1 00:00:07,360 --> 00:00:09,160 - [Radio] # 2-7-6 FM ♪ - [Paul] Hello, Bathonians. 2 00:00:09,160 --> 00:00:10,720 The time now is 9:01, and you're listening to me, 3 00:00:10,720 --> 00:00:13,320 Paul Watt, on Roman Radio 2-7-6 FM. 4 00:00:13,320 --> 00:00:17,000 And it's that time again-- it's my annual Maximum Wattage, 5 00:00:17,000 --> 00:00:20,240 12 hours of non-stop tunes in the company of yours truly. 6 00:00:20,240 --> 00:00:23,120 And speaking of truly yours, today, Bath has got to be 7 00:00:23,120 --> 00:00:25,680 the official world city of love. 8 00:00:25,680 --> 00:00:29,840 Yes, we have 21 nuptials going down in 21 different venues. 9 00:00:29,840 --> 00:00:32,360 So lets kick things off with "The Church of the Poisoned Mind." 10 00:00:32,360 --> 00:00:35,200 [ Laughs ] What am I like? No. Course it isn't. 11 00:00:35,200 --> 00:00:39,160 It's a genuine romantic hit, a solid gold wedding classic. 12 00:00:39,160 --> 00:00:40,760 Take it away, ladies 13 00:00:40,760 --> 00:00:43,560 ♪ Don't you walk away ♪ 14 00:00:43,560 --> 00:00:44,840 [ Camera shutter clicking ] 15 00:00:44,840 --> 00:00:47,040 ♪ Don't you walk away now ♪ 16 00:00:47,040 --> 00:00:51,000 ♪ Don't walk away, don't you walk away ♪ 17 00:00:51,000 --> 00:00:54,120 ♪ We can always find the answer, ooh-ooh ♪ 18 00:00:54,120 --> 00:01:02,080 ♪ I know we have so much to share so we can keep going on ♪ 19 00:01:02,080 --> 00:01:05,960 ♪ I always thought that we should be together ♪ 20 00:01:05,960 --> 00:01:09,120 ♪ For an eternity ♪ 21 00:01:09,120 --> 00:01:17,200 ♪ Even though I tried real hard you still wanna leave me ♪ 22 00:01:17,200 --> 00:01:21,000 ♪ Don't break my heart, I really love you ♪ 23 00:01:21,000 --> 00:01:25,560 ♪ You just don't seem to care ♪ 24 00:01:25,560 --> 00:01:27,760 [ Camera shutter clicking ] 25 00:01:27,760 --> 00:01:32,720 ♪ I keep saying we need to get together and talk it all out ♪ 26 00:01:32,720 --> 00:01:36,200 ♪ Don't walk away, don't you walk away ♪ 27 00:01:36,200 --> 00:01:38,040 Thank you. 28 00:01:38,040 --> 00:01:40,080 [ Indistinct conversations ] 29 00:01:40,080 --> 00:01:46,360 ♪ I know we have so much to share so we can keep going on ♪ 30 00:01:46,360 --> 00:01:48,640 [Whispering] Are you alright? 31 00:01:48,640 --> 00:01:49,720 [Whispering] Where's Mitchell? 32 00:01:49,720 --> 00:01:51,640 I dunno . 33 00:01:51,640 --> 00:01:53,600 - Hey. - Go on. 34 00:01:53,600 --> 00:01:56,200 {\an8}## 35 00:01:56,200 --> 00:01:59,680 - Where's Mitch? - Everything's fine . 36 00:01:59,680 --> 00:02:01,760 [ Laughter and indistinct conversations ] 37 00:02:01,760 --> 00:02:04,160 {\an8}## 38 00:02:04,160 --> 00:02:06,280 [ Speaking indistinctly ] 39 00:02:06,280 --> 00:02:09,080 [ Camera shutters clicking ] 40 00:02:09,080 --> 00:02:11,160 [ Screams ] 41 00:02:11,160 --> 00:02:13,160 [ Crowd exclaiming ] 42 00:02:13,160 --> 00:02:14,840 {\an8}## 43 00:02:14,840 --> 00:02:16,240 [ Camera shutter clicking ] 44 00:02:16,240 --> 00:02:18,960 [ Crowd shouting ] 45 00:02:18,960 --> 00:02:28,640 {\an8}## 46 00:02:28,640 --> 00:02:29,960 [ Shouting continues ] 47 00:02:29,960 --> 00:02:36,400 {\an8}## 48 00:02:36,400 --> 00:02:38,640 [ Camera shutter clicking ] 49 00:02:38,640 --> 00:02:41,880 [Weakly] Snake. 50 00:02:41,880 --> 00:02:44,880 [ Theme music playing ] 51 00:02:44,880 --> 00:03:17,920 {\an8}## 52 00:03:17,920 --> 00:03:20,720 {\an8}[ Bridal music plays ] 53 00:03:20,720 --> 00:03:57,080 {\an8}## 54 00:03:57,080 --> 00:03:59,560 [ Music distorts ] 55 00:03:59,560 --> 00:04:13,520 {\an8}## 56 00:04:13,520 --> 00:04:15,560 [ Dramatic music plays ] 57 00:04:15,560 --> 00:04:21,720 {\an8}## 58 00:04:21,720 --> 00:04:24,400 [ Cellphone chimes ] 59 00:04:27,680 --> 00:04:30,400 [ Sighs ] 60 00:04:30,400 --> 00:04:33,960 [Paul] The time has just gone 10:25, and love is in the air. 61 00:04:33,960 --> 00:04:38,040 Everywhere I look around, I can feel it in the water. 62 00:04:38,040 --> 00:04:40,520 So here's a big fat wedding shout out to Ms. Lotty Wood, 63 00:04:40,520 --> 00:04:42,520 who around now over at St. Mary's 64 00:04:42,520 --> 00:04:45,080 and All Angels should be in a state of post-nuptial bliss 65 00:04:45,080 --> 00:04:49,040 and signing her name as Mrs. Loretta Wood-Bridges. 66 00:04:49,040 --> 00:04:50,520 Have a great day, Mrs. Wood-Bridges, 67 00:04:50,520 --> 00:04:51,800 and now for better or for worse, 68 00:04:51,800 --> 00:04:53,720 taking us to the news, 69 00:04:53,720 --> 00:04:55,680 the laughing gnome himself, Bowie, with "Modern Love." 70 00:04:55,680 --> 00:04:59,280 Ma'am? Err-- Oh, are you, err-- Are you a guest here? 71 00:04:59,280 --> 00:05:03,600 No. I've got my neighbour's son's wedding over at All Souls. 72 00:05:03,600 --> 00:05:07,240 So this is the suspect. 73 00:05:07,240 --> 00:05:09,160 He's been arrested, but he's concussed, 74 00:05:09,160 --> 00:05:11,480 so you'll have to take his statement at the hospital. 75 00:05:11,480 --> 00:05:15,240 This is the suspect's family, also close to the victim, 76 00:05:15,240 --> 00:05:17,280 but we can get their statements down at the station. 77 00:05:17,280 --> 00:05:19,800 [ Cellphone ringing ] And, err, no, I've gotta go. 78 00:05:19,800 --> 00:05:22,320 Oh, err, ma'am? DCI McDonald? 79 00:05:22,320 --> 00:05:24,760 Well, she didn't get to Bristol until 5:00 a.m., 80 00:05:24,760 --> 00:05:26,520 so I've told her to get some sleep. 81 00:05:26,520 --> 00:05:27,680 Oh, well, she's supposed to have been here, err, 82 00:05:27,680 --> 00:05:29,160 yesterday lunchtime. 83 00:05:29,160 --> 00:05:31,240 I know, it sounds like travel hell. 84 00:05:31,240 --> 00:05:34,840 So you're the SIO until she's awake and back on duty. 85 00:05:34,840 --> 00:05:37,600 I trust you with the ball, Sergeant. 86 00:05:37,600 --> 00:05:41,080 - Think like McDonald. - Think like McDonald. 87 00:05:41,080 --> 00:05:44,400 Sir? We have about fifty witnesses here. 88 00:05:44,400 --> 00:05:45,680 How do you want them processed? 89 00:05:45,680 --> 00:05:49,120 Uh, well, erm... 90 00:05:49,120 --> 00:05:50,800 Corral them in the church hall round the back there? 91 00:05:50,800 --> 00:05:52,360 Uh, yeah. That's a good-- that's a good idea. 92 00:05:52,360 --> 00:05:55,200 Yes, in fact you can do that, DC Lee. 93 00:05:55,200 --> 00:05:57,680 - Sure. - Oh, and-- and, erm, 94 00:05:57,680 --> 00:05:59,360 just make sure that they're photographed 95 00:05:59,360 --> 00:06:01,240 in what they're wearing. 96 00:06:01,240 --> 00:06:03,200 Yeah, and retain anyone significant and let the rest go? 97 00:06:03,200 --> 00:06:05,160 PCs on every entrance and exit? 98 00:06:05,160 --> 00:06:09,080 Exactly. That's great. Yes, well done, chaps. 99 00:06:09,080 --> 00:06:11,200 Right. How do? 100 00:06:11,200 --> 00:06:13,280 - Alright. Thank you. - Cheers, mate. 101 00:06:13,280 --> 00:06:19,760 {\an8}## 102 00:06:19,760 --> 00:06:22,480 So, the picture we're getting is the father of the bride, 103 00:06:22,480 --> 00:06:23,640 that's Leonard Wood. 104 00:06:23,640 --> 00:06:24,680 - Yeah. - Came through here 105 00:06:24,680 --> 00:06:26,000 from the vestry. 106 00:06:26,000 --> 00:06:27,640 - Where's that? - Just round there. 107 00:06:27,640 --> 00:06:29,600 - Yeah, right. - Yeah, so that's just before 108 00:06:29,600 --> 00:06:33,600 the ceremony was due to start, at around 9:45, 109 00:06:33,600 --> 00:06:36,480 blood-spattered and holding that. 110 00:06:36,480 --> 00:06:38,520 Pending a positive match on those bloodstains, 111 00:06:38,520 --> 00:06:40,520 pathology have confirmed it correlates 112 00:06:40,520 --> 00:06:42,160 to the wounds on the victim. 113 00:06:42,160 --> 00:06:44,240 Ah, that is interesting. 114 00:06:45,760 --> 00:06:48,320 It's a-- it's a retractable blade. 115 00:06:48,320 --> 00:06:51,840 It's aluminium. 116 00:06:51,840 --> 00:06:57,360 - Vestry's this way, boss. - Yeah. Yeah. Sure. 117 00:06:57,360 --> 00:06:59,240 Trail of, err, blood, and footprints here, 118 00:06:59,240 --> 00:07:04,360 confirms the, err, emerging sequence of events. 119 00:07:04,360 --> 00:07:08,040 Mitchell Morrison. 120 00:07:08,040 --> 00:07:10,880 So, he was supposed to officiate at the wedding 121 00:07:10,880 --> 00:07:12,920 of Loretta Wood and William Bridges. 122 00:07:12,920 --> 00:07:15,920 Him and Lenny Wood were best friends. 123 00:07:15,920 --> 00:07:17,760 Ian, can we break for a few minutes 124 00:07:17,760 --> 00:07:19,720 so the SIO can have a look? 125 00:07:19,720 --> 00:07:22,720 Come on, Ian. Out you get. Stop hanging about. 126 00:07:22,720 --> 00:07:28,920 {\an8}## 127 00:07:28,920 --> 00:07:32,240 There are signs of a violent struggle, 128 00:07:32,240 --> 00:07:37,160 but, oh, there's nothing to suggest a break-in. 129 00:07:37,160 --> 00:07:40,280 {\an8}## 130 00:07:40,280 --> 00:07:42,640 Err, that door, was it locked or unlocked 131 00:07:42,640 --> 00:07:43,840 when the first officer arrived? 132 00:07:43,840 --> 00:07:45,200 It was locked. 133 00:07:45,200 --> 00:07:47,000 I've spoken to the church warden. 134 00:07:47,000 --> 00:07:48,720 That door never gets used-- it's always kept locked. 135 00:07:48,720 --> 00:07:50,800 Right. 136 00:07:50,800 --> 00:07:55,560 {\an8}## 137 00:07:55,560 --> 00:07:58,080 There's multiple stab wounds there to the stomach, 138 00:07:58,080 --> 00:08:03,600 the whole torso, and neck. 139 00:08:03,600 --> 00:08:08,600 There's the defensive wounds there to the hands. 140 00:08:08,600 --> 00:08:12,840 It's like a frenzied attack. 141 00:08:12,840 --> 00:08:14,920 And, yeah, someone's been drinking? 142 00:08:14,920 --> 00:08:16,360 Prints'll tell us whether it belongs to 143 00:08:16,360 --> 00:08:20,080 the killer or the victim. 144 00:08:20,080 --> 00:08:22,240 DCI McDonald's on her way. 145 00:08:22,240 --> 00:08:23,240 Sarge. 146 00:08:23,240 --> 00:08:27,400 {\an8}## 147 00:08:27,400 --> 00:08:29,320 Ah, morning, ma'am. 148 00:08:29,320 --> 00:08:31,840 - Is it? - I hear you've been in the wars. 149 00:08:31,840 --> 00:08:34,760 Two hours sleep in the last 48. 150 00:08:34,760 --> 00:08:41,200 Look's like you've covered all your bases, Captain Dodds. 151 00:08:41,200 --> 00:08:45,080 Right, pace clock's ticking, 24 hours to charge or release. 152 00:08:45,080 --> 00:08:46,920 So, we've got conclusive trace evidence, 153 00:08:46,920 --> 00:08:48,560 multiple eye-witnesses-- tell me it's the father of the bride, 154 00:08:48,560 --> 00:08:50,040 and I can be home by tea time. 155 00:08:50,040 --> 00:08:52,000 Well, we've no eyewitnesses, 156 00:08:52,000 --> 00:08:53,600 but I think we've got enough trace evidence 157 00:08:53,600 --> 00:08:56,000 to get a confession out of this Leonard Wood. 158 00:08:56,000 --> 00:08:59,120 He's, err-- he's in Castlepark Hospital at the moment. 159 00:08:59,120 --> 00:09:00,160 - Suspected concussion? - Yeah. 160 00:09:00,160 --> 00:09:02,440 It's my next port of call. 161 00:09:02,440 --> 00:09:05,800 - Wait. What about the bride? - What do you mean? 162 00:09:05,800 --> 00:09:08,720 Well, poor girl, and her sisters, 163 00:09:08,720 --> 00:09:10,400 they've just seen their father be arrested 164 00:09:10,400 --> 00:09:13,080 for the murder of his best mate, who they probably know. 165 00:09:13,080 --> 00:09:15,040 Wedding's in tatters. 166 00:09:15,040 --> 00:09:19,000 Job of an S.I.O. is to offer personal reassurance. 167 00:09:19,000 --> 00:09:22,280 And maybe get some kind of insight into motive. 168 00:09:22,280 --> 00:09:23,560 Yeah, right. Sorry, ma'am. 169 00:09:23,560 --> 00:09:27,360 {\an8}## 170 00:09:27,360 --> 00:09:29,080 [McDonald] And then the flight from Melbourne to Dubai 171 00:09:29,080 --> 00:09:31,080 was delayed cause they couldn't find a bloody pilot. 172 00:09:31,080 --> 00:09:36,400 Which meant we had to have a five-hour layover in Dubai, 173 00:09:36,400 --> 00:09:38,160 and then there was no flights back to Heathrow 174 00:09:38,160 --> 00:09:40,200 for another twelve hours, 175 00:09:40,200 --> 00:09:43,720 so they offer us a redirection to Bristol via Athens, 176 00:09:43,720 --> 00:09:45,520 which was a result. 177 00:09:45,520 --> 00:09:47,160 But then I didn't get a wink of sleep 178 00:09:47,160 --> 00:09:51,360 because these bloody kids were screaming. 179 00:09:51,360 --> 00:09:56,160 Got to Bristol at 5:00 a.m., huge queue at immigration, 180 00:09:56,160 --> 00:09:58,560 got our bags on time-- I was quite pleased with that. 181 00:09:58,560 --> 00:10:01,800 Then we came outside, no taxis. 182 00:10:01,800 --> 00:10:03,280 I had to get a bus, sarge. 183 00:10:03,280 --> 00:10:05,320 Oh, well, that's foreign travel for you, ma'am. 184 00:10:05,320 --> 00:10:07,160 It's very complicated. 185 00:10:07,160 --> 00:10:10,480 I didn't understand any of that. I got lost at Dubai. 186 00:10:10,480 --> 00:10:11,880 You wouldn't be the first. 187 00:10:11,880 --> 00:10:21,280 {\an8}## 188 00:10:21,280 --> 00:10:23,080 You alright, ma'am? 189 00:10:23,080 --> 00:10:28,360 {\an8}## 190 00:10:28,360 --> 00:10:33,080 Yeah. Two hours sleep and I had this really spooky dream. 191 00:10:33,080 --> 00:10:36,200 - Spooky err, how? - Well, you were in it. 192 00:10:36,200 --> 00:10:39,160 You had a moustache. It was my wedding, 193 00:10:39,160 --> 00:10:41,120 and everything just went really wrong. 194 00:10:41,120 --> 00:10:44,520 - Oh, y-your wedding? - Dreams and nightmares. 195 00:10:44,520 --> 00:10:48,200 It's just mental garbage, isn't it? 196 00:10:48,200 --> 00:10:52,920 So, erm, how was New Zealand? 197 00:10:52,920 --> 00:10:54,680 Yeah. Great. 198 00:10:54,680 --> 00:10:56,240 Trip of a lifetime. 199 00:10:56,240 --> 00:11:08,720 {\an8}## 200 00:11:08,720 --> 00:11:11,480 Good morning, I'm DCI Lauren McDonald, 201 00:11:11,480 --> 00:11:14,280 senior investigating officer into the inquiry 202 00:11:14,280 --> 00:11:16,680 of the death of Mitchell Morrison. 203 00:11:16,680 --> 00:11:18,840 And I'm, err, Detective Sergeant Dodds. 204 00:11:18,840 --> 00:11:20,880 Erm, do you mind if we sit down? 205 00:11:20,880 --> 00:11:25,640 [woman] Yeah, sure, please. 206 00:11:25,640 --> 00:11:30,320 I gather you were close to Mitchell. 207 00:11:30,320 --> 00:11:33,840 Mitchell was Uncle Mitchell. 208 00:11:36,000 --> 00:11:37,720 Our mum died when I was ten, 209 00:11:37,720 --> 00:11:40,600 so dad brought the three of us up alone. 210 00:11:40,600 --> 00:11:43,880 Three girls. Still don't know how he did it. 211 00:11:43,880 --> 00:11:47,440 God knows we weren't easy. 212 00:11:47,440 --> 00:11:49,200 And Mitchell was always there for dad. 213 00:11:49,200 --> 00:11:51,240 And us. 214 00:11:51,240 --> 00:11:55,560 Your father is under arrest on suspicion of murder. 215 00:11:55,560 --> 00:11:58,880 And, erm, what we're trying to do now is just to, erm, 216 00:11:58,880 --> 00:12:01,120 try and understand what happened. 217 00:12:01,120 --> 00:12:03,200 Yeah. And why? 218 00:12:04,720 --> 00:12:08,280 Err, well, we were at the altar, but Mitchell wasn't there. 219 00:12:08,280 --> 00:12:11,880 So Lenny went off to see what was going on 220 00:12:11,880 --> 00:12:16,080 and erm, err, when he came back, he-- 221 00:12:16,080 --> 00:12:19,720 Dad did not kill Mitchell. Why would he? 222 00:12:19,720 --> 00:12:21,960 Isn't it obvious that some lunatic just broke in, 223 00:12:21,960 --> 00:12:24,040 probably tryna rob the place? 224 00:12:24,040 --> 00:12:26,120 Him and Mitchell built that summer house together. 225 00:12:26,120 --> 00:12:28,280 They played golf every Saturday. 226 00:12:28,280 --> 00:12:30,360 Lil, say something! 227 00:12:33,080 --> 00:12:38,680 Dad didn't kill Mitchell. 228 00:12:38,680 --> 00:12:43,040 Now would you just leave us alone, please? 229 00:12:43,040 --> 00:12:45,120 This is devastating for all of us. 230 00:12:48,120 --> 00:12:51,440 You're well within your rights, Ms. Wood. 231 00:12:51,440 --> 00:12:54,520 We'll keep you up to date with any developments, 232 00:12:54,520 --> 00:12:59,040 and you can call me directly if you've got any concerns 233 00:12:59,040 --> 00:13:08,160 or want to give me any information. 234 00:13:08,160 --> 00:13:10,480 - How is he? - He's very confused. 235 00:13:10,480 --> 00:13:12,640 The last thing he remembers is getting out of the wedding car 236 00:13:12,640 --> 00:13:15,880 with his daughter. He's got nothing after that. 237 00:13:15,880 --> 00:13:19,440 Do you believe him? In your professional opinion. 238 00:13:19,440 --> 00:13:22,760 Short term memory loss is not uncommon in severe concussion, 239 00:13:22,760 --> 00:13:25,160 but his brain scan's clear, no bleeding, 240 00:13:25,160 --> 00:13:27,720 and the memories might come back in pieces. 241 00:13:27,720 --> 00:13:29,280 It's like when you have a dream, 242 00:13:29,280 --> 00:13:31,040 and a few days later you have flashbacks 243 00:13:31,040 --> 00:13:33,640 and suddenly remember new details. 244 00:13:33,640 --> 00:13:40,760 {\an8}## 245 00:13:40,760 --> 00:13:43,360 How did I get this? 246 00:13:43,360 --> 00:13:45,440 What's happened? Nobody's told me anything? 247 00:13:47,640 --> 00:13:50,640 We're, err, questioning you under caution, sir, 248 00:13:50,640 --> 00:13:52,800 on the suspicion of the murder of Mitchell Morrison. 249 00:13:52,800 --> 00:13:54,880 Mitchell? 250 00:13:54,880 --> 00:13:58,200 Mitch? Dead? 251 00:13:58,200 --> 00:14:01,760 Do you, erm-- do you recognise this knife, sir? 252 00:14:01,760 --> 00:14:03,400 No. 253 00:14:03,400 --> 00:14:05,880 Where are my kids? How are they? 254 00:14:05,880 --> 00:14:08,280 Look, Mitch was-- Can I see them? 255 00:14:08,280 --> 00:14:10,400 Not at the moment. 256 00:14:10,400 --> 00:14:12,520 Can you explain the blood we found on your clothes? 257 00:14:12,520 --> 00:14:13,640 Mitch's blood. 258 00:14:13,640 --> 00:14:15,320 Blood? No. 259 00:14:15,320 --> 00:14:17,080 Can you account for the fact that fifty witnesses, 260 00:14:17,080 --> 00:14:19,240 including your daughters, say they saw you coming out 261 00:14:19,240 --> 00:14:21,320 the vestry with that knife-- 262 00:14:21,320 --> 00:14:23,040 which we've now confirmed is the murder weapon 263 00:14:23,040 --> 00:14:26,400 that was used to fatally stab Mitch six times. 264 00:14:28,120 --> 00:14:36,080 Why-- Why would I kill Mitch? 265 00:14:36,080 --> 00:14:37,840 [Dodds] What father of the bride 266 00:14:37,840 --> 00:14:42,600 comes to his own daughter's wedding carrying a blade? 267 00:14:42,600 --> 00:14:44,960 Because that-- that aluminum knife 268 00:14:44,960 --> 00:14:47,920 looks like it does not come from a church. 269 00:14:47,920 --> 00:14:51,440 This would sit a lot better with me if we had a motive. 270 00:14:51,440 --> 00:14:54,480 Why's that uniform pointing us out to a press photographer? 271 00:14:54,480 --> 00:14:56,440 [Dora] Great, thank you. 272 00:14:56,440 --> 00:14:58,520 Is that... 273 00:15:00,160 --> 00:15:03,040 Hi. Dora Lang. 274 00:15:03,040 --> 00:15:04,560 I've been trying to catch up with you 275 00:15:04,560 --> 00:15:05,960 for the last couple of hours. 276 00:15:05,960 --> 00:15:07,280 Detectives McDonald and Dodds? 277 00:15:07,280 --> 00:15:09,160 Yes. 278 00:15:09,160 --> 00:15:14,480 I believe my status on your inquiry is significant witness. 279 00:15:14,480 --> 00:15:16,240 Were you a guest at the wedding in St. Mary's? 280 00:15:16,240 --> 00:15:18,680 Ms. Lang is-- is one of the world's most eminent 281 00:15:18,680 --> 00:15:20,880 photojournalists, ma'am. 282 00:15:20,880 --> 00:15:24,040 That's overstating it a bit. 283 00:15:24,040 --> 00:15:26,200 But I'm on sabbatical from foreign assignments. 284 00:15:26,200 --> 00:15:27,640 The Guardian commissioned a feature 285 00:15:27,640 --> 00:15:29,960 on the great British Wedding-- 286 00:15:29,960 --> 00:15:31,720 candid reportage, grainy black and white. 287 00:15:31,720 --> 00:15:33,520 I thought it would be fun. 288 00:15:33,520 --> 00:15:36,200 Until this morning. 289 00:15:36,200 --> 00:15:39,080 I, err-- I have pictures. 290 00:15:39,080 --> 00:15:41,160 - Of what? - Everything. 291 00:15:41,160 --> 00:15:44,120 {\an8}## 292 00:15:44,120 --> 00:15:46,160 I tried to save him. 293 00:15:46,160 --> 00:15:50,560 - Uh, save who, ma'am? - The victim. 294 00:15:50,560 --> 00:15:52,800 When that man came into the church, covered in blood, 295 00:15:52,800 --> 00:15:55,920 I guess my instinct kicked in. 296 00:15:55,920 --> 00:15:59,920 I ran down the corridor and found him, the vicar. 297 00:15:59,920 --> 00:16:05,240 - And then? - I took a photo. 298 00:16:05,240 --> 00:16:09,040 I saw he was still alive, so I tried to save him. 299 00:16:09,040 --> 00:16:14,560 But I was too late. He'd bled out. 300 00:16:14,560 --> 00:16:16,880 Nothing I could do. 301 00:16:16,880 --> 00:16:18,720 You interfered with a crime scene. 302 00:16:18,720 --> 00:16:23,400 My first duty was the preservation of life. 303 00:16:23,400 --> 00:16:28,920 And you're trained to do exactly the same thing, I believe. 304 00:16:28,920 --> 00:16:31,360 I wouldn't have stopped to take a photo. 305 00:16:31,360 --> 00:16:33,400 - Sorry. Instinct. - Cold instinct. 306 00:16:33,400 --> 00:16:35,200 He was stabbed six times. 307 00:16:35,200 --> 00:16:38,200 Not the first time I've witnessed a violent death. 308 00:16:38,200 --> 00:16:41,960 So, two hours and ten minutes after the murder, 309 00:16:41,960 --> 00:16:43,680 and you didn't immediately identify yourself 310 00:16:43,680 --> 00:16:46,080 to our first response team? 311 00:16:46,080 --> 00:16:47,920 I'm here now. 312 00:16:47,920 --> 00:16:50,480 Good. 313 00:16:50,480 --> 00:16:55,120 So, I'll need fingerprints and a DNA swab, as elimination, 314 00:16:55,120 --> 00:16:57,960 formal statement, and the memory card from that camera. 315 00:16:57,960 --> 00:17:00,440 Well, that is-- it's a Cannon 81. 316 00:17:00,440 --> 00:17:03,000 Erm, ma'am, this came out in 1976. 317 00:17:03,000 --> 00:17:05,200 It uses film. 318 00:17:06,440 --> 00:17:11,480 Erm, but we-- we-- we do need the film roll, Ms.-- 319 00:17:11,480 --> 00:17:13,480 Ms. Lang. Now, please. 320 00:17:13,480 --> 00:17:15,280 Okay. 321 00:17:15,280 --> 00:17:20,640 {\an8}## 322 00:17:20,640 --> 00:17:23,720 I'm supposed to cover a wedding at the old barn 323 00:17:23,720 --> 00:17:27,840 over at Bathwick and three more after that. 324 00:17:27,840 --> 00:17:30,680 When you've just witnessed a murder? 325 00:17:30,680 --> 00:17:32,560 The assignment is everything. 326 00:17:32,560 --> 00:17:38,200 {\an8}## 327 00:17:38,200 --> 00:17:39,280 Thank you. 328 00:17:39,280 --> 00:17:42,360 {\an8}## 329 00:17:42,360 --> 00:17:45,320 Oh, there's something else. 330 00:17:45,320 --> 00:17:49,280 Before the vicar died, 331 00:17:49,280 --> 00:17:52,600 he raised a hand and pointed to his chest here, 332 00:17:52,600 --> 00:17:55,720 and I think he said "snake." 333 00:17:55,720 --> 00:18:08,600 {\an8}## 334 00:18:08,600 --> 00:18:11,680 - Are you alright, ma'am? - Er... 335 00:18:11,680 --> 00:18:14,320 Yeah. Why wouldn't I be? 336 00:18:14,320 --> 00:18:19,000 {\an8}## 337 00:18:19,000 --> 00:18:20,920 [Paul] It's 11:56, 338 00:18:20,920 --> 00:18:23,560 and we're getting unconfirmed reports of an incident 339 00:18:23,560 --> 00:18:25,640 at, er, St. Mary's and All Angels. 340 00:18:25,640 --> 00:18:28,440 Hmmm, okay. 341 00:18:28,440 --> 00:18:30,280 I did a dedication to the bride, Lotty, earlier, 342 00:18:30,280 --> 00:18:33,160 so, err, we'll keep you posted on that. 343 00:18:33,160 --> 00:18:34,920 In the meantime, for richer for poorer, 344 00:18:34,920 --> 00:18:37,120 it's over to Diana for the latest traffic news. 345 00:18:37,120 --> 00:18:40,040 {\an8}## 346 00:18:40,040 --> 00:18:44,080 So, these are the photographs taken by Dora Lang, 347 00:18:44,080 --> 00:18:46,320 in chronological order, 348 00:18:46,320 --> 00:18:48,400 starting with the bride and her father outside their house 349 00:18:48,400 --> 00:18:52,640 at 9:15 and ending here at 9:46. 350 00:18:52,640 --> 00:18:56,560 The, err-- the time codes are estimates. 351 00:18:56,560 --> 00:18:58,520 What do you think, Sarge? 352 00:18:58,520 --> 00:19:03,320 Well, Ms. Lang certainly has a flawless gift 353 00:19:03,320 --> 00:19:09,840 for capturing the decisive moment. 354 00:19:09,840 --> 00:19:12,720 Sorry, ma'am, yeah. Police work. 355 00:19:12,720 --> 00:19:17,720 Okay, here we have the victim at 9:36 outside the church, 356 00:19:17,720 --> 00:19:21,120 which is just before the bride arrives. 357 00:19:21,120 --> 00:19:25,840 Seems to be drinking some... 358 00:19:25,840 --> 00:19:27,760 Yeah, it's a hip flask. 359 00:19:27,760 --> 00:19:29,440 Doesn't look happy. 360 00:19:29,440 --> 00:19:33,320 And he was having a fag as well. 361 00:19:33,320 --> 00:19:36,960 Well, hold on. It's, err,-- well, that-- 362 00:19:36,960 --> 00:19:39,000 that door's open. 363 00:19:39,000 --> 00:19:43,200 Well, didn't the, err-- Didn't the church warden 364 00:19:43,200 --> 00:19:46,760 tell us that this door was always kept locked? 365 00:19:46,760 --> 00:19:50,440 Yeah. And it was locked when our people got there. 366 00:19:50,440 --> 00:19:53,120 So then now, the Reverend, he should have a set of keys. 367 00:19:53,120 --> 00:19:56,000 There were no keys found on the victim's body 368 00:19:56,000 --> 00:19:57,840 or anywhere in the vestry. 369 00:19:57,840 --> 00:20:01,120 - Dora Lang? - Err, yes, ma'am? 370 00:20:01,120 --> 00:20:03,200 She was the only other one in the vestry. 371 00:20:03,200 --> 00:20:04,520 Maybe she took the keys? 372 00:20:04,520 --> 00:20:06,760 Well, why would she do that? 373 00:20:06,760 --> 00:20:08,960 I don't know. 374 00:20:08,960 --> 00:20:10,480 - Lee? - Yes, ma'am? 375 00:20:10,480 --> 00:20:12,440 Can you get me a background check on Dora Lang? 376 00:20:12,440 --> 00:20:14,640 She's some sort of newspaper paparazzi or something. 377 00:20:14,640 --> 00:20:18,080 She's a photojournalist, ma'am. 378 00:20:18,080 --> 00:20:19,640 She's a photojournalist. 379 00:20:19,640 --> 00:20:23,120 - [Lee] Ma'am. - Right. 380 00:20:23,120 --> 00:20:24,600 When someone comes to me after a suspicious delay 381 00:20:24,600 --> 00:20:27,200 with a reason of why their trace evidence 382 00:20:27,200 --> 00:20:30,400 is all over my crime scene, I get a bit twitchy. 383 00:20:30,400 --> 00:20:34,080 {\an8}## 384 00:20:34,080 --> 00:20:39,520 Can you go and see Dora Lang, get her DNA and blood samples? 385 00:20:39,520 --> 00:20:41,200 See if you can get a measure of her. 386 00:20:41,200 --> 00:20:45,680 Is there something she's not telling us? 387 00:20:45,680 --> 00:20:47,440 Lee, go with him. 388 00:20:47,440 --> 00:20:49,560 Ma'am. 389 00:20:49,560 --> 00:20:51,840 She's renting a place in the centre of Bath, Sarge. 390 00:20:51,840 --> 00:20:55,760 And, err, have you got anything background on her? 391 00:20:55,760 --> 00:20:57,400 Well, January this year, 392 00:20:57,400 --> 00:20:59,560 she spent ten days in Oldsmere Clinic. 393 00:20:59,560 --> 00:21:01,200 Well, isn't that the, uh-- 394 00:21:01,200 --> 00:21:03,160 Specialises in mental health treatments. 395 00:21:03,160 --> 00:21:04,840 I can't access any details without a warrant. 396 00:21:04,840 --> 00:21:13,720 {\an8}## 397 00:21:13,720 --> 00:21:19,840 Sorry, a lifetime of eyes pressed up against viewfinders. 398 00:21:19,840 --> 00:21:25,800 Right, well, erm, when you're ready, err, Ms. Lang. 399 00:21:25,800 --> 00:21:29,960 Not the first time I've had my prints taken, Sergeant Dodds. 400 00:21:29,960 --> 00:21:31,760 Oh? 401 00:21:31,760 --> 00:21:36,000 Under the Milosovich regime, on my first foreign assignment. 402 00:21:36,000 --> 00:21:37,920 Well, if I can just start with your, err, 403 00:21:37,920 --> 00:21:41,760 thumb please, erm, there. [ Clears throat ] 404 00:21:45,560 --> 00:21:48,280 I owe you an apology. 405 00:21:48,280 --> 00:21:51,240 Well, your boss I suppose. 406 00:21:51,240 --> 00:21:53,560 I should've come forward straight away. 407 00:21:53,560 --> 00:21:55,480 I get-- 408 00:21:55,480 --> 00:21:58,040 Well, I suppose it's a kind of compulsion. 409 00:21:58,040 --> 00:22:01,480 - Compulsion? - I wanted more photos. 410 00:22:01,480 --> 00:22:04,560 Well, it wasn't helpful. 411 00:22:04,560 --> 00:22:09,480 But then again, I suppose you are a... 412 00:22:09,480 --> 00:22:11,280 trained observer. 413 00:22:11,280 --> 00:22:14,840 {\an8}## 414 00:22:14,840 --> 00:22:17,200 [ Clears throat ] Sarge? 415 00:22:17,200 --> 00:22:19,480 Shall we? 416 00:22:19,480 --> 00:22:24,200 {\an8}## 417 00:22:24,200 --> 00:22:25,680 [ Clears throat ] 418 00:22:25,680 --> 00:22:28,760 We also need to take a DNA sample, Ms. Lang. 419 00:22:28,760 --> 00:22:31,360 If I could just... 420 00:22:31,360 --> 00:22:35,760 {\an8}## 421 00:22:35,760 --> 00:22:37,880 Thank you. 422 00:22:37,880 --> 00:22:41,280 So, has the father of the bride been charged yet? 423 00:22:41,280 --> 00:22:44,760 Oh, no, I-- I can't comment on that, ma'am. 424 00:22:44,760 --> 00:22:47,280 But I-I think you know that. 425 00:22:47,280 --> 00:22:49,400 We'll take a full statement from you. 426 00:22:49,400 --> 00:22:56,280 But, erm, there is one question that I wanna ask you. 427 00:22:56,280 --> 00:22:58,200 Now, err, this photograph here. 428 00:22:58,200 --> 00:23:00,720 Now, did you see, err, a key to this door 429 00:23:00,720 --> 00:23:03,440 behind the victim? It leads out to the grounds. 430 00:23:03,440 --> 00:23:05,400 No. 431 00:23:05,400 --> 00:23:09,040 So, you-- you didn't take it? 432 00:23:09,040 --> 00:23:12,760 Sergeant, are you questioning me as a suspect? 433 00:23:12,760 --> 00:23:14,640 No. 434 00:23:14,640 --> 00:23:16,640 Well, I've taken a three month let on this place, 435 00:23:16,640 --> 00:23:22,200 as you probably know, so I'm not going anywhere. 436 00:23:22,200 --> 00:23:26,320 {\an8}## 437 00:23:26,320 --> 00:23:29,280 The CPS have agreed to release your father. 438 00:23:29,280 --> 00:23:31,040 He should be home with you in a couple of hours. 439 00:23:31,040 --> 00:23:33,520 So he didn't do it. 440 00:23:33,520 --> 00:23:35,520 He's still under arrest, 441 00:23:35,520 --> 00:23:39,080 but we are exploring other lines of inquiry. 442 00:23:39,080 --> 00:23:40,960 What exactly does that mean? 443 00:23:40,960 --> 00:23:42,960 Well, we have compelling evidence against him, 444 00:23:42,960 --> 00:23:45,600 and he clearly had a fight in the vestry with Mitchell, 445 00:23:45,600 --> 00:23:47,240 and I need to know why. 446 00:23:47,240 --> 00:23:49,920 What was going on between them? 447 00:23:49,920 --> 00:23:54,840 I also need to know about this-- 448 00:23:54,840 --> 00:23:57,640 He's drinking just before he was about to officiate 449 00:23:57,640 --> 00:24:00,440 his best friend's daughter's wedding. 450 00:24:00,440 --> 00:24:04,640 He looks distraught. Why? 451 00:24:04,640 --> 00:24:06,400 Lotty, you were about to get married. 452 00:24:06,400 --> 00:24:07,800 Was there something going on with you guys, 453 00:24:07,800 --> 00:24:10,280 and did your dad find out? 454 00:24:10,280 --> 00:24:13,400 Are you-- That's disgusting. 455 00:24:13,400 --> 00:24:16,600 U-Uncle Mitchell and me? That's sick. 456 00:24:16,600 --> 00:24:19,080 Coming here with your filthy accusations and-- 457 00:24:19,080 --> 00:24:25,480 It was me. 458 00:24:25,480 --> 00:24:34,760 Me and Mitchell were-- we were gonna get married. 459 00:24:34,760 --> 00:24:37,280 He was just about to tell dad. 460 00:24:37,280 --> 00:24:41,040 - When did this start? - A year ago. 461 00:24:42,600 --> 00:24:45,160 And I heard what happened. 462 00:24:45,160 --> 00:24:47,600 Mitchell was stabbed to death. 463 00:24:47,600 --> 00:24:52,640 That's a maniac, not my dad. 464 00:24:52,640 --> 00:24:57,040 He wouldn't have done it, no matter what. 465 00:24:57,040 --> 00:25:06,880 {\an8}## 466 00:25:06,880 --> 00:25:13,400 So, there I am, after 250 dates in 21 years. 467 00:25:13,400 --> 00:25:16,320 I'm standing in my kitchen at 2:00 a.m., 468 00:25:16,320 --> 00:25:20,040 mansplaining the offside rule to Alexa, 469 00:25:20,040 --> 00:25:24,680 and I think, have I gone wrong somewhere? 470 00:25:24,680 --> 00:25:29,880 And at that very moment, I got a text from Florence. 471 00:25:29,880 --> 00:25:33,440 "I'm getting married next week," she tells me. 472 00:25:33,440 --> 00:25:35,040 So, I book myself on a flight here, 473 00:25:35,040 --> 00:25:36,920 all set to meet my new brother-in-law 474 00:25:36,920 --> 00:25:39,680 down the Dog and Duck, a couple of pints, 475 00:25:39,680 --> 00:25:42,120 game of darts, 476 00:25:42,120 --> 00:25:45,400 and who should greet me but Sandra? 477 00:25:45,400 --> 00:25:48,200 [ Laughter ] 478 00:25:48,200 --> 00:25:52,440 No. Come on now. Settle down. 479 00:25:52,440 --> 00:25:55,360 Seriously. 480 00:25:55,360 --> 00:25:58,600 I couldn't be happier for you, sis. 481 00:25:58,600 --> 00:26:01,320 She's a wonderful girl. 482 00:26:01,320 --> 00:26:03,000 As you might have heard, 483 00:26:03,000 --> 00:26:05,040 the love of my life slipped through my fingers 484 00:26:05,040 --> 00:26:12,680 a long time ago, but seeing you and Sandra so happy together, 485 00:26:12,680 --> 00:26:20,400 I only wish mum and dad and Kirsten could be here. 486 00:26:20,400 --> 00:26:28,240 So, I'd ask you all to be upstanding 487 00:26:28,240 --> 00:26:34,040 and to raise your glasses to the bride and the bride, 488 00:26:34,040 --> 00:26:35,840 Florence and Sandra. 489 00:26:35,840 --> 00:26:37,600 [all] To Florence and Sandra. 490 00:26:37,600 --> 00:26:40,640 [ Cheering, glasses clinking ] 491 00:26:40,640 --> 00:26:45,720 {\an8}## 492 00:26:45,720 --> 00:26:47,200 [ Choking ] 493 00:26:47,200 --> 00:26:48,240 {\an8}## 494 00:26:48,240 --> 00:26:49,240 Florence? 495 00:26:49,240 --> 00:26:50,680 {\an8}## 496 00:26:50,680 --> 00:26:54,760 [ Screams ] 497 00:26:54,760 --> 00:26:57,760 [Paul] [Clears throat] The time has just gone 2:22, 498 00:26:57,760 --> 00:26:59,720 and in sickness and in health, 499 00:26:59,720 --> 00:27:02,240 that was the Duchess herself with "Love and Marriage." 500 00:27:02,240 --> 00:27:04,000 You can't have one without the other? 501 00:27:04,000 --> 00:27:07,040 Ha! Try telling that to my ex-wife. 502 00:27:07,040 --> 00:27:09,840 Everybody out, please. Come on, I need everybody out. 503 00:27:09,840 --> 00:27:13,680 Sir, don't touch anything, thank you. 504 00:27:13,680 --> 00:27:17,320 Yeah, just vacate the vehicle, thank you. 505 00:27:17,320 --> 00:27:27,840 {\an8}## 506 00:27:27,840 --> 00:27:29,600 Ma'am? 507 00:27:29,600 --> 00:27:32,480 Okay, this is Florence Saunders. 508 00:27:32,480 --> 00:27:35,800 39, specialist nurse. 509 00:27:35,800 --> 00:27:38,360 Take a closer look. 510 00:27:41,720 --> 00:27:43,160 She's bleeding from her ears? 511 00:27:43,160 --> 00:27:45,560 And it started with bleeding from her nose. 512 00:27:45,560 --> 00:27:46,840 I'd say she's been poisoned 513 00:27:46,840 --> 00:27:49,320 with some kind of anti-coagulant. 514 00:27:49,320 --> 00:27:52,400 Warfarin? Arsenic even. 515 00:27:52,400 --> 00:27:55,880 She collapsed suddenly at the end of the meal. 516 00:27:55,880 --> 00:27:58,640 Someone got to her food or drink? 517 00:27:58,640 --> 00:28:02,920 Ah, Liz, I need all these dishes processed as soon as possible. 518 00:28:02,920 --> 00:28:07,520 I know it's Saturday, but this is time-critical. 519 00:28:07,520 --> 00:28:10,760 Okay, so the victim's older brother, 520 00:28:10,760 --> 00:28:13,440 her new wife, and her new wife's mother, 521 00:28:13,440 --> 00:28:16,680 they were the only people at the top table 522 00:28:16,680 --> 00:28:19,880 and possible beneficiaries of her death. 523 00:28:19,880 --> 00:28:21,200 I'll get them back to the station 524 00:28:21,200 --> 00:28:22,800 for formal statements. 525 00:28:22,800 --> 00:28:25,240 Err, no, we are officially over-stretched here. 526 00:28:25,240 --> 00:28:27,120 It's all hands on decks. 527 00:28:27,120 --> 00:28:30,760 I'll lead the initial stages of this inquiry. 528 00:28:30,760 --> 00:28:33,360 How close are you to formally charging Lenny Wood? 529 00:28:33,360 --> 00:28:35,000 I'm not sure. 530 00:28:35,000 --> 00:28:37,200 There's just some things that don't add up. 531 00:28:37,200 --> 00:28:40,720 But two suspicious deaths at two weddings in one day? 532 00:28:40,720 --> 00:28:42,600 Well, I've got a couple of PCs at the station 533 00:28:42,600 --> 00:28:46,120 mining for connections between both weddings. 534 00:28:46,120 --> 00:28:49,200 - Dora Lang? - The photographer? 535 00:28:49,200 --> 00:28:51,960 She said she was doing this wedding as well. 536 00:28:51,960 --> 00:28:53,880 We need to know more 537 00:28:53,880 --> 00:28:55,680 before we start talking about linked murders. 538 00:28:55,680 --> 00:28:58,160 Mm-hm? Okay? 539 00:28:58,160 --> 00:29:00,520 Ma'am. [ Cellphone chimes ] 540 00:29:00,520 --> 00:29:02,000 Are you okay? 541 00:29:02,000 --> 00:29:03,560 Jet lag's brutal. 542 00:29:03,560 --> 00:29:06,080 I'll need to be. 543 00:29:06,080 --> 00:29:08,080 Lenny Woods has just remembered something. 544 00:29:08,080 --> 00:29:14,360 {\an8}## 545 00:29:14,360 --> 00:29:17,600 Something tells me it's more than a suspicious death. 546 00:29:17,600 --> 00:29:20,920 All signs point to poisoning by someone seated at the top table. 547 00:29:20,920 --> 00:29:22,280 But let's not talk about connections 548 00:29:22,280 --> 00:29:24,360 until we've established one. Okay? 549 00:29:26,400 --> 00:29:27,600 - Are you sure about this? - Yeah. 550 00:29:27,600 --> 00:29:29,680 He wants to do it, ma'am. 551 00:29:29,680 --> 00:29:31,600 Okay, Mr. Wood. 552 00:29:31,600 --> 00:29:34,280 You're now claiming there was a third party in the vestry? 553 00:29:34,280 --> 00:29:35,960 Yes, that's right. 554 00:29:35,960 --> 00:29:38,160 What happened to her? 555 00:29:38,160 --> 00:29:42,720 She was really healthy didn't smoke, barely drank. 556 00:29:42,720 --> 00:29:45,920 Well, that's not quite true. Flo did like a drink. 557 00:29:45,920 --> 00:29:49,600 - Or used to. - Not since I've known her. 558 00:29:49,600 --> 00:29:53,040 Err, you got as far as here, 559 00:29:53,040 --> 00:29:57,240 and then, erm, oh, in your own words, 560 00:29:57,240 --> 00:29:58,920 what did you see? 561 00:29:58,920 --> 00:30:03,320 I saw, erm, Mitchell, covered in blood, 562 00:30:03,320 --> 00:30:06,520 lying in there. Err... 563 00:30:06,520 --> 00:30:07,920 Go on. Can I get in there? 564 00:30:07,920 --> 00:30:10,200 Sure, you can-- 565 00:30:10,200 --> 00:30:12,800 {\an8}## 566 00:30:12,800 --> 00:30:14,800 [Ormond] We think she was poisoned. 567 00:30:14,800 --> 00:30:16,640 We're working on the basis 568 00:30:16,640 --> 00:30:19,200 that someone adulterated her food or drink 569 00:30:19,200 --> 00:30:21,520 during the reception-- 570 00:30:21,520 --> 00:30:25,600 someone close to her, physically. 571 00:30:25,600 --> 00:30:30,600 Hang on. You think one of us-- 572 00:30:30,600 --> 00:30:33,080 No. No. No. No. No. 573 00:30:33,080 --> 00:30:34,920 I've seen stuff online. 574 00:30:34,920 --> 00:30:37,560 Someone else was murdered at another wedding earlier today. 575 00:30:37,560 --> 00:30:39,440 What? 576 00:30:39,440 --> 00:30:42,120 Well, maybe you should be out there tryna find this maniac. 577 00:30:44,440 --> 00:30:48,840 Sir? Are you okay? 578 00:30:48,840 --> 00:30:51,720 - [ Choking ] - Paramedics! 579 00:30:51,720 --> 00:30:54,120 - [ Choking ] - Clive. 580 00:30:54,120 --> 00:31:03,480 {\an8}## 581 00:31:03,480 --> 00:31:07,200 I remember somebody punched me. 582 00:31:07,200 --> 00:31:11,920 He floored me, and I-- I must've just passed out. 583 00:31:11,920 --> 00:31:14,000 I didn't kill Mitchell. 584 00:31:14,800 --> 00:31:17,720 Some kind of lunatic or somebody broke in, 585 00:31:17,720 --> 00:31:21,200 Mitchell caught him, and-- 586 00:31:21,200 --> 00:31:23,560 Why would I attack my own best friend with a knife? 587 00:31:23,560 --> 00:31:25,880 Because he'd just told you that him and Lilith were in love 588 00:31:25,880 --> 00:31:27,600 and they're planning to get married. 589 00:31:27,600 --> 00:31:29,800 [ Laughs ] Oh, come on. 590 00:31:31,560 --> 00:31:33,040 No. 591 00:31:33,040 --> 00:31:37,120 Yeah. So, erm, when you came round, 592 00:31:37,120 --> 00:31:42,760 erm, this guy, erm, where was he? 593 00:31:42,760 --> 00:31:46,840 Err, he was at the door. 594 00:31:46,840 --> 00:31:53,080 I have a copy of the key for that door right here. 595 00:31:53,080 --> 00:31:56,440 The key, yes, he-- he took the key out the lock. 596 00:31:56,440 --> 00:32:00,320 - After he opened the door? - Yes. 597 00:32:02,920 --> 00:32:04,840 Right, so what happened next? 598 00:32:04,840 --> 00:32:08,080 [McDonald] Come on, Lenny. We need more. 599 00:32:08,080 --> 00:32:10,200 - I-I-- - Think. 600 00:32:10,200 --> 00:32:14,440 - Think, Mr. Wood. - Yeah, erm, he left. 601 00:32:14,440 --> 00:32:17,480 I tried to go after him, but he locked the door. 602 00:32:17,480 --> 00:32:19,920 And then I-- I pulled the knife from Mitch, 603 00:32:19,920 --> 00:32:23,040 and I went out there to get help. 604 00:32:23,040 --> 00:32:24,680 This intruder, you saw his face? 605 00:32:24,680 --> 00:32:29,840 No. He was wearing a balaclava. But before he left, 606 00:32:29,840 --> 00:32:31,680 he turned to me, and there was, erm-- 607 00:32:31,680 --> 00:32:34,240 There, there was, erm-- There was a tattoo of a snake. 608 00:32:34,240 --> 00:32:36,720 {\an8}## 609 00:32:36,720 --> 00:32:38,400 Excuse me. 610 00:32:38,400 --> 00:32:41,240 {\an8}## 611 00:32:41,240 --> 00:32:43,400 [ Sighs ] 612 00:32:43,400 --> 00:32:47,680 Mitch and my little girl? 613 00:32:47,680 --> 00:32:51,240 As far as we're concerned, sir, err, your daughter 614 00:32:51,240 --> 00:32:55,040 and the Reverend Morrison, they were consenting adults, 615 00:32:55,040 --> 00:32:58,160 so it's between you and your family. 616 00:32:58,160 --> 00:32:59,920 My God. 617 00:32:59,920 --> 00:33:06,360 {\an8}## 618 00:33:06,360 --> 00:33:09,080 Ma'am? 619 00:33:09,080 --> 00:33:11,400 You know this-- this snake tattoo? 620 00:33:11,400 --> 00:33:13,960 Well, according to Dora Lang, 621 00:33:13,960 --> 00:33:18,120 that was the last word Mitchell Morrison spoke. 622 00:33:18,120 --> 00:33:21,040 Yeah. Okay, this-- this might sound completely mad, 623 00:33:21,040 --> 00:33:24,280 but remember the dream I was telling you about? 624 00:33:24,280 --> 00:33:28,240 So, it's my wedding day, lovely. 625 00:33:28,240 --> 00:33:30,280 I'm walking down the aisle, and the groom turns around, 626 00:33:30,280 --> 00:33:32,200 but it's not the boyfriend, 627 00:33:32,200 --> 00:33:36,720 it's this guy, and he looks kind of creepy, 628 00:33:36,720 --> 00:33:38,800 and his shirt's open, 629 00:33:38,800 --> 00:33:44,000 and he has a tattoo of a snake here. 630 00:33:46,680 --> 00:33:47,960 Oh, I-- I don't know, ma'am. 631 00:33:47,960 --> 00:33:51,240 I think. you know, it's just sleep, 632 00:33:51,240 --> 00:33:54,600 and it's-- I think you're getting-- 633 00:33:54,600 --> 00:34:33,200 {\an8}## 634 00:34:33,200 --> 00:34:36,400 Ma'am, do we really think that Mr. Wood, 635 00:34:36,400 --> 00:34:39,160 covered in blood, carrying a knife, 636 00:34:39,160 --> 00:34:41,640 came out through this door, 637 00:34:41,640 --> 00:34:44,360 closed it behind him, threw the key on ground, 638 00:34:44,360 --> 00:34:47,840 and then walked round the outside of this church, 639 00:34:47,840 --> 00:34:50,080 back in through the front door, 640 00:34:50,080 --> 00:34:53,000 and somehow sneaked past the congregation, 641 00:34:53,000 --> 00:34:54,880 slipped into the vestry, 642 00:34:54,880 --> 00:35:00,160 and then staggered out towards the altar? 643 00:35:00,160 --> 00:35:03,680 You think Lenny Wood was telling the truth? 644 00:35:03,680 --> 00:35:08,640 The man with the snake tattoo killed Mitchell Morrison? 645 00:35:08,640 --> 00:35:14,000 Oh, now, look at this-- 646 00:35:14,000 --> 00:35:17,320 That's been made recently, very recently. 647 00:35:17,320 --> 00:35:21,160 {\an8}## 648 00:35:21,160 --> 00:35:25,960 Maybe it was left here since this morning. 649 00:35:25,960 --> 00:35:27,120 It's a message. 650 00:35:27,120 --> 00:35:33,240 {\an8}## 651 00:35:33,240 --> 00:35:35,320 I'm fine. I feel fine. 652 00:35:35,320 --> 00:35:37,160 We'd still prefer you went to hospital to get checked. 653 00:35:37,160 --> 00:35:40,320 I can't. On a flight tonight. 654 00:35:40,320 --> 00:35:42,680 I'm in the middle of building a holiday apartment complex, 655 00:35:42,680 --> 00:35:45,280 and if I'm not there, it all goes arse up. 656 00:35:45,280 --> 00:35:48,040 Okay, but you have presented with the same symptoms 657 00:35:48,040 --> 00:35:49,800 as your sister when she died, 658 00:35:49,800 --> 00:35:52,800 so we'll need to take a blood sample from you. 659 00:35:52,800 --> 00:35:55,360 Fine. 660 00:35:55,360 --> 00:35:57,880 And you didn't accidentally, share a dish with your sister 661 00:35:57,880 --> 00:35:59,880 or drink from her glass? 662 00:35:59,880 --> 00:36:02,400 I don't think so. Flo was drinking red wine, 663 00:36:02,400 --> 00:36:04,080 and I'm tee-total. 664 00:36:04,080 --> 00:36:06,720 Just over 21 years sober. 665 00:36:06,720 --> 00:36:10,360 Since you lost your fiance? 666 00:36:10,360 --> 00:36:11,960 Now, how did you know-- 667 00:36:11,960 --> 00:36:14,440 [Ormond] Oh, sorry, we always do background checks 668 00:36:14,440 --> 00:36:17,160 on close family of murder victims. 669 00:36:17,160 --> 00:36:19,400 It's-- It's routine. 670 00:36:19,400 --> 00:36:22,160 I was driving. 671 00:36:22,160 --> 00:36:23,760 The inquest cleared me. 672 00:36:23,760 --> 00:36:26,760 Not my fault, but... 673 00:36:26,760 --> 00:36:30,200 I hit the booze pretty hard after that, and... 674 00:36:30,200 --> 00:36:33,960 leaving this country and getting into the hospitality business, 675 00:36:33,960 --> 00:36:40,040 that's what saved me. 676 00:36:40,040 --> 00:36:44,640 And did you share anything from this menu? 677 00:36:44,640 --> 00:36:47,320 Flo's vegan. 678 00:36:47,320 --> 00:36:51,960 This appetiser-- amuse bouche, 679 00:36:51,960 --> 00:36:55,760 butternut squash-- yeah, yeah, I had that. 680 00:36:55,760 --> 00:36:58,600 So did Florence. 681 00:36:58,600 --> 00:37:05,800 God, any one of us could've picked up that dish. 682 00:37:05,800 --> 00:37:08,000 Okay. Back to the caterers. 683 00:37:08,000 --> 00:37:10,120 Seize all the dishes that the appetisers were served in. 684 00:37:10,120 --> 00:37:11,560 Ma'am, there were 67 people at this-- 685 00:37:11,560 --> 00:37:12,880 Just do it. 686 00:37:12,880 --> 00:37:15,680 And tie, please. 687 00:37:15,680 --> 00:37:18,000 Yes, ma'am. Sorry, ma'am. 688 00:37:18,000 --> 00:37:31,000 {\an8}## 689 00:37:31,000 --> 00:37:34,080 Is Clive okay? 690 00:37:34,080 --> 00:37:36,160 Fortunately, he only ingested a tiny part 691 00:37:36,160 --> 00:37:38,600 of what killed your wife. 692 00:37:38,600 --> 00:37:41,040 Alright, here. Take these, honey. 693 00:37:41,040 --> 00:37:43,520 They're good for your nerves. 694 00:37:43,520 --> 00:37:48,080 How did you feel about your daughter's marriage to Florence? 695 00:37:48,080 --> 00:37:53,280 I love my daughter. I only want what's best for her. 696 00:37:53,280 --> 00:37:56,720 Florence said the way you loved me was suffocating. 697 00:37:56,720 --> 00:38:00,600 With Florence, I could breathe. 698 00:38:02,160 --> 00:38:03,640 I'm sorry, baby. 699 00:38:03,640 --> 00:38:05,600 For what, Mrs. Blake? 700 00:38:05,600 --> 00:38:07,880 Is there something you want to tell me? 701 00:38:07,880 --> 00:38:13,520 [ Scoffs ] Are you actually accusing me of-- 702 00:38:13,520 --> 00:38:18,240 You know, Clive's right. You should be out there, 703 00:38:18,240 --> 00:38:20,440 catching whoever's killing people at weddings. 704 00:38:20,440 --> 00:38:25,640 You have no idea what you're doing, have you? 705 00:38:25,640 --> 00:38:28,080 Completely clueless. 706 00:38:28,080 --> 00:38:31,920 Well, we'll soon know more. 707 00:38:31,920 --> 00:38:34,120 Once we recover the murder weapon. 708 00:38:34,120 --> 00:38:45,680 {\an8}## 709 00:38:45,680 --> 00:38:48,840 Ma'am, this dream of yours-- 710 00:38:48,840 --> 00:38:51,080 I don't want to talk about it. 711 00:38:51,080 --> 00:38:59,080 Yeah, well, but, this snake man, what did he look like? 712 00:38:59,080 --> 00:39:03,440 Err, fifties maybe. He had a ponytail. 713 00:39:03,440 --> 00:39:08,400 Black hair, dyed. Receding hairline. 714 00:39:08,400 --> 00:39:10,080 Weathered look. 715 00:39:10,080 --> 00:39:13,040 Foreign, maybe. I don't know. 716 00:39:13,040 --> 00:39:15,120 [ Cellphone chimes ] 717 00:39:18,240 --> 00:39:19,840 Sarge, do you think 718 00:39:19,840 --> 00:39:21,360 you could give me a bit of space? 719 00:39:21,360 --> 00:39:25,160 Oh, yeah. Well, sorry, ma'am. [ Chuckles ] 720 00:39:25,160 --> 00:39:26,920 Oh, yeah. 721 00:39:26,920 --> 00:39:29,440 I'll just go and start the whiteboard, ma'am. 722 00:39:29,440 --> 00:39:45,080 {\an8}## 723 00:39:45,080 --> 00:39:47,800 One of these four cups is our murder weapon. 724 00:39:47,800 --> 00:39:49,520 But they've been through a thorough wash, 725 00:39:49,520 --> 00:39:52,040 so it's unlikely forensics can pull prints, 726 00:39:52,040 --> 00:39:54,520 let alone traces of poison. 727 00:39:54,520 --> 00:39:57,360 Okay. Two murders, two weddings. 728 00:39:57,360 --> 00:40:02,680 One a frenzied knife attack, possibly a crime of passion, 729 00:40:02,680 --> 00:40:04,480 and a suspect with a clear motive. 730 00:40:04,480 --> 00:40:07,320 Well, I'm-- I'm afraid that's not what the evidence 731 00:40:07,320 --> 00:40:09,440 is telling us, ma'am. 732 00:40:09,440 --> 00:40:11,560 Lenny Wood said that there was a third man in the vestry, 733 00:40:11,560 --> 00:40:13,400 wearing a balaclava. 734 00:40:13,400 --> 00:40:17,880 He claims that he was the one that murdered Mitchell Morrison. 735 00:40:17,880 --> 00:40:19,680 And it sounds like you believe him? 736 00:40:19,680 --> 00:40:23,200 Well, you see, this door from the outside here. 737 00:40:23,200 --> 00:40:26,680 Now this is always kept locked. Well, it it's never used. 738 00:40:26,680 --> 00:40:28,960 But there you can see, Reverend Morrison has opened it. 739 00:40:28,960 --> 00:40:31,000 And Mr. Wood here, he-- 740 00:40:31,000 --> 00:40:34,320 he claims that this balaclava man, he-- 741 00:40:34,320 --> 00:40:36,080 he escaped through this door and-- 742 00:40:36,080 --> 00:40:38,200 and locked it behind him. 743 00:40:38,200 --> 00:40:39,960 And, err, it was locked when we got there, wasn't it? 744 00:40:39,960 --> 00:40:41,880 You see, now, look. There. 745 00:40:41,880 --> 00:40:44,440 This is the key to the vestry door. 746 00:40:44,440 --> 00:40:47,480 And can you see, it's got peculiar "X" 747 00:40:47,480 --> 00:40:49,360 scraped on it. 748 00:40:49,360 --> 00:40:51,800 And it was left just outside for us to find. 749 00:40:51,800 --> 00:40:55,000 Okay, Florence Saunders. 750 00:40:55,000 --> 00:40:57,120 Three possible suspects. 751 00:40:57,120 --> 00:41:00,360 Her brother, unlikely, because he was also poisoned-- 752 00:41:00,360 --> 00:41:03,280 must have eaten from one of those china cups. 753 00:41:03,280 --> 00:41:07,280 But Sandra's mother? Maybe. 754 00:41:07,280 --> 00:41:09,240 She didn't like the idea of losing her daughter 755 00:41:09,240 --> 00:41:10,840 to another woman. 756 00:41:10,840 --> 00:41:13,840 Ma'am. Err, toxicology have just come through, 757 00:41:13,840 --> 00:41:17,240 that they identified the presence of tetrahydrozoline 758 00:41:17,240 --> 00:41:21,040 in the blood samples of both Florence and Clive Saunders. 759 00:41:21,040 --> 00:41:24,440 Imbibed in a high enough dose, it acts as a fatal neurotoxin, 760 00:41:24,440 --> 00:41:27,160 but not instantly. 761 00:41:27,160 --> 00:41:31,680 So the killer wasn't necessarily at the top table. 762 00:41:31,680 --> 00:41:33,840 They could have got into the catering van. 763 00:41:33,840 --> 00:41:39,880 Opportunism-- could the common factor be opportunism? 764 00:41:39,880 --> 00:41:42,800 So the killer of Florence Saunders, 765 00:41:42,800 --> 00:41:44,920 he just dropped some poison into any one 766 00:41:44,920 --> 00:41:48,280 of these 60 china cups? 767 00:41:48,280 --> 00:41:50,960 Was Florence just unlucky? 768 00:41:50,960 --> 00:41:53,000 And the killer of Mitchell Morrison, 769 00:41:53,000 --> 00:41:56,160 well, he must have been outside, watching. 770 00:41:56,160 --> 00:42:00,520 So when he saw that the door was open, then he took his chance. 771 00:42:00,520 --> 00:42:03,560 He went inside with his knife, intending to kill someone, 772 00:42:03,560 --> 00:42:04,800 anyone. 773 00:42:04,800 --> 00:42:07,000 Okay, so what are we saying? 774 00:42:07,000 --> 00:42:08,760 Someone with a grudge against marriage 775 00:42:08,760 --> 00:42:10,920 is just randomly killing people at weddings? 776 00:42:10,920 --> 00:42:13,200 [Ormond] Did Lenny Wood give you anything on the man 777 00:42:13,200 --> 00:42:14,920 he claims to have seen in the vestry? 778 00:42:14,920 --> 00:42:19,800 Yeah, this snake tattoo. 779 00:42:19,800 --> 00:42:22,600 And this poison, tetrahydrozoline, 780 00:42:22,600 --> 00:42:24,720 how would a member of the public acquire that? 781 00:42:24,720 --> 00:42:27,480 Oh, it's an active ingredient in over-the-counter eyedrops. 782 00:42:27,480 --> 00:42:30,560 {\an8}## 783 00:42:30,560 --> 00:42:33,640 What? 784 00:42:33,640 --> 00:42:35,200 Dora Lang. 785 00:42:35,200 --> 00:42:39,200 Well, she-- she was using eye drops earlier. 786 00:42:39,200 --> 00:42:43,960 She is a common factor. She was at both murder scenes. 787 00:42:43,960 --> 00:42:46,040 You said opportunistic. 788 00:42:46,040 --> 00:42:47,920 That photo that she took places her outside the church 789 00:42:47,920 --> 00:42:49,680 with the door open. 790 00:42:49,680 --> 00:42:51,480 Well, any one of these photographs here, 791 00:42:51,480 --> 00:42:53,320 they put her inside the church, with the congregation, 792 00:42:53,320 --> 00:42:56,040 even before the murder happened. 793 00:42:56,040 --> 00:42:58,200 She could have an accomplice. 794 00:42:58,200 --> 00:43:04,400 {\an8}## 795 00:43:04,400 --> 00:43:06,280 [McDonald] Thank you for coming, Ms. Lang. 796 00:43:06,280 --> 00:43:07,720 As you may have heard, there's been a second murder 797 00:43:07,720 --> 00:43:14,440 at a wedding today. 798 00:43:14,440 --> 00:43:16,600 You're looking for a connection, and I'm the common factor? 799 00:43:16,600 --> 00:43:18,520 Well, you were at both weddings, 800 00:43:18,520 --> 00:43:20,400 and at the first, you left your trace evidence 801 00:43:20,400 --> 00:43:22,640 at the crime scene, and then you absconded 802 00:43:22,640 --> 00:43:26,440 without reporting to one of our officers. 803 00:43:26,440 --> 00:43:35,160 Your eyedrops, err, Ms. Lang? 804 00:43:35,160 --> 00:43:37,360 I've been hauled into a fair few rooms like this 805 00:43:37,360 --> 00:43:39,000 around the world, 806 00:43:39,000 --> 00:43:40,800 and they all have their methods of intimidation. 807 00:43:40,800 --> 00:43:46,760 But eye drop confiscation-- that's a new one. 808 00:43:46,760 --> 00:43:48,920 We've established 809 00:43:48,920 --> 00:43:54,560 that Florence Saunders was poisoned with tetrahydrozoline. 810 00:43:54,560 --> 00:44:00,000 Okay, unless this poisoning method was 811 00:44:00,000 --> 00:44:03,800 particularly fast acting, which I doubt, 812 00:44:03,800 --> 00:44:05,120 I was at the wedding reception at the barn 813 00:44:05,120 --> 00:44:07,560 for less than fifteen minutes. 814 00:44:07,560 --> 00:44:11,960 I left before the victim died, but the reason I was late 815 00:44:11,960 --> 00:44:17,240 was that you were taking my fingerprints and DNA. 816 00:44:17,240 --> 00:44:20,760 Which was probably when the poison was being applied. 817 00:44:20,760 --> 00:44:27,360 {\an8}## 818 00:44:27,360 --> 00:44:30,200 You've never been married, have you Ms. Lang? 819 00:44:30,200 --> 00:44:40,080 {\an8}## 820 00:44:40,080 --> 00:44:45,280 Oh, I see-- dried up old spinster, 821 00:44:45,280 --> 00:44:49,280 never found love, gets so bitter and twisted 822 00:44:49,280 --> 00:44:52,640 that she loses the plot and starts poisoning brides 823 00:44:52,640 --> 00:44:56,200 and launching frenzied knife attacks on vicars. 824 00:44:56,200 --> 00:44:58,080 And you're accusing pretty much everyone 825 00:44:58,080 --> 00:45:00,560 you come across today of these murders. 826 00:45:00,560 --> 00:45:01,760 {\an8}## 827 00:45:01,760 --> 00:45:05,600 Oh, it's not me. I'm too lazy. 828 00:45:05,600 --> 00:45:07,800 [ Chuckles ] 829 00:45:07,800 --> 00:45:08,920 It's not funny. 830 00:45:08,920 --> 00:45:14,760 No. It never is. 831 00:45:14,760 --> 00:45:17,080 You just evolve coping strategies. 832 00:45:17,080 --> 00:45:24,800 {\an8}## 833 00:45:24,800 --> 00:45:26,600 Your medical records-- 834 00:45:26,600 --> 00:45:28,680 you have a history of violence. 835 00:45:29,680 --> 00:45:31,680 [ Laughs ] 836 00:45:33,760 --> 00:45:41,680 [ Laughs ] I don't even like Alsatians. 837 00:45:41,680 --> 00:45:48,480 I saw this idiot kick his dog in the ribs, and I snapped. 838 00:45:48,480 --> 00:45:52,000 I just lost it. 839 00:45:52,000 --> 00:45:55,600 I threw a five-grand Leica camera at him. 840 00:45:55,600 --> 00:45:57,360 [McDonald] Broke his nose. 841 00:45:57,360 --> 00:46:00,920 You're lucky he didn't press charges. 842 00:46:00,920 --> 00:46:03,120 Pressure turned to stress. 843 00:46:03,120 --> 00:46:08,520 I'd seen too much violence, and the aftermath of violence 844 00:46:08,520 --> 00:46:12,800 I got help, I straightened myself out, 845 00:46:12,800 --> 00:46:14,520 and I'm rehabilitating. 846 00:46:14,520 --> 00:46:17,280 Well, the-- the wedding assignment. 847 00:46:17,280 --> 00:46:20,680 Yeah. That-- That worked out well, didn't it? 848 00:46:20,680 --> 00:46:23,520 [ Laughs ] Therapeutic or what? 849 00:46:23,520 --> 00:46:31,080 {\an8}## 850 00:46:31,080 --> 00:46:37,080 Sometimes, things catch up with you. 851 00:46:37,080 --> 00:46:39,400 You think you're immune. 852 00:46:39,400 --> 00:46:43,920 You need to pace yourself. 853 00:46:43,920 --> 00:46:48,880 Erm, Did you take any photographs of the, erm, 854 00:46:48,880 --> 00:46:50,960 err, the barn reception? 855 00:46:52,440 --> 00:46:55,200 Yeah. They're at home. 856 00:46:55,200 --> 00:46:56,600 I haven't developed them yet. 857 00:46:56,600 --> 00:46:57,840 But if you need them, they're yours. 858 00:46:57,840 --> 00:47:00,320 Thank you. 859 00:47:00,320 --> 00:47:05,160 If you have no basis to charge me, I'd like to go. 860 00:47:05,160 --> 00:47:08,960 Maybe no more weddings today, Ms. Lang. 861 00:47:08,960 --> 00:47:11,640 I don't really think you have that kind of jurisdiction 862 00:47:11,640 --> 00:47:15,240 over me, DCI McDonald. 863 00:47:15,240 --> 00:47:18,240 [Paul] I am getting more reports of a second fatality 864 00:47:18,240 --> 00:47:21,520 at a second wedding today. 865 00:47:21,520 --> 00:47:23,920 It's all unconfirmed, and the police have yet to comment, 866 00:47:23,920 --> 00:47:27,760 so to Sahir and Rachael over in Victoria Park, 867 00:47:27,760 --> 00:47:29,880 to love and to cherish, have a great day. 868 00:47:29,880 --> 00:47:32,160 More news at half past the hour. 869 00:47:32,160 --> 00:47:33,400 [ Indian music playing ] 870 00:47:33,400 --> 00:47:58,640 {\an8}## 871 00:47:58,640 --> 00:48:01,000 [ Man shouts in distance ] 872 00:48:01,000 --> 00:48:03,520 Rachel, are you okay? 873 00:48:03,520 --> 00:48:07,040 - Is that Hamish? - [man shouts] 874 00:48:07,040 --> 00:48:11,120 It's-- It's Hamish! Hamish! 875 00:48:11,120 --> 00:48:13,120 - Sahir! - Hamish! 876 00:48:13,120 --> 00:48:15,200 - I made it, man, I made it. - Hamish! 877 00:48:15,200 --> 00:48:17,600 - Hamish, buddy! - Sahir, man! 878 00:48:17,600 --> 00:48:19,000 I'm sorry. [ Gunshot ] 879 00:48:19,000 --> 00:48:20,760 [ People screaming ] 880 00:48:20,760 --> 00:48:22,440 Hamish! 881 00:48:22,440 --> 00:48:25,040 [ Crying ] 882 00:48:25,040 --> 00:48:27,600 [ Indistinct conversations ] 883 00:48:28,840 --> 00:48:33,360 {\an8}## 884 00:48:33,360 --> 00:48:34,480 {\an8}[ Sirens wailing ] 885 00:48:34,480 --> 00:48:46,360 {\an8}## 886 00:48:46,360 --> 00:48:48,120 Hamish McLay. 887 00:48:48,120 --> 00:48:50,280 Originally from Elgin in Scotland. 888 00:48:50,280 --> 00:48:52,280 Best friend of the groom. He flew in as a surprise. 889 00:48:52,280 --> 00:48:53,920 No one knew he was coming. 890 00:48:53,920 --> 00:48:55,800 He has no known connections to Bath. 891 00:48:55,800 --> 00:48:59,040 Ma'am, respectfully, I don't see 892 00:48:59,040 --> 00:49:00,840 how we can run three murder inquiries 893 00:49:00,840 --> 00:49:03,080 without any outside help. 894 00:49:03,080 --> 00:49:05,720 I've asked the chief constable to declare a critical incident, 895 00:49:05,720 --> 00:49:08,080 shut down any other wedding. 896 00:49:08,080 --> 00:49:09,760 Get some screens in here, please, Goldie. 897 00:49:09,760 --> 00:49:11,840 We've run out, ma'am. 898 00:49:15,760 --> 00:49:17,640 [Lee] I've just spoken to the best man. 899 00:49:17,640 --> 00:49:20,480 Well, actually, the substitute best man. 900 00:49:20,480 --> 00:49:22,400 It turns out the victim was the first choice, 901 00:49:22,400 --> 00:49:25,640 but he and the groom had a bust-up on the stag weekend. 902 00:49:25,640 --> 00:49:27,240 Punches were thrown. 903 00:49:27,240 --> 00:49:30,120 Okay. Find me a quiet room, I'll speak to him. 904 00:49:30,120 --> 00:49:32,560 Firearms incident-- we need ballistics analysis in here 905 00:49:32,560 --> 00:49:34,320 as soon as possible. 906 00:49:34,320 --> 00:49:35,720 Ma'am. 907 00:49:35,720 --> 00:49:39,400 [Dodds] What are you thinking, ma'am? 908 00:49:39,400 --> 00:49:42,080 Okay. 20-30mm, 909 00:49:42,080 --> 00:49:43,840 one shot to the back of the head. 910 00:49:43,840 --> 00:49:45,640 The groom rolled him over. 911 00:49:45,640 --> 00:49:47,960 For sure kill, you wanna be no more 912 00:49:47,960 --> 00:49:51,600 than 20 meters away, so over there. 913 00:49:51,600 --> 00:49:55,840 {\an8}## 914 00:49:55,840 --> 00:49:57,200 Look, ma'am, we're, erm-- 915 00:49:57,200 --> 00:49:59,040 we're completely overwhelmed here. 916 00:49:59,040 --> 00:50:00,960 Yeah. Tell me something I don't know. 917 00:50:00,960 --> 00:50:03,280 Yeah. We already have a credible suspect. 918 00:50:03,280 --> 00:50:05,320 The, erm, snake tattoo man. 919 00:50:05,320 --> 00:50:07,200 Yeah, but we only have one witness, Lenny Wood, 920 00:50:07,200 --> 00:50:09,720 who had a concussion and didn't see this suspect's face. 921 00:50:09,720 --> 00:50:11,840 Well, we actually have a-another witness. 922 00:50:11,840 --> 00:50:14,520 Err, of sorts. 923 00:50:14,520 --> 00:50:18,960 One who, uh-- One who did see, err, the-- 924 00:50:18,960 --> 00:50:24,000 the suspect. before the first murder. 925 00:50:24,000 --> 00:50:28,200 Maybe the suspect in all three murders. 926 00:50:28,200 --> 00:50:30,360 Are you serious? 927 00:50:30,360 --> 00:50:32,120 It was a bad dream. 928 00:50:32,120 --> 00:50:33,680 Just like this is a-- 929 00:50:33,680 --> 00:50:36,640 {\an8}## 930 00:50:36,640 --> 00:50:39,360 That looks like a Smith and Wesson. 931 00:50:39,360 --> 00:50:40,560 Look at that. 932 00:50:40,560 --> 00:50:46,080 {\an8}## 933 00:50:46,080 --> 00:50:49,160 Yeah, now it's got a pearl handle. 934 00:50:49,160 --> 00:50:51,440 Don't expect to find any prints on it though. 935 00:50:51,440 --> 00:50:53,640 Yeah, especially if he's leaving us the murder weapon again. 936 00:50:53,640 --> 00:50:55,560 I don't get why he's doing that. 937 00:50:55,560 --> 00:50:57,040 We'll have to compare the bullets in the gun 938 00:50:57,040 --> 00:50:59,240 with the one in the victim. 939 00:50:59,240 --> 00:51:02,880 The ballistic unit are on a skeleton staff on Saturdays, 940 00:51:02,880 --> 00:51:05,000 which means I'll have to go to the firing range 941 00:51:05,000 --> 00:51:07,640 and do the test myself. 942 00:51:07,640 --> 00:51:10,840 And then take the bullet out of the victim in situ... 943 00:51:10,840 --> 00:51:12,680 What-- What, before the post mortem? 944 00:51:12,680 --> 00:51:14,080 Is that admissible? 945 00:51:14,080 --> 00:51:19,320 No. But I am gonna cut some corners. 946 00:51:19,320 --> 00:51:21,240 Dora Lang. 947 00:51:21,240 --> 00:51:22,720 Can you get the pictures from the barn wedding? 948 00:51:22,720 --> 00:51:25,440 Now, please. 949 00:51:25,440 --> 00:51:27,080 Yes, ma'am. 950 00:51:27,080 --> 00:51:35,480 {\an8}## 951 00:51:35,480 --> 00:51:38,720 [ Gun firing ] 952 00:51:38,720 --> 00:52:01,920 {\an8}## 953 00:52:01,920 --> 00:52:05,120 [Ormond] Mr. Hassan, I'm sorry about your friend, 954 00:52:05,120 --> 00:52:08,760 but you didn't quite tell the truth to the officer 955 00:52:08,760 --> 00:52:11,680 who took your statement, did you? 956 00:52:11,680 --> 00:52:13,720 I don't know what you mean. 957 00:52:13,720 --> 00:52:17,840 Mr. McLay texted you last night, from Hong Kong airport, 958 00:52:17,840 --> 00:52:20,720 saying he was coming to the wedding. 959 00:52:20,720 --> 00:52:25,680 Well, as you can see, it was someone called Sally he texted. 960 00:52:25,680 --> 00:52:27,880 He sent it to me by mistake. 961 00:52:27,880 --> 00:52:30,560 That doesn't alter the fact that you knew he was coming. 962 00:52:30,560 --> 00:52:32,280 Or the fact that you 963 00:52:32,280 --> 00:52:35,200 and he had a fist fight on your stag weekend. 964 00:52:35,200 --> 00:52:38,120 Hamish got really drunk and was mouthing off, and, err, 965 00:52:38,120 --> 00:52:41,960 I lost my temper. I did not kill Hamish. 966 00:52:41,960 --> 00:52:44,040 Someone else shot him, in the head, 967 00:52:44,040 --> 00:52:46,480 while I was standing close to him. Okay? 968 00:52:46,480 --> 00:52:48,480 - Well, that doesn't-- - Come on. 969 00:52:48,480 --> 00:52:50,440 This is mad. 970 00:52:50,440 --> 00:52:53,320 You can also see, I've got the Bath Live app, 971 00:52:53,320 --> 00:52:56,080 and they're reporting three murders at three weddings. 972 00:52:56,080 --> 00:52:57,720 You've got other people saying you're accusing 973 00:52:57,720 --> 00:52:59,960 friends and relatives, when it's obvious 974 00:52:59,960 --> 00:53:02,560 you've got some kind of serial killer on your hands. 975 00:53:02,560 --> 00:53:04,840 I'm just following up on this, sir. 976 00:53:04,840 --> 00:53:07,880 Do your job and find this lunatic 977 00:53:07,880 --> 00:53:09,160 before the next wedding. 978 00:53:09,160 --> 00:53:15,480 {\an8}## 979 00:53:15,480 --> 00:53:16,880 [Dora] A third killing? 980 00:53:16,880 --> 00:53:18,960 Err, yes. 981 00:53:18,960 --> 00:53:21,320 {\an8}## 982 00:53:21,320 --> 00:53:25,360 - What time? - Well, it's about an hour ago. 983 00:53:25,360 --> 00:53:29,560 While you and your boss were grilling me? 984 00:53:29,560 --> 00:53:30,760 Through here. 985 00:53:30,760 --> 00:53:35,960 {\an8}## 986 00:53:35,960 --> 00:53:38,560 I only had time to take half a roll-- 987 00:53:38,560 --> 00:53:41,680 about 20 prints or so. 988 00:53:41,680 --> 00:53:46,200 Erm, and these, err, were taken after the meal? 989 00:53:46,200 --> 00:53:52,080 Yeah. But I left before the speeches. 990 00:53:52,080 --> 00:53:54,160 Hmm. 991 00:53:57,440 --> 00:53:59,760 Well, yeah, so that means the, err, 992 00:53:59,760 --> 00:54:03,240 appetiser dishes were long gone. 993 00:54:03,240 --> 00:54:05,400 You think the poison was in the appetiser? 994 00:54:05,400 --> 00:54:11,240 Hmm, well, in one of the four cups, we believe. 995 00:54:16,680 --> 00:54:20,000 You still think one of these three did it? 996 00:54:20,000 --> 00:54:23,200 Oh, I don't know. We're just running around, 997 00:54:23,200 --> 00:54:25,720 looking at everything and nothing and getting nowhere. 998 00:54:25,720 --> 00:54:41,880 {\an8}## 999 00:54:41,880 --> 00:54:43,880 Sorry, I wasn't thinking. 1000 00:54:43,880 --> 00:54:46,160 What happened to you? 1001 00:54:46,160 --> 00:54:47,720 [ Sighs ] 1002 00:54:47,720 --> 00:54:50,200 {\an8}## 1003 00:54:50,200 --> 00:54:54,040 A 14-year-old, demented with PTSS, 1004 00:54:54,040 --> 00:54:58,440 waves an AK-47 in your face and screams at you, 1005 00:54:58,440 --> 00:55:02,440 and you realise in that moment of potential death 1006 00:55:02,440 --> 00:55:06,560 that you've never felt more alive. 1007 00:55:06,560 --> 00:55:10,040 And if you talk, or bribe your way out of it... 1008 00:55:10,040 --> 00:55:12,160 {\an8}## 1009 00:55:12,160 --> 00:55:15,800 And after every assignment, I'd be on the tube, 1010 00:55:15,800 --> 00:55:17,880 coming back from Heathrow, 1011 00:55:17,880 --> 00:55:19,760 and that adrenaline would wear off, 1012 00:55:19,760 --> 00:55:27,200 and I'd feel just empty. 1013 00:55:27,200 --> 00:55:33,920 And the bad dreams kept coming, and I'd try a-- 1014 00:55:33,920 --> 00:55:43,600 a hobby, I'd try dating, and then I'd try more dating, 1015 00:55:43,600 --> 00:55:44,920 and in the end, the only answer was 1016 00:55:44,920 --> 00:55:48,920 to get back out in the field. 1017 00:55:48,920 --> 00:55:54,360 Until last January, when I had my... 1018 00:55:54,360 --> 00:55:57,600 wobble. 1019 00:55:57,600 --> 00:56:01,240 And you smashed up a vintage Leica? 1020 00:56:01,240 --> 00:56:02,760 [ Laughs ] 1021 00:56:02,760 --> 00:56:10,040 {\an8}## 1022 00:56:10,040 --> 00:56:12,120 I'm guessing you haven't got time for sex. 1023 00:56:12,120 --> 00:56:22,440 {\an8}## 1024 00:56:22,440 --> 00:56:23,840 What's that? 1025 00:56:23,840 --> 00:56:30,040 {\an8}## 1026 00:56:30,040 --> 00:56:32,640 Well, this-- this wasn't on the roll 1027 00:56:32,640 --> 00:56:33,960 you gave us. 1028 00:56:33,960 --> 00:56:36,720 No, I took that my little Fuji. 1029 00:56:36,720 --> 00:56:39,800 That bridesmaid, 1030 00:56:39,800 --> 00:56:42,400 she took a photo. 1031 00:56:42,400 --> 00:56:45,880 {\an8}## 1032 00:56:45,880 --> 00:56:48,600 Go and save the world, Sergeant Dodds. 1033 00:56:48,600 --> 00:57:09,880 {\an8}## 1034 00:57:09,880 --> 00:57:11,800 They're extracting the bullet from the body. 1035 00:57:11,800 --> 00:57:13,520 It should be with you in half an hour max. 1036 00:57:13,520 --> 00:57:15,040 When it comes in, please tell me that 1037 00:57:15,040 --> 00:57:16,520 that bullet came from that gun. 1038 00:57:16,520 --> 00:57:17,880 As soon as I know, you'll know. 1039 00:57:17,880 --> 00:57:18,880 Thanks. 1040 00:57:18,880 --> 00:57:19,920 [ Cellphone chimes ] 1041 00:57:19,920 --> 00:57:26,040 {\an8}## 1042 00:57:26,040 --> 00:57:27,640 [ Cellphone ringing ] 1043 00:57:27,640 --> 00:57:30,120 {\an8}## 1044 00:57:30,120 --> 00:57:31,280 Yeah? 1045 00:57:31,280 --> 00:57:32,400 {\an8}## 1046 00:57:32,400 --> 00:57:33,960 Oh, err. Mm-hm. 1047 00:57:33,960 --> 00:57:36,880 {\an8}## 1048 00:57:36,880 --> 00:57:37,920 Sure. 1049 00:57:37,920 --> 00:57:40,680 {\an8}## 1050 00:57:40,680 --> 00:57:45,680 I packed up Uni after a year, went travelling, 1051 00:57:45,680 --> 00:57:50,320 did all sorts of jobs, all sorts of places, 1052 00:57:50,320 --> 00:57:56,040 enjoyed myself, had my heart broken. 1053 00:57:56,040 --> 00:58:00,040 Then I came back four years later. 1054 00:58:00,040 --> 00:58:02,320 Mitchell, he-- 1055 00:58:02,320 --> 00:58:04,040 he knocked around the world a lot when he was young, 1056 00:58:04,040 --> 00:58:10,280 so we had a lot in common. 1057 00:58:10,280 --> 00:58:17,520 Sometimes we'd just sit in the pub for hours, just talking. 1058 00:58:17,520 --> 00:58:21,120 He made me laugh. 1059 00:58:21,120 --> 00:58:24,720 I thought he was nuts, but it's what convinced me to marry him. 1060 00:58:35,440 --> 00:58:37,440 Did dad kill him? 1061 00:58:39,680 --> 00:58:40,840 We don't think so. 1062 00:58:40,840 --> 00:58:43,120 [ Sighs ] 1063 00:58:46,520 --> 00:58:49,080 I'm sorry, but, erm, 1064 00:58:49,080 --> 00:58:51,760 do you remember this photo that you took? 1065 00:58:51,760 --> 00:58:54,240 It's of the photographer, in the church yard 1066 00:58:54,240 --> 00:58:56,000 before the ceremony. 1067 00:58:56,000 --> 00:58:57,520 Do you still have it on your phone? 1068 00:58:57,520 --> 00:59:01,320 - Yeah. Why? - Can you send it to me? 1069 00:59:01,320 --> 00:59:03,560 - Yeah. - Good. 1070 00:59:03,560 --> 00:59:06,440 Tell your dad and your sisters what you've just told me. 1071 00:59:06,440 --> 00:59:10,040 Yeah? 1072 00:59:10,040 --> 00:59:11,240 Yeah. 1073 00:59:11,240 --> 00:59:19,040 {\an8}## 1074 00:59:19,040 --> 00:59:20,320 [McDonald] The bullet from the third victim 1075 00:59:20,320 --> 00:59:22,440 matches the pearl gun. 1076 00:59:22,440 --> 00:59:23,960 {\an8}## 1077 00:59:23,960 --> 00:59:26,000 Take a look at this. 1078 00:59:26,000 --> 00:59:31,160 {\an8}## 1079 00:59:31,160 --> 00:59:32,920 Three "X"s? 1080 00:59:32,920 --> 00:59:38,280 {\an8}## 1081 00:59:38,280 --> 00:59:40,000 Oh, look, erm-- 1082 00:59:40,000 --> 00:59:44,640 Ah, she's sent something through there. 1083 00:59:44,640 --> 00:59:47,000 Err... Oh, there's-- 1084 00:59:47,000 --> 00:59:51,040 I think there's something behind the cross there, look. 1085 00:59:51,040 --> 00:59:52,520 {\an8}## 1086 00:59:52,520 --> 00:59:55,000 Who's that behind Ms. Lang? 1087 00:59:55,000 --> 00:59:59,200 {\an8}## 1088 00:59:59,200 --> 01:00:00,200 Sorry. 1089 01:00:00,200 --> 01:00:03,120 {\an8}## 1090 01:00:03,120 --> 01:00:06,000 That's the man, isn't it? 1091 01:00:06,000 --> 01:00:07,520 From your dream? 1092 01:00:07,520 --> 01:00:11,200 Yeah. I think so. Maybe. 1093 01:00:11,200 --> 01:00:12,440 What's going on here? 1094 01:00:12,440 --> 01:00:17,480 {\an8}## 1095 01:00:17,480 --> 01:00:25,480 ♪ Ruby, Ruby ♪ 1096 01:00:25,480 --> 01:00:27,440 {\an8}## 1097 01:00:27,440 --> 01:00:29,480 [Paul] The time is 6:45, and that was classic 1098 01:00:29,480 --> 01:00:31,560 'Ruby Ruby' from the Key Marginals, 1099 01:00:31,560 --> 01:00:33,880 requested by one H.F. Mitchell 1100 01:00:33,880 --> 01:00:38,440 who sends one, two, three kisses to the city of Bath. 1101 01:00:38,440 --> 01:00:40,480 Plus an extra large whopper in the post, 1102 01:00:40,480 --> 01:00:43,120 till death us do part. 1103 01:00:43,120 --> 01:00:45,440 Okay, we got to start filtering out these messages 1104 01:00:45,440 --> 01:00:47,760 from Trowbridge. 1105 01:00:47,760 --> 01:00:53,520 - H. F. Mitchell. - Hamish, Florence, Mitchell. 1106 01:00:53,520 --> 01:00:56,240 The victims. 1107 01:00:56,240 --> 01:01:01,400 So that's one "X" or kiss at crime scene one, 1108 01:01:01,400 --> 01:01:06,560 and three "kisses" at crime scene three. 1109 01:01:06,560 --> 01:01:09,200 Why kisses? 1110 01:01:09,200 --> 01:01:13,400 There's an extra large one in the post? 1111 01:01:13,400 --> 01:01:20,480 Okay, DC Lee, get on the phone and get me 2-7-6 FM. 1112 01:01:20,480 --> 01:01:23,880 Let's see if there's two kisses in one of these china cups. 1113 01:01:23,880 --> 01:01:26,360 [ Line ringing ] 1114 01:01:26,360 --> 01:01:27,760 Hi, it's DCI Lauren McDonald, 1115 01:01:27,760 --> 01:01:29,760 from the West of England Constabulary. 1116 01:01:29,760 --> 01:01:33,560 You've just played a request from an H.F. Mitchell. 1117 01:01:33,560 --> 01:01:37,720 How did you get it? Was it text? E-mail? Phone? 1118 01:01:37,720 --> 01:01:42,480 E-mail. 1119 01:01:42,480 --> 01:01:44,880 Okay, were going to send you an e-mail address now. 1120 01:01:44,880 --> 01:01:47,200 And then can you forward that soon as you can? 1121 01:01:47,200 --> 01:01:49,800 Thanks. 1122 01:01:49,800 --> 01:01:54,760 {\an8}## 1123 01:01:54,760 --> 01:01:56,320 I got it. 1124 01:01:56,320 --> 01:01:59,080 {\an8}## 1125 01:01:59,080 --> 01:02:00,440 Two kisses. 1126 01:02:00,440 --> 01:02:02,240 Here we are. tThe request was sent 1127 01:02:02,240 --> 01:02:05,280 by this H.F. Mitchell at 5:03 p.m., 1128 01:02:05,280 --> 01:02:08,400 a few minutes after the third murder. 1129 01:02:08,400 --> 01:02:10,640 I don't think he said it right. 1130 01:02:10,640 --> 01:02:14,120 He said "I'm sending one, two, three kisses to the city of Bath 1131 01:02:14,120 --> 01:02:15,800 with an extra large one in the post," right? 1132 01:02:15,800 --> 01:02:19,080 - Yeah? - Okay, well, this says, 1133 01:02:19,080 --> 01:02:22,560 "...one, two, three 'X's to the city of Bath 1134 01:02:22,560 --> 01:02:25,960 with an XL in the post." 1135 01:02:25,960 --> 01:02:27,960 It's Roman numerals. 1136 01:02:27,960 --> 01:02:33,960 Ten, twenty, thirty, and XL is forty. 1137 01:02:33,960 --> 01:02:37,040 Wedding anniversaries. 1138 01:02:37,040 --> 01:02:38,640 The murder weapons there, look, err-- 1139 01:02:38,640 --> 01:02:42,840 Erm, ten years is aluminium. That's the knife. 1140 01:02:42,840 --> 01:02:45,720 - Twenty is china. - Thirty is pearl. 1141 01:02:45,720 --> 01:02:47,120 The gun. 1142 01:02:47,120 --> 01:02:49,040 What's the fortieth anniversary? 1143 01:02:49,040 --> 01:02:50,640 Ruby. 1144 01:02:50,640 --> 01:02:53,760 And the song's "Ruby, Ruby." 1145 01:02:53,760 --> 01:02:57,480 {\an8}## 1146 01:02:57,480 --> 01:02:58,800 What's coming in the post? 1147 01:02:58,800 --> 01:03:10,800 {\an8}## 1148 01:03:10,800 --> 01:03:12,920 ♪ First thing on my mind ♪ 1149 01:03:12,920 --> 01:03:16,680 {\an8}## 1150 01:03:16,680 --> 01:03:19,120 {\an8}♪ First thing on my mind ♪ 1151 01:03:19,120 --> 01:03:22,360 {\an8}## 1152 01:03:22,360 --> 01:03:24,720 ♪ First thing on my mind ♪ 1153 01:03:24,720 --> 01:03:27,760 [Paul] Keep it locked on 2-7-6 Roman Radio. 1154 01:03:27,760 --> 01:03:29,440 We got loads more romantic gems coming up 1155 01:03:29,440 --> 01:03:32,680 right after the news 1156 01:03:32,680 --> 01:03:35,720 Okay, every wedding that we know of in the city 1157 01:03:35,720 --> 01:03:39,280 has been cancelled. Get checking 1158 01:03:39,280 --> 01:03:43,720 anything and everything Ruby-- streets, venues, people. 1159 01:03:43,720 --> 01:03:44,760 All: Yes, ma'am. 1160 01:03:44,760 --> 01:03:46,680 {\an8}## 1161 01:03:46,680 --> 01:03:48,480 All in one day. 1162 01:03:48,480 --> 01:03:50,200 {\an8}## 1163 01:03:50,200 --> 01:03:52,600 Starting at 9:15. 1164 01:03:52,600 --> 01:03:54,880 {\an8}## 1165 01:03:54,880 --> 01:03:57,680 And the killings themselves, they might have been opportunistic, 1166 01:03:57,680 --> 01:04:03,240 but the victims chosen randomly. 1167 01:04:03,240 --> 01:04:05,480 {\an8}## 1168 01:04:05,480 --> 01:04:06,640 But he's-- 1169 01:04:06,640 --> 01:04:08,720 {\an8}## 1170 01:04:08,720 --> 01:04:13,960 He's also weaving an intricate pattern, 1171 01:04:13,960 --> 01:04:17,560 meticulously choreographed. 1172 01:04:17,560 --> 01:04:20,760 Why? Why would he do that? What's he playing at? 1173 01:04:20,760 --> 01:04:23,640 It's not a game. 1174 01:04:23,640 --> 01:04:26,520 Sorry, but we're all running around like headless chickens 1175 01:04:26,520 --> 01:04:28,240 because we think we've found a pattern. 1176 01:04:28,240 --> 01:04:29,760 But we haven't found it, have we? 1177 01:04:29,760 --> 01:04:31,000 He's given it to us. 1178 01:04:31,000 --> 01:04:32,520 I know that, ma'am. 1179 01:04:32,520 --> 01:04:34,240 Just like he's given us the murder weapons, 1180 01:04:34,240 --> 01:04:36,280 and he gave us the key outside the vestry. 1181 01:04:36,280 --> 01:04:38,520 But where's the lead to the killer? 1182 01:04:38,520 --> 01:04:40,840 The actual solid lead that tells us where he is and who he is? 1183 01:04:40,840 --> 01:04:43,600 Well, the dream, you know who he is. 1184 01:04:43,600 --> 01:04:44,840 Don't-- No. Don't. 1185 01:04:44,840 --> 01:04:46,640 Well, you saw him in your dream. 1186 01:04:46,640 --> 01:04:50,520 Do not mess with me today! 1187 01:04:50,520 --> 01:04:53,880 Sergeant Dodds, my office, please. 1188 01:04:53,880 --> 01:04:59,520 {\an8}## 1189 01:04:59,520 --> 01:05:01,560 Take it down a notch. 1190 01:05:01,560 --> 01:05:07,600 {\an8}## 1191 01:05:07,600 --> 01:05:08,680 As you were. 1192 01:05:08,680 --> 01:05:15,520 {\an8}## 1193 01:05:15,520 --> 01:05:17,640 What's all this about a dream? 1194 01:05:18,800 --> 01:05:22,680 Oh, well, erm, yeah, this man-- 1195 01:05:22,680 --> 01:05:24,240 I don't know quite how to put this, ma'am, 1196 01:05:24,240 --> 01:05:27,160 but DCI McDonald had a dream about him. 1197 01:05:27,160 --> 01:05:32,800 Last night. Y'know, before the first murder. 1198 01:05:32,800 --> 01:05:34,920 - Are you serious? - Yeah. 1199 01:05:34,920 --> 01:05:38,520 She-- Well, she described him in detail, 1200 01:05:38,520 --> 01:05:40,480 from, err, his age, the colour of his hair, 1201 01:05:40,480 --> 01:05:45,080 a ponytail, and even the snake tattoo, 1202 01:05:45,080 --> 01:05:48,440 and before Lenny Wood told us about him. 1203 01:05:48,440 --> 01:05:54,280 Well, we need to get into this dream, ma'am. 1204 01:05:54,280 --> 01:05:56,400 I'd like to know more about it, and-- 1205 01:05:56,400 --> 01:06:00,280 and there's this interview technique that I-- 1206 01:06:00,280 --> 01:06:02,080 I'd like to try. 1207 01:06:02,080 --> 01:06:03,840 - Have we got time for that? - Well, she won't want to do it, 1208 01:06:03,840 --> 01:06:07,120 but it's all we've got. 1209 01:06:07,120 --> 01:06:09,120 - Are we really this des-- - Yeah. Yeah. 1210 01:06:09,120 --> 01:06:16,280 Yes, we really are that desperate, ma'am. 1211 01:06:16,280 --> 01:06:18,080 Okay. 1212 01:06:18,080 --> 01:06:19,560 Use my office. 1213 01:06:19,560 --> 01:06:20,880 I need to get changed. 1214 01:06:20,880 --> 01:06:22,200 Thank you, ma'am. 1215 01:06:22,200 --> 01:06:33,920 {\an8}## 1216 01:06:33,920 --> 01:06:35,240 DCI McDonald. 1217 01:06:35,240 --> 01:06:43,840 {\an8}## 1218 01:06:43,840 --> 01:06:45,720 You went behind my back. 1219 01:06:45,720 --> 01:06:48,160 I'm sorry, ma'am, but the stuff on that board 1220 01:06:48,160 --> 01:06:51,160 out there represents a clear and present danger to life, 1221 01:06:51,160 --> 01:06:59,160 so that, in my opinion, outrides all other considerations. 1222 01:06:59,160 --> 01:07:01,240 Noted. 1223 01:07:09,200 --> 01:07:11,200 Excuse me 1224 01:07:18,280 --> 01:07:19,640 Are we really doing this? 1225 01:07:19,640 --> 01:07:23,720 Yes, ma'am, we are. 1226 01:07:23,720 --> 01:07:30,040 Now what do you remember? From the very beginning. 1227 01:07:30,040 --> 01:07:34,160 Well, I'm standing at the back of the church. 1228 01:07:34,160 --> 01:07:39,040 I'm wearing white. My dad's there. 1229 01:07:39,040 --> 01:07:41,480 Walks me down the aisle. 1230 01:07:41,480 --> 01:07:44,040 It's a very sunny day. 1231 01:07:44,040 --> 01:07:48,360 Rays of light. It's all very beautiful 1232 01:07:48,360 --> 01:07:50,320 The happiest day of my life. 1233 01:07:50,320 --> 01:07:53,000 {\an8}## 1234 01:07:53,000 --> 01:07:54,680 Who's in the congregation? 1235 01:07:54,680 --> 01:07:56,920 Well, there was you... 1236 01:07:56,920 --> 01:07:58,880 Well, err, family? Friends? 1237 01:07:58,880 --> 01:08:00,320 {\an8}## 1238 01:08:00,320 --> 01:08:03,400 Hmm, no. 1239 01:08:03,400 --> 01:08:06,760 They were strangers 1240 01:08:06,760 --> 01:08:08,920 So the pews, they were-- they were full? 1241 01:08:08,920 --> 01:08:12,760 There wasn't pews. It was a, hm... 1242 01:08:12,760 --> 01:08:15,800 rows of chairs, three on each side. 1243 01:08:15,800 --> 01:08:18,080 Go on. 1244 01:08:18,080 --> 01:08:23,000 I walk towards the altar, and everything goes dark, 1245 01:08:23,000 --> 01:08:25,240 like when the clouds block the sun, 1246 01:08:25,240 --> 01:08:29,880 and then the room tilts to the side. 1247 01:08:29,880 --> 01:08:32,160 Who's there at the altar? 1248 01:08:32,160 --> 01:08:36,680 They've got their back to me, but the groom and his best man, 1249 01:08:36,680 --> 01:08:41,640 and the vicar is facing me, and he looks kind of weird. 1250 01:08:41,640 --> 01:08:44,880 Weird, how? 1251 01:08:44,880 --> 01:08:47,520 Well, he's very young for a vicar, 1252 01:08:47,520 --> 01:08:51,680 and he's doing this strange gesture. 1253 01:08:51,680 --> 01:08:52,720 Show me. 1254 01:08:52,720 --> 01:08:53,880 Hmm. 1255 01:08:53,880 --> 01:09:00,000 {\an8}## 1256 01:09:00,000 --> 01:09:01,040 Hmm. 1257 01:09:01,040 --> 01:09:04,000 {\an8}## 1258 01:09:04,000 --> 01:09:06,440 Hmm... 1259 01:09:06,440 --> 01:09:08,200 What? 1260 01:09:08,200 --> 01:09:09,240 Go on. 1261 01:09:09,240 --> 01:09:13,200 {\an8}## 1262 01:09:13,200 --> 01:09:15,800 Then, suddenly, everyone disappears, 1263 01:09:15,800 --> 01:09:19,800 and I'm alone in the church, apart from my groom, 1264 01:09:19,800 --> 01:09:26,360 and he turns around and it's the man with the snake tattoo. 1265 01:09:26,360 --> 01:09:33,880 {\an8}## 1266 01:09:33,880 --> 01:09:37,760 Yeah. It's him. It is him. 1267 01:09:37,760 --> 01:09:40,200 What is going on? 1268 01:09:40,200 --> 01:09:42,240 What is happening? 1269 01:09:42,240 --> 01:09:47,680 Strangers. 1270 01:09:47,680 --> 01:09:52,600 Three seats, either side of an aisle 1271 01:09:52,600 --> 01:09:56,960 The vicar, he wasn't conducting a service. 1272 01:09:56,960 --> 01:10:01,000 He was pointing out the emergency exits. 1273 01:10:01,000 --> 01:10:03,440 The vicar was a flight attendant? 1274 01:10:03,440 --> 01:10:05,840 The strangers were holiday makers. 1275 01:10:05,840 --> 01:10:08,600 Well, he walked passed me in the aisle 1276 01:10:08,600 --> 01:10:10,600 when he was coming out the toilet. 1277 01:10:10,600 --> 01:10:13,840 The man with the snake tattoo. 1278 01:10:13,840 --> 01:10:16,200 He was on the same flight. 1279 01:10:16,200 --> 01:10:19,680 But which one? 1280 01:10:19,680 --> 01:10:21,160 He's in Bath. 1281 01:10:21,160 --> 01:10:26,280 We just need the inbound flight to Bristol. 1282 01:10:26,280 --> 01:10:28,720 [Lee] This is everyone on flight AV94 from Athens 1283 01:10:28,720 --> 01:10:30,560 last night in alphabetical order-- 1284 01:10:30,560 --> 01:10:32,440 every passenger's photo 1285 01:10:32,440 --> 01:10:35,040 as recorded at Bristol airport immigration. 1286 01:10:35,040 --> 01:10:36,640 Okay. Let's see them. 1287 01:10:36,640 --> 01:10:44,640 {\an8}## 1288 01:10:44,640 --> 01:10:48,720 Stop. 1289 01:10:48,720 --> 01:10:51,720 I think that's him. 1290 01:10:51,720 --> 01:10:57,440 Vassilis Giamakis. Greek Citizen. 1291 01:10:57,440 --> 01:10:59,600 That's him. 1292 01:10:59,600 --> 01:11:02,040 Okay, credit card hit. 1293 01:11:02,040 --> 01:11:05,320 He is staying at The Pond in Oldhampton. 1294 01:11:05,320 --> 01:11:06,520 Let's go. 1295 01:11:06,520 --> 01:11:21,680 {\an8}## 1296 01:11:21,680 --> 01:11:24,400 Armed police. 1297 01:11:24,400 --> 01:11:26,800 Put your hands where we can see them. 1298 01:11:26,800 --> 01:11:31,120 {\an8}## 1299 01:11:31,120 --> 01:11:32,280 Secure. 1300 01:11:32,280 --> 01:11:42,080 {\an8}## 1301 01:11:42,080 --> 01:11:43,680 Get him processed. 1302 01:11:43,680 --> 01:12:05,880 {\an8}## 1303 01:12:05,880 --> 01:12:08,360 It was an anxiety dream. 1304 01:12:08,360 --> 01:12:11,160 The boyfriend, erm, asked me to marry him. 1305 01:12:12,720 --> 01:12:16,000 Oh, and you refused? 1306 01:12:16,000 --> 01:12:18,080 No, but I didn't say yes. 1307 01:12:20,200 --> 01:12:23,400 We were on this, erm, 1308 01:12:23,400 --> 01:12:25,880 viewpoint thing overlooking the Pacific, 1309 01:12:25,880 --> 01:12:32,000 and the sun was setting, so he got down on one knee, 1310 01:12:32,000 --> 01:12:34,200 and told me that he loved me with everything he's got, 1311 01:12:34,200 --> 01:12:41,160 and I-- I just-- I didn't say anything. 1312 01:12:41,160 --> 01:12:43,960 I'm not that spontaneous, Sarge, not-- 1313 01:12:43,960 --> 01:12:46,080 It's okay. It's okay. 1314 01:12:46,080 --> 01:12:47,920 I hesitated. 1315 01:12:47,920 --> 01:12:51,200 And now he's got the hump, and... 1316 01:12:51,200 --> 01:12:53,400 I think I'm really tired, and people are dying, 1317 01:12:53,400 --> 01:12:55,120 and I just-- 1318 01:12:55,120 --> 01:12:58,960 I didn't say yes. I just-- I just-- 1319 01:12:58,960 --> 01:13:01,040 There, there There, there, there. 1320 01:13:01,040 --> 01:13:04,600 Can you not pat me? I'm not a collie. 1321 01:13:04,600 --> 01:13:06,200 Sorry, ma'am. 1322 01:13:06,200 --> 01:13:10,120 {\an8}## 1323 01:13:10,120 --> 01:13:11,760 Oh, my God. [ Crying ] 1324 01:13:11,760 --> 01:13:15,920 {\an8}## 1325 01:13:15,920 --> 01:13:20,040 The victims, they really need you to pull yourself together. 1326 01:13:20,040 --> 01:13:44,000 {\an8}## 1327 01:13:44,000 --> 01:13:46,080 [ Camera shutter clicking ] 1328 01:13:46,080 --> 01:13:48,360 Start running this across the Internet. 1329 01:13:48,360 --> 01:13:51,920 Does it mean something? Can we trace where he got it? 1330 01:13:51,920 --> 01:13:54,080 Anything to tell us who he really is. 1331 01:13:54,080 --> 01:13:55,880 - Ma'am. - Okay. 1332 01:13:55,880 --> 01:13:57,800 So what do we know? 1333 01:13:57,800 --> 01:14:00,720 Apart from the fact that he's refused a solicitor. 1334 01:14:00,720 --> 01:14:03,360 His passport under the name of Vassilis Giamakis 1335 01:14:03,360 --> 01:14:06,480 is fake, but a high-grade fake. 1336 01:14:06,480 --> 01:14:08,480 And we recovered three more fake passports 1337 01:14:08,480 --> 01:14:12,040 from his room-- Polish, Turkish, and Armenian. 1338 01:14:12,040 --> 01:14:14,280 Oh, the receptionist at the Pond Hotel 1339 01:14:14,280 --> 01:14:17,640 said his English is excellent, so he can't hide behind that. 1340 01:14:17,640 --> 01:14:20,640 And we ran his prints across all three crime scenes. 1341 01:14:20,640 --> 01:14:22,360 No hits. 1342 01:14:22,360 --> 01:14:25,680 [Ormond] Okay. So we can place him outside the church 1343 01:14:25,680 --> 01:14:27,920 just before the first murder, 1344 01:14:27,920 --> 01:14:30,240 Let's try and pick up other images of him 1345 01:14:30,240 --> 01:14:32,520 around the other two venues. 1346 01:14:32,520 --> 01:14:35,520 We're going to need a lot more than your dream, DCI McDonald. 1347 01:14:42,360 --> 01:14:48,800 Mitchell Morrison, Florence Saunders, Hamish McLay. 1348 01:14:48,800 --> 01:14:51,160 All dead. Why? 1349 01:14:53,240 --> 01:14:58,880 Why these "X"s? All these clues for us to find? 1350 01:14:59,920 --> 01:15:01,680 What're you playing at? 1351 01:15:01,680 --> 01:15:03,320 Do you know, ma'am, 1352 01:15:03,320 --> 01:15:07,960 I don't think this gentleman understands English. 1353 01:15:07,960 --> 01:15:09,840 We'll have to get a translator in. 1354 01:15:09,840 --> 01:15:13,120 Well, Greek? Turkish? Armenian? 1355 01:15:13,120 --> 01:15:15,880 That's going to take time, especially on a Saturday. 1356 01:15:15,880 --> 01:15:17,880 Well, we can hold him for 24 hours. 1357 01:15:17,880 --> 01:15:18,880 Then I reckon it'll be easy to get an extension 1358 01:15:18,880 --> 01:15:21,000 for another 72, 1359 01:15:21,000 --> 01:15:22,680 seeing as he's been travelling with a fake passport. 1360 01:15:22,680 --> 01:15:24,680 Well, basically means we've got snake boy here 1361 01:15:24,680 --> 01:15:26,760 for as long as we need him. 1362 01:15:33,920 --> 01:15:35,920 [ Sighs ] 1363 01:15:35,920 --> 01:15:38,000 [ Cellphone chimes ] 1364 01:15:45,000 --> 01:15:49,120 Mastigio Fidi Adelfotita-- am I saying that right? 1365 01:15:49,120 --> 01:15:54,960 Translates to The Whipsnake Brotherhood. 1366 01:15:54,960 --> 01:16:02,440 That snake tattoo-- you're Greek mafia. 1367 01:16:02,440 --> 01:16:06,600 Where I come from, there's many men with this tattoo. 1368 01:16:06,600 --> 01:16:11,280 Yes, but how many of them are in Bath right now? 1369 01:16:11,280 --> 01:16:13,160 We have a witness that puts you at the scene 1370 01:16:13,160 --> 01:16:19,000 of the first murder, and we have this. 1371 01:16:19,000 --> 01:16:27,720 {\an8}## 1372 01:16:27,720 --> 01:16:32,720 I have come here following a client who owes us money. 1373 01:16:32,720 --> 01:16:37,280 My job is to make sure the client pays us back. 1374 01:16:37,280 --> 01:16:42,280 Now, maybe our client killed all those people, maybe not. 1375 01:16:42,280 --> 01:16:44,480 I don't care. 1376 01:16:44,480 --> 01:16:50,600 Not my business. I don't belong here. 1377 01:16:50,600 --> 01:16:51,760 You really think we're gonna believe that? 1378 01:16:51,760 --> 01:16:54,440 Who are you following? 1379 01:16:54,440 --> 01:16:56,240 Well, if I tell you that, 1380 01:16:56,240 --> 01:16:59,920 my brothers will never get their money back. 1381 01:16:59,920 --> 01:17:02,920 You know, we can arrest you for obstructing justice. 1382 01:17:02,920 --> 01:17:05,000 If you're telling the truth, 1383 01:17:05,000 --> 01:17:06,720 that means that you're protecting a triple killer, 1384 01:17:06,720 --> 01:17:08,920 so maybe you do belong here. 1385 01:17:08,920 --> 01:17:11,800 In prison. For a very long time. 1386 01:17:11,800 --> 01:17:16,920 We just want our money back. 1387 01:17:16,920 --> 01:17:18,360 I just want a name. 1388 01:17:18,360 --> 01:17:21,720 {\an8}## 1389 01:17:21,720 --> 01:17:24,240 More than my life's worth. 1390 01:17:24,240 --> 01:17:27,200 {\an8}## 1391 01:17:27,200 --> 01:17:29,400 Ma'am, shall we just pop out for a second? 1392 01:17:29,400 --> 01:17:38,880 {\an8}## 1393 01:17:38,880 --> 01:17:41,480 Ma'am, could he be telling the truth? 1394 01:17:41,480 --> 01:17:43,680 Because if he is, 1395 01:17:43,680 --> 01:17:49,960 then the person he's following was also on your flight. 1396 01:17:49,960 --> 01:17:53,800 This is everyone on flight AV94 from Athens last night, 1397 01:17:53,800 --> 01:17:56,320 in alphabetical order. 1398 01:17:56,320 --> 01:17:58,600 Okay. Run the names through the database, 1399 01:17:58,600 --> 01:18:01,080 see if anything pings. See if there's any connections 1400 01:18:01,080 --> 01:18:03,800 to any of the victims or the weddings. 1401 01:18:03,800 --> 01:18:06,960 So, snake guy over there claims he was following someone, 1402 01:18:06,960 --> 01:18:09,080 but he won't tell us who-- Greek mafia. 1403 01:18:09,080 --> 01:18:12,080 So either him or the person he's following 1404 01:18:12,080 --> 01:18:16,520 suddenly turns into a wedding serial killer? 1405 01:18:16,520 --> 01:18:21,440 Or that's what the killer wants us to believe? 1406 01:18:21,440 --> 01:18:25,080 All these patterns, all these crosses and murder weapons 1407 01:18:25,080 --> 01:18:29,800 is just a big smokescreen. 1408 01:18:29,800 --> 01:18:30,920 Ma'am, look at this. 1409 01:18:30,920 --> 01:18:35,960 {\an8}## 1410 01:18:35,960 --> 01:18:38,920 [Ormond] Okay, the city's in panic, 1411 01:18:38,920 --> 01:18:41,560 but the suspects in all three cases 1412 01:18:41,560 --> 01:18:44,200 are meeting in 30 minutes. 1413 01:18:44,200 --> 01:18:48,160 They're forming some kind of support group, 1414 01:18:48,160 --> 01:18:50,600 saying we've been wasting time accusing them 1415 01:18:50,600 --> 01:18:54,440 when there's obviously a multiple killer on the loose. 1416 01:18:54,440 --> 01:18:56,840 Well, they're wrong about that, aren't they? 1417 01:18:56,840 --> 01:18:58,840 [Dodds] They are indeed, ma'am. 1418 01:18:58,840 --> 01:19:01,320 [McDonald] Okay. Let's get down there. 1419 01:19:01,320 --> 01:19:30,160 {\an8}## 1420 01:19:30,160 --> 01:19:31,480 Ms. Lang. 1421 01:19:31,480 --> 01:19:33,040 {\an8}## 1422 01:19:33,040 --> 01:19:39,560 I always finish an assignment, Sergeant. 1423 01:19:39,560 --> 01:19:42,760 [man] Ah, marvellous. 1424 01:19:42,760 --> 01:19:46,120 We were expecting somebody a little bit more senior, you know? 1425 01:19:46,120 --> 01:19:48,200 Well, as you can imagine, we're a bit stretched today, 1426 01:19:48,200 --> 01:19:49,640 so you've got us, I'm afraid. 1427 01:19:49,640 --> 01:19:51,120 Yeah, and I've been telling you all along 1428 01:19:51,120 --> 01:19:53,040 that this is some kind of crazed lunatic. 1429 01:19:53,040 --> 01:19:55,720 You waste all this time and resources grilling us, 1430 01:19:55,720 --> 01:19:57,640 accusing me of killing my best friend? 1431 01:19:57,640 --> 01:20:00,360 And I knew nothing about Mitchell and Lilith. 1432 01:20:00,360 --> 01:20:03,360 And we had no reason to kill Florence. 1433 01:20:03,360 --> 01:20:05,520 You're right. 1434 01:20:05,520 --> 01:20:09,280 All the evidence is pointing us to a crazed serial killer. 1435 01:20:09,280 --> 01:20:13,120 So, the first murder at 9:46 this morning, 1436 01:20:13,120 --> 01:20:15,080 the killer, err, looking for an opportunity 1437 01:20:15,080 --> 01:20:18,280 to kill someone, anyone, got into the vestry 1438 01:20:18,280 --> 01:20:22,440 at St. Mary's church, through the unlocked back door 1439 01:20:22,440 --> 01:20:25,160 and murdered the Reverend Morrison. 1440 01:20:25,160 --> 01:20:29,840 He then took the key, and we found this key 1441 01:20:29,840 --> 01:20:35,320 with a very obvious "X" scratched in it. 1442 01:20:35,320 --> 01:20:37,280 At your wedding, Sandra, the killer 1443 01:20:37,280 --> 01:20:39,400 got into the catering van and applied poison 1444 01:20:39,400 --> 01:20:43,040 to one of the cups, which was then served to Florence. 1445 01:20:43,040 --> 01:20:44,840 Erm, This very cup. 1446 01:20:44,840 --> 01:20:47,120 There do you see? And, err, 1447 01:20:47,120 --> 01:20:52,640 it's got two little crosses scratched into it. 1448 01:20:52,640 --> 01:20:54,520 And the killing of Hamish McLay 1449 01:20:54,520 --> 01:20:57,960 was a random shooting with pearl-handled revolver. 1450 01:20:57,960 --> 01:21:03,680 It's got three "X"s etched into the bullet. 1451 01:21:03,680 --> 01:21:05,720 One "X," two "X"s, three "X"s-- 1452 01:21:05,720 --> 01:21:08,520 Roman numerals-- ten, twenty, thirty. 1453 01:21:08,520 --> 01:21:12,800 And the murder weapons-- aluminium, china, and pearl. 1454 01:21:12,800 --> 01:21:18,080 Tenth, twentieth, and thirtieth wedding anniversaries. 1455 01:21:18,080 --> 01:21:21,000 So, this was the work of a multiple killer, 1456 01:21:21,000 --> 01:21:23,880 who not only planned and executed three murders 1457 01:21:23,880 --> 01:21:25,920 with cold precision... 1458 01:21:25,920 --> 01:21:28,920 But also manipulated the whole inquiry. 1459 01:21:28,920 --> 01:21:33,120 [woman] What are you saying? 1460 01:21:33,120 --> 01:21:34,320 Sarge? 1461 01:21:34,320 --> 01:21:36,320 Oh, sorry, ma'am. 1462 01:21:36,320 --> 01:21:40,880 Erm, so you see, now, this-- this cup here, 1463 01:21:40,880 --> 01:21:44,720 this is the key that unlocks the whole scheme 1464 01:21:44,720 --> 01:21:46,920 and it gets us to the truth. 1465 01:21:46,920 --> 01:21:49,200 We know the killer broke into the catering wagon 1466 01:21:49,200 --> 01:21:53,840 and adulterated this very cup here with poison, 1467 01:21:53,840 --> 01:21:59,280 and then marked it with two "X"s for two reasons. 1468 01:21:59,280 --> 01:22:01,480 One was to misdirect us, 1469 01:22:01,480 --> 01:22:03,000 get us to think that this was all the work 1470 01:22:03,000 --> 01:22:05,520 of some crazed serial killer. 1471 01:22:05,520 --> 01:22:08,400 But there was another deeper purpose. 1472 01:22:08,400 --> 01:22:10,400 Because when the appetiser was served, 1473 01:22:10,400 --> 01:22:14,680 the murderer would know which of those was the poison 1474 01:22:14,680 --> 01:22:20,720 and ensure that it was placed in front of Florence Saunders. 1475 01:22:20,720 --> 01:22:23,560 The murders of Mitchell Morrison and Hamish McLay were random 1476 01:22:23,560 --> 01:22:25,440 and opportunistic. 1477 01:22:25,440 --> 01:22:27,200 But the murder of Florence Saunders 1478 01:22:27,200 --> 01:22:32,160 was specific, deliberate, and pre-meditated. 1479 01:22:32,160 --> 01:22:35,320 She was always supposed to die. 1480 01:22:35,320 --> 01:22:38,800 So, does that mean one of them did it? 1481 01:22:38,800 --> 01:22:40,280 {\an8}## 1482 01:22:40,280 --> 01:22:43,320 Not one of them. 1483 01:22:43,320 --> 01:22:49,680 Because I was punched by a bloke. 1484 01:22:49,680 --> 01:22:51,760 I was poisoned, too. 1485 01:22:51,760 --> 01:22:54,120 Well, maybe you took a small dose so we'd rule you out. 1486 01:22:54,120 --> 01:22:56,000 Maybe lots of things. 1487 01:22:56,000 --> 01:22:57,840 If I did this, why would I even be here? 1488 01:22:57,840 --> 01:23:02,160 Well, because, erm, all these people they, err-- 1489 01:23:02,160 --> 01:23:04,040 they believe that these three murders are the work 1490 01:23:04,040 --> 01:23:08,160 of a serial killer, and it's in your interest, 1491 01:23:08,160 --> 01:23:13,280 err, for them and the world-- and us-- to believe that too. 1492 01:23:13,280 --> 01:23:15,800 {\an8}## 1493 01:23:15,800 --> 01:23:18,280 You knew this man was following you. 1494 01:23:18,280 --> 01:23:20,440 He's Greek mafia, isn't he? 1495 01:23:20,440 --> 01:23:21,960 And you knew that he was following you 1496 01:23:21,960 --> 01:23:24,960 because you owed him lot's of money. 1497 01:23:24,960 --> 01:23:26,880 And you knew about his tattoo, 1498 01:23:26,880 --> 01:23:31,200 so you used that to your advantage 1499 01:23:31,200 --> 01:23:34,680 by confusing and deflecting us. 1500 01:23:34,680 --> 01:23:37,240 I'm guessing you painted on the same tattoo 1501 01:23:37,240 --> 01:23:40,000 and made sure Lenny here saw it in the vestry. 1502 01:23:40,000 --> 01:23:43,360 Maybe you should look at the obvious explanation. 1503 01:23:43,360 --> 01:23:46,520 I don't have the money to repay them. 1504 01:23:46,520 --> 01:23:50,880 So this is how they punish me-- frame me for three murders. 1505 01:23:50,880 --> 01:23:52,640 That guy's your killer. Not me. 1506 01:23:52,640 --> 01:23:54,920 - We have him in custody. - Good. So charge him. 1507 01:23:54,920 --> 01:23:58,080 But the problem is I don't have any evidence against him. 1508 01:23:58,080 --> 01:24:00,120 And everything he's told us about you suggests 1509 01:24:00,120 --> 01:24:01,520 that you killed three people today. 1510 01:24:01,520 --> 01:24:03,920 Oh, he said I did this? 1511 01:24:03,920 --> 01:24:06,520 It's been a long nightmare of a day. 1512 01:24:06,520 --> 01:24:09,640 Three murders right under your nose and you haven't got a clue. 1513 01:24:09,640 --> 01:24:11,720 You're tired and desperate. 1514 01:24:11,720 --> 01:24:14,400 But if you had one shred of physical evidence, 1515 01:24:14,400 --> 01:24:16,320 you'd have me in cuffs. 1516 01:24:16,320 --> 01:24:18,680 Why would I kill Florence? 1517 01:24:18,680 --> 01:24:20,160 Revenge. 1518 01:24:20,160 --> 01:24:22,720 {\an8}## 1519 01:24:22,720 --> 01:24:25,760 21 years ago, Florence was responsible for the death 1520 01:24:25,760 --> 01:24:29,560 of Kirsten Lewis, your fiance. 1521 01:24:29,560 --> 01:24:34,840 The crash that killed her wasn't you driving, was it? 1522 01:24:34,840 --> 01:24:37,040 It was Florence. Had she been drinking? 1523 01:24:37,040 --> 01:24:39,040 Is that why you took the blame? 1524 01:24:39,040 --> 01:24:40,400 Do you think this is what she would have wanted, 1525 01:24:40,400 --> 01:24:43,000 three people dead? 1526 01:24:43,000 --> 01:24:44,320 Is that her legacy? 1527 01:24:44,320 --> 01:24:46,400 Legacy?! 1528 01:24:46,400 --> 01:24:48,760 Are you kidding me? 1529 01:24:48,760 --> 01:24:50,520 I need to go. Plane to catch. 1530 01:24:50,520 --> 01:24:52,320 We've cancelled your ticket 1531 01:24:52,320 --> 01:24:59,040 {\an8}## 1532 01:24:59,040 --> 01:25:01,280 Did you kill your sister? 1533 01:25:01,280 --> 01:25:02,480 {\an8}## 1534 01:25:02,480 --> 01:25:03,840 I'd just lost Kirsten. 1535 01:25:03,840 --> 01:25:05,960 {\an8}## 1536 01:25:05,960 --> 01:25:07,720 I didn't wanna lose my sister, too, 1537 01:25:07,720 --> 01:25:10,400 so I told the police I was driving. 1538 01:25:10,400 --> 01:25:12,520 Six months later, Florence started drinking again, 1539 01:25:12,520 --> 01:25:14,680 and I had to leave the country. 1540 01:25:14,680 --> 01:25:16,280 And then Florence is in love, 1541 01:25:16,280 --> 01:25:20,600 she's getting married, she's happy. 1542 01:25:20,600 --> 01:25:22,840 Here I am, burdened with debt 1543 01:25:22,840 --> 01:25:26,800 Flo had cash. If I framed Vassilis, 1544 01:25:26,800 --> 01:25:33,760 I could get the cash, clear my debt, and get him off my back. 1545 01:25:33,760 --> 01:25:35,160 So where is my legacy? 1546 01:25:35,160 --> 01:25:38,240 {\an8}## 1547 01:25:38,240 --> 01:25:39,600 Well, it's this. 1548 01:25:39,600 --> 01:25:42,120 {\an8}## 1549 01:25:42,120 --> 01:25:43,920 Nothing but this. 1550 01:25:43,920 --> 01:25:48,280 Two innocent people and my daughter-in-law? 1551 01:25:48,280 --> 01:26:02,440 {\an8}## 1552 01:26:02,440 --> 01:26:04,480 [ Handcuffs clicking ] 1553 01:26:04,480 --> 01:26:26,400 {\an8}## 1554 01:26:26,400 --> 01:26:27,400 Ma'am. 1555 01:26:27,400 --> 01:26:29,000 {\an8}## 1556 01:26:29,000 --> 01:26:30,520 [Paul] This is Paul Watts, signing off, 1557 01:26:30,520 --> 01:26:32,720 and what can I say? 1558 01:26:32,720 --> 01:26:34,600 Three confirmed fatalities at three different weddings, 1559 01:26:34,600 --> 01:26:36,680 on a day when we were supposed to be celebrating love 1560 01:26:36,680 --> 01:26:39,200 and lifelong companionship. 1561 01:26:39,200 --> 01:26:41,000 I guess I should play something poignant and emotional, 1562 01:26:41,000 --> 01:26:43,000 but sometimes, when you are left asking yourself 1563 01:26:43,000 --> 01:26:46,400 "where is the hope?" maybe silence is the only answer. 1564 01:26:46,400 --> 01:26:48,600 Good night. 1565 01:26:56,240 --> 01:26:58,240 You and her? 1566 01:26:59,760 --> 01:27:01,360 You know... [ Sighs ] 1567 01:27:01,360 --> 01:27:05,840 we had the first three months of a, like, relationship 1568 01:27:05,840 --> 01:27:09,920 in three minutes. 1569 01:27:09,920 --> 01:27:12,200 Is that a good thing? 1570 01:27:12,200 --> 01:27:16,840 I don't know. 1571 01:27:16,840 --> 01:27:19,560 Do you ever wonder where the hope is, Sarge? 1572 01:27:19,560 --> 01:27:23,560 Oh, yeah, I do. I do. More and more. 1573 01:27:23,560 --> 01:27:24,680 And? 1574 01:27:24,680 --> 01:27:29,920 Well, all we have is tomorrow. 1575 01:27:31,760 --> 01:27:35,720 So, I'm gonna amble down to the Sun Rising, 1576 01:27:35,720 --> 01:27:39,040 sink a couple of pints of Old Peculiar 1577 01:27:39,040 --> 01:27:41,720 with a packet of salt and vinegar 1578 01:27:41,720 --> 01:27:49,760 and lose badly again at darts to Brian Watson, 1579 01:27:49,760 --> 01:27:53,320 and then walk home and count my legs, 1580 01:27:53,320 --> 01:27:55,560 if not my money. 1581 01:27:55,560 --> 01:27:58,960 Sounds quite nice. 1582 01:27:58,960 --> 01:28:01,200 There you go. 1583 01:28:01,200 --> 01:28:02,840 Night night, ma'am 1584 01:28:02,840 --> 01:28:03,960 Night, night, Sarge. 1585 01:28:03,960 --> 01:28:18,360 {\an8}## 1586 01:28:18,360 --> 01:28:19,920 [ Beep, line ringing ] 1587 01:28:19,920 --> 01:28:23,640 {\an8}## 1588 01:28:23,640 --> 01:28:26,440 The answer's yes. 1589 01:28:26,440 --> 01:28:28,320 {\an8}[ Laughs ] 1590 01:28:28,320 --> 01:28:30,400 [ Theme music plays ] 1591 01:28:30,400 --> 01:29:03,280 {\an8}##