00:20:00,851 --> 00:20:01,939 Never mind. I see him. 375 00:20:02,461 --> 00:20:03,506 Thanks. 376 00:20:05,334 --> 00:20:06,857 Hey, Michael! 377 00:20:06,857 --> 00:20:08,511 - What's going on, man? -Hey. 378 00:20:08,511 --> 00:20:10,208 Wanna jump in a couple of shots with me? 379 00:20:10,208 --> 00:20:12,515 No. No, I'm good. 380 00:20:12,515 --> 00:20:14,081 Okay, we're taking five, everybody. 381 00:20:14,081 --> 00:20:17,084 Still mad about those mud posts from Costa Rica? 382 00:20:17,084 --> 00:20:18,869 That you posted all over Instagram? No. 383 00:20:19,391 --> 00:20:20,349 I'm not on it. 384 00:20:22,002 --> 00:20:23,003 Are you sure? 385 00:20:24,004 --> 00:20:25,484 Yeah. Right, right. 386 00:20:25,484 --> 00:20:28,226 So, what's all this? 387 00:20:28,226 --> 00:20:30,272 Oh, it's my new line of outdoor streetwear. 388 00:20:30,272 --> 00:20:32,796 It's called Restart. One word. 389 00:20:32,796 --> 00:20:34,972 I think "Restart" is already one word, no? 390 00:20:34,972 --> 00:20:36,278 Well, in six months, Michael, 391 00:20:36,278 --> 00:20:37,409 there won't be any doubt of that, trust me. 392 00:20:38,323 --> 00:20:39,716 It's all about brand now. 393 00:20:39,716 --> 00:20:41,674 They'll follow wherever the money goes, you know? 394 00:20:41,674 --> 00:20:43,633 I thought it was about racing. 395 00:20:43,633 --> 00:20:46,026 Well, there's a time in life to move on. 396 00:20:46,026 --> 00:20:47,767 I wouldn't know. Racers race. 397 00:20:47,767 --> 00:20:50,117 Hmm. Winners win too, right? 398 00:20:52,598 --> 00:20:54,731 Yeah. Would've been good for your brand. 399 00:20:54,731 --> 00:20:56,820 Would've been great for the brand, but, uh, 400 00:20:56,820 --> 00:20:58,256 I think I'm doing okay now. 401 00:20:59,518 --> 00:21:00,867 So race with me this year. 402 00:21:00,867 --> 00:21:02,565 I got everything set up. 403 00:21:02,565 --> 00:21:05,394 Sponsors, Chikerotis, and Olivia Baker. 404 00:21:05,394 --> 00:21:06,656 All we need is you. 405 00:21:06,656 --> 00:21:09,006 Baker? That Hugo Baker's daughter? 406 00:21:09,006 --> 00:21:10,921 - Yeah. - Guy was a beast. 407 00:21:10,921 --> 00:21:12,966 Well, she's in, and she's as good as him. 408 00:21:14,098 --> 00:21:15,839 How's Chiki's knee? 409 00:21:15,839 --> 00:21:17,710 - It's good. He's ready. - Mm. 410 00:21:18,668 --> 00:21:20,234 You got it all figured out, huh? 411 00:21:21,323 --> 00:21:24,282 - We're ready, Leo. - Thank you. 412 00:21:24,282 --> 00:21:26,676 Your sponsors said you had to bring me on, didn't they? 413 00:21:27,981 --> 00:21:30,201 - They want my followers. - Yeah. 414 00:21:31,333 --> 00:21:32,595 That's exactly it. 415 00:21:34,597 --> 00:21:35,902 But what happens to all this 416 00:21:35,902 --> 00:21:37,164 when the fact that you've never won anything 417 00:21:37,164 --> 00:21:39,471 catches up with you? 418 00:21:39,471 --> 00:21:41,081 I mean, is anybody gonna click on someone 419 00:21:41,081 --> 00:21:42,692 who's no longer relevant? 420 00:21:46,609 --> 00:21:47,827 Tell me you blew it last time. 421 00:21:50,700 --> 00:21:52,397 Tell me your ego, and your selfishness, 422 00:21:52,397 --> 00:21:54,356 and you not listening to me cost us that race. 423 00:21:59,404 --> 00:22:01,145 Yeah, Leo. I blew it. 424 00:22:02,581 --> 00:22:03,539 And this year? 425 00:22:04,888 --> 00:22:06,150 It's my team, Leo. 426 00:22:07,847 --> 00:22:09,283 But I'm gonna give you a voice. 427 00:22:11,634 --> 00:22:12,765 It's gonna be a loud one. 428 00:22:13,723 --> 00:22:15,812 It always is. 429 00:22:15,812 --> 00:22:17,553 Just don't show up wearing makeup, okay? 430 00:22:33,569 --> 00:22:34,961 How's the knee, Chiki? 431 00:22:34,961 --> 00:22:36,702 Wishing it had been here a couple of weeks earlier, 432 00:22:36,702 --> 00:22:37,921 as you promised. 433 00:22:37,921 --> 00:22:39,313 Hey. We're gonna get in three climbs 434 00:22:39,313 --> 00:22:40,837 over 6,000 feet before the race, all right? 435 00:22:40,837 --> 00:22:42,708 Three climbs, and we're supposed to be ready? 436 00:22:42,708 --> 00:22:44,841 Hey, get used to it, Chiki. We're racing on a budget now. 437 00:22:44,841 --> 00:22:45,972 My bag. 438 00:22:47,191 --> 00:22:49,149 - Hey, everything okay? - Yeah, fine. 439 00:22:49,149 --> 00:22:50,324 You sure? You got all your stuff? 440 00:22:50,324 --> 00:22:52,370 - Yeah, we're good. -Hey! 441 00:22:52,370 --> 00:22:53,893 -Hey, it's okay. 442 00:22:53,893 --> 00:22:56,113 He said, "Damn dogs." 443 00:22:56,113 --> 00:22:57,593 There's thousands of dogs in the streets, 444 00:22:57,593 --> 00:22:59,551 - and they're sick with rabies. -Oh, lovely. 445 00:23:01,727 --> 00:23:04,382 What the hell happened to our training time? 446 00:23:04,382 --> 00:23:06,732 Decker has been here for weeks. 447 00:23:06,732 --> 00:23:08,430 Is this what I have to expect with you in charge? 448 00:23:08,430 --> 00:23:09,561 We're here now, all right? 449 00:23:09,561 --> 00:23:10,910 Let's just make the best of it. 450 00:23:10,910 --> 00:23:12,738 We're gonna be okay. 451 00:23:12,738 --> 00:23:15,437 I need to check in. Team Broadrail. Michael Light. 452 00:23:15,437 --> 00:23:16,742 Bienvenidos. 453 00:23:16,742 --> 00:23:18,614 Hola. 454 00:23:30,103 --> 00:23:31,801 Guys, we gotta move. Shit. 455 00:23:33,019 --> 00:23:34,934 Michael, this is the easiest trail. 456 00:23:34,934 --> 00:23:37,197 It's all good, all right? They'll be ready on the day. 457 00:23:37,197 --> 00:23:38,677 Just take a break for a second. 458 00:23:38,677 --> 00:23:40,200 It's just like running in a damn sauna. 459 00:23:40,200 --> 00:23:41,767 Humidity's gotta be, like, 99%. 460 00:23:41,767 --> 00:23:42,855 Chiki, how's the knee? 461 00:23:42,855 --> 00:23:44,378 - Okay. -You sure? 462 00:23:44,378 --> 00:23:46,163 - Yes. - All right. 463 00:23:46,163 --> 00:23:47,817 - Just take it easy. -Hey, Michael! 464 00:23:47,817 --> 00:23:49,427 - Oh. -Oh, no. 465 00:23:49,427 --> 00:23:50,776 Who's that guy? Hey! 466 00:23:50,776 --> 00:23:51,908 That's Team Arc'Teryx. 467 00:23:51,908 --> 00:23:53,039 Are those kids? 468 00:23:53,039 --> 00:23:54,388 Hey, Deck, what took you so long? 469 00:23:54,388 --> 00:23:55,738 Kids, say hello to Uncle Chikerotis. 470 00:23:55,738 --> 00:23:56,913 - You remember him. -Hi, Uncle Chik. 471 00:23:56,913 --> 00:23:58,175 You know, we've been waiting for ya. 472 00:23:58,175 --> 00:23:59,306 Michael, I thought you were retired, mate. 473 00:23:59,306 --> 00:24:00,917 Kids wanted to hike with us today. 474 00:24:00,917 --> 00:24:03,049 -What's up, dick? - Beautiful up here, innit? 475 00:24:03,049 --> 00:24:04,398 I don't know about you, but I just love 476 00:24:04,398 --> 00:24:05,661 that thick jungle air. 477 00:24:05,661 --> 00:24:07,053 See you, Uncle Chiki! 478 00:24:07,053 --> 00:24:08,359 Hey, dick! 479 00:24:08,359 --> 00:24:09,621 Your wife follows me on Instagram, buddy. 480 00:24:23,940 --> 00:24:25,463 Hey. 481 00:24:25,463 --> 00:24:27,247 I'm really glad your dad made you come. 482 00:24:28,335 --> 00:24:30,599 Yeah, he's a hard man to say no to. 483 00:24:42,393 --> 00:24:45,701 Greetings, and welcome to the 2018 Adventure Racing 484 00:24:45,701 --> 00:24:47,920 - World Championship! 485 00:24:50,401 --> 00:24:52,534 Fifty-four teams have qualified this year 486 00:24:52,534 --> 00:24:54,057 for the most competitive 487 00:24:54,057 --> 00:24:56,668 and demanding race we've ever had. 488 00:24:58,452 --> 00:25:00,367 In just a few minutes, you will receive 489 00:25:00,367 --> 00:25:02,587 the first set of your course maps. 490 00:25:02,587 --> 00:25:04,633 Over the next five to ten days, 491 00:25:04,633 --> 00:25:06,678 depending on how you manage the course... 492 00:25:06,678 --> 00:25:08,114 - ...you will cover, 493 00:25:08,114 --> 00:25:12,031 at minimum, 435 miles! 494 00:25:15,121 --> 00:25:17,820 Remember, the soul of adventure racing is 495 00:25:17,820 --> 00:25:20,997 you get to pick any route you want. 496 00:25:20,997 --> 00:25:22,259 So choose wisely, 497 00:25:22,259 --> 00:25:24,130 and get from transition to transition 498 00:25:24,130 --> 00:25:25,567 as fast as you can. 499 00:25:35,446 --> 00:25:36,447 - Hey. -Hey. 500 00:25:37,927 --> 00:25:39,624 I just wanted to hear your voice one last time. 501 00:25:40,277 --> 00:25:42,409 You sound good. 502 00:25:42,409 --> 00:25:44,063 I'm ready. We're ready. 503 00:25:45,804 --> 00:25:47,589 Ruby misses you. 504 00:25:48,459 --> 00:25:49,503 I miss you. 505 00:25:50,548 --> 00:25:52,811 I miss you both, too. 506 00:25:52,811 --> 00:25:56,162 - Just come home safe, okay? -I will. 507 00:25:56,162 --> 00:25:58,034 - I love you. -I love you, too. 508 00:28:26,356 --> 00:28:28,488 Adventure racing is the most intense 509 00:28:28,488 --> 00:28:30,099 - team sport known to man. 510 00:28:30,099 --> 00:28:32,884 Over the next five to ten grueling days, 511 00:28:32,884 --> 00:28:36,453 these athletes will cross 435 miles 512 00:28:36,453 --> 00:28:38,237 performing a mix of disciplines 513 00:28:38,237 --> 00:28:40,196 including trekking, climbing, 514 00:28:40,196 --> 00:28:41,937 biking and kayaking. 515 00:28:41,937 --> 00:28:44,461 Fifty-four teams from 30 countries 516 00:28:44,461 --> 00:28:47,159 have descended upon this great island nation, 517 00:28:47,159 --> 00:28:49,509 each vying for the elusive world title 518 00:28:49,509 --> 00:28:51,860 in what is certain to be the biggest physical 519 00:28:51,860 --> 00:28:55,864 and mental challenge these racers have ever faced. 520 00:28:55,864 --> 00:28:58,083 A unique feature of adventure racing 521 00:28:58,083 --> 00:29:00,912 is that teams can carve their own distinct paths 522 00:29:00,912 --> 00:29:03,915 to designated transition areas. 523 00:29:03,915 --> 00:29:06,613 Where teams are forced to change disciplines, 524 00:29:06,613 --> 00:29:08,877 navigation becomes crucial. 525 00:29:20,802 --> 00:29:22,325 In roughly five days' time, 526 00:29:22,325 --> 00:29:25,719 we will crown the 2018 world champions. 527 00:29:31,116 --> 00:29:33,553 Hey. Get it in. Get it in. 528 00:29:33,553 --> 00:29:35,642 All right, come here. Guys... 529 00:29:37,166 --> 00:29:38,689 Chiki's got a great plan, all right? 530 00:29:38,689 --> 00:29:40,604 We got some good climbs in. We're ready. 531 00:29:40,604 --> 00:29:43,868 Yeah, and he only threw up once on the last one, huh? 532 00:29:43,868 --> 00:29:45,870 That you know about. -Good luck, Chiki. 533 00:29:45,870 --> 00:29:47,524 There's a steep section in the second half, 534 00:29:47,524 --> 00:29:50,353 so I think we can find some shortcuts through it 535 00:29:50,353 --> 00:29:52,311 if we're willing to take some risks. 536 00:29:52,311 --> 00:29:54,400 So, a sleepless first half followed by a sleepless sprint 537 00:29:54,400 --> 00:29:56,533 through a steep and deadly second half. 538 00:29:56,533 --> 00:29:57,751 Would you want it any other way? 539 00:29:57,751 --> 00:29:59,623 -Hell no. 540 00:29:59,623 --> 00:30:02,017 All right, listen. We all know 541 00:30:02,017 --> 00:30:03,801 the first rule of adventure racing is 542 00:30:03,801 --> 00:30:05,411 anything can happen out there. 543 00:30:05,411 --> 00:30:07,109 No matter what we encounter, we accept it, 544 00:30:07,109 --> 00:30:08,980 and we embrace it, and we keep going. 545 00:30:08,980 --> 00:30:10,460 We push, and we suffer, 546 00:30:10,460 --> 00:30:12,027 and we win. 547 00:30:12,027 --> 00:30:13,985 That's gonna be the difference, all right? 548 00:30:13,985 --> 00:30:15,247 Who's gonna want it more. 549 00:30:15,247 --> 00:30:16,466 We didn't come here for second place. 550 00:30:16,466 --> 00:30:17,771 We came here for first. 551 00:30:18,598 --> 00:30:20,339 My dad is dying of cancer. 552 00:30:29,044 --> 00:30:31,742 Olivia, when? Why didn't you say anything? 553 00:30:31,742 --> 00:30:34,832 I didn't wanna race, but he insisted, all right? 554 00:30:34,832 --> 00:30:36,094 I'm here because of him, 555 00:30:36,094 --> 00:30:38,792 and every day here is a day not with him. 556 00:30:38,792 --> 00:30:41,839 So it has to be worth it. For him. 557 00:30:43,972 --> 00:30:45,669 All right. For him. 558 00:30:45,669 --> 00:30:47,976 For us. For everyone important to us. 559 00:30:47,976 --> 00:30:50,979 - Yes. Yes, Michael. - I love you guys. 560 00:30:50,979 --> 00:30:53,895 We make our legacies in the next five days. 561 00:30:53,895 --> 00:30:56,201 It's my last chance. This is your last chance. 562 00:30:56,201 --> 00:30:58,247 Let's do this. Let's do this for your dad, okay? 563 00:30:58,247 --> 00:30:59,335 Yeah. Yes. 564 00:31:02,729 --> 00:31:07,125 USA! USA! USA! 565 00:31:07,125 --> 00:31:09,693 - Aussie, Aussie, Aussie! -Oi, oi, oi! 566 00:31:11,477 --> 00:31:13,349 Three! Two! 567 00:31:14,698 --> 00:31:16,004 One! 568 00:31:16,004 --> 00:31:17,788 - Go! 569 00:31:34,370 --> 00:31:36,067 Hey! Hey, where are they going? 570 00:31:36,067 --> 00:31:38,026 I don't know. The obvious route 571 00:31:38,026 --> 00:31:40,071 to the first transition area is this way. 572 00:31:40,071 --> 00:31:41,203 - You sure? - Listen, 573 00:31:41,203 --> 00:31:42,552 who's the navigator here? 574 00:31:42,552 --> 00:31:43,857 You are, Chik, all right? A few more miles. 575 00:31:43,857 --> 00:31:45,207 We knew the start would be tough. Come on! 576 00:31:45,207 --> 00:31:46,730 Jeez, Chik, it's just a question. 577 00:31:46,730 --> 00:31:48,079 You don't have to be so sensitive. 578 00:31:54,912 --> 00:31:56,522 Rubes, you wanna see something cool? 579 00:31:56,522 --> 00:31:58,133 Yeah. 580 00:31:58,133 --> 00:31:59,786 Okay. Come here. Okay. 581 00:32:02,267 --> 00:32:03,225 Look. 582 00:32:04,139 --> 00:32:05,967 - Dots. - Not just dots. 583 00:32:06,619 --> 00:32:08,012 Daddy. 584 00:32:08,012 --> 00:32:09,796 See, they're wearing trackers, 585 00:32:09,796 --> 00:32:11,885 so we can watch their every move. 586 00:32:12,886 --> 00:32:14,801 That is Daddy. 587 00:32:14,801 --> 00:32:17,195 - Go, Daddy dot. 588 00:32:18,022 --> 00:32:19,110 There he is! 589 00:32:36,780 --> 00:32:39,739 Race Rockets, sixteenth place. 590 00:32:49,010 --> 00:32:50,228 All right. We're gonna get a quick bite, 591 00:32:50,228 --> 00:32:51,577 and then we're on to the bikes. 592 00:32:51,577 --> 00:32:52,752 - See the boxes? - Yeah, yeah. 593 00:32:52,752 --> 00:32:53,884 - It's over there. - Okay. 594 00:32:53,884 --> 00:32:55,451 Hey, hey, hey. 595 00:32:55,451 --> 00:32:56,887 How long ago did the leaders come through? 596 00:32:56,887 --> 00:32:58,715 About an hour ago. Team Arc'Teryx. 597 00:32:58,715 --> 00:33:00,238 Oh, yeah. Of course. 598 00:33:00,238 --> 00:33:01,544 Only an hour, it's not that bad. 599 00:33:03,589 --> 00:33:04,590 Shit. 600 00:33:06,070 --> 00:33:07,245 Chiki. 601 00:33:07,245 --> 00:33:08,899 Jungle meatballs? 602 00:33:08,899 --> 00:33:10,640 No way! No. 603 00:33:10,640 --> 00:33:12,685 Huh? You'll come around. 604 00:33:12,685 --> 00:33:14,557 I'm too old to come around. 605 00:33:14,557 --> 00:33:16,515 Yeah, people always come around. Trust me. 606 00:33:16,515 --> 00:33:18,691 Oh, yeah. Tell me about it. 607 00:33:18,691 --> 00:33:20,780 Tell me about it. 608 00:33:28,440 --> 00:33:29,833 What happened to you, boy? 609 00:33:32,401 --> 00:33:33,489 Meatball? 610 00:33:35,665 --> 00:33:36,709 - All right. 611 00:33:36,709 --> 00:33:38,059 Suit yourself. 612 00:33:46,937 --> 00:33:47,938 You don't want one? 613 00:33:53,204 --> 00:33:54,858 Huh. 614 00:33:54,858 --> 00:33:56,120 What happened to you? 615 00:33:56,120 --> 00:33:57,469 You okay? 616 00:33:59,819 --> 00:34:01,560 You don't look so good, boy. 617 00:34:01,560 --> 00:34:04,172 - Sure you don't want it, huh? 618 00:34:05,695 --> 00:34:07,044 Go ahead. It's okay. 619 00:34:07,044 --> 00:34:08,959 - It's okay. 620 00:34:09,873 --> 00:34:10,874 Go ahead. 621 00:34:11,875 --> 00:34:13,964 There you go. Hey! 622 00:34:13,964 --> 00:34:15,574 Look, somebody likes my meatballs. 623 00:34:15,574 --> 00:34:18,099 If I looked like that guy, I'd eat them, too. 624 00:34:19,970 --> 00:34:21,145 Hey, sorry, buddy, the rest are for me 625 00:34:21,145 --> 00:34:22,407 and my friend, all right? 626 00:34:24,148 --> 00:34:25,323 All right. 20 minutes. Let's go! 627 00:34:25,323 --> 00:34:26,585 - Okay! - All right! 628 00:34:26,585 --> 00:34:27,978 After the first leg of the race, 629 00:34:27,978 --> 00:34:30,154 Team Broadrail takes to the mountain bikes 630 00:34:30,154 --> 00:34:31,895 and finds themselves trailing the leaders 631 00:34:31,895 --> 00:34:33,549 by a considerable amount. 632 00:34:33,549 --> 00:34:34,767 Fun fact! 633 00:34:34,767 --> 00:34:36,334 Only part of Christopher Columbus 634 00:34:36,334 --> 00:34:37,770 is buried here in the Dominican. 635 00:34:37,770 --> 00:34:39,772 The other part is in Spain. 636 00:34:39,772 --> 00:34:41,470 Well, this place cut him in half, I guess, huh? 637 00:34:42,427 --> 00:34:43,776 Hey, Olivia! 638 00:34:43,776 --> 00:34:45,648 You ride pretty good for a climber. 639 00:34:45,648 --> 00:34:47,824 You know, you ride pretty good yourself, Leo. 640 00:34:47,824 --> 00:34:49,217 For an Instagram model. 641 00:34:49,217 --> 00:34:50,609 -Bye! 642 00:34:55,788 --> 00:34:59,227 Chiki, looks like your knee's just fine, baby! 643 00:34:59,227 --> 00:35:00,793 Never better! 644 00:35:02,099 --> 00:35:04,275 - Oh, he came to play! - See ya! 645 00:35:04,275 --> 00:35:06,277 -He got some wheels! 646 00:35:52,671 --> 00:35:54,151 Hey, Chik! 647 00:35:54,151 --> 00:35:55,326 Oh, shit. 648 00:35:55,326 --> 00:35:57,285 According to the map, this is a trail. 649 00:35:58,982 --> 00:36:00,201 What do we do now? 650 00:36:02,159 --> 00:36:04,117 We climb. 651 00:36:04,117 --> 00:36:05,815 - What, with our bikes? -Oh, yeah. 652 00:36:06,642 --> 00:36:07,599 Just follow me. 653 00:36:17,957 --> 00:36:19,568 This is crazy. 654 00:36:21,396 --> 00:36:23,572 Chik, I thought you were all about shortcuts. 655 00:36:24,747 --> 00:36:26,488 Yeah, but I wanna get there alive. 656 00:36:31,884 --> 00:36:32,929 Just breathe. 657 00:36:38,717 --> 00:36:40,023 You know, 658 00:36:40,023 --> 00:36:42,025 I think this calls for a little selfie-time. 659 00:36:42,025 --> 00:36:43,896 -Leo, really? 660 00:36:43,896 --> 00:36:45,289 Whoa, whoa. Hey, Chik, you all right? 661 00:36:45,289 --> 00:36:46,377 -Yeah. 662 00:36:46,377 --> 00:36:47,683 It's okay. You got it. 663 00:36:54,342 --> 00:36:56,344 -Almost there. 664 00:37:15,319 --> 00:37:17,669 Whoo! 665 00:37:30,203 --> 00:37:31,553 I thought you'd given up climbing. 666 00:37:31,553 --> 00:37:33,816 Old habits die hard when you're awesome. 667 00:37:33,816 --> 00:37:35,513 Hey! This isn't the route on the map. 668 00:37:35,513 --> 00:37:38,081 I told you. It's a shortcut. 669 00:37:38,081 --> 00:37:40,388 Everyone else has to go the long way around. 670 00:37:40,388 --> 00:37:42,433 - You sure this is gonna work? -Not for a second. 671 00:37:42,433 --> 00:37:44,653 Hey, what's "peligro" mean? 672 00:37:44,653 --> 00:37:46,611 It means "welcome" in Spanish. 673 00:37:52,051 --> 00:37:53,662 Whoo. 674 00:37:53,662 --> 00:37:55,011 Oh, yeah. Yeah. 675 00:37:55,011 --> 00:37:56,229 Oh, there we go. 676 00:37:56,229 --> 00:37:57,535 You have your trolley, Leo? 677 00:37:58,449 --> 00:38:00,538 We sure about this? 678 00:38:00,538 --> 00:38:02,105 Well, it's adventure racing, right? 679 00:38:02,105 --> 00:38:03,236 Oh, yeah. 680 00:38:09,808 --> 00:38:12,202 How, uh... How long do you think this has been here? 681 00:38:12,898 --> 00:38:15,161 I don't know. 682 00:38:15,161 --> 00:38:16,728 Don't worry. Chiki's gonna be our guinea pig. 683 00:38:16,728 --> 00:38:18,164 -Of course. - You follow him, 684 00:38:18,164 --> 00:38:19,601 and Olivia and I will go up the rear. 685 00:38:19,601 --> 00:38:21,254 Got it. 686 00:38:21,254 --> 00:38:22,255 Well, it's not that high. 687 00:38:23,082 --> 00:38:24,257 Wait till you get out there. 688 00:38:24,954 --> 00:38:25,998 I don't know, guys. 689 00:38:25,998 --> 00:38:27,304 This looks pretty unsafe to me. 690 00:38:27,304 --> 00:38:29,611 Only one way to find out. 691 00:38:29,611 --> 00:38:31,613 - Are you ready? -Let 'er rip, Chiki. 692 00:38:33,919 --> 00:38:36,357 - Whoo! 693 00:38:36,357 --> 00:38:38,359 Yee-ha! 694 00:38:39,142 --> 00:38:40,970 Come on, Leo! 695 00:38:40,970 --> 00:38:42,450 Would you look at that. 696 00:38:42,450 --> 00:38:44,277 The old man's got a set of church bells for nuts. 697 00:38:44,277 --> 00:38:45,670 -Whoo-ha! 698 00:38:47,455 --> 00:38:48,717 Go, Chiki! 699 00:38:48,717 --> 00:38:51,937 Yee-ha! 700 00:38:58,988 --> 00:38:59,989 Yeah! 701 00:39:01,164 --> 00:39:02,557 All right, Leo, you're up. Let's go. 702 00:39:03,471 --> 00:39:05,298 Hey, Chiki. Watch this. 703 00:39:05,298 --> 00:39:06,691 This one's for you, baby. 704 00:39:07,866 --> 00:39:09,259 Yeah! 705 00:39:10,478 --> 00:39:11,740 Whoo! 706 00:39:11,740 --> 00:39:12,828 Yeah! 707 00:39:15,004 --> 00:39:17,441 Whoo! Whoo-hoo! 708 00:39:17,441 --> 00:39:19,182 Come on, Leo! 709 00:39:19,182 --> 00:39:20,444 You can do it! 710 00:39:21,227 --> 00:39:22,577 Yeah, baby! 711 00:39:22,577 --> 00:39:24,317 How'd you like that, Michael? 712 00:39:25,884 --> 00:39:27,451 Whoo-hoo-hoo! 713 00:39:29,845 --> 00:39:30,889 Hey, Michael! 714 00:39:31,673 --> 00:39:33,631 How's my ass look, huh? 715 00:39:34,676 --> 00:39:35,938 Yeah. 716 00:39:36,678 --> 00:39:39,332 Whoo! 717 00:39:39,332 --> 00:39:41,422 All right, Olivia, you're up. You're next. 718 00:39:41,422 --> 00:39:42,727 All right. 719 00:40:04,053 --> 00:40:06,055 This is beautiful! 720 00:40:21,766 --> 00:40:22,854 Olivia! 721 00:40:27,642 --> 00:40:28,686 Shit. 722 00:40:29,339 --> 00:40:30,427 Shit. 723 00:40:36,477 --> 00:40:37,826 Olivia, I'm coming! 724 00:40:38,783 --> 00:40:39,828 Shit. 725 00:40:43,266 --> 00:40:44,485 Here's Michael. 726 00:40:45,050 --> 00:40:46,095 Oh, man. 727 00:40:47,052 --> 00:40:49,054 Olivia, hold on! 728 00:40:51,230 --> 00:40:53,058 I'm okay! 729 00:40:53,058 --> 00:40:54,756 I'm not going anywhere, though! 730 00:41:00,718 --> 00:41:02,546 - I'm coming! 731 00:41:04,679 --> 00:41:06,550 Too fast, Michael! 732 00:41:06,550 --> 00:41:08,030 Fuck. 733 00:41:08,030 --> 00:41:09,858 Hit the brakes! 734 00:41:09,858 --> 00:41:11,512 Coming in a little hot. 735 00:41:13,426 --> 00:41:14,689 Ooh! 736 00:41:15,428 --> 00:41:16,952 Well, 737 00:41:16,952 --> 00:41:18,867 another nice office, huh? 738 00:41:18,867 --> 00:41:21,434 Yeah. I think I have to pee. 739 00:41:21,434 --> 00:41:22,740 Well, you might wanna hold that 740 00:41:22,740 --> 00:41:24,263 till we get you down, huh? 741 00:41:24,263 --> 00:41:25,830 Look, can you spin around and go hand over hand? 742 00:41:25,830 --> 00:41:26,831 Uh... 743 00:41:28,398 --> 00:41:30,922 No. Cable's shot. 744 00:41:30,922 --> 00:41:32,097 I've got nothing to roll on. 745 00:41:32,097 --> 00:41:34,622 Shit. All right. 746 00:41:34,622 --> 00:41:37,233 Well, I'm gonna have to get past you somehow. 747 00:41:37,233 --> 00:41:38,451 How? 748 00:41:38,451 --> 00:41:40,236 Well, 749 00:41:40,236 --> 00:41:41,716 unfortunately, I'm gonna have to unhook for a minute. 750 00:41:42,543 --> 00:41:43,674 Wait, what? 751 00:41:43,674 --> 00:41:45,328 Oh, God. 752 00:41:45,328 --> 00:41:47,635 All right. I'm gonna unhook my carabiner, 753 00:41:47,635 --> 00:41:48,984 swing it past you, 754 00:41:48,984 --> 00:41:50,333 and then hook it back up, okay? 755 00:41:50,333 --> 00:41:51,682 Wait. Why? Why... 756 00:41:51,682 --> 00:41:53,162 While you dangle with your bike beneath you? 757 00:41:53,162 --> 00:41:54,424 Well, hopefully, yeah. 758 00:41:54,424 --> 00:41:57,122 Well, that breaks every rule of climbing. 759 00:41:57,122 --> 00:41:58,820 Well, it's a good thing we're not climbing. 760 00:41:58,820 --> 00:41:59,864 All right, you ready? 761 00:42:02,519 --> 00:42:03,607 God! 762 00:42:03,607 --> 00:42:04,739 My wife would be so mad at me 763 00:42:04,739 --> 00:42:05,783 if she knew I was up here right now. 764 00:42:21,582 --> 00:42:23,496 All right. 765 00:42:25,760 --> 00:42:27,326 Shit! 766 00:42:28,458 --> 00:42:29,938 - You good? You got it? - Yeah. Yeah. 767 00:42:29,938 --> 00:42:31,330 - I'm good. I'm good. - All right. 768 00:42:31,330 --> 00:42:33,115 That was easy. 769 00:42:36,074 --> 00:42:37,728 I can't... 770 00:42:37,728 --> 00:42:39,338 I can't get close enough to you. 771 00:42:39,338 --> 00:42:40,862 - It's too much of an incline. - Well, maybe I can unhook 772 00:42:40,862 --> 00:42:42,080 and shimmy down to you. 773 00:42:42,080 --> 00:42:43,168 No, no. The cable's too slippery. 774 00:42:45,257 --> 00:42:46,258 You know what? 775 00:42:47,520 --> 00:42:49,435 All right. I got an idea. 776 00:42:49,435 --> 00:42:50,523 It's gonna sound crazy, 777 00:42:50,523 --> 00:42:52,090 - but trust me. - Okay. 778 00:42:52,090 --> 00:42:53,396 I'm gonna swing you my bike. 779 00:42:53,396 --> 00:42:54,963 - You attach to that, okay? - Your bike? 780 00:42:54,963 --> 00:42:56,660 What? Uh... 781 00:42:56,660 --> 00:42:58,619 Uh, okay. I mean... 782 00:42:59,924 --> 00:43:01,056 That's crazy. 783 00:43:01,926 --> 00:43:03,232 Shit. 784 00:43:03,232 --> 00:43:05,016 All right. Ready? 785 00:43:05,582 --> 00:43:06,714 Yeah. 786 00:43:08,977 --> 00:43:10,326 - Again! - Yeah. 787 00:43:10,326 --> 00:43:11,544 -Gotta grab it! 788 00:43:12,023 --> 00:43:13,329 Again! 789 00:43:14,591 --> 00:43:15,636 Come on! 790 00:43:17,986 --> 00:43:20,553 - I got it. I got it. Got it. - Good catch. 791 00:43:20,553 --> 00:43:21,685 All right. There you go. 792 00:43:24,427 --> 00:43:25,820 - There you go. - I got it. 793 00:43:25,820 --> 00:43:27,735 - Yeah. Okay? - Yeah. 794 00:43:31,260 --> 00:43:32,348 You all right? 795 00:43:33,305 --> 00:43:34,437 This will hold, right? 796 00:43:34,437 --> 00:43:36,613 - Yeah, no doubt. - Yeah, no doubt? 797 00:43:36,613 --> 00:43:38,833 - Look, it's gonna hold. - Uh, stop! Stop! 798 00:43:38,833 --> 00:43:40,269 I'm sorry. 799 00:43:40,269 --> 00:43:42,184 Look. You're gonna have to release at some point. 800 00:43:42,750 --> 00:43:44,316 Okay? 801 00:43:44,316 --> 00:43:46,928 It sounds like it's crazy, but trust me, it's gonna work. 802 00:43:46,928 --> 00:43:49,365 This is gonna put a lot of force on your rig. 803 00:43:49,365 --> 00:43:51,410 I'm okay. Don't worry about me. 804 00:43:52,585 --> 00:43:54,326 Just take a deep breath. 805 00:43:54,326 --> 00:43:56,851 Whenever you're comfortable, release. 806 00:43:56,851 --> 00:43:58,679 All right. 807 00:44:04,728 --> 00:44:05,816 Okay. 808 00:44:11,909 --> 00:44:12,954 Ahh! 809 00:44:12,954 --> 00:44:14,999 Oh, shit. 810 00:44:14,999 --> 00:44:16,435 - All right. - Go ahead. 811 00:44:16,435 --> 00:44:17,741 - Oh, God. - Go! 812 00:44:17,741 --> 00:44:19,395 You sure this is gonna work? 813 00:44:19,395 --> 00:44:20,483 Ah! 814 00:44:20,483 --> 00:44:21,919 It's gonna work. 815 00:44:21,919 --> 00:44:23,312 It's not gonna feel good, 816 00:44:23,312 --> 00:44:25,314 - but it's gonna work. 817 00:44:25,314 --> 00:44:27,142 I got you. Okay? 818 00:44:27,142 --> 00:44:29,492 All right. I'll see you on the other side, I hope. 819 00:44:34,453 --> 00:44:35,716 - Shit! 820 00:44:35,716 --> 00:44:37,630 Oh, shit! Oh, shit! 821 00:44:40,416 --> 00:44:41,809 I didn't think you were gonna do it! 822 00:44:41,809 --> 00:44:43,201 - I didn't think you were 823 00:44:43,201 --> 00:44:44,463 - gonna do it! - But we did it! 824 00:44:44,463 --> 00:44:46,204 -Holy shit! - You all right? 825 00:44:46,204 --> 00:44:47,597 You're out of your mind, you know that? 826 00:44:47,597 --> 00:44:48,772 Yeah. 827 00:44:48,772 --> 00:44:50,513 Don't tell my dad about this, okay? 828 00:44:50,513 --> 00:44:52,123 I don't think I would've done it! 829 00:44:52,123 --> 00:44:54,169 Oh, God. Oh, man. 830 00:44:54,169 --> 00:44:55,474 All right, all right. Let's go. 831 00:44:55,474 --> 00:44:56,998 - I gotta pee now, too. -All right. 832 00:45:09,445 --> 00:45:10,968 - Okay. 833 00:45:10,968 --> 00:45:12,491 Easy! 834 00:45:12,491 --> 00:45:13,536 - Easy. -We got you! 835 00:45:14,711 --> 00:45:16,626 Got you! Come on. Up! 836 00:45:16,626 --> 00:45:18,193 Michael, don't detach until we get her up. 837 00:45:18,193 --> 00:45:20,151 I got her. Hey, Hugo'd get a laugh 838 00:45:20,151 --> 00:45:21,762 - out of that one, huh? -That was a first. 839 00:45:21,762 --> 00:45:22,806 -Come on! 840 00:45:29,291 --> 00:45:31,380 An impressive move by Team Broadrail 841 00:45:31,380 --> 00:45:33,774 to take the path less-traveled. 842 00:45:33,774 --> 00:45:36,951 They've significantly narrowed the gap to Team Arc'Teryx, 843 00:45:36,951 --> 00:45:39,214 and they might be able to conserve some energy here. 844 00:45:41,738 --> 00:45:42,739 All right. That's ten teams we just put 845 00:45:42,739 --> 00:45:44,480 in the rearview mirror, Chiki! 846 00:45:44,480 --> 00:45:46,351 Nice call on the zip line, buddy! 847 00:45:46,351 --> 00:45:47,483 We're here! 848 00:45:49,267 --> 00:45:50,442 Team Broadrail! 849 00:45:51,661 --> 00:45:52,793 All right. 850 00:45:52,793 --> 00:45:54,142 Hey. Tough trek comin' up. 851 00:45:54,142 --> 00:45:55,796 - Get plenty to eat, all right? -Oh, yeah. 852 00:45:55,796 --> 00:45:58,233 Hey, that old Chiki sure knows how to keep those wits, huh? 853 00:45:58,233 --> 00:45:59,974 You'll be hauling his pack in no time, Michael. 854 00:45:59,974 --> 00:46:01,323 Gladly. 855 00:46:03,716 --> 00:46:07,111 ♪ The quicker you here the faster you go ♪ 856 00:46:07,111 --> 00:46:09,897 ♪ That's why where I come from the only thing we know is ♪ 857 00:46:10,854 --> 00:46:12,464 ♪ Go hard ♪ 858 00:46:12,464 --> 00:46:15,728 ♪ Make sure you do whatever it is that you gotta do ♪ 859 00:46:15,728 --> 00:46:17,295 ♪ That's your job ♪ 860 00:46:17,295 --> 00:46:19,558 ♪ And they gon' hate but that's no prob' ♪ 861 00:46:19,558 --> 00:46:22,213 ♪ Don't ever trust 'em Don't need nothin' from 'em ♪ 862 00:46:22,213 --> 00:46:24,259 ♪ Some dudes were talkin' But the things they claim ♪ 863 00:46:24,259 --> 00:46:25,913 ♪ It don't mean nothin' ♪ 864 00:46:25,913 --> 00:46:27,740 ♪ It's straight from Cali That's what's in my joint ♪ 865 00:46:27,740 --> 00:46:28,872 ♪ That's what I'm puffin' ♪ 866 00:46:28,872 --> 00:46:30,700 Do you guys know 867 00:46:30,700 --> 00:46:34,486 that Dominicans eat more rice than any other Latin country? 868 00:46:34,486 --> 00:46:36,097 How do you know all this random stuff? 869 00:46:36,097 --> 00:46:38,403 There's this new thing called the Internet, Chik. 870 00:46:40,666 --> 00:46:41,842 All right, you wanna start to embrace 871 00:46:41,842 --> 00:46:43,408 - the buckets of pain! 872 00:46:43,408 --> 00:46:45,019 - I need a bigger bucket. 873 00:46:46,455 --> 00:46:48,805 Come on, guys. We got a race to win. 874 00:46:51,634 --> 00:46:53,766 You know what? 875 00:46:53,766 --> 00:46:55,333 Yeah, he's gonna end up paying for that later. 876 00:46:56,378 --> 00:46:57,814 At our expense. 877 00:46:57,814 --> 00:46:59,337 He'll be laying on the ground in a few minutes. 878 00:46:59,337 --> 00:47:00,425 Save your energy! 879 00:47:04,647 --> 00:47:05,735 Whoo! 880 00:47:08,564 --> 00:47:10,261 All right, Leo. Check us in. 881 00:47:10,261 --> 00:47:12,829 Sixth! Sixth. Broadrail. 882 00:47:17,399 --> 00:47:18,661 It's over there! 883 00:47:18,661 --> 00:47:19,836 Here. 884 00:47:19,836 --> 00:47:22,099 - It's here. 885 00:47:22,099 --> 00:47:23,361 That wasn't too bad, huh? 886 00:47:23,361 --> 00:47:24,449 Selfie. 887 00:47:24,449 --> 00:47:25,494 Now for the hard part. 888 00:47:25,494 --> 00:47:26,669 Yeah, funny. 889 00:47:28,627 --> 00:47:31,369 - Chik. Chik. - Oh, thank you. 890 00:47:31,369 --> 00:47:33,589 Hey, I think we'll need more than the hour of sleep 891 00:47:33,589 --> 00:47:35,199 we planned on, all right? 892 00:47:35,199 --> 00:47:37,027 We've had five hours in three days. 893 00:47:37,027 --> 00:47:38,028 We really need more? 894 00:47:39,073 --> 00:47:40,988 Take it easy, all right? Relax. 895 00:47:40,988 --> 00:47:42,641 - How're we doing? -Four or five teams. 896 00:47:42,641 --> 00:47:43,947 - That's all I saw. - Anybody head out yet? 897 00:47:43,947 --> 00:47:45,079 Not that I know of. 898 00:47:45,862 --> 00:47:48,082 Hey, guys. Look. 899 00:47:48,082 --> 00:47:49,866 - It's Team Arc'Teryx. -What? 900 00:47:49,866 --> 00:47:51,041 You gotta be kidding me. 901 00:47:51,041 --> 00:47:52,216 - I thought we'd be 902 00:47:52,216 --> 00:47:53,348 way behind here. 903 00:47:53,348 --> 00:47:54,436 Yeah, well, we're not. 904 00:47:55,045 --> 00:47:56,351 Chiki? 905 00:47:56,351 --> 00:47:58,919 They're letting everyone use GPS here. 906 00:47:58,919 --> 00:48:00,224 If we're willing to take some chances, 907 00:48:00,224 --> 00:48:01,443 we can really put this away. 908 00:48:01,443 --> 00:48:02,661 What kind of chances? 909 00:48:02,661 --> 00:48:04,098 Whatever "chances" Chiki says. 910 00:48:04,098 --> 00:48:06,100 Yeah. Whatever it takes, right? 911 00:48:06,100 --> 00:48:07,666 How much rest you need? 912 00:48:07,666 --> 00:48:09,407 Thirty-five minutes, okay? 913 00:48:09,407 --> 00:48:13,063 We're gonna take 35 minutes to rest. That's it. Let's go. 914 00:48:13,063 --> 00:48:14,412 Lay down. 915 00:48:14,412 --> 00:48:16,153 Olivia, you good? Yeah, I'm fine. 916 00:48:53,974 --> 00:48:55,888 We're into nighttime trekking now, 917 00:48:55,888 --> 00:48:57,499 which could be much more dangerous 918 00:48:57,499 --> 00:48:58,587 for these athletes, 919 00:48:58,587 --> 00:49:00,067 especially with the bad weather 920 00:49:00,067 --> 00:49:01,938 that's expected in the area. 921 00:49:12,644 --> 00:49:14,342 Hey, Chik. 922 00:49:14,342 --> 00:49:15,952 Did you see the list of things to watch out for on this leg? 923 00:49:15,952 --> 00:49:17,649 No! Tell us, Deck! 924 00:49:17,649 --> 00:49:20,783 Crocodiles, tarantulas, and snakes. Lots of snakes. 925 00:49:20,783 --> 00:49:22,002 You don't mind snakes, do you, Chik? 926 00:49:22,002 --> 00:49:23,220 You know I hate snakes. 927 00:49:23,220 --> 00:49:24,395 Yeah, must have forgotten. 928 00:49:24,395 --> 00:49:25,396 Well, keep a sharp eye. 929 00:49:34,014 --> 00:49:35,276 Oh, shit! 930 00:49:35,276 --> 00:49:36,625 - Hey, you all right? -What is that? 931 00:49:36,625 --> 00:49:38,801 A snake! It's a snake! 932 00:49:38,801 --> 00:49:40,194 Oh, man! 933 00:49:43,675 --> 00:49:46,113 Yeah, it's a snake, all right. It looks really poisonous! 934 00:49:46,113 --> 00:49:47,766 Shut up, Leo. You better move! 935 00:49:47,766 --> 00:49:50,073 Looks real nasty! 936 00:49:54,121 --> 00:49:55,861 Another fun fact. 937 00:49:55,861 --> 00:49:57,776 During prohibition, these trails were used 938 00:49:57,776 --> 00:50:00,475 to transport alcohol made from sugarcane. 939 00:50:00,475 --> 00:50:02,912 I could use a pint of anything right now. 940 00:50:04,305 --> 00:50:05,697 What is it? 941 00:50:05,697 --> 00:50:08,222 Nothing. Just twisted my knee in the mud. 942 00:50:08,222 --> 00:50:10,354 What? Well, give me your pack for a little bit. 943 00:50:10,354 --> 00:50:11,529 Take a break. 944 00:50:12,748 --> 00:50:14,315 Hey. It's okay! 945 00:50:17,361 --> 00:50:19,450 Give me the pack for a bit. Take a break. 946 00:50:19,450 --> 00:50:21,061 I've never given up my pack. 947 00:50:24,281 --> 00:50:27,719 First time I've ever given up my pack, man. 948 00:50:27,719 --> 00:50:29,417 Then blame me for the lack of training, okay? 949 00:50:29,417 --> 00:50:30,722 Already am. 950 00:50:30,722 --> 00:50:32,637 Guys, what are we... What are we doing here? 951 00:50:33,160 --> 00:50:34,204 Come on. 952 00:50:36,815 --> 00:50:37,947 You all right? 953 00:50:37,947 --> 00:50:40,036 -Shit. - You okay? 954 00:50:40,036 --> 00:50:42,038 - Come here. Come here. 955 00:50:42,038 --> 00:50:43,692 Let's stop here and check our gear. 956 00:50:43,692 --> 00:50:44,867 Oh, man. Sorry. 957 00:50:44,867 --> 00:50:46,173 Michael, we're losing time. 958 00:50:46,173 --> 00:50:48,349 I said let's just check our gear, okay? 959 00:50:48,349 --> 00:50:51,352 - Take it easy. -Yeah, sure. Whatever. 960 00:50:51,352 --> 00:50:52,744 Come on, take all the time you need. 961 00:50:55,095 --> 00:50:56,705 What are you doing? 962 00:50:56,705 --> 00:50:59,534 Oh, I'm just documenting this amazing journey. 963 00:50:59,534 --> 00:51:01,362 You know what? Actually, that's a good idea. 964 00:51:01,362 --> 00:51:02,537 Let me get a shot with you in it. 965 00:51:02,537 --> 00:51:04,278 - Yeah? - Yeah, look at this light. 966 00:51:04,278 --> 00:51:05,931 It's gonna be amazing! Come here. 967 00:51:05,931 --> 00:51:08,195 - Okay. -It's cool, right? 968 00:51:11,459 --> 00:51:12,503 - Ready? -Yeah. 969 00:51:12,503 --> 00:51:13,548 - Bye! -Hey! 970 00:51:14,679 --> 00:51:16,028 The hell is the matter with you? 971 00:51:16,028 --> 00:51:17,160 Hey, what the hell is your problem? 972 00:51:17,160 --> 00:51:18,248 What's it gonna be, Leo? 973 00:51:18,248 --> 00:51:19,467 The phone or the race? 974 00:51:19,467 --> 00:51:21,208 Are you stupid? The phone is the race! 975 00:51:21,208 --> 00:51:22,644 No, Leo, it's not! 976 00:51:22,644 --> 00:51:23,688 Do you really think we're gonna win this thing? 977 00:51:23,688 --> 00:51:24,950 Are you delusional? 978 00:51:24,950 --> 00:51:26,213 We are gonna win. Even if I gotta drag 979 00:51:26,213 --> 00:51:27,518 or carry your ass across the finish line, 980 00:51:27,518 --> 00:51:28,998 - we're gonna win. -You're carrying me? 981 00:51:28,998 --> 00:51:31,000 Who's carrying who, huh? 982 00:51:31,000 --> 00:51:32,480 Who begged me to be on their team 983 00:51:32,480 --> 00:51:34,569 because they couldn't get a sponsor? 984 00:51:34,569 --> 00:51:36,571 No Leo, no money. Remember? 985 00:51:36,571 --> 00:51:38,616 I told you what you wanted to hear to get you out here. 986 00:51:38,616 --> 00:51:39,965 I don't give a shit about the sponsors. 987 00:51:39,965 --> 00:51:41,053 You're here now. What are you gonna do? 988 00:51:41,053 --> 00:51:42,620 You gonna go home? Go home. Walk! 989 00:51:42,620 --> 00:51:44,056 - I don't give a shit anymore. -Guys. 990 00:51:44,056 --> 00:51:45,884 So sick and tired of you. Such a friggin' liar. 991 00:51:45,884 --> 00:51:47,582 - Did you know about this? -About what? 992 00:51:47,582 --> 00:51:48,670 Don't bullshit me! 993 00:51:48,670 --> 00:51:50,150 Did you know about Chik's knee? 994 00:51:50,150 --> 00:51:51,934 Yes. Yes, I did. 995 00:51:53,588 --> 00:51:56,025 So Decker knew exactly what he was doing, huh? 996 00:51:56,025 --> 00:51:57,418 Yeah, you're so full of shit, Michael. 997 00:51:57,418 --> 00:51:58,854 Give me the pack back. Ignore him. 998 00:51:58,854 --> 00:51:59,985 Give me the pack, Michael! 999 00:51:59,985 --> 00:52:01,465 Ignore him! I have the pack. 1000 00:52:01,465 --> 00:52:02,771 No, no! Give the legend his pack back, Michael. 1001 00:52:02,771 --> 00:52:03,946 -Hey! - You know as well as I do, 1002 00:52:03,946 --> 00:52:05,121 he'd run circles around you with one leg! 1003 00:52:05,121 --> 00:52:06,557 - That's bullshit! - Will you shut up? 1004 00:52:06,557 --> 00:52:07,906 - Stop it! - We're not gonna win without 1005 00:52:07,906 --> 00:52:10,170 - Chiki. I know that for sure. 1006 00:52:11,693 --> 00:52:12,650 There's a dog. 1007 00:52:13,651 --> 00:52:14,696 What are you talking about? 1008 00:52:14,696 --> 00:52:15,827 There's the dog again. 1009 00:52:18,526 --> 00:52:21,093 That's the dog I gave the meatballs to. 1010 00:52:21,093 --> 00:52:23,618 - You gave it food? -Yeah. 1011 00:52:23,618 --> 00:52:25,489 Three days and 200 miles ago. 1012 00:52:28,144 --> 00:52:30,494 Look at his back. It's been beaten. 1013 00:52:30,494 --> 00:52:31,495 You following us, boy? 1014 00:52:32,279 --> 00:52:34,194 That's impossible. 1015 00:52:34,194 --> 00:52:36,326 Go home. You're gonna die out here. 1016 00:52:36,326 --> 00:52:37,762 Michael, leave the stupid dog, 1017 00:52:37,762 --> 00:52:39,111 - and let's go. Come on. -I can't stop him 1018 00:52:39,111 --> 00:52:40,765 - from following us! 1019 00:52:40,765 --> 00:52:42,114 We're already hours behind, 1020 00:52:42,114 --> 00:52:43,333 Chik has got one good leg, 1021 00:52:43,333 --> 00:52:44,813 and you're worried about a stupid dog. 1022 00:52:44,813 --> 00:52:46,162 That thing will be dead by morning. 1023 00:52:46,162 --> 00:52:47,511 Leo, nobody's worrying about the dog. 1024 00:52:47,511 --> 00:52:49,121 I told you, we're gonna win this. 1025 00:52:50,253 --> 00:52:52,124 Hey! 1026 00:52:52,124 --> 00:52:54,823 Come on. I'll keep your pack for a little bit longer, okay? 1027 00:52:54,823 --> 00:52:56,041 GPS stage is coming up. 1028 00:52:56,041 --> 00:52:57,347 I can't navigate from the rear. 1029 00:52:57,347 --> 00:52:59,001 I'll do it. I can do it. 1030 00:52:59,001 --> 00:53:00,220 Good, good. Now let's get going. 1031 00:53:00,220 --> 00:53:01,656 - Can you walk? -Yeah. 1032 00:53:01,656 --> 00:53:03,875 - All right. Let's get going. -Go ahead. Go. 1033 00:53:03,875 --> 00:53:05,050 Come on. 1034 00:53:05,050 --> 00:53:06,617 Take your time. Don't listen to him. 1035 00:53:32,600 --> 00:53:34,863 Is this thing telling me to move faster? 1036 00:53:37,126 --> 00:53:38,258 Good job, dog. 1037 00:53:59,409 --> 00:54:00,889 Way to go, Michael. 1038 00:54:10,986 --> 00:54:13,249 Oh, great! More dogs. Just what we need. 1039 00:54:18,820 --> 00:54:20,082 Look at him. 1040 00:54:20,082 --> 00:54:22,127 He doesn't even care about the other dogs. 1041 00:54:22,127 --> 00:54:24,434 Okay. Lots of ups and downs coming up, 1042 00:54:24,434 --> 00:54:27,394 but I can't... I can't see a trail anywhere. 1043 00:54:27,394 --> 00:54:28,830 I was thinking, through the forest. 1044 00:54:28,830 --> 00:54:29,918 Oh, yeah. 1045 00:54:29,918 --> 00:54:31,615 It's gonna get hairy though. 1046 00:54:31,615 --> 00:54:33,095 Hey, Michael. Give me the pack. 1047 00:54:34,401 --> 00:54:35,706 You sure? Yeah, I'm okay. 1048 00:54:37,229 --> 00:54:38,796 Yeah, over there. You see? 1049 00:54:54,682 --> 00:54:55,900 What do you think? 1050 00:54:55,900 --> 00:54:57,902 Well, we haven't even gone a mile 1051 00:54:57,902 --> 00:54:59,469 in the last five hours. 1052 00:54:59,469 --> 00:55:02,646 I'm hoping we just cut ten miles off the course. 1053 00:55:02,646 --> 00:55:03,734 Yeah, and that nobody else 1054 00:55:03,734 --> 00:55:04,909 has the balls to try this route. 1055 00:55:04,909 --> 00:55:06,258 Speak for yourself. 1056 00:55:06,258 --> 00:55:08,522 What is that? Is that a path? 1057 00:55:08,522 --> 00:55:10,393 It's the right direction, guys. 1058 00:55:10,393 --> 00:55:12,090 What does it look like? What do you think? 1059 00:55:12,090 --> 00:55:14,092 Looks pretty clear to me. Come on! 1060 00:55:16,051 --> 00:55:17,095 Leo! 1061 00:55:19,315 --> 00:55:20,795 Leo. 1062 00:55:20,795 --> 00:55:22,187 -Come on, Olivia. 1063 00:55:22,187 --> 00:55:23,450 Let's go. 1064 00:55:29,456 --> 00:55:31,371 What's your problem? Hey, move. 1065 00:55:31,371 --> 00:55:32,937 - You dumb dog! -Hey. Hey, hey, hey. 1066 00:55:34,591 --> 00:55:35,940 - What the hell's goin' on? -Michael, would you move 1067 00:55:35,940 --> 00:55:36,985 your damn dog? 1068 00:55:37,507 --> 00:55:38,552 What is it, boy? 1069 00:55:39,248 --> 00:55:40,292 What's goin' on? 1070 00:55:42,773 --> 00:55:43,905 What's he doing? 1071 00:55:43,905 --> 00:55:45,036 I don't know. 1072 00:55:48,866 --> 00:55:50,912 Whoa, whoa. You feel that? 1073 00:55:52,435 --> 00:55:53,741 Air. Breeze. 1074 00:55:54,263 --> 00:55:55,395 You feel it? 1075 00:55:55,395 --> 00:55:56,918 - Yeah. - Whoa, whoa. 1076 00:55:58,615 --> 00:56:00,574 -Oh, shit. 1077 00:56:08,756 --> 00:56:10,018 Did that dog just... 1078 00:56:10,018 --> 00:56:11,062 Oh, shit. 1079 00:56:12,281 --> 00:56:13,500 - Yeah. -Damn it. 1080 00:56:13,978 --> 00:56:15,240 Damn! 1081 00:56:15,240 --> 00:56:17,068 -Huh? 1082 00:56:18,243 --> 00:56:19,462 Look at that. 1083 00:56:20,245 --> 00:56:21,725 Hey! Hey. 1084 00:56:21,725 --> 00:56:23,205 I told you it was a good idea to bring him along. 1085 00:56:27,383 --> 00:56:28,950 Saved your ass. 1086 00:56:33,781 --> 00:56:35,870 Hey. 1087 00:56:37,741 --> 00:56:39,526 Extra meatballs for you, my friend. 1088 00:56:40,527 --> 00:56:41,702 Thank you. 1089 00:56:43,530 --> 00:56:45,096 How about that, Chiki? 1090 00:56:45,096 --> 00:56:46,446 How did he know? 1091 00:56:59,023 --> 00:57:01,199 Can't believe I almost walked right off that cliff. 1092 00:57:01,199 --> 00:57:02,462 Yeah, but you didn't. 1093 00:57:02,462 --> 00:57:04,333 Because of a dog. 1094 00:57:04,855 --> 00:57:06,901 That dog. 1095 00:57:06,901 --> 00:57:10,513 My wife lives in a shack, so I can do this. 1096 00:57:10,513 --> 00:57:11,993 Is that crazy or what? 1097 00:57:11,993 --> 00:57:13,473 Well, she knows what keeps you alive, Chiki. 1098 00:57:14,865 --> 00:57:16,737 We never had kids because of it. 1099 00:57:17,955 --> 00:57:20,218 I'm pretty damn selfish sometimes. 1100 00:57:20,218 --> 00:57:21,916 It will be nice to focus on something else 1101 00:57:21,916 --> 00:57:22,960 when this is over. 1102 00:57:24,353 --> 00:57:26,050 Well, the ladies at the mani-pedi place 1103 00:57:26,050 --> 00:57:27,356 are gonna love this. 1104 00:57:28,313 --> 00:57:29,358 Can you walk? 1105 00:57:30,925 --> 00:57:32,753 What are my options? 1106 00:57:33,928 --> 00:57:35,538 Well, the river helps. 1107 00:57:36,844 --> 00:57:38,149 Another trek over that ridge, 1108 00:57:38,149 --> 00:57:40,848 and there is another river that we cross 1109 00:57:40,848 --> 00:57:42,502 that goes in between here and there. 1110 00:57:42,502 --> 00:57:45,113 Doesn't look any easier than what we just did, though. 1111 00:57:45,113 --> 00:57:46,636 Well, at least it's light out. 1112 00:57:46,636 --> 00:57:48,246 - Yeah. - How's the food situation? 1113 00:57:49,204 --> 00:57:50,335 A few bars. 1114 00:57:50,335 --> 00:57:51,859 It won't last us the, what, 1115 00:57:51,859 --> 00:57:53,425 five hours we have left of this section? 1116 00:57:53,425 --> 00:57:55,123 - At least. -Right. 1117 00:57:55,123 --> 00:57:57,821 - Chiki. -What? 1118 00:57:57,821 --> 00:58:00,041 - How's that dog here? - What do you mean? 1119 00:58:01,608 --> 00:58:03,218 How did that dog get here? 1120 00:58:07,091 --> 00:58:09,616 Look, this is where I fed the dog at TA One, right? 1121 00:58:09,616 --> 00:58:11,139 Mm-hmm. Okay. 1122 00:58:11,139 --> 00:58:12,532 This is where he met back up with us. 1123 00:58:13,010 --> 00:58:14,142 Right there. 1124 00:58:14,925 --> 00:58:15,970 How the hell did he get 1125 00:58:15,970 --> 00:58:17,275 all the way from here to there? 1126 00:58:17,275 --> 00:58:19,451 Right? While we were on bikes, 1127 00:58:19,451 --> 00:58:22,150 and zip lines, and hiking, and running, and climbing. 1128 00:58:22,150 --> 00:58:24,239 Now, how the hell did he do that? 1129 00:58:24,239 --> 00:58:25,936 He must have wings we don't know about. 1130 00:58:25,936 --> 00:58:27,372 Yeah, that was my first guess. 1131 00:58:29,200 --> 00:58:30,550 Where you going, boy? 1132 00:58:32,595 --> 00:58:34,554 Hey! What're you doing? 1133 00:58:34,554 --> 00:58:36,381 Hey. We should go, too. 1134 00:58:37,252 --> 00:58:38,775 Yeah. 1135 00:58:38,775 --> 00:58:40,647 Maybe he's done all for us he can. 1136 00:58:42,213 --> 00:58:43,432 Yeah, I hate to say it, 1137 00:58:43,432 --> 00:58:45,521 but it's one less mouth to feed, right? 1138 00:58:46,696 --> 00:58:48,176 Yeah, I guess. 1139 00:58:48,176 --> 00:58:49,873 Guess we should just go, huh? 1140 00:58:49,873 --> 00:58:52,136 Save the food for a couple hours from now. 1141 00:58:55,705 --> 00:58:57,489 Chik, how's the knee? 1142 00:58:57,489 --> 00:58:59,448 What are my options? 1143 00:59:02,973 --> 00:59:04,453 Oh, shit. Easy. 1144 00:59:04,453 --> 00:59:07,761 Michael, he saved our lives. 1145 00:59:07,761 --> 00:59:09,240 All right? We'll always remember that. 1146 00:59:10,328 --> 00:59:11,329 Yeah. 1147 00:59:33,438 --> 00:59:34,875 Wait! Hey. 1148 00:59:34,875 --> 00:59:36,572 - He came back. -Yeah! 1149 00:59:36,572 --> 00:59:38,052 Wonder what he was doing. 1150 00:59:38,052 --> 00:59:40,010 I guess a dog's gotta do what a dog's gotta do, huh? 1151 00:59:40,010 --> 00:59:42,012 He's a gentleman! Good boy. 1152 00:59:45,842 --> 00:59:47,104 He's just like a bear. 1153 00:59:47,931 --> 00:59:49,193 He shits in the woods. 1154 01:00:00,944 --> 01:00:04,165 ♪ I got a new world in my view ♪ 1155 01:00:04,165 --> 01:00:07,124 ♪ Lord, my journey, I pursue ♪ 1156 01:00:07,124 --> 01:00:09,213 - ♪ I said, I'm runnin' ♪ 1157 01:00:09,213 --> 01:00:10,693 ♪ Runnin' for the city ♪ 1158 01:00:10,693 --> 01:00:13,783 ♪ I got the new world in my view ♪ 1159 01:00:14,871 --> 01:00:16,003 I think you've found 1160 01:00:16,003 --> 01:00:17,047 your new partner-in-suffering, Michael. 1161 01:00:17,047 --> 01:00:18,745 Yeah! 1162 01:00:18,745 --> 01:00:20,224 I thought you love pain. 1163 01:00:20,224 --> 01:00:21,791 No, I just love to hate it. 1164 01:00:21,791 --> 01:00:23,793 Something tells me he does, too. 1165 01:00:23,793 --> 01:00:26,666 ♪ I got the new world in my view ♪ 1166 01:00:26,666 --> 01:00:28,102 ♪ They ain't got no muscle ♪ 1167 01:00:28,102 --> 01:00:30,582 ♪ No hustle, no backbone I stand alone ♪ 1168 01:00:30,582 --> 01:00:32,236 ♪ Not trippin', just sayin' ♪ 1169 01:00:32,236 --> 01:00:34,282 ♪ I'm different, ain't hangin' onto the coattails ♪ 1170 01:00:34,282 --> 01:00:35,675 ♪ Of the next man ♪ 1171 01:00:35,675 --> 01:00:37,241 ♪ Passport in my left hand ♪ 1172 01:00:37,241 --> 01:00:38,852 ♪ Thinkin' that you got next ♪ 1173 01:00:38,852 --> 01:00:40,375 ♪ Heck, hope you ain't holdin' your breath, man ♪ 1174 01:00:40,375 --> 01:00:41,855 ♪ 'Cause I'm out here I'm hungry ♪ 1175 01:00:41,855 --> 01:00:43,770 ♪ I don't play around Trust me ♪ 1176 01:00:43,770 --> 01:00:44,988 ♪ Ain't had this much drive ♪ 1177 01:00:44,988 --> 01:00:46,729 ♪ Since my Honda Civic got rusty ♪ 1178 01:00:46,729 --> 01:00:48,426 ♪ And my girl said that she loved me ♪ 1179 01:00:48,426 --> 01:00:49,950 ♪ It's funny just thinkin' back ♪ 1180 01:00:52,126 --> 01:00:53,344 Are you okay? What is it? 1181 01:00:54,432 --> 01:00:56,043 Get him up here. Come on. 1182 01:00:56,043 --> 01:00:57,697 - We'll lay him down over here. -You all right? 1183 01:00:57,697 --> 01:00:59,873 - I think he's dehydrated. 1184 01:00:59,873 --> 01:01:01,701 - We got you. Okay. - I'm fine. I'm fine. 1185 01:01:01,701 --> 01:01:02,789 We'll get him some water. 1186 01:01:02,789 --> 01:01:04,312 Get some food in him. 1187 01:01:04,312 --> 01:01:05,922 Got him? Pack. Pack. 1188 01:01:06,706 --> 01:01:08,098 A little rest right here. 1189 01:01:08,098 --> 01:01:09,491 All right, and then I'll be fine, guys, really. 1190 01:01:09,491 --> 01:01:11,145 Lay down. 1191 01:01:11,145 --> 01:01:12,842 Come on. There you go. 1192 01:01:13,930 --> 01:01:15,149 Shit. 1193 01:01:15,149 --> 01:01:16,628 Just give me some water. I'll be fine. 1194 01:01:17,804 --> 01:01:19,544 - I need some water. -Go slow. 1195 01:01:19,544 --> 01:01:21,155 Chiki. 1196 01:01:21,155 --> 01:01:22,809 Are you cramping or light-headed? 1197 01:01:22,809 --> 01:01:24,854 I'm fine, really. I just got a little dizzy. 1198 01:01:24,854 --> 01:01:26,073 Let's see if he can eat something too, 1199 01:01:26,073 --> 01:01:27,204 if he can hold anything down. 1200 01:01:27,204 --> 01:01:29,293 Yeah, that's a good idea. 1201 01:01:29,293 --> 01:01:30,468 - You got something? - You okay? 1202 01:01:30,468 --> 01:01:32,166 -All right. - Hey, Chik. 1203 01:01:32,906 --> 01:01:33,950 He'll be okay. 1204 01:01:35,212 --> 01:01:36,431 You're gonna need more than just that. 1205 01:01:36,431 --> 01:01:38,346 No. No. No, IV is a four-hour penalty. 1206 01:01:38,346 --> 01:01:39,477 - I'm not doin' it. -No, no, no. 1207 01:01:39,477 --> 01:01:40,609 Just eat a little bit of food. 1208 01:01:40,609 --> 01:01:41,871 See if you can hold something down 1209 01:01:41,871 --> 01:01:43,786 - in your stomach, okay? - Oh, where's my bag? 1210 01:01:43,786 --> 01:01:44,874 Where's my bag? 1211 01:01:44,874 --> 01:01:46,876 See? Ask and you shall receive. 1212 01:01:46,876 --> 01:01:48,748 Hey, meatballs. I forgot I put these in there. 1213 01:01:53,840 --> 01:01:55,189 Eat. 1214 01:01:55,189 --> 01:01:56,190 Hey, guys. 1215 01:01:57,365 --> 01:01:58,366 What do you think he went through 1216 01:01:58,366 --> 01:01:59,584 before he met us? 1217 01:01:59,584 --> 01:02:01,108 Whatever it was, it wasn't good. 1218 01:02:01,108 --> 01:02:02,544 Hasn't eaten since I fed him yesterday, 1219 01:02:02,544 --> 01:02:03,719 but he just sits there. 1220 01:02:04,633 --> 01:02:06,287 Smelling those meatballs, 1221 01:02:06,287 --> 01:02:08,811 not begging, letting us all eat. 1222 01:02:10,117 --> 01:02:11,074 Like a king. 1223 01:02:13,163 --> 01:02:14,121 You know what? 1224 01:02:14,991 --> 01:02:16,471 Give me some meatballs. 1225 01:02:16,471 --> 01:02:17,515 There. 1226 01:02:20,127 --> 01:02:21,476 There we go. 1227 01:02:21,476 --> 01:02:22,520 Look at that. 1228 01:02:26,786 --> 01:02:29,049 Look at that. A meal fit for a king. 1229 01:02:29,789 --> 01:02:30,877 You know what? 1230 01:02:30,877 --> 01:02:32,530 I think we should call him Arthur. 1231 01:02:33,967 --> 01:02:35,011 Huh? 1232 01:02:35,011 --> 01:02:36,273 Arthur the King. 1233 01:02:37,274 --> 01:02:38,580 And Leo the Prince. 1234 01:02:38,580 --> 01:02:40,538 - Huh? 1235 01:02:40,538 --> 01:02:42,105 Get out of my face, Michael. Let's go. 1236 01:02:42,105 --> 01:02:43,237 You gonna be all right? 1237 01:02:43,237 --> 01:02:44,499 I'm good. I'm good. Let's go. 1238 01:02:44,499 --> 01:02:45,761 - All right. -I'm good. 1239 01:02:45,761 --> 01:02:46,893 - Come on. Let's head out. -Eat. Eat. 1240 01:02:46,893 --> 01:02:48,285 -Get it while you can. - Hey. 1241 01:02:48,285 --> 01:02:49,547 - We'll catch up, all right? -Yeah. Yeah. 1242 01:02:49,547 --> 01:02:51,158 Take your time. Come on. 1243 01:03:03,257 --> 01:03:04,911 Hey. 1244 01:03:04,911 --> 01:03:06,173 This is for saving my life. 1245 01:03:24,234 --> 01:03:26,454 Hey, Michael, I think your dog likes me. 1246 01:03:26,454 --> 01:03:27,847 He's worried about you. 1247 01:03:27,847 --> 01:03:29,022 We're all worried about you. 1248 01:03:30,197 --> 01:03:31,328 I didn't eat the meatballs. 1249 01:03:31,328 --> 01:03:32,547 - What? -What? 1250 01:03:32,547 --> 01:03:34,636 He saved me, okay? I owed him. 1251 01:03:34,636 --> 01:03:36,203 Are you crazy? You needed those. 1252 01:03:36,203 --> 01:03:37,465 How far to the TA? 1253 01:03:38,031 --> 01:03:39,293 Across the... 1254 01:03:39,293 --> 01:03:40,729 A mile up the river, and then we're there. 1255 01:03:40,729 --> 01:03:42,078 Let's just get him in the water and cool him off. 1256 01:03:42,078 --> 01:03:43,123 - Come on. -Yeah. 1257 01:03:43,645 --> 01:03:44,646 Come on, boy. 1258 01:03:45,212 --> 01:03:46,213 Come on. 1259 01:03:47,257 --> 01:03:48,519 - Hey, Chik? -Yeah. 1260 01:03:48,519 --> 01:03:49,781 Do the rules say we can cross 1261 01:03:49,781 --> 01:03:51,305 - the river by boat? -Sure they do. 1262 01:03:51,305 --> 01:03:53,176 Decker and I did it in Costa Rica. 1263 01:03:56,658 --> 01:03:58,529 There's a boat! Hola! 1264 01:03:58,529 --> 01:04:00,880 Senor, wait! Hey! Hello! 1265 01:04:01,489 --> 01:04:02,577 Michael, 1266 01:04:02,577 --> 01:04:04,709 Arthur's looking as bad as Leo. 1267 01:04:04,709 --> 01:04:06,102 -Come on. Come on. - Sit him down. 1268 01:04:06,102 --> 01:04:07,451 Hold on. Hold on. 1269 01:04:07,451 --> 01:04:08,583 You know what your problem is, Michael? 1270 01:04:08,583 --> 01:04:09,845 Come on. Sit, sit, sit. 1271 01:04:09,845 --> 01:04:11,151 You don't listen to anybody. 1272 01:04:12,108 --> 01:04:13,240 Drink. Drink. 1273 01:04:13,240 --> 01:04:14,502 You can be a real asshole sometimes. 1274 01:04:14,502 --> 01:04:16,721 Yeah, Leo. I know. You, too, by the way. 1275 01:04:16,721 --> 01:04:18,158 - He's getting delirious, 1276 01:04:18,158 --> 01:04:19,420 - this guy. - Yeah, no shit. 1277 01:04:19,420 --> 01:04:20,943 We need to get him to the Transition Area, 1278 01:04:20,943 --> 01:04:22,597 otherwise we're in real trouble. 1279 01:04:22,597 --> 01:04:24,686 Hey, why don't you try to stop that boat? All right? 1280 01:04:24,686 --> 01:04:25,992 -Yeah. 1281 01:04:25,992 --> 01:04:27,210 Give them the war money. Whatever they want. 1282 01:04:27,210 --> 01:04:28,211 Okay! 1283 01:04:29,299 --> 01:04:31,214 Come here, buddy. You okay? Hey. 1284 01:04:31,214 --> 01:04:32,476 Not too much further, okay, buddy? 1285 01:04:34,087 --> 01:04:36,132 Oh, God. 1286 01:04:36,132 --> 01:04:37,742 He's starting to smell like rotten flesh. 1287 01:04:37,742 --> 01:04:39,701 This dog needs a vet. 1288 01:04:39,701 --> 01:04:41,050 Hey! Hey, hey. 1289 01:04:41,050 --> 01:04:42,530 No pictures of me like this on Instagram. 1290 01:04:42,530 --> 01:04:43,835 Don't worry. 1291 01:04:43,835 --> 01:04:45,141 Nobody's worrying about you on Instagram. 1292 01:04:45,141 --> 01:04:46,229 Just get us on that boat. 1293 01:04:46,229 --> 01:04:47,448 She's gonna take us across. 1294 01:04:47,448 --> 01:04:48,710 All right, great. Help is on the way. 1295 01:04:48,710 --> 01:04:50,059 - Let's go. Come on. -Yes, come on! 1296 01:04:50,059 --> 01:04:51,626 - Come on. We did it. -How much? 1297 01:04:51,626 --> 01:04:53,019 No charge. She saw us, and I think 1298 01:04:53,019 --> 01:04:54,890 - she felt sorry for us. - What? 1299 01:04:54,890 --> 01:04:56,109 Are you okay? Yeah. 1300 01:04:56,109 --> 01:04:57,284 Great job. Thank you. 1301 01:04:57,284 --> 01:04:58,459 High school Spanish, you know? 1302 01:04:58,459 --> 01:04:59,939 Drink. Drink! 1303 01:04:59,939 --> 01:05:01,201 -I'm okay. - Don't worry, you're okay. 1304 01:05:01,201 --> 01:05:02,115 - That's a nice boat. - Have some more water. 1305 01:05:02,115 --> 01:05:03,116 Open up. 1306 01:05:04,769 --> 01:05:05,988 - All right. Come on. 1307 01:05:05,988 --> 01:05:07,207 - Get him on. -Leo first. 1308 01:05:07,207 --> 01:05:09,383 Get him on. Get in. Okay, sit. 1309 01:05:09,383 --> 01:05:10,601 All right, come on, boy. 1310 01:05:10,601 --> 01:05:13,213 Come on. Get him on. Get him on. 1311 01:05:13,213 --> 01:05:15,302 Okay. All right, come on, boy. Get in. 1312 01:06:00,347 --> 01:06:03,263 Team Broadrail has traveled over 200 miles 1313 01:06:03,263 --> 01:06:05,395 and they found a companion. 1314 01:06:05,395 --> 01:06:07,136 That canine is looking stronger 1315 01:06:07,136 --> 01:06:09,399 than some of the team members at this point. 1316 01:06:09,399 --> 01:06:11,053 Hey, medic! We need a medic! 1317 01:06:11,053 --> 01:06:12,446 Here! Here. 1318 01:06:15,014 --> 01:06:16,145 - Here. - Dehydration. 1319 01:06:16,145 --> 01:06:17,233 I can get fluids in him orally, 1320 01:06:17,233 --> 01:06:18,669 but he really should have an IV. 1321 01:06:18,669 --> 01:06:19,975 No, that's four hours we can't afford. 1322 01:06:19,975 --> 01:06:21,672 Well, theoretically, we can just go. 1323 01:06:21,672 --> 01:06:22,847 He can rest, and we can paddle him. 1324 01:06:22,847 --> 01:06:24,284 I can paddle. I can paddle. 1325 01:06:24,284 --> 01:06:25,981 - Hey. Where is everybody else? - You're the first. 1326 01:06:25,981 --> 01:06:27,069 What? What? 1327 01:06:27,069 --> 01:06:28,331 We're the first team here? 1328 01:06:28,331 --> 01:06:30,464 By a lot, from what I've been hearing. 1329 01:06:30,464 --> 01:06:31,552 Team Arc'Teryx is next. 1330 01:06:32,683 --> 01:06:34,250 - Your idea worked. -Hey. 1331 01:06:34,250 --> 01:06:36,339 You guided us. We made it. 1332 01:06:37,993 --> 01:06:39,995 We can do this. Leo, hey. 1333 01:06:41,344 --> 01:06:42,476 -Give me 20 minutes. - Relax. 1334 01:06:42,476 --> 01:06:43,607 -I got it. - Relax, relax. 1335 01:06:43,607 --> 01:06:45,044 -I can paddle, I swear. - Relax. 1336 01:06:45,479 --> 01:06:46,741 Relax. 1337 01:06:46,741 --> 01:06:48,308 Now just look at me, okay? Let me see you. 1338 01:06:49,613 --> 01:06:51,267 - You okay? -I'm fine. 1339 01:06:51,267 --> 01:06:52,616 - I'm fine. -No, no. Look at me. 1340 01:06:52,616 --> 01:06:54,575 Just give me 20 minutes. I'll be back on my feet. 1341 01:06:54,575 --> 01:06:56,229 Just give me some water. 1342 01:06:56,229 --> 01:06:57,882 - How you feeling right now? - I can paddle. I'm all right. 1343 01:06:59,145 --> 01:07:00,494 No, you're not. All right? 1344 01:07:00,494 --> 01:07:01,843 I'm not giving you a voice on this one. 1345 01:07:01,843 --> 01:07:03,584 - Give him the IV, okay? -Michael, no! 1346 01:07:03,584 --> 01:07:05,194 Listen to me, pal. 1347 01:07:05,194 --> 01:07:06,500 We've been through a lot together. 1348 01:07:06,500 --> 01:07:08,589 And for once, I am going to listen to you. 1349 01:07:08,589 --> 01:07:11,287 All right? Remember you said "winners win"? 1350 01:07:11,287 --> 01:07:12,941 I need you healthy to do that. 1351 01:07:12,941 --> 01:07:14,334 Okay? 1352 01:07:14,334 --> 01:07:16,379 I got you, Leo. You're one of us. 1353 01:07:16,379 --> 01:07:17,772 Just calm down. Relax. 1354 01:07:17,772 --> 01:07:19,904 Guys, look, 1355 01:07:19,904 --> 01:07:21,123 we're gonna get four hours of rest 1356 01:07:21,123 --> 01:07:22,646 that the other teams won't have, 1357 01:07:22,646 --> 01:07:24,126 and we get a healthy Leo. All right? 1358 01:07:24,126 --> 01:07:25,519 Even if they come and they go out right away, 1359 01:07:25,519 --> 01:07:26,737 they're gonna be hurting. 1360 01:07:26,737 --> 01:07:28,652 We can catch them on a 14-hour paddle. 1361 01:07:28,652 --> 01:07:30,001 This is our time, okay? 1362 01:07:30,001 --> 01:07:31,264 Yeah. 1363 01:07:31,264 --> 01:07:32,613 Excuse me, miss? Mm-hmm. 1364 01:07:32,613 --> 01:07:34,049 Do you have a vet here? Somebody who could take 1365 01:07:34,049 --> 01:07:35,311 a look at this guy for me when you get a chance? 1366 01:07:35,311 --> 01:07:37,096 Sorry, we don't have any vets. 1367 01:07:37,096 --> 01:07:38,227 You gotta be kidding me. 1368 01:07:38,227 --> 01:07:39,402 - Hey, Leo. - I'm sorry. I'm sorry. 1369 01:07:39,402 --> 01:07:40,751 No, no. Don't be sorry. 1370 01:07:40,751 --> 01:07:43,406 Thank you. Thank you for trusting me. 1371 01:07:43,406 --> 01:07:45,234 We got this now. Okay? 1372 01:07:45,234 --> 01:07:46,714 Come on. Get the rest you need. 1373 01:07:46,714 --> 01:07:48,107 You come and finish strong, all right? 1374 01:07:48,107 --> 01:07:50,718 Relax. Here's when you step up. 1375 01:07:50,718 --> 01:07:52,198 All right, everybody get some rest. 1376 01:07:55,810 --> 01:07:57,159 - Okay, buddy. Easy, easy. 1377 01:07:57,159 --> 01:07:58,943 Easy, easy, easy. 1378 01:07:58,943 --> 01:08:00,423 Oh, yeah. Easy. 1379 01:08:00,423 --> 01:08:02,033 Just cleaning up a little bit, okay? 1380 01:08:02,033 --> 01:08:03,644 -Hey. - Hey. 1381 01:08:03,644 --> 01:08:04,862 How's Arthur doing? 1382 01:08:05,602 --> 01:08:06,734 Mm, hard to tell. 1383 01:08:07,735 --> 01:08:10,433 - How's Leo? - He's sleeping. 1384 01:08:10,433 --> 01:08:12,653 But he looks human again. 1385 01:08:12,653 --> 01:08:14,002 Well, that's good. 1386 01:08:14,002 --> 01:08:15,264 It was the right thing to do. 1387 01:08:15,264 --> 01:08:16,352 Yeah. 1388 01:08:18,006 --> 01:08:19,138 You okay? 1389 01:08:20,965 --> 01:08:22,010 Yeah. 1390 01:08:23,403 --> 01:08:24,795 When did you find out about your father? 1391 01:08:25,448 --> 01:08:26,536 Eight months ago. 1392 01:08:28,930 --> 01:08:30,018 Pancreas. 1393 01:08:31,585 --> 01:08:33,152 They, uh... 1394 01:08:34,196 --> 01:08:35,284 They gave him a year. 1395 01:08:37,025 --> 01:08:40,681 I swore that after he, uh... 1396 01:08:42,683 --> 01:08:44,728 that I wouldn't do any of this again. 1397 01:08:46,121 --> 01:08:47,644 Not without him. 1398 01:08:47,644 --> 01:08:50,343 Maybe that's why he told you to race. 1399 01:08:50,343 --> 01:08:51,822 What more could he ask to leave behind 1400 01:08:51,822 --> 01:08:53,650 in this world than... than you? 1401 01:08:54,608 --> 01:08:56,087 Right? Doing what you both love? 1402 01:08:57,350 --> 01:09:00,353 Yeah. 1403 01:09:00,353 --> 01:09:02,964 - He was right to make me come. - I'm glad you did. 1404 01:09:04,705 --> 01:09:06,837 - All right. - Keep an eye on Leo. 1405 01:09:06,837 --> 01:09:07,925 - Get some rest. - Yeah. 1406 01:09:07,925 --> 01:09:09,013 All right? And something to eat. 1407 01:09:09,013 --> 01:09:10,145 - Yeah. - We'll be going soon. 1408 01:09:10,667 --> 01:09:11,668 Okay, buddy. 1409 01:09:12,582 --> 01:09:13,583 Hey. 1410 01:09:16,543 --> 01:09:18,197 Hell of a last race. 1411 01:09:19,546 --> 01:09:20,547 Yeah. 1412 01:09:26,161 --> 01:09:27,597 Go get some ice on that knee. 1413 01:09:29,556 --> 01:09:31,514 Why the hell weren't we here earlier? 1414 01:09:35,083 --> 01:09:36,127 The truth? 1415 01:09:39,740 --> 01:09:41,132 The truth is none of the sponsors 1416 01:09:41,132 --> 01:09:42,612 would give me the money I needed to come earlier. 1417 01:09:45,746 --> 01:09:47,008 Also, the truth is... 1418 01:09:48,836 --> 01:09:50,272 I spent 25 grand of my own money 1419 01:09:50,272 --> 01:09:52,796 for the time that we did have here. 1420 01:09:52,796 --> 01:09:54,885 Out of your own pocket? 1421 01:09:55,843 --> 01:09:56,844 Um... 1422 01:09:57,845 --> 01:09:59,281 My wife's pocket. 1423 01:09:59,281 --> 01:10:02,241 My wife's savings. My family's savings. 1424 01:10:02,241 --> 01:10:03,372 Helen knows about this? 1425 01:10:04,895 --> 01:10:06,375 Chiki, this is my last chance. 1426 01:10:08,856 --> 01:10:10,205 That's it for me. 1427 01:10:13,426 --> 01:10:14,905 That's about the stupidest thing 1428 01:10:14,905 --> 01:10:16,211 I've ever heard. 1429 01:10:16,690 --> 01:10:17,734 I know. 1430 01:10:19,475 --> 01:10:20,911 Helen? Really? 1431 01:10:22,652 --> 01:10:24,785 I always thought that she was the smart one. 1432 01:10:24,785 --> 01:10:26,830 Yeah, well, she married me, didn't she? 1433 01:10:26,830 --> 01:10:29,790 Oh, yeah. I forget this part. 1434 01:10:33,315 --> 01:10:35,143 That should have been a dead giveaway. 1435 01:10:42,324 --> 01:10:45,675 Why the hell would you put your family in jeopardy? 1436 01:10:45,675 --> 01:10:46,981 Just to win a race? 1437 01:10:47,634 --> 01:10:49,244 For a trophy? 1438 01:10:49,244 --> 01:10:51,246 Your real trophies are at home 1439 01:10:51,246 --> 01:10:53,379 waiting for you to come back to them. 1440 01:10:53,379 --> 01:10:54,815 Now, that's a legacy, man. 1441 01:10:59,820 --> 01:11:01,735 Hey. 1442 01:11:01,735 --> 01:11:04,172 - I got your favorite. - Oh, hell no. 1443 01:11:04,172 --> 01:11:07,088 My last race meal is not gonna be those damn things. 1444 01:11:09,743 --> 01:11:10,961 You'll come around. 1445 01:11:10,961 --> 01:11:13,747 I keep it for you and the King. 1446 01:11:14,400 --> 01:11:16,010 - Hey. - What? 1447 01:11:16,010 --> 01:11:17,838 Be ready to go. 1448 01:11:17,838 --> 01:11:20,362 No worries. I'll be ready when you are. 1449 01:11:31,939 --> 01:11:33,767 You're so gentle. Wow. 1450 01:11:34,420 --> 01:11:35,943 Hey, PAW Patrol. 1451 01:11:35,943 --> 01:11:37,248 Gonna sit there all day, or are we gonna 1452 01:11:37,248 --> 01:11:39,338 - go win this thing? - Wow, Sleeping Beauty. 1453 01:11:39,338 --> 01:11:40,556 You're alive. 1454 01:11:40,556 --> 01:11:42,341 You look good. How are you feeling? 1455 01:11:42,341 --> 01:11:44,821 Feel good. Feel ready. 1456 01:11:44,821 --> 01:11:47,041 - Wow, look who's there. 1457 01:11:47,041 --> 01:11:48,477 They look kinda tired. 1458 01:11:48,477 --> 01:11:49,783 You don't. You're looking strong. 1459 01:11:49,783 --> 01:11:52,176 - You ready? - Oh, yeah. 1460 01:11:52,176 --> 01:11:53,917 Guys, what took you so long? 1461 01:11:53,917 --> 01:11:55,441 I was worried about you. I thought you got lost. 1462 01:11:55,441 --> 01:11:58,357 Don't get excited, Michael. 1463 01:11:58,357 --> 01:11:59,662 We knew you guys had a penalty, 1464 01:11:59,662 --> 01:12:00,924 so we decided to go easy. 1465 01:12:00,924 --> 01:12:02,361 Make it a sporting race to the finish. 1466 01:12:02,361 --> 01:12:03,797 I was just worried. You know, no Chiki. 1467 01:12:03,797 --> 01:12:05,407 I thought maybe you took a wrong turn. I don't know. 1468 01:12:05,407 --> 01:12:07,409 Huh. Don't worry about me, baby. 1469 01:12:07,409 --> 01:12:08,976 You know what, Decker? 1470 01:12:08,976 --> 01:12:11,282 - You look like shit. -Yeah. 1471 01:12:11,282 --> 01:12:13,763 Says the guy who can't walk properly. 1472 01:12:13,763 --> 01:12:15,374 You carry the old man's pack, like I said? 1473 01:12:15,374 --> 01:12:17,376 I needed some help. What's the problem? 1474 01:12:17,376 --> 01:12:18,725 I was honored to do it. 1475 01:12:20,335 --> 01:12:22,511 Ah, the famous dog. 1476 01:12:22,511 --> 01:12:24,600 Looks even worse than the rest of you. 1477 01:12:24,600 --> 01:12:26,080 His name is Arthur. 1478 01:12:26,080 --> 01:12:27,124 Cute. 1479 01:12:28,778 --> 01:12:29,997 Maybe you all deserve each other. 1480 01:12:29,997 --> 01:12:31,564 Yeah. Yeah, we do. 1481 01:12:32,869 --> 01:12:34,044 He's hurting. 1482 01:12:34,044 --> 01:12:35,655 - Out of gas. - He's feeling it. 1483 01:12:35,655 --> 01:12:36,960 This is our chance, man. 1484 01:12:36,960 --> 01:12:38,353 All right, time to go. 1485 01:12:38,353 --> 01:12:41,530 Hey, buddy. Hey, come on. You okay? 1486 01:12:41,530 --> 01:12:43,097 Come on. Come on, we need you. 1487 01:12:43,097 --> 01:12:45,708 You can do this. Let's go. All right, guys, listen. 1488 01:12:45,708 --> 01:12:48,407 We got food, water, and gear for 14 hours, 1489 01:12:48,407 --> 01:12:49,886 but only gotta be out there for 12. 1490 01:12:49,886 --> 01:12:51,105 And then a short trek. And by trek, 1491 01:12:51,105 --> 01:12:52,454 I mean run, to the finish. 1492 01:12:52,454 --> 01:12:53,803 - Okay? - Damn right. 1493 01:12:53,803 --> 01:12:56,284 Okay? This is it. This is the time. 1494 01:12:56,284 --> 01:12:57,720 It's an opportunity of a lifetime. 1495 01:12:57,720 --> 01:12:59,809 We take it. We take it now. All right? Hey, buddy. 1496 01:12:59,809 --> 01:13:01,811 - Come on, Arthur. I need you. 1497 01:13:01,811 --> 01:13:03,160 I need you, King. You're gonna lead the way. 1498 01:13:04,074 --> 01:13:05,728 All right. Let's go. Come on. 1499 01:13:06,642 --> 01:13:08,078 Come on, boy. Let's go. 1500 01:13:08,078 --> 01:13:09,906 - Let's go. -Let's go. 1501 01:13:09,906 --> 01:13:11,386 Adios, Decker. 1502 01:13:22,005 --> 01:13:23,006 Ruby. 1503 01:13:24,051 --> 01:13:25,879 Come here. You have to see this. 1504 01:13:31,972 --> 01:13:33,234 Daddy has a dog? 1505 01:13:33,756 --> 01:13:34,888 Michael, 1506 01:13:35,541 --> 01:13:36,542 what have you done? 1507 01:13:39,283 --> 01:13:41,764 Well, it's all come down to this final stage 1508 01:13:41,764 --> 01:13:43,679 of these world championships. 1509 01:13:43,679 --> 01:13:45,855 Team Arc'Teryx and Team Broadrail, 1510 01:13:45,855 --> 01:13:48,554 plus their mascot, are neck and neck. 1511 01:13:48,554 --> 01:13:50,120 - All right, come on. 1512 01:13:50,120 --> 01:13:52,340 Hey, conserve your energy until we get to the kayaks, 1513 01:13:52,340 --> 01:13:53,472 - all right, Chik? -Yeah. 1514 01:13:53,472 --> 01:13:54,908 I got you, Michael. We're good. 1515 01:13:54,908 --> 01:13:56,300 There's gonna be one final push 1516 01:13:56,300 --> 01:13:57,911 - to the finish line. -Come on, Chiki. 1517 01:13:57,911 --> 01:13:59,956 Then we're gonna see who can endure the most pain 1518 01:13:59,956 --> 01:14:01,523 and take the crown. 1519 01:14:05,658 --> 01:14:07,311 All right. Olivia and Chik in one. 1520 01:14:07,311 --> 01:14:08,704 Leo, me and you in the other. 1521 01:14:08,704 --> 01:14:10,053 We're gonna start off slow and smooth, 1522 01:14:10,053 --> 01:14:11,577 - get a nice rhythm. -Yes. 1523 01:14:11,577 --> 01:14:13,013 Once we get going, we step on the gas, 1524 01:14:13,013 --> 01:14:15,145 and we don't let go, okay? 1525 01:14:15,145 --> 01:14:16,538 Hey, guys. You know that you cannot 1526 01:14:16,538 --> 01:14:18,105 bring the dog, right? 1527 01:14:18,105 --> 01:14:19,672 Listen, we heard about the dog 1528 01:14:19,672 --> 01:14:21,456 and have decided that it's not safe. 1529 01:14:21,456 --> 01:14:23,110 What do you mean? He's been with us the whole time. 1530 01:14:23,110 --> 01:14:24,459 Listen to me. Okay? 1531 01:14:24,459 --> 01:14:26,635 Over 30 miles of changing tides out there 1532 01:14:26,635 --> 01:14:29,290 in a boat that can barely fit two people 1533 01:14:29,290 --> 01:14:31,292 is too much liability, okay? 1534 01:14:31,292 --> 01:14:32,641 Hey, Team Broadrail! 1535 01:14:32,641 --> 01:14:34,556 Chikerotis, loser buys the beer, mate. 1536 01:14:39,605 --> 01:14:41,084 Hey, hey. 1537 01:14:41,084 --> 01:14:43,304 We can win this. All right? Arc'Teryx is tired. 1538 01:14:44,784 --> 01:14:46,176 We've had four hours of rest that they haven't. 1539 01:14:46,176 --> 01:14:48,135 We'll blow 'em away in the water. 1540 01:14:48,135 --> 01:14:49,223 Remember why you came here. 1541 01:14:49,223 --> 01:14:50,572 - Yeah. - Let's win this. 1542 01:14:53,836 --> 01:14:55,621 Yeah, he's a survivor, right? He'll make it back. 1543 01:14:55,621 --> 01:14:57,318 - Oh, yeah. -Come on! 1544 01:14:57,318 --> 01:14:58,449 He'll be all right. 1545 01:14:59,625 --> 01:15:01,148 Hey. 1546 01:15:01,148 --> 01:15:02,453 You'll be okay. You hear me? 1547 01:15:04,412 --> 01:15:05,805 You have wings, remember? 1548 01:15:09,069 --> 01:15:10,157 I don't have a choice. 1549 01:15:12,072 --> 01:15:13,290 You understand that, right? 1550 01:15:13,290 --> 01:15:14,988 This means too much to too many people. 1551 01:15:14,988 --> 01:15:17,686 - Arthur, don't. 1552 01:15:17,686 --> 01:15:18,774 Please don't. 1553 01:15:19,340 --> 01:15:20,471 You'll be okay. 1554 01:15:21,560 --> 01:15:24,171 You'll be okay. You're Arthur. 1555 01:15:24,171 --> 01:15:26,608 You're the King. You can run this place. 1556 01:15:26,608 --> 01:15:28,218 Michael! 1557 01:15:28,218 --> 01:15:30,438 - It's now or never! 1558 01:15:36,444 --> 01:15:38,272 - Let's go. -Okay! Let's go! 1559 01:15:38,272 --> 01:15:39,882 Go, go! We'll catch up! 1560 01:17:43,484 --> 01:17:44,615 Leo, stop. 1561 01:17:46,574 --> 01:17:48,054 - Leo, stop! - Michael! 1562 01:17:49,446 --> 01:17:50,534 Keep swimming, Arthur! 1563 01:17:50,534 --> 01:17:52,928 I'm coming! Leo, we gotta get him. 1564 01:17:52,928 --> 01:17:55,322 Michael, we are so close! 1565 01:17:55,322 --> 01:17:56,497 He's one of us, all right? 1566 01:17:56,497 --> 01:17:57,454 I'm not gonna let him drown out here. 1567 01:18:08,030 --> 01:18:09,423 One of us. 1568 01:18:09,423 --> 01:18:10,729 Keep swimming, Arthur! We're gonna come! 1569 01:18:10,729 --> 01:18:11,991 Let's go get him! 1570 01:18:11,991 --> 01:18:13,209 - Arthur, keep swimming! 1571 01:18:13,209 --> 01:18:14,820 I'm coming! I'm coming! 1572 01:18:36,406 --> 01:18:37,799 Arthur, I'm coming! 1573 01:18:41,150 --> 01:18:43,500 Arthur! 1574 01:18:52,031 --> 01:18:54,685 - Come on! Come on! Come on! 1575 01:18:54,685 --> 01:18:56,949 Come on! 1576 01:18:56,949 --> 01:18:58,994 -Got him? - There you go. Hey. 1577 01:18:59,995 --> 01:19:02,432 Yeah. There you go. 1578 01:19:02,432 --> 01:19:03,651 - I got you. 1579 01:19:03,651 --> 01:19:05,479 - We got you, okay? 1580 01:19:05,479 --> 01:19:07,481 Hey, I'm sorry, buddy. I had to. 1581 01:19:07,481 --> 01:19:09,004 No, don't be. 1582 01:19:10,919 --> 01:19:12,355 You don't know when to quit, huh? 1583 01:19:13,661 --> 01:19:15,184 Michael, what happened? 1584 01:19:15,184 --> 01:19:18,231 Guys, I'm sorry. I had to. 1585 01:19:18,231 --> 01:19:20,537 It's okay. It's okay. 1586 01:19:22,148 --> 01:19:23,279 I don't know. We had 'em, Chiki. 1587 01:19:24,672 --> 01:19:25,847 Who the hell cares? 1588 01:19:25,847 --> 01:19:27,370 We should take care of our own first. 1589 01:19:27,370 --> 01:19:29,677 I don't let those guys win, not that easy. 1590 01:19:29,677 --> 01:19:31,940 Come on. We can still make top five. 1591 01:19:31,940 --> 01:19:34,116 Are you gonna be able to paddle with the dog? 1592 01:19:34,116 --> 01:19:35,726 Would be a lot easier if he was a Chihuahua. 1593 01:19:35,726 --> 01:19:37,467 - All right, let's go. 1594 01:19:37,467 --> 01:19:39,513 Let's go. Come on. Yeah. 1595 01:19:39,513 --> 01:19:42,168 Let's get 'em! 1596 01:19:42,168 --> 01:19:43,299 Come on. 1597 01:19:54,397 --> 01:19:56,269 Come here, boy. 1598 01:19:56,269 --> 01:19:57,792 - There you go. 1599 01:20:00,142 --> 01:20:02,536 How much longer, Chiki? 1600 01:20:02,536 --> 01:20:05,278 Four hours, if we're lucky and the tide doesn't change! 1601 01:20:36,918 --> 01:20:39,660 Michael, how's he doing? 1602 01:20:39,660 --> 01:20:41,183 Not good. He's really quiet. 1603 01:21:05,033 --> 01:21:07,122 We can do it! Top three! 1604 01:21:07,122 --> 01:21:08,297 Top three, come on! 1605 01:21:09,733 --> 01:21:11,779 Michael, look. Finish line. 1606 01:21:18,742 --> 01:21:21,006 Here comes Team Arc'Teryx to the finish. 1607 01:21:21,006 --> 01:21:23,182 A truly valiant effort. 1608 01:21:23,182 --> 01:21:24,879 You'd have to think that this would be 1609 01:21:24,879 --> 01:21:27,099 a Michael Light and Team Broadrail here 1610 01:21:27,099 --> 01:21:29,014 had they not gone out of their way 1611 01:21:29,014 --> 01:21:30,972 to save their furry companion. 1612 01:21:30,972 --> 01:21:32,582 - What a sacrifice. 1613 01:21:32,582 --> 01:21:34,541 We made it, buddy. 1614 01:21:34,541 --> 01:21:36,195 We're gonna make it, Arthur. Come on. 1615 01:21:37,631 --> 01:21:40,286 - Come on. Push. 1616 01:21:52,472 --> 01:21:53,647 What's he doing? 1617 01:21:53,647 --> 01:21:55,344 Ah, he's wiggling around a little bit. 1618 01:21:55,344 --> 01:21:57,042 Think he might wanna try to get down and walk. 1619 01:21:57,042 --> 01:21:58,304 Yeah, let's try to see if he can walk. 1620 01:21:58,304 --> 01:21:59,653 - Yeah, yeah. - Just for a minute. 1621 01:21:59,653 --> 01:22:00,784 - All right. Easy, boy. 1622 01:22:00,784 --> 01:22:01,916 Easy. 1623 01:22:01,916 --> 01:22:03,048 There you go. Yeah. 1624 01:22:03,048 --> 01:22:04,179 There you go. 1625 01:22:04,179 --> 01:22:06,573 If he can run, so can we, yeah? 1626 01:22:06,573 --> 01:22:08,531 Guess he wants to finish strong, huh? 1627 01:22:08,531 --> 01:22:10,229 Come on. 1628 01:22:35,950 --> 01:22:38,039 We did it! 1629 01:22:41,912 --> 01:22:43,088 You're amazing. 1630 01:22:44,045 --> 01:22:46,004 We did it! We did it. 1631 01:22:46,004 --> 01:22:47,657 Come here. Come here. 1632 01:22:47,657 --> 01:22:50,138 Oh, my God! I will never forget this day. 1633 01:22:50,138 --> 01:22:51,444 You okay? You okay? 1634 01:22:51,444 --> 01:22:53,620 How you doing? Pretty good. Yeah. 1635 01:22:53,620 --> 01:22:55,622 I can't wait to tell my dad about this. 1636 01:22:58,538 --> 01:22:59,800 - Oh, man. - Chiki. 1637 01:22:59,800 --> 01:23:01,367 - I love you, buddy. - Yeah, I love you too. 1638 01:23:04,326 --> 01:23:05,719 Hey, I don't know about you guys. 1639 01:23:05,719 --> 01:23:07,851 - Come here. Come here, boy. - I feel like we won. 1640 01:23:07,851 --> 01:23:09,331 Oh, yeah. 1641 01:23:09,331 --> 01:23:11,986 - Sweetest victory ever. -Hey, come here. 1642 01:23:14,728 --> 01:23:17,687 Hey, Michael. One for us, huh? 1643 01:23:17,687 --> 01:23:18,862 Hey. What? 1644 01:23:18,862 --> 01:23:20,473 Where the hell did you get that? 1645 01:23:20,473 --> 01:23:21,735 Oh, come on, Michael. You know I always got a spare. 1646 01:23:21,735 --> 01:23:23,606 - You gotta be shitting me. 1647 01:23:23,606 --> 01:23:24,825 Come on, let's take a picture. 1648 01:23:28,916 --> 01:23:30,787 Hey, that's dope. 1649 01:23:30,787 --> 01:23:32,659 Oh, look at that. He's smiling for once! 1650 01:23:33,964 --> 01:23:35,270 Hey, this one's gonna get more 1651 01:23:35,270 --> 01:23:36,576 - than the mud post for sure. 1652 01:23:36,576 --> 01:23:37,620 Yeah. 1653 01:23:40,580 --> 01:23:42,103 Good boy. 1654 01:23:44,366 --> 01:23:45,498 You're okay. 1655 01:23:46,020 --> 01:23:47,065 You're okay. 1656 01:23:48,022 --> 01:23:49,023 Yeah. 1657 01:24:02,558 --> 01:24:04,865 Hey. Whoa, whoa. What's the matter? 1658 01:24:04,865 --> 01:24:07,215 - Arthur, you okay? 1659 01:24:08,477 --> 01:24:09,783 Arthur? 1660 01:24:22,187 --> 01:24:23,536 What's he saying? 1661 01:24:31,109 --> 01:24:32,240 What is it? 1662 01:24:32,240 --> 01:24:34,895 He has major wounds from abuse. 1663 01:24:34,895 --> 01:24:37,593 And the wounds are not just infected, but infested. 1664 01:24:38,203 --> 01:24:39,552 See that shell? 1665 01:24:39,552 --> 01:24:41,467 That's a parasite that's eating at his flesh, 1666 01:24:41,467 --> 01:24:44,818 and what's underneath, it's even more serious. 1667 01:24:46,559 --> 01:24:48,169 His teeth are rotted, 1668 01:24:48,169 --> 01:24:49,953 and we're sure that every bite that he takes 1669 01:24:50,911 --> 01:24:52,304 is very, very painful for him. 1670 01:24:57,526 --> 01:24:59,485 Um... 1671 01:24:59,485 --> 01:25:01,139 We'll sedate him to clean the wounds. 1672 01:25:02,488 --> 01:25:04,098 But at this point, it's really about 1673 01:25:04,098 --> 01:25:05,926 making him feel comfortable. 1674 01:25:05,926 --> 01:25:08,102 Comfortable? For what? 1675 01:25:08,102 --> 01:25:10,104 If he's lucky, he'll live a few days. 1676 01:25:11,018 --> 01:25:12,498 That infestation is too vigorous, 1677 01:25:12,498 --> 01:25:13,760 and we really can't do 1678 01:25:13,760 --> 01:25:15,196 the kind of surgery that he needs. 1679 01:25:18,895 --> 01:25:21,071 Well, what about in the U.S.? I'm taking him home. 1680 01:25:21,071 --> 01:25:23,900 I really don't think that he'll make it. 1681 01:25:23,900 --> 01:25:26,512 Plus, you'll never get permission to take him. 1682 01:25:26,512 --> 01:25:28,035 Why would I need permission? 1683 01:25:28,035 --> 01:25:29,689 It's my dog. I'm taking him home. 1684 01:25:29,689 --> 01:25:31,299 I understand. 1685 01:25:31,299 --> 01:25:34,084 But the agricultural board at the airport 1686 01:25:34,084 --> 01:25:36,174 - will never let him out. 1687 01:25:40,830 --> 01:25:41,831 Um... 1688 01:25:43,137 --> 01:25:44,791 Michael, he... 1689 01:25:44,791 --> 01:25:47,315 he should die with dignity, 1690 01:25:47,315 --> 01:25:49,578 and we can give him that here. 1691 01:25:51,232 --> 01:25:53,234 I need to call my wife. 1692 01:25:53,234 --> 01:25:55,062 Buddy, 1693 01:25:55,062 --> 01:25:58,065 I'll be right there, okay? I'm not going anywhere. 1694 01:25:58,065 --> 01:25:59,414 I'm just gonna call home, okay? 1695 01:26:00,546 --> 01:26:01,677 I'll call home. I'll be right back. 1696 01:26:11,034 --> 01:26:12,427 - Hey. -Helen. 1697 01:26:12,427 --> 01:26:14,473 How's he doing? Well, it's bad. 1698 01:26:16,518 --> 01:26:18,085 The vet says there's nothing they can do for him. 1699 01:26:18,085 --> 01:26:19,913 They wanna put him down. 1700 01:26:19,913 --> 01:26:21,523 Oh, Michael. 1701 01:26:21,523 --> 01:26:24,134 Plus, I have to get the local government 1702 01:26:24,134 --> 01:26:26,659 to give him permission or something to take him out. 1703 01:26:26,659 --> 01:26:28,400 I don't know. 1704 01:26:28,400 --> 01:26:30,140 He's been through so much. 1705 01:26:32,665 --> 01:26:34,884 I really wish you and Ruby got to meet him. 1706 01:26:37,322 --> 01:26:38,453 He's different, Helen. 1707 01:26:40,063 --> 01:26:42,240 He's a sufferer. He's a fighter. 1708 01:26:42,936 --> 01:26:44,329 Just like you. 1709 01:26:48,071 --> 01:26:51,118 If you could ask him, what would he say? 1710 01:26:52,467 --> 01:26:54,295 I don't think he has any fight left. 1711 01:26:57,124 --> 01:26:58,256 I'll call you back. 1712 01:26:58,821 --> 01:26:59,953 I love you. 1713 01:27:02,608 --> 01:27:04,000 Doctor says it's time, 1714 01:27:04,000 --> 01:27:06,307 so we'll give you a few minutes to say goodbye. 1715 01:27:16,274 --> 01:27:18,450 -Arthur... 1716 01:27:19,625 --> 01:27:21,366 I don't want you to hurt anymore, buddy. 1717 01:27:24,891 --> 01:27:26,414 You've been through so much. 1718 01:27:30,505 --> 01:27:31,767 And you've done more for me 1719 01:27:31,767 --> 01:27:33,073 than you'll ever know. 1720 01:27:36,206 --> 01:27:38,296 Now you go out like a king, okay? 1721 01:27:39,122 --> 01:27:40,254 It's okay. 1722 01:27:41,560 --> 01:27:44,606 Arthur, you gotta tell me. 1723 01:27:44,606 --> 01:27:46,216 Do you want me to let you go? 1724 01:27:56,618 --> 01:27:58,751 I'm gonna fight too, okay? 1725 01:27:58,751 --> 01:28:00,405 We're gonna fight together. 1726 01:28:00,405 --> 01:28:02,407 I'm gonna get you home, okay? 1727 01:28:02,407 --> 01:28:04,104 Let's go home. 1728 01:28:04,104 --> 01:28:06,411 I need to get him out of here now. 1729 01:28:06,411 --> 01:28:07,760 I'm gonna get you home, okay? 1730 01:28:14,332 --> 01:28:16,116 Watch your step, buddy. 1731 01:28:18,727 --> 01:28:21,251 Hey, it's okay, buddy. What's the matter? 1732 01:28:21,251 --> 01:28:23,993 Hey. It's okay. 1733 01:28:23,993 --> 01:28:26,213 We're just gonna go get a little sleep for tomorrow. 1734 01:28:26,213 --> 01:28:27,432 All right? We both need it. 1735 01:28:27,910 --> 01:28:30,348 Come on. It's okay. 1736 01:28:30,348 --> 01:28:31,784 - What? 1737 01:28:32,306 --> 01:28:33,351 Hey. 1738 01:28:34,656 --> 01:28:36,397 - What is it? 1739 01:28:36,397 --> 01:28:38,399 - Are you scared to go inside? 1740 01:28:40,488 --> 01:28:42,360 It's safe, and warm, and nice. 1741 01:28:42,360 --> 01:28:44,231 - I promise. 1742 01:28:45,928 --> 01:28:47,234 Oh, my gosh. 1743 01:28:47,234 --> 01:28:48,844 All right. Where do you wanna go to sleep? 1744 01:28:49,671 --> 01:28:51,412 Huh? Come on. 1745 01:28:52,848 --> 01:28:54,850 We'll find somewhere to lay down for a little while. 1746 01:28:56,286 --> 01:28:57,940 You don't know what you're missin', buddy. 1747 01:29:03,859 --> 01:29:05,339 We're gonna have to stay somewhere. 1748 01:29:06,949 --> 01:29:08,951 Where do you wanna go? Huh? 1749 01:29:12,477 --> 01:29:14,827 Oh, God. Finally. 1750 01:29:14,827 --> 01:29:17,395 All right. Come on. 1751 01:29:27,579 --> 01:29:29,885 Cashed in my entire savings for that hotel room. 1752 01:29:33,019 --> 01:29:34,455 I'm not a dog person. 1753 01:29:35,630 --> 01:29:37,023 I never even had a pet. 1754 01:29:42,202 --> 01:29:43,290 Yeah. 1755 01:29:53,692 --> 01:29:55,650 -Hey, Michael. 1756 01:29:55,650 --> 01:29:57,522 Michael, hey! 1757 01:29:57,522 --> 01:29:58,784 I've been lookin' all over for you, man. 1758 01:29:58,784 --> 01:30:01,264 - We've got a plane to catch. 1759 01:30:01,264 --> 01:30:03,049 I can't believe you slept out here. 1760 01:30:03,049 --> 01:30:05,051 I wouldn't call it "sleeping." 1761 01:30:05,051 --> 01:30:06,226 Well, you can sleep on the plane. 1762 01:30:06,226 --> 01:30:07,532 Come on, we gotta go. 1763 01:30:07,532 --> 01:30:09,403 Are you okay, boy? All right. It's okay. 1764 01:30:11,971 --> 01:30:13,189 You all right? 1765 01:30:13,189 --> 01:30:15,801 Well, I've been better. 1766 01:30:15,801 --> 01:30:16,932 How is he? 1767 01:30:16,932 --> 01:30:18,151 Not good. 1768 01:30:25,027 --> 01:30:27,247 It's okay. Come on. Come on. 1769 01:30:36,691 --> 01:30:38,040 We support you, Michael! 1770 01:30:41,609 --> 01:30:42,828 You guys did this? 1771 01:30:42,828 --> 01:30:44,133 We all did this. 1772 01:30:44,133 --> 01:30:45,961 -Thank you. 1773 01:30:45,961 --> 01:30:47,833 -Good on you, Michael. - Thank you, guys. 1774 01:30:50,183 --> 01:30:51,401 Michael, go. 1775 01:31:11,160 --> 01:31:12,945 Thanks for calling us. 1776 01:31:12,945 --> 01:31:14,207 We were excited to help out. 1777 01:31:15,600 --> 01:31:17,602 So you got the press with you? 1778 01:31:17,602 --> 01:31:20,953 Well, yeah. We won, right? Everyone loves a winner. 1779 01:31:20,953 --> 01:31:23,346 - My God. You never change. 1780 01:31:25,914 --> 01:31:27,133 Can I ask you something? 1781 01:31:27,133 --> 01:31:28,569 I know what you're gonna ask me. 1782 01:31:30,571 --> 01:31:31,964 And the answer is no. 1783 01:31:31,964 --> 01:31:33,313 There's no way we would've beat you 1784 01:31:33,313 --> 01:31:34,444 on that paddle. 1785 01:31:35,837 --> 01:31:37,317 I mean, that race was yours to win. 1786 01:31:38,927 --> 01:31:40,320 Congratulations, old friend. 1787 01:31:43,976 --> 01:31:45,107 For what it's worth, 1788 01:31:46,500 --> 01:31:48,328 I'd share a pack with you any day, Chik. 1789 01:31:55,596 --> 01:31:58,512 Let's get him out of here, and have that beer. 1790 01:32:04,213 --> 01:32:05,214 -Hey! 1791 01:32:05,214 --> 01:32:06,564 Smile! You're live. 1792 01:32:22,362 --> 01:32:25,278 Comin' home, baby! There we go. 1793 01:32:25,278 --> 01:32:26,671 Signing off right now. 1794 01:32:28,237 --> 01:32:29,499 Keep in touch. 1795 01:32:29,499 --> 01:32:31,197 Make sure you like and subscribe. 1796 01:32:31,197 --> 01:32:32,241 Whoo! 1797 01:32:41,424 --> 01:32:42,774 Oh, What is... What is that? 1798 01:32:44,210 --> 01:32:45,646 I can't put him in that. 1799 01:32:45,646 --> 01:32:47,561 You think he's gonna sit up in first class? 1800 01:32:47,561 --> 01:32:49,128 In the cage, or he doesn't fly. 1801 01:32:49,128 --> 01:32:50,216 No, no, no. You don't understand. 1802 01:32:50,216 --> 01:32:52,566 He... He can't go into that cage. 1803 01:32:52,566 --> 01:32:53,959 He wouldn't even come into my hotel room. 1804 01:32:53,959 --> 01:32:55,787 He was terrified to come into the airport. 1805 01:32:55,787 --> 01:32:58,137 This dog... It's not that kinda dog, okay? 1806 01:32:58,137 --> 01:32:59,225 I can't put him in that cage. 1807 01:32:59,225 --> 01:33:00,400 I'm not gonna let him die alone. 1808 01:33:00,400 --> 01:33:01,531 He's gonna die in that fucking cage! 1809 01:33:01,531 --> 01:33:02,707 I'm not gonna put him in there. 1810 01:33:02,707 --> 01:33:03,969 The dog either gets inside the cage, 1811 01:33:03,969 --> 01:33:05,100 or he's not getting on the plane. 1812 01:33:05,100 --> 01:33:06,232 No, please. 1813 01:33:06,232 --> 01:33:07,973 He's not well. All right? 1814 01:33:07,973 --> 01:33:10,105 Six hours in the bottom of a plane is gonna kill him. 1815 01:33:10,105 --> 01:33:12,630 - I'm just doing my job, sir. 1816 01:33:18,287 --> 01:33:20,594 Come here, buddy. 1817 01:33:20,594 --> 01:33:22,683 Come here. Come here. Look at me, buddy. 1818 01:33:22,683 --> 01:33:24,380 I need you to be okay. 1819 01:33:24,380 --> 01:33:26,165 - All right? I need... 1820 01:33:26,731 --> 01:33:27,906 Please. 1821 01:33:27,906 --> 01:33:29,037 I need you to be okay. 1822 01:33:29,037 --> 01:33:30,691 Please. 1823 01:33:30,691 --> 01:33:32,127 I'm gonna be there, waiting for you 1824 01:33:32,127 --> 01:33:34,652 the second you get off, okay? 1825 01:33:34,652 --> 01:33:36,175 I'm gonna be there. 1826 01:33:36,175 --> 01:33:37,916 You're gonna be okay. Okay? 1827 01:33:39,439 --> 01:33:41,441 - Okay. 1828 01:33:41,441 --> 01:33:43,138 All right, come on. 1829 01:33:43,138 --> 01:33:44,923 Come on, boy. It's okay. Go ahead. 1830 01:33:48,361 --> 01:33:49,928 - Arthur. 1831 01:33:49,928 --> 01:33:51,799 Arthur. 1832 01:33:51,799 --> 01:33:53,409 I promise you I'll be there, okay? 1833 01:33:53,409 --> 01:33:55,498 You be strong for me one more time. 1834 01:33:56,630 --> 01:33:58,153 I'm gonna be there. 1835 01:33:58,153 --> 01:33:59,807 - Okay? 1836 01:33:59,807 --> 01:34:01,026 Be careful with him, please. 1837 01:34:14,300 --> 01:34:15,344 Excuse me. 1838 01:34:17,346 --> 01:34:18,391 Excuse me. 1839 01:34:18,391 --> 01:34:19,522 Sorry. 1840 01:34:22,177 --> 01:34:23,526 In here somewhere. 1841 01:34:25,964 --> 01:34:27,705 He hasn't moved since he got here. 1842 01:34:30,403 --> 01:34:31,665 - Hey. 1843 01:34:31,665 --> 01:34:33,580 Well, I'm here, buddy. It's okay. 1844 01:34:33,580 --> 01:34:35,016 - I'm here. 1845 01:34:35,016 --> 01:34:36,496 I'm gonna get you out of there. 1846 01:34:36,496 --> 01:34:38,672 I'm gonna get you out of there, okay? 1847 01:34:38,672 --> 01:34:40,282 All right, come on. I'm gonna get you out. 1848 01:34:40,848 --> 01:34:42,545 Come here. 1849 01:34:42,545 --> 01:34:44,330 I've never seen anything like this. 1850 01:34:44,330 --> 01:34:45,374 Here they come. 1851 01:34:48,856 --> 01:34:50,031 -There he is! 1852 01:34:50,031 --> 01:34:51,946 -Michael. - There's Daddy. 1853 01:34:51,946 --> 01:34:53,905 Hey, Michael! Arthur gonna be okay? 1854 01:34:53,905 --> 01:34:55,515 There he is. 1855 01:34:55,515 --> 01:34:57,473 Listen, this is Susan, the vet from the clinic. 1856 01:34:57,473 --> 01:34:59,258 Is he gonna be okay? Yeah, yeah. 1857 01:34:59,258 --> 01:35:00,563 Of course, honey. 1858 01:35:12,619 --> 01:35:13,838 Come on. 1859 01:35:24,500 --> 01:35:26,111 Everybody knows about him. 1860 01:35:26,111 --> 01:35:27,590 -Mm-hmm. - It's crazy. 1861 01:35:29,201 --> 01:35:31,594 You know people have been sending in money to help? 1862 01:35:31,594 --> 01:35:32,682 - Really? - Yeah. 1863 01:35:32,682 --> 01:35:34,467 Thousands of dollars so far. 1864 01:35:34,467 --> 01:35:35,816 Oh, my God. 1865 01:35:35,816 --> 01:35:36,948 We're gonna need it. 1866 01:35:38,863 --> 01:35:40,821 We have another mouth to feed. 1867 01:35:40,821 --> 01:35:42,736 A couple of meatballs, he's fine. 1868 01:35:44,607 --> 01:35:46,044 Not that kind of mouth. 1869 01:35:49,351 --> 01:35:50,396 What... Are you? 1870 01:35:50,396 --> 01:35:51,963 - Mm-hmm. - No. 1871 01:35:51,963 --> 01:35:53,703 Yeah, I found out a couple days ago. 1872 01:35:53,703 --> 01:35:55,444 Why didn't you tell me? 1873 01:35:55,444 --> 01:35:57,055 - I was saving it. - For what? 1874 01:35:57,055 --> 01:35:59,274 In case you needed some good news. 1875 01:36:01,189 --> 01:36:03,017 - You know you're gonna be... 1876 01:36:03,017 --> 01:36:04,758 Michael. What? What is it? 1877 01:36:04,758 --> 01:36:06,847 - We need your help. - What? 1878 01:36:14,724 --> 01:36:16,465 We're not sure if he's going to make it. 1879 01:36:17,815 --> 01:36:20,426 - Can I touch him? - Yes. Gently. 1880 01:36:20,426 --> 01:36:22,515 Hey. Hey. 1881 01:36:23,168 --> 01:36:24,256 Arthur. 1882 01:36:27,433 --> 01:36:28,956 Arthur, 1883 01:36:28,956 --> 01:36:31,132 - I'm here, buddy. I'm here. 1884 01:36:31,959 --> 01:36:33,091 It's okay. 1885 01:36:34,092 --> 01:36:35,049 Hey. 1886 01:36:35,571 --> 01:36:37,008 Hi. 1887 01:36:37,008 --> 01:36:39,880 - Yeah. Yeah. 1888 01:36:39,880 --> 01:36:41,360 We're here together. 1889 01:36:42,056 --> 01:36:43,753 Hey. 1890 01:36:43,753 --> 01:36:45,755 You're gonna have another brother or sister. 1891 01:36:46,713 --> 01:36:47,714 Yeah. 1892 01:36:48,193 --> 01:36:50,456 Yeah. 1893 01:36:53,285 --> 01:36:54,286 Arthur. 1894 01:36:59,291 --> 01:37:00,379 Buddy. 1895 01:37:26,013 --> 01:37:27,145 Come on, boy. 1896 01:37:29,843 --> 01:37:30,931 Come on. 1897 01:38:44,613 --> 01:38:46,746 ♪ When I was a young boy living in the city ♪ 1898 01:38:46,746 --> 01:38:48,661 ♪ All I did was run, run, run, run, run ♪ 1899 01:38:48,661 --> 01:38:50,750 ♪ Staring at the lights They look so pretty ♪ 1900 01:38:50,750 --> 01:38:52,665 ♪ Momma said, "Son, son, son, son, son ♪ 1901 01:38:52,665 --> 01:38:54,972 ♪ "You're gonna grow up You're gonna get old ♪ 1902 01:38:54,972 --> 01:38:57,017 ♪ "All that glitters don't turn to gold ♪ 1903 01:38:57,017 --> 01:38:59,063 ♪ "But until then Just have your fun ♪ 1904 01:38:59,063 --> 01:39:00,890 ♪ "Boy, run, run Run, run, run" ♪ 1905 01:39:00,890 --> 01:39:02,022 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1906 01:39:05,156 --> 01:39:06,113 ♪ Run, run, run ♪ 1907 01:39:09,421 --> 01:39:11,336 ♪ When I was a young kid living in the city ♪ 1908 01:39:11,336 --> 01:39:13,381 ♪ All I did was pay, pay, pay, pay, pay ♪ 1909 01:39:13,381 --> 01:39:15,427 ♪ And every single dime that good Lord gave me ♪ 1910 01:39:15,427 --> 01:39:17,429 ♪ I could make it last three, four, five days ♪ 1911 01:39:17,429 --> 01:39:19,561 ♪ Living it up but living down low ♪ 1912 01:39:19,561 --> 01:39:21,520 ♪ Chasing that luck before I get old ♪ 1913 01:39:21,520 --> 01:39:23,652 ♪ And looking back Oh, we had some fun ♪ 1914 01:39:23,652 --> 01:39:26,829 ♪ Boy, run, run Run, run, run ♪ 1915 01:39:26,829 --> 01:39:31,008 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1916 01:39:31,008 --> 01:39:35,099 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1917 01:39:35,099 --> 01:39:38,102 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1918 01:39:38,102 --> 01:39:40,582 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1919 01:39:40,582 --> 01:39:43,368 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1920 01:39:43,368 --> 01:39:47,415 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1921 01:39:47,415 --> 01:39:51,463 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1922 01:39:51,463 --> 01:39:54,466 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1923 01:39:54,466 --> 01:39:57,034 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1924 01:39:57,034 --> 01:39:59,384 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1925 01:40:02,778 --> 01:40:03,649 ♪ Run, run, run ♪ 1926 01:40:07,174 --> 01:40:09,220 ♪ Didn't get everything that I wanted ♪ 1927 01:40:09,220 --> 01:40:11,265 ♪ But I got what I need Yeah, yeah ♪ 1928 01:40:11,265 --> 01:40:13,354 ♪ I see that light in the morning ♪ 1929 01:40:13,354 --> 01:40:14,964 ♪ Shining down on me ♪ 1930 01:40:14,964 --> 01:40:17,054 ♪ So take me up high Take me down low ♪ 1931 01:40:17,054 --> 01:40:19,186 ♪ Where it all ends Nobody knows ♪ 1932 01:40:19,186 --> 01:40:21,710 ♪ But until then Let's have some fun, yeah ♪ 1933 01:40:21,710 --> 01:40:24,409 ♪ Run, run, run, run, run ♪ 1934 01:40:24,409 --> 01:40:28,630 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1935 01:40:28,630 --> 01:40:32,547 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1936 01:40:32,547 --> 01:40:35,550 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1937 01:40:35,550 --> 01:40:38,075 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1938 01:40:38,075 --> 01:40:40,860 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1939 01:40:40,860 --> 01:40:43,689 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1940 01:40:45,082 --> 01:40:48,911 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1941 01:40:48,911 --> 01:40:52,045 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1942 01:40:52,045 --> 01:40:54,569 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1943 01:40:54,569 --> 01:40:57,006 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1944 01:41:00,140 --> 01:41:01,141 ♪ Run, run, run ♪ 1945 01:41:04,101 --> 01:41:05,102 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1946 01:41:08,322 --> 01:41:10,933 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1947 01:41:10,933 --> 01:41:12,500 ♪ Look to the rising sun ♪ 1948 01:41:12,500 --> 01:41:14,981 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1949 01:41:14,981 --> 01:41:16,504 ♪ Look to the rising sun ♪ 1950 01:41:16,504 --> 01:41:19,159 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1951 01:41:19,159 --> 01:41:20,508 ♪ Look to the rising sun ♪ 1952 01:41:20,508 --> 01:41:22,728 ♪ Yeah, run, run, run ♪