1 00:00:09,240 --> 00:00:21,160 {\an8}## 2 00:00:21,160 --> 00:00:22,800 Yesterday afternoon at 4:00 p.m., 3 00:00:22,800 --> 00:00:26,240 you were all gathered here for cocktails, 4 00:00:26,240 --> 00:00:29,640 to celebrate Mr. Coleman and Ms. Green's engagement. 5 00:00:29,640 --> 00:00:33,400 And at 4:45 p.m., you, Mr. Baker, 6 00:00:33,400 --> 00:00:35,880 you proposed a photo of the happy couple. 7 00:00:35,880 --> 00:00:37,240 {\an8}## 8 00:00:39,440 --> 00:00:46,160 But Ms. Green, she went into her bedroom to freshen up. 9 00:00:46,160 --> 00:00:49,320 Where, as you all know, she went into anaphylactic shock 10 00:00:49,320 --> 00:00:51,200 because of her nut allergy. 11 00:00:51,200 --> 00:00:53,720 And her EpiPen, which she always kept in her handbag 12 00:00:53,720 --> 00:00:55,000 wasn't there. 13 00:00:55,000 --> 00:00:56,240 {\an8}## 14 00:00:58,320 --> 00:01:02,600 {\an8}## 15 00:01:02,600 --> 00:01:05,120 Which means she was, effectively, poisoned 16 00:01:05,120 --> 00:01:08,520 by one of you. 17 00:01:08,520 --> 00:01:11,800 Hang on a second. She-- She was alone in her bedroom. 18 00:01:11,800 --> 00:01:12,960 How could one of us-- 19 00:01:12,960 --> 00:01:15,480 Erm, her lipstick. 20 00:01:15,480 --> 00:01:18,040 {\an8}## 21 00:01:18,040 --> 00:01:24,840 Ms. Green's lipstick had been adulterated with nut oil. 22 00:01:24,840 --> 00:01:28,240 And because none of you came or went between 4:00 p.m. 23 00:01:28,240 --> 00:01:31,800 and 4:45, we can only conclude that one of you... 24 00:01:31,800 --> 00:01:33,960 Him. 25 00:01:33,960 --> 00:01:36,080 - You did it. - Whoa. Whoa. Whoa. 26 00:01:36,080 --> 00:01:37,640 I loved your mother-- 27 00:01:37,640 --> 00:01:40,240 You loved all of this, Brad. 28 00:01:40,240 --> 00:01:44,560 No, Lola, it wasn't Brad who killed your mother. 29 00:01:44,560 --> 00:01:46,840 It was you. 30 00:01:46,840 --> 00:01:49,120 No. 31 00:01:49,120 --> 00:01:53,720 We have an eyewitness. 32 00:01:53,720 --> 00:01:56,560 This is Ms. Green's tree surgeon. 33 00:01:56,560 --> 00:02:00,000 And at 4:25 p.m., he was working in the garden 34 00:02:00,000 --> 00:02:04,360 with a clear line of sight through to the bedroom. 35 00:02:04,360 --> 00:02:08,320 Mr. McLintock, who did you see yesterday in the bedroom 36 00:02:08,320 --> 00:02:15,360 at 4:25 p.m adulterate Ms. Green's lipstick. 37 00:02:15,360 --> 00:02:18,680 - That lady there. - No. No. I didn't-- 38 00:02:18,680 --> 00:02:20,360 She was wearing a white dress. 39 00:02:20,360 --> 00:02:27,400 {\an8}## 40 00:02:31,160 --> 00:02:33,240 Hello. 41 00:02:34,480 --> 00:02:36,720 I need to see Erin. I want my daughter. 42 00:02:36,720 --> 00:02:38,720 - Yeah. I'll bring her, Lola. - This way please, sir. 43 00:02:38,720 --> 00:02:39,800 - I'll bring her. - Break it up. Follow me. 44 00:02:39,800 --> 00:02:42,400 Don't worry. 45 00:02:42,400 --> 00:02:44,320 Never feels as good as you think it's going to feel, 46 00:02:44,320 --> 00:02:47,280 does it, ma'am? 47 00:02:47,280 --> 00:02:48,720 No, it doesn't. 48 00:02:51,160 --> 00:03:13,440 {\an8}## 49 00:03:16,040 --> 00:03:47,880 {\an8}## 50 00:03:52,240 --> 00:03:54,680 Honestly, baby, it doesn't reflect on you as a man. 51 00:03:54,680 --> 00:03:56,560 Okay? 52 00:03:56,560 --> 00:03:59,120 Now put your thumbs on the side clips, 53 00:03:59,120 --> 00:04:00,920 just like we talked about. 54 00:04:00,920 --> 00:04:03,960 Now, push and raise. It's all in one movement. 55 00:04:03,960 --> 00:04:06,280 Push and raise. 56 00:04:06,280 --> 00:04:07,920 No, it's not impossible. 57 00:04:07,920 --> 00:04:11,920 You're a gas fitter. This isn't rocket science. 58 00:04:11,920 --> 00:04:14,120 Just take a bloody hammer to it. 59 00:04:14,120 --> 00:04:16,360 You know, to be fair to the boyfriend, 60 00:04:16,360 --> 00:04:19,160 those dishwasher tab boxes, they are a nightmare. 61 00:04:19,160 --> 00:04:20,840 Why do you always defend him? 62 00:04:20,840 --> 00:04:24,680 Good morning, everyone. I just wanted to thank you all 63 00:04:24,680 --> 00:04:28,600 personally for all your hard work on the Susan Green enquiry. 64 00:04:28,600 --> 00:04:30,880 I know it took up most of the-- 65 00:04:30,880 --> 00:04:31,960 Sergeant? 66 00:04:31,960 --> 00:04:33,600 Do we have an issue? 67 00:04:33,600 --> 00:04:35,280 My chair's broke. 68 00:04:38,720 --> 00:04:43,440 Ma'am, Lee says a body has been found. 69 00:04:46,040 --> 00:04:47,920 {\an8}## 70 00:04:47,920 --> 00:04:49,000 Ma'am. 71 00:04:49,000 --> 00:04:50,360 {\an8}## 72 00:04:50,360 --> 00:04:52,560 - Do we have a name? - No ID so far, 73 00:04:52,560 --> 00:04:54,280 pending a full search. 74 00:04:54,280 --> 00:04:55,720 But I did get hold of the landlord. 75 00:04:55,720 --> 00:04:57,960 He said her name is Ann Hegarty. 76 00:04:57,960 --> 00:05:00,480 She moved in last week on a month-long lease. 77 00:05:00,480 --> 00:05:06,720 {\an8}## 78 00:05:06,720 --> 00:05:09,160 No signs of forced entry. 79 00:05:09,160 --> 00:05:14,400 {\an8}## 80 00:05:14,400 --> 00:05:16,000 I think I can pull data on when the front door 81 00:05:16,000 --> 00:05:17,400 was last buzzed open. 82 00:05:17,400 --> 00:05:19,120 Okay. 83 00:05:19,120 --> 00:05:20,840 So she let someone in who she knew, 84 00:05:20,840 --> 00:05:22,800 expected... 85 00:05:22,800 --> 00:05:25,080 {\an8}## 86 00:05:25,080 --> 00:05:26,560 Small calibre weapon. 87 00:05:26,560 --> 00:05:28,120 One shot. 88 00:05:28,120 --> 00:05:29,680 Disfigured her face. 89 00:05:29,680 --> 00:05:35,040 {\an8}## 90 00:05:35,040 --> 00:05:36,840 Fired from... 91 00:05:36,840 --> 00:05:38,680 here. 92 00:05:38,680 --> 00:05:45,960 {\an8}## 93 00:05:45,960 --> 00:05:50,040 Dead for at least 24 hours. 94 00:05:50,040 --> 00:05:51,920 Three. 95 00:05:51,920 --> 00:05:53,040 A lot more than three, Sarge. 96 00:05:53,040 --> 00:05:54,280 Rigour's fully set in-- 97 00:05:54,280 --> 00:05:55,840 No, no, it's, erm... 98 00:05:55,840 --> 00:06:09,360 {\an8}## 99 00:06:09,360 --> 00:06:11,160 It's a three. 100 00:06:11,160 --> 00:06:14,080 Please don't even suggest that this is the third victim. 101 00:06:14,080 --> 00:06:19,720 {\an8}## 102 00:06:19,720 --> 00:06:22,720 Lycombe Court entry system data. Ann Hegarty buzzed someone 103 00:06:22,720 --> 00:06:25,920 into her apartment at 5:56 a.m. yesterday morning, 104 00:06:25,920 --> 00:06:28,240 which fits with initial pathology assessment. 105 00:06:28,240 --> 00:06:31,080 So were working on 6:00 a.m. Sunday as time of death. 106 00:06:31,080 --> 00:06:33,400 What is it now? 107 00:06:35,200 --> 00:06:37,200 This is not my chair! 108 00:06:41,080 --> 00:06:43,640 Ann Hegarty-- what do we have? 109 00:06:43,640 --> 00:06:45,680 Search team've been through the flat. 110 00:06:45,680 --> 00:06:49,760 No purse, no phone, nothing to confirm her name is Ann Hegarty. 111 00:06:49,760 --> 00:06:51,720 Have we got any news on that three? 112 00:06:51,720 --> 00:06:53,640 It's, err-- 113 00:06:53,640 --> 00:06:55,480 it looks like it from some sort of board game or something? 114 00:06:55,480 --> 00:06:59,400 No. the flat was empty apart from her clothes and toiletries. 115 00:06:59,400 --> 00:07:00,800 Yeah, we canvassed the neighbours. 116 00:07:00,800 --> 00:07:02,480 No one even knew she'd moved in there. 117 00:07:02,480 --> 00:07:04,560 What about the landlord? Did he get a previous address? 118 00:07:04,560 --> 00:07:07,200 No. It was all done electronically. 119 00:07:07,200 --> 00:07:11,800 It's, like, [sighs] erasing her trail before she's killed. 120 00:07:11,800 --> 00:07:18,680 It's like almost a victim colluding in their own murder. 121 00:07:18,680 --> 00:07:20,800 We've got an ID. 122 00:07:23,520 --> 00:07:30,040 Prints, dental work, birthmark on the left shoulder-- 123 00:07:30,040 --> 00:07:32,320 all matches a registered misper. 124 00:07:32,320 --> 00:07:37,200 Ann Holgate. 125 00:07:37,200 --> 00:07:39,280 She vanished on a visit to the old Holyrood Church 126 00:07:39,280 --> 00:07:42,080 in Bradford on Avon in-- 127 00:07:42,080 --> 00:07:45,920 err, that's 38 years ago. 128 00:07:45,920 --> 00:07:51,720 There was a huge search, but Ann Holgate was never found. 129 00:07:51,720 --> 00:07:52,800 Until now. 130 00:07:52,800 --> 00:07:56,680 38 years missing? 131 00:07:56,680 --> 00:08:00,840 She was aged 15. With her twin brother, Mark. 132 00:08:00,840 --> 00:08:03,920 He was the only witness to her disappearance. 133 00:08:03,920 --> 00:08:06,520 The mother took her life a year later, 134 00:08:06,520 --> 00:08:11,560 the father died shortly after-- alcohol-related. 135 00:08:11,560 --> 00:08:14,640 So, Mark Holgate is her only living relative. 136 00:08:14,640 --> 00:08:31,960 {\an8}## 137 00:08:34,960 --> 00:08:39,440 {\an8}## 138 00:08:39,440 --> 00:08:42,520 Come on. 139 00:08:42,520 --> 00:08:43,880 No. no, I don't dance. 140 00:08:43,880 --> 00:08:46,400 Who's gonna see? Huh? 141 00:08:46,400 --> 00:08:50,320 Oh, look. Our babies. 142 00:08:50,320 --> 00:08:54,040 Our girls. We're empty nesters. 143 00:08:54,040 --> 00:08:57,040 It's just you and me, babe. 144 00:08:57,040 --> 00:09:02,840 That's it. Oh. Let the music take you. 145 00:09:06,520 --> 00:09:07,560 I'll get it. 146 00:09:07,560 --> 00:09:16,800 {\an8}## 147 00:09:16,800 --> 00:09:19,600 Are you sure it's Ann? 148 00:09:19,600 --> 00:09:23,880 I'm afraid so-- fingerprints and dental records confirm it. 149 00:09:23,880 --> 00:09:28,200 And the birthmark on her left shoulder. 150 00:09:28,200 --> 00:09:30,680 When we found Ann's body this morning, 151 00:09:30,680 --> 00:09:34,720 she'd been dead just over 24 hours. 152 00:09:34,720 --> 00:09:36,880 How did she die? 153 00:09:41,360 --> 00:09:43,600 She was shot through the head. 154 00:09:43,600 --> 00:09:48,800 We found her in a flat less than a mile from here. 155 00:09:48,800 --> 00:09:52,240 Oh, my God. 156 00:09:52,240 --> 00:09:58,040 Mr. Holgate, did your sister try and contact you recently? 157 00:09:59,280 --> 00:10:01,000 No. 158 00:10:01,000 --> 00:10:04,960 Or any time in the last 38 years? 159 00:10:06,240 --> 00:10:08,600 No. 160 00:10:08,600 --> 00:10:10,560 She was using the name Ann Hegarty. 161 00:10:10,560 --> 00:10:13,760 Does that mean anything to you? 162 00:10:13,760 --> 00:10:19,080 Can you confirm where you were at 6:00 a.m. on Sunday morning? 163 00:10:19,080 --> 00:10:23,400 I was here with my wife. Asleep. 164 00:10:23,400 --> 00:10:25,720 There was no one else in the house. 165 00:10:25,720 --> 00:10:30,040 Our daughters have just gone to India on a walk for charity. 166 00:10:30,040 --> 00:10:34,160 Do you have security cameras? Just for elimination. 167 00:10:34,160 --> 00:10:38,160 Err, yeah, we do, but I don't know, err... 168 00:10:38,160 --> 00:10:41,520 All the camera stuff is in the downstairs hallway cupboard. 169 00:10:41,520 --> 00:10:43,040 Just take whatever you need. 170 00:10:43,040 --> 00:10:46,320 All these years, wondering what happened to her. 171 00:10:46,320 --> 00:10:48,360 Why didn't she contact me? 172 00:10:48,360 --> 00:10:55,160 {\an8}## 173 00:10:55,160 --> 00:10:59,400 - What do you think? - Well, it's-- it's a shock. 174 00:10:59,400 --> 00:11:05,240 Err, excuse me? 175 00:11:06,760 --> 00:11:08,760 Erm... 176 00:11:10,920 --> 00:11:14,160 What happened to Ann, it really damaged Mark. 177 00:11:14,160 --> 00:11:16,360 He lost his family 178 00:11:16,360 --> 00:11:17,920 and he's just always blamed himself for not protecting her. 179 00:11:17,920 --> 00:11:22,080 He needs answers, detective. 180 00:11:22,080 --> 00:11:24,560 We all do. Please. 181 00:11:24,560 --> 00:11:28,840 I'll do my best, Mrs. Holgate. 182 00:11:28,840 --> 00:11:30,040 Thank you. 183 00:11:30,040 --> 00:11:38,280 {\an8}## 184 00:11:38,280 --> 00:11:41,480 The Holgates' CCTV cameras. 185 00:11:41,480 --> 00:11:44,160 Lucy comes home 7:00 p.m Saturday. 186 00:11:44,160 --> 00:11:46,240 Mark is just after 9:00. 187 00:11:46,240 --> 00:11:49,360 No one leaves until 11:45 a.m. Sunday, 188 00:11:49,360 --> 00:11:52,320 which is nearly six hours after Ann Holgate was shot. 189 00:11:52,320 --> 00:11:56,280 Ma'am. Ballistics. 190 00:11:56,280 --> 00:11:58,600 Bullet striations don't match with anything on the database, 191 00:11:58,600 --> 00:12:02,200 but the weapon-- a Marakov 9x18mm? 192 00:12:03,800 --> 00:12:05,400 It's Russian military issue. 193 00:12:05,400 --> 00:12:08,880 DCI McDonald? D.S. Dodds? 194 00:12:15,720 --> 00:12:19,200 Sit down. Both of you. 195 00:12:19,200 --> 00:12:22,240 Did Mark Holgate kill his sister? 196 00:12:22,240 --> 00:12:24,400 No. His alibi checks. 197 00:12:24,400 --> 00:12:26,600 Russian weapon, one shot-- 198 00:12:26,600 --> 00:12:28,000 looks like a professional killing. 199 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Not ruling that out, ma'am. 200 00:12:30,000 --> 00:12:33,520 O.C.G. Task Force Intelligence file. 201 00:12:33,520 --> 00:12:35,800 Over my two years with the Unit, 202 00:12:35,800 --> 00:12:39,200 Mark Holgate was a level one target. 203 00:12:39,200 --> 00:12:41,880 People trafficking, prostitution-- 204 00:12:41,880 --> 00:12:43,800 Holgate launders the profits, 205 00:12:43,800 --> 00:12:46,400 but keeps himself well insulated. 206 00:12:46,400 --> 00:12:47,960 I didn't see Mark Holgate as someone 207 00:12:47,960 --> 00:12:51,680 who started as a street level thug. 208 00:12:51,680 --> 00:12:53,280 He looked so normal. 209 00:12:53,280 --> 00:12:55,720 A few misdemeanours in his teens. 210 00:12:55,720 --> 00:12:59,840 By his early twenties, he was crime group middle management. 211 00:12:59,840 --> 00:13:02,240 A cut above your average thug. 212 00:13:02,240 --> 00:13:05,440 Marries the daughter of a GP and a lecturer. 213 00:13:05,440 --> 00:13:08,480 They meet while she's doing her teacher training. 214 00:13:08,480 --> 00:13:11,560 He goes to Uni, does an MBA, 215 00:13:11,560 --> 00:13:15,000 assumes the life of your average wealthy fund manager, 216 00:13:15,000 --> 00:13:19,880 but all the while, using his "boutique" investment fund, 217 00:13:19,880 --> 00:13:22,360 he's moving from sterilising dirty money 218 00:13:22,360 --> 00:13:28,760 for 30% commission to some kind of impresario. 219 00:13:28,760 --> 00:13:31,400 Nowadays, Mark Holgate initiates 220 00:13:31,400 --> 00:13:34,800 and finances large scale cross-border 221 00:13:34,800 --> 00:13:37,120 criminal enterprises. 222 00:13:37,120 --> 00:13:45,160 He destroys lives, families, communities at several removes. 223 00:13:45,160 --> 00:13:47,880 You think he had his sister shot? 224 00:13:47,880 --> 00:13:50,280 On his own doorstep practically? 225 00:13:50,280 --> 00:13:52,920 We can't rule it out, can we? 226 00:13:52,920 --> 00:13:56,080 But this is an opportunity. 227 00:13:56,080 --> 00:13:58,400 You have a duty to keep the bereaved informed 228 00:13:58,400 --> 00:14:02,760 about any developments in your enquiries. 229 00:14:02,760 --> 00:14:05,440 One smoking gun is all we need, 230 00:14:05,440 --> 00:14:10,440 one loose brick to pull his whole house down. 231 00:14:10,440 --> 00:14:14,000 And a few other houses too. Clear? 232 00:14:14,000 --> 00:14:15,600 Yes, ma'am. 233 00:14:15,600 --> 00:14:22,160 {\an8}## 234 00:14:22,160 --> 00:14:24,080 Hi. 235 00:14:24,080 --> 00:14:26,680 We need to go and see the girls. 236 00:14:26,680 --> 00:14:28,240 Now. 237 00:14:28,240 --> 00:14:40,720 {\an8}## 238 00:14:40,720 --> 00:14:42,160 I still can't believe 239 00:14:42,160 --> 00:14:45,880 that Mr. Holgate's some sort of crime lord. 240 00:14:45,880 --> 00:14:49,240 And why is the death of his sister an opportunity? 241 00:14:49,240 --> 00:14:52,080 Well, we can get inside his life and his family. 242 00:14:52,080 --> 00:14:54,400 Subtly, we put a bit of pressure on him, 243 00:14:54,400 --> 00:14:57,600 destabilise him, maybe he makes a mistake. 244 00:14:57,600 --> 00:15:00,560 Well, if he's, you know, a criminal mastermind, 245 00:15:00,560 --> 00:15:02,600 won't he know that we're doing that? 246 00:15:02,600 --> 00:15:05,280 Well, he'll suspect, of course, but-- 247 00:15:05,280 --> 00:15:12,480 Okay, so we're just two low level coppers, doing our duty. 248 00:15:12,480 --> 00:15:16,000 Don't give him a cause to think we've got another agenda, okay? 249 00:15:16,000 --> 00:15:18,040 Okay, so, erm, 250 00:15:18,040 --> 00:15:22,440 I'm a cop, posing as a non-undercover cop. 251 00:15:22,440 --> 00:15:24,760 Whatever works for you. 252 00:15:24,760 --> 00:15:26,920 He's not answering my texts. 253 00:15:26,920 --> 00:15:29,000 The boyfriend. 254 00:15:29,000 --> 00:15:31,680 Do you think I was too harsh about the washing tab box? 255 00:15:31,680 --> 00:15:39,880 Well, it's just your way, ma'am. He must be used to it by now. 256 00:15:39,880 --> 00:15:46,920 Can we come in, sir? 257 00:15:46,920 --> 00:15:49,640 Err, actually it's a bit inconvenient at the moment. 258 00:15:49,640 --> 00:15:52,680 We've got builders in-- a problem with the foundations. 259 00:15:52,680 --> 00:15:54,640 Hey, listen, what's with the uniformed officers 260 00:15:54,640 --> 00:15:56,920 passing by every hour? 261 00:15:56,920 --> 00:15:59,560 Oh, that's just standard procedure, Mr. Holgate. 262 00:15:59,560 --> 00:16:03,040 Cos your sister's death was a firearms incident, 263 00:16:03,040 --> 00:16:04,760 we like to keep an eye 264 00:16:04,760 --> 00:16:06,120 on the immediate family of the deceased. 265 00:16:06,120 --> 00:16:08,480 Okay. Thanks. 266 00:16:08,480 --> 00:16:11,160 I apologise if this is disturbing, 267 00:16:11,160 --> 00:16:13,960 but the ballistics team have established 268 00:16:13,960 --> 00:16:15,480 that the weapon used to shoot your sister 269 00:16:15,480 --> 00:16:19,880 was a Marakov 18mm, Russian military issued. 270 00:16:19,880 --> 00:16:22,320 Which means that we can't rule out 271 00:16:22,320 --> 00:16:31,640 that your sister's murder might have been professional. 272 00:16:31,640 --> 00:16:33,200 Okay. 273 00:16:33,200 --> 00:16:36,640 Sorry, again, to ask, but have you any idea 274 00:16:36,640 --> 00:16:39,000 why someone would want to shoot your sister like that? 275 00:16:39,000 --> 00:16:42,040 I'm sorry, what sort of question is that? 276 00:16:42,040 --> 00:16:43,600 I mean Mark hasn't seen Ann for... 277 00:16:43,600 --> 00:16:47,480 Oh, going on your holidays? 278 00:16:47,480 --> 00:16:50,560 Yeah, we're flying to India tomorrow to visit our daughters. 279 00:16:50,560 --> 00:16:52,320 Had it planned months ago. 280 00:16:52,320 --> 00:16:54,000 That's not helpful, sir. 281 00:16:54,000 --> 00:16:55,720 Well, look, if there are any developments, 282 00:16:55,720 --> 00:16:58,280 we can be back within a day. 283 00:16:58,280 --> 00:17:01,880 We miss our daughters. Life goes on. 284 00:17:01,880 --> 00:17:03,560 Erm-- Erm, we could postpone if-- 285 00:17:03,560 --> 00:17:07,000 No, we can't. 286 00:17:07,000 --> 00:17:09,440 {\an8}## 287 00:17:09,440 --> 00:17:11,680 Ma'am, it is a bit odd, him going away, 288 00:17:11,680 --> 00:17:13,440 but I understand it. 289 00:17:13,440 --> 00:17:16,720 And I-- well, I understand the-- the whole picture, 290 00:17:16,720 --> 00:17:18,840 but we've got the three from the crime scene. 291 00:17:18,840 --> 00:17:21,520 I mean, where did it come from, and how did it get there, and-- 292 00:17:21,520 --> 00:17:24,760 CPS have just got in touch about the Susie Green case. 293 00:17:24,760 --> 00:17:27,440 When you took the written statement from Nevis McLintock, 294 00:17:27,440 --> 00:17:29,680 you didn't get him to sign the declaration on the front, 295 00:17:29,680 --> 00:17:32,240 so you better go and fix that. 296 00:17:32,240 --> 00:17:33,960 Like now. 297 00:17:33,960 --> 00:17:37,640 - W-- - Sorry, Sarge, needs to be done. 298 00:17:40,960 --> 00:17:44,560 Mr. McLin-- Mr. Mclintock! 299 00:17:44,560 --> 00:17:46,920 Forgive me. 300 00:17:46,920 --> 00:17:50,160 It's about your witness statement. 301 00:17:50,160 --> 00:17:52,240 I'm sorry, it-- it's my fault. 302 00:17:52,240 --> 00:17:55,840 We just need you to sign the front of the statement. 303 00:17:55,840 --> 00:17:58,920 Er, we need to read it out to you first. 304 00:18:00,520 --> 00:18:02,520 Okay. 305 00:18:04,360 --> 00:18:07,680 "I arrived at Mrs. Green's at 4:15 on Saturday afternoon. 306 00:18:07,680 --> 00:18:11,760 I parked my van by the side of..." 307 00:18:11,760 --> 00:18:15,400 - Still listening. - Okay. Err, "side of the house. 308 00:18:15,400 --> 00:18:17,640 Just after 5:00 p.m., I looked through the window-- 309 00:18:19,080 --> 00:18:22,000 - Van needs a tidy! - I'll just carry on. 310 00:18:22,000 --> 00:18:24,520 "I saw a woman in a long white dress in the hall. 311 00:18:24,520 --> 00:18:27,840 She took something from her handbag, I couldn't see... 312 00:18:27,840 --> 00:18:30,120 what. After that, I didn't pay..." 313 00:18:30,120 --> 00:18:32,280 - Stop. - What is that? 314 00:18:32,280 --> 00:18:41,800 {\an8}## 315 00:18:41,800 --> 00:18:43,760 What is that? 316 00:18:43,760 --> 00:18:50,000 {\an8}## 317 00:18:50,000 --> 00:18:52,240 What's that doing here? 318 00:18:52,240 --> 00:18:57,640 {\an8}## 319 00:19:00,080 --> 00:19:34,200 {\an8}## 320 00:19:34,200 --> 00:19:35,720 India? 321 00:19:35,720 --> 00:19:38,040 So, he's getting out of the country 322 00:19:38,040 --> 00:19:40,240 till this blows over. 323 00:19:40,240 --> 00:19:44,680 And if it doesn't blow over, then we'll never see him again. 324 00:19:44,680 --> 00:19:47,920 So, without cause to detain him, 325 00:19:47,920 --> 00:19:50,920 how do we keep him here? 326 00:19:50,920 --> 00:19:52,440 His wife. 327 00:19:52,440 --> 00:19:54,720 We put his key relationship under strain. 328 00:19:54,720 --> 00:19:57,040 Lucy's a kindhearted housewife. 329 00:19:57,040 --> 00:19:59,000 He's alpha and assertive, 330 00:19:59,000 --> 00:20:01,680 but I don't think she wanted to go abroad. 331 00:20:01,680 --> 00:20:05,160 I think she's worried that her family's gonna fall apart. 332 00:20:05,160 --> 00:20:06,720 She really wants to know the truth about Ann, 333 00:20:06,720 --> 00:20:08,520 and she thinks I can get it. 334 00:20:08,520 --> 00:20:13,400 Feels like she's reaching out some how. 335 00:20:13,400 --> 00:20:16,520 Okay. Use that. 336 00:20:16,520 --> 00:20:18,720 Right, everyone, back to choir setup. 337 00:20:21,880 --> 00:20:43,160 {\an8}## 338 00:20:57,160 --> 00:20:59,920 Is everything okay? 339 00:20:59,920 --> 00:21:05,160 Lucy, I haven't got any leads, and Mark leaving looks... 340 00:21:05,160 --> 00:21:07,080 bad. 341 00:21:07,080 --> 00:21:09,760 Yeah. It's what he wants to do. 342 00:21:09,760 --> 00:21:14,360 And, erm, you know, I have to support him. 343 00:21:14,360 --> 00:21:16,440 I wonder, if I took him back to that old church 344 00:21:16,440 --> 00:21:18,440 where Ann disappeared 345 00:21:18,440 --> 00:21:20,680 and go through his original statement, maybe I could-- 346 00:21:20,680 --> 00:21:22,600 maybe I could unlock something, 347 00:21:22,600 --> 00:21:25,040 anything that they might've missed. 348 00:21:25,040 --> 00:21:27,880 What, you want him to relive the whole thing? 349 00:21:27,880 --> 00:21:31,360 Look, I think Ann's murder last Sunday 350 00:21:31,360 --> 00:21:38,560 is connected to her disappearance 38 years ago. 351 00:21:38,560 --> 00:21:42,440 Lucy, you asked me to get you answers. 352 00:21:42,440 --> 00:21:44,520 I'm trying to help. 353 00:21:46,720 --> 00:21:49,280 Alright. I'll talk to him. 354 00:21:49,280 --> 00:21:51,120 Thank you. 355 00:21:51,120 --> 00:22:04,480 {\an8}## 356 00:22:07,440 --> 00:22:09,800 Automated voice: The person you have dialled is not available. 357 00:22:09,800 --> 00:22:12,080 Please leave a message after the tone. 358 00:22:15,000 --> 00:22:16,840 Hi, it's me. Can you call me back? 359 00:22:16,840 --> 00:22:20,000 Erm, yeah, call me back. 360 00:22:20,000 --> 00:22:34,520 {\an8}## 361 00:22:34,520 --> 00:22:36,520 Okay. What am I doing back here? 362 00:22:36,520 --> 00:22:42,360 I noticed this white dress when we were here yesterday morning. 363 00:22:42,360 --> 00:22:44,800 And look there, there's a piece missing. 364 00:22:44,800 --> 00:22:46,880 It's been torn off. 365 00:22:46,880 --> 00:22:49,480 {\an8}## 366 00:22:49,480 --> 00:22:53,080 And I've found this in Nevis McLintock's van. 367 00:22:53,080 --> 00:22:58,800 {\an8}## 368 00:22:58,800 --> 00:23:01,640 It's a perfect match. 369 00:23:01,640 --> 00:23:07,680 {\an8}## 370 00:23:07,680 --> 00:23:10,320 Susie Green's EpiPen. 371 00:23:11,800 --> 00:23:15,240 Ann Holgate must have taken it from her bag at the party. 372 00:23:16,640 --> 00:23:18,200 Lola Baker's innocent. 373 00:23:18,200 --> 00:23:20,880 {\an8}## 374 00:23:20,880 --> 00:23:22,920 Ann Holgate killed Susie Green? 375 00:23:22,920 --> 00:23:29,000 {\an8}## 376 00:23:29,000 --> 00:23:31,160 An interview? 377 00:23:31,160 --> 00:23:32,840 At the church? 378 00:23:32,840 --> 00:23:37,440 Well, DCI McDonald asked me to talk you. 379 00:23:37,440 --> 00:23:40,480 She wants to help. She seems nice. 380 00:23:40,480 --> 00:23:43,880 No. No way. It's not gonna happen. 381 00:23:50,160 --> 00:23:52,120 Mr. McLintock, if I can just take you back 382 00:23:52,120 --> 00:23:53,720 to Saturday afternoon. 383 00:23:53,720 --> 00:23:56,360 You drove to Ms. Green's house, err, 384 00:23:56,360 --> 00:24:00,760 for your weekly slot treating an oak decline problem. 385 00:24:00,760 --> 00:24:04,800 Yeah, well, s-see, some of the older trees are dying. 386 00:24:04,800 --> 00:24:07,080 Because they were planted in Victorian times. 387 00:24:07,080 --> 00:24:08,240 And actually-- 388 00:24:08,240 --> 00:24:10,480 If I can just show you this. 389 00:24:14,120 --> 00:24:17,680 CCTV outside Susie Green's house. 390 00:24:17,680 --> 00:24:19,840 There's your van going through. 391 00:24:19,840 --> 00:24:24,400 If I press stop and enlarge, can you see that? 392 00:24:27,720 --> 00:24:29,360 - You okay? - Aye. 393 00:24:29,360 --> 00:24:33,840 Just got a wee bit of double vision, that's all. 394 00:24:33,840 --> 00:24:38,840 Erm, wait. Is that a white dress in there? 395 00:24:38,840 --> 00:24:41,480 That's what it looks like. 396 00:24:41,480 --> 00:24:43,320 Huh. 397 00:24:43,320 --> 00:24:46,880 You told us that you saw Lola Baker at Miss Green's handbag 398 00:24:46,880 --> 00:24:48,640 wearing a white dress-- - Whoa. 399 00:24:48,640 --> 00:24:52,160 Wait. Hold your horses. No, I-- I said I saw someone 400 00:24:52,160 --> 00:24:54,360 that looked like that lady in a white dress. 401 00:24:54,360 --> 00:25:00,800 {\an8}## 402 00:25:00,800 --> 00:25:02,640 You can see how we would conclude 403 00:25:02,640 --> 00:25:06,040 that you haven't been entirely truthful with us-- 404 00:25:06,040 --> 00:25:09,520 The woman outside the shop. 405 00:25:09,520 --> 00:25:12,120 Sorry? What woman? 406 00:25:12,120 --> 00:25:14,920 See, I didn't think too much of it at the time, 407 00:25:14,920 --> 00:25:16,680 but when I was drivin' to Mrs. Green's, 408 00:25:16,680 --> 00:25:18,480 I stopped at that wee mini-market 409 00:25:18,480 --> 00:25:20,880 across from Victoria Park, and there was a woman outside, 410 00:25:20,880 --> 00:25:22,760 and she wanted paracetamol, 411 00:25:22,760 --> 00:25:24,080 but didn't want go in cos her ex was inside, 412 00:25:24,080 --> 00:25:25,200 and so would I go in for her? 413 00:25:25,200 --> 00:25:26,920 And so I did. 414 00:25:26,920 --> 00:25:27,840 And I got the paracetamol, and then when I came out, 415 00:25:27,840 --> 00:25:29,400 she wasnae there. 416 00:25:29,400 --> 00:25:30,960 What was she wearing? 417 00:25:30,960 --> 00:25:34,560 A dress and shoes. 418 00:25:34,560 --> 00:25:37,000 Colours, Nevis. What colours? 419 00:25:37,000 --> 00:25:38,560 {\an8}## 420 00:25:38,560 --> 00:25:42,200 White dress. 421 00:25:42,200 --> 00:25:44,000 What did she look like? 422 00:25:44,000 --> 00:25:47,880 Err. Ordinary? Nice? 423 00:25:47,880 --> 00:25:49,120 What age was she? 424 00:25:49,120 --> 00:25:52,800 Thirties? Forties? 425 00:25:52,800 --> 00:25:56,200 Fifties maybe? 426 00:25:56,200 --> 00:26:00,840 Nice. Had a lovely smile. 427 00:26:00,840 --> 00:26:03,920 Nevis McLintock-- he's easily confused. 428 00:26:03,920 --> 00:26:07,040 Easily fooled. Now, if he is telling the truth, 429 00:26:07,040 --> 00:26:09,200 which I believe he is, he's got nothing to do with this. 430 00:26:09,200 --> 00:26:12,640 Then that must mean that Ann Holgate used his van 431 00:26:12,640 --> 00:26:15,600 to get in and out of Susie Green's house. 432 00:26:15,600 --> 00:26:17,160 And frame Lola Baker. 433 00:26:17,160 --> 00:26:19,680 Exactly. Now. 434 00:26:19,680 --> 00:26:25,200 This here is a photograph of Lola Baker's wardrobe, 435 00:26:25,200 --> 00:26:28,040 and it was taken when we searched her house. 436 00:26:28,040 --> 00:26:33,280 Now, look, she wears nothing but white. 437 00:26:33,280 --> 00:26:36,760 Well, if you wanted to frame Lola Baker for the murder 438 00:26:36,760 --> 00:26:39,400 of her mother, you'd have needed to have known that. 439 00:26:39,400 --> 00:26:41,640 And you'd have also need to know 440 00:26:41,640 --> 00:26:47,400 that Susie Green was hosting that party on Saturday. 441 00:26:47,400 --> 00:26:49,720 But Ann could never have known about the party. 442 00:26:49,720 --> 00:26:51,640 However... 443 00:26:51,640 --> 00:26:54,000 How would Mark Holgate have known of all that? 444 00:26:54,000 --> 00:26:56,240 He's got a rock-solid alibi. 445 00:26:56,240 --> 00:26:58,960 No, but why would Mark Holgate wanna kill Susie Green? 446 00:26:58,960 --> 00:27:02,040 Susie Green was an investigative journalist, 447 00:27:02,040 --> 00:27:03,960 fearless, by all accounts. 448 00:27:03,960 --> 00:27:05,680 When we looked into her background, 449 00:27:05,680 --> 00:27:08,240 she'd exposed sex scandals, bribery, 450 00:27:08,240 --> 00:27:11,000 political corruption, and organised crime-- 451 00:27:11,000 --> 00:27:12,840 a lot of organised crime. 452 00:27:12,840 --> 00:27:14,680 So, Mark Holgate's activities would've been 453 00:27:14,680 --> 00:27:17,760 right up her street. 454 00:27:17,760 --> 00:27:20,360 Maybe Ann killed Susie to protect her brother? 455 00:27:20,360 --> 00:27:24,800 Okay. We rule nothing in, we rule nothing out. 456 00:27:24,800 --> 00:27:26,800 I'll get Lola released. 457 00:27:26,800 --> 00:27:30,520 So start at Susie's house as a first priority. 458 00:27:30,520 --> 00:27:33,200 Then let's focus on the party. What do we have? 459 00:27:33,200 --> 00:27:39,440 Okay. So, who was at the party at Susie Green's on Saturday? 460 00:27:39,440 --> 00:27:42,480 Ruling out Lola-- why would you frame yourself? 461 00:27:42,480 --> 00:27:44,320 That leaves us with, Cal Baker, her husband, 462 00:27:44,320 --> 00:27:46,960 and Brad Coleman. 463 00:27:46,960 --> 00:27:50,920 So where were they at 6:00 a.m.. on Sunday morning? 464 00:27:50,920 --> 00:27:57,320 {\an8}## 465 00:27:57,320 --> 00:28:00,200 What exactly was Susie Green investigating? 466 00:28:00,200 --> 00:28:04,200 More to the point, who was she investigating? 467 00:28:04,200 --> 00:28:08,120 All these stories, these articles. 468 00:28:08,120 --> 00:28:10,120 Her handwriting is indecipherable, 469 00:28:10,120 --> 00:28:15,320 and most of it's in shorthand. 470 00:28:15,320 --> 00:28:17,320 That's gonna take a while. 471 00:28:17,320 --> 00:28:19,240 I'll shout out a specialist search team. 472 00:28:19,240 --> 00:28:20,920 {\an8}## 473 00:28:20,920 --> 00:28:22,320 Sarge. 474 00:28:22,320 --> 00:28:42,520 {\an8}## 475 00:28:42,520 --> 00:28:45,400 I've come here to organise my mother's funeral. 476 00:28:45,400 --> 00:28:47,520 Oh, and I'm suing for wrongful arrest. 477 00:28:47,520 --> 00:28:50,680 Lola, listen, you do what you have to do. 478 00:28:50,680 --> 00:28:56,840 The force is gonna issue a formal apology, but I'm sorry. 479 00:28:56,840 --> 00:29:00,160 We jumped to the wrong conclusion. 480 00:29:00,160 --> 00:29:02,960 Who killed my mother? 481 00:29:02,960 --> 00:29:06,160 It's possible her death was related to her work. 482 00:29:06,160 --> 00:29:08,560 Did she mention what she was working on recently? 483 00:29:08,560 --> 00:29:10,640 If I asked my Mum about her work, 484 00:29:10,640 --> 00:29:13,320 she'd say it's better you don't know. 485 00:29:13,320 --> 00:29:15,400 What about you, Lola? 486 00:29:17,680 --> 00:29:21,280 Look, we had our issues, and we could be at each other's throats 487 00:29:21,280 --> 00:29:27,040 about everything, but she was an amazing woman. 488 00:29:27,040 --> 00:29:31,640 The stories she ran, the people she took on-- 489 00:29:31,640 --> 00:29:35,080 she was fearless cos she had values. 490 00:29:35,080 --> 00:29:38,080 And I'm trying to inherit her values, not her money. 491 00:29:38,080 --> 00:29:40,240 I'm sorry, Lola. 492 00:29:40,240 --> 00:29:41,960 But with your husband's business going under-- 493 00:29:41,960 --> 00:29:44,560 Sorry, what? 494 00:29:44,560 --> 00:29:46,440 You didn't know? 495 00:29:46,440 --> 00:29:49,760 No. No, I didn't know that. 496 00:29:49,760 --> 00:29:53,760 Mrs. Baker, can you confirm where your husband was 497 00:29:53,760 --> 00:29:58,760 on Sunday morning at 6:00 a.m., after we released him? 498 00:29:58,760 --> 00:30:00,640 Why? 499 00:30:00,640 --> 00:30:02,760 There's been a second killing, 500 00:30:02,760 --> 00:30:04,560 connected to your mother's death, 501 00:30:04,560 --> 00:30:05,800 on Sunday morning. 502 00:30:05,800 --> 00:30:12,400 {\an8}## 503 00:30:12,400 --> 00:30:14,600 Look I-- I-- I don't know where he went. 504 00:30:14,600 --> 00:30:16,720 He-- 505 00:30:16,720 --> 00:30:18,600 He didn't come home till after eight. 506 00:30:18,600 --> 00:30:24,320 {\an8}## 507 00:30:24,320 --> 00:30:30,640 He said he needed to go for a walk to clear his head. 508 00:30:30,640 --> 00:30:34,280 We finished interviewing you at 5:30 am. 509 00:30:34,280 --> 00:30:36,760 So where were you at 6:00 a.m.? 510 00:30:36,760 --> 00:30:38,880 I was at home, trying to sleep, but I couldn't. 511 00:30:42,600 --> 00:30:45,040 Why? What happened on Sunday morning? 512 00:30:45,040 --> 00:30:49,240 A woman named Ann Holgate was shot in her flat. 513 00:30:49,240 --> 00:30:51,840 Who's Ann Holgate? 514 00:30:51,840 --> 00:30:53,920 The person who murdered your mother-in-law. 515 00:30:56,840 --> 00:31:01,720 Lola didn't tell you? We made a mistake. 516 00:31:01,720 --> 00:31:04,320 I thought you'd be happy to hear that. 517 00:31:04,320 --> 00:31:08,120 Yeah. Yeah, I am. I am happy. 518 00:31:08,120 --> 00:31:10,600 I guess doubly happy. You get your wife back. 519 00:31:10,600 --> 00:31:12,840 She gets her mother's money, 520 00:31:12,840 --> 00:31:17,200 and that's certainly enough to get this place back on its feet. 521 00:31:17,200 --> 00:31:22,280 Well, uh, that's good news. Thank you. 522 00:31:22,280 --> 00:31:24,040 So we're still after a murderer. 523 00:31:24,040 --> 00:31:25,840 And that person knew that Lola was gonna be 524 00:31:25,840 --> 00:31:28,120 in Ms. Green's house on Saturday 525 00:31:28,120 --> 00:31:30,280 and set out to frame her. 526 00:31:30,280 --> 00:31:32,040 You think I killed my mother-in-law 527 00:31:32,040 --> 00:31:35,040 and then framed my wife to bail out my business 528 00:31:35,040 --> 00:31:39,080 when everything I've ever done is for Lola? 529 00:31:39,080 --> 00:31:44,280 Are you serious? 530 00:31:44,280 --> 00:31:47,320 Well, I was down at your station, mate, wasn't I? 531 00:31:47,320 --> 00:31:51,040 Giving you a detailed statement. 532 00:31:51,040 --> 00:31:56,240 Actually, Mr. Coleman, we released you at 5:30 a.m... 533 00:31:56,240 --> 00:31:59,080 So, 6:00 a.m., where were you then? 534 00:31:59,080 --> 00:32:00,760 I went straight home, alone. 535 00:32:00,760 --> 00:32:04,560 Couldn't sleep, obviously. 536 00:32:04,560 --> 00:32:07,880 At 6:00 a.m. on Sunday morning, 537 00:32:07,880 --> 00:32:15,120 a woman called Ann Holgate was shot dead in her flat. 538 00:32:15,120 --> 00:32:18,160 Sorry, what-- what's this Ann woman got to do with me? 539 00:32:18,160 --> 00:32:20,240 Because she murdered your fiancee. 540 00:32:20,240 --> 00:32:23,880 What? Hang on. I-- 541 00:32:23,880 --> 00:32:25,480 I thought it was Lola. 542 00:32:25,480 --> 00:32:27,120 We made a mistake. 543 00:32:27,120 --> 00:32:28,760 That's some mistake. 544 00:32:28,760 --> 00:32:31,840 We're now considering the possibility 545 00:32:31,840 --> 00:32:35,120 that the person who shot Ann Holgate 546 00:32:35,120 --> 00:32:38,720 colluded with her in the murder of your fiancee, 547 00:32:38,720 --> 00:32:44,320 and then shot Ann Holgate at 6:00 a.m. on Sunday morning. 548 00:32:44,320 --> 00:32:48,200 Whoa. Wait a second. 549 00:32:48,200 --> 00:32:53,760 You think I'm behind two murders? 550 00:32:53,760 --> 00:32:57,920 Seriously? 551 00:32:57,920 --> 00:32:59,960 Let-- Let's-- Let's get it out there, okay? 552 00:32:59,960 --> 00:33:03,120 Erm, I'm no angel. 553 00:33:03,120 --> 00:33:04,800 I've been in trouble with the law before, 554 00:33:04,800 --> 00:33:08,040 low-level stuff. Then I met Susie. 555 00:33:08,040 --> 00:33:11,280 I put all that crap behind me. 556 00:33:11,280 --> 00:33:12,920 Now, you've gotta believe me. 557 00:33:12,920 --> 00:33:17,040 {\an8}## 558 00:33:17,040 --> 00:33:20,360 Cal still claims he was with Lola at 6:00 a.m., 559 00:33:20,360 --> 00:33:23,200 and he didn't seem happy she was released. 560 00:33:23,200 --> 00:33:25,040 He's not being straight with us. 561 00:33:25,040 --> 00:33:28,360 Hmm, I could say the same about Mister Coleman. 562 00:33:28,360 --> 00:33:31,200 And he didn't have a verifiable alibi. 563 00:33:31,200 --> 00:33:34,960 So, we rule out Nevis McLintock? 564 00:33:34,960 --> 00:33:39,400 Well, if Nevis is somehow involved in the murder 565 00:33:39,400 --> 00:33:42,320 of Ms. Green, then why would he tell us 566 00:33:42,320 --> 00:33:43,800 about the woman outside the shop? 567 00:33:43,800 --> 00:33:46,840 Hmm. 568 00:33:50,240 --> 00:33:53,240 London? He's in London. 569 00:33:53,240 --> 00:33:55,440 Oh, so he texted you back, did he? 570 00:33:55,440 --> 00:33:59,840 No, I've got a tracking app on him 24/7. 571 00:33:59,840 --> 00:34:01,760 Does he know that? 572 00:34:01,760 --> 00:34:04,320 Course he does. Who do you think I am, Sarge? 573 00:34:04,320 --> 00:34:06,960 - Has he got one on you? - No, I'm police. 574 00:34:06,960 --> 00:34:10,080 It's not allowed. 575 00:34:10,080 --> 00:34:12,520 What is he doing in The Anchor at this time of day? 576 00:34:12,520 --> 00:34:14,640 And don't say it's five o'clock somewhere. 577 00:34:14,640 --> 00:34:16,480 I don't even know what that means, ma'am. 578 00:34:16,480 --> 00:34:18,840 And why's he not answering my calls or my texts? 579 00:34:20,800 --> 00:34:22,160 {\an8}## 580 00:34:22,160 --> 00:34:23,480 Ormond wants a word. 581 00:34:23,480 --> 00:34:27,600 {\an8}## 582 00:34:27,600 --> 00:34:30,080 Mark Holgate's solicitor's been in touch. 583 00:34:30,080 --> 00:34:32,360 He's agreed to the interview at the church. 584 00:34:32,360 --> 00:34:34,040 Very good work, Lauren. 585 00:34:34,040 --> 00:34:35,800 Your approach with his wife worked. 586 00:34:35,800 --> 00:34:38,200 Err-- Erm, approach with his wife? 587 00:34:38,200 --> 00:34:42,400 I reached out to her. I think he might be abusive. 588 00:34:42,400 --> 00:34:45,000 Their relationship shows signs of coercive control. 589 00:34:45,000 --> 00:34:48,600 So did Holgate commission his sister to kill Susie Green? 590 00:34:48,600 --> 00:34:50,920 Is he the one pulling the strings? 591 00:34:50,920 --> 00:34:52,920 Sarge, we need you to go through the Ann Holgate 592 00:34:52,920 --> 00:34:54,680 disappearance file. 593 00:34:54,680 --> 00:34:56,360 You don't need to write this down. 594 00:34:56,360 --> 00:35:00,040 Go over Mark's interview and statements. 595 00:35:00,040 --> 00:35:02,640 - Fine tooth comb. - Ah. 596 00:35:02,640 --> 00:35:25,760 {\an8}## 597 00:35:25,760 --> 00:35:27,680 Lucy said she wouldn't be on the plane to Mumbai 598 00:35:27,680 --> 00:35:29,720 unless I agree to do this. 599 00:35:29,720 --> 00:35:31,040 Although I hardly to see the point. 600 00:35:31,040 --> 00:35:32,840 It's nearly forty years. 601 00:35:32,840 --> 00:35:34,480 Well, thank you for your co-operation. 602 00:35:34,480 --> 00:35:37,880 I appreciate it. Sergeant Dodds? 603 00:35:46,800 --> 00:35:51,240 So, erm, can I just take you back to the 24th of July, 604 00:35:51,240 --> 00:35:52,880 1986, sir? 605 00:35:52,880 --> 00:35:57,120 Erm, in your own words? 606 00:35:57,120 --> 00:35:59,040 Right, well... 607 00:35:59,040 --> 00:36:01,720 Ann had always wanted to visit this place-- 608 00:36:01,720 --> 00:36:06,440 God knows why-- and I tagged along. 609 00:36:06,440 --> 00:36:12,120 When we got here, she told me to go and see the six deadly sins. 610 00:36:12,120 --> 00:36:15,440 Six? Don't you mean seven deadly sins, sir? 611 00:36:15,440 --> 00:36:23,640 Uh, yeah. Seven. So, err, I had a look. 612 00:36:23,640 --> 00:36:29,120 And then when I turned back, she'd gone. 613 00:36:29,120 --> 00:36:34,440 1, 2, 3, 4, 5, 6-- oh yeah, no, look, it is 6. 614 00:36:34,440 --> 00:36:36,160 - What? - Well, there's only six 615 00:36:36,160 --> 00:36:38,320 deadly sins here, sir. 616 00:36:38,320 --> 00:36:40,200 Not seven. 617 00:36:40,200 --> 00:36:43,560 So, if Ann told you to go and look at the six deadly sins-- 618 00:36:43,560 --> 00:36:46,680 Look, I don't know what she-- it was a long time ago. 619 00:36:46,680 --> 00:36:48,720 Well, it says seven on your written statement, 620 00:36:48,720 --> 00:36:52,520 but I suppose someone could have changed that. 621 00:36:52,520 --> 00:36:57,080 So, if your sister hadn't been here before, 622 00:36:57,080 --> 00:36:58,720 how did she know to tell you to go 623 00:36:58,720 --> 00:37:01,520 and look for the six deadly sins? 624 00:37:01,520 --> 00:37:03,280 I have no idea. 625 00:37:03,280 --> 00:37:13,200 {\an8}## 626 00:37:13,200 --> 00:37:16,280 Ann vanished when your back was turned. 627 00:37:16,280 --> 00:37:19,800 I mean, she must've been here before. 628 00:37:19,800 --> 00:37:24,320 Sir, do you think it's possible 629 00:37:24,320 --> 00:37:30,800 that your sister might've staged her own disappearance? 630 00:37:30,800 --> 00:37:32,800 In your statement, you say 631 00:37:32,800 --> 00:37:35,760 that you didn't call the police straight away. 632 00:37:35,760 --> 00:37:37,240 I thought she'd gone back to get the train, 633 00:37:37,240 --> 00:37:38,920 so that's what I did. 634 00:37:38,920 --> 00:37:40,680 But when I got back home and she wasn't there, 635 00:37:40,680 --> 00:37:43,640 that's when my old man raised the alarm. 636 00:37:43,640 --> 00:37:46,960 So, if she didn't go back to the train station, 637 00:37:46,960 --> 00:37:51,760 her only other route would've been... 638 00:37:51,760 --> 00:37:53,080 this way. 639 00:37:53,080 --> 00:37:57,240 {\an8}## 640 00:37:57,240 --> 00:38:00,080 Why would Ann do that? 641 00:38:00,080 --> 00:38:02,840 I don't know. 642 00:38:02,840 --> 00:38:06,480 Are you acquainted with a woman called Susie Green? 643 00:38:06,480 --> 00:38:11,160 She was murdered in her home in Bath last Saturday afternoon. 644 00:38:11,160 --> 00:38:13,400 Why would you ask me that? 645 00:38:13,400 --> 00:38:20,520 We have compelling evidence that your sister killed her. 646 00:38:20,520 --> 00:38:22,920 Okay, look. 647 00:38:22,920 --> 00:38:26,320 I'm here, on good faith, under the advice from my solicitor, 648 00:38:26,320 --> 00:38:30,600 as a witness, not a suspect. 649 00:38:30,600 --> 00:38:32,280 But thanks for the closure. 650 00:38:32,280 --> 00:38:37,440 {\an8}## 651 00:38:37,440 --> 00:38:39,280 What are you thinking? 652 00:38:39,280 --> 00:38:43,360 Well, look at all these old barges. 653 00:38:43,360 --> 00:38:47,920 Does anyone live in here? Does anyone use them? 654 00:38:47,920 --> 00:38:52,000 They're sort of... invisible. 655 00:38:52,000 --> 00:38:54,200 I'm thinking about this three hour delay 656 00:38:54,200 --> 00:38:56,360 before the police were called. 657 00:38:56,360 --> 00:38:59,120 Which puts them behind the curve, playing catch-up. 658 00:38:59,120 --> 00:39:01,120 They assume the worst-- a 15-year-old girl 659 00:39:01,120 --> 00:39:03,760 being abducted. They set up road blocks, 660 00:39:03,760 --> 00:39:07,000 cover train stations, watch the airports-- nothing. 661 00:39:07,000 --> 00:39:13,040 All the while, no one's living in these barges. 662 00:39:13,040 --> 00:39:14,680 July '86. 663 00:39:14,680 --> 00:39:17,400 So the vessels using the Bradford-on-Avon East lock. 664 00:39:17,400 --> 00:39:19,240 Well, some've been decommissioned, 665 00:39:19,240 --> 00:39:22,360 but there is still a few on the inland waterway system. 666 00:39:22,360 --> 00:39:25,400 I think I've got the boat Ann left on. 667 00:39:25,400 --> 00:39:29,800 So at 4:13 p.m. on the 24th of July, 1986, 668 00:39:29,800 --> 00:39:32,720 so three hours before the police were alerted, 669 00:39:32,720 --> 00:39:36,160 a barge called The Walrus went through the East lock. 670 00:39:36,160 --> 00:39:39,800 And The Walrus is still moored in Reading. 671 00:39:39,800 --> 00:39:42,600 What, are you sure? I mean it is 30 years ago. 672 00:39:42,600 --> 00:39:46,920 Well, the registered owner of The Walrus was Joe Hegarty. 673 00:39:46,920 --> 00:39:50,080 But he died in 2014. 674 00:39:50,080 --> 00:39:51,720 Ann slips away from her brother, 675 00:39:51,720 --> 00:39:54,880 disappears with this guy, and took his surname? 676 00:39:54,880 --> 00:39:59,160 {\an8}## 677 00:39:59,160 --> 00:40:01,480 Right. 678 00:40:01,480 --> 00:40:02,760 Reading. 679 00:40:02,760 --> 00:40:11,800 {\an8}## 680 00:40:11,800 --> 00:40:14,000 Oh, I heard back from the boyfriend. 681 00:40:14,000 --> 00:40:15,880 Eventually. Late last night. 682 00:40:15,880 --> 00:40:17,400 What is he doing in London? 683 00:40:17,400 --> 00:40:19,320 He said he had a few days off and-- 684 00:40:19,320 --> 00:40:21,000 I don't get it. 685 00:40:21,000 --> 00:40:23,040 Why would he just take off like that, out the blue? 686 00:40:23,040 --> 00:40:25,000 Why don't you just ask him? 687 00:40:25,000 --> 00:40:26,840 Oh, he's not answering my texts. 688 00:40:26,840 --> 00:40:30,520 Well, he is, but not properly-- like, one or two word replies. 689 00:40:30,520 --> 00:40:32,400 Well, what about open questions, ma'am? 690 00:40:32,400 --> 00:40:35,200 You know like when-- when-- when you're, erm-- 691 00:40:35,200 --> 00:40:37,200 when you interviewing your suspects, like, you know, 692 00:40:37,200 --> 00:40:39,280 open questions, they're good, aren't they? 693 00:40:39,280 --> 00:40:41,240 They get 'em talking? 694 00:40:41,240 --> 00:40:43,400 Yeah, you might be right, Sarge. 695 00:40:43,400 --> 00:40:45,320 When did you get emotional intelligence? 696 00:40:45,320 --> 00:40:46,640 Oh. 697 00:40:46,640 --> 00:40:51,000 Ah, there she is, The Walrus. 698 00:40:51,000 --> 00:40:53,320 Blimey it's, err-- looks lived-in, doesn't it? 699 00:40:59,840 --> 00:41:05,080 Erm, sorry. What're you looking for? 700 00:41:05,080 --> 00:41:07,480 No one-- no one uses this boat anymore. 701 00:41:07,480 --> 00:41:10,080 We're police. DCI Lauren McDonald. 702 00:41:10,080 --> 00:41:11,640 Oh, erm, sorry. 703 00:41:11,640 --> 00:41:13,840 I need to get up to football practice. 704 00:41:13,840 --> 00:41:16,280 We're looking for some information on Ann Holgate, 705 00:41:16,280 --> 00:41:18,440 or Ann Hegarty. 706 00:41:18,440 --> 00:41:20,320 She was killed on Sunday morning. 707 00:41:20,320 --> 00:41:54,440 {\an8}## 708 00:41:54,440 --> 00:41:55,920 Your interview will have to wait. 709 00:41:55,920 --> 00:41:59,880 He's under sixteen, both parents gone. 710 00:41:59,880 --> 00:42:02,240 We need to put his welfare first. 711 00:42:02,240 --> 00:42:05,880 {\an8}## 712 00:42:05,880 --> 00:42:08,640 Can I just ask one question? Just one. 713 00:42:08,640 --> 00:42:13,440 {\an8}## 714 00:42:13,440 --> 00:42:15,080 Luke, do you recognise this woman? 715 00:42:15,080 --> 00:42:19,080 {\an8}## 716 00:42:19,080 --> 00:42:24,440 Ye-Yeah. She-- She came to the boat 717 00:42:24,440 --> 00:42:28,560 last week, the day mum left. 718 00:42:28,560 --> 00:42:35,920 {\an8}## 719 00:42:35,920 --> 00:42:38,520 You have a nephew. His name's Luke. 720 00:42:38,520 --> 00:42:41,120 He's 15, and he's all alone. 721 00:42:41,120 --> 00:42:43,120 Now his mum's been shot. 722 00:42:43,120 --> 00:42:44,840 And someone has got to tell him 723 00:42:44,840 --> 00:42:48,000 that his mother murdered Susie Green. 724 00:42:48,000 --> 00:42:51,080 Do you want to meet your nephew, sir? 725 00:42:51,080 --> 00:42:55,200 Perhaps you could be the one to break it to him. 726 00:42:55,200 --> 00:42:57,440 We've also established that Susie Green had been 727 00:42:57,440 --> 00:43:00,680 in contact with your sister. 728 00:43:00,680 --> 00:43:06,280 Do you happen to know anything about that? 729 00:43:06,280 --> 00:43:14,840 You think I don't know what you're doing? 730 00:43:14,840 --> 00:43:20,200 I know how it works in police intelligence. 731 00:43:20,200 --> 00:43:23,920 You use my sister's murder to worm your way into my life. 732 00:43:23,920 --> 00:43:30,800 You come in here with your lies, your fictions, 733 00:43:30,800 --> 00:43:34,400 try and disrupt my business, my family. 734 00:43:34,400 --> 00:43:36,760 My sister murdered Susie Green? 735 00:43:36,760 --> 00:43:38,920 I murdered my sister? 736 00:43:38,920 --> 00:43:44,520 What? Why would they say something like that? 737 00:43:44,520 --> 00:43:46,000 Can you go upstairs, please? 738 00:43:46,000 --> 00:43:58,920 {\an8}## 739 00:43:58,920 --> 00:44:02,440 It's Ormond. She can't get me on Ann, 740 00:44:02,440 --> 00:44:07,320 so she comes after me on this other thing? 741 00:44:07,320 --> 00:44:09,760 Ormond. 742 00:44:09,760 --> 00:44:16,120 I mean, she takes a very personal interest in me. 743 00:44:16,120 --> 00:44:17,960 She's a bit obsessed. 744 00:44:17,960 --> 00:44:22,840 {\an8}## 745 00:44:22,840 --> 00:44:26,720 Come on. Ormond? Him? 746 00:44:26,720 --> 00:44:29,480 Ah, ma'am. 747 00:44:29,480 --> 00:44:31,520 Yeah, I know. 748 00:44:31,520 --> 00:44:32,800 Our mission is to find the killer 749 00:44:32,800 --> 00:44:35,160 of Ann Holgate and Susie Green. 750 00:44:35,160 --> 00:44:39,000 Now if it is personal, between him and Ormond, 751 00:44:39,000 --> 00:44:41,200 then our mission is-- is severely compromised. 752 00:44:41,200 --> 00:44:44,240 {\an8}## 753 00:44:44,240 --> 00:44:46,640 Okay, but I'll talk to her. 754 00:44:46,640 --> 00:44:55,920 {\an8}## 755 00:44:55,920 --> 00:44:59,040 Yes, it's true. It is personal. 756 00:45:01,760 --> 00:45:06,040 But not in that way. 757 00:45:11,520 --> 00:45:16,240 23rd of July, 2019, Mark Holgate and his family 758 00:45:16,240 --> 00:45:18,960 on a city break in Brussels. 759 00:45:18,960 --> 00:45:23,000 Mark peels off alone and meets with Alicia Ortiz, 760 00:45:23,000 --> 00:45:28,240 a Panamanian entrepreneur who's based in Rotterdam. 761 00:45:28,240 --> 00:45:33,320 Mark invests 200K in her property business. 762 00:45:33,320 --> 00:45:37,400 But his investment is actually in ecstasy, 763 00:45:37,400 --> 00:45:40,920 some of which finds its way to a street level dealer 764 00:45:40,920 --> 00:45:42,920 in Bristol. 765 00:45:42,920 --> 00:45:46,280 He sells a contaminated batch of pills to a young man 766 00:45:46,280 --> 00:45:52,520 who's organising a New Year's Eve party for his friends. 767 00:45:52,520 --> 00:45:57,200 31st of December, 2019, at The Hut nightclub, 768 00:45:57,200 --> 00:45:59,240 five people are rushed to A&E. 769 00:45:59,240 --> 00:46:03,080 Four survive, just. 770 00:46:03,080 --> 00:46:10,280 One dies-- a 22-year-old car mechanic, 771 00:46:10,280 --> 00:46:12,360 Philip Ormond. 772 00:46:15,680 --> 00:46:19,880 I joined the choir the day after the inquest. 773 00:46:21,960 --> 00:46:25,960 When you become part of something bigger than yourself, 774 00:46:25,960 --> 00:46:30,480 like singing in a group, you-- you can lose yourself 775 00:46:30,480 --> 00:46:31,560 for a while. 776 00:46:31,560 --> 00:46:34,320 I'm-- I'm so sorry, ma'am. 777 00:46:39,040 --> 00:46:44,320 Ah. The boy, Luke, is ready to be interviewed. 778 00:46:45,640 --> 00:46:47,360 Ma'am. 779 00:46:47,360 --> 00:46:49,800 Probably best that we don't mention 780 00:46:49,800 --> 00:46:54,040 that his mother killed Susie Green. 781 00:46:54,040 --> 00:46:57,120 He's very young. 782 00:46:57,120 --> 00:46:59,240 We'll get to that in time, eh? 783 00:46:59,240 --> 00:47:01,920 {\an8}## 784 00:47:01,920 --> 00:47:03,920 Ma'am. 785 00:47:03,920 --> 00:47:13,880 {\an8}## 786 00:47:20,520 --> 00:47:23,520 Mum and Dad were childhood friends. 787 00:47:23,520 --> 00:47:29,280 They grew up together and lived on The Walrus. 788 00:47:29,280 --> 00:47:33,080 They kept themselves to themselves. 789 00:47:33,080 --> 00:47:37,560 It was all casual work, cash in hand. 790 00:47:37,560 --> 00:47:41,360 They had me and that's-- that's just how it went. 791 00:47:41,360 --> 00:47:44,320 The three of us, no friends. 792 00:47:44,320 --> 00:47:46,320 Then dad died. 793 00:47:46,320 --> 00:47:49,720 So it was just me and mum. 794 00:47:49,720 --> 00:47:53,920 So, your mum left you on the boat last week alone 795 00:47:53,920 --> 00:47:57,240 after the woman that showed you on the photo turned up? 796 00:47:57,240 --> 00:47:58,680 Yeah. 797 00:47:58,680 --> 00:48:00,760 Did she say why she was leaving, Luke? 798 00:48:04,800 --> 00:48:06,320 She told me it wouldn't take long. 799 00:48:06,320 --> 00:48:11,600 Erm, she said she had something to do. 800 00:48:14,880 --> 00:48:16,880 That was all she told me. 801 00:48:18,160 --> 00:48:20,160 Okay. 802 00:48:23,600 --> 00:48:28,320 Did you ever see this man in her company? 803 00:48:28,320 --> 00:48:33,680 Yes, I think that's mum's brother. 804 00:48:33,680 --> 00:48:37,840 I've ever met him, but mum was really scared of him. 805 00:48:42,480 --> 00:48:43,880 Did my mum do something wrong? 806 00:48:43,880 --> 00:48:46,800 {\an8}## 807 00:48:46,800 --> 00:48:48,440 We're still working on that, son. 808 00:48:48,440 --> 00:49:03,960 {\an8}## 809 00:49:08,280 --> 00:49:19,560 {\an8}## 810 00:49:19,560 --> 00:49:23,920 Alice, Isla? It's dad. 811 00:49:23,920 --> 00:49:25,720 It's dad! 812 00:49:25,720 --> 00:49:28,120 Can you hear me? 813 00:49:28,120 --> 00:49:31,000 It's a terrible line. 814 00:49:31,000 --> 00:49:33,400 No. No. No. No. No. It's nothing important. 815 00:49:33,400 --> 00:49:38,120 I just-- I just wanted to say I miss you. 816 00:49:38,120 --> 00:49:41,120 I miss you! 817 00:49:41,120 --> 00:49:44,080 And I love you. 818 00:49:44,080 --> 00:49:45,520 Hello? 819 00:49:45,520 --> 00:50:10,200 {\an8}## 820 00:50:12,320 --> 00:50:16,760 {\an8}## 821 00:50:16,760 --> 00:50:17,960 Hi, guys. Alright? 822 00:50:17,960 --> 00:50:20,920 - Sarge. - Morning. 823 00:50:20,920 --> 00:50:23,360 You know we didn't take your chair, right? 824 00:50:23,360 --> 00:50:25,120 Yeah. 825 00:50:25,120 --> 00:50:27,200 We know how much it means to you. 826 00:50:27,200 --> 00:50:29,720 I'm sorry, chaps. I-- I just wanna know where it went. 827 00:50:29,720 --> 00:50:31,640 Like, who's got it? 828 00:50:31,640 --> 00:50:33,680 - We don't know. - Well, maybe the cleaners 829 00:50:33,680 --> 00:50:34,960 moved it. - No. No. No. 830 00:50:34,960 --> 00:50:37,040 I interviewed all of them. 831 00:50:40,880 --> 00:50:53,320 {\an8}## 832 00:50:53,320 --> 00:50:55,240 Excuse me? 833 00:50:55,240 --> 00:50:56,720 Oh, sorry. 834 00:50:56,720 --> 00:50:58,200 Do you really think I'd nick you chair? 835 00:50:58,200 --> 00:51:00,560 No. 836 00:51:00,560 --> 00:51:02,760 Do you know, we now know 837 00:51:02,760 --> 00:51:06,960 that Susie Green discovered the whereabouts of Ann Holgate, 838 00:51:06,960 --> 00:51:09,560 who then returns to Bath after Susie's visit. 839 00:51:09,560 --> 00:51:11,400 Yeah, which makes me think 840 00:51:11,400 --> 00:51:13,320 that Susie was doing a story on Mark Holgate. 841 00:51:13,320 --> 00:51:15,360 Otherwise, why was she looking for his long-lost sister? 842 00:51:15,360 --> 00:51:18,400 Yeah, but, Ann, why would she kill Susie Green? 843 00:51:18,400 --> 00:51:22,880 Maybe Mark threatened her? 844 00:51:22,880 --> 00:51:24,960 I don't know. 845 00:51:32,480 --> 00:51:34,840 Look, this whole chair thing, 846 00:51:34,840 --> 00:51:36,720 can't you just forget about it and move on? 847 00:51:36,720 --> 00:51:38,800 No, no, no. Afraid-- Afraid I can't, ma'am. 848 00:51:38,800 --> 00:51:41,760 It's, err, me and my chair. You and your boyfriend. 849 00:51:41,760 --> 00:51:44,080 That's not really the same thing. 850 00:51:44,080 --> 00:51:45,880 The boyfriend's my key relationship. 851 00:51:45,880 --> 00:51:48,720 Is your chair your key relationship? 852 00:51:48,720 --> 00:51:53,360 No, no, no listen. You know, your boyfriend, he-- 853 00:51:53,360 --> 00:51:55,800 he-- he's keeping something from you 854 00:51:55,800 --> 00:51:56,840 and it's eating away at you. 855 00:51:56,840 --> 00:51:59,720 But just look around you. 856 00:51:59,720 --> 00:52:01,160 Right? We're supposed to be a team. 857 00:52:01,160 --> 00:52:03,400 All of us. 858 00:52:03,400 --> 00:52:07,040 And someone's taken my chair, and it just breeds mistrust, 859 00:52:07,040 --> 00:52:09,400 suspicion. 860 00:52:09,400 --> 00:52:11,960 Makes me think that some things are being held back from me. 861 00:52:14,880 --> 00:52:17,560 And the super intendant, did you, erm, speak to her? 862 00:52:20,080 --> 00:52:22,440 - Yeah. - And is Mark Holgate right? 863 00:52:22,440 --> 00:52:26,040 Is it, you know, personal? 864 00:52:29,360 --> 00:52:31,360 No. 865 00:52:35,080 --> 00:52:39,920 Ma'am. Australians have come through on Brad Coleman. 866 00:52:39,920 --> 00:52:42,000 Bit more to him than antique dealer. 867 00:52:42,000 --> 00:52:43,440 A lot more. 868 00:52:43,440 --> 00:52:52,760 {\an8}## 869 00:52:52,760 --> 00:52:54,840 Have a seat. 870 00:52:56,280 --> 00:52:58,520 The Bath lifestyle-- 871 00:52:58,520 --> 00:53:01,960 it's all about the facades, isn't it? 872 00:53:01,960 --> 00:53:04,680 I've gone full bush, as we say in Australia. 873 00:53:05,960 --> 00:53:12,000 As you can see, I gain nothing from Susie's death, nada. 874 00:53:12,000 --> 00:53:14,360 That's not why we're here. 875 00:53:14,360 --> 00:53:16,600 The firearm used to shoot Ann Holgate 876 00:53:16,600 --> 00:53:19,720 was a Marakov 9x18mm. 877 00:53:19,720 --> 00:53:21,440 Are you familiar with that weapon, sir? 878 00:53:21,440 --> 00:53:23,200 You're ex-military, 879 00:53:23,200 --> 00:53:26,040 five years in the Australian Special forces. 880 00:53:26,040 --> 00:53:28,000 And there were known to have been thousands of Marakov 881 00:53:28,000 --> 00:53:30,040 kicking around Afghanistan, where you served 882 00:53:30,040 --> 00:53:37,320 between 2008 and 2010. 883 00:53:37,320 --> 00:53:42,560 Look, yes, I have killed before. 884 00:53:42,560 --> 00:53:45,720 Legitimately-- more or less. 885 00:53:45,720 --> 00:53:48,480 Did Mark Holgate commission you to kill 886 00:53:48,480 --> 00:53:51,440 your fiancee and then his sister? 887 00:53:51,440 --> 00:53:54,280 Because when we look at who had the capability and opportunity 888 00:53:54,280 --> 00:53:56,960 to carry out these murders, we land on you, Brad. 889 00:53:56,960 --> 00:53:58,880 I didn't kill Susie, alright? 890 00:53:58,880 --> 00:54:01,160 Or anyone else. What do you guys want? 891 00:54:01,160 --> 00:54:02,760 You want me to go on the witness stand? 892 00:54:02,760 --> 00:54:03,840 Cause I'm not doing it, eh. 893 00:54:03,840 --> 00:54:05,520 You don't get to negotiate that. 894 00:54:05,520 --> 00:54:10,920 {\an8}## 895 00:54:10,920 --> 00:54:14,680 Susie gave me this for safe keeping. 896 00:54:14,680 --> 00:54:17,080 She didn't want it in her house. 897 00:54:17,080 --> 00:54:18,280 She told me not to open it. 898 00:54:18,280 --> 00:54:21,240 And I didn't until yesterday, 899 00:54:21,240 --> 00:54:24,200 when you told me that Lola wasn't the one that killed her. 900 00:54:24,200 --> 00:54:26,240 What is this? Why didn't you show me this yesterday? 901 00:54:26,240 --> 00:54:27,960 Come on, mate. 902 00:54:27,960 --> 00:54:30,560 I'm down on my uppers here. 903 00:54:30,560 --> 00:54:33,040 Living in Bath ain't cheap. 904 00:54:33,040 --> 00:54:36,400 Thought I could make a bit of money out of that, you know, 905 00:54:36,400 --> 00:54:37,840 sell it to the papers, maybe. 906 00:54:37,840 --> 00:54:41,400 Or, erm, maybe not. 907 00:54:41,400 --> 00:54:44,760 {\an8}## 908 00:54:44,760 --> 00:54:49,240 Now, erm, we recovered this from Brad Coleman. 909 00:54:49,240 --> 00:54:54,200 These are the highlights. 910 00:54:54,200 --> 00:54:59,080 Now Susie Green, she was writing a piece about Mark Holgate. 911 00:54:59,080 --> 00:55:02,720 And this is a witness statement by Ann Holgate. 912 00:55:02,720 --> 00:55:07,840 And it's signed and dated last Wednesday. 913 00:55:07,840 --> 00:55:09,760 I think that this might be the smoking gun 914 00:55:09,760 --> 00:55:12,480 that you've been looking for, ma'am. 915 00:55:12,480 --> 00:55:19,600 I've got him. 916 00:55:19,600 --> 00:55:22,440 We've just had a call from Lucy Holgate. 917 00:55:22,440 --> 00:55:24,440 Her husband's disappeared. 918 00:55:24,440 --> 00:55:31,600 {\an8}## 919 00:55:31,600 --> 00:55:33,240 We're blocking the airports, and we've got 920 00:55:33,240 --> 00:55:34,960 road cameras looking for his number plate, so-- 921 00:55:34,960 --> 00:55:37,040 Oh, no. He-- He's taken my car. 922 00:55:38,120 --> 00:55:39,080 What? 923 00:55:39,080 --> 00:55:45,120 {\an8}## 924 00:55:45,120 --> 00:55:47,720 Yeah, okay. Yeah, so it turns out 925 00:55:47,720 --> 00:55:53,360 that Mark Holgate has taken his wife's car. 926 00:55:53,360 --> 00:55:55,440 Okay. Ping me when you have something. 927 00:55:56,600 --> 00:55:58,600 I'm sorry, what-- look-- I don't understand. 928 00:55:58,600 --> 00:55:59,640 What's... 929 00:55:59,640 --> 00:56:05,520 {\an8}## 930 00:56:05,520 --> 00:56:08,600 So, Mark launders money. 931 00:56:08,600 --> 00:56:10,280 {\an8}## 932 00:56:10,280 --> 00:56:12,160 What? 933 00:56:12,160 --> 00:56:14,120 Drugs, money, profits from people-trafficking, 934 00:56:14,120 --> 00:56:16,200 prostitution, extortion. 935 00:56:16,200 --> 00:56:17,640 What? 936 00:56:17,640 --> 00:56:19,160 He leverages those profits, 937 00:56:19,160 --> 00:56:21,000 and then the organised crime groups that employ 938 00:56:21,000 --> 00:56:22,880 him reinvest that money into more drugs, 939 00:56:22,880 --> 00:56:29,520 more prostitution, more people-trafficking, etcetera. 940 00:56:29,520 --> 00:56:31,200 And we have compelling evidence 941 00:56:31,200 --> 00:56:33,920 that he's behind both the murders of Susie Green 942 00:56:33,920 --> 00:56:39,520 and his own sister. 943 00:56:39,520 --> 00:56:41,800 Well-- 944 00:56:41,800 --> 00:56:43,880 I think you better see this. 945 00:56:43,880 --> 00:57:01,520 {\an8}## 946 00:57:01,520 --> 00:57:03,080 I mean, he must have left in quite a hurry, 947 00:57:03,080 --> 00:57:05,560 because he left that door open, 948 00:57:05,560 --> 00:57:07,600 and I-I didn't even know this was down here. 949 00:57:07,600 --> 00:57:10,840 {\an8}## 950 00:57:10,840 --> 00:57:12,680 Oh, God. 951 00:57:12,680 --> 00:57:15,000 Is this another way in and out of the building? 952 00:57:15,000 --> 00:57:17,240 Every morning, I take 20 minutes opening 953 00:57:17,240 --> 00:57:18,720 the shutters in this house 954 00:57:18,720 --> 00:57:20,200 and 20 minutes every night closing them. 955 00:57:20,200 --> 00:57:22,280 So that is five hours a week, 956 00:57:22,280 --> 00:57:26,040 250 hours a year, opening and closing. 957 00:57:26,040 --> 00:57:27,560 Like a puppet. 958 00:57:27,560 --> 00:57:30,560 {\an8}## 959 00:57:30,560 --> 00:57:33,040 I'm sorry. 960 00:57:33,040 --> 00:57:34,680 We have separate bedrooms. 961 00:57:34,680 --> 00:57:37,560 {\an8}## 962 00:57:37,560 --> 00:57:39,600 So, your-- your husband, he-- 963 00:57:39,600 --> 00:57:42,320 he could've gone this way on Sunday morning? 964 00:57:45,560 --> 00:57:48,160 Now, I've wondered, but he's, you know-- Mark's-- 965 00:57:48,160 --> 00:57:54,400 he's not the kind of man that you question, you know? 966 00:57:54,400 --> 00:57:56,080 If he'd have come this way, 967 00:57:56,080 --> 00:57:58,320 he would've avoided all the security cameras. 968 00:57:59,680 --> 00:58:02,240 We've got a fix on your car. 969 00:58:03,360 --> 00:58:05,760 Get out of the car! 970 00:58:05,760 --> 00:58:07,920 Get out of the car now. 971 00:58:07,920 --> 00:58:11,240 - Get out of the car. - Stay where you are. 972 00:58:11,240 --> 00:58:16,600 {\an8}## 973 00:58:16,600 --> 00:58:18,240 Put your hands where we can see them. 974 00:58:22,160 --> 00:58:24,960 {\an8}## 975 00:58:24,960 --> 00:58:28,280 So, do you want to tell me why I'm here? 976 00:58:28,280 --> 00:58:30,480 Susie Green was investigating you 977 00:58:30,480 --> 00:58:33,120 and your activities. 978 00:58:33,120 --> 00:58:36,000 She found Ann and persuaded her to do a tell-all. 979 00:58:36,000 --> 00:58:37,880 Sarge? 980 00:58:37,880 --> 00:58:41,840 Right, now, erm, this is a full witness statement 981 00:58:41,840 --> 00:58:43,920 from Ann Holgate, your sister, 982 00:58:43,920 --> 00:58:47,600 which we found in the possession of Susie Green. 983 00:58:47,600 --> 00:58:51,400 It's signed and dated, err, there. 984 00:58:51,400 --> 00:58:56,000 And she says that she ran away with her friend Joe Hegarty, 985 00:58:56,000 --> 00:58:59,040 as she wasn't sure what you were capable of. 986 00:58:59,040 --> 00:59:04,360 And that, erm, Joe protected her from you. 987 00:59:04,360 --> 00:59:07,040 Your nephew told us Ann was scared of you. 988 00:59:07,040 --> 00:59:09,920 You threatened her. 989 00:59:09,920 --> 00:59:12,240 Told her that she was not only in danger from you, 990 00:59:12,240 --> 00:59:15,440 but also the people that you work for. 991 00:59:15,440 --> 00:59:17,000 That's why she vanished 992 00:59:17,000 --> 00:59:19,120 and didn't say anything to the police. 993 00:59:19,120 --> 00:59:21,840 What did she witness, Mark? 994 00:59:21,840 --> 00:59:23,320 Are you going to tell us? 995 00:59:23,320 --> 00:59:25,480 Or shall we tell you? 996 00:59:25,480 --> 00:59:27,560 Keep it professional, love. 997 00:59:33,600 --> 00:59:35,600 Sergeant. 998 00:59:38,920 --> 00:59:41,960 Murdered drug dealer named as Gary Graham. 999 00:59:44,040 --> 00:59:47,520 A seventeen-year-old street dealer was stabbed 1000 00:59:47,520 --> 00:59:51,600 in an alleyway next to a youth club 1001 00:59:51,600 --> 00:59:55,560 in Bathwick in 1986. 1002 00:59:55,560 --> 00:59:58,520 The killer was never found. 1003 00:59:58,520 --> 01:00:03,840 And the police, they reckoned that was a gang dispute. 1004 01:00:03,840 --> 01:00:06,040 And they were right, weren't they? 1005 01:00:06,040 --> 01:00:14,280 Because you murdered Gary Graham, 1006 01:00:14,280 --> 01:00:16,040 and Ann Holgate witnessed it. 1007 01:00:16,040 --> 01:00:18,760 And here, you see, she's-- 1008 01:00:18,760 --> 01:00:23,560 She's quite specific. She says, err, 1009 01:00:23,560 --> 01:00:28,640 "He stabbed him three times in the torso 1010 01:00:28,640 --> 01:00:32,080 with two different knives." 1011 01:00:32,080 --> 01:00:35,840 Now, the police withheld this information, 1012 01:00:35,840 --> 01:00:38,400 which means she wouldn't know it 1013 01:00:38,400 --> 01:00:42,080 unless she'd seen it. 1014 01:00:42,080 --> 01:00:44,280 So you're under arrest for the murder of Gary Graham. 1015 01:00:44,280 --> 01:00:50,120 {\an8}## 1016 01:00:50,120 --> 01:00:52,640 I told you it was personal. 1017 01:00:52,640 --> 01:00:54,640 We've found your escape route out of your house, 1018 01:00:54,640 --> 01:00:57,040 avoiding all those security cameras. 1019 01:00:57,040 --> 01:00:59,840 So, Sunday morning. 1020 01:00:59,840 --> 01:01:04,280 Sunday morning, I was on a video call in my bedroom 1021 01:01:04,280 --> 01:01:08,400 to associates in Dubai between 5:00 a.m. and 7:00 a.m. 1022 01:01:08,400 --> 01:01:10,240 I've still got the details. You can check. 1023 01:01:10,240 --> 01:01:14,000 {\an8}## 1024 01:01:14,000 --> 01:01:16,200 Ann and Susie, both women who threatened 1025 01:01:16,200 --> 01:01:18,040 to bring your house down. Both dead. 1026 01:01:18,040 --> 01:01:20,680 Not by me. Hands on or hands off. 1027 01:01:20,680 --> 01:01:22,880 Both deaths to your advantage. 1028 01:01:22,880 --> 01:01:25,120 Cos someone set me up. 1029 01:01:25,120 --> 01:01:28,280 Susie Green had a nut allergy and was poisoned with nut oil. 1030 01:01:28,280 --> 01:01:31,080 We found her EpiPen in your sister's apartment. 1031 01:01:31,080 --> 01:01:34,720 Planted. I'm telling you. Someone's setting me up. 1032 01:01:34,720 --> 01:01:36,440 - Who? - I don't know. 1033 01:01:36,440 --> 01:01:38,320 Enemies? I don't know. But someone's setting me up. 1034 01:01:38,320 --> 01:01:40,240 - Who? - I don't know! I don't know! 1035 01:01:40,240 --> 01:01:41,880 Calm down, sir. 1036 01:01:41,880 --> 01:01:44,560 {\an8}## 1037 01:01:44,560 --> 01:01:49,240 Keep it professional, Mark. 1038 01:01:49,240 --> 01:01:51,840 I'm telling you. 1039 01:01:51,840 --> 01:01:54,000 You nuggates have missed a trick here. 1040 01:01:54,000 --> 01:02:01,960 {\an8}## 1041 01:02:01,960 --> 01:02:03,760 Is he right? 1042 01:02:03,760 --> 01:02:05,960 Ann Holgate didn't kill Susie Green. 1043 01:02:05,960 --> 01:02:07,600 The evidence was planted? 1044 01:02:07,600 --> 01:02:08,920 If he's right, what are we left with? 1045 01:02:08,920 --> 01:02:11,080 Oh, well, err, Nevis McLintock. 1046 01:02:11,080 --> 01:02:14,040 I mean, he's the only one who actually saw the killer, so. 1047 01:02:14,040 --> 01:02:18,280 Great. The world's most unreliable eye-witness. 1048 01:02:25,040 --> 01:02:26,880 We need to talk to you about the woman 1049 01:02:26,880 --> 01:02:28,720 that you saw outside the shops on Saturday. 1050 01:02:28,720 --> 01:02:30,400 The one that got into your van. 1051 01:02:30,400 --> 01:02:32,880 Aye. Sorry, detective. 1052 01:02:32,880 --> 01:02:35,720 The double vision thing, I should've told you about that. 1053 01:02:35,720 --> 01:02:38,560 But when yous came to talk to me about the murder of Mrs. Green, 1054 01:02:38,560 --> 01:02:41,520 I liked yous. You seemed like decent people, 1055 01:02:41,520 --> 01:02:44,080 so I wanted to help you, y'know. 1056 01:02:44,080 --> 01:02:50,480 Okay, thanks. So I'm gonna show you a photo. 1057 01:02:50,480 --> 01:02:52,520 This photo is of a dead woman. 1058 01:02:52,520 --> 01:02:54,680 She's been shot in the head. 1059 01:02:54,680 --> 01:02:56,200 Oh. 1060 01:02:56,200 --> 01:02:59,560 We've cleaned her up, but take your time. 1061 01:03:01,560 --> 01:03:07,360 Is this the woman you encountered on Saturday? 1062 01:03:07,360 --> 01:03:09,280 Oh. Oh, sorry. 1063 01:03:09,280 --> 01:03:10,960 I don't want to mess you around anymore. 1064 01:03:10,960 --> 01:03:13,040 I couldnae say. 1065 01:03:13,040 --> 01:03:16,880 Well, can you remember anything? Erm, any detail? 1066 01:03:16,880 --> 01:03:20,440 Yeah, she had a lovely wee smile and lovely eyes. 1067 01:03:20,440 --> 01:03:23,360 - That doesn't really help us. - What colour eyes? 1068 01:03:23,360 --> 01:03:26,160 Brown. 1069 01:03:30,120 --> 01:03:35,760 They're blue. Blue eyes. Yeah, Mark Holgate was right. 1070 01:03:35,760 --> 01:03:37,120 His sister couldn't have killed Susie. 1071 01:03:37,120 --> 01:03:39,120 So, who did? 1072 01:03:39,120 --> 01:03:41,960 Nevis, we need to ask you a few more questions about this woman. 1073 01:03:41,960 --> 01:03:44,760 Well, y'know, I've told you everything, 1074 01:03:44,760 --> 01:03:46,240 and I was a wee bit distracted by her. 1075 01:03:46,240 --> 01:03:49,880 - So, erm, distracted? - Well, yes. 1076 01:03:49,880 --> 01:03:54,080 Well, y'know, well, y'know, I've never really been 1077 01:03:54,080 --> 01:03:58,520 able to keep a girlfriend, y'know, and... 1078 01:03:58,520 --> 01:04:00,840 I'm just runnin' out of time, if you like. 1079 01:04:00,840 --> 01:04:02,520 I canea really think straight anymore, 1080 01:04:02,520 --> 01:04:04,560 and she just seemed so wee and lovely, 1081 01:04:04,560 --> 01:04:07,120 and the way she looked at me with those brown eyes. 1082 01:04:07,120 --> 01:04:14,600 Y'know it was-- was like she understood. 1083 01:04:14,600 --> 01:04:17,560 The way she smiled at me. 1084 01:04:17,560 --> 01:04:21,000 Mr. McLintock, now, can you just-- 1085 01:04:21,000 --> 01:04:26,440 - Can we just go back? - Are you alright yeah? 1086 01:04:26,440 --> 01:04:28,680 - Ma'am? - Shhh. 1087 01:04:28,680 --> 01:04:37,160 {\an8}## 1088 01:04:37,160 --> 01:04:39,000 Airports. 1089 01:04:39,000 --> 01:04:41,640 Passenger manifests for every flight leaving the UK today. 1090 01:04:41,640 --> 01:04:45,840 And when I say airports, I mean private airfields as well. 1091 01:04:45,840 --> 01:04:47,720 Oh, yeah. 1092 01:04:47,720 --> 01:04:49,400 I know exactly who I'm looking for. 1093 01:04:49,400 --> 01:05:01,880 {\an8}## 1094 01:05:04,480 --> 01:05:06,880 {\an8}## 1095 01:05:10,360 --> 01:05:15,840 {\an8}## 1096 01:05:18,600 --> 01:05:31,240 {\an8}## 1097 01:05:31,240 --> 01:05:34,840 Nevis, do you recognise this person? 1098 01:05:34,840 --> 01:05:37,120 {\an8}## 1099 01:05:37,120 --> 01:05:39,200 Is that the woman who got in to your van last Saturday? 1100 01:05:39,200 --> 01:05:41,200 Yeah. 1101 01:05:41,200 --> 01:05:48,560 {\an8}## 1102 01:05:48,560 --> 01:05:52,040 That's her. Definitely. Definitely. 1103 01:05:52,040 --> 01:05:54,440 So, she murdered Miss Green? 1104 01:05:54,440 --> 01:06:03,160 {\an8}## 1105 01:06:05,600 --> 01:06:11,160 {\an8}## 1106 01:06:11,160 --> 01:06:12,240 There's water in the back there 1107 01:06:12,240 --> 01:06:16,360 if you need it, Lucy. 1108 01:06:16,360 --> 01:06:18,360 You know, Ms. Holgate, 1109 01:06:18,360 --> 01:06:24,080 the things that give people away never ceases to amaze me. 1110 01:06:24,080 --> 01:06:33,240 In this case, it was your characteristic head tilt. 1111 01:06:33,240 --> 01:06:35,160 Is that all you've got? 1112 01:06:35,160 --> 01:06:37,320 {\an8}## 1113 01:06:37,320 --> 01:06:39,920 We've also got your husband. 1114 01:06:39,920 --> 01:06:41,960 He'll need telling, won't he? 1115 01:06:41,960 --> 01:06:44,880 {\an8}## 1116 01:06:44,880 --> 01:06:49,560 All my businesses, all my dealings, 1117 01:06:49,560 --> 01:06:51,440 I couldn't have done it without her. 1118 01:06:51,440 --> 01:06:54,360 Any of it. 1119 01:06:54,360 --> 01:07:02,840 Every decision, every play, she was behind all of it. 1120 01:07:02,840 --> 01:07:06,600 Lucy can read people. You give her a problem, 1121 01:07:06,600 --> 01:07:09,880 a series of problems, kings and kingmakers 1122 01:07:09,880 --> 01:07:16,680 with big egos and big reputations to manage, 1123 01:07:16,680 --> 01:07:18,600 she'd pull over. 1124 01:07:18,600 --> 01:07:23,840 She'd play them all against each other. 1125 01:07:23,840 --> 01:07:26,680 When you told me about Ann's death... 1126 01:07:26,680 --> 01:07:29,640 We need to go and see the girls, now. 1127 01:07:29,640 --> 01:07:32,040 ...I thought my sister's shooting was a message 1128 01:07:32,040 --> 01:07:33,920 from my enemies. 1129 01:07:33,920 --> 01:07:37,520 You're being paranoid. It looks bad if you run. 1130 01:07:37,520 --> 01:07:41,040 Lucy... Lucy, wanted to keep me 1131 01:07:41,040 --> 01:07:44,280 in your crosshairs. 1132 01:07:44,280 --> 01:07:50,000 That interview at the church, she persuaded me to do it. 1133 01:07:50,000 --> 01:07:53,240 Listen to me. McDonald thinks you're hiding something 1134 01:07:53,240 --> 01:07:56,160 about Ann's disappearance. 1135 01:07:56,160 --> 01:07:58,960 But you're not, are you? 1136 01:07:58,960 --> 01:08:01,200 No. 1137 01:08:01,200 --> 01:08:04,560 So co-operate with them. 1138 01:08:04,560 --> 01:08:08,880 Hmm? Show them you're sincere. 1139 01:08:08,880 --> 01:08:12,440 So, all that dominating husband, compliant wife was just... 1140 01:08:12,440 --> 01:08:19,040 for public consumption. 1141 01:08:19,040 --> 01:08:23,840 Why? Why did she wanna keep you here? 1142 01:08:23,840 --> 01:08:32,040 {\an8}## 1143 01:08:32,040 --> 01:08:36,760 From the start, I set a firewall up to protect Lucy-- 1144 01:08:36,760 --> 01:08:39,640 so that, if I was ever legally compromised, 1145 01:08:39,640 --> 01:08:44,360 she'd be immune and I'd draw all the heat. 1146 01:08:44,360 --> 01:08:46,240 When you found Luke, 1147 01:08:46,240 --> 01:08:47,960 I knew that it was only a matter of time 1148 01:08:47,960 --> 01:08:54,040 before you'd get to Gary Graham and everything else. 1149 01:08:54,040 --> 01:09:00,320 So I did what she wanted... 1150 01:09:00,320 --> 01:09:05,560 what she'd being planning for all along. 1151 01:09:05,560 --> 01:09:09,640 This morning, I signed everything over to her-- 1152 01:09:09,640 --> 01:09:17,960 the businesses, the properties, the investments, 1153 01:09:17,960 --> 01:09:24,840 cleaned up the income streams, everything, and then-- 1154 01:09:24,840 --> 01:09:28,480 And then she called us and got you arrested. 1155 01:09:28,480 --> 01:09:31,360 I'm not going to testify against her. 1156 01:09:31,360 --> 01:09:37,720 But your wife of, what, 20 years is making you look stupid. 1157 01:09:37,720 --> 01:09:41,600 {\an8}## 1158 01:09:41,600 --> 01:09:45,120 I got as close to her as anyone ever could. 1159 01:09:45,120 --> 01:09:50,200 But beneath that facade, there's nothing. 1160 01:09:50,200 --> 01:09:51,480 Nothing. 1161 01:09:51,480 --> 01:09:56,000 Why did she turn on you? 1162 01:09:56,000 --> 01:10:01,800 The one thing I never told her in all these years, 1163 01:10:01,800 --> 01:10:10,520 I never mentioned Gary Graham. 1164 01:10:10,520 --> 01:10:13,680 I'm not gonna testify against her. 1165 01:10:13,680 --> 01:10:15,760 You'll be put away for a long time, Mark. 1166 01:10:17,600 --> 01:10:19,600 It's not that. 1167 01:10:21,280 --> 01:10:27,640 It's because I still love her. 1168 01:10:27,640 --> 01:10:28,960 I still love her. 1169 01:10:28,960 --> 01:10:39,880 {\an8}## 1170 01:10:39,880 --> 01:10:41,880 He won't testify and she won't crack. 1171 01:10:41,880 --> 01:10:44,760 We don't have any physical evidence against her, 1172 01:10:44,760 --> 01:10:48,520 and our only eye-witness has episodes of double vision. 1173 01:10:48,520 --> 01:10:51,400 So what else is there? 1174 01:10:54,320 --> 01:10:55,640 The greater good. 1175 01:10:55,640 --> 01:11:03,360 {\an8}## 1176 01:11:03,360 --> 01:11:04,840 So it's my decision. 1177 01:11:04,840 --> 01:11:09,560 You're the boss, ma'am. 1178 01:11:09,560 --> 01:11:13,520 Okay, I'll talk to the appropriate agencies. 1179 01:11:13,520 --> 01:11:21,400 {\an8}## 1180 01:11:21,400 --> 01:11:25,800 - Any joy with your chair? - Err, no, no. 1181 01:11:25,800 --> 01:11:27,720 Erm, but you're right, 1182 01:11:27,720 --> 01:11:29,920 Ma'am, there's plenty more fish in the sea. 1183 01:11:29,920 --> 01:11:33,840 I've moved on. It's an unsolved mystery. 1184 01:11:33,840 --> 01:11:35,600 Well, you've cracked the case 1185 01:11:35,600 --> 01:11:37,840 about the moody diva gas fitter in London. 1186 01:11:37,840 --> 01:11:39,680 We had barny about what we're gonna do next weekend. 1187 01:11:39,680 --> 01:11:41,880 He wanted to have a barbecue. I wanted to gut the flat. 1188 01:11:41,880 --> 01:11:42,880 Well, can't you do both? 1189 01:11:42,880 --> 01:11:45,080 No. When I gut, I gut. 1190 01:11:45,080 --> 01:11:47,520 Anyway, I blurted out something about actually quite liking Bath 1191 01:11:47,520 --> 01:11:51,520 and not missing London, and he just hangs up. 1192 01:11:51,520 --> 01:11:56,120 See, the plan was always to go back to London. 1193 01:11:56,120 --> 01:12:00,080 Oh, yeah. Yeah, of course yeah. 1194 01:12:00,080 --> 01:12:01,480 - Right, ready? - Yeah, I think so. 1195 01:12:01,480 --> 01:12:04,040 Erm, are you? 1196 01:12:04,040 --> 01:12:05,400 Yeah. 1197 01:12:05,400 --> 01:12:20,680 {\an8}## 1198 01:12:20,680 --> 01:12:23,280 We're questioning you under caution, Mrs. Holgate, 1199 01:12:23,280 --> 01:12:25,400 on the suspicion of the murders of Susie Green 1200 01:12:25,400 --> 01:12:26,760 and Ann Holgate. 1201 01:12:26,760 --> 01:12:28,720 My client has prepared a statement. 1202 01:12:28,720 --> 01:12:30,800 I'd prefer it from the horse's mouth. 1203 01:12:30,800 --> 01:12:34,520 My client has prepared a statement. 1204 01:12:34,520 --> 01:12:39,400 Okay. Let's see where that takes us. 1205 01:12:39,400 --> 01:12:43,080 "My marriage to Mark Holgate was a 20-year prison sentence. 1206 01:12:43,080 --> 01:12:46,040 I have been gaslighted and coerced--" 1207 01:12:46,040 --> 01:12:48,120 Facts, not fiction, please. 1208 01:12:51,480 --> 01:12:52,960 "Susan Green was a friend. 1209 01:12:52,960 --> 01:12:55,360 We became close through our Pilates class. 1210 01:12:55,360 --> 01:12:58,320 She told me she'd discovered Mark's missing sister, 1211 01:12:58,320 --> 01:13:00,440 who was prepared, err, 1212 01:13:00,440 --> 01:13:06,440 to testify he'd fatally stabbed Gary Graham in 1986. 1213 01:13:06,440 --> 01:13:09,360 Susie told me that I should get myself 1214 01:13:09,360 --> 01:13:11,560 and my daughters away from Mark. 1215 01:13:11,560 --> 01:13:14,280 My whole life was about to come crashing down. 1216 01:13:14,280 --> 01:13:16,760 She gave me a week to do so." 1217 01:13:16,760 --> 01:13:19,040 And did she also tell you that Ann Holgate 1218 01:13:19,040 --> 01:13:21,040 was lodging at Lycombe court? 1219 01:13:21,040 --> 01:13:23,320 No comment. 1220 01:13:23,320 --> 01:13:25,360 And did she tell you about her engagement party on Saturday? 1221 01:13:25,360 --> 01:13:28,080 No comment. 1222 01:13:28,080 --> 01:13:31,240 "I was, of course, distressed by the news. 1223 01:13:31,240 --> 01:13:33,760 But such was my husband's hold over me--" 1224 01:13:33,760 --> 01:13:37,920 Oh, come on. Cut the act. It's not gonna wash. 1225 01:13:37,920 --> 01:13:41,840 Your husband has alibis for both the murders, 1226 01:13:41,840 --> 01:13:45,120 and we have a witness who can positively identify you. 1227 01:13:45,120 --> 01:13:47,840 Nevis McLintock has already misidentified 1228 01:13:47,840 --> 01:13:49,520 the murderer of Susie Green. 1229 01:13:49,520 --> 01:13:51,400 As for the shooting of Ann Holgate, 1230 01:13:51,400 --> 01:13:53,160 my client was at home. 1231 01:13:53,160 --> 01:13:56,400 It was you who used your basement escape route-- 1232 01:13:56,400 --> 01:13:58,400 Do you have one shred of physical evidence 1233 01:13:58,400 --> 01:14:02,480 that places Mrs. Holgate in that apartment on Sunday morning? 1234 01:14:28,480 --> 01:14:30,520 To be clear, DCI McDonald, 1235 01:14:30,520 --> 01:14:33,120 you're proposing a four-year sentence for my client 1236 01:14:33,120 --> 01:14:35,760 for financial irregularities. 1237 01:14:35,760 --> 01:14:38,240 - Four years? - No murder charges. 1238 01:14:38,240 --> 01:14:43,160 What? Well, she did it! She did both the murders! 1239 01:14:43,160 --> 01:14:45,080 Sergeant Dodds, please. 1240 01:14:45,080 --> 01:14:47,800 Authorised by the CPS 1241 01:14:47,800 --> 01:14:51,200 and the National Police Intelligence agency, 1242 01:14:51,200 --> 01:14:53,840 in exchange for the ongoing supply of information 1243 01:14:53,840 --> 01:14:57,480 on all Mark Holgate's associates and operations 1244 01:14:57,480 --> 01:15:02,080 We want everything, Lucy. 1245 01:15:02,080 --> 01:15:03,480 I'm a goldmine. 1246 01:15:03,480 --> 01:15:08,560 {\an8}## 1247 01:15:11,040 --> 01:15:13,320 - Four years? - It was the best we could do. 1248 01:15:13,320 --> 01:15:14,920 Right, two for each murder? 1249 01:15:14,920 --> 01:15:16,520 She's not gonna crack. You can see that. 1250 01:15:16,520 --> 01:15:20,200 She's an extremely high value intelligence asset. 1251 01:15:20,200 --> 01:15:23,680 The things she knows-- connections, dates, names-- 1252 01:15:23,680 --> 01:15:25,720 this stuff is invaluable. 1253 01:15:25,720 --> 01:15:28,160 Why didn't you tell me what you were doing? 1254 01:15:28,160 --> 01:15:30,320 You and Ormond. 1255 01:15:30,320 --> 01:15:31,960 And you didn't tell me that it is personal for Ormond! 1256 01:15:31,960 --> 01:15:37,200 No, I didn't cause... I'm your boss. Okay? 1257 01:15:37,200 --> 01:15:39,440 Luke Hegarty has lost his mother. 1258 01:15:39,440 --> 01:15:42,080 It's for the greater good. We are gonna save a lot of lives-- 1259 01:15:42,080 --> 01:15:45,160 - Lola Baker lost her mother. - Oh, shut up! 1260 01:15:45,160 --> 01:15:47,000 We haven't got one piece of trace evidence, 1261 01:15:47,000 --> 01:15:50,720 we haven't got one reliable eyewitness that places Lucy-- 1262 01:15:50,720 --> 01:15:52,720 She slipped out of her house on Sunday morning! 1263 01:15:52,720 --> 01:15:56,160 Where's the proof? Where is it? 1264 01:15:56,160 --> 01:15:59,360 Well, I don't know! I mean, I-I can't-- 1265 01:15:59,360 --> 01:16:05,440 {\an8}## 1266 01:16:05,440 --> 01:16:07,000 What? 1267 01:16:07,000 --> 01:16:08,360 - My client is-- - Shut up! 1268 01:16:08,360 --> 01:16:10,080 {\an8}## 1269 01:16:10,080 --> 01:16:13,360 I'm sorry. Sorry, sir. Won't be a moment, sir. 1270 01:16:13,360 --> 01:16:16,480 {\an8}## 1271 01:16:16,480 --> 01:16:19,280 Right, give me an hour, and take her back to her house, 1272 01:16:19,280 --> 01:16:22,280 and don't let her sign anything. 1273 01:16:22,280 --> 01:16:25,760 Okay, Sarge. You've got it. 1274 01:16:25,760 --> 01:16:27,480 The three. Do we have the three? 1275 01:16:27,480 --> 01:16:30,400 - Pardon? - The number three! 1276 01:16:30,400 --> 01:16:31,720 Ah, yes, err... 1277 01:16:31,720 --> 01:16:34,480 It's... Yeah. 1278 01:16:34,480 --> 01:16:37,880 {\an8}## 1279 01:16:37,880 --> 01:16:39,440 Sarge? 1280 01:16:39,440 --> 01:16:49,960 {\an8}## 1281 01:16:49,960 --> 01:16:51,480 Why have you brought me here? 1282 01:16:51,480 --> 01:16:52,960 When you're ready, Lucy. 1283 01:16:52,960 --> 01:17:07,480 {\an8}## 1284 01:17:07,480 --> 01:17:12,240 Mrs. Holgate, if I can just take you back to Sunday morning. 1285 01:17:12,240 --> 01:17:16,720 Now, erm, your husband was on a video call to Dubai. 1286 01:17:16,720 --> 01:17:18,040 This was between 5:00 and 7:00 a.m. 1287 01:17:18,040 --> 01:17:20,880 Now, he never left his bedroom. 1288 01:17:20,880 --> 01:17:22,440 My client didn't leave her bedroom. 1289 01:17:22,440 --> 01:17:24,320 And won't lie for him. 1290 01:17:24,320 --> 01:17:26,520 But if she had... 1291 01:17:26,520 --> 01:17:28,400 Where's he going with this? 1292 01:17:28,400 --> 01:17:29,760 Downstairs, I think. 1293 01:17:29,760 --> 01:17:38,560 {\an8}## 1294 01:17:38,560 --> 01:17:40,040 Quite a mess, isn't it? 1295 01:17:40,040 --> 01:17:44,640 And anyone tryna access the secret escape route, 1296 01:17:44,640 --> 01:17:46,320 they'd, err-- 1297 01:17:46,320 --> 01:17:47,840 they'd have to pick their way through all of this. 1298 01:17:47,840 --> 01:17:51,680 And all the electrics are re-routed. 1299 01:17:51,680 --> 01:17:53,840 You see? 1300 01:17:53,840 --> 01:17:56,640 But the chaps, y'know, they followed the correct procedure. 1301 01:17:56,640 --> 01:17:59,320 They've re-labelled the fuse box with this. 1302 01:17:59,320 --> 01:18:03,320 It's a temporary signage system. 1303 01:18:03,320 --> 01:18:06,840 So, look, there we go, that is the fifth floor. 1304 01:18:06,840 --> 01:18:10,960 So that's C5. Fourth floor, C4. 1305 01:18:10,960 --> 01:18:12,560 Third floor, C-- 1306 01:18:12,560 --> 01:18:17,120 Oh, look at that. 1307 01:18:17,120 --> 01:18:20,280 {\an8}## 1308 01:18:20,280 --> 01:18:23,920 But where's the number three? 1309 01:18:23,920 --> 01:18:28,760 If you see there, Ms. Holgate, the C is still in place, 1310 01:18:28,760 --> 01:18:33,040 but below it, there's some adhesive, you see. 1311 01:18:33,040 --> 01:18:40,920 Oh, where is the number three? 1312 01:18:40,920 --> 01:18:45,240 Oh, I suppose it must have fallen off. 1313 01:18:45,240 --> 01:18:49,880 Yeah. But it's not here. It's gone. 1314 01:18:49,880 --> 01:18:52,200 Okay, okay, this needs to stop now. 1315 01:18:52,200 --> 01:18:54,840 The missing number three, Sergeant Dodds. 1316 01:18:54,840 --> 01:18:56,680 Do you happen to know where it is? 1317 01:18:56,680 --> 01:18:59,920 I do, Detective Chief Inspector McDonald. 1318 01:18:59,920 --> 01:19:01,360 I have it right here. 1319 01:19:01,360 --> 01:19:05,920 {\an8}## 1320 01:19:05,920 --> 01:19:08,960 There. Look at that. 1321 01:19:08,960 --> 01:19:10,840 Perfect fit. 1322 01:19:10,840 --> 01:19:16,960 And there's even a scratch-- 1323 01:19:16,960 --> 01:19:24,040 it's running continuously across the "C" onto the three. 1324 01:19:24,040 --> 01:19:32,640 So, this little tile came from this house, from this very spot. 1325 01:19:32,640 --> 01:19:34,360 And I believe it was accidentally picked up 1326 01:19:34,360 --> 01:19:41,880 on someone's shoe 1327 01:19:41,880 --> 01:19:49,160 and deposited next to Ann Holgate's corpse. 1328 01:19:49,160 --> 01:19:54,080 By you, Mrs. Holgate. 1329 01:19:54,080 --> 01:19:57,040 {\an8}## 1330 01:19:57,040 --> 01:19:58,160 There we are. 1331 01:19:58,160 --> 01:20:00,400 Oh, err, thank you very much. 1332 01:20:00,400 --> 01:20:02,720 Ah. It's like Christmas, isn't it? 1333 01:20:02,720 --> 01:20:06,360 Err, now, we recovered these from upstairs. 1334 01:20:06,360 --> 01:20:09,600 On the sole of your right shoe, 1335 01:20:09,600 --> 01:20:12,600 we found traces of adhesive, 1336 01:20:12,600 --> 01:20:14,880 and once our forensics team have processed it, 1337 01:20:14,880 --> 01:20:17,000 and they're very good, 1338 01:20:17,000 --> 01:20:20,200 it will match the adhesive found on this little chap. 1339 01:20:20,200 --> 01:20:33,280 {\an8}## 1340 01:20:33,280 --> 01:20:35,200 Deal's off. 1341 01:20:35,200 --> 01:20:43,800 We've got your client on the murder of Ann Holgate. 1342 01:20:43,800 --> 01:20:46,480 I have to close all the shutters now. 1343 01:20:46,480 --> 01:20:57,360 {\an8}## 1344 01:20:57,360 --> 01:20:59,200 What're you looking at? 1345 01:20:59,200 --> 01:21:01,320 Someone that's going away for a very long time. 1346 01:21:01,320 --> 01:21:04,200 Hey, don't beat yourself up about it, 1347 01:21:04,200 --> 01:21:07,520 but you couldn't have done this without my wife. 1348 01:21:07,520 --> 01:21:11,400 She put me here, not you. 1349 01:21:11,400 --> 01:21:14,400 How does that make you feel? 1350 01:21:14,400 --> 01:21:17,680 Better than it felt this morning. 1351 01:21:17,680 --> 01:21:19,040 Bin him. 1352 01:21:19,040 --> 01:21:21,200 Yes, ma'am. This way, Mr. Holgate. 1353 01:21:21,200 --> 01:21:25,160 {\an8}## 1354 01:21:25,160 --> 01:21:34,480 It wouldn't have happened if Mark just told me everything. 1355 01:21:34,480 --> 01:21:37,840 But he didn't. 1356 01:21:37,840 --> 01:21:42,280 Y'know, the stabbing of the boy and Ann's disappearance. 1357 01:21:42,280 --> 01:21:45,440 He broke the seal of trust. 1358 01:21:45,440 --> 01:21:50,400 And I can't function, you see, unless I know everything. 1359 01:21:50,400 --> 01:21:54,640 So I decided to send him down and take all of his money. 1360 01:21:54,640 --> 01:21:58,080 That's my nature. 1361 01:21:58,080 --> 01:22:05,200 And once someone like me is powered into life, 1362 01:22:05,200 --> 01:22:10,440 well, you have to fill the vacuum, don't you? 1363 01:22:10,440 --> 01:22:13,120 How? 1364 01:22:13,120 --> 01:22:16,160 I learnt behaviours from friends. 1365 01:22:16,160 --> 01:22:25,040 So wife, mother. Lovely Lucy. Seen but not noticed. 1366 01:22:25,040 --> 01:22:30,960 Even found myself the right man to marry. 1367 01:22:30,960 --> 01:22:32,160 Mark still loves you. 1368 01:22:32,160 --> 01:22:35,640 {\an8}## 1369 01:22:35,640 --> 01:22:38,920 Hmm. 1370 01:22:38,920 --> 01:22:41,000 And your daughters. 1371 01:22:41,880 --> 01:22:46,000 The only emotion I've ever been able to feel is anger. 1372 01:22:46,000 --> 01:22:48,840 Better than being able to feel anything. 1373 01:22:48,840 --> 01:22:55,440 It can be quite the solo mission. 1374 01:22:55,440 --> 01:22:57,640 And now I'm crying. 1375 01:22:57,640 --> 01:22:59,720 because I don't feel anything. 1376 01:23:02,760 --> 01:23:03,920 How does that work? 1377 01:23:03,920 --> 01:24:42,240 {\an8}## 1378 01:24:42,240 --> 01:24:44,120 I've taken a lot of confessions in my time. 1379 01:24:44,120 --> 01:24:47,360 They are long and intense, and by the end of it, 1380 01:24:47,360 --> 01:24:49,520 you know the person better than when you started. 1381 01:24:49,520 --> 01:24:54,080 Not Lucy. She was different. 1382 01:24:54,080 --> 01:24:57,040 So, erm, the boyfriend? Erm, London? 1383 01:24:57,040 --> 01:24:59,960 Yeah. He is talking to me, 1384 01:24:59,960 --> 01:25:02,880 but I'm going to have to play that one by ear. 1385 01:25:02,880 --> 01:25:05,120 Let him have that barbecue at the weekend. 1386 01:25:05,120 --> 01:25:07,200 Absolutely not. I need to gut the-- 1387 01:25:10,320 --> 01:25:14,120 Oh, you're right, Sarge. 1388 01:25:14,120 --> 01:25:16,080 Where did you get the emotional intelligence? 1389 01:25:16,080 --> 01:25:18,160 Well, I got it from you, ma'am. 1390 01:25:20,360 --> 01:25:22,120 It's tricky, isn't it? 1391 01:25:22,120 --> 01:25:24,400 If it's not a gas fitter who can't open a washing tab box, 1392 01:25:24,400 --> 01:25:25,480 it's a broken chair. 1393 01:25:27,360 --> 01:25:29,040 Ormond. 1394 01:25:29,040 --> 01:25:31,560 She wants a word with both of us. 1395 01:25:34,120 --> 01:25:36,640 I owe you an apology, Sergeant. 1396 01:25:37,800 --> 01:25:41,160 Oh-- Oh, well, y'know, were all under a lot of pressure 1397 01:25:41,160 --> 01:25:42,360 and you know you snapped, but-- 1398 01:25:42,360 --> 01:25:44,840 Why would I apologise for that? 1399 01:25:44,840 --> 01:25:49,040 Oh, well, you wouldn't. I mean, oh, who ever. 1400 01:25:49,040 --> 01:25:51,960 There's something you need to know. 1401 01:25:51,960 --> 01:25:55,000 There's no easy way to share this, 1402 01:25:55,000 --> 01:25:58,800 but I stole your chair. 1403 01:25:58,800 --> 01:26:01,920 My own chair malfunctioned 1404 01:26:01,920 --> 01:26:05,760 and I like to have my feet on the ground when I'm working. 1405 01:26:05,760 --> 01:26:06,880 Don't we all? 1406 01:26:06,880 --> 01:26:08,960 I've ordered you a new one-- 1407 01:26:08,960 --> 01:26:15,320 the Modulator Mark 4, special edition. 1408 01:26:15,320 --> 01:26:17,960 Mark 4? 1409 01:26:17,960 --> 01:26:19,200 Hmm. 1410 01:26:19,200 --> 01:26:25,880 {\an8}## 1411 01:26:25,880 --> 01:26:28,080 Back to work. 1412 01:26:28,080 --> 01:26:32,840 {\an8}## 1413 01:26:35,640 --> 01:26:59,840 {\an8}##