1
00:01:07,153 --> 00:01:08,720
Good luck, brother.
2
00:01:10,722 --> 00:01:12,811
Keep your wits
about you, Michael.
3
00:01:12,811 --> 00:01:14,291
Would love a little
competition this year.
4
00:01:14,291 --> 00:01:15,988
This is Bear Grylls
coming to you
5
00:01:15,988 --> 00:01:17,555
from Costa Rica,
6
00:01:17,555 --> 00:01:20,471
and the 2015 Adventure Racing
World Championship.
7
00:01:20,471 --> 00:01:22,125
Be waiting for you
at the finish line, Decker.
8
00:01:23,343 --> 00:01:26,346
All right. Helen's with me.
Let's go!
9
00:01:26,346 --> 00:01:27,956
Michael Light
is arguably
10
00:01:27,956 --> 00:01:31,395
the best adventure racer
to never win a championship.
11
00:01:31,395 --> 00:01:33,614
Michael and his team
are compelling contenders
12
00:01:33,614 --> 00:01:36,269
along with defending champions
Team Arc'Teryx.
13
00:01:36,269 --> 00:01:37,705
Why aren't they paddling?
14
00:01:37,705 --> 00:01:39,054
Because they're weak.
15
00:01:39,054 --> 00:01:40,621
Don't worry about them.
Just keep paddling!
16
00:01:40,621 --> 00:01:43,146
No matter how good
Michael's team is,
17
00:01:43,146 --> 00:01:45,496
he always manages
to come up short.
18
00:01:45,496 --> 00:01:47,889
Some might say
he's his own worst enemy.
19
00:01:47,889 --> 00:01:49,413
Michael, the tide's going out
to the ocean.
20
00:01:49,413 --> 00:01:51,110
We'll be paddling like hell
for nothing.
21
00:01:51,110 --> 00:01:52,981
Even Arc'Teryx
is sitting it out.
22
00:01:52,981 --> 00:01:54,853
We could still win
if we're patient.
23
00:01:54,853 --> 00:01:56,463
Helen, you're nav.
What do you think?
24
00:01:56,463 --> 00:01:58,204
Leo, just shut up and paddle!
25
00:01:58,204 --> 00:02:00,511
Trust your team,
Michael!
26
00:02:00,511 --> 00:02:01,860
Come on.
27
00:02:02,991 --> 00:02:04,210
Come on!
28
00:02:11,565 --> 00:02:12,610
Shit.
29
00:02:12,610 --> 00:02:14,046
It's salty!
30
00:02:14,046 --> 00:02:15,526
Tide's taking us
in the wrong direction!
31
00:02:15,526 --> 00:02:16,788
Just go with it!
32
00:02:16,788 --> 00:02:17,963
We should turn around!
33
00:02:17,963 --> 00:02:20,139
Leo! Just keep paddling harder!
34
00:02:28,800 --> 00:02:30,193
Running out of water, Michael.
35
00:02:37,896 --> 00:02:39,724
Can't paddle
in the mud, Michael!
36
00:02:39,724 --> 00:02:41,247
It's okay, John!
37
00:02:41,247 --> 00:02:42,596
All right, just keep going!
38
00:02:42,596 --> 00:02:44,076
We're gonna pull 'em for now,
39
00:02:44,076 --> 00:02:45,382
and when the tide comes in,
we're back in business!
40
00:02:45,382 --> 00:02:47,384
This isn't the end! Let's go!
41
00:02:49,386 --> 00:02:50,909
Drink this. Michael.
42
00:02:51,649 --> 00:02:53,259
He needs some help.
43
00:02:53,259 --> 00:02:54,347
An IV at the least.
44
00:02:54,347 --> 00:02:55,957
- An IV? Are you crazy?
- Michael!
45
00:02:55,957 --> 00:02:57,872
That's a four-hour penalty.
No way.
46
00:02:57,872 --> 00:02:59,483
It's not happening.
Stick him in my kayak.
47
00:02:59,483 --> 00:03:00,571
I'll pull him myself.
48
00:03:00,571 --> 00:03:01,963
Are you outta your goddamn mind?
49
00:03:03,095 --> 00:03:04,836
Look around you!
Look at your team!
50
00:03:04,836 --> 00:03:06,272
You gotta be shitting me.
51
00:03:06,968 --> 00:03:08,492
He's so weak.
52
00:03:08,492 --> 00:03:10,407
Don't blame your bad decisions
on your team, Michael.
53
00:03:13,061 --> 00:03:14,889
Yeah, the whole world's
gonna see this.
54
00:05:51,655 --> 00:05:54,048
-Daddy!
- I'm in here.
55
00:05:56,573 --> 00:05:58,270
- Hey.
- Look.
56
00:05:58,270 --> 00:06:00,054
Oh, what do you have there?
57
00:06:00,054 --> 00:06:01,534
It's for you.
58
00:06:01,534 --> 00:06:03,797
It's pink. Can I?
59
00:06:03,797 --> 00:06:05,756
Well, of course you can.
60
00:06:05,756 --> 00:06:07,018
But just do my nails, okay?
61
00:06:07,018 --> 00:06:09,020
Not my mustache
and my eyebrows this time.
62
00:06:12,240 --> 00:06:13,677
Hello.
Hey.
63
00:06:16,549 --> 00:06:17,898
Did you have anything
to do with this?
64
00:06:17,898 --> 00:06:19,900
Wow.
That's a beautiful color.
65
00:06:19,900 --> 00:06:21,989
Yeah? You should see my toes.
66
00:06:21,989 --> 00:06:23,861
I'm gonna get her
some coloring books.
67
00:06:23,861 --> 00:06:25,297
When did she fall in love
with nail polish?
68
00:06:25,297 --> 00:06:27,081
I have no idea.
69
00:06:27,081 --> 00:06:28,300
Definitely doesn't
get it from me.
70
00:06:28,909 --> 00:06:29,910
Huh.
71
00:06:31,259 --> 00:06:33,044
Your bloody socks
and muddy shoes
72
00:06:33,044 --> 00:06:35,046
- are still by the door.
- Just went for a run.
73
00:06:35,046 --> 00:06:36,439
You've seen worse, right?
74
00:06:37,440 --> 00:06:39,659
Only when I was in training.
75
00:06:39,659 --> 00:06:41,226
So you're allowed
to stay in perfect, beautiful,
76
00:06:41,226 --> 00:06:43,576
amazing shape, and I'm just
supposed to get soft?
77
00:06:43,576 --> 00:06:45,360
Your flattery won't work.
78
00:06:45,360 --> 00:06:46,710
Then what will?
79
00:06:48,059 --> 00:06:49,800
You going to work.
80
00:06:50,453 --> 00:06:52,019
All right.
81
00:06:52,019 --> 00:06:53,107
- I'll see you later.
- Michael.
82
00:06:53,107 --> 00:06:54,369
- What?
- Where's the shirt?
83
00:06:54,369 --> 00:06:56,371
The shirt? Which shirt?
84
00:06:56,371 --> 00:06:58,156
The shirt
your dad asked you to wear.
85
00:07:00,027 --> 00:07:01,681
I can't.
86
00:07:01,681 --> 00:07:04,292
Come on.
Wear the shirt.
87
00:07:04,292 --> 00:07:06,033
Mwah! I don't
even think he'll notice.
88
00:07:07,165 --> 00:07:09,036
- Bye!
- Bye.
89
00:07:27,490 --> 00:07:29,666
Okay,
reinforcements have arrived.
90
00:07:29,666 --> 00:07:31,798
- Hey.
-How's it going, son?
91
00:07:34,932 --> 00:07:36,934
Wow. That's a busy day.
92
00:07:36,934 --> 00:07:38,588
Oh, it was crazy, nonstop.
93
00:07:38,588 --> 00:07:39,980
Think you might get
a couple bites.
94
00:07:39,980 --> 00:07:41,025
Mm.
95
00:07:42,113 --> 00:07:43,767
Where's your shirt?
96
00:07:43,767 --> 00:07:45,812
- Really?
- Yeah. Your shirt.
97
00:07:45,812 --> 00:07:46,900
Do you know
what it's like wearing
98
00:07:46,900 --> 00:07:48,293
a shirt with your name on it?
99
00:07:48,293 --> 00:07:50,600
Yeah. Yeah, I do.
100
00:07:50,600 --> 00:07:51,775
Gotta wear the shirt.
101
00:07:54,299 --> 00:07:56,301
Hmm. You know,
well, this is interesting.
102
00:07:56,301 --> 00:07:58,129
- What?
103
00:07:58,129 --> 00:08:00,827
All these signatures
have the same handwriting
104
00:08:00,827 --> 00:08:03,221
- and they're all left-handed.
105
00:08:03,221 --> 00:08:05,397
Yeah, well, people don't want
to sign in, all right?
106
00:08:05,397 --> 00:08:07,138
You're spamming them
with marketing crap.
107
00:08:07,138 --> 00:08:08,618
It's invasive.
I'm not a salesman.
108
00:08:08,618 --> 00:08:10,141
- Okay, okay.
- I show 'em the house.
109
00:08:10,141 --> 00:08:11,316
I don't wanna jam it
down their throat.
110
00:08:11,316 --> 00:08:12,578
If they like it,
they'll make an offer.
111
00:08:13,666 --> 00:08:14,754
Can I have
my cards back, please?
112
00:08:14,754 --> 00:08:16,669
Oh, my God.
113
00:08:16,669 --> 00:08:18,149
- Here you go, Detective.
- Just look at that.
114
00:08:18,149 --> 00:08:19,237
- Look at that.
- Cracked the case.
115
00:08:19,237 --> 00:08:21,587
- Wow.
- Jesus Christ.
116
00:08:21,587 --> 00:08:24,111
"I'll sell you a house
you can build a home in."
117
00:08:24,808 --> 00:08:26,940
Oh, your mother.
118
00:08:26,940 --> 00:08:28,202
Your mom came up with that.
119
00:08:28,202 --> 00:08:30,640
- I remember.
- Yeah, me too.
120
00:08:30,640 --> 00:08:33,207
People wanna
put down roots, Mikey.
121
00:08:33,773 --> 00:08:35,035
And?
122
00:08:35,035 --> 00:08:37,821
You, on the other hand,
spend all your time
123
00:08:37,821 --> 00:08:40,040
- trying to pull 'em up.
- That's not true, all right?
124
00:08:40,040 --> 00:08:41,389
I have a wonderful family.
125
00:08:41,389 --> 00:08:42,608
I have a home. I have
a lot of stuff going on.
126
00:08:42,608 --> 00:08:43,696
There's more riding
on a marriage
127
00:08:43,696 --> 00:08:45,219
than just a house, you know.
128
00:08:45,219 --> 00:08:46,351
My marriage is fine.
129
00:08:46,351 --> 00:08:47,657
Did Helen say something to you?
130
00:08:47,657 --> 00:08:49,049
No, I know. All right?
Time out. Time out.
131
00:08:50,268 --> 00:08:51,704
I know what you're doing,
132
00:08:51,704 --> 00:08:53,924
because I did the same thing
myself in the service.
133
00:08:53,924 --> 00:08:55,490
You know,
you're either chasing a rush,
134
00:08:55,490 --> 00:08:56,796
or you're longing for something,
135
00:08:56,796 --> 00:08:58,232
you're denying yourself.
It doesn't matter.
136
00:08:58,232 --> 00:09:01,366
But either way, it's not fair
to Helen and Ruby.
137
00:09:01,366 --> 00:09:02,846
You know, that's real easy
for you to say.
138
00:09:02,846 --> 00:09:04,282
- Why is that?
- Well, you got out
139
00:09:04,282 --> 00:09:05,936
of the military with
a chestful of medals, right?
140
00:09:05,936 --> 00:09:07,459
I washed up mid-race on shore.
141
00:09:07,459 --> 00:09:09,679
I didn't even make it
to the finish line.
142
00:09:09,679 --> 00:09:11,028
Well, the grass in your yard
143
00:09:11,028 --> 00:09:12,159
is only as green as you grow it.
144
00:09:12,159 --> 00:09:13,639
You should put that
on your sign.
145
00:09:13,639 --> 00:09:15,641
That's a good idea.
I'll get right on that.
146
00:09:15,641 --> 00:09:17,077
You like the name
on your shirt, right?
147
00:09:17,077 --> 00:09:18,383
You like the medals
on your chest?
148
00:09:18,383 --> 00:09:20,211
What's wrong with me
wanting the same thing?
149
00:09:20,211 --> 00:09:21,691
Where do you think
I got it from?
150
00:09:23,997 --> 00:09:25,564
Just don't be selfish, Mikey.
151
00:10:29,628 --> 00:10:31,456
She's asleep.
152
00:10:31,456 --> 00:10:32,805
Well, that's good.
153
00:10:32,805 --> 00:10:34,415
Steaks will be done
in a couple of minutes.
154
00:10:34,415 --> 00:10:35,982
Couple of minutes
till it's burned?
155
00:10:36,679 --> 00:10:37,810
It's called a sear.
156
00:10:37,810 --> 00:10:39,116
Oh, right.
157
00:10:43,207 --> 00:10:44,425
You're missing the view.
158
00:10:45,949 --> 00:10:46,950
I'm sorry.
159
00:10:50,344 --> 00:10:51,345
Look at this.
160
00:10:53,565 --> 00:10:56,176
Michael, that photo
is three years old.
161
00:10:56,176 --> 00:10:58,135
Yeah, well, my dad makes
it seem like it was yesterday.
162
00:10:59,919 --> 00:11:01,181
- So?
- What do you mean "so?"
163
00:11:01,181 --> 00:11:03,749
It has 182,000 likes
of me stuck in the mud.
164
00:11:03,749 --> 00:11:05,490
Yeah, and?
165
00:11:05,490 --> 00:11:07,361
And I raced for 19 years.
166
00:11:07,361 --> 00:11:09,015
That's what I'm remembered for.
167
00:11:09,015 --> 00:11:10,930
- Where are you?
- I'm right here.
168
00:11:10,930 --> 00:11:12,366
No, you're not.
169
00:11:13,280 --> 00:11:14,978
You're in a jungle somewhere,
170
00:11:14,978 --> 00:11:18,285
beating yourself to death
with some magical finish line.
171
00:11:18,285 --> 00:11:21,071
Well, that's what I do, okay?
Racers race.
172
00:11:21,071 --> 00:11:23,116
I was a racer,
and now I'm a mom.
173
00:11:23,116 --> 00:11:24,901
And, so, just like that
I'm done?
174
00:11:24,901 --> 00:11:26,816
No, this is not
how it ends for me.
175
00:11:29,079 --> 00:11:31,385
Oh, shit.
I burned the steak.
176
00:11:31,385 --> 00:11:34,040
No, a perfect sear like always.
177
00:11:35,563 --> 00:11:36,913
Yeah.
178
00:11:41,569 --> 00:11:43,746
You know,
this doesn't define you.
179
00:11:47,140 --> 00:11:49,490
Make some calls, Michael.
180
00:11:49,490 --> 00:11:50,622
Just see who's out there.
181
00:11:51,797 --> 00:11:54,234
Make some visits
and go get a sponsor.
182
00:11:56,149 --> 00:11:58,412
- Are you serious?
- Yeah.
183
00:11:59,370 --> 00:12:01,198
Racers race, right?
184
00:12:11,034 --> 00:12:12,383
Are these
friends of yours?
185
00:12:12,383 --> 00:12:13,688
What's all this?
186
00:12:13,688 --> 00:12:16,517
Silicon Valley
glamping expedition.
187
00:12:16,517 --> 00:12:18,737
They pretend like they're
roughing it for a night,
188
00:12:18,737 --> 00:12:22,567
and I make sure the s'mores
and pinot noir are ready.
189
00:12:22,567 --> 00:12:23,698
What, and people pay for this?
190
00:12:23,698 --> 00:12:24,874
Yeah.
191
00:12:24,874 --> 00:12:27,311
I'm kind of a tour guide.
192
00:12:28,703 --> 00:12:30,967
Don't look at me like that.
It's good money, man.
193
00:12:30,967 --> 00:12:32,533
It's about time for me and Molly
194
00:12:32,533 --> 00:12:35,101
to move out of the beach shack
and build a real house.
195
00:12:36,973 --> 00:12:38,757
Putting together a new team
for the world championships
196
00:12:38,757 --> 00:12:40,106
in the Dominican Republic.
197
00:12:41,107 --> 00:12:42,630
Spare no expense.
198
00:12:43,936 --> 00:12:46,112
- Michael, I...
- Chik, one more win
199
00:12:46,112 --> 00:12:47,897
and you're the oldest
world champion ever.
200
00:12:47,897 --> 00:12:49,289
Endorsement deals alone
201
00:12:49,289 --> 00:12:50,551
are gonna get you and Molly
out of this shack,
202
00:12:50,551 --> 00:12:52,684
and you can build
whatever house you want.
203
00:12:52,684 --> 00:12:54,120
Not to mention
you get to put a medal
204
00:12:54,120 --> 00:12:56,035
around your neck
in front of Decker Swanson.
205
00:12:56,035 --> 00:12:58,211
He dropped you
the minute you showed a limp.
206
00:13:00,257 --> 00:13:01,388
You have sponsors?
207
00:13:03,216 --> 00:13:04,478
I will.
208
00:13:07,786 --> 00:13:09,092
How's the knee holdin' up?
209
00:13:10,658 --> 00:13:12,791
Don't worry about the knee.
I'll be fine.
210
00:13:12,791 --> 00:13:14,837
I'm not worried about the knee.
211
00:13:14,837 --> 00:13:16,186
I'm worried about my future.
212
00:13:16,186 --> 00:13:17,752
Excuse me, sir?
213
00:13:17,752 --> 00:13:18,971
It's getting windy,
214
00:13:18,971 --> 00:13:21,060
and the sand
is getting in everything.
215
00:13:21,060 --> 00:13:23,410
Is there something
we can do about that?
216
00:13:23,410 --> 00:13:25,412
Hey, man.
Are the s'mores ready yet?
217
00:13:25,412 --> 00:13:26,936
I'm friggin' starving.
218
00:13:26,936 --> 00:13:28,154
Yeah, I'm coming.
219
00:13:29,329 --> 00:13:30,722
Time to make the s'mores, Chiki.
220
00:13:32,376 --> 00:13:34,334
I'd help you, but...
221
00:13:34,334 --> 00:13:36,467
I can't do
anything about the wind.
222
00:13:36,467 --> 00:13:39,513
- Good luck with that one.
223
00:13:39,513 --> 00:13:40,775
I'll see you soon.
224
00:13:43,778 --> 00:13:45,780
Michael,
when we look at your results,
225
00:13:45,780 --> 00:13:49,001
we see a lot of top tens,
but not a lot of victories.
226
00:13:49,001 --> 00:13:50,873
Zero, actually.
227
00:13:50,873 --> 00:13:52,918
We're used
to our clients winning.
228
00:13:52,918 --> 00:13:55,138
My sponsors always
were well represented.
229
00:13:55,138 --> 00:13:56,791
Then why'd they all leave you?
230
00:13:58,663 --> 00:13:59,882
Well, you'd have to ask them.
231
00:14:01,535 --> 00:14:02,710
I'm asking you.
232
00:14:05,017 --> 00:14:08,716
Well, had a baby.
Took some time off.
233
00:14:08,716 --> 00:14:10,283
Look, this is
a very unique opportunity
234
00:14:10,283 --> 00:14:11,937
for you at Broadrail.
235
00:14:11,937 --> 00:14:14,287
I have a new team lined up,
which I'm very excited about.
236
00:14:14,287 --> 00:14:16,289
First one there is Chik,
William Chikerotis.
237
00:14:16,289 --> 00:14:17,464
He's a four-time world champion
238
00:14:17,464 --> 00:14:18,901
that'll serve as my navigator.
239
00:14:18,901 --> 00:14:21,120
He was with Team Arc'Teryx
for years.
240
00:14:21,120 --> 00:14:24,689
Oh, we know. He's a legend.
And he's even older than you.
241
00:14:24,689 --> 00:14:27,431
Oh, he can still race,
trust me.
242
00:14:27,431 --> 00:14:29,389
He's even leaving his team
to race with me.
243
00:14:30,216 --> 00:14:31,609
Michael, I mean,
244
00:14:31,609 --> 00:14:33,437
we all know he was dropped
by his team, right?
245
00:14:33,437 --> 00:14:34,481
Bad knee?
246
00:14:39,225 --> 00:14:40,226
Who else?
247
00:14:41,880 --> 00:14:43,403
Olivia Baker.
248
00:14:43,403 --> 00:14:44,927
Daughter of the Hugo Baker.
249
00:14:46,102 --> 00:14:47,668
Trains in Hawaii year-round.
250
00:14:47,668 --> 00:14:49,105
One of the best climbers
I've ever seen.
251
00:15:06,774 --> 00:15:08,254
Heel hook!
252
00:15:08,254 --> 00:15:10,082
I can't hear you.
253
00:15:10,082 --> 00:15:11,344
The hell you can't!
254
00:15:11,344 --> 00:15:13,216
You're gonna have
to bitch louder.
255
00:15:15,174 --> 00:15:16,915
You're the only one
that listens to me, Spike.
256
00:15:17,524 --> 00:15:19,004
Excuse me.
257
00:15:19,004 --> 00:15:21,485
- Are you Hugo Baker?
- Maybe.
258
00:15:21,485 --> 00:15:22,660
Well, I had a poster
of you climbing
259
00:15:22,660 --> 00:15:25,054
the Half Dome
in my room growing up.
260
00:15:25,054 --> 00:15:26,577
Actually inspired me
to climb it myself
261
00:15:26,577 --> 00:15:28,448
a couple years ago.
262
00:15:28,448 --> 00:15:30,929
- Michael Light.
- I know who you are.
263
00:15:39,242 --> 00:15:40,808
She's pretty good, huh?
264
00:15:40,808 --> 00:15:42,941
She would be if she gave
a whale's hump.
265
00:15:44,203 --> 00:15:46,031
You got a spare harness?
266
00:15:46,031 --> 00:15:47,598
I'd like to go say hello.
267
00:15:48,860 --> 00:15:50,818
You've got a visitor.
268
00:15:50,818 --> 00:15:51,863
What?
269
00:15:54,605 --> 00:15:57,477
Hey. Nice office.
270
00:15:57,477 --> 00:15:59,697
Michael Light. Let me guess.
271
00:15:59,697 --> 00:16:01,612
The Dominican,
and you need a woman.
272
00:16:02,700 --> 00:16:03,831
I need you.
273
00:16:04,571 --> 00:16:05,964
What about Helen?
274
00:16:05,964 --> 00:16:07,879
Fully retired.
She's a full-time mom now.
275
00:16:07,879 --> 00:16:09,924
Well, sorry.
I've given up racing.
276
00:16:09,924 --> 00:16:12,840
- I've given up climbing.
- Really?
277
00:16:12,840 --> 00:16:15,278
Wow. I mean,
you could've fooled me.
278
00:16:15,278 --> 00:16:18,368
Well, I do it for him.
It makes him happy.
279
00:16:18,368 --> 00:16:21,240
Go make him happy.
Win a world championship.
280
00:16:21,240 --> 00:16:22,807
Hey, Michael.
281
00:16:22,807 --> 00:16:25,375
- You gonna finish this year?
282
00:16:25,375 --> 00:16:26,985
Yeah, I'm gonna finish.
283
00:16:26,985 --> 00:16:28,421
And with your daughter,
I'm gonna win.
284
00:16:31,903 --> 00:16:33,339
What do you think,
old boy?
285
00:16:35,124 --> 00:16:36,212
I agree.
286
00:16:36,212 --> 00:16:38,605
Olivia, you need to go.
287
00:16:38,605 --> 00:16:40,912
Will you make
an old man happy and go race?
288
00:16:40,912 --> 00:16:42,000
Would ya?
289
00:16:42,000 --> 00:16:43,784
I need this.
290
00:16:43,784 --> 00:16:46,178
And maybe you do, too.
291
00:16:46,178 --> 00:16:48,398
Well, if the man says "race,"
then let's race.
292
00:16:49,312 --> 00:16:50,356
I gotta run.
293
00:16:51,662 --> 00:16:53,055
See you down there!
294
00:16:57,059 --> 00:16:58,408
And my fourth here
is a young guy I found...
295
00:16:58,408 --> 00:17:00,758
Whoa, whoa, whoa.
What about Leo Sun?
296
00:17:00,758 --> 00:17:02,803
He was a part of your team
the last go-around.
297
00:17:03,587 --> 00:17:04,718
Why not use him?
298
00:17:05,937 --> 00:17:07,939
Well, Leo races
for all the wrong reasons.
299
00:17:07,939 --> 00:17:09,723
Self-promotion, glory.
300
00:17:09,723 --> 00:17:11,508
Well, what would be
the right ones?
301
00:17:11,508 --> 00:17:13,858
Like, why do you race, Michael?
302
00:17:13,858 --> 00:17:16,165
Leo has over 1,000,000
followers on Instagram
303
00:17:16,165 --> 00:17:17,601
and almost as many on Twitter.
304
00:17:17,601 --> 00:17:19,298
Leo's not a good idea.
305
00:17:19,298 --> 00:17:20,952
I... I have to agree with John.
306
00:17:20,952 --> 00:17:22,823
All right. Well, what is this
307
00:17:22,823 --> 00:17:24,260
unique opportunity
gonna cost us?
308
00:17:25,304 --> 00:17:26,523
Well, to do it right,
309
00:17:26,523 --> 00:17:27,959
I need to get
to the Dominican Republic
310
00:17:27,959 --> 00:17:29,569
at least four weeks early
to train and acclimate
311
00:17:29,569 --> 00:17:31,180
to the heat
and the humidity, so...
312
00:17:31,180 --> 00:17:32,703
You need four weeks for that?
313
00:17:32,703 --> 00:17:34,748
No, I need six to eight,
but I'll make it work.
314
00:17:34,748 --> 00:17:37,186
-How much?
- $100,000.
315
00:17:39,275 --> 00:17:41,233
How much sponsor money
did you get in the last race
316
00:17:42,234 --> 00:17:44,541
when you only lasted one day?
317
00:17:46,195 --> 00:17:47,152
Hey, um...
318
00:17:48,588 --> 00:17:49,589
I'll meet you outside, Michael.
319
00:17:59,512 --> 00:18:03,037
You know,
my senior year in high school,
320
00:18:03,037 --> 00:18:04,909
I was cut
from the football team.
321
00:18:04,909 --> 00:18:07,172
Three months later, I was cut
from the basketball team.
322
00:18:07,172 --> 00:18:08,652
And then at baseball tryouts,
323
00:18:08,652 --> 00:18:10,349
the coach told me that
I was just wasting his time.
324
00:18:10,349 --> 00:18:11,698
So I left the field,
325
00:18:11,698 --> 00:18:13,222
but instead of going home,
I started running.
326
00:18:13,222 --> 00:18:15,876
All right? I ran 15 miles
in my baseball cleats
327
00:18:15,876 --> 00:18:18,009
and I wore them down
to the soles.
328
00:18:18,009 --> 00:18:19,402
Four hours later,
my feet were bleeding,
329
00:18:19,402 --> 00:18:20,751
and I had a stress fracture
in my shin,
330
00:18:20,751 --> 00:18:22,753
and I had to call my mom
to come and pick me up
331
00:18:22,753 --> 00:18:24,276
because I was lost.
332
00:18:24,276 --> 00:18:26,539
And the next day,
I did it again.
333
00:18:26,539 --> 00:18:27,932
And again the day after that.
334
00:18:27,932 --> 00:18:29,151
And you know what I learned?
335
00:18:29,151 --> 00:18:30,891
I learned that
I could embrace pain.
336
00:18:30,891 --> 00:18:32,328
Buckets of it.
337
00:18:32,328 --> 00:18:33,677
All right? I learned
that suffering is a skill
338
00:18:33,677 --> 00:18:35,069
and that I can suffer
more than anyone
339
00:18:35,069 --> 00:18:36,506
- or anything else.
- Michael.
340
00:18:36,506 --> 00:18:38,290
No, no. He wants
to know why I race.
341
00:18:40,597 --> 00:18:41,902
You wanna know why I race?
342
00:18:41,902 --> 00:18:43,034
Because I wanna show people
343
00:18:43,034 --> 00:18:45,079
that I have
what it takes to win.
344
00:18:45,079 --> 00:18:46,864
All right?
So you keep your money.
345
00:18:46,864 --> 00:18:48,213
I'll find another way.
346
00:18:48,213 --> 00:18:50,084
And then you'll know
just why I race.
347
00:18:50,084 --> 00:18:51,477
And you'll be hanging
my picture right there
348
00:18:51,477 --> 00:18:53,914
on the center of that wall,
I promise you that.
349
00:18:53,914 --> 00:18:54,959
Thank you for your time.
350
00:18:59,833 --> 00:19:00,965
He's crazy.
351
00:19:03,010 --> 00:19:04,795
There's only a handful of people
352
00:19:04,795 --> 00:19:06,362
who know what five days racing
353
00:19:06,362 --> 00:19:08,277
the roughest terrain
on earth is like.
354
00:19:08,277 --> 00:19:10,670
And nobody knows that
more than Michael.
355
00:19:10,670 --> 00:19:13,107
Out there,
it is about surviving.
356
00:19:15,632 --> 00:19:16,937
Tucker, he's a survivor.
357
00:19:22,465 --> 00:19:24,075
Jesus, Michael.
358
00:19:24,075 --> 00:19:25,207
I'm sorry.
359
00:19:26,643 --> 00:19:27,948
$50,000.
360
00:19:30,081 --> 00:19:31,125
Can't race on that.
361
00:19:31,125 --> 00:19:32,692
And Leo has to be your fourth.
362
00:19:32,692 --> 00:19:34,041
- What?
- They're counting on
363
00:19:34,041 --> 00:19:35,739
the social media side
to justify the funds.
364
00:19:35,739 --> 00:19:38,089
Oh, my God. Leo and I haven't
even spoken since Costa Rica.
365
00:19:38,089 --> 00:19:39,743
Brother, that's the offer.
366
00:19:39,743 --> 00:19:41,614
So, I'm supposed to be racing
for social media views now?
367
00:19:41,614 --> 00:19:44,487
If you wanna race, yeah.
368
00:19:46,184 --> 00:19:47,838
Oh, my God.
369
00:19:51,668 --> 00:19:52,930
All right. Nice one.
370
00:19:52,930 --> 00:19:55,367
Sorry, this is a closed set.
371
00:19:55,367 --> 00:19:57,326
- Closed for what?
- It's a private photo shoot.
372
00:19:57,326 --> 00:19:59,415
I'm looking for Leo Sun.
373
00:19:59,415 --> 00:20:00,851
-Chin down.
374
00:20:00,851 --> 00:20:01,939
Never mind. I see him.
375
00:20:02,461 --> 00:20:03,506
Thanks.
376
00:20:05,334 --> 00:20:06,857
Hey, Michael!
377
00:20:06,857 --> 00:20:08,511
- What's going on, man?
-Hey.
378
00:20:08,511 --> 00:20:10,208
Wanna jump
in a couple of shots with me?
379
00:20:10,208 --> 00:20:12,515
No. No, I'm good.
380
00:20:12,515 --> 00:20:14,081
Okay,
we're taking five, everybody.
381
00:20:14,081 --> 00:20:17,084
Still mad about those
mud posts from Costa Rica?
382
00:20:17,084 --> 00:20:18,869
That you posted
all over Instagram? No.
383
00:20:19,391 --> 00:20:20,349
I'm not on it.
384
00:20:22,002 --> 00:20:23,003
Are you sure?
385
00:20:24,004 --> 00:20:25,484
Yeah. Right, right.
386
00:20:25,484 --> 00:20:28,226
So, what's all this?
387
00:20:28,226 --> 00:20:30,272
Oh, it's my new line
of outdoor streetwear.
388
00:20:30,272 --> 00:20:32,796
It's called Restart. One word.
389
00:20:32,796 --> 00:20:34,972
I think "Restart"
is already one word, no?
390
00:20:34,972 --> 00:20:36,278
Well, in six months, Michael,
391
00:20:36,278 --> 00:20:37,409
there won't be
any doubt of that, trust me.
392
00:20:38,323 --> 00:20:39,716
It's all about brand now.
393
00:20:39,716 --> 00:20:41,674
They'll follow wherever
the money goes, you know?
394
00:20:41,674 --> 00:20:43,633
I thought it was about racing.
395
00:20:43,633 --> 00:20:46,026
Well, there's a time
in life to move on.
396
00:20:46,026 --> 00:20:47,767
I wouldn't know. Racers race.
397
00:20:47,767 --> 00:20:50,117
Hmm. Winners win too, right?
398
00:20:52,598 --> 00:20:54,731
Yeah. Would've been good
for your brand.
399
00:20:54,731 --> 00:20:56,820
Would've been great
for the brand, but, uh,
400
00:20:56,820 --> 00:20:58,256
I think I'm doing okay now.
401
00:20:59,518 --> 00:21:00,867
So race with me this year.
402
00:21:00,867 --> 00:21:02,565
I got everything set up.
403
00:21:02,565 --> 00:21:05,394
Sponsors, Chikerotis,
and Olivia Baker.
404
00:21:05,394 --> 00:21:06,656
All we need is you.
405
00:21:06,656 --> 00:21:09,006
Baker?
That Hugo Baker's daughter?
406
00:21:09,006 --> 00:21:10,921
- Yeah.
- Guy was a beast.
407
00:21:10,921 --> 00:21:12,966
Well, she's in,
and she's as good as him.
408
00:21:14,098 --> 00:21:15,839
How's Chiki's knee?
409
00:21:15,839 --> 00:21:17,710
- It's good. He's ready.
- Mm.
410
00:21:18,668 --> 00:21:20,234
You got it all figured out, huh?
411
00:21:21,323 --> 00:21:24,282
- We're ready, Leo.
- Thank you.
412
00:21:24,282 --> 00:21:26,676
Your sponsors said you had
to bring me on, didn't they?
413
00:21:27,981 --> 00:21:30,201
- They want my followers.
- Yeah.
414
00:21:31,333 --> 00:21:32,595
That's exactly it.
415
00:21:34,597 --> 00:21:35,902
But what happens to all this
416
00:21:35,902 --> 00:21:37,164
when the fact that
you've never won anything
417
00:21:37,164 --> 00:21:39,471
catches up with you?
418
00:21:39,471 --> 00:21:41,081
I mean, is anybody
gonna click on someone
419
00:21:41,081 --> 00:21:42,692
who's no longer relevant?
420
00:21:46,609 --> 00:21:47,827
Tell me you blew it last time.
421
00:21:50,700 --> 00:21:52,397
Tell me your ego,
and your selfishness,
422
00:21:52,397 --> 00:21:54,356
and you not listening to me
cost us that race.
423
00:21:59,404 --> 00:22:01,145
Yeah, Leo. I blew it.
424
00:22:02,581 --> 00:22:03,539
And this year?
425
00:22:04,888 --> 00:22:06,150
It's my team, Leo.
426
00:22:07,847 --> 00:22:09,283
But I'm gonna give you a voice.
427
00:22:11,634 --> 00:22:12,765
It's gonna be a loud one.
428
00:22:13,723 --> 00:22:15,812
It always is.
429
00:22:15,812 --> 00:22:17,553
Just don't show up
wearing makeup, okay?
430
00:22:33,569 --> 00:22:34,961
How's the knee, Chiki?
431
00:22:34,961 --> 00:22:36,702
Wishing it had been here
a couple of weeks earlier,
432
00:22:36,702 --> 00:22:37,921
as you promised.
433
00:22:37,921 --> 00:22:39,313
Hey. We're gonna
get in three climbs
434
00:22:39,313 --> 00:22:40,837
over 6,000 feet
before the race, all right?
435
00:22:40,837 --> 00:22:42,708
Three climbs, and we're
supposed to be ready?
436
00:22:42,708 --> 00:22:44,841
Hey, get used to it, Chiki.
We're racing on a budget now.
437
00:22:44,841 --> 00:22:45,972
My bag.
438
00:22:47,191 --> 00:22:49,149
- Hey, everything okay?
- Yeah, fine.
439
00:22:49,149 --> 00:22:50,324
You sure?
You got all your stuff?
440
00:22:50,324 --> 00:22:52,370
- Yeah, we're good.
-Hey!
441
00:22:52,370 --> 00:22:53,893
-Hey, it's okay.
442
00:22:53,893 --> 00:22:56,113
He said, "Damn dogs."
443
00:22:56,113 --> 00:22:57,593
There's thousands of dogs
in the streets,
444
00:22:57,593 --> 00:22:59,551
- and they're sick with rabies.
-Oh, lovely.
445
00:23:01,727 --> 00:23:04,382
What the hell happened
to our training time?
446
00:23:04,382 --> 00:23:06,732
Decker has been here for weeks.
447
00:23:06,732 --> 00:23:08,430
Is this what I have to expect
with you in charge?
448
00:23:08,430 --> 00:23:09,561
We're here now, all right?
449
00:23:09,561 --> 00:23:10,910
Let's just make the best of it.
450
00:23:10,910 --> 00:23:12,738
We're gonna be okay.
451
00:23:12,738 --> 00:23:15,437
I need to check in.
Team Broadrail. Michael Light.
452
00:23:15,437 --> 00:23:16,742
Bienvenidos.
453
00:23:16,742 --> 00:23:18,614
Hola.
454
00:23:30,103 --> 00:23:31,801
Guys,
we gotta move. Shit.
455
00:23:33,019 --> 00:23:34,934
Michael, this is
the easiest trail.
456
00:23:34,934 --> 00:23:37,197
It's all good, all right?
They'll be ready on the day.
457
00:23:37,197 --> 00:23:38,677
Just take a break for a second.
458
00:23:38,677 --> 00:23:40,200
It's just like running
in a damn sauna.
459
00:23:40,200 --> 00:23:41,767
Humidity's gotta be, like, 99%.
460
00:23:41,767 --> 00:23:42,855
Chiki, how's the knee?
461
00:23:42,855 --> 00:23:44,378
- Okay.
-You sure?
462
00:23:44,378 --> 00:23:46,163
- Yes.
- All right.
463
00:23:46,163 --> 00:23:47,817
- Just take it easy.
-Hey, Michael!
464
00:23:47,817 --> 00:23:49,427
- Oh.
-Oh, no.
465
00:23:49,427 --> 00:23:50,776
Who's that guy?
Hey!
466
00:23:50,776 --> 00:23:51,908
That's Team Arc'Teryx.
467
00:23:51,908 --> 00:23:53,039
Are those kids?
468
00:23:53,039 --> 00:23:54,388
Hey, Deck,
what took you so long?
469
00:23:54,388 --> 00:23:55,738
Kids, say hello
to Uncle Chikerotis.
470
00:23:55,738 --> 00:23:56,913
- You remember him.
-Hi, Uncle Chik.
471
00:23:56,913 --> 00:23:58,175
You know,
we've been waiting for ya.
472
00:23:58,175 --> 00:23:59,306
Michael, I thought
you were retired, mate.
473
00:23:59,306 --> 00:24:00,917
Kids wanted
to hike with us today.
474
00:24:00,917 --> 00:24:03,049
-What's up, dick?
- Beautiful up here, innit?
475
00:24:03,049 --> 00:24:04,398
I don't know about you,
but I just love
476
00:24:04,398 --> 00:24:05,661
that thick jungle air.
477
00:24:05,661 --> 00:24:07,053
See you, Uncle Chiki!
478
00:24:07,053 --> 00:24:08,359
Hey, dick!
479
00:24:08,359 --> 00:24:09,621
Your wife follows me
on Instagram, buddy.
480
00:24:23,940 --> 00:24:25,463
Hey.
481
00:24:25,463 --> 00:24:27,247
I'm really glad
your dad made you come.
482
00:24:28,335 --> 00:24:30,599
Yeah, he's a hard man
to say no to.
483
00:24:42,393 --> 00:24:45,701
Greetings, and welcome
to the 2018 Adventure Racing
484
00:24:45,701 --> 00:24:47,920
- World Championship!
485
00:24:50,401 --> 00:24:52,534
Fifty-four teams
have qualified this year
486
00:24:52,534 --> 00:24:54,057
for the most competitive
487
00:24:54,057 --> 00:24:56,668
and demanding race
we've ever had.
488
00:24:58,452 --> 00:25:00,367
In just a few minutes,
you will receive
489
00:25:00,367 --> 00:25:02,587
the first set
of your course maps.
490
00:25:02,587 --> 00:25:04,633
Over the next five to ten days,
491
00:25:04,633 --> 00:25:06,678
depending on how
you manage the course...
492
00:25:06,678 --> 00:25:08,114
- ...you will cover,
493
00:25:08,114 --> 00:25:12,031
at minimum, 435 miles!
494
00:25:15,121 --> 00:25:17,820
Remember, the soul
of adventure racing is
495
00:25:17,820 --> 00:25:20,997
you get to pick
any route you want.
496
00:25:20,997 --> 00:25:22,259
So choose wisely,
497
00:25:22,259 --> 00:25:24,130
and get from transition
to transition
498
00:25:24,130 --> 00:25:25,567
as fast as you can.
499
00:25:35,446 --> 00:25:36,447
- Hey.
-Hey.
500
00:25:37,927 --> 00:25:39,624
I just wanted to hear
your voice one last time.
501
00:25:40,277 --> 00:25:42,409
You sound good.
502
00:25:42,409 --> 00:25:44,063
I'm ready.
We're ready.
503
00:25:45,804 --> 00:25:47,589
Ruby misses you.
504
00:25:48,459 --> 00:25:49,503
I miss you.
505
00:25:50,548 --> 00:25:52,811
I miss you both, too.
506
00:25:52,811 --> 00:25:56,162
- Just come home safe, okay?
-I will.
507
00:25:56,162 --> 00:25:58,034
- I love you.
-I love you, too.
508
00:28:26,356 --> 00:28:28,488
Adventure racing
is the most intense
509
00:28:28,488 --> 00:28:30,099
- team sport known to man.
510
00:28:30,099 --> 00:28:32,884
Over the next five
to ten grueling days,
511
00:28:32,884 --> 00:28:36,453
these athletes will cross
435 miles
512
00:28:36,453 --> 00:28:38,237
performing a mix of disciplines
513
00:28:38,237 --> 00:28:40,196
including trekking, climbing,
514
00:28:40,196 --> 00:28:41,937
biking and kayaking.
515
00:28:41,937 --> 00:28:44,461
Fifty-four teams
from 30 countries
516
00:28:44,461 --> 00:28:47,159
have descended upon
this great island nation,
517
00:28:47,159 --> 00:28:49,509
each vying
for the elusive world title
518
00:28:49,509 --> 00:28:51,860
in what is certain
to be the biggest physical
519
00:28:51,860 --> 00:28:55,864
and mental challenge
these racers have ever faced.
520
00:28:55,864 --> 00:28:58,083
A unique feature
of adventure racing
521
00:28:58,083 --> 00:29:00,912
is that teams can carve
their own distinct paths
522
00:29:00,912 --> 00:29:03,915
to designated transition areas.
523
00:29:03,915 --> 00:29:06,613
Where teams are forced
to change disciplines,
524
00:29:06,613 --> 00:29:08,877
navigation becomes crucial.
525
00:29:20,802 --> 00:29:22,325
In roughly
five days' time,
526
00:29:22,325 --> 00:29:25,719
we will crown
the 2018 world champions.
527
00:29:31,116 --> 00:29:33,553
Hey. Get it in. Get it in.
528
00:29:33,553 --> 00:29:35,642
All right, come here. Guys...
529
00:29:37,166 --> 00:29:38,689
Chiki's got a great plan,
all right?
530
00:29:38,689 --> 00:29:40,604
We got some good climbs in.
We're ready.
531
00:29:40,604 --> 00:29:43,868
Yeah, and he only threw up
once on the last one, huh?
532
00:29:43,868 --> 00:29:45,870
That you know about.
-Good luck, Chiki.
533
00:29:45,870 --> 00:29:47,524
There's a steep section
in the second half,
534
00:29:47,524 --> 00:29:50,353
so I think we can find
some shortcuts through it
535
00:29:50,353 --> 00:29:52,311
if we're willing
to take some risks.
536
00:29:52,311 --> 00:29:54,400
So, a sleepless first half
followed by a sleepless sprint
537
00:29:54,400 --> 00:29:56,533
through a steep
and deadly second half.
538
00:29:56,533 --> 00:29:57,751
Would you want it any other way?
539
00:29:57,751 --> 00:29:59,623
-Hell no.
540
00:29:59,623 --> 00:30:02,017
All right, listen. We all know
541
00:30:02,017 --> 00:30:03,801
the first rule
of adventure racing is
542
00:30:03,801 --> 00:30:05,411
anything can happen out there.
543
00:30:05,411 --> 00:30:07,109
No matter what we encounter,
we accept it,
544
00:30:07,109 --> 00:30:08,980
and we embrace it,
and we keep going.
545
00:30:08,980 --> 00:30:10,460
We push, and we suffer,
546
00:30:10,460 --> 00:30:12,027
and we win.
547
00:30:12,027 --> 00:30:13,985
That's gonna be
the difference, all right?
548
00:30:13,985 --> 00:30:15,247
Who's gonna want it more.
549
00:30:15,247 --> 00:30:16,466
We didn't come here
for second place.
550
00:30:16,466 --> 00:30:17,771
We came here for first.
551
00:30:18,598 --> 00:30:20,339
My dad is dying of cancer.
552
00:30:29,044 --> 00:30:31,742
Olivia, when?
Why didn't you say anything?
553
00:30:31,742 --> 00:30:34,832
I didn't wanna race,
but he insisted, all right?
554
00:30:34,832 --> 00:30:36,094
I'm here because of him,
555
00:30:36,094 --> 00:30:38,792
and every day here
is a day not with him.
556
00:30:38,792 --> 00:30:41,839
So it has to be worth it.
For him.
557
00:30:43,972 --> 00:30:45,669
All right. For him.
558
00:30:45,669 --> 00:30:47,976
For us.
For everyone important to us.
559
00:30:47,976 --> 00:30:50,979
- Yes. Yes, Michael.
- I love you guys.
560
00:30:50,979 --> 00:30:53,895
We make our legacies
in the next five days.
561
00:30:53,895 --> 00:30:56,201
It's my last chance.
This is your last chance.
562
00:30:56,201 --> 00:30:58,247
Let's do this. Let's do this
for your dad, okay?
563
00:30:58,247 --> 00:30:59,335
Yeah.
Yes.
564
00:31:02,729 --> 00:31:07,125
USA! USA! USA!
565
00:31:07,125 --> 00:31:09,693
- Aussie, Aussie, Aussie!
-Oi, oi, oi!
566
00:31:11,477 --> 00:31:13,349
Three! Two!
567
00:31:14,698 --> 00:31:16,004
One!
568
00:31:16,004 --> 00:31:17,788
- Go!
569
00:31:34,370 --> 00:31:36,067
Hey! Hey, where are they going?
570
00:31:36,067 --> 00:31:38,026
I don't know.
The obvious route
571
00:31:38,026 --> 00:31:40,071
to the first transition area
is this way.
572
00:31:40,071 --> 00:31:41,203
- You sure?
- Listen,
573
00:31:41,203 --> 00:31:42,552
who's the navigator here?
574
00:31:42,552 --> 00:31:43,857
You are, Chik, all right?
A few more miles.
575
00:31:43,857 --> 00:31:45,207
We knew the start
would be tough. Come on!
576
00:31:45,207 --> 00:31:46,730
Jeez, Chik,
it's just a question.
577
00:31:46,730 --> 00:31:48,079
You don't have
to be so sensitive.
578
00:31:54,912 --> 00:31:56,522
Rubes, you wanna see
something cool?
579
00:31:56,522 --> 00:31:58,133
Yeah.
580
00:31:58,133 --> 00:31:59,786
Okay. Come here. Okay.
581
00:32:02,267 --> 00:32:03,225
Look.
582
00:32:04,139 --> 00:32:05,967
- Dots.
- Not just dots.
583
00:32:06,619 --> 00:32:08,012
Daddy.
584
00:32:08,012 --> 00:32:09,796
See, they're wearing trackers,
585
00:32:09,796 --> 00:32:11,885
so we can watch
their every move.
586
00:32:12,886 --> 00:32:14,801
That is Daddy.
587
00:32:14,801 --> 00:32:17,195
- Go, Daddy dot.
588
00:32:18,022 --> 00:32:19,110
There he is!
589
00:32:36,780 --> 00:32:39,739
Race Rockets, sixteenth place.
590
00:32:49,010 --> 00:32:50,228
All right.
We're gonna get a quick bite,
591
00:32:50,228 --> 00:32:51,577
and then we're on to the bikes.
592
00:32:51,577 --> 00:32:52,752
- See the boxes?
- Yeah, yeah.
593
00:32:52,752 --> 00:32:53,884
- It's over there.
- Okay.
594
00:32:53,884 --> 00:32:55,451
Hey, hey, hey.
595
00:32:55,451 --> 00:32:56,887
How long ago
did the leaders come through?
596
00:32:56,887 --> 00:32:58,715
About an hour ago.
Team Arc'Teryx.
597
00:32:58,715 --> 00:33:00,238
Oh, yeah. Of course.
598
00:33:00,238 --> 00:33:01,544
Only an hour, it's not that bad.
599
00:33:03,589 --> 00:33:04,590
Shit.
600
00:33:06,070 --> 00:33:07,245
Chiki.
601
00:33:07,245 --> 00:33:08,899
Jungle meatballs?
602
00:33:08,899 --> 00:33:10,640
No way! No.
603
00:33:10,640 --> 00:33:12,685
Huh? You'll come around.
604
00:33:12,685 --> 00:33:14,557
I'm too old to come around.
605
00:33:14,557 --> 00:33:16,515
Yeah, people always
come around. Trust me.
606
00:33:16,515 --> 00:33:18,691
Oh, yeah.
Tell me about it.
607
00:33:18,691 --> 00:33:20,780
Tell me about it.
608
00:33:28,440 --> 00:33:29,833
What happened
to you, boy?
609
00:33:32,401 --> 00:33:33,489
Meatball?
610
00:33:35,665 --> 00:33:36,709
- All right.
611
00:33:36,709 --> 00:33:38,059
Suit yourself.
612
00:33:46,937 --> 00:33:47,938
You don't want one?
613
00:33:53,204 --> 00:33:54,858
Huh.
614
00:33:54,858 --> 00:33:56,120
What happened to you?
615
00:33:56,120 --> 00:33:57,469
You okay?
616
00:33:59,819 --> 00:34:01,560
You don't look so good, boy.
617
00:34:01,560 --> 00:34:04,172
- Sure you don't want it, huh?
618
00:34:05,695 --> 00:34:07,044
Go ahead. It's okay.
619
00:34:07,044 --> 00:34:08,959
- It's okay.
620
00:34:09,873 --> 00:34:10,874
Go ahead.
621
00:34:11,875 --> 00:34:13,964
There you go. Hey!
622
00:34:13,964 --> 00:34:15,574
Look, somebody likes
my meatballs.
623
00:34:15,574 --> 00:34:18,099
If I looked like that guy,
I'd eat them, too.
624
00:34:19,970 --> 00:34:21,145
Hey, sorry, buddy,
the rest are for me
625
00:34:21,145 --> 00:34:22,407
and my friend, all right?
626
00:34:24,148 --> 00:34:25,323
All right. 20 minutes. Let's go!
627
00:34:25,323 --> 00:34:26,585
- Okay!
- All right!
628
00:34:26,585 --> 00:34:27,978
After the first leg
of the race,
629
00:34:27,978 --> 00:34:30,154
Team Broadrail takes
to the mountain bikes
630
00:34:30,154 --> 00:34:31,895
and finds themselves
trailing the leaders
631
00:34:31,895 --> 00:34:33,549
by a considerable amount.
632
00:34:33,549 --> 00:34:34,767
Fun fact!
633
00:34:34,767 --> 00:34:36,334
Only part
of Christopher Columbus
634
00:34:36,334 --> 00:34:37,770
is buried here in the Dominican.
635
00:34:37,770 --> 00:34:39,772
The other part is in Spain.
636
00:34:39,772 --> 00:34:41,470
Well, this place
cut him in half, I guess, huh?
637
00:34:42,427 --> 00:34:43,776
Hey, Olivia!
638
00:34:43,776 --> 00:34:45,648
You ride pretty good
for a climber.
639
00:34:45,648 --> 00:34:47,824
You know, you ride
pretty good yourself, Leo.
640
00:34:47,824 --> 00:34:49,217
For an Instagram model.
641
00:34:49,217 --> 00:34:50,609
-Bye!
642
00:34:55,788 --> 00:34:59,227
Chiki, looks like
your knee's just fine, baby!
643
00:34:59,227 --> 00:35:00,793
Never better!
644
00:35:02,099 --> 00:35:04,275
- Oh, he came to play!
- See ya!
645
00:35:04,275 --> 00:35:06,277
-He got some wheels!
646
00:35:52,671 --> 00:35:54,151
Hey, Chik!
647
00:35:54,151 --> 00:35:55,326
Oh, shit.
648
00:35:55,326 --> 00:35:57,285
According to the map,
this is a trail.
649
00:35:58,982 --> 00:36:00,201
What do we do now?
650
00:36:02,159 --> 00:36:04,117
We climb.
651
00:36:04,117 --> 00:36:05,815
- What, with our bikes?
-Oh, yeah.
652
00:36:06,642 --> 00:36:07,599
Just follow me.
653
00:36:17,957 --> 00:36:19,568
This is crazy.
654
00:36:21,396 --> 00:36:23,572
Chik, I thought
you were all about shortcuts.
655
00:36:24,747 --> 00:36:26,488
Yeah, but I wanna
get there alive.
656
00:36:31,884 --> 00:36:32,929
Just breathe.
657
00:36:38,717 --> 00:36:40,023
You know,
658
00:36:40,023 --> 00:36:42,025
I think this calls
for a little selfie-time.
659
00:36:42,025 --> 00:36:43,896
-Leo, really?
660
00:36:43,896 --> 00:36:45,289
Whoa, whoa.
Hey, Chik, you all right?
661
00:36:45,289 --> 00:36:46,377
-Yeah.
662
00:36:46,377 --> 00:36:47,683
It's okay. You got it.
663
00:36:54,342 --> 00:36:56,344
-Almost there.
664
00:37:15,319 --> 00:37:17,669
Whoo!
665
00:37:30,203 --> 00:37:31,553
I thought
you'd given up climbing.
666
00:37:31,553 --> 00:37:33,816
Old habits die hard
when you're awesome.
667
00:37:33,816 --> 00:37:35,513
Hey! This isn't
the route on the map.
668
00:37:35,513 --> 00:37:38,081
I told you.
It's a shortcut.
669
00:37:38,081 --> 00:37:40,388
Everyone else has to go
the long way around.
670
00:37:40,388 --> 00:37:42,433
- You sure this is gonna work?
-Not for a second.
671
00:37:42,433 --> 00:37:44,653
Hey, what's "peligro" mean?
672
00:37:44,653 --> 00:37:46,611
It means "welcome"
in Spanish.
673
00:37:52,051 --> 00:37:53,662
Whoo.
674
00:37:53,662 --> 00:37:55,011
Oh, yeah.
Yeah.
675
00:37:55,011 --> 00:37:56,229
Oh, there we go.
676
00:37:56,229 --> 00:37:57,535
You have
your trolley, Leo?
677
00:37:58,449 --> 00:38:00,538
We sure about this?
678
00:38:00,538 --> 00:38:02,105
Well, it's adventure racing, right?
679
00:38:02,105 --> 00:38:03,236
Oh, yeah.
680
00:38:09,808 --> 00:38:12,202
How, uh... How long do you
think this has been here?
681
00:38:12,898 --> 00:38:15,161
I don't know.
682
00:38:15,161 --> 00:38:16,728
Don't worry. Chiki's gonna
be our guinea pig.
683
00:38:16,728 --> 00:38:18,164
-Of course.
- You follow him,
684
00:38:18,164 --> 00:38:19,601
and Olivia and I
will go up the rear.
685
00:38:19,601 --> 00:38:21,254
Got it.
686
00:38:21,254 --> 00:38:22,255
Well,
it's not that high.
687
00:38:23,082 --> 00:38:24,257
Wait till you get out there.
688
00:38:24,954 --> 00:38:25,998
I don't know, guys.
689
00:38:25,998 --> 00:38:27,304
This looks pretty unsafe to me.
690
00:38:27,304 --> 00:38:29,611
Only one way to find out.
691
00:38:29,611 --> 00:38:31,613
- Are you ready?
-Let 'er rip, Chiki.
692
00:38:33,919 --> 00:38:36,357
- Whoo!
693
00:38:36,357 --> 00:38:38,359
Yee-ha!
694
00:38:39,142 --> 00:38:40,970
Come on, Leo!
695
00:38:40,970 --> 00:38:42,450
Would you look at that.
696
00:38:42,450 --> 00:38:44,277
The old man's got a set
of church bells for nuts.
697
00:38:44,277 --> 00:38:45,670
-Whoo-ha!
698
00:38:47,455 --> 00:38:48,717
Go, Chiki!
699
00:38:48,717 --> 00:38:51,937
Yee-ha!
700
00:38:58,988 --> 00:38:59,989
Yeah!
701
00:39:01,164 --> 00:39:02,557
All right, Leo, you're up.
Let's go.
702
00:39:03,471 --> 00:39:05,298
Hey, Chiki. Watch this.
703
00:39:05,298 --> 00:39:06,691
This one's for you, baby.
704
00:39:07,866 --> 00:39:09,259
Yeah!
705
00:39:10,478 --> 00:39:11,740
Whoo!
706
00:39:11,740 --> 00:39:12,828
Yeah!
707
00:39:15,004 --> 00:39:17,441
Whoo! Whoo-hoo!
708
00:39:17,441 --> 00:39:19,182
Come on, Leo!
709
00:39:19,182 --> 00:39:20,444
You can do it!
710
00:39:21,227 --> 00:39:22,577
Yeah, baby!
711
00:39:22,577 --> 00:39:24,317
How'd you like that, Michael?
712
00:39:25,884 --> 00:39:27,451
Whoo-hoo-hoo!
713
00:39:29,845 --> 00:39:30,889
Hey, Michael!
714
00:39:31,673 --> 00:39:33,631
How's my ass look, huh?
715
00:39:34,676 --> 00:39:35,938
Yeah.
716
00:39:36,678 --> 00:39:39,332
Whoo!
717
00:39:39,332 --> 00:39:41,422
All right, Olivia, you're up.
You're next.
718
00:39:41,422 --> 00:39:42,727
All right.
719
00:40:04,053 --> 00:40:06,055
This is beautiful!
720
00:40:21,766 --> 00:40:22,854
Olivia!
721
00:40:27,642 --> 00:40:28,686
Shit.
722
00:40:29,339 --> 00:40:30,427
Shit.
723
00:40:36,477 --> 00:40:37,826
Olivia, I'm coming!
724
00:40:38,783 --> 00:40:39,828
Shit.
725
00:40:43,266 --> 00:40:44,485
Here's Michael.
726
00:40:45,050 --> 00:40:46,095
Oh, man.
727
00:40:47,052 --> 00:40:49,054
Olivia, hold on!
728
00:40:51,230 --> 00:40:53,058
I'm okay!
729
00:40:53,058 --> 00:40:54,756
I'm not going anywhere, though!
730
00:41:00,718 --> 00:41:02,546
- I'm coming!
731
00:41:04,679 --> 00:41:06,550
Too fast, Michael!
732
00:41:06,550 --> 00:41:08,030
Fuck.
733
00:41:08,030 --> 00:41:09,858
Hit the brakes!
734
00:41:09,858 --> 00:41:11,512
Coming in a little hot.
735
00:41:13,426 --> 00:41:14,689
Ooh!
736
00:41:15,428 --> 00:41:16,952
Well,
737
00:41:16,952 --> 00:41:18,867
another nice office, huh?
738
00:41:18,867 --> 00:41:21,434
Yeah. I think I have to pee.
739
00:41:21,434 --> 00:41:22,740
Well, you might wanna hold that
740
00:41:22,740 --> 00:41:24,263
till we get you down, huh?
741
00:41:24,263 --> 00:41:25,830
Look, can you spin around
and go hand over hand?
742
00:41:25,830 --> 00:41:26,831
Uh...
743
00:41:28,398 --> 00:41:30,922
No. Cable's shot.
744
00:41:30,922 --> 00:41:32,097
I've got nothing to roll on.
745
00:41:32,097 --> 00:41:34,622
Shit. All right.
746
00:41:34,622 --> 00:41:37,233
Well, I'm gonna have
to get past you somehow.
747
00:41:37,233 --> 00:41:38,451
How?
748
00:41:38,451 --> 00:41:40,236
Well,
749
00:41:40,236 --> 00:41:41,716
unfortunately, I'm gonna
have to unhook for a minute.
750
00:41:42,543 --> 00:41:43,674
Wait, what?
751
00:41:43,674 --> 00:41:45,328
Oh, God.
752
00:41:45,328 --> 00:41:47,635
All right. I'm gonna
unhook my carabiner,
753
00:41:47,635 --> 00:41:48,984
swing it past you,
754
00:41:48,984 --> 00:41:50,333
and then hook it back up, okay?
755
00:41:50,333 --> 00:41:51,682
Wait. Why? Why...
756
00:41:51,682 --> 00:41:53,162
While you dangle
with your bike beneath you?
757
00:41:53,162 --> 00:41:54,424
Well, hopefully, yeah.
758
00:41:54,424 --> 00:41:57,122
Well, that breaks
every rule of climbing.
759
00:41:57,122 --> 00:41:58,820
Well, it's a good thing
we're not climbing.
760
00:41:58,820 --> 00:41:59,864
All right, you ready?
761
00:42:02,519 --> 00:42:03,607
God!
762
00:42:03,607 --> 00:42:04,739
My wife would be so mad at me
763
00:42:04,739 --> 00:42:05,783
if she knew
I was up here right now.
764
00:42:21,582 --> 00:42:23,496
All right.
765
00:42:25,760 --> 00:42:27,326
Shit!
766
00:42:28,458 --> 00:42:29,938
- You good? You got it?
- Yeah. Yeah.
767
00:42:29,938 --> 00:42:31,330
- I'm good. I'm good.
- All right.
768
00:42:31,330 --> 00:42:33,115
That was easy.
769
00:42:36,074 --> 00:42:37,728
I can't...
770
00:42:37,728 --> 00:42:39,338
I can't get close enough to you.
771
00:42:39,338 --> 00:42:40,862
- It's too much of an incline.
- Well, maybe I can unhook
772
00:42:40,862 --> 00:42:42,080
and shimmy down to you.
773
00:42:42,080 --> 00:42:43,168
No, no.
The cable's too slippery.
774
00:42:45,257 --> 00:42:46,258
You know what?
775
00:42:47,520 --> 00:42:49,435
All right. I got an idea.
776
00:42:49,435 --> 00:42:50,523
It's gonna sound crazy,
777
00:42:50,523 --> 00:42:52,090
- but trust me.
- Okay.
778
00:42:52,090 --> 00:42:53,396
I'm gonna swing you my bike.
779
00:42:53,396 --> 00:42:54,963
- You attach to that, okay?
- Your bike?
780
00:42:54,963 --> 00:42:56,660
What? Uh...
781
00:42:56,660 --> 00:42:58,619
Uh, okay. I mean...
782
00:42:59,924 --> 00:43:01,056
That's crazy.
783
00:43:01,926 --> 00:43:03,232
Shit.
784
00:43:03,232 --> 00:43:05,016
All right. Ready?
785
00:43:05,582 --> 00:43:06,714
Yeah.
786
00:43:08,977 --> 00:43:10,326
- Again!
- Yeah.
787
00:43:10,326 --> 00:43:11,544
-Gotta grab it!
788
00:43:12,023 --> 00:43:13,329
Again!
789
00:43:14,591 --> 00:43:15,636
Come on!
790
00:43:17,986 --> 00:43:20,553
- I got it. I got it. Got it.
- Good catch.
791
00:43:20,553 --> 00:43:21,685
All right. There you go.
792
00:43:24,427 --> 00:43:25,820
- There you go.
- I got it.
793
00:43:25,820 --> 00:43:27,735
- Yeah. Okay?
- Yeah.
794
00:43:31,260 --> 00:43:32,348
You all right?
795
00:43:33,305 --> 00:43:34,437
This will hold, right?
796
00:43:34,437 --> 00:43:36,613
- Yeah, no doubt.
- Yeah, no doubt?
797
00:43:36,613 --> 00:43:38,833
- Look, it's gonna hold.
- Uh, stop! Stop!
798
00:43:38,833 --> 00:43:40,269
I'm sorry.
799
00:43:40,269 --> 00:43:42,184
Look. You're gonna
have to release at some point.
800
00:43:42,750 --> 00:43:44,316
Okay?
801
00:43:44,316 --> 00:43:46,928
It sounds like it's crazy,
but trust me, it's gonna work.
802
00:43:46,928 --> 00:43:49,365
This is gonna put
a lot of force on your rig.
803
00:43:49,365 --> 00:43:51,410
I'm okay. Don't worry about me.
804
00:43:52,585 --> 00:43:54,326
Just take a deep breath.
805
00:43:54,326 --> 00:43:56,851
Whenever you're comfortable, release.
806
00:43:56,851 --> 00:43:58,679
All right.
807
00:44:04,728 --> 00:44:05,816
Okay.
808
00:44:11,909 --> 00:44:12,954
Ahh!
809
00:44:12,954 --> 00:44:14,999
Oh, shit.
810
00:44:14,999 --> 00:44:16,435
- All right.
- Go ahead.
811
00:44:16,435 --> 00:44:17,741
- Oh, God.
- Go!
812
00:44:17,741 --> 00:44:19,395
You sure this is gonna work?
813
00:44:19,395 --> 00:44:20,483
Ah!
814
00:44:20,483 --> 00:44:21,919
It's gonna work.
815
00:44:21,919 --> 00:44:23,312
It's not gonna feel good,
816
00:44:23,312 --> 00:44:25,314
- but it's gonna work.
817
00:44:25,314 --> 00:44:27,142
I got you. Okay?
818
00:44:27,142 --> 00:44:29,492
All right. I'll see you
on the other side, I hope.
819
00:44:34,453 --> 00:44:35,716
- Shit!
820
00:44:35,716 --> 00:44:37,630
Oh, shit! Oh, shit!
821
00:44:40,416 --> 00:44:41,809
I didn't think
you were gonna do it!
822
00:44:41,809 --> 00:44:43,201
- I didn't think you were
823
00:44:43,201 --> 00:44:44,463
- gonna do it!
- But we did it!
824
00:44:44,463 --> 00:44:46,204
-Holy shit!
- You all right?
825
00:44:46,204 --> 00:44:47,597
You're out of your mind,
you know that?
826
00:44:47,597 --> 00:44:48,772
Yeah.
827
00:44:48,772 --> 00:44:50,513
Don't tell my dad
about this, okay?
828
00:44:50,513 --> 00:44:52,123
I don't think
I would've done it!
829
00:44:52,123 --> 00:44:54,169
Oh, God. Oh, man.
830
00:44:54,169 --> 00:44:55,474
All right, all right. Let's go.
831
00:44:55,474 --> 00:44:56,998
- I gotta pee now, too.
-All right.
832
00:45:09,445 --> 00:45:10,968
- Okay.
833
00:45:10,968 --> 00:45:12,491
Easy!
834
00:45:12,491 --> 00:45:13,536
- Easy.
-We got you!
835
00:45:14,711 --> 00:45:16,626
Got you! Come on.
Up!
836
00:45:16,626 --> 00:45:18,193
Michael, don't detach
until we get her up.
837
00:45:18,193 --> 00:45:20,151
I got her.
Hey, Hugo'd get a laugh
838
00:45:20,151 --> 00:45:21,762
- out of that one, huh?
-That was a first.
839
00:45:21,762 --> 00:45:22,806
-Come on!
840
00:45:29,291 --> 00:45:31,380
An impressive move
by Team Broadrail
841
00:45:31,380 --> 00:45:33,774
to take the path less-traveled.
842
00:45:33,774 --> 00:45:36,951
They've significantly narrowed
the gap to Team Arc'Teryx,
843
00:45:36,951 --> 00:45:39,214
and they might be able
to conserve some energy here.
844
00:45:41,738 --> 00:45:42,739
All right.
That's ten teams we just put
845
00:45:42,739 --> 00:45:44,480
in the rearview mirror, Chiki!
846
00:45:44,480 --> 00:45:46,351
Nice call on the zip line,
buddy!
847
00:45:46,351 --> 00:45:47,483
We're here!
848
00:45:49,267 --> 00:45:50,442
Team Broadrail!
849
00:45:51,661 --> 00:45:52,793
All right.
850
00:45:52,793 --> 00:45:54,142
Hey. Tough trek comin' up.
851
00:45:54,142 --> 00:45:55,796
- Get plenty to eat, all right?
-Oh, yeah.
852
00:45:55,796 --> 00:45:58,233
Hey, that old Chiki sure knows
how to keep those wits, huh?
853
00:45:58,233 --> 00:45:59,974
You'll be hauling his pack
in no time, Michael.
854
00:45:59,974 --> 00:46:01,323
Gladly.
855
00:46:03,716 --> 00:46:07,111
♪ The quicker you here
the faster you go ♪
856
00:46:07,111 --> 00:46:09,897
♪ That's why where I come from
the only thing we know is ♪
857
00:46:10,854 --> 00:46:12,464
♪ Go hard ♪
858
00:46:12,464 --> 00:46:15,728
♪ Make sure you do whatever
it is that you gotta do ♪
859
00:46:15,728 --> 00:46:17,295
♪ That's your job ♪
860
00:46:17,295 --> 00:46:19,558
♪ And they gon' hate
but that's no prob' ♪
861
00:46:19,558 --> 00:46:22,213
♪ Don't ever trust 'em
Don't need nothin' from 'em ♪
862
00:46:22,213 --> 00:46:24,259
♪ Some dudes were talkin'
But the things they claim ♪
863
00:46:24,259 --> 00:46:25,913
♪ It don't mean nothin' ♪
864
00:46:25,913 --> 00:46:27,740
♪ It's straight from Cali
That's what's in my joint ♪
865
00:46:27,740 --> 00:46:28,872
♪ That's what I'm puffin' ♪
866
00:46:28,872 --> 00:46:30,700
Do you guys know
867
00:46:30,700 --> 00:46:34,486
that Dominicans eat more rice
than any other Latin country?
868
00:46:34,486 --> 00:46:36,097
How do you know
all this random stuff?
869
00:46:36,097 --> 00:46:38,403
There's this new thing
called the Internet, Chik.
870
00:46:40,666 --> 00:46:41,842
All right, you wanna start
to embrace
871
00:46:41,842 --> 00:46:43,408
- the buckets of pain!
872
00:46:43,408 --> 00:46:45,019
- I need a bigger bucket.
873
00:46:46,455 --> 00:46:48,805
Come on, guys.
We got a race to win.
874
00:46:51,634 --> 00:46:53,766
You know what?
875
00:46:53,766 --> 00:46:55,333
Yeah, he's gonna end up
paying for that later.
876
00:46:56,378 --> 00:46:57,814
At our expense.
877
00:46:57,814 --> 00:46:59,337
He'll be laying on the ground
in a few minutes.
878
00:46:59,337 --> 00:47:00,425
Save your energy!
879
00:47:04,647 --> 00:47:05,735
Whoo!
880
00:47:08,564 --> 00:47:10,261
All right, Leo.
Check us in.
881
00:47:10,261 --> 00:47:12,829
Sixth! Sixth. Broadrail.
882
00:47:17,399 --> 00:47:18,661
It's over there!
883
00:47:18,661 --> 00:47:19,836
Here.
884
00:47:19,836 --> 00:47:22,099
- It's here.
885
00:47:22,099 --> 00:47:23,361
That wasn't
too bad, huh?
886
00:47:23,361 --> 00:47:24,449
Selfie.
887
00:47:24,449 --> 00:47:25,494
Now for the hard part.
888
00:47:25,494 --> 00:47:26,669
Yeah, funny.
889
00:47:28,627 --> 00:47:31,369
- Chik. Chik.
- Oh, thank you.
890
00:47:31,369 --> 00:47:33,589
Hey, I think we'll need
more than the hour of sleep
891
00:47:33,589 --> 00:47:35,199
we planned on, all right?
892
00:47:35,199 --> 00:47:37,027
We've had five hours
in three days.
893
00:47:37,027 --> 00:47:38,028
We really need more?
894
00:47:39,073 --> 00:47:40,988
Take it easy, all right? Relax.
895
00:47:40,988 --> 00:47:42,641
- How're we doing?
-Four or five teams.
896
00:47:42,641 --> 00:47:43,947
- That's all I saw.
- Anybody head out yet?
897
00:47:43,947 --> 00:47:45,079
Not that I know of.
898
00:47:45,862 --> 00:47:48,082
Hey, guys. Look.
899
00:47:48,082 --> 00:47:49,866
- It's Team Arc'Teryx.
-What?
900
00:47:49,866 --> 00:47:51,041
You gotta be kidding me.
901
00:47:51,041 --> 00:47:52,216
- I thought we'd be
902
00:47:52,216 --> 00:47:53,348
way behind here.
903
00:47:53,348 --> 00:47:54,436
Yeah, well, we're not.
904
00:47:55,045 --> 00:47:56,351
Chiki?
905
00:47:56,351 --> 00:47:58,919
They're letting
everyone use GPS here.
906
00:47:58,919 --> 00:48:00,224
If we're willing
to take some chances,
907
00:48:00,224 --> 00:48:01,443
we can really put this away.
908
00:48:01,443 --> 00:48:02,661
What kind of chances?
909
00:48:02,661 --> 00:48:04,098
Whatever "chances" Chiki says.
910
00:48:04,098 --> 00:48:06,100
Yeah.
Whatever it takes, right?
911
00:48:06,100 --> 00:48:07,666
How much rest you need?
912
00:48:07,666 --> 00:48:09,407
Thirty-five minutes, okay?
913
00:48:09,407 --> 00:48:13,063
We're gonna take 35 minutes
to rest. That's it. Let's go.
914
00:48:13,063 --> 00:48:14,412
Lay down.
915
00:48:14,412 --> 00:48:16,153
Olivia, you good?
Yeah, I'm fine.
916
00:48:53,974 --> 00:48:55,888
We're into
nighttime trekking now,
917
00:48:55,888 --> 00:48:57,499
which could be
much more dangerous
918
00:48:57,499 --> 00:48:58,587
for these athletes,
919
00:48:58,587 --> 00:49:00,067
especially with the bad weather
920
00:49:00,067 --> 00:49:01,938
that's expected in the area.
921
00:49:12,644 --> 00:49:14,342
Hey, Chik.
922
00:49:14,342 --> 00:49:15,952
Did you see the list of things
to watch out for on this leg?
923
00:49:15,952 --> 00:49:17,649
No! Tell us, Deck!
924
00:49:17,649 --> 00:49:20,783
Crocodiles, tarantulas,
and snakes. Lots of snakes.
925
00:49:20,783 --> 00:49:22,002
You don't mind snakes,
do you, Chik?
926
00:49:22,002 --> 00:49:23,220
You know I hate snakes.
927
00:49:23,220 --> 00:49:24,395
Yeah,
must have forgotten.
928
00:49:24,395 --> 00:49:25,396
Well, keep a sharp eye.
929
00:49:34,014 --> 00:49:35,276
Oh, shit!
930
00:49:35,276 --> 00:49:36,625
- Hey, you all right?
-What is that?
931
00:49:36,625 --> 00:49:38,801
A snake! It's a snake!
932
00:49:38,801 --> 00:49:40,194
Oh, man!
933
00:49:43,675 --> 00:49:46,113
Yeah, it's a snake, all right.
It looks really poisonous!
934
00:49:46,113 --> 00:49:47,766
Shut up, Leo.
You better move!
935
00:49:47,766 --> 00:49:50,073
Looks real nasty!
936
00:49:54,121 --> 00:49:55,861
Another fun fact.
937
00:49:55,861 --> 00:49:57,776
During prohibition,
these trails were used
938
00:49:57,776 --> 00:50:00,475
to transport alcohol
made from sugarcane.
939
00:50:00,475 --> 00:50:02,912
I could use a pint
of anything right now.
940
00:50:04,305 --> 00:50:05,697
What is it?
941
00:50:05,697 --> 00:50:08,222
Nothing. Just twisted
my knee in the mud.
942
00:50:08,222 --> 00:50:10,354
What? Well, give me
your pack for a little bit.
943
00:50:10,354 --> 00:50:11,529
Take a break.
944
00:50:12,748 --> 00:50:14,315
Hey. It's okay!
945
00:50:17,361 --> 00:50:19,450
Give me the pack for a bit.
Take a break.
946
00:50:19,450 --> 00:50:21,061
I've never given up my pack.
947
00:50:24,281 --> 00:50:27,719
First time I've ever given up
my pack, man.
948
00:50:27,719 --> 00:50:29,417
Then blame me for the lack
of training, okay?
949
00:50:29,417 --> 00:50:30,722
Already am.
950
00:50:30,722 --> 00:50:32,637
Guys, what are we...
What are we doing here?
951
00:50:33,160 --> 00:50:34,204
Come on.
952
00:50:36,815 --> 00:50:37,947
You all right?
953
00:50:37,947 --> 00:50:40,036
-Shit.
- You okay?
954
00:50:40,036 --> 00:50:42,038
- Come here. Come here.
955
00:50:42,038 --> 00:50:43,692
Let's stop here
and check our gear.
956
00:50:43,692 --> 00:50:44,867
Oh, man. Sorry.
957
00:50:44,867 --> 00:50:46,173
Michael, we're losing time.
958
00:50:46,173 --> 00:50:48,349
I said let's just
check our gear, okay?
959
00:50:48,349 --> 00:50:51,352
- Take it easy.
-Yeah, sure. Whatever.
960
00:50:51,352 --> 00:50:52,744
Come on,
take all the time you need.
961
00:50:55,095 --> 00:50:56,705
What are you doing?
962
00:50:56,705 --> 00:50:59,534
Oh, I'm just documenting
this amazing journey.
963
00:50:59,534 --> 00:51:01,362
You know what?
Actually, that's a good idea.
964
00:51:01,362 --> 00:51:02,537
Let me get a shot
with you in it.
965
00:51:02,537 --> 00:51:04,278
- Yeah?
- Yeah, look at this light.
966
00:51:04,278 --> 00:51:05,931
It's gonna be amazing!
Come here.
967
00:51:05,931 --> 00:51:08,195
- Okay.
-It's cool, right?
968
00:51:11,459 --> 00:51:12,503
- Ready?
-Yeah.
969
00:51:12,503 --> 00:51:13,548
- Bye!
-Hey!
970
00:51:14,679 --> 00:51:16,028
The hell is the matter with you?
971
00:51:16,028 --> 00:51:17,160
Hey, what the hell
is your problem?
972
00:51:17,160 --> 00:51:18,248
What's it gonna be, Leo?
973
00:51:18,248 --> 00:51:19,467
The phone or the race?
974
00:51:19,467 --> 00:51:21,208
Are you stupid?
The phone is the race!
975
00:51:21,208 --> 00:51:22,644
No, Leo, it's not!
976
00:51:22,644 --> 00:51:23,688
Do you really think
we're gonna win this thing?
977
00:51:23,688 --> 00:51:24,950
Are you delusional?
978
00:51:24,950 --> 00:51:26,213
We are gonna win.
Even if I gotta drag
979
00:51:26,213 --> 00:51:27,518
or carry your ass
across the finish line,
980
00:51:27,518 --> 00:51:28,998
- we're gonna win.
-You're carrying me?
981
00:51:28,998 --> 00:51:31,000
Who's carrying who, huh?
982
00:51:31,000 --> 00:51:32,480
Who begged me
to be on their team
983
00:51:32,480 --> 00:51:34,569
because they couldn't
get a sponsor?
984
00:51:34,569 --> 00:51:36,571
No Leo, no money. Remember?
985
00:51:36,571 --> 00:51:38,616
I told you what you wanted
to hear to get you out here.
986
00:51:38,616 --> 00:51:39,965
I don't give a shit
about the sponsors.
987
00:51:39,965 --> 00:51:41,053
You're here now.
What are you gonna do?
988
00:51:41,053 --> 00:51:42,620
You gonna go home?
Go home. Walk!
989
00:51:42,620 --> 00:51:44,056
- I don't give a shit anymore.
-Guys.
990
00:51:44,056 --> 00:51:45,884
So sick and tired of you.
Such a friggin' liar.
991
00:51:45,884 --> 00:51:47,582
- Did you know about this?
-About what?
992
00:51:47,582 --> 00:51:48,670
Don't bullshit me!
993
00:51:48,670 --> 00:51:50,150
Did you know about Chik's knee?
994
00:51:50,150 --> 00:51:51,934
Yes. Yes, I did.
995
00:51:53,588 --> 00:51:56,025
So Decker knew exactly
what he was doing, huh?
996
00:51:56,025 --> 00:51:57,418
Yeah, you're so full of shit,
Michael.
997
00:51:57,418 --> 00:51:58,854
Give me the pack back.
Ignore him.
998
00:51:58,854 --> 00:51:59,985
Give me the pack, Michael!
999
00:51:59,985 --> 00:52:01,465
Ignore him!
I have the pack.
1000
00:52:01,465 --> 00:52:02,771
No, no! Give the legend
his pack back, Michael.
1001
00:52:02,771 --> 00:52:03,946
-Hey!
- You know as well as I do,
1002
00:52:03,946 --> 00:52:05,121
he'd run circles
around you with one leg!
1003
00:52:05,121 --> 00:52:06,557
- That's bullshit!
- Will you shut up?
1004
00:52:06,557 --> 00:52:07,906
- Stop it!
- We're not gonna win without
1005
00:52:07,906 --> 00:52:10,170
- Chiki. I know that for sure.
1006
00:52:11,693 --> 00:52:12,650
There's a dog.
1007
00:52:13,651 --> 00:52:14,696
What are you talking about?
1008
00:52:14,696 --> 00:52:15,827
There's the dog again.
1009
00:52:18,526 --> 00:52:21,093
That's the dog
I gave the meatballs to.
1010
00:52:21,093 --> 00:52:23,618
- You gave it food?
-Yeah.
1011
00:52:23,618 --> 00:52:25,489
Three days and 200 miles ago.
1012
00:52:28,144 --> 00:52:30,494
Look at his back.
It's been beaten.
1013
00:52:30,494 --> 00:52:31,495
You following us, boy?
1014
00:52:32,279 --> 00:52:34,194
That's impossible.
1015
00:52:34,194 --> 00:52:36,326
Go home.
You're gonna die out here.
1016
00:52:36,326 --> 00:52:37,762
Michael,
leave the stupid dog,
1017
00:52:37,762 --> 00:52:39,111
- and let's go. Come on.
-I can't stop him
1018
00:52:39,111 --> 00:52:40,765
- from following us!
1019
00:52:40,765 --> 00:52:42,114
We're already hours behind,
1020
00:52:42,114 --> 00:52:43,333
Chik has got one good leg,
1021
00:52:43,333 --> 00:52:44,813
and you're worried
about a stupid dog.
1022
00:52:44,813 --> 00:52:46,162
That thing will be dead
by morning.
1023
00:52:46,162 --> 00:52:47,511
Leo, nobody's
worrying about the dog.
1024
00:52:47,511 --> 00:52:49,121
I told you,
we're gonna win this.
1025
00:52:50,253 --> 00:52:52,124
Hey!
1026
00:52:52,124 --> 00:52:54,823
Come on. I'll keep your pack
for a little bit longer, okay?
1027
00:52:54,823 --> 00:52:56,041
GPS stage is coming up.
1028
00:52:56,041 --> 00:52:57,347
I can't navigate from the rear.
1029
00:52:57,347 --> 00:52:59,001
I'll do it. I can do it.
1030
00:52:59,001 --> 00:53:00,220
Good, good. Now let's get going.
1031
00:53:00,220 --> 00:53:01,656
- Can you walk?
-Yeah.
1032
00:53:01,656 --> 00:53:03,875
- All right. Let's get going.
-Go ahead. Go.
1033
00:53:03,875 --> 00:53:05,050
Come on.
1034
00:53:05,050 --> 00:53:06,617
Take your time.
Don't listen to him.
1035
00:53:32,600 --> 00:53:34,863
Is this thing telling me
to move faster?
1036
00:53:37,126 --> 00:53:38,258
Good job, dog.
1037
00:53:59,409 --> 00:54:00,889
Way to go, Michael.
1038
00:54:10,986 --> 00:54:13,249
Oh, great! More dogs.
Just what we need.
1039
00:54:18,820 --> 00:54:20,082
Look at him.
1040
00:54:20,082 --> 00:54:22,127
He doesn't even care
about the other dogs.
1041
00:54:22,127 --> 00:54:24,434
Okay. Lots of ups
and downs coming up,
1042
00:54:24,434 --> 00:54:27,394
but I can't...
I can't see a trail anywhere.
1043
00:54:27,394 --> 00:54:28,830
I was thinking,
through the forest.
1044
00:54:28,830 --> 00:54:29,918
Oh, yeah.
1045
00:54:29,918 --> 00:54:31,615
It's gonna
get hairy though.
1046
00:54:31,615 --> 00:54:33,095
Hey, Michael. Give me the pack.
1047
00:54:34,401 --> 00:54:35,706
You sure?
Yeah, I'm okay.
1048
00:54:37,229 --> 00:54:38,796
Yeah, over there. You see?
1049
00:54:54,682 --> 00:54:55,900
What do you think?
1050
00:54:55,900 --> 00:54:57,902
Well, we haven't
even gone a mile
1051
00:54:57,902 --> 00:54:59,469
in the last five hours.
1052
00:54:59,469 --> 00:55:02,646
I'm hoping we just cut
ten miles off the course.
1053
00:55:02,646 --> 00:55:03,734
Yeah, and that nobody else
1054
00:55:03,734 --> 00:55:04,909
has the balls to try this route.
1055
00:55:04,909 --> 00:55:06,258
Speak for yourself.
1056
00:55:06,258 --> 00:55:08,522
What is that? Is that a path?
1057
00:55:08,522 --> 00:55:10,393
It's the right
direction, guys.
1058
00:55:10,393 --> 00:55:12,090
What does it look like?
What do you think?
1059
00:55:12,090 --> 00:55:14,092
Looks pretty clear to me.
Come on!
1060
00:55:16,051 --> 00:55:17,095
Leo!
1061
00:55:19,315 --> 00:55:20,795
Leo.
1062
00:55:20,795 --> 00:55:22,187
-Come on, Olivia.
1063
00:55:22,187 --> 00:55:23,450
Let's go.
1064
00:55:29,456 --> 00:55:31,371
What's your problem? Hey, move.
1065
00:55:31,371 --> 00:55:32,937
- You dumb dog!
-Hey. Hey, hey, hey.
1066
00:55:34,591 --> 00:55:35,940
- What the hell's goin' on?
-Michael, would you move
1067
00:55:35,940 --> 00:55:36,985
your damn dog?
1068
00:55:37,507 --> 00:55:38,552
What is it, boy?
1069
00:55:39,248 --> 00:55:40,292
What's goin' on?
1070
00:55:42,773 --> 00:55:43,905
What's he doing?
1071
00:55:43,905 --> 00:55:45,036
I don't know.
1072
00:55:48,866 --> 00:55:50,912
Whoa, whoa. You feel that?
1073
00:55:52,435 --> 00:55:53,741
Air. Breeze.
1074
00:55:54,263 --> 00:55:55,395
You feel it?
1075
00:55:55,395 --> 00:55:56,918
- Yeah.
- Whoa, whoa.
1076
00:55:58,615 --> 00:56:00,574
-Oh, shit.
1077
00:56:08,756 --> 00:56:10,018
Did that dog just...
1078
00:56:10,018 --> 00:56:11,062
Oh, shit.
1079
00:56:12,281 --> 00:56:13,500
- Yeah.
-Damn it.
1080
00:56:13,978 --> 00:56:15,240
Damn!
1081
00:56:15,240 --> 00:56:17,068
-Huh?
1082
00:56:18,243 --> 00:56:19,462
Look at that.
1083
00:56:20,245 --> 00:56:21,725
Hey! Hey.
1084
00:56:21,725 --> 00:56:23,205
I told you it was a good idea
to bring him along.
1085
00:56:27,383 --> 00:56:28,950
Saved your ass.
1086
00:56:33,781 --> 00:56:35,870
Hey.
1087
00:56:37,741 --> 00:56:39,526
Extra meatballs for you,
my friend.
1088
00:56:40,527 --> 00:56:41,702
Thank you.
1089
00:56:43,530 --> 00:56:45,096
How about that, Chiki?
1090
00:56:45,096 --> 00:56:46,446
How did he know?
1091
00:56:59,023 --> 00:57:01,199
Can't believe I almost walked
right off that cliff.
1092
00:57:01,199 --> 00:57:02,462
Yeah, but you didn't.
1093
00:57:02,462 --> 00:57:04,333
Because of a dog.
1094
00:57:04,855 --> 00:57:06,901
That dog.
1095
00:57:06,901 --> 00:57:10,513
My wife lives
in a shack, so I can do this.
1096
00:57:10,513 --> 00:57:11,993
Is that crazy or what?
1097
00:57:11,993 --> 00:57:13,473
Well, she knows
what keeps you alive, Chiki.
1098
00:57:14,865 --> 00:57:16,737
We never had kids
because of it.
1099
00:57:17,955 --> 00:57:20,218
I'm pretty damn selfish
sometimes.
1100
00:57:20,218 --> 00:57:21,916
It will be nice to focus
on something else
1101
00:57:21,916 --> 00:57:22,960
when this is over.
1102
00:57:24,353 --> 00:57:26,050
Well, the ladies
at the mani-pedi place
1103
00:57:26,050 --> 00:57:27,356
are gonna love this.
1104
00:57:28,313 --> 00:57:29,358
Can you walk?
1105
00:57:30,925 --> 00:57:32,753
What are my options?
1106
00:57:33,928 --> 00:57:35,538
Well, the river helps.
1107
00:57:36,844 --> 00:57:38,149
Another trek over that ridge,
1108
00:57:38,149 --> 00:57:40,848
and there is another river
that we cross
1109
00:57:40,848 --> 00:57:42,502
that goes in between
here and there.
1110
00:57:42,502 --> 00:57:45,113
Doesn't look any easier
than what we just did, though.
1111
00:57:45,113 --> 00:57:46,636
Well, at least it's light out.
1112
00:57:46,636 --> 00:57:48,246
- Yeah.
- How's the food situation?
1113
00:57:49,204 --> 00:57:50,335
A few bars.
1114
00:57:50,335 --> 00:57:51,859
It won't last us the, what,
1115
00:57:51,859 --> 00:57:53,425
five hours we have left
of this section?
1116
00:57:53,425 --> 00:57:55,123
- At least.
-Right.
1117
00:57:55,123 --> 00:57:57,821
- Chiki.
-What?
1118
00:57:57,821 --> 00:58:00,041
- How's that dog here?
- What do you mean?
1119
00:58:01,608 --> 00:58:03,218
How did that dog get here?
1120
00:58:07,091 --> 00:58:09,616
Look, this is where I fed
the dog at TA One, right?
1121
00:58:09,616 --> 00:58:11,139
Mm-hmm.
Okay.
1122
00:58:11,139 --> 00:58:12,532
This is where he met
back up with us.
1123
00:58:13,010 --> 00:58:14,142
Right there.
1124
00:58:14,925 --> 00:58:15,970
How the hell did he get
1125
00:58:15,970 --> 00:58:17,275
all the way from here to there?
1126
00:58:17,275 --> 00:58:19,451
Right? While we were on bikes,
1127
00:58:19,451 --> 00:58:22,150
and zip lines, and hiking,
and running, and climbing.
1128
00:58:22,150 --> 00:58:24,239
Now, how the hell
did he do that?
1129
00:58:24,239 --> 00:58:25,936
He must have wings
we don't know about.
1130
00:58:25,936 --> 00:58:27,372
Yeah,
that was my first guess.
1131
00:58:29,200 --> 00:58:30,550
Where you going, boy?
1132
00:58:32,595 --> 00:58:34,554
Hey! What're you doing?
1133
00:58:34,554 --> 00:58:36,381
Hey. We should go, too.
1134
00:58:37,252 --> 00:58:38,775
Yeah.
1135
00:58:38,775 --> 00:58:40,647
Maybe he's done
all for us he can.
1136
00:58:42,213 --> 00:58:43,432
Yeah, I hate to say it,
1137
00:58:43,432 --> 00:58:45,521
but it's one less mouth
to feed, right?
1138
00:58:46,696 --> 00:58:48,176
Yeah, I guess.
1139
00:58:48,176 --> 00:58:49,873
Guess we should just go, huh?
1140
00:58:49,873 --> 00:58:52,136
Save the food
for a couple hours from now.
1141
00:58:55,705 --> 00:58:57,489
Chik, how's the knee?
1142
00:58:57,489 --> 00:58:59,448
What are my options?
1143
00:59:02,973 --> 00:59:04,453
Oh, shit.
Easy.
1144
00:59:04,453 --> 00:59:07,761
Michael, he saved our lives.
1145
00:59:07,761 --> 00:59:09,240
All right? We'll always
remember that.
1146
00:59:10,328 --> 00:59:11,329
Yeah.
1147
00:59:33,438 --> 00:59:34,875
Wait! Hey.
1148
00:59:34,875 --> 00:59:36,572
- He came back.
-Yeah!
1149
00:59:36,572 --> 00:59:38,052
Wonder what he was doing.
1150
00:59:38,052 --> 00:59:40,010
I guess a dog's gotta do
what a dog's gotta do, huh?
1151
00:59:40,010 --> 00:59:42,012
He's a gentleman! Good boy.
1152
00:59:45,842 --> 00:59:47,104
He's just like a bear.
1153
00:59:47,931 --> 00:59:49,193
He shits in the woods.
1154
01:00:00,944 --> 01:00:04,165
♪ I got a new world
in my view ♪
1155
01:00:04,165 --> 01:00:07,124
♪ Lord, my journey, I pursue ♪
1156
01:00:07,124 --> 01:00:09,213
- ♪ I said, I'm runnin' ♪
1157
01:00:09,213 --> 01:00:10,693
♪ Runnin' for the city ♪
1158
01:00:10,693 --> 01:00:13,783
♪ I got the new world
in my view ♪
1159
01:00:14,871 --> 01:00:16,003
I think you've found
1160
01:00:16,003 --> 01:00:17,047
your new partner-in-suffering,
Michael.
1161
01:00:17,047 --> 01:00:18,745
Yeah!
1162
01:00:18,745 --> 01:00:20,224
I thought you love pain.
1163
01:00:20,224 --> 01:00:21,791
No,
I just love to hate it.
1164
01:00:21,791 --> 01:00:23,793
Something tells me he does, too.
1165
01:00:23,793 --> 01:00:26,666
♪ I got the new world
in my view ♪
1166
01:00:26,666 --> 01:00:28,102
♪ They ain't got no muscle ♪
1167
01:00:28,102 --> 01:00:30,582
♪ No hustle, no backbone
I stand alone ♪
1168
01:00:30,582 --> 01:00:32,236
♪ Not trippin', just sayin' ♪
1169
01:00:32,236 --> 01:00:34,282
♪ I'm different, ain't hangin'
onto the coattails ♪
1170
01:00:34,282 --> 01:00:35,675
♪ Of the next man ♪
1171
01:00:35,675 --> 01:00:37,241
♪ Passport in my left hand ♪
1172
01:00:37,241 --> 01:00:38,852
♪ Thinkin' that you got next ♪
1173
01:00:38,852 --> 01:00:40,375
♪ Heck, hope you ain't holdin'
your breath, man ♪
1174
01:00:40,375 --> 01:00:41,855
♪ 'Cause I'm out here
I'm hungry ♪
1175
01:00:41,855 --> 01:00:43,770
♪ I don't play around
Trust me ♪
1176
01:00:43,770 --> 01:00:44,988
♪ Ain't had this much drive ♪
1177
01:00:44,988 --> 01:00:46,729
♪ Since my Honda Civic
got rusty ♪
1178
01:00:46,729 --> 01:00:48,426
♪ And my girl said
that she loved me ♪
1179
01:00:48,426 --> 01:00:49,950
♪ It's funny
just thinkin' back ♪
1180
01:00:52,126 --> 01:00:53,344
Are you okay?
What is it?
1181
01:00:54,432 --> 01:00:56,043
Get him up here. Come on.
1182
01:00:56,043 --> 01:00:57,697
- We'll lay him down over here.
-You all right?
1183
01:00:57,697 --> 01:00:59,873
- I think he's dehydrated.
1184
01:00:59,873 --> 01:01:01,701
- We got you. Okay.
- I'm fine. I'm fine.
1185
01:01:01,701 --> 01:01:02,789
We'll get him
some water.
1186
01:01:02,789 --> 01:01:04,312
Get some food in him.
1187
01:01:04,312 --> 01:01:05,922
Got him?
Pack. Pack.
1188
01:01:06,706 --> 01:01:08,098
A little rest right here.
1189
01:01:08,098 --> 01:01:09,491
All right, and then
I'll be fine, guys, really.
1190
01:01:09,491 --> 01:01:11,145
Lay down.
1191
01:01:11,145 --> 01:01:12,842
Come on. There you go.
1192
01:01:13,930 --> 01:01:15,149
Shit.
1193
01:01:15,149 --> 01:01:16,628
Just give me some water.
I'll be fine.
1194
01:01:17,804 --> 01:01:19,544
- I need some water.
-Go slow.
1195
01:01:19,544 --> 01:01:21,155
Chiki.
1196
01:01:21,155 --> 01:01:22,809
Are you cramping
or light-headed?
1197
01:01:22,809 --> 01:01:24,854
I'm fine, really.
I just got a little dizzy.
1198
01:01:24,854 --> 01:01:26,073
Let's see if he can
eat something too,
1199
01:01:26,073 --> 01:01:27,204
if he can hold anything down.
1200
01:01:27,204 --> 01:01:29,293
Yeah, that's a good idea.
1201
01:01:29,293 --> 01:01:30,468
- You got something?
- You okay?
1202
01:01:30,468 --> 01:01:32,166
-All right.
- Hey, Chik.
1203
01:01:32,906 --> 01:01:33,950
He'll be okay.
1204
01:01:35,212 --> 01:01:36,431
You're gonna need
more than just that.
1205
01:01:36,431 --> 01:01:38,346
No. No. No,
IV is a four-hour penalty.
1206
01:01:38,346 --> 01:01:39,477
- I'm not doin' it.
-No, no, no.
1207
01:01:39,477 --> 01:01:40,609
Just eat a little bit of food.
1208
01:01:40,609 --> 01:01:41,871
See if you can
hold something down
1209
01:01:41,871 --> 01:01:43,786
- in your stomach, okay?
- Oh, where's my bag?
1210
01:01:43,786 --> 01:01:44,874
Where's my bag?
1211
01:01:44,874 --> 01:01:46,876
See? Ask and you shall receive.
1212
01:01:46,876 --> 01:01:48,748
Hey, meatballs.
I forgot I put these in there.
1213
01:01:53,840 --> 01:01:55,189
Eat.
1214
01:01:55,189 --> 01:01:56,190
Hey, guys.
1215
01:01:57,365 --> 01:01:58,366
What do you think
he went through
1216
01:01:58,366 --> 01:01:59,584
before he met us?
1217
01:01:59,584 --> 01:02:01,108
Whatever it was,
it wasn't good.
1218
01:02:01,108 --> 01:02:02,544
Hasn't eaten
since I fed him yesterday,
1219
01:02:02,544 --> 01:02:03,719
but he just sits there.
1220
01:02:04,633 --> 01:02:06,287
Smelling those meatballs,
1221
01:02:06,287 --> 01:02:08,811
not begging, letting us all eat.
1222
01:02:10,117 --> 01:02:11,074
Like a king.
1223
01:02:13,163 --> 01:02:14,121
You know what?
1224
01:02:14,991 --> 01:02:16,471
Give me some meatballs.
1225
01:02:16,471 --> 01:02:17,515
There.
1226
01:02:20,127 --> 01:02:21,476
There we go.
1227
01:02:21,476 --> 01:02:22,520
Look at that.
1228
01:02:26,786 --> 01:02:29,049
Look at that.
A meal fit for a king.
1229
01:02:29,789 --> 01:02:30,877
You know what?
1230
01:02:30,877 --> 01:02:32,530
I think we should
call him Arthur.
1231
01:02:33,967 --> 01:02:35,011
Huh?
1232
01:02:35,011 --> 01:02:36,273
Arthur the King.
1233
01:02:37,274 --> 01:02:38,580
And Leo the Prince.
1234
01:02:38,580 --> 01:02:40,538
- Huh?
1235
01:02:40,538 --> 01:02:42,105
Get out of my face, Michael.
Let's go.
1236
01:02:42,105 --> 01:02:43,237
You gonna be all right?
1237
01:02:43,237 --> 01:02:44,499
I'm good. I'm good.
Let's go.
1238
01:02:44,499 --> 01:02:45,761
- All right.
-I'm good.
1239
01:02:45,761 --> 01:02:46,893
- Come on. Let's head out.
-Eat. Eat.
1240
01:02:46,893 --> 01:02:48,285
-Get it while you can.
- Hey.
1241
01:02:48,285 --> 01:02:49,547
- We'll catch up, all right?
-Yeah. Yeah.
1242
01:02:49,547 --> 01:02:51,158
Take your time.
Come on.
1243
01:03:03,257 --> 01:03:04,911
Hey.
1244
01:03:04,911 --> 01:03:06,173
This is for saving my life.
1245
01:03:24,234 --> 01:03:26,454
Hey, Michael,
I think your dog likes me.
1246
01:03:26,454 --> 01:03:27,847
He's worried about you.
1247
01:03:27,847 --> 01:03:29,022
We're all worried about you.
1248
01:03:30,197 --> 01:03:31,328
I didn't eat the meatballs.
1249
01:03:31,328 --> 01:03:32,547
- What?
-What?
1250
01:03:32,547 --> 01:03:34,636
He saved me, okay? I owed him.
1251
01:03:34,636 --> 01:03:36,203
Are you crazy? You needed those.
1252
01:03:36,203 --> 01:03:37,465
How far to the TA?
1253
01:03:38,031 --> 01:03:39,293
Across the...
1254
01:03:39,293 --> 01:03:40,729
A mile up the river,
and then we're there.
1255
01:03:40,729 --> 01:03:42,078
Let's just get him
in the water and cool him off.
1256
01:03:42,078 --> 01:03:43,123
- Come on.
-Yeah.
1257
01:03:43,645 --> 01:03:44,646
Come on, boy.
1258
01:03:45,212 --> 01:03:46,213
Come on.
1259
01:03:47,257 --> 01:03:48,519
- Hey, Chik?
-Yeah.
1260
01:03:48,519 --> 01:03:49,781
Do the rules
say we can cross
1261
01:03:49,781 --> 01:03:51,305
- the river by boat?
-Sure they do.
1262
01:03:51,305 --> 01:03:53,176
Decker and I did it
in Costa Rica.
1263
01:03:56,658 --> 01:03:58,529
There's a boat!
Hola!
1264
01:03:58,529 --> 01:04:00,880
Senor, wait! Hey! Hello!
1265
01:04:01,489 --> 01:04:02,577
Michael,
1266
01:04:02,577 --> 01:04:04,709
Arthur's looking as bad as Leo.
1267
01:04:04,709 --> 01:04:06,102
-Come on. Come on.
- Sit him down.
1268
01:04:06,102 --> 01:04:07,451
Hold on. Hold on.
1269
01:04:07,451 --> 01:04:08,583
You know what
your problem is, Michael?
1270
01:04:08,583 --> 01:04:09,845
Come on. Sit, sit, sit.
1271
01:04:09,845 --> 01:04:11,151
You don't listen
to anybody.
1272
01:04:12,108 --> 01:04:13,240
Drink. Drink.
1273
01:04:13,240 --> 01:04:14,502
You can be
a real asshole sometimes.
1274
01:04:14,502 --> 01:04:16,721
Yeah, Leo. I know.
You, too, by the way.
1275
01:04:16,721 --> 01:04:18,158
- He's getting delirious,
1276
01:04:18,158 --> 01:04:19,420
- this guy.
- Yeah, no shit.
1277
01:04:19,420 --> 01:04:20,943
We need to get him
to the Transition Area,
1278
01:04:20,943 --> 01:04:22,597
otherwise we're in real trouble.
1279
01:04:22,597 --> 01:04:24,686
Hey, why don't you try
to stop that boat? All right?
1280
01:04:24,686 --> 01:04:25,992
-Yeah.
1281
01:04:25,992 --> 01:04:27,210
Give them the war money.
Whatever they want.
1282
01:04:27,210 --> 01:04:28,211
Okay!
1283
01:04:29,299 --> 01:04:31,214
Come here, buddy. You okay? Hey.
1284
01:04:31,214 --> 01:04:32,476
Not too much further,
okay, buddy?
1285
01:04:34,087 --> 01:04:36,132
Oh, God.
1286
01:04:36,132 --> 01:04:37,742
He's starting to smell
like rotten flesh.
1287
01:04:37,742 --> 01:04:39,701
This dog needs a vet.
1288
01:04:39,701 --> 01:04:41,050
Hey! Hey, hey.
1289
01:04:41,050 --> 01:04:42,530
No pictures of me like this
on Instagram.
1290
01:04:42,530 --> 01:04:43,835
Don't worry.
1291
01:04:43,835 --> 01:04:45,141
Nobody's worrying
about you on Instagram.
1292
01:04:45,141 --> 01:04:46,229
Just get us on that boat.
1293
01:04:46,229 --> 01:04:47,448
She's gonna take us across.
1294
01:04:47,448 --> 01:04:48,710
All right, great.
Help is on the way.
1295
01:04:48,710 --> 01:04:50,059
- Let's go. Come on.
-Yes, come on!
1296
01:04:50,059 --> 01:04:51,626
- Come on. We did it.
-How much?
1297
01:04:51,626 --> 01:04:53,019
No charge.
She saw us, and I think
1298
01:04:53,019 --> 01:04:54,890
- she felt sorry for us.
- What?
1299
01:04:54,890 --> 01:04:56,109
Are you okay?
Yeah.
1300
01:04:56,109 --> 01:04:57,284
Great job.
Thank you.
1301
01:04:57,284 --> 01:04:58,459
High school Spanish, you know?
1302
01:04:58,459 --> 01:04:59,939
Drink. Drink!
1303
01:04:59,939 --> 01:05:01,201
-I'm okay.
- Don't worry, you're okay.
1304
01:05:01,201 --> 01:05:02,115
- That's a nice boat.
- Have some more water.
1305
01:05:02,115 --> 01:05:03,116
Open up.
1306
01:05:04,769 --> 01:05:05,988
- All right. Come on.
1307
01:05:05,988 --> 01:05:07,207
- Get him on.
-Leo first.
1308
01:05:07,207 --> 01:05:09,383
Get him on.
Get in. Okay, sit.
1309
01:05:09,383 --> 01:05:10,601
All right, come on, boy.
1310
01:05:10,601 --> 01:05:13,213
Come on. Get him on. Get him on.
1311
01:05:13,213 --> 01:05:15,302
Okay. All right,
come on, boy. Get in.
1312
01:06:00,347 --> 01:06:03,263
Team Broadrail
has traveled over 200 miles
1313
01:06:03,263 --> 01:06:05,395
and they found a companion.
1314
01:06:05,395 --> 01:06:07,136
That canine is looking stronger
1315
01:06:07,136 --> 01:06:09,399
than some of the team members
at this point.
1316
01:06:09,399 --> 01:06:11,053
Hey, medic! We need a medic!
1317
01:06:11,053 --> 01:06:12,446
Here! Here.
1318
01:06:15,014 --> 01:06:16,145
- Here.
- Dehydration.
1319
01:06:16,145 --> 01:06:17,233
I can get fluids in him orally,
1320
01:06:17,233 --> 01:06:18,669
but he really should have an IV.
1321
01:06:18,669 --> 01:06:19,975
No, that's four hours
we can't afford.
1322
01:06:19,975 --> 01:06:21,672
Well, theoretically,
we can just go.
1323
01:06:21,672 --> 01:06:22,847
He can rest,
and we can paddle him.
1324
01:06:22,847 --> 01:06:24,284
I can paddle. I can paddle.
1325
01:06:24,284 --> 01:06:25,981
- Hey. Where is everybody else?
- You're the first.
1326
01:06:25,981 --> 01:06:27,069
What?
What?
1327
01:06:27,069 --> 01:06:28,331
We're the first team here?
1328
01:06:28,331 --> 01:06:30,464
By a lot, from what
I've been hearing.
1329
01:06:30,464 --> 01:06:31,552
Team Arc'Teryx is next.
1330
01:06:32,683 --> 01:06:34,250
- Your idea worked.
-Hey.
1331
01:06:34,250 --> 01:06:36,339
You guided us. We made it.
1332
01:06:37,993 --> 01:06:39,995
We can do this.
Leo, hey.
1333
01:06:41,344 --> 01:06:42,476
-Give me 20 minutes.
- Relax.
1334
01:06:42,476 --> 01:06:43,607
-I got it.
- Relax, relax.
1335
01:06:43,607 --> 01:06:45,044
-I can paddle, I swear.
- Relax.
1336
01:06:45,479 --> 01:06:46,741
Relax.
1337
01:06:46,741 --> 01:06:48,308
Now just look at me, okay?
Let me see you.
1338
01:06:49,613 --> 01:06:51,267
- You okay?
-I'm fine.
1339
01:06:51,267 --> 01:06:52,616
- I'm fine.
-No, no. Look at me.
1340
01:06:52,616 --> 01:06:54,575
Just give me 20 minutes.
I'll be back on my feet.
1341
01:06:54,575 --> 01:06:56,229
Just give me some water.
1342
01:06:56,229 --> 01:06:57,882
- How you feeling right now?
- I can paddle. I'm all right.
1343
01:06:59,145 --> 01:07:00,494
No, you're not. All right?
1344
01:07:00,494 --> 01:07:01,843
I'm not giving you
a voice on this one.
1345
01:07:01,843 --> 01:07:03,584
- Give him the IV, okay?
-Michael, no!
1346
01:07:03,584 --> 01:07:05,194
Listen to me, pal.
1347
01:07:05,194 --> 01:07:06,500
We've been
through a lot together.
1348
01:07:06,500 --> 01:07:08,589
And for once,
I am going to listen to you.
1349
01:07:08,589 --> 01:07:11,287
All right? Remember
you said "winners win"?
1350
01:07:11,287 --> 01:07:12,941
I need you healthy to do that.
1351
01:07:12,941 --> 01:07:14,334
Okay?
1352
01:07:14,334 --> 01:07:16,379
I got you, Leo.
You're one of us.
1353
01:07:16,379 --> 01:07:17,772
Just calm down. Relax.
1354
01:07:17,772 --> 01:07:19,904
Guys, look,
1355
01:07:19,904 --> 01:07:21,123
we're gonna get
four hours of rest
1356
01:07:21,123 --> 01:07:22,646
that the other teams won't have,
1357
01:07:22,646 --> 01:07:24,126
and we get a healthy Leo.
All right?
1358
01:07:24,126 --> 01:07:25,519
Even if they come
and they go out right away,
1359
01:07:25,519 --> 01:07:26,737
they're gonna be hurting.
1360
01:07:26,737 --> 01:07:28,652
We can catch them
on a 14-hour paddle.
1361
01:07:28,652 --> 01:07:30,001
This is our time, okay?
1362
01:07:30,001 --> 01:07:31,264
Yeah.
1363
01:07:31,264 --> 01:07:32,613
Excuse me, miss?
Mm-hmm.
1364
01:07:32,613 --> 01:07:34,049
Do you have a vet here?
Somebody who could take
1365
01:07:34,049 --> 01:07:35,311
a look at this guy for me
when you get a chance?
1366
01:07:35,311 --> 01:07:37,096
Sorry,
we don't have any vets.
1367
01:07:37,096 --> 01:07:38,227
You gotta be kidding me.
1368
01:07:38,227 --> 01:07:39,402
- Hey, Leo.
- I'm sorry. I'm sorry.
1369
01:07:39,402 --> 01:07:40,751
No, no. Don't be sorry.
1370
01:07:40,751 --> 01:07:43,406
Thank you.
Thank you for trusting me.
1371
01:07:43,406 --> 01:07:45,234
We got this now. Okay?
1372
01:07:45,234 --> 01:07:46,714
Come on. Get the rest you need.
1373
01:07:46,714 --> 01:07:48,107
You come and finish strong,
all right?
1374
01:07:48,107 --> 01:07:50,718
Relax. Here's when you step up.
1375
01:07:50,718 --> 01:07:52,198
All right,
everybody get some rest.
1376
01:07:55,810 --> 01:07:57,159
- Okay, buddy. Easy, easy.
1377
01:07:57,159 --> 01:07:58,943
Easy, easy, easy.
1378
01:07:58,943 --> 01:08:00,423
Oh, yeah. Easy.
1379
01:08:00,423 --> 01:08:02,033
Just cleaning up
a little bit, okay?
1380
01:08:02,033 --> 01:08:03,644
-Hey.
- Hey.
1381
01:08:03,644 --> 01:08:04,862
How's Arthur doing?
1382
01:08:05,602 --> 01:08:06,734
Mm, hard to tell.
1383
01:08:07,735 --> 01:08:10,433
- How's Leo?
- He's sleeping.
1384
01:08:10,433 --> 01:08:12,653
But he looks human again.
1385
01:08:12,653 --> 01:08:14,002
Well, that's good.
1386
01:08:14,002 --> 01:08:15,264
It was the right thing to do.
1387
01:08:15,264 --> 01:08:16,352
Yeah.
1388
01:08:18,006 --> 01:08:19,138
You okay?
1389
01:08:20,965 --> 01:08:22,010
Yeah.
1390
01:08:23,403 --> 01:08:24,795
When did you find out
about your father?
1391
01:08:25,448 --> 01:08:26,536
Eight months ago.
1392
01:08:28,930 --> 01:08:30,018
Pancreas.
1393
01:08:31,585 --> 01:08:33,152
They, uh...
1394
01:08:34,196 --> 01:08:35,284
They gave him a year.
1395
01:08:37,025 --> 01:08:40,681
I swore that after he, uh...
1396
01:08:42,683 --> 01:08:44,728
that I wouldn't do
any of this again.
1397
01:08:46,121 --> 01:08:47,644
Not without him.
1398
01:08:47,644 --> 01:08:50,343
Maybe that's why
he told you to race.
1399
01:08:50,343 --> 01:08:51,822
What more could he ask
to leave behind
1400
01:08:51,822 --> 01:08:53,650
in this world than... than you?
1401
01:08:54,608 --> 01:08:56,087
Right? Doing what you both love?
1402
01:08:57,350 --> 01:09:00,353
Yeah.
1403
01:09:00,353 --> 01:09:02,964
- He was right to make me come.
- I'm glad you did.
1404
01:09:04,705 --> 01:09:06,837
- All right.
- Keep an eye on Leo.
1405
01:09:06,837 --> 01:09:07,925
- Get some rest.
- Yeah.
1406
01:09:07,925 --> 01:09:09,013
All right? And something to eat.
1407
01:09:09,013 --> 01:09:10,145
- Yeah.
- We'll be going soon.
1408
01:09:10,667 --> 01:09:11,668
Okay, buddy.
1409
01:09:12,582 --> 01:09:13,583
Hey.
1410
01:09:16,543 --> 01:09:18,197
Hell of a last race.
1411
01:09:19,546 --> 01:09:20,547
Yeah.
1412
01:09:26,161 --> 01:09:27,597
Go get some ice on that knee.
1413
01:09:29,556 --> 01:09:31,514
Why the hell
weren't we here earlier?
1414
01:09:35,083 --> 01:09:36,127
The truth?
1415
01:09:39,740 --> 01:09:41,132
The truth is
none of the sponsors
1416
01:09:41,132 --> 01:09:42,612
would give me the money
I needed to come earlier.
1417
01:09:45,746 --> 01:09:47,008
Also, the truth is...
1418
01:09:48,836 --> 01:09:50,272
I spent 25 grand of my own money
1419
01:09:50,272 --> 01:09:52,796
for the time
that we did have here.
1420
01:09:52,796 --> 01:09:54,885
Out of your own pocket?
1421
01:09:55,843 --> 01:09:56,844
Um...
1422
01:09:57,845 --> 01:09:59,281
My wife's pocket.
1423
01:09:59,281 --> 01:10:02,241
My wife's savings.
My family's savings.
1424
01:10:02,241 --> 01:10:03,372
Helen knows about this?
1425
01:10:04,895 --> 01:10:06,375
Chiki, this is my last chance.
1426
01:10:08,856 --> 01:10:10,205
That's it for me.
1427
01:10:13,426 --> 01:10:14,905
That's about the stupidest thing
1428
01:10:14,905 --> 01:10:16,211
I've ever heard.
1429
01:10:16,690 --> 01:10:17,734
I know.
1430
01:10:19,475 --> 01:10:20,911
Helen? Really?
1431
01:10:22,652 --> 01:10:24,785
I always thought that
she was the smart one.
1432
01:10:24,785 --> 01:10:26,830
Yeah, well, she married me,
didn't she?
1433
01:10:26,830 --> 01:10:29,790
Oh, yeah. I forget this part.
1434
01:10:33,315 --> 01:10:35,143
That should have been
a dead giveaway.
1435
01:10:42,324 --> 01:10:45,675
Why the hell would you
put your family in jeopardy?
1436
01:10:45,675 --> 01:10:46,981
Just to win a race?
1437
01:10:47,634 --> 01:10:49,244
For a trophy?
1438
01:10:49,244 --> 01:10:51,246
Your real trophies are at home
1439
01:10:51,246 --> 01:10:53,379
waiting for you
to come back to them.
1440
01:10:53,379 --> 01:10:54,815
Now, that's a legacy, man.
1441
01:10:59,820 --> 01:11:01,735
Hey.
1442
01:11:01,735 --> 01:11:04,172
- I got your favorite.
- Oh, hell no.
1443
01:11:04,172 --> 01:11:07,088
My last race meal is not
gonna be those damn things.
1444
01:11:09,743 --> 01:11:10,961
You'll come around.
1445
01:11:10,961 --> 01:11:13,747
I keep it for you
and the King.
1446
01:11:14,400 --> 01:11:16,010
- Hey.
- What?
1447
01:11:16,010 --> 01:11:17,838
Be ready to go.
1448
01:11:17,838 --> 01:11:20,362
No worries.
I'll be ready when you are.
1449
01:11:31,939 --> 01:11:33,767
You're so gentle. Wow.
1450
01:11:34,420 --> 01:11:35,943
Hey, PAW Patrol.
1451
01:11:35,943 --> 01:11:37,248
Gonna sit there all day,
or are we gonna
1452
01:11:37,248 --> 01:11:39,338
- go win this thing?
- Wow, Sleeping Beauty.
1453
01:11:39,338 --> 01:11:40,556
You're alive.
1454
01:11:40,556 --> 01:11:42,341
You look good.
How are you feeling?
1455
01:11:42,341 --> 01:11:44,821
Feel good. Feel ready.
1456
01:11:44,821 --> 01:11:47,041
- Wow, look who's there.
1457
01:11:47,041 --> 01:11:48,477
They look kinda tired.
1458
01:11:48,477 --> 01:11:49,783
You don't.
You're looking strong.
1459
01:11:49,783 --> 01:11:52,176
- You ready?
- Oh, yeah.
1460
01:11:52,176 --> 01:11:53,917
Guys,
what took you so long?
1461
01:11:53,917 --> 01:11:55,441
I was worried about you.
I thought you got lost.
1462
01:11:55,441 --> 01:11:58,357
Don't get excited, Michael.
1463
01:11:58,357 --> 01:11:59,662
We knew you guys had a penalty,
1464
01:11:59,662 --> 01:12:00,924
so we decided to go easy.
1465
01:12:00,924 --> 01:12:02,361
Make it a sporting race
to the finish.
1466
01:12:02,361 --> 01:12:03,797
I was just worried.
You know, no Chiki.
1467
01:12:03,797 --> 01:12:05,407
I thought maybe you took
a wrong turn. I don't know.
1468
01:12:05,407 --> 01:12:07,409
Huh. Don't worry about me, baby.
1469
01:12:07,409 --> 01:12:08,976
You know what, Decker?
1470
01:12:08,976 --> 01:12:11,282
- You look like shit.
-Yeah.
1471
01:12:11,282 --> 01:12:13,763
Says the guy
who can't walk properly.
1472
01:12:13,763 --> 01:12:15,374
You carry the old man's pack,
like I said?
1473
01:12:15,374 --> 01:12:17,376
I needed some help.
What's the problem?
1474
01:12:17,376 --> 01:12:18,725
I was honored to do it.
1475
01:12:20,335 --> 01:12:22,511
Ah, the famous dog.
1476
01:12:22,511 --> 01:12:24,600
Looks even worse
than the rest of you.
1477
01:12:24,600 --> 01:12:26,080
His name is Arthur.
1478
01:12:26,080 --> 01:12:27,124
Cute.
1479
01:12:28,778 --> 01:12:29,997
Maybe you all
deserve each other.
1480
01:12:29,997 --> 01:12:31,564
Yeah. Yeah, we do.
1481
01:12:32,869 --> 01:12:34,044
He's hurting.
1482
01:12:34,044 --> 01:12:35,655
- Out of gas.
- He's feeling it.
1483
01:12:35,655 --> 01:12:36,960
This is our chance, man.
1484
01:12:36,960 --> 01:12:38,353
All right, time to go.
1485
01:12:38,353 --> 01:12:41,530
Hey, buddy.
Hey, come on. You okay?
1486
01:12:41,530 --> 01:12:43,097
Come on. Come on, we need you.
1487
01:12:43,097 --> 01:12:45,708
You can do this. Let's go.
All right, guys, listen.
1488
01:12:45,708 --> 01:12:48,407
We got food, water,
and gear for 14 hours,
1489
01:12:48,407 --> 01:12:49,886
but only gotta be
out there for 12.
1490
01:12:49,886 --> 01:12:51,105
And then a short trek.
And by trek,
1491
01:12:51,105 --> 01:12:52,454
I mean run, to the finish.
1492
01:12:52,454 --> 01:12:53,803
- Okay?
- Damn right.
1493
01:12:53,803 --> 01:12:56,284
Okay? This is it.
This is the time.
1494
01:12:56,284 --> 01:12:57,720
It's an opportunity
of a lifetime.
1495
01:12:57,720 --> 01:12:59,809
We take it. We take it now.
All right? Hey, buddy.
1496
01:12:59,809 --> 01:13:01,811
- Come on, Arthur. I need you.
1497
01:13:01,811 --> 01:13:03,160
I need you, King.
You're gonna lead the way.
1498
01:13:04,074 --> 01:13:05,728
All right. Let's go. Come on.
1499
01:13:06,642 --> 01:13:08,078
Come on, boy. Let's go.
1500
01:13:08,078 --> 01:13:09,906
- Let's go.
-Let's go.
1501
01:13:09,906 --> 01:13:11,386
Adios, Decker.
1502
01:13:22,005 --> 01:13:23,006
Ruby.
1503
01:13:24,051 --> 01:13:25,879
Come here. You have to see this.
1504
01:13:31,972 --> 01:13:33,234
Daddy has a dog?
1505
01:13:33,756 --> 01:13:34,888
Michael,
1506
01:13:35,541 --> 01:13:36,542
what have you done?
1507
01:13:39,283 --> 01:13:41,764
Well, it's all come down
to this final stage
1508
01:13:41,764 --> 01:13:43,679
of these world championships.
1509
01:13:43,679 --> 01:13:45,855
Team Arc'Teryx
and Team Broadrail,
1510
01:13:45,855 --> 01:13:48,554
plus their mascot,
are neck and neck.
1511
01:13:48,554 --> 01:13:50,120
- All right, come on.
1512
01:13:50,120 --> 01:13:52,340
Hey, conserve your energy
until we get to the kayaks,
1513
01:13:52,340 --> 01:13:53,472
- all right, Chik?
-Yeah.
1514
01:13:53,472 --> 01:13:54,908
I got you, Michael.
We're good.
1515
01:13:54,908 --> 01:13:56,300
There's gonna be
one final push
1516
01:13:56,300 --> 01:13:57,911
- to the finish line.
-Come on, Chiki.
1517
01:13:57,911 --> 01:13:59,956
Then we're gonna see
who can endure the most pain
1518
01:13:59,956 --> 01:14:01,523
and take the crown.
1519
01:14:05,658 --> 01:14:07,311
All right.
Olivia and Chik in one.
1520
01:14:07,311 --> 01:14:08,704
Leo, me and you in the other.
1521
01:14:08,704 --> 01:14:10,053
We're gonna start off slow
and smooth,
1522
01:14:10,053 --> 01:14:11,577
- get a nice rhythm.
-Yes.
1523
01:14:11,577 --> 01:14:13,013
Once we get going,
we step on the gas,
1524
01:14:13,013 --> 01:14:15,145
and we don't let go, okay?
1525
01:14:15,145 --> 01:14:16,538
Hey, guys.
You know that you cannot
1526
01:14:16,538 --> 01:14:18,105
bring the dog, right?
1527
01:14:18,105 --> 01:14:19,672
Listen, we heard about the dog
1528
01:14:19,672 --> 01:14:21,456
and have decided
that it's not safe.
1529
01:14:21,456 --> 01:14:23,110
What do you mean? He's been
with us the whole time.
1530
01:14:23,110 --> 01:14:24,459
Listen to me. Okay?
1531
01:14:24,459 --> 01:14:26,635
Over 30 miles
of changing tides out there
1532
01:14:26,635 --> 01:14:29,290
in a boat that can barely fit
two people
1533
01:14:29,290 --> 01:14:31,292
is too much liability, okay?
1534
01:14:31,292 --> 01:14:32,641
Hey, Team Broadrail!
1535
01:14:32,641 --> 01:14:34,556
Chikerotis,
loser buys the beer, mate.
1536
01:14:39,605 --> 01:14:41,084
Hey, hey.
1537
01:14:41,084 --> 01:14:43,304
We can win this. All right?
Arc'Teryx is tired.
1538
01:14:44,784 --> 01:14:46,176
We've had four hours of rest
that they haven't.
1539
01:14:46,176 --> 01:14:48,135
We'll blow 'em away
in the water.
1540
01:14:48,135 --> 01:14:49,223
Remember why you came here.
1541
01:14:49,223 --> 01:14:50,572
- Yeah.
- Let's win this.
1542
01:14:53,836 --> 01:14:55,621
Yeah, he's a survivor, right?
He'll make it back.
1543
01:14:55,621 --> 01:14:57,318
- Oh, yeah.
-Come on!
1544
01:14:57,318 --> 01:14:58,449
He'll be all right.
1545
01:14:59,625 --> 01:15:01,148
Hey.
1546
01:15:01,148 --> 01:15:02,453
You'll be okay. You hear me?
1547
01:15:04,412 --> 01:15:05,805
You have wings, remember?
1548
01:15:09,069 --> 01:15:10,157
I don't have a choice.
1549
01:15:12,072 --> 01:15:13,290
You understand that, right?
1550
01:15:13,290 --> 01:15:14,988
This means too much
to too many people.
1551
01:15:14,988 --> 01:15:17,686
- Arthur, don't.
1552
01:15:17,686 --> 01:15:18,774
Please don't.
1553
01:15:19,340 --> 01:15:20,471
You'll be okay.
1554
01:15:21,560 --> 01:15:24,171
You'll be okay. You're Arthur.
1555
01:15:24,171 --> 01:15:26,608
You're the King.
You can run this place.
1556
01:15:26,608 --> 01:15:28,218
Michael!
1557
01:15:28,218 --> 01:15:30,438
- It's now or never!
1558
01:15:36,444 --> 01:15:38,272
- Let's go.
-Okay! Let's go!
1559
01:15:38,272 --> 01:15:39,882
Go, go! We'll catch up!
1560
01:17:43,484 --> 01:17:44,615
Leo, stop.
1561
01:17:46,574 --> 01:17:48,054
- Leo, stop!
- Michael!
1562
01:17:49,446 --> 01:17:50,534
Keep swimming, Arthur!
1563
01:17:50,534 --> 01:17:52,928
I'm coming!
Leo, we gotta get him.
1564
01:17:52,928 --> 01:17:55,322
Michael, we are so close!
1565
01:17:55,322 --> 01:17:56,497
He's one of us, all right?
1566
01:17:56,497 --> 01:17:57,454
I'm not gonna let him
drown out here.
1567
01:18:08,030 --> 01:18:09,423
One of us.
1568
01:18:09,423 --> 01:18:10,729
Keep swimming,
Arthur! We're gonna come!
1569
01:18:10,729 --> 01:18:11,991
Let's go get him!
1570
01:18:11,991 --> 01:18:13,209
- Arthur, keep swimming!
1571
01:18:13,209 --> 01:18:14,820
I'm coming! I'm coming!
1572
01:18:36,406 --> 01:18:37,799
Arthur, I'm coming!
1573
01:18:41,150 --> 01:18:43,500
Arthur!
1574
01:18:52,031 --> 01:18:54,685
- Come on! Come on! Come on!
1575
01:18:54,685 --> 01:18:56,949
Come on!
1576
01:18:56,949 --> 01:18:58,994
-Got him?
- There you go. Hey.
1577
01:18:59,995 --> 01:19:02,432
Yeah. There you go.
1578
01:19:02,432 --> 01:19:03,651
- I got you.
1579
01:19:03,651 --> 01:19:05,479
- We got you, okay?
1580
01:19:05,479 --> 01:19:07,481
Hey, I'm sorry, buddy. I had to.
1581
01:19:07,481 --> 01:19:09,004
No, don't be.
1582
01:19:10,919 --> 01:19:12,355
You don't know
when to quit, huh?
1583
01:19:13,661 --> 01:19:15,184
Michael, what happened?
1584
01:19:15,184 --> 01:19:18,231
Guys, I'm sorry. I had to.
1585
01:19:18,231 --> 01:19:20,537
It's okay. It's okay.
1586
01:19:22,148 --> 01:19:23,279
I don't know. We had 'em, Chiki.
1587
01:19:24,672 --> 01:19:25,847
Who the hell cares?
1588
01:19:25,847 --> 01:19:27,370
We should take care
of our own first.
1589
01:19:27,370 --> 01:19:29,677
I don't let
those guys win, not that easy.
1590
01:19:29,677 --> 01:19:31,940
Come on.
We can still make top five.
1591
01:19:31,940 --> 01:19:34,116
Are you gonna be able
to paddle with the dog?
1592
01:19:34,116 --> 01:19:35,726
Would be a lot easier
if he was a Chihuahua.
1593
01:19:35,726 --> 01:19:37,467
- All right, let's go.
1594
01:19:37,467 --> 01:19:39,513
Let's go.
Come on. Yeah.
1595
01:19:39,513 --> 01:19:42,168
Let's get 'em!
1596
01:19:42,168 --> 01:19:43,299
Come on.
1597
01:19:54,397 --> 01:19:56,269
Come here, boy.
1598
01:19:56,269 --> 01:19:57,792
- There you go.
1599
01:20:00,142 --> 01:20:02,536
How much longer, Chiki?
1600
01:20:02,536 --> 01:20:05,278
Four hours, if we're lucky
and the tide doesn't change!
1601
01:20:36,918 --> 01:20:39,660
Michael, how's he doing?
1602
01:20:39,660 --> 01:20:41,183
Not good. He's really quiet.
1603
01:21:05,033 --> 01:21:07,122
We can do it! Top three!
1604
01:21:07,122 --> 01:21:08,297
Top three, come on!
1605
01:21:09,733 --> 01:21:11,779
Michael, look. Finish line.
1606
01:21:18,742 --> 01:21:21,006
Here comes
Team Arc'Teryx to the finish.
1607
01:21:21,006 --> 01:21:23,182
A truly valiant effort.
1608
01:21:23,182 --> 01:21:24,879
You'd have to think
that this would be
1609
01:21:24,879 --> 01:21:27,099
a Michael Light
and Team Broadrail here
1610
01:21:27,099 --> 01:21:29,014
had they not gone out
of their way
1611
01:21:29,014 --> 01:21:30,972
to save their furry companion.
1612
01:21:30,972 --> 01:21:32,582
- What a sacrifice.
1613
01:21:32,582 --> 01:21:34,541
We made it, buddy.
1614
01:21:34,541 --> 01:21:36,195
We're gonna make it, Arthur.
Come on.
1615
01:21:37,631 --> 01:21:40,286
- Come on. Push.
1616
01:21:52,472 --> 01:21:53,647
What's he doing?
1617
01:21:53,647 --> 01:21:55,344
Ah, he's wiggling around
a little bit.
1618
01:21:55,344 --> 01:21:57,042
Think he might wanna
try to get down and walk.
1619
01:21:57,042 --> 01:21:58,304
Yeah, let's try to see
if he can walk.
1620
01:21:58,304 --> 01:21:59,653
- Yeah, yeah.
- Just for a minute.
1621
01:21:59,653 --> 01:22:00,784
- All right. Easy, boy.
1622
01:22:00,784 --> 01:22:01,916
Easy.
1623
01:22:01,916 --> 01:22:03,048
There you go.
Yeah.
1624
01:22:03,048 --> 01:22:04,179
There you go.
1625
01:22:04,179 --> 01:22:06,573
If he can run,
so can we, yeah?
1626
01:22:06,573 --> 01:22:08,531
Guess he wants
to finish strong, huh?
1627
01:22:08,531 --> 01:22:10,229
Come on.
1628
01:22:35,950 --> 01:22:38,039
We did it!
1629
01:22:41,912 --> 01:22:43,088
You're amazing.
1630
01:22:44,045 --> 01:22:46,004
We did it! We did it.
1631
01:22:46,004 --> 01:22:47,657
Come here. Come here.
1632
01:22:47,657 --> 01:22:50,138
Oh, my God!
I will never forget this day.
1633
01:22:50,138 --> 01:22:51,444
You okay? You okay?
1634
01:22:51,444 --> 01:22:53,620
How you doing?
Pretty good. Yeah.
1635
01:22:53,620 --> 01:22:55,622
I can't wait to tell my dad
about this.
1636
01:22:58,538 --> 01:22:59,800
- Oh, man.
- Chiki.
1637
01:22:59,800 --> 01:23:01,367
- I love you, buddy.
- Yeah, I love you too.
1638
01:23:04,326 --> 01:23:05,719
Hey, I don't know
about you guys.
1639
01:23:05,719 --> 01:23:07,851
- Come here. Come here, boy.
- I feel like we won.
1640
01:23:07,851 --> 01:23:09,331
Oh, yeah.
1641
01:23:09,331 --> 01:23:11,986
- Sweetest victory ever.
-Hey, come here.
1642
01:23:14,728 --> 01:23:17,687
Hey, Michael. One for us, huh?
1643
01:23:17,687 --> 01:23:18,862
Hey.
What?
1644
01:23:18,862 --> 01:23:20,473
Where the hell did you get that?
1645
01:23:20,473 --> 01:23:21,735
Oh, come on, Michael.
You know I always got a spare.
1646
01:23:21,735 --> 01:23:23,606
- You gotta be shitting me.
1647
01:23:23,606 --> 01:23:24,825
Come on, let's take a picture.
1648
01:23:28,916 --> 01:23:30,787
Hey, that's dope.
1649
01:23:30,787 --> 01:23:32,659
Oh, look at that.
He's smiling for once!
1650
01:23:33,964 --> 01:23:35,270
Hey, this one's gonna get more
1651
01:23:35,270 --> 01:23:36,576
- than the mud post for sure.
1652
01:23:36,576 --> 01:23:37,620
Yeah.
1653
01:23:40,580 --> 01:23:42,103
Good boy.
1654
01:23:44,366 --> 01:23:45,498
You're okay.
1655
01:23:46,020 --> 01:23:47,065
You're okay.
1656
01:23:48,022 --> 01:23:49,023
Yeah.
1657
01:24:02,558 --> 01:24:04,865
Hey. Whoa, whoa.
What's the matter?
1658
01:24:04,865 --> 01:24:07,215
- Arthur, you okay?
1659
01:24:08,477 --> 01:24:09,783
Arthur?
1660
01:24:22,187 --> 01:24:23,536
What's he saying?
1661
01:24:31,109 --> 01:24:32,240
What is it?
1662
01:24:32,240 --> 01:24:34,895
He has major wounds from abuse.
1663
01:24:34,895 --> 01:24:37,593
And the wounds are not
just infected, but infested.
1664
01:24:38,203 --> 01:24:39,552
See that shell?
1665
01:24:39,552 --> 01:24:41,467
That's a parasite
that's eating at his flesh,
1666
01:24:41,467 --> 01:24:44,818
and what's underneath,
it's even more serious.
1667
01:24:46,559 --> 01:24:48,169
His teeth are rotted,
1668
01:24:48,169 --> 01:24:49,953
and we're sure that
every bite that he takes
1669
01:24:50,911 --> 01:24:52,304
is very, very painful for him.
1670
01:24:57,526 --> 01:24:59,485
Um...
1671
01:24:59,485 --> 01:25:01,139
We'll sedate him
to clean the wounds.
1672
01:25:02,488 --> 01:25:04,098
But at this point,
it's really about
1673
01:25:04,098 --> 01:25:05,926
making him feel comfortable.
1674
01:25:05,926 --> 01:25:08,102
Comfortable? For what?
1675
01:25:08,102 --> 01:25:10,104
If he's lucky,
he'll live a few days.
1676
01:25:11,018 --> 01:25:12,498
That infestation
is too vigorous,
1677
01:25:12,498 --> 01:25:13,760
and we really can't do
1678
01:25:13,760 --> 01:25:15,196
the kind of surgery
that he needs.
1679
01:25:18,895 --> 01:25:21,071
Well, what about in the U.S.?
I'm taking him home.
1680
01:25:21,071 --> 01:25:23,900
I really don't think
that he'll make it.
1681
01:25:23,900 --> 01:25:26,512
Plus, you'll never
get permission to take him.
1682
01:25:26,512 --> 01:25:28,035
Why would I need permission?
1683
01:25:28,035 --> 01:25:29,689
It's my dog.
I'm taking him home.
1684
01:25:29,689 --> 01:25:31,299
I understand.
1685
01:25:31,299 --> 01:25:34,084
But the agricultural board
at the airport
1686
01:25:34,084 --> 01:25:36,174
- will never let him out.
1687
01:25:40,830 --> 01:25:41,831
Um...
1688
01:25:43,137 --> 01:25:44,791
Michael, he...
1689
01:25:44,791 --> 01:25:47,315
he should die with dignity,
1690
01:25:47,315 --> 01:25:49,578
and we can give him that here.
1691
01:25:51,232 --> 01:25:53,234
I need to call my wife.
1692
01:25:53,234 --> 01:25:55,062
Buddy,
1693
01:25:55,062 --> 01:25:58,065
I'll be right there, okay?
I'm not going anywhere.
1694
01:25:58,065 --> 01:25:59,414
I'm just gonna call home, okay?
1695
01:26:00,546 --> 01:26:01,677
I'll call home.
I'll be right back.
1696
01:26:11,034 --> 01:26:12,427
- Hey.
-Helen.
1697
01:26:12,427 --> 01:26:14,473
How's he doing?
Well, it's bad.
1698
01:26:16,518 --> 01:26:18,085
The vet says there's
nothing they can do for him.
1699
01:26:18,085 --> 01:26:19,913
They wanna put him down.
1700
01:26:19,913 --> 01:26:21,523
Oh, Michael.
1701
01:26:21,523 --> 01:26:24,134
Plus, I have
to get the local government
1702
01:26:24,134 --> 01:26:26,659
to give him permission
or something to take him out.
1703
01:26:26,659 --> 01:26:28,400
I don't know.
1704
01:26:28,400 --> 01:26:30,140
He's been through so much.
1705
01:26:32,665 --> 01:26:34,884
I really wish you and Ruby
got to meet him.
1706
01:26:37,322 --> 01:26:38,453
He's different, Helen.
1707
01:26:40,063 --> 01:26:42,240
He's a sufferer. He's a fighter.
1708
01:26:42,936 --> 01:26:44,329
Just like you.
1709
01:26:48,071 --> 01:26:51,118
If you could ask him,
what would he say?
1710
01:26:52,467 --> 01:26:54,295
I don't think
he has any fight left.
1711
01:26:57,124 --> 01:26:58,256
I'll call you back.
1712
01:26:58,821 --> 01:26:59,953
I love you.
1713
01:27:02,608 --> 01:27:04,000
Doctor says it's time,
1714
01:27:04,000 --> 01:27:06,307
so we'll give you
a few minutes to say goodbye.
1715
01:27:16,274 --> 01:27:18,450
-Arthur...
1716
01:27:19,625 --> 01:27:21,366
I don't want you
to hurt anymore, buddy.
1717
01:27:24,891 --> 01:27:26,414
You've been through so much.
1718
01:27:30,505 --> 01:27:31,767
And you've done more for me
1719
01:27:31,767 --> 01:27:33,073
than you'll ever know.
1720
01:27:36,206 --> 01:27:38,296
Now you go out
like a king, okay?
1721
01:27:39,122 --> 01:27:40,254
It's okay.
1722
01:27:41,560 --> 01:27:44,606
Arthur, you gotta tell me.
1723
01:27:44,606 --> 01:27:46,216
Do you want me to let you go?
1724
01:27:56,618 --> 01:27:58,751
I'm gonna fight too, okay?
1725
01:27:58,751 --> 01:28:00,405
We're gonna fight together.
1726
01:28:00,405 --> 01:28:02,407
I'm gonna get you home, okay?
1727
01:28:02,407 --> 01:28:04,104
Let's go home.
1728
01:28:04,104 --> 01:28:06,411
I need to get him
out of here now.
1729
01:28:06,411 --> 01:28:07,760
I'm gonna get you home, okay?
1730
01:28:14,332 --> 01:28:16,116
Watch your step, buddy.
1731
01:28:18,727 --> 01:28:21,251
Hey, it's okay, buddy.
What's the matter?
1732
01:28:21,251 --> 01:28:23,993
Hey. It's okay.
1733
01:28:23,993 --> 01:28:26,213
We're just gonna go get
a little sleep for tomorrow.
1734
01:28:26,213 --> 01:28:27,432
All right? We both need it.
1735
01:28:27,910 --> 01:28:30,348
Come on. It's okay.
1736
01:28:30,348 --> 01:28:31,784
- What?
1737
01:28:32,306 --> 01:28:33,351
Hey.
1738
01:28:34,656 --> 01:28:36,397
- What is it?
1739
01:28:36,397 --> 01:28:38,399
- Are you scared to go inside?
1740
01:28:40,488 --> 01:28:42,360
It's safe, and warm, and nice.
1741
01:28:42,360 --> 01:28:44,231
- I promise.
1742
01:28:45,928 --> 01:28:47,234
Oh, my gosh.
1743
01:28:47,234 --> 01:28:48,844
All right. Where do
you wanna go to sleep?
1744
01:28:49,671 --> 01:28:51,412
Huh? Come on.
1745
01:28:52,848 --> 01:28:54,850
We'll find somewhere to
lay down for a little while.
1746
01:28:56,286 --> 01:28:57,940
You don't know
what you're missin', buddy.
1747
01:29:03,859 --> 01:29:05,339
We're gonna have
to stay somewhere.
1748
01:29:06,949 --> 01:29:08,951
Where do you wanna go? Huh?
1749
01:29:12,477 --> 01:29:14,827
Oh, God. Finally.
1750
01:29:14,827 --> 01:29:17,395
All right. Come on.
1751
01:29:27,579 --> 01:29:29,885
Cashed in my entire savings
for that hotel room.
1752
01:29:33,019 --> 01:29:34,455
I'm not a dog person.
1753
01:29:35,630 --> 01:29:37,023
I never even had a pet.
1754
01:29:42,202 --> 01:29:43,290
Yeah.
1755
01:29:53,692 --> 01:29:55,650
-Hey, Michael.
1756
01:29:55,650 --> 01:29:57,522
Michael, hey!
1757
01:29:57,522 --> 01:29:58,784
I've been lookin'
all over for you, man.
1758
01:29:58,784 --> 01:30:01,264
- We've got a plane to catch.
1759
01:30:01,264 --> 01:30:03,049
I can't believe
you slept out here.
1760
01:30:03,049 --> 01:30:05,051
I wouldn't call it "sleeping."
1761
01:30:05,051 --> 01:30:06,226
Well, you can sleep
on the plane.
1762
01:30:06,226 --> 01:30:07,532
Come on, we gotta go.
1763
01:30:07,532 --> 01:30:09,403
Are you okay, boy?
All right. It's okay.
1764
01:30:11,971 --> 01:30:13,189
You all right?
1765
01:30:13,189 --> 01:30:15,801
Well, I've been better.
1766
01:30:15,801 --> 01:30:16,932
How is he?
1767
01:30:16,932 --> 01:30:18,151
Not good.
1768
01:30:25,027 --> 01:30:27,247
It's okay. Come on. Come on.
1769
01:30:36,691 --> 01:30:38,040
We support you, Michael!
1770
01:30:41,609 --> 01:30:42,828
You guys did this?
1771
01:30:42,828 --> 01:30:44,133
We all did this.
1772
01:30:44,133 --> 01:30:45,961
-Thank you.
1773
01:30:45,961 --> 01:30:47,833
-Good on you, Michael.
- Thank you, guys.
1774
01:30:50,183 --> 01:30:51,401
Michael, go.
1775
01:31:11,160 --> 01:31:12,945
Thanks for calling us.
1776
01:31:12,945 --> 01:31:14,207
We were excited to help out.
1777
01:31:15,600 --> 01:31:17,602
So you got the press with you?
1778
01:31:17,602 --> 01:31:20,953
Well, yeah. We won, right?
Everyone loves a winner.
1779
01:31:20,953 --> 01:31:23,346
- My God. You never change.
1780
01:31:25,914 --> 01:31:27,133
Can I ask you something?
1781
01:31:27,133 --> 01:31:28,569
I know what you're gonna ask me.
1782
01:31:30,571 --> 01:31:31,964
And the answer is no.
1783
01:31:31,964 --> 01:31:33,313
There's no way
we would've beat you
1784
01:31:33,313 --> 01:31:34,444
on that paddle.
1785
01:31:35,837 --> 01:31:37,317
I mean, that race
was yours to win.
1786
01:31:38,927 --> 01:31:40,320
Congratulations, old friend.
1787
01:31:43,976 --> 01:31:45,107
For what it's worth,
1788
01:31:46,500 --> 01:31:48,328
I'd share a pack
with you any day, Chik.
1789
01:31:55,596 --> 01:31:58,512
Let's get him out of here,
and have that beer.
1790
01:32:04,213 --> 01:32:05,214
-Hey!
1791
01:32:05,214 --> 01:32:06,564
Smile! You're live.
1792
01:32:22,362 --> 01:32:25,278
Comin' home, baby!
There we go.
1793
01:32:25,278 --> 01:32:26,671
Signing off right now.
1794
01:32:28,237 --> 01:32:29,499
Keep in touch.
1795
01:32:29,499 --> 01:32:31,197
Make sure you like
and subscribe.
1796
01:32:31,197 --> 01:32:32,241
Whoo!
1797
01:32:41,424 --> 01:32:42,774
Oh, What is... What is that?
1798
01:32:44,210 --> 01:32:45,646
I can't put him in that.
1799
01:32:45,646 --> 01:32:47,561
You think he's gonna sit up
in first class?
1800
01:32:47,561 --> 01:32:49,128
In the cage, or he doesn't fly.
1801
01:32:49,128 --> 01:32:50,216
No, no, no.
You don't understand.
1802
01:32:50,216 --> 01:32:52,566
He... He can't go
into that cage.
1803
01:32:52,566 --> 01:32:53,959
He wouldn't even come
into my hotel room.
1804
01:32:53,959 --> 01:32:55,787
He was terrified
to come into the airport.
1805
01:32:55,787 --> 01:32:58,137
This dog... It's not
that kinda dog, okay?
1806
01:32:58,137 --> 01:32:59,225
I can't put him in that cage.
1807
01:32:59,225 --> 01:33:00,400
I'm not gonna let him die alone.
1808
01:33:00,400 --> 01:33:01,531
He's gonna die
in that fucking cage!
1809
01:33:01,531 --> 01:33:02,707
I'm not gonna put him in there.
1810
01:33:02,707 --> 01:33:03,969
The dog either
gets inside the cage,
1811
01:33:03,969 --> 01:33:05,100
or he's not getting
on the plane.
1812
01:33:05,100 --> 01:33:06,232
No, please.
1813
01:33:06,232 --> 01:33:07,973
He's not well. All right?
1814
01:33:07,973 --> 01:33:10,105
Six hours in the bottom
of a plane is gonna kill him.
1815
01:33:10,105 --> 01:33:12,630
- I'm just doing my job, sir.
1816
01:33:18,287 --> 01:33:20,594
Come here, buddy.
1817
01:33:20,594 --> 01:33:22,683
Come here. Come here.
Look at me, buddy.
1818
01:33:22,683 --> 01:33:24,380
I need you to be okay.
1819
01:33:24,380 --> 01:33:26,165
- All right? I need...
1820
01:33:26,731 --> 01:33:27,906
Please.
1821
01:33:27,906 --> 01:33:29,037
I need you to be okay.
1822
01:33:29,037 --> 01:33:30,691
Please.
1823
01:33:30,691 --> 01:33:32,127
I'm gonna be there,
waiting for you
1824
01:33:32,127 --> 01:33:34,652
the second you get off, okay?
1825
01:33:34,652 --> 01:33:36,175
I'm gonna be there.
1826
01:33:36,175 --> 01:33:37,916
You're gonna be okay. Okay?
1827
01:33:39,439 --> 01:33:41,441
- Okay.
1828
01:33:41,441 --> 01:33:43,138
All right, come on.
1829
01:33:43,138 --> 01:33:44,923
Come on, boy.
It's okay. Go ahead.
1830
01:33:48,361 --> 01:33:49,928
- Arthur.
1831
01:33:49,928 --> 01:33:51,799
Arthur.
1832
01:33:51,799 --> 01:33:53,409
I promise you
I'll be there, okay?
1833
01:33:53,409 --> 01:33:55,498
You be strong
for me one more time.
1834
01:33:56,630 --> 01:33:58,153
I'm gonna be there.
1835
01:33:58,153 --> 01:33:59,807
- Okay?
1836
01:33:59,807 --> 01:34:01,026
Be careful with him, please.
1837
01:34:14,300 --> 01:34:15,344
Excuse me.
1838
01:34:17,346 --> 01:34:18,391
Excuse me.
1839
01:34:18,391 --> 01:34:19,522
Sorry.
1840
01:34:22,177 --> 01:34:23,526
In here somewhere.
1841
01:34:25,964 --> 01:34:27,705
He hasn't moved
since he got here.
1842
01:34:30,403 --> 01:34:31,665
- Hey.
1843
01:34:31,665 --> 01:34:33,580
Well, I'm here, buddy.
It's okay.
1844
01:34:33,580 --> 01:34:35,016
- I'm here.
1845
01:34:35,016 --> 01:34:36,496
I'm gonna get you out of there.
1846
01:34:36,496 --> 01:34:38,672
I'm gonna get you
out of there, okay?
1847
01:34:38,672 --> 01:34:40,282
All right, come on.
I'm gonna get you out.
1848
01:34:40,848 --> 01:34:42,545
Come here.
1849
01:34:42,545 --> 01:34:44,330
I've never seen
anything like this.
1850
01:34:44,330 --> 01:34:45,374
Here they come.
1851
01:34:48,856 --> 01:34:50,031
-There he is!
1852
01:34:50,031 --> 01:34:51,946
-Michael.
- There's Daddy.
1853
01:34:51,946 --> 01:34:53,905
Hey, Michael!
Arthur gonna be okay?
1854
01:34:53,905 --> 01:34:55,515
There he is.
1855
01:34:55,515 --> 01:34:57,473
Listen, this is Susan,
the vet from the clinic.
1856
01:34:57,473 --> 01:34:59,258
Is he gonna be okay?
Yeah, yeah.
1857
01:34:59,258 --> 01:35:00,563
Of course, honey.
1858
01:35:12,619 --> 01:35:13,838
Come on.
1859
01:35:24,500 --> 01:35:26,111
Everybody knows
about him.
1860
01:35:26,111 --> 01:35:27,590
-Mm-hmm.
- It's crazy.
1861
01:35:29,201 --> 01:35:31,594
You know people have been
sending in money to help?
1862
01:35:31,594 --> 01:35:32,682
- Really?
- Yeah.
1863
01:35:32,682 --> 01:35:34,467
Thousands of dollars so far.
1864
01:35:34,467 --> 01:35:35,816
Oh, my God.
1865
01:35:35,816 --> 01:35:36,948
We're gonna need it.
1866
01:35:38,863 --> 01:35:40,821
We have another mouth to feed.
1867
01:35:40,821 --> 01:35:42,736
A couple of meatballs,
he's fine.
1868
01:35:44,607 --> 01:35:46,044
Not that kind of mouth.
1869
01:35:49,351 --> 01:35:50,396
What... Are you?
1870
01:35:50,396 --> 01:35:51,963
- Mm-hmm.
- No.
1871
01:35:51,963 --> 01:35:53,703
Yeah, I found out
a couple days ago.
1872
01:35:53,703 --> 01:35:55,444
Why didn't you tell me?
1873
01:35:55,444 --> 01:35:57,055
- I was saving it.
- For what?
1874
01:35:57,055 --> 01:35:59,274
In case you needed
some good news.
1875
01:36:01,189 --> 01:36:03,017
- You know you're gonna be...
1876
01:36:03,017 --> 01:36:04,758
Michael.
What? What is it?
1877
01:36:04,758 --> 01:36:06,847
- We need your help.
- What?
1878
01:36:14,724 --> 01:36:16,465
We're not sure
if he's going to make it.
1879
01:36:17,815 --> 01:36:20,426
- Can I touch him?
- Yes. Gently.
1880
01:36:20,426 --> 01:36:22,515
Hey. Hey.
1881
01:36:23,168 --> 01:36:24,256
Arthur.
1882
01:36:27,433 --> 01:36:28,956
Arthur,
1883
01:36:28,956 --> 01:36:31,132
- I'm here, buddy. I'm here.
1884
01:36:31,959 --> 01:36:33,091
It's okay.
1885
01:36:34,092 --> 01:36:35,049
Hey.
1886
01:36:35,571 --> 01:36:37,008
Hi.
1887
01:36:37,008 --> 01:36:39,880
- Yeah. Yeah.
1888
01:36:39,880 --> 01:36:41,360
We're here together.
1889
01:36:42,056 --> 01:36:43,753
Hey.
1890
01:36:43,753 --> 01:36:45,755
You're gonna have
another brother or sister.
1891
01:36:46,713 --> 01:36:47,714
Yeah.
1892
01:36:48,193 --> 01:36:50,456
Yeah.
1893
01:36:53,285 --> 01:36:54,286
Arthur.
1894
01:36:59,291 --> 01:37:00,379
Buddy.
1895
01:37:26,013 --> 01:37:27,145
Come on, boy.
1896
01:37:29,843 --> 01:37:30,931
Come on.
1897
01:38:44,613 --> 01:38:46,746
♪ When I was a young boy
living in the city ♪
1898
01:38:46,746 --> 01:38:48,661
♪ All I did was
run, run, run, run, run ♪
1899
01:38:48,661 --> 01:38:50,750
♪ Staring at the lights
They look so pretty ♪
1900
01:38:50,750 --> 01:38:52,665
♪ Momma said,
"Son, son, son, son, son ♪
1901
01:38:52,665 --> 01:38:54,972
♪ "You're gonna grow up
You're gonna get old ♪
1902
01:38:54,972 --> 01:38:57,017
♪ "All that glitters
don't turn to gold ♪
1903
01:38:57,017 --> 01:38:59,063
♪ "But until then
Just have your fun ♪
1904
01:38:59,063 --> 01:39:00,890
♪ "Boy, run, run
Run, run, run" ♪
1905
01:39:00,890 --> 01:39:02,022
♪ Yeah, run, run, run ♪
1906
01:39:05,156 --> 01:39:06,113
♪ Run, run, run ♪
1907
01:39:09,421 --> 01:39:11,336
♪ When I was a young kid
living in the city ♪
1908
01:39:11,336 --> 01:39:13,381
♪ All I did was
pay, pay, pay, pay, pay ♪
1909
01:39:13,381 --> 01:39:15,427
♪ And every single dime
that good Lord gave me ♪
1910
01:39:15,427 --> 01:39:17,429
♪ I could make it last
three, four, five days ♪
1911
01:39:17,429 --> 01:39:19,561
♪ Living it up
but living down low ♪
1912
01:39:19,561 --> 01:39:21,520
♪ Chasing that luck
before I get old ♪
1913
01:39:21,520 --> 01:39:23,652
♪ And looking back
Oh, we had some fun ♪
1914
01:39:23,652 --> 01:39:26,829
♪ Boy, run, run
Run, run, run ♪
1915
01:39:26,829 --> 01:39:31,008
♪ They tell you
that the sky might fall ♪
1916
01:39:31,008 --> 01:39:35,099
♪ They'll say that
you might lose it all ♪
1917
01:39:35,099 --> 01:39:38,102
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1918
01:39:38,102 --> 01:39:40,582
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1919
01:39:40,582 --> 01:39:43,368
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1920
01:39:43,368 --> 01:39:47,415
♪ Yeah, one day
Well, the sky might fall ♪
1921
01:39:47,415 --> 01:39:51,463
♪ Yeah, one day
I could lose it all ♪
1922
01:39:51,463 --> 01:39:54,466
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1923
01:39:54,466 --> 01:39:57,034
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1924
01:39:57,034 --> 01:39:59,384
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1925
01:40:02,778 --> 01:40:03,649
♪ Run, run, run ♪
1926
01:40:07,174 --> 01:40:09,220
♪ Didn't get everything
that I wanted ♪
1927
01:40:09,220 --> 01:40:11,265
♪ But I got what I need
Yeah, yeah ♪
1928
01:40:11,265 --> 01:40:13,354
♪ I see that light
in the morning ♪
1929
01:40:13,354 --> 01:40:14,964
♪ Shining down on me ♪
1930
01:40:14,964 --> 01:40:17,054
♪ So take me up high
Take me down low ♪
1931
01:40:17,054 --> 01:40:19,186
♪ Where it all ends
Nobody knows ♪
1932
01:40:19,186 --> 01:40:21,710
♪ But until then
Let's have some fun, yeah ♪
1933
01:40:21,710 --> 01:40:24,409
♪ Run, run, run, run, run ♪
1934
01:40:24,409 --> 01:40:28,630
♪ They tell you
that the sky might fall ♪
1935
01:40:28,630 --> 01:40:32,547
♪ They'll say that
you might lose it all ♪
1936
01:40:32,547 --> 01:40:35,550
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1937
01:40:35,550 --> 01:40:38,075
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1938
01:40:38,075 --> 01:40:40,860
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1939
01:40:40,860 --> 01:40:43,689
♪ Yeah, one day
Well, the sky might fall ♪
1940
01:40:45,082 --> 01:40:48,911
♪ Yeah, one day
I could lose it all ♪
1941
01:40:48,911 --> 01:40:52,045
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1942
01:40:52,045 --> 01:40:54,569
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1943
01:40:54,569 --> 01:40:57,006
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1944
01:41:00,140 --> 01:41:01,141
♪ Run, run, run ♪
1945
01:41:04,101 --> 01:41:05,102
♪ Yeah, run, run, run ♪
1946
01:41:08,322 --> 01:41:10,933
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1947
01:41:10,933 --> 01:41:12,500
♪ Look to the rising sun ♪
1948
01:41:12,500 --> 01:41:14,981
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1949
01:41:14,981 --> 01:41:16,504
♪ Look to the rising sun ♪
1950
01:41:16,504 --> 01:41:19,159
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1951
01:41:19,159 --> 01:41:20,508
♪ Look to the rising sun ♪
1952
01:41:20,508 --> 01:41:22,728
♪ Yeah, run, run, run ♪