1 00:00:06,320 --> 00:00:09,240 [ Dramatic music plays ] 2 00:00:09,240 --> 00:00:21,160 {\an8}## 3 00:00:21,160 --> 00:00:22,800 [McDonald] Yesterday afternoon at 4:00 p.m., 4 00:00:22,800 --> 00:00:26,240 you were all gathered here for cocktails, 5 00:00:26,240 --> 00:00:29,640 to celebrate Mr. Coleman and Ms. Green's engagement. 6 00:00:29,640 --> 00:00:33,400 [Dodds] And at 4:45 p.m., you, Mr. Baker, 7 00:00:33,400 --> 00:00:35,880 you proposed a photo of the happy couple. 8 00:00:35,880 --> 00:00:37,240 {\an8}## 9 00:00:37,240 --> 00:00:39,440 [ Camera shutter clicks ] 10 00:00:39,440 --> 00:00:46,160 But Ms. Green, she went into her bedroom to freshen up. 11 00:00:46,160 --> 00:00:49,320 Where, as you all know, she went into anaphylactic shock 12 00:00:49,320 --> 00:00:51,200 because of her nut allergy. 13 00:00:51,200 --> 00:00:53,720 And her EpiPen, which she always kept in her handbag 14 00:00:53,720 --> 00:00:55,000 wasn't there. 15 00:00:55,000 --> 00:00:56,240 {\an8}## 16 00:00:56,240 --> 00:00:58,320 [ Choking ] 17 00:00:58,320 --> 00:01:02,600 {\an8}## 18 00:01:02,600 --> 00:01:05,120 Which means she was, effectively, poisoned 19 00:01:05,120 --> 00:01:08,520 by one of you. 20 00:01:08,520 --> 00:01:11,800 Hang on a second. She-- She was alone in her bedroom. 21 00:01:11,800 --> 00:01:12,960 How could one of us-- 22 00:01:12,960 --> 00:01:15,480 Erm, her lipstick. 23 00:01:15,480 --> 00:01:18,040 {\an8}## 24 00:01:18,040 --> 00:01:24,840 Ms. Green's lipstick had been adulterated with nut oil. 25 00:01:24,840 --> 00:01:28,240 And because none of you came or went between 4:00 p.m. 26 00:01:28,240 --> 00:01:31,800 and 4:45, we can only conclude that one of you... 27 00:01:31,800 --> 00:01:33,960 Him. 28 00:01:33,960 --> 00:01:36,080 - You did it. - Whoa. Whoa. Whoa. 29 00:01:36,080 --> 00:01:37,640 I loved your mother-- 30 00:01:37,640 --> 00:01:40,240 You loved all of this, Brad. 31 00:01:40,240 --> 00:01:44,560 No, Lola, it wasn't Brad who killed your mother. 32 00:01:44,560 --> 00:01:46,840 It was you. 33 00:01:46,840 --> 00:01:49,120 No. 34 00:01:49,120 --> 00:01:53,720 We have an eyewitness. 35 00:01:53,720 --> 00:01:56,560 This is Ms. Green's tree surgeon. 36 00:01:56,560 --> 00:02:00,000 And at 4:25 p.m., he was working in the garden 37 00:02:00,000 --> 00:02:04,360 with a clear line of sight through to the bedroom. 38 00:02:04,360 --> 00:02:08,320 Mr. McLintock, who did you see yesterday in the bedroom 39 00:02:08,320 --> 00:02:15,360 at 4:25 p.m adulterate Ms. Green's lipstick. 40 00:02:15,360 --> 00:02:18,680 - That lady there. - No. No. I didn't-- 41 00:02:18,680 --> 00:02:20,360 She was wearing a white dress. 42 00:02:20,360 --> 00:02:27,400 {\an8}## 43 00:02:27,400 --> 00:02:29,480 [ Police radio chatter ] 44 00:02:29,480 --> 00:02:31,160 [ Indistinct conversations ] 45 00:02:31,160 --> 00:02:33,240 Hello. 46 00:02:34,480 --> 00:02:36,720 I need to see Erin. I want my daughter. 47 00:02:36,720 --> 00:02:38,720 - Yeah. I'll bring her, Lola. - This way please, sir. 48 00:02:38,720 --> 00:02:39,800 - I'll bring her. - Break it up. Follow me. 49 00:02:39,800 --> 00:02:42,400 Don't worry. 50 00:02:42,400 --> 00:02:44,320 Never feels as good as you think it's going to feel, 51 00:02:44,320 --> 00:02:47,280 does it, ma'am? 52 00:02:47,280 --> 00:02:48,720 No, it doesn't. 53 00:02:48,720 --> 00:02:51,160 [ Siren wailing ] 54 00:02:51,160 --> 00:03:13,440 {\an8}## 55 00:03:13,440 --> 00:03:16,040 [ Theme music playing ] 56 00:03:16,040 --> 00:03:47,880 {\an8}## 57 00:03:47,880 --> 00:03:50,040 {\an8}[ Bells tolling ] 58 00:03:52,240 --> 00:03:54,680 {\an8}[McDonald] Honestly, baby, it doesn't reflect on you as a man. 59 00:03:54,680 --> 00:03:56,560 Okay? 60 00:03:56,560 --> 00:03:59,120 Now put your thumbs on the side clips, 61 00:03:59,120 --> 00:04:00,920 just like we talked about. 62 00:04:00,920 --> 00:04:03,960 Now, push and raise. It's all in one movement. 63 00:04:03,960 --> 00:04:06,280 Push and raise. 64 00:04:06,280 --> 00:04:07,920 No, it's not impossible. 65 00:04:07,920 --> 00:04:11,920 You're a gas fitter. This isn't rocket science. 66 00:04:11,920 --> 00:04:14,120 Just take a bloody hammer to it. 67 00:04:14,120 --> 00:04:16,360 You know, to be fair to the boyfriend, 68 00:04:16,360 --> 00:04:19,160 those dishwasher tab boxes, they are a nightmare. 69 00:04:19,160 --> 00:04:20,840 Why do you always defend him? 70 00:04:20,840 --> 00:04:24,680 Good morning, everyone. I just wanted to thank you all 71 00:04:24,680 --> 00:04:28,600 personally for all your hard work on the Susan Green enquiry. 72 00:04:28,600 --> 00:04:30,880 I know it took up most of the-- 73 00:04:30,880 --> 00:04:31,960 [ Chair squeaking ] Sergeant? 74 00:04:31,960 --> 00:04:33,600 Do we have an issue? 75 00:04:33,600 --> 00:04:35,280 My chair's broke. 76 00:04:35,280 --> 00:04:37,360 [ Computer pings ] 77 00:04:38,720 --> 00:04:43,440 Ma'am, Lee says a body has been found. 78 00:04:43,440 --> 00:04:46,040 [ Police radio chatter ] 79 00:04:46,040 --> 00:04:47,920 {\an8}## 80 00:04:47,920 --> 00:04:49,000 Ma'am. 81 00:04:49,000 --> 00:04:50,360 {\an8}## 82 00:04:50,360 --> 00:04:52,560 - Do we have a name? - No ID so far, 83 00:04:52,560 --> 00:04:54,280 pending a full search. 84 00:04:54,280 --> 00:04:55,720 But I did get hold of the landlord. 85 00:04:55,720 --> 00:04:57,960 He said her name is Ann Hegarty. 86 00:04:57,960 --> 00:05:00,480 She moved in last week on a month-long lease. 87 00:05:00,480 --> 00:05:06,720 {\an8}## 88 00:05:06,720 --> 00:05:09,160 No signs of forced entry. 89 00:05:09,160 --> 00:05:14,400 {\an8}## 90 00:05:14,400 --> 00:05:16,000 I think I can pull data on when the front door 91 00:05:16,000 --> 00:05:17,400 was last buzzed open. 92 00:05:17,400 --> 00:05:19,120 Okay. 93 00:05:19,120 --> 00:05:20,840 So she let someone in who she knew, 94 00:05:20,840 --> 00:05:22,800 expected... 95 00:05:22,800 --> 00:05:25,080 {\an8}## 96 00:05:25,080 --> 00:05:26,560 Small calibre weapon. 97 00:05:26,560 --> 00:05:28,120 One shot. 98 00:05:28,120 --> 00:05:29,680 Disfigured her face. 99 00:05:29,680 --> 00:05:35,040 {\an8}## 100 00:05:35,040 --> 00:05:36,840 Fired from... 101 00:05:36,840 --> 00:05:38,680 here. [ Gunshot, thud ] 102 00:05:38,680 --> 00:05:45,960 {\an8}## 103 00:05:45,960 --> 00:05:50,040 Dead for at least 24 hours. 104 00:05:50,040 --> 00:05:51,920 Three. 105 00:05:51,920 --> 00:05:53,040 A lot more than three, Sarge. 106 00:05:53,040 --> 00:05:54,280 Rigour's fully set in-- 107 00:05:54,280 --> 00:05:55,840 No, no, it's, erm... 108 00:05:55,840 --> 00:06:09,360 {\an8}## 109 00:06:09,360 --> 00:06:11,160 It's a three. 110 00:06:11,160 --> 00:06:14,080 Please don't even suggest that this is the third victim. 111 00:06:14,080 --> 00:06:19,720 {\an8}## 112 00:06:19,720 --> 00:06:22,720 Lycombe Court entry system data. Ann Hegarty buzzed someone 113 00:06:22,720 --> 00:06:25,920 into her apartment at 5:56 a.m. yesterday morning, 114 00:06:25,920 --> 00:06:28,240 which fits with initial pathology assessment. 115 00:06:28,240 --> 00:06:31,080 So were working on 6:00 a.m. Sunday as time of death. 116 00:06:31,080 --> 00:06:33,400 [ Chair creaking ] What is it now? 117 00:06:35,200 --> 00:06:37,200 [Dodds] This is not my chair! 118 00:06:41,080 --> 00:06:43,640 Ann Hegarty-- what do we have? 119 00:06:43,640 --> 00:06:45,680 Search team've been through the flat. 120 00:06:45,680 --> 00:06:49,760 No purse, no phone, nothing to confirm her name is Ann Hegarty. 121 00:06:49,760 --> 00:06:51,720 [Dodds] Have we got any news on that three? 122 00:06:51,720 --> 00:06:53,640 It's, err-- 123 00:06:53,640 --> 00:06:55,480 it looks like it from some sort of board game or something? 124 00:06:55,480 --> 00:06:59,400 No. the flat was empty apart from her clothes and toiletries. 125 00:06:59,400 --> 00:07:00,800 Yeah, we canvassed the neighbours. 126 00:07:00,800 --> 00:07:02,480 No one even knew she'd moved in there. 127 00:07:02,480 --> 00:07:04,560 What about the landlord? Did he get a previous address? 128 00:07:04,560 --> 00:07:07,200 No. It was all done electronically. 129 00:07:07,200 --> 00:07:11,800 It's, like, [sighs] erasing her trail before she's killed. 130 00:07:11,800 --> 00:07:18,680 It's like almost a victim colluding in their own murder. 131 00:07:18,680 --> 00:07:20,800 We've got an ID. 132 00:07:23,520 --> 00:07:30,040 Prints, dental work, birthmark on the left shoulder-- 133 00:07:30,040 --> 00:07:32,320 all matches a registered misper. 134 00:07:32,320 --> 00:07:37,200 Ann Holgate. 135 00:07:37,200 --> 00:07:39,280 She vanished on a visit to the old Holyrood Church 136 00:07:39,280 --> 00:07:42,080 in Bradford on Avon in-- 137 00:07:42,080 --> 00:07:45,920 err, that's 38 years ago. 138 00:07:45,920 --> 00:07:51,720 There was a huge search, but Ann Holgate was never found. 139 00:07:51,720 --> 00:07:52,800 Until now. 140 00:07:52,800 --> 00:07:56,680 38 years missing? 141 00:07:56,680 --> 00:08:00,840 She was aged 15. With her twin brother, Mark. 142 00:08:00,840 --> 00:08:03,920 He was the only witness to her disappearance. 143 00:08:03,920 --> 00:08:06,520 The mother took her life a year later, 144 00:08:06,520 --> 00:08:11,560 the father died shortly after-- alcohol-related. 145 00:08:11,560 --> 00:08:14,640 So, Mark Holgate is her only living relative. 146 00:08:14,640 --> 00:08:31,960 {\an8}## 147 00:08:31,960 --> 00:08:34,960 [ Upbeat music playing ] 148 00:08:34,960 --> 00:08:39,440 {\an8}## 149 00:08:39,440 --> 00:08:42,520 Come on. [ Laughs ] 150 00:08:42,520 --> 00:08:43,880 No. no, I don't dance. 151 00:08:43,880 --> 00:08:46,400 - Who's gonna see? Huh? - [ Scoffs ] 152 00:08:46,400 --> 00:08:50,320 Oh, look. Our babies. 153 00:08:50,320 --> 00:08:54,040 Our girls. We're empty nesters. 154 00:08:54,040 --> 00:08:57,040 It's just you and me, babe. 155 00:08:57,040 --> 00:09:02,840 That's it. Oh. Let the music take you. 156 00:09:02,840 --> 00:09:05,120 [ Doorbell rings ] 157 00:09:06,520 --> 00:09:07,560 I'll get it. 158 00:09:07,560 --> 00:09:16,800 {\an8}## 159 00:09:16,800 --> 00:09:19,600 Are you sure it's Ann? 160 00:09:19,600 --> 00:09:23,880 I'm afraid so-- fingerprints and dental records confirm it. 161 00:09:23,880 --> 00:09:28,200 And the birthmark on her left shoulder. 162 00:09:28,200 --> 00:09:30,680 When we found Ann's body this morning, 163 00:09:30,680 --> 00:09:34,720 she'd been dead just over 24 hours. 164 00:09:34,720 --> 00:09:36,880 How did she die? 165 00:09:41,360 --> 00:09:43,600 She was shot through the head. 166 00:09:43,600 --> 00:09:48,800 We found her in a flat less than a mile from here. 167 00:09:48,800 --> 00:09:52,240 Oh, my God. 168 00:09:52,240 --> 00:09:58,040 Mr. Holgate, did your sister try and contact you recently? 169 00:09:59,280 --> 00:10:01,000 No. 170 00:10:01,000 --> 00:10:04,960 Or any time in the last 38 years? 171 00:10:06,240 --> 00:10:08,600 No. 172 00:10:08,600 --> 00:10:10,560 She was using the name Ann Hegarty. 173 00:10:10,560 --> 00:10:13,760 Does that mean anything to you? 174 00:10:13,760 --> 00:10:19,080 Can you confirm where you were at 6:00 a.m. on Sunday morning? 175 00:10:19,080 --> 00:10:23,400 I was here with my wife. Asleep. 176 00:10:23,400 --> 00:10:25,720 There was no one else in the house. 177 00:10:25,720 --> 00:10:30,040 Our daughters have just gone to India on a walk for charity. 178 00:10:30,040 --> 00:10:34,160 Do you have security cameras? Just for elimination. 179 00:10:34,160 --> 00:10:38,160 Err, yeah, we do, but I don't know, err... 180 00:10:38,160 --> 00:10:41,520 All the camera stuff is in the downstairs hallway cupboard. 181 00:10:41,520 --> 00:10:43,040 Just take whatever you need. 182 00:10:43,040 --> 00:10:46,320 All these years, wondering what happened to her. 183 00:10:46,320 --> 00:10:48,360 Why didn't she contact me? 184 00:10:48,360 --> 00:10:55,160 {\an8}## 185 00:10:55,160 --> 00:10:59,400 - What do you think? - Well, it's-- it's a shock. 186 00:10:59,400 --> 00:11:05,240 Err, excuse me? 187 00:11:06,760 --> 00:11:08,760 Erm... 188 00:11:10,920 --> 00:11:14,160 What happened to Ann, it really damaged Mark. 189 00:11:14,160 --> 00:11:16,360 He lost his family 190 00:11:16,360 --> 00:11:17,920 and he's just always blamed himself for not protecting her. 191 00:11:17,920 --> 00:11:22,080 He needs answers, detective. 192 00:11:22,080 --> 00:11:24,560 We all do. Please. 193 00:11:24,560 --> 00:11:28,840 I'll do my best, Mrs. Holgate. 194 00:11:28,840 --> 00:11:30,040 Thank you. 195 00:11:30,040 --> 00:11:38,280 {\an8}## 196 00:11:38,280 --> 00:11:41,480 [Dodds] The Holgates' CCTV cameras. 197 00:11:41,480 --> 00:11:44,160 Lucy comes home 7:00 p.m Saturday. 198 00:11:44,160 --> 00:11:46,240 Mark is just after 9:00. 199 00:11:46,240 --> 00:11:49,360 No one leaves until 11:45 a.m. Sunday, 200 00:11:49,360 --> 00:11:52,320 which is nearly six hours after Ann Holgate was shot. 201 00:11:52,320 --> 00:11:56,280 Ma'am. Ballistics. 202 00:11:56,280 --> 00:11:58,600 Bullet striations don't match with anything on the database, 203 00:11:58,600 --> 00:12:02,200 but the weapon-- a Marakov 9x18mm? 204 00:12:03,800 --> 00:12:05,400 It's Russian military issue. 205 00:12:05,400 --> 00:12:08,880 DCI McDonald? D.S. Dodds? 206 00:12:15,720 --> 00:12:19,200 Sit down. Both of you. 207 00:12:19,200 --> 00:12:22,240 Did Mark Holgate kill his sister? 208 00:12:22,240 --> 00:12:24,400 No. His alibi checks. 209 00:12:24,400 --> 00:12:26,600 [Ormund] Russian weapon, one shot-- 210 00:12:26,600 --> 00:12:28,000 looks like a professional killing. 211 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Not ruling that out, ma'am. 212 00:12:30,000 --> 00:12:33,520 O.C.G. Task Force Intelligence file. 213 00:12:33,520 --> 00:12:35,800 Over my two years with the Unit, 214 00:12:35,800 --> 00:12:39,200 Mark Holgate was a level one target. 215 00:12:39,200 --> 00:12:41,880 People trafficking, prostitution-- 216 00:12:41,880 --> 00:12:43,800 Holgate launders the profits, 217 00:12:43,800 --> 00:12:46,400 but keeps himself well insulated. 218 00:12:46,400 --> 00:12:47,960 I didn't see Mark Holgate as someone 219 00:12:47,960 --> 00:12:51,680 who started as a street level thug. 220 00:12:51,680 --> 00:12:53,280 He looked so normal. 221 00:12:53,280 --> 00:12:55,720 A few misdemeanours in his teens. 222 00:12:55,720 --> 00:12:59,840 By his early twenties, he was crime group middle management. 223 00:12:59,840 --> 00:13:02,240 A cut above your average thug. 224 00:13:02,240 --> 00:13:05,440 Marries the daughter of a GP and a lecturer. 225 00:13:05,440 --> 00:13:08,480 They meet while she's doing her teacher training. 226 00:13:08,480 --> 00:13:11,560 He goes to Uni, does an MBA, 227 00:13:11,560 --> 00:13:15,000 assumes the life of your average wealthy fund manager, 228 00:13:15,000 --> 00:13:19,880 but all the while, using his "boutique" investment fund, 229 00:13:19,880 --> 00:13:22,360 he's moving from sterilising dirty money 230 00:13:22,360 --> 00:13:28,760 for 30% commission to some kind of impresario. 231 00:13:28,760 --> 00:13:31,400 Nowadays, Mark Holgate initiates 232 00:13:31,400 --> 00:13:34,800 and finances large scale cross-border 233 00:13:34,800 --> 00:13:37,120 criminal enterprises. 234 00:13:37,120 --> 00:13:45,160 He destroys lives, families, communities at several removes. 235 00:13:45,160 --> 00:13:47,880 You think he had his sister shot? 236 00:13:47,880 --> 00:13:50,280 On his own doorstep practically? 237 00:13:50,280 --> 00:13:52,920 We can't rule it out, can we? 238 00:13:52,920 --> 00:13:56,080 But this is an opportunity. 239 00:13:56,080 --> 00:13:58,400 You have a duty to keep the bereaved informed 240 00:13:58,400 --> 00:14:02,760 about any developments in your enquiries. 241 00:14:02,760 --> 00:14:05,440 One smoking gun is all we need, 242 00:14:05,440 --> 00:14:10,440 one loose brick to pull his whole house down. 243 00:14:10,440 --> 00:14:14,000 And a few other houses too. Clear? 244 00:14:14,000 --> 00:14:15,600 Yes, ma'am. 245 00:14:15,600 --> 00:14:22,160 {\an8}## 246 00:14:22,160 --> 00:14:24,080 Hi. 247 00:14:24,080 --> 00:14:26,680 We need to go and see the girls. 248 00:14:26,680 --> 00:14:28,240 Now. 249 00:14:28,240 --> 00:14:40,720 {\an8}## 250 00:14:40,720 --> 00:14:42,160 I still can't believe 251 00:14:42,160 --> 00:14:45,880 that Mr. Holgate's some sort of crime lord. 252 00:14:45,880 --> 00:14:49,240 And why is the death of his sister an opportunity? 253 00:14:49,240 --> 00:14:52,080 Well, we can get inside his life and his family. 254 00:14:52,080 --> 00:14:54,400 Subtly, we put a bit of pressure on him, 255 00:14:54,400 --> 00:14:57,600 destabilise him, maybe he makes a mistake. 256 00:14:57,600 --> 00:15:00,560 Well, if he's, you know, a criminal mastermind, 257 00:15:00,560 --> 00:15:02,600 won't he know that we're doing that? 258 00:15:02,600 --> 00:15:05,280 Well, he'll suspect, of course, but-- 259 00:15:05,280 --> 00:15:12,480 Okay, so we're just two low level coppers, doing our duty. 260 00:15:12,480 --> 00:15:16,000 Don't give him a cause to think we've got another agenda, okay? 261 00:15:16,000 --> 00:15:18,040 Okay, so, erm, 262 00:15:18,040 --> 00:15:22,440 I'm a cop, posing as a non-undercover cop. 263 00:15:22,440 --> 00:15:24,760 Whatever works for you. 264 00:15:24,760 --> 00:15:26,920 He's not answering my texts. 265 00:15:26,920 --> 00:15:29,000 The boyfriend. 266 00:15:29,000 --> 00:15:31,680 Do you think I was too harsh about the washing tab box? 267 00:15:31,680 --> 00:15:39,880 Well, it's just your way, ma'am. He must be used to it by now. 268 00:15:39,880 --> 00:15:46,920 Can we come in, sir? 269 00:15:46,920 --> 00:15:49,640 Err, actually it's a bit inconvenient at the moment. 270 00:15:49,640 --> 00:15:52,680 We've got builders in-- a problem with the foundations. 271 00:15:52,680 --> 00:15:54,640 Hey, listen, what's with the uniformed officers 272 00:15:54,640 --> 00:15:56,920 passing by every hour? 273 00:15:56,920 --> 00:15:59,560 [McDonald] Oh, that's just standard procedure, Mr. Holgate. 274 00:15:59,560 --> 00:16:03,040 Cos your sister's death was a firearms incident, 275 00:16:03,040 --> 00:16:04,760 we like to keep an eye 276 00:16:04,760 --> 00:16:06,120 on the immediate family of the deceased. 277 00:16:06,120 --> 00:16:08,480 Okay. Thanks. 278 00:16:08,480 --> 00:16:11,160 I apologise if this is disturbing, 279 00:16:11,160 --> 00:16:13,960 but the ballistics team have established 280 00:16:13,960 --> 00:16:15,480 that the weapon used to shoot your sister 281 00:16:15,480 --> 00:16:19,880 was a Marakov 18mm, Russian military issued. 282 00:16:19,880 --> 00:16:22,320 Which means that we can't rule out 283 00:16:22,320 --> 00:16:31,640 that your sister's murder might have been professional. 284 00:16:31,640 --> 00:16:33,200 Okay. 285 00:16:33,200 --> 00:16:36,640 Sorry, again, to ask, but have you any idea 286 00:16:36,640 --> 00:16:39,000 why someone would want to shoot your sister like that? 287 00:16:39,000 --> 00:16:42,040 I'm sorry, what sort of question is that? 288 00:16:42,040 --> 00:16:43,600 I mean Mark hasn't seen Ann for... 289 00:16:43,600 --> 00:16:47,480 Oh, going on your holidays? 290 00:16:47,480 --> 00:16:50,560 Yeah, we're flying to India tomorrow to visit our daughters. 291 00:16:50,560 --> 00:16:52,320 Had it planned months ago. 292 00:16:52,320 --> 00:16:54,000 That's not helpful, sir. 293 00:16:54,000 --> 00:16:55,720 Well, look, if there are any developments, 294 00:16:55,720 --> 00:16:58,280 we can be back within a day. 295 00:16:58,280 --> 00:17:01,880 We miss our daughters. Life goes on. 296 00:17:01,880 --> 00:17:03,560 Erm-- Erm, we could postpone if-- 297 00:17:03,560 --> 00:17:07,000 No, we can't. 298 00:17:07,000 --> 00:17:09,440 {\an8}## 299 00:17:09,440 --> 00:17:11,680 Ma'am, it is a bit odd, him going away, 300 00:17:11,680 --> 00:17:13,440 but I understand it. 301 00:17:13,440 --> 00:17:16,720 And I-- well, I understand the-- the whole picture, 302 00:17:16,720 --> 00:17:18,840 but we've got the three from the crime scene. 303 00:17:18,840 --> 00:17:21,520 I mean, where did it come from, and how did it get there, and-- 304 00:17:21,520 --> 00:17:24,760 CPS have just got in touch about the Susie Green case. 305 00:17:24,760 --> 00:17:27,440 When you took the written statement from Nevis McLintock, 306 00:17:27,440 --> 00:17:29,680 you didn't get him to sign the declaration on the front, 307 00:17:29,680 --> 00:17:32,240 so you better go and fix that. 308 00:17:32,240 --> 00:17:33,960 Like now. 309 00:17:33,960 --> 00:17:37,640 - W-- - Sorry, Sarge, needs to be done. 310 00:17:37,640 --> 00:17:40,960 [ Power tools running ] 311 00:17:40,960 --> 00:17:44,560 [Dodds] Mr. McLin-- Mr. Mclintock! 312 00:17:44,560 --> 00:17:46,920 [ Engine stops ] Forgive me. 313 00:17:46,920 --> 00:17:50,160 It's about your witness statement. 314 00:17:50,160 --> 00:17:52,240 I'm sorry, it-- it's my fault. 315 00:17:52,240 --> 00:17:55,840 We just need you to sign the front of the statement. 316 00:17:55,840 --> 00:17:58,920 Er, we need to read it out to you first. 317 00:18:00,520 --> 00:18:02,520 Okay. 318 00:18:04,360 --> 00:18:07,680 "I arrived at Mrs. Green's at 4:15 on Saturday afternoon. 319 00:18:07,680 --> 00:18:11,760 I parked my van by the side of..." 320 00:18:11,760 --> 00:18:15,400 - Still listening. - Okay. Err, "side of the house. 321 00:18:15,400 --> 00:18:17,640 Just after 5:00 p.m., I looked through the window-- 322 00:18:17,640 --> 00:18:19,080 [ Clanging ] 323 00:18:19,080 --> 00:18:22,000 - Van needs a tidy! - I'll just carry on. 324 00:18:22,000 --> 00:18:24,520 "I saw a woman in a long white dress in the hall. 325 00:18:24,520 --> 00:18:27,840 She took something from her handbag, I couldn't see... 326 00:18:27,840 --> 00:18:30,120 what. After that, I didn't pay..." 327 00:18:30,120 --> 00:18:32,280 - Stop. - What is that? 328 00:18:32,280 --> 00:18:41,800 {\an8}## 329 00:18:41,800 --> 00:18:43,760 What is that? 330 00:18:43,760 --> 00:18:50,000 {\an8}## 331 00:18:50,000 --> 00:18:52,240 What's that doing here? 332 00:18:52,240 --> 00:18:57,640 {\an8}## 333 00:18:57,640 --> 00:19:00,080 [ Choir singing ] 334 00:19:00,080 --> 00:19:34,200 {\an8}## 335 00:19:34,200 --> 00:19:35,720 India? 336 00:19:35,720 --> 00:19:38,040 So, he's getting out of the country 337 00:19:38,040 --> 00:19:40,240 till this blows over. 338 00:19:40,240 --> 00:19:44,680 And if it doesn't blow over, then we'll never see him again. 339 00:19:44,680 --> 00:19:47,920 So, without cause to detain him, 340 00:19:47,920 --> 00:19:50,920 how do we keep him here? 341 00:19:50,920 --> 00:19:52,440 His wife. 342 00:19:52,440 --> 00:19:54,720 We put his key relationship under strain. 343 00:19:54,720 --> 00:19:57,040 Lucy's a kindhearted housewife. 344 00:19:57,040 --> 00:19:59,000 He's alpha and assertive, 345 00:19:59,000 --> 00:20:01,680 but I don't think she wanted to go abroad. 346 00:20:01,680 --> 00:20:05,160 I think she's worried that her family's gonna fall apart. 347 00:20:05,160 --> 00:20:06,720 She really wants to know the truth about Ann, 348 00:20:06,720 --> 00:20:08,520 and she thinks I can get it. 349 00:20:08,520 --> 00:20:13,400 Feels like she's reaching out some how. 350 00:20:13,400 --> 00:20:16,520 Okay. Use that. 351 00:20:16,520 --> 00:20:18,720 [man] Right, everyone, back to choir setup. 352 00:20:18,720 --> 00:20:21,880 [ Choir singing ] 353 00:20:21,880 --> 00:20:43,160 {\an8}## 354 00:20:43,160 --> 00:20:45,360 [ Indistinct conversations ] 355 00:20:57,160 --> 00:20:59,920 Is everything okay? 356 00:20:59,920 --> 00:21:05,160 Lucy, I haven't got any leads, and Mark leaving looks... 357 00:21:05,160 --> 00:21:07,080 bad. 358 00:21:07,080 --> 00:21:09,760 Yeah. It's what he wants to do. 359 00:21:09,760 --> 00:21:14,360 And, erm, you know, I have to support him. 360 00:21:14,360 --> 00:21:16,440 I wonder, if I took him back to that old church 361 00:21:16,440 --> 00:21:18,440 where Ann disappeared 362 00:21:18,440 --> 00:21:20,680 and go through his original statement, maybe I could-- 363 00:21:20,680 --> 00:21:22,600 maybe I could unlock something, 364 00:21:22,600 --> 00:21:25,040 anything that they might've missed. 365 00:21:25,040 --> 00:21:27,880 What, you want him to relive the whole thing? 366 00:21:27,880 --> 00:21:31,360 Look, I think Ann's murder last Sunday 367 00:21:31,360 --> 00:21:38,560 is connected to her disappearance 38 years ago. 368 00:21:38,560 --> 00:21:42,440 Lucy, you asked me to get you answers. 369 00:21:42,440 --> 00:21:44,520 I'm trying to help. 370 00:21:46,720 --> 00:21:49,280 Alright. I'll talk to him. 371 00:21:49,280 --> 00:21:51,120 Thank you. 372 00:21:51,120 --> 00:22:04,480 {\an8}## 373 00:22:04,480 --> 00:22:07,440 [ Beep, line ringing ] 374 00:22:07,440 --> 00:22:09,800 Automated voice: The person you have dialled is not available. 375 00:22:09,800 --> 00:22:12,080 Please leave a message after the tone. 376 00:22:12,080 --> 00:22:15,000 [ Beep ] 377 00:22:15,000 --> 00:22:16,840 Hi, it's me. Can you call me back? 378 00:22:16,840 --> 00:22:20,000 Erm, yeah, call me back. 379 00:22:20,000 --> 00:22:34,520 {\an8}## 380 00:22:34,520 --> 00:22:36,520 Okay. What am I doing back here? 381 00:22:36,520 --> 00:22:42,360 I noticed this white dress when we were here yesterday morning. 382 00:22:42,360 --> 00:22:44,800 And look there, there's a piece missing. 383 00:22:44,800 --> 00:22:46,880 It's been torn off. 384 00:22:46,880 --> 00:22:49,480 {\an8}## 385 00:22:49,480 --> 00:22:53,080 And I've found this in Nevis McLintock's van. 386 00:22:53,080 --> 00:22:58,800 {\an8}## 387 00:22:58,800 --> 00:23:01,640 It's a perfect match. 388 00:23:01,640 --> 00:23:07,680 {\an8}## 389 00:23:07,680 --> 00:23:10,320 Susie Green's EpiPen. 390 00:23:11,800 --> 00:23:15,240 Ann Holgate must have taken it from her bag at the party. 391 00:23:16,640 --> 00:23:18,200 Lola Baker's innocent. 392 00:23:18,200 --> 00:23:20,880 {\an8}## 393 00:23:20,880 --> 00:23:22,920 Ann Holgate killed Susie Green? 394 00:23:22,920 --> 00:23:29,000 {\an8}## 395 00:23:29,000 --> 00:23:31,160 An interview? 396 00:23:31,160 --> 00:23:32,840 At the church? 397 00:23:32,840 --> 00:23:37,440 Well, DCI McDonald asked me to talk you. 398 00:23:37,440 --> 00:23:40,480 She wants to help. She seems nice. 399 00:23:40,480 --> 00:23:43,880 No. No way. It's not gonna happen. 400 00:23:50,160 --> 00:23:52,120 [Dodds] Mr. McLintock, if I can just take you back 401 00:23:52,120 --> 00:23:53,720 to Saturday afternoon. 402 00:23:53,720 --> 00:23:56,360 You drove to Ms. Green's house, err, 403 00:23:56,360 --> 00:24:00,760 for your weekly slot treating an oak decline problem. 404 00:24:00,760 --> 00:24:04,800 Yeah, well, s-see, some of the older trees are dying. 405 00:24:04,800 --> 00:24:07,080 Because they were planted in Victorian times. 406 00:24:07,080 --> 00:24:08,240 And actually-- 407 00:24:08,240 --> 00:24:10,480 If I can just show you this. 408 00:24:14,120 --> 00:24:17,680 CCTV outside Susie Green's house. 409 00:24:17,680 --> 00:24:19,840 There's your van going through. 410 00:24:19,840 --> 00:24:24,400 If I press stop and enlarge, can you see that? 411 00:24:24,400 --> 00:24:27,720 [ Sighs ] 412 00:24:27,720 --> 00:24:29,360 - You okay? - Aye. 413 00:24:29,360 --> 00:24:33,840 Just got a wee bit of double vision, that's all. 414 00:24:33,840 --> 00:24:38,840 Erm, wait. Is that a white dress in there? 415 00:24:38,840 --> 00:24:41,480 That's what it looks like. 416 00:24:41,480 --> 00:24:43,320 Huh. 417 00:24:43,320 --> 00:24:46,880 You told us that you saw Lola Baker at Miss Green's handbag 418 00:24:46,880 --> 00:24:48,640 wearing a white dress-- - Whoa. 419 00:24:48,640 --> 00:24:52,160 Wait. Hold your horses. No, I-- I said I saw someone 420 00:24:52,160 --> 00:24:54,360 that looked like that lady in a white dress. 421 00:24:54,360 --> 00:25:00,800 {\an8}## 422 00:25:00,800 --> 00:25:02,640 You can see how we would conclude 423 00:25:02,640 --> 00:25:06,040 that you haven't been entirely truthful with us-- 424 00:25:06,040 --> 00:25:09,520 The woman outside the shop. 425 00:25:09,520 --> 00:25:12,120 Sorry? What woman? 426 00:25:12,120 --> 00:25:14,920 See, I didn't think too much of it at the time, 427 00:25:14,920 --> 00:25:16,680 but when I was drivin' to Mrs. Green's, 428 00:25:16,680 --> 00:25:18,480 I stopped at that wee mini-market 429 00:25:18,480 --> 00:25:20,880 across from Victoria Park, and there was a woman outside, 430 00:25:20,880 --> 00:25:22,760 and she wanted paracetamol, 431 00:25:22,760 --> 00:25:24,080 but didn't want go in cos her ex was inside, 432 00:25:24,080 --> 00:25:25,200 and so would I go in for her? 433 00:25:25,200 --> 00:25:26,920 And so I did. 434 00:25:26,920 --> 00:25:27,840 And I got the paracetamol, and then when I came out, 435 00:25:27,840 --> 00:25:29,400 she wasnae there. 436 00:25:29,400 --> 00:25:30,960 What was she wearing? 437 00:25:30,960 --> 00:25:34,560 A dress and shoes. 438 00:25:34,560 --> 00:25:37,000 Colours, Nevis. What colours? 439 00:25:37,000 --> 00:25:38,560 {\an8}## 440 00:25:38,560 --> 00:25:42,200 White dress. 441 00:25:42,200 --> 00:25:44,000 What did she look like? 442 00:25:44,000 --> 00:25:47,880 Err. Ordinary? Nice? 443 00:25:47,880 --> 00:25:49,120 What age was she? 444 00:25:49,120 --> 00:25:52,800 Thirties? Forties? 445 00:25:52,800 --> 00:25:56,200 Fifties maybe? 446 00:25:56,200 --> 00:26:00,840 Nice. Had a lovely smile. 447 00:26:00,840 --> 00:26:03,920 Nevis McLintock-- he's easily confused. 448 00:26:03,920 --> 00:26:07,040 Easily fooled. Now, if he is telling the truth, 449 00:26:07,040 --> 00:26:09,200 which I believe he is, he's got nothing to do with this. 450 00:26:09,200 --> 00:26:12,640 Then that must mean that Ann Holgate used his van 451 00:26:12,640 --> 00:26:15,600 to get in and out of Susie Green's house. 452 00:26:15,600 --> 00:26:17,160 And frame Lola Baker. 453 00:26:17,160 --> 00:26:19,680 Exactly. Now. 454 00:26:19,680 --> 00:26:25,200 This here is a photograph of Lola Baker's wardrobe, 455 00:26:25,200 --> 00:26:28,040 and it was taken when we searched her house. 456 00:26:28,040 --> 00:26:33,280 Now, look, she wears nothing but white. 457 00:26:33,280 --> 00:26:36,760 Well, if you wanted to frame Lola Baker for the murder 458 00:26:36,760 --> 00:26:39,400 of her mother, you'd have needed to have known that. 459 00:26:39,400 --> 00:26:41,640 And you'd have also need to know 460 00:26:41,640 --> 00:26:47,400 that Susie Green was hosting that party on Saturday. 461 00:26:47,400 --> 00:26:49,720 But Ann could never have known about the party. 462 00:26:49,720 --> 00:26:51,640 However... 463 00:26:51,640 --> 00:26:54,000 How would Mark Holgate have known of all that? 464 00:26:54,000 --> 00:26:56,240 He's got a rock-solid alibi. 465 00:26:56,240 --> 00:26:58,960 No, but why would Mark Holgate wanna kill Susie Green? 466 00:26:58,960 --> 00:27:02,040 Susie Green was an investigative journalist, 467 00:27:02,040 --> 00:27:03,960 fearless, by all accounts. 468 00:27:03,960 --> 00:27:05,680 When we looked into her background, 469 00:27:05,680 --> 00:27:08,240 she'd exposed sex scandals, bribery, 470 00:27:08,240 --> 00:27:11,000 political corruption, and organised crime-- 471 00:27:11,000 --> 00:27:12,840 a lot of organised crime. 472 00:27:12,840 --> 00:27:14,680 So, Mark Holgate's activities would've been 473 00:27:14,680 --> 00:27:17,760 right up her street. 474 00:27:17,760 --> 00:27:20,360 Maybe Ann killed Susie to protect her brother? 475 00:27:20,360 --> 00:27:24,800 Okay. We rule nothing in, we rule nothing out. 476 00:27:24,800 --> 00:27:26,800 I'll get Lola released. 477 00:27:26,800 --> 00:27:30,520 So start at Susie's house as a first priority. 478 00:27:30,520 --> 00:27:33,200 Then let's focus on the party. What do we have? 479 00:27:33,200 --> 00:27:39,440 Okay. So, who was at the party at Susie Green's on Saturday? 480 00:27:39,440 --> 00:27:42,480 Ruling out Lola-- why would you frame yourself? 481 00:27:42,480 --> 00:27:44,320 That leaves us with, Cal Baker, her husband, 482 00:27:44,320 --> 00:27:46,960 and Brad Coleman. 483 00:27:46,960 --> 00:27:50,920 So where were they at 6:00 a.m.. on Sunday morning? 484 00:27:50,920 --> 00:27:57,320 {\an8}## 485 00:27:57,320 --> 00:28:00,200 [McDonald] What exactly was Susie Green investigating? 486 00:28:00,200 --> 00:28:04,200 [Dodds] More to the point, who was she investigating? 487 00:28:04,200 --> 00:28:08,120 All these stories, these articles. 488 00:28:08,120 --> 00:28:10,120 Her handwriting is indecipherable, 489 00:28:10,120 --> 00:28:15,320 and most of it's in shorthand. 490 00:28:15,320 --> 00:28:17,320 That's gonna take a while. 491 00:28:17,320 --> 00:28:19,240 I'll shout out a specialist search team. 492 00:28:19,240 --> 00:28:20,920 {\an8}## 493 00:28:20,920 --> 00:28:22,320 Sarge. 494 00:28:22,320 --> 00:28:42,520 {\an8}## 495 00:28:42,520 --> 00:28:45,400 I've come here to organise my mother's funeral. 496 00:28:45,400 --> 00:28:47,520 Oh, and I'm suing for wrongful arrest. 497 00:28:47,520 --> 00:28:50,680 Lola, listen, you do what you have to do. 498 00:28:50,680 --> 00:28:56,840 The force is gonna issue a formal apology, but I'm sorry. 499 00:28:56,840 --> 00:29:00,160 We jumped to the wrong conclusion. 500 00:29:00,160 --> 00:29:02,960 Who killed my mother? 501 00:29:02,960 --> 00:29:06,160 It's possible her death was related to her work. 502 00:29:06,160 --> 00:29:08,560 Did she mention what she was working on recently? 503 00:29:08,560 --> 00:29:10,640 If I asked my Mum about her work, 504 00:29:10,640 --> 00:29:13,320 she'd say it's better you don't know. 505 00:29:13,320 --> 00:29:15,400 What about you, Lola? 506 00:29:17,680 --> 00:29:21,280 Look, we had our issues, and we could be at each other's throats 507 00:29:21,280 --> 00:29:27,040 about everything, but she was an amazing woman. 508 00:29:27,040 --> 00:29:31,640 The stories she ran, the people she took on-- 509 00:29:31,640 --> 00:29:35,080 she was fearless cos she had values. 510 00:29:35,080 --> 00:29:38,080 And I'm trying to inherit her values, not her money. 511 00:29:38,080 --> 00:29:40,240 I'm sorry, Lola. 512 00:29:40,240 --> 00:29:41,960 But with your husband's business going under-- 513 00:29:41,960 --> 00:29:44,560 Sorry, what? 514 00:29:44,560 --> 00:29:46,440 You didn't know? 515 00:29:46,440 --> 00:29:49,760 No. No, I didn't know that. 516 00:29:49,760 --> 00:29:53,760 Mrs. Baker, can you confirm where your husband was 517 00:29:53,760 --> 00:29:58,760 on Sunday morning at 6:00 a.m., after we released him? 518 00:29:58,760 --> 00:30:00,640 Why? 519 00:30:00,640 --> 00:30:02,760 There's been a second killing, 520 00:30:02,760 --> 00:30:04,560 connected to your mother's death, 521 00:30:04,560 --> 00:30:05,800 on Sunday morning. 522 00:30:05,800 --> 00:30:12,400 {\an8}## 523 00:30:12,400 --> 00:30:14,600 Look I-- I-- I don't know where he went. 524 00:30:14,600 --> 00:30:16,720 He-- 525 00:30:16,720 --> 00:30:18,600 He didn't come home till after eight. 526 00:30:18,600 --> 00:30:24,320 {\an8}## 527 00:30:24,320 --> 00:30:30,640 He said he needed to go for a walk to clear his head. 528 00:30:30,640 --> 00:30:34,280 We finished interviewing you at 5:30 am. 529 00:30:34,280 --> 00:30:36,760 So where were you at 6:00 a.m.? 530 00:30:36,760 --> 00:30:38,880 I was at home, trying to sleep, but I couldn't. 531 00:30:42,600 --> 00:30:45,040 Why? What happened on Sunday morning? 532 00:30:45,040 --> 00:30:49,240 A woman named Ann Holgate was shot in her flat. 533 00:30:49,240 --> 00:30:51,840 Who's Ann Holgate? 534 00:30:51,840 --> 00:30:53,920 The person who murdered your mother-in-law. 535 00:30:56,840 --> 00:31:01,720 Lola didn't tell you? We made a mistake. 536 00:31:01,720 --> 00:31:04,320 I thought you'd be happy to hear that. 537 00:31:04,320 --> 00:31:08,120 Yeah. Yeah, I am. I am happy. 538 00:31:08,120 --> 00:31:10,600 I guess doubly happy. You get your wife back. 539 00:31:10,600 --> 00:31:12,840 She gets her mother's money, 540 00:31:12,840 --> 00:31:17,200 and that's certainly enough to get this place back on its feet. 541 00:31:17,200 --> 00:31:22,280 Well, uh, that's good news. Thank you. 542 00:31:22,280 --> 00:31:24,040 So we're still after a murderer. 543 00:31:24,040 --> 00:31:25,840 And that person knew that Lola was gonna be 544 00:31:25,840 --> 00:31:28,120 in Ms. Green's house on Saturday 545 00:31:28,120 --> 00:31:30,280 and set out to frame her. 546 00:31:30,280 --> 00:31:32,040 You think I killed my mother-in-law 547 00:31:32,040 --> 00:31:35,040 and then framed my wife to bail out my business 548 00:31:35,040 --> 00:31:39,080 when everything I've ever done is for Lola? 549 00:31:39,080 --> 00:31:44,280 Are you serious? 550 00:31:44,280 --> 00:31:47,320 Well, I was down at your station, mate, wasn't I? 551 00:31:47,320 --> 00:31:51,040 Giving you a detailed statement. 552 00:31:51,040 --> 00:31:56,240 Actually, Mr. Coleman, we released you at 5:30 a.m... 553 00:31:56,240 --> 00:31:59,080 So, 6:00 a.m., where were you then? 554 00:31:59,080 --> 00:32:00,760 I went straight home, alone. 555 00:32:00,760 --> 00:32:04,560 Couldn't sleep, obviously. 556 00:32:04,560 --> 00:32:07,880 [Dodds] At 6:00 a.m. on Sunday morning, 557 00:32:07,880 --> 00:32:15,120 a woman called Ann Holgate was shot dead in her flat. 558 00:32:15,120 --> 00:32:18,160 Sorry, what-- what's this Ann woman got to do with me? 559 00:32:18,160 --> 00:32:20,240 Because she murdered your fiancee. 560 00:32:20,240 --> 00:32:23,880 What? Hang on. I-- 561 00:32:23,880 --> 00:32:25,480 I thought it was Lola. 562 00:32:25,480 --> 00:32:27,120 We made a mistake. 563 00:32:27,120 --> 00:32:28,760 That's some mistake. 564 00:32:28,760 --> 00:32:31,840 We're now considering the possibility 565 00:32:31,840 --> 00:32:35,120 that the person who shot Ann Holgate 566 00:32:35,120 --> 00:32:38,720 colluded with her in the murder of your fiancee, 567 00:32:38,720 --> 00:32:44,320 and then shot Ann Holgate at 6:00 a.m. on Sunday morning. 568 00:32:44,320 --> 00:32:48,200 Whoa. Wait a second. 569 00:32:48,200 --> 00:32:53,760 You think I'm behind two murders? 570 00:32:53,760 --> 00:32:57,920 Seriously? 571 00:32:57,920 --> 00:32:59,960 Let-- Let's-- Let's get it out there, okay? 572 00:32:59,960 --> 00:33:03,120 Erm, I'm no angel. 573 00:33:03,120 --> 00:33:04,800 I've been in trouble with the law before, 574 00:33:04,800 --> 00:33:08,040 low-level stuff. Then I met Susie. 575 00:33:08,040 --> 00:33:11,280 I put all that crap behind me. 576 00:33:11,280 --> 00:33:12,920 Now, you've gotta believe me. 577 00:33:12,920 --> 00:33:17,040 {\an8}## 578 00:33:17,040 --> 00:33:20,360 Cal still claims he was with Lola at 6:00 a.m., 579 00:33:20,360 --> 00:33:23,200 and he didn't seem happy she was released. 580 00:33:23,200 --> 00:33:25,040 He's not being straight with us. 581 00:33:25,040 --> 00:33:28,360 Hmm, I could say the same about Mister Coleman. 582 00:33:28,360 --> 00:33:31,200 And he didn't have a verifiable alibi. 583 00:33:31,200 --> 00:33:34,960 So, we rule out Nevis McLintock? 584 00:33:34,960 --> 00:33:39,400 Well, if Nevis is somehow involved in the murder 585 00:33:39,400 --> 00:33:42,320 of Ms. Green, then why would he tell us 586 00:33:42,320 --> 00:33:43,800 about the woman outside the shop? 587 00:33:43,800 --> 00:33:46,840 Hmm. 588 00:33:46,840 --> 00:33:49,240 [ Cellphone pings ] 589 00:33:50,240 --> 00:33:53,240 London? He's in London. 590 00:33:53,240 --> 00:33:55,440 Oh, so he texted you back, did he? 591 00:33:55,440 --> 00:33:59,840 No, I've got a tracking app on him 24/7. 592 00:33:59,840 --> 00:34:01,760 Does he know that? 593 00:34:01,760 --> 00:34:04,320 Course he does. Who do you think I am, Sarge? 594 00:34:04,320 --> 00:34:06,960 - Has he got one on you? - No, I'm police. 595 00:34:06,960 --> 00:34:10,080 It's not allowed. 596 00:34:10,080 --> 00:34:12,520 What is he doing in The Anchor at this time of day? 597 00:34:12,520 --> 00:34:14,640 And don't say it's five o'clock somewhere. 598 00:34:14,640 --> 00:34:16,480 I don't even know what that means, ma'am. 599 00:34:16,480 --> 00:34:18,840 And why's he not answering my calls or my texts? 600 00:34:18,840 --> 00:34:20,800 [ Cellphone chimes ] 601 00:34:20,800 --> 00:34:22,160 {\an8}## 602 00:34:22,160 --> 00:34:23,480 Ormond wants a word. 603 00:34:23,480 --> 00:34:27,600 {\an8}## 604 00:34:27,600 --> 00:34:30,080 [Ormond] Mark Holgate's solicitor's been in touch. 605 00:34:30,080 --> 00:34:32,360 He's agreed to the interview at the church. 606 00:34:32,360 --> 00:34:34,040 Very good work, Lauren. 607 00:34:34,040 --> 00:34:35,800 Your approach with his wife worked. 608 00:34:35,800 --> 00:34:38,200 [Dodds] Err-- Erm, approach with his wife? 609 00:34:38,200 --> 00:34:42,400 I reached out to her. I think he might be abusive. 610 00:34:42,400 --> 00:34:45,000 Their relationship shows signs of coercive control. 611 00:34:45,000 --> 00:34:48,600 So did Holgate commission his sister to kill Susie Green? 612 00:34:48,600 --> 00:34:50,920 Is he the one pulling the strings? 613 00:34:50,920 --> 00:34:52,920 Sarge, we need you to go through the Ann Holgate 614 00:34:52,920 --> 00:34:54,680 disappearance file. 615 00:34:54,680 --> 00:34:56,360 You don't need to write this down. 616 00:34:56,360 --> 00:35:00,040 Go over Mark's interview and statements. 617 00:35:00,040 --> 00:35:02,640 - Fine tooth comb. - Ah. 618 00:35:02,640 --> 00:35:25,760 {\an8}## 619 00:35:25,760 --> 00:35:27,680 [Mark] Lucy said she wouldn't be on the plane to Mumbai 620 00:35:27,680 --> 00:35:29,720 unless I agree to do this. 621 00:35:29,720 --> 00:35:31,040 Although I hardly to see the point. 622 00:35:31,040 --> 00:35:32,840 It's nearly forty years. 623 00:35:32,840 --> 00:35:34,480 Well, thank you for your co-operation. 624 00:35:34,480 --> 00:35:37,880 I appreciate it. Sergeant Dodds? 625 00:35:46,800 --> 00:35:51,240 So, erm, can I just take you back to the 24th of July, 626 00:35:51,240 --> 00:35:52,880 1986, sir? 627 00:35:52,880 --> 00:35:57,120 Erm, in your own words? 628 00:35:57,120 --> 00:35:59,040 Right, well... 629 00:35:59,040 --> 00:36:01,720 Ann had always wanted to visit this place-- 630 00:36:01,720 --> 00:36:06,440 God knows why-- and I tagged along. 631 00:36:06,440 --> 00:36:12,120 When we got here, she told me to go and see the six deadly sins. 632 00:36:12,120 --> 00:36:15,440 Six? Don't you mean seven deadly sins, sir? 633 00:36:15,440 --> 00:36:23,640 Uh, yeah. Seven. So, err, I had a look. 634 00:36:23,640 --> 00:36:29,120 And then when I turned back, she'd gone. 635 00:36:29,120 --> 00:36:34,440 [Dodds] 1, 2, 3, 4, 5, 6-- oh yeah, no, look, it is 6. 636 00:36:34,440 --> 00:36:36,160 - What? - Well, there's only six 637 00:36:36,160 --> 00:36:38,320 deadly sins here, sir. 638 00:36:38,320 --> 00:36:40,200 Not seven. 639 00:36:40,200 --> 00:36:43,560 So, if Ann told you to go and look at the six deadly sins-- 640 00:36:43,560 --> 00:36:46,680 Look, I don't know what she-- it was a long time ago. 641 00:36:46,680 --> 00:36:48,720 Well, it says seven on your written statement, 642 00:36:48,720 --> 00:36:52,520 but I suppose someone could have changed that. 643 00:36:52,520 --> 00:36:57,080 So, if your sister hadn't been here before, 644 00:36:57,080 --> 00:36:58,720 how did she know to tell you to go 645 00:36:58,720 --> 00:37:01,520 and look for the six deadly sins? 646 00:37:01,520 --> 00:37:03,280 I have no idea. 647 00:37:03,280 --> 00:37:13,200 {\an8}## 648 00:37:13,200 --> 00:37:16,280 Ann vanished when your back was turned. 649 00:37:16,280 --> 00:37:19,800 I mean, [chuckles] she must've been here before. 650 00:37:19,800 --> 00:37:24,320 Sir, do you think it's possible 651 00:37:24,320 --> 00:37:30,800 that your sister might've staged her own disappearance? 652 00:37:30,800 --> 00:37:32,800 In your statement, you say 653 00:37:32,800 --> 00:37:35,760 that you didn't call the police straight away. 654 00:37:35,760 --> 00:37:37,240 I thought she'd gone back to get the train, 655 00:37:37,240 --> 00:37:38,920 so that's what I did. 656 00:37:38,920 --> 00:37:40,680 But when I got back home and she wasn't there, 657 00:37:40,680 --> 00:37:43,640 that's when my old man raised the alarm. 658 00:37:43,640 --> 00:37:46,960 So, if she didn't go back to the train station, 659 00:37:46,960 --> 00:37:51,760 her only other route would've been... 660 00:37:51,760 --> 00:37:53,080 this way. 661 00:37:53,080 --> 00:37:57,240 {\an8}## 662 00:37:57,240 --> 00:38:00,080 Why would Ann do that? 663 00:38:00,080 --> 00:38:02,840 I don't know. 664 00:38:02,840 --> 00:38:06,480 Are you acquainted with a woman called Susie Green? 665 00:38:06,480 --> 00:38:11,160 She was murdered in her home in Bath last Saturday afternoon. 666 00:38:11,160 --> 00:38:13,400 Why would you ask me that? 667 00:38:13,400 --> 00:38:20,520 We have compelling evidence that your sister killed her. 668 00:38:20,520 --> 00:38:22,920 Okay, look. 669 00:38:22,920 --> 00:38:26,320 I'm here, on good faith, under the advice from my solicitor, 670 00:38:26,320 --> 00:38:30,600 as a witness, not a suspect. 671 00:38:30,600 --> 00:38:32,280 But thanks for the closure. 672 00:38:32,280 --> 00:38:37,440 {\an8}## 673 00:38:37,440 --> 00:38:39,280 [McDonald] What are you thinking? 674 00:38:39,280 --> 00:38:43,360 Well, look at all these old barges. 675 00:38:43,360 --> 00:38:47,920 Does anyone live in here? Does anyone use them? 676 00:38:47,920 --> 00:38:52,000 They're sort of... invisible. 677 00:38:52,000 --> 00:38:54,200 I'm thinking about this three hour delay 678 00:38:54,200 --> 00:38:56,360 before the police were called. 679 00:38:56,360 --> 00:38:59,120 Which puts them behind the curve, playing catch-up. 680 00:38:59,120 --> 00:39:01,120 They assume the worst-- a 15-year-old girl 681 00:39:01,120 --> 00:39:03,760 being abducted. They set up road blocks, 682 00:39:03,760 --> 00:39:07,000 cover train stations, watch the airports-- nothing. 683 00:39:07,000 --> 00:39:13,040 All the while, no one's living in these barges. 684 00:39:13,040 --> 00:39:14,680 July '86. 685 00:39:14,680 --> 00:39:17,400 So the vessels using the Bradford-on-Avon East lock. 686 00:39:17,400 --> 00:39:19,240 Well, some've been decommissioned, 687 00:39:19,240 --> 00:39:22,360 but there is still a few on the inland waterway system. 688 00:39:22,360 --> 00:39:25,400 I think I've got the boat Ann left on. 689 00:39:25,400 --> 00:39:29,800 So at 4:13 p.m. on the 24th of July, 1986, 690 00:39:29,800 --> 00:39:32,720 so three hours before the police were alerted, 691 00:39:32,720 --> 00:39:36,160 a barge called The Walrus went through the East lock. 692 00:39:36,160 --> 00:39:39,800 And The Walrus is still moored in Reading. 693 00:39:39,800 --> 00:39:42,600 What, are you sure? I mean it is 30 years ago. 694 00:39:42,600 --> 00:39:46,920 Well, the registered owner of The Walrus was Joe Hegarty. 695 00:39:46,920 --> 00:39:50,080 But he died in 2014. 696 00:39:50,080 --> 00:39:51,720 [McDonald] Ann slips away from her brother, 697 00:39:51,720 --> 00:39:54,880 disappears with this guy, and took his surname? 698 00:39:54,880 --> 00:39:59,160 {\an8}## 699 00:39:59,160 --> 00:40:01,480 Right. 700 00:40:01,480 --> 00:40:02,760 Reading. 701 00:40:02,760 --> 00:40:11,800 {\an8}## 702 00:40:11,800 --> 00:40:14,000 Oh, I heard back from the boyfriend. 703 00:40:14,000 --> 00:40:15,880 Eventually. Late last night. 704 00:40:15,880 --> 00:40:17,400 What is he doing in London? 705 00:40:17,400 --> 00:40:19,320 He said he had a few days off and-- 706 00:40:19,320 --> 00:40:21,000 I don't get it. 707 00:40:21,000 --> 00:40:23,040 Why would he just take off like that, out the blue? 708 00:40:23,040 --> 00:40:25,000 Why don't you just ask him? 709 00:40:25,000 --> 00:40:26,840 Oh, he's not answering my texts. 710 00:40:26,840 --> 00:40:30,520 Well, he is, but not properly-- like, one or two word replies. 711 00:40:30,520 --> 00:40:32,400 Well, what about open questions, ma'am? 712 00:40:32,400 --> 00:40:35,200 You know like when-- when-- when you're, erm-- 713 00:40:35,200 --> 00:40:37,200 when you interviewing your suspects, like, you know, 714 00:40:37,200 --> 00:40:39,280 open questions, they're good, aren't they? 715 00:40:39,280 --> 00:40:41,240 They get 'em talking? 716 00:40:41,240 --> 00:40:43,400 Yeah, you might be right, Sarge. 717 00:40:43,400 --> 00:40:45,320 When did you get emotional intelligence? 718 00:40:45,320 --> 00:40:46,640 Oh. 719 00:40:46,640 --> 00:40:51,000 Ah, there she is, The Walrus. 720 00:40:51,000 --> 00:40:53,320 Blimey it's, err-- looks lived-in, doesn't it? 721 00:40:59,840 --> 00:41:05,080 Erm, sorry. What're you looking for? 722 00:41:05,080 --> 00:41:07,480 No one-- no one uses this boat anymore. 723 00:41:07,480 --> 00:41:10,080 We're police. DCI Lauren McDonald. 724 00:41:10,080 --> 00:41:11,640 Oh, erm, sorry. 725 00:41:11,640 --> 00:41:13,840 I need to get up to football practice. 726 00:41:13,840 --> 00:41:16,280 We're looking for some information on Ann Holgate, 727 00:41:16,280 --> 00:41:18,440 or Ann Hegarty. 728 00:41:18,440 --> 00:41:20,320 She was killed on Sunday morning. 729 00:41:20,320 --> 00:41:54,440 {\an8}## 730 00:41:54,440 --> 00:41:55,920 [Ormond] Your interview will have to wait. 731 00:41:55,920 --> 00:41:59,880 He's under sixteen, both parents gone. 732 00:41:59,880 --> 00:42:02,240 We need to put his welfare first. 733 00:42:02,240 --> 00:42:05,880 {\an8}## 734 00:42:05,880 --> 00:42:08,640 Can I just ask one question? Just one. 735 00:42:08,640 --> 00:42:13,440 {\an8}## 736 00:42:13,440 --> 00:42:15,080 Luke, do you recognise this woman? 737 00:42:15,080 --> 00:42:19,080 {\an8}## 738 00:42:19,080 --> 00:42:24,440 Ye-Yeah. She-- She came to the boat 739 00:42:24,440 --> 00:42:28,560 last week, the day mum left. 740 00:42:28,560 --> 00:42:35,920 {\an8}## 741 00:42:35,920 --> 00:42:38,520 [McDonald] You have a nephew. His name's Luke. 742 00:42:38,520 --> 00:42:41,120 He's 15, and he's all alone. 743 00:42:41,120 --> 00:42:43,120 Now his mum's been shot. 744 00:42:43,120 --> 00:42:44,840 And someone has got to tell him 745 00:42:44,840 --> 00:42:48,000 that his mother murdered Susie Green. 746 00:42:48,000 --> 00:42:51,080 Do you want to meet your nephew, sir? 747 00:42:51,080 --> 00:42:55,200 Perhaps you could be the one to break it to him. 748 00:42:55,200 --> 00:42:57,440 [Dodds] We've also established that Susie Green had been 749 00:42:57,440 --> 00:43:00,680 in contact with your sister. 750 00:43:00,680 --> 00:43:06,280 Do you happen to know anything about that? 751 00:43:06,280 --> 00:43:14,840 You think I don't know what you're doing? 752 00:43:14,840 --> 00:43:20,200 I know how it works in police intelligence. 753 00:43:20,200 --> 00:43:23,920 You use my sister's murder to worm your way into my life. 754 00:43:23,920 --> 00:43:30,800 You come in here with your lies, your fictions, 755 00:43:30,800 --> 00:43:34,400 try and disrupt my business, my family. 756 00:43:34,400 --> 00:43:36,760 My sister murdered Susie Green? 757 00:43:36,760 --> 00:43:38,920 I murdered my sister? 758 00:43:38,920 --> 00:43:44,520 What? Why would they say something like that? 759 00:43:44,520 --> 00:43:46,000 Can you go upstairs, please? 760 00:43:46,000 --> 00:43:58,920 {\an8}## 761 00:43:58,920 --> 00:44:02,440 It's Ormond. She can't get me on Ann, 762 00:44:02,440 --> 00:44:07,320 so she comes after me on this other thing? 763 00:44:07,320 --> 00:44:09,760 Ormond. 764 00:44:09,760 --> 00:44:16,120 I mean, she takes a very personal interest in me. 765 00:44:16,120 --> 00:44:17,960 She's a bit obsessed. 766 00:44:17,960 --> 00:44:22,840 {\an8}## 767 00:44:22,840 --> 00:44:26,720 Come on. Ormond? Him? 768 00:44:26,720 --> 00:44:29,480 Ah, ma'am. 769 00:44:29,480 --> 00:44:31,520 Yeah, I know. 770 00:44:31,520 --> 00:44:32,800 Our mission is to find the killer 771 00:44:32,800 --> 00:44:35,160 of Ann Holgate and Susie Green. 772 00:44:35,160 --> 00:44:39,000 Now if it is personal, between him and Ormond, 773 00:44:39,000 --> 00:44:41,200 then our mission is-- is severely compromised. 774 00:44:41,200 --> 00:44:44,240 {\an8}## 775 00:44:44,240 --> 00:44:46,640 Okay, but I'll talk to her. 776 00:44:46,640 --> 00:44:55,920 {\an8}## 777 00:44:55,920 --> 00:44:59,040 Yes, it's true. It is personal. 778 00:45:01,760 --> 00:45:06,040 But not in that way. 779 00:45:11,520 --> 00:45:16,240 23rd of July, 2019, Mark Holgate and his family 780 00:45:16,240 --> 00:45:18,960 on a city break in Brussels. 781 00:45:18,960 --> 00:45:23,000 Mark peels off alone and meets with Alicia Ortiz, 782 00:45:23,000 --> 00:45:28,240 a Panamanian entrepreneur who's based in Rotterdam. 783 00:45:28,240 --> 00:45:33,320 Mark invests 200K in her property business. 784 00:45:33,320 --> 00:45:37,400 But his investment is actually in ecstasy, 785 00:45:37,400 --> 00:45:40,920 some of which finds its way to a street level dealer 786 00:45:40,920 --> 00:45:42,920 in Bristol. 787 00:45:42,920 --> 00:45:46,280 He sells a contaminated batch of pills to a young man 788 00:45:46,280 --> 00:45:52,520 who's organising a New Year's Eve party for his friends. 789 00:45:52,520 --> 00:45:57,200 31st of December, 2019, at The Hut nightclub, 790 00:45:57,200 --> 00:45:59,240 five people are rushed to A&E. 791 00:45:59,240 --> 00:46:03,080 Four survive, just. 792 00:46:03,080 --> 00:46:10,280 One dies-- a 22-year-old car mechanic, 793 00:46:10,280 --> 00:46:12,360 Philip Ormond. 794 00:46:15,680 --> 00:46:19,880 I joined the choir the day after the inquest. 795 00:46:21,960 --> 00:46:25,960 When you become part of something bigger than yourself, 796 00:46:25,960 --> 00:46:30,480 like singing in a group, you-- you can lose yourself 797 00:46:30,480 --> 00:46:31,560 for a while. 798 00:46:31,560 --> 00:46:34,320 I'm-- I'm so sorry, ma'am. 799 00:46:35,840 --> 00:46:38,000 [ Computer chimes ] 800 00:46:39,040 --> 00:46:44,320 Ah. The boy, Luke, is ready to be interviewed. 801 00:46:45,640 --> 00:46:47,360 Ma'am. 802 00:46:47,360 --> 00:46:49,800 Probably best that we don't mention 803 00:46:49,800 --> 00:46:54,040 that his mother killed Susie Green. 804 00:46:54,040 --> 00:46:57,120 He's very young. 805 00:46:57,120 --> 00:46:59,240 We'll get to that in time, eh? 806 00:46:59,240 --> 00:47:01,920 {\an8}## 807 00:47:01,920 --> 00:47:03,920 Ma'am. 808 00:47:03,920 --> 00:47:13,880 {\an8}## 809 00:47:13,880 --> 00:47:17,360 [ Beeping ] 810 00:47:17,360 --> 00:47:20,520 [ Rapid beeping ] 811 00:47:20,520 --> 00:47:23,520 Mum and Dad were childhood friends. 812 00:47:23,520 --> 00:47:29,280 They grew up together and lived on The Walrus. 813 00:47:29,280 --> 00:47:33,080 They kept themselves to themselves. 814 00:47:33,080 --> 00:47:37,560 It was all casual work, cash in hand. 815 00:47:37,560 --> 00:47:41,360 They had me and that's-- that's just how it went. 816 00:47:41,360 --> 00:47:44,320 The three of us, no friends. 817 00:47:44,320 --> 00:47:46,320 Then dad died. 818 00:47:46,320 --> 00:47:49,720 So it was just me and mum. 819 00:47:49,720 --> 00:47:53,920 So, your mum left you on the boat last week alone 820 00:47:53,920 --> 00:47:57,240 after the woman that showed you on the photo turned up? 821 00:47:57,240 --> 00:47:58,680 [Luke] Yeah. 822 00:47:58,680 --> 00:48:00,760 Did she say why she was leaving, Luke? 823 00:48:04,800 --> 00:48:06,320 She told me it wouldn't take long. 824 00:48:06,320 --> 00:48:11,600 Erm, she said she had something to do. 825 00:48:14,880 --> 00:48:16,880 That was all she told me. 826 00:48:18,160 --> 00:48:20,160 Okay. 827 00:48:23,600 --> 00:48:28,320 Did you ever see this man in her company? 828 00:48:28,320 --> 00:48:33,680 Yes, I think that's mum's brother. 829 00:48:33,680 --> 00:48:37,840 I've ever met him, but mum was really scared of him. 830 00:48:42,480 --> 00:48:43,880 Did my mum do something wrong? 831 00:48:43,880 --> 00:48:46,800 {\an8}## 832 00:48:46,800 --> 00:48:48,440 We're still working on that, son. 833 00:48:48,440 --> 00:49:03,960 {\an8}## 834 00:49:03,960 --> 00:49:06,600 [ Door opens ] 835 00:49:06,600 --> 00:49:08,280 [ Door closes ] 836 00:49:08,280 --> 00:49:19,560 {\an8}## 837 00:49:19,560 --> 00:49:23,920 [Mark] Alice, Isla? It's dad. 838 00:49:23,920 --> 00:49:25,720 It's dad! 839 00:49:25,720 --> 00:49:28,120 Can you hear me? 840 00:49:28,120 --> 00:49:31,000 It's a terrible line. 841 00:49:31,000 --> 00:49:33,400 No. No. No. No. No. It's nothing important. 842 00:49:33,400 --> 00:49:38,120 I just-- I just wanted to say I miss you. 843 00:49:38,120 --> 00:49:41,120 I miss you! 844 00:49:41,120 --> 00:49:44,080 And I love you. 845 00:49:44,080 --> 00:49:45,520 Hello? 846 00:49:45,520 --> 00:50:10,200 {\an8}## 847 00:50:10,200 --> 00:50:12,320 [ Door opens ] 848 00:50:12,320 --> 00:50:16,760 {\an8}## 849 00:50:16,760 --> 00:50:17,960 Hi, guys. Alright? 850 00:50:17,960 --> 00:50:20,920 - Sarge. - Morning. 851 00:50:20,920 --> 00:50:23,360 You know we didn't take your chair, right? 852 00:50:23,360 --> 00:50:25,120 Yeah. 853 00:50:25,120 --> 00:50:27,200 We know how much it means to you. 854 00:50:27,200 --> 00:50:29,720 I'm sorry, chaps. I-- I just wanna know where it went. 855 00:50:29,720 --> 00:50:31,640 Like, who's got it? 856 00:50:31,640 --> 00:50:33,680 - We don't know. - Well, maybe the cleaners 857 00:50:33,680 --> 00:50:34,960 moved it. - No. No. No. 858 00:50:34,960 --> 00:50:37,040 I interviewed all of them. 859 00:50:40,880 --> 00:50:53,320 {\an8}## 860 00:50:53,320 --> 00:50:55,240 Excuse me? 861 00:50:55,240 --> 00:50:56,720 Oh, sorry. 862 00:50:56,720 --> 00:50:58,200 Do you really think I'd nick you chair? 863 00:50:58,200 --> 00:51:00,560 No. 864 00:51:00,560 --> 00:51:02,760 Do you know, we now know 865 00:51:02,760 --> 00:51:06,960 that Susie Green discovered the whereabouts of Ann Holgate, 866 00:51:06,960 --> 00:51:09,560 who then returns to Bath after Susie's visit. 867 00:51:09,560 --> 00:51:11,400 Yeah, which makes me think 868 00:51:11,400 --> 00:51:13,320 that Susie was doing a story on Mark Holgate. 869 00:51:13,320 --> 00:51:15,360 Otherwise, why was she looking for his long-lost sister? 870 00:51:15,360 --> 00:51:18,400 Yeah, but, Ann, why would she kill Susie Green? 871 00:51:18,400 --> 00:51:22,880 Maybe Mark threatened her? 872 00:51:22,880 --> 00:51:24,960 I don't know. 873 00:51:32,480 --> 00:51:34,840 Look, this whole chair thing, 874 00:51:34,840 --> 00:51:36,720 can't you just forget about it and move on? 875 00:51:36,720 --> 00:51:38,800 No, no, no. Afraid-- Afraid I can't, ma'am. 876 00:51:38,800 --> 00:51:41,760 It's, err, me and my chair. You and your boyfriend. 877 00:51:41,760 --> 00:51:44,080 That's not really the same thing. 878 00:51:44,080 --> 00:51:45,880 The boyfriend's my key relationship. 879 00:51:45,880 --> 00:51:48,720 Is your chair your key relationship? 880 00:51:48,720 --> 00:51:53,360 No, no, no listen. You know, your boyfriend, he-- 881 00:51:53,360 --> 00:51:55,800 he-- he's keeping something from you 882 00:51:55,800 --> 00:51:56,840 and it's eating away at you. 883 00:51:56,840 --> 00:51:59,720 But just look around you. 884 00:51:59,720 --> 00:52:01,160 Right? We're supposed to be a team. 885 00:52:01,160 --> 00:52:03,400 All of us. 886 00:52:03,400 --> 00:52:07,040 And someone's taken my chair, and it just breeds mistrust, 887 00:52:07,040 --> 00:52:09,400 suspicion. 888 00:52:09,400 --> 00:52:11,960 Makes me think that some things are being held back from me. 889 00:52:14,880 --> 00:52:17,560 And the super intendant, did you, erm, speak to her? 890 00:52:20,080 --> 00:52:22,440 - Yeah. - And is Mark Holgate right? 891 00:52:22,440 --> 00:52:26,040 Is it, you know, personal? 892 00:52:29,360 --> 00:52:31,360 No. 893 00:52:35,080 --> 00:52:39,920 Ma'am. Australians have come through on Brad Coleman. 894 00:52:39,920 --> 00:52:42,000 Bit more to him than antique dealer. 895 00:52:42,000 --> 00:52:43,440 A lot more. 896 00:52:43,440 --> 00:52:52,760 {\an8}## 897 00:52:52,760 --> 00:52:54,840 Have a seat. 898 00:52:56,280 --> 00:52:58,520 The Bath lifestyle-- 899 00:52:58,520 --> 00:53:01,960 it's all about the facades, isn't it? 900 00:53:01,960 --> 00:53:04,680 I've gone full bush, as we say in Australia. 901 00:53:05,960 --> 00:53:12,000 As you can see, I gain nothing from Susie's death, nada. 902 00:53:12,000 --> 00:53:14,360 That's not why we're here. 903 00:53:14,360 --> 00:53:16,600 [Dodds] The firearm used to shoot Ann Holgate 904 00:53:16,600 --> 00:53:19,720 was a Marakov 9x18mm. 905 00:53:19,720 --> 00:53:21,440 Are you familiar with that weapon, sir? 906 00:53:21,440 --> 00:53:23,200 [McDonald] You're ex-military, 907 00:53:23,200 --> 00:53:26,040 five years in the Australian Special forces. 908 00:53:26,040 --> 00:53:28,000 And there were known to have been thousands of Marakov 909 00:53:28,000 --> 00:53:30,040 kicking around Afghanistan, where you served 910 00:53:30,040 --> 00:53:37,320 between 2008 and 2010. 911 00:53:37,320 --> 00:53:42,560 Look, yes, I have killed before. 912 00:53:42,560 --> 00:53:45,720 Legitimately-- more or less. 913 00:53:45,720 --> 00:53:48,480 [McDonald] Did Mark Holgate commission you to kill 914 00:53:48,480 --> 00:53:51,440 your fiancee and then his sister? 915 00:53:51,440 --> 00:53:54,280 Because when we look at who had the capability and opportunity 916 00:53:54,280 --> 00:53:56,960 to carry out these murders, we land on you, Brad. 917 00:53:56,960 --> 00:53:58,880 I didn't kill Susie, alright? 918 00:53:58,880 --> 00:54:01,160 Or anyone else. What do you guys want? 919 00:54:01,160 --> 00:54:02,760 You want me to go on the witness stand? 920 00:54:02,760 --> 00:54:03,840 Cause I'm not doing it, eh. 921 00:54:03,840 --> 00:54:05,520 You don't get to negotiate that. 922 00:54:05,520 --> 00:54:10,920 {\an8}## 923 00:54:10,920 --> 00:54:14,680 Susie gave me this for safe keeping. 924 00:54:14,680 --> 00:54:17,080 She didn't want it in her house. 925 00:54:17,080 --> 00:54:18,280 She told me not to open it. 926 00:54:18,280 --> 00:54:21,240 And I didn't until yesterday, 927 00:54:21,240 --> 00:54:24,200 when you told me that Lola wasn't the one that killed her. 928 00:54:24,200 --> 00:54:26,240 What is this? Why didn't you show me this yesterday? 929 00:54:26,240 --> 00:54:27,960 [ Sighs ] Come on, mate. 930 00:54:27,960 --> 00:54:30,560 I'm down on my uppers here. 931 00:54:30,560 --> 00:54:33,040 Living in Bath ain't cheap. 932 00:54:33,040 --> 00:54:36,400 Thought I could make a bit of money out of that, you know, 933 00:54:36,400 --> 00:54:37,840 sell it to the papers, maybe. 934 00:54:37,840 --> 00:54:41,400 Or, erm, maybe not. 935 00:54:41,400 --> 00:54:44,760 {\an8}## 936 00:54:44,760 --> 00:54:49,240 Now, erm, we recovered this from Brad Coleman. 937 00:54:49,240 --> 00:54:54,200 These are the highlights. 938 00:54:54,200 --> 00:54:59,080 Now Susie Green, she was writing a piece about Mark Holgate. 939 00:54:59,080 --> 00:55:02,720 And this is a witness statement by Ann Holgate. 940 00:55:02,720 --> 00:55:07,840 And it's signed and dated last Wednesday. 941 00:55:07,840 --> 00:55:09,760 I think that this might be the smoking gun 942 00:55:09,760 --> 00:55:12,480 that you've been looking for, ma'am. 943 00:55:12,480 --> 00:55:19,600 I've got him. 944 00:55:19,600 --> 00:55:22,440 We've just had a call from Lucy Holgate. 945 00:55:22,440 --> 00:55:24,440 Her husband's disappeared. 946 00:55:24,440 --> 00:55:31,600 {\an8}## 947 00:55:31,600 --> 00:55:33,240 [McDonald] We're blocking the airports, and we've got 948 00:55:33,240 --> 00:55:34,960 road cameras looking for his number plate, so-- 949 00:55:34,960 --> 00:55:37,040 Oh, no. He-- He's taken my car. 950 00:55:38,120 --> 00:55:39,080 What? 951 00:55:39,080 --> 00:55:45,120 {\an8}## 952 00:55:45,120 --> 00:55:47,720 [McDonald] Yeah, okay. Yeah, so it turns out 953 00:55:47,720 --> 00:55:53,360 that Mark Holgate has taken his wife's car. 954 00:55:53,360 --> 00:55:55,440 Okay. Ping me when you have something. 955 00:55:56,600 --> 00:55:58,600 I'm sorry, what-- look-- I don't understand. 956 00:55:58,600 --> 00:55:59,640 What's... 957 00:55:59,640 --> 00:56:05,520 {\an8}## 958 00:56:05,520 --> 00:56:08,600 So, Mark launders money. 959 00:56:08,600 --> 00:56:10,280 {\an8}## 960 00:56:10,280 --> 00:56:12,160 What? 961 00:56:12,160 --> 00:56:14,120 [McDonald] Drugs, money, profits from people-trafficking, 962 00:56:14,120 --> 00:56:16,200 prostitution, extortion. 963 00:56:16,200 --> 00:56:17,640 What? 964 00:56:17,640 --> 00:56:19,160 [McDonald] He leverages those profits, 965 00:56:19,160 --> 00:56:21,000 and then the organised crime groups that employ 966 00:56:21,000 --> 00:56:22,880 him reinvest that money into more drugs, 967 00:56:22,880 --> 00:56:29,520 more prostitution, more people-trafficking, etcetera. 968 00:56:29,520 --> 00:56:31,200 And we have compelling evidence 969 00:56:31,200 --> 00:56:33,920 that he's behind both the murders of Susie Green 970 00:56:33,920 --> 00:56:39,520 and his own sister. 971 00:56:39,520 --> 00:56:41,800 Well-- 972 00:56:41,800 --> 00:56:43,880 I think you better see this. 973 00:56:43,880 --> 00:57:01,520 {\an8}## 974 00:57:01,520 --> 00:57:03,080 I mean, he must have left in quite a hurry, 975 00:57:03,080 --> 00:57:05,560 because he left that door open, 976 00:57:05,560 --> 00:57:07,600 and I-I didn't even know this was down here. 977 00:57:07,600 --> 00:57:10,840 {\an8}## 978 00:57:10,840 --> 00:57:12,680 Oh, God. 979 00:57:12,680 --> 00:57:15,000 [Dodds] Is this another way in and out of the building? 980 00:57:15,000 --> 00:57:17,240 Every morning, I take 20 minutes opening 981 00:57:17,240 --> 00:57:18,720 the shutters in this house 982 00:57:18,720 --> 00:57:20,200 and 20 minutes every night closing them. 983 00:57:20,200 --> 00:57:22,280 So that is five hours a week, 984 00:57:22,280 --> 00:57:26,040 250 hours a year, opening and closing. 985 00:57:26,040 --> 00:57:27,560 Like a puppet. 986 00:57:27,560 --> 00:57:30,560 {\an8}## 987 00:57:30,560 --> 00:57:33,040 I'm sorry. 988 00:57:33,040 --> 00:57:34,680 We have separate bedrooms. 989 00:57:34,680 --> 00:57:37,560 {\an8}## 990 00:57:37,560 --> 00:57:39,600 So, your-- your husband, he-- 991 00:57:39,600 --> 00:57:42,320 he could've gone this way on Sunday morning? 992 00:57:45,560 --> 00:57:48,160 Now, I've wondered, but he's, you know-- Mark's-- 993 00:57:48,160 --> 00:57:54,400 he's not the kind of man that you question, you know? 994 00:57:54,400 --> 00:57:56,080 If he'd have come this way, 995 00:57:56,080 --> 00:57:58,320 he would've avoided all the security cameras. 996 00:57:58,320 --> 00:57:59,680 [ Cellphone chimes ] 997 00:57:59,680 --> 00:58:02,240 We've got a fix on your car. 998 00:58:02,240 --> 00:58:03,360 [ Sirens wailing ] 999 00:58:03,360 --> 00:58:05,760 [Officer] Get out of the car! 1000 00:58:05,760 --> 00:58:07,920 Get out of the car now. 1001 00:58:07,920 --> 00:58:11,240 - Get out of the car. - Stay where you are. 1002 00:58:11,240 --> 00:58:16,600 {\an8}## 1003 00:58:16,600 --> 00:58:18,240 [Officer #2] Put your hands where we can see them. 1004 00:58:18,240 --> 00:58:22,160 [ Officers shouting indistinctly ] 1005 00:58:22,160 --> 00:58:24,960 {\an8}## 1006 00:58:24,960 --> 00:58:28,280 [Mark] So, do you want to tell me why I'm here? 1007 00:58:28,280 --> 00:58:30,480 [McDonald] Susie Green was investigating you 1008 00:58:30,480 --> 00:58:33,120 and your activities. 1009 00:58:33,120 --> 00:58:36,000 She found Ann and persuaded her to do a tell-all. 1010 00:58:36,000 --> 00:58:37,880 Sarge? 1011 00:58:37,880 --> 00:58:41,840 Right, now, erm, this is a full witness statement 1012 00:58:41,840 --> 00:58:43,920 from Ann Holgate, your sister, 1013 00:58:43,920 --> 00:58:47,600 which we found in the possession of Susie Green. 1014 00:58:47,600 --> 00:58:51,400 It's signed and dated, err, there. 1015 00:58:51,400 --> 00:58:56,000 And she says that she ran away with her friend Joe Hegarty, 1016 00:58:56,000 --> 00:58:59,040 as she wasn't sure what you were capable of. 1017 00:58:59,040 --> 00:59:04,360 And that, erm, Joe protected her from you. 1018 00:59:04,360 --> 00:59:07,040 [McDonald] Your nephew told us Ann was scared of you. 1019 00:59:07,040 --> 00:59:09,920 You threatened her. 1020 00:59:09,920 --> 00:59:12,240 Told her that she was not only in danger from you, 1021 00:59:12,240 --> 00:59:15,440 but also the people that you work for. 1022 00:59:15,440 --> 00:59:17,000 That's why she vanished 1023 00:59:17,000 --> 00:59:19,120 and didn't say anything to the police. 1024 00:59:19,120 --> 00:59:21,840 What did she witness, Mark? 1025 00:59:21,840 --> 00:59:23,320 Are you going to tell us? 1026 00:59:23,320 --> 00:59:25,480 Or shall we tell you? 1027 00:59:25,480 --> 00:59:27,560 Keep it professional, love. 1028 00:59:33,600 --> 00:59:35,600 Sergeant. 1029 00:59:38,920 --> 00:59:41,960 Murdered drug dealer named as Gary Graham. 1030 00:59:44,040 --> 00:59:47,520 A seventeen-year-old street dealer was stabbed 1031 00:59:47,520 --> 00:59:51,600 in an alleyway next to a youth club 1032 00:59:51,600 --> 00:59:55,560 in Bathwick in 1986. 1033 00:59:55,560 --> 00:59:58,520 The killer was never found. 1034 00:59:58,520 --> 01:00:03,840 And the police, they reckoned that was a gang dispute. 1035 01:00:03,840 --> 01:00:06,040 And they were right, weren't they? 1036 01:00:06,040 --> 01:00:14,280 Because you murdered Gary Graham, 1037 01:00:14,280 --> 01:00:16,040 and Ann Holgate witnessed it. 1038 01:00:16,040 --> 01:00:18,760 And here, you see, she's-- 1039 01:00:18,760 --> 01:00:23,560 She's quite specific. She says, err, 1040 01:00:23,560 --> 01:00:28,640 "He stabbed him three times in the torso 1041 01:00:28,640 --> 01:00:32,080 with two different knives." 1042 01:00:32,080 --> 01:00:35,840 Now, the police withheld this information, 1043 01:00:35,840 --> 01:00:38,400 which means she wouldn't know it 1044 01:00:38,400 --> 01:00:42,080 unless she'd seen it. 1045 01:00:42,080 --> 01:00:44,280 So you're under arrest for the murder of Gary Graham. 1046 01:00:44,280 --> 01:00:50,120 {\an8}## 1047 01:00:50,120 --> 01:00:52,640 [Mark] I told you it was personal. 1048 01:00:52,640 --> 01:00:54,640 [McDonald] We've found your escape route out of your house, 1049 01:00:54,640 --> 01:00:57,040 avoiding all those security cameras. 1050 01:00:57,040 --> 01:00:59,840 So, Sunday morning. 1051 01:00:59,840 --> 01:01:04,280 Sunday morning, I was on a video call in my bedroom 1052 01:01:04,280 --> 01:01:08,400 to associates in Dubai between 5:00 a.m. and 7:00 a.m. 1053 01:01:08,400 --> 01:01:10,240 I've still got the details. You can check. 1054 01:01:10,240 --> 01:01:14,000 {\an8}## 1055 01:01:14,000 --> 01:01:16,200 Ann and Susie, both women who threatened 1056 01:01:16,200 --> 01:01:18,040 to bring your house down. Both dead. 1057 01:01:18,040 --> 01:01:20,680 Not by me. Hands on or hands off. 1058 01:01:20,680 --> 01:01:22,880 Both deaths to your advantage. 1059 01:01:22,880 --> 01:01:25,120 Cos someone set me up. 1060 01:01:25,120 --> 01:01:28,280 Susie Green had a nut allergy and was poisoned with nut oil. 1061 01:01:28,280 --> 01:01:31,080 We found her EpiPen in your sister's apartment. 1062 01:01:31,080 --> 01:01:34,720 Planted. I'm telling you. Someone's setting me up. 1063 01:01:34,720 --> 01:01:36,440 - Who? - I don't know. 1064 01:01:36,440 --> 01:01:38,320 Enemies? I don't know. But someone's setting me up. 1065 01:01:38,320 --> 01:01:40,240 - Who? - I don't know! I don't know! 1066 01:01:40,240 --> 01:01:41,880 Calm down, sir. 1067 01:01:41,880 --> 01:01:44,560 {\an8}## 1068 01:01:44,560 --> 01:01:49,240 Keep it professional, Mark. 1069 01:01:49,240 --> 01:01:51,840 I'm telling you. 1070 01:01:51,840 --> 01:01:54,000 You nuggates have missed a trick here. 1071 01:01:54,000 --> 01:02:01,960 {\an8}## 1072 01:02:01,960 --> 01:02:03,760 Is he right? 1073 01:02:03,760 --> 01:02:05,960 Ann Holgate didn't kill Susie Green. 1074 01:02:05,960 --> 01:02:07,600 The evidence was planted? 1075 01:02:07,600 --> 01:02:08,920 If he's right, what are we left with? 1076 01:02:08,920 --> 01:02:11,080 Oh, well, err, Nevis McLintock. 1077 01:02:11,080 --> 01:02:14,040 I mean, he's the only one who actually saw the killer, so. 1078 01:02:14,040 --> 01:02:18,280 Great. The world's most unreliable eye-witness. 1079 01:02:25,040 --> 01:02:26,880 [McDonald] We need to talk to you about the woman 1080 01:02:26,880 --> 01:02:28,720 that you saw outside the shops on Saturday. 1081 01:02:28,720 --> 01:02:30,400 The one that got into your van. 1082 01:02:30,400 --> 01:02:32,880 Aye. Sorry, detective. 1083 01:02:32,880 --> 01:02:35,720 The double vision thing, I should've told you about that. 1084 01:02:35,720 --> 01:02:38,560 But when yous came to talk to me about the murder of Mrs. Green, 1085 01:02:38,560 --> 01:02:41,520 I liked yous. You seemed like decent people, 1086 01:02:41,520 --> 01:02:44,080 so I wanted to help you, y'know. 1087 01:02:44,080 --> 01:02:50,480 Okay, thanks. So I'm gonna show you a photo. 1088 01:02:50,480 --> 01:02:52,520 This photo is of a dead woman. 1089 01:02:52,520 --> 01:02:54,680 She's been shot in the head. 1090 01:02:54,680 --> 01:02:56,200 Oh. 1091 01:02:56,200 --> 01:02:59,560 We've cleaned her up, but take your time. 1092 01:03:01,560 --> 01:03:07,360 Is this the woman you encountered on Saturday? 1093 01:03:07,360 --> 01:03:09,280 Oh. Oh, sorry. 1094 01:03:09,280 --> 01:03:10,960 I don't want to mess you around anymore. 1095 01:03:10,960 --> 01:03:13,040 I couldnae say. 1096 01:03:13,040 --> 01:03:16,880 Well, can you remember anything? Erm, any detail? 1097 01:03:16,880 --> 01:03:20,440 Yeah, she had a lovely wee smile and lovely eyes. 1098 01:03:20,440 --> 01:03:23,360 - That doesn't really help us. - What colour eyes? 1099 01:03:23,360 --> 01:03:26,160 Brown. 1100 01:03:30,120 --> 01:03:35,760 They're blue. Blue eyes. Yeah, Mark Holgate was right. 1101 01:03:35,760 --> 01:03:37,120 His sister couldn't have killed Susie. 1102 01:03:37,120 --> 01:03:39,120 So, who did? 1103 01:03:39,120 --> 01:03:41,960 Nevis, we need to ask you a few more questions about this woman. 1104 01:03:41,960 --> 01:03:44,760 Well, y'know, I've told you everything, 1105 01:03:44,760 --> 01:03:46,240 and I was a wee bit distracted by her. 1106 01:03:46,240 --> 01:03:49,880 - So, erm, distracted? - Well, yes. 1107 01:03:49,880 --> 01:03:54,080 Well, y'know, well, y'know, I've never really been 1108 01:03:54,080 --> 01:03:58,520 able to keep a girlfriend, y'know, and... [ Sighs ] 1109 01:03:58,520 --> 01:04:00,840 I'm just runnin' out of time, if you like. 1110 01:04:00,840 --> 01:04:02,520 I canea really think straight anymore, 1111 01:04:02,520 --> 01:04:04,560 and she just seemed so wee and lovely, 1112 01:04:04,560 --> 01:04:07,120 and the way she looked at me with those brown eyes. 1113 01:04:07,120 --> 01:04:14,600 Y'know it was-- was like she understood. 1114 01:04:14,600 --> 01:04:17,560 The way she smiled at me. 1115 01:04:17,560 --> 01:04:21,000 [Dodds] Mr. McLintock, now, can you just-- 1116 01:04:21,000 --> 01:04:26,440 - Can we just go back? - Are you alright yeah? 1117 01:04:26,440 --> 01:04:28,680 - Ma'am? - Shhh. 1118 01:04:28,680 --> 01:04:37,160 {\an8}## 1119 01:04:37,160 --> 01:04:39,000 Airports. 1120 01:04:39,000 --> 01:04:41,640 Passenger manifests for every flight leaving the UK today. 1121 01:04:41,640 --> 01:04:45,840 And when I say airports, I mean private airfields as well. 1122 01:04:45,840 --> 01:04:47,720 Oh, yeah. 1123 01:04:47,720 --> 01:04:49,400 I know exactly who I'm looking for. 1124 01:04:49,400 --> 01:05:01,880 {\an8}## 1125 01:05:01,880 --> 01:05:04,480 [ Sirens wailing ] 1126 01:05:04,480 --> 01:05:06,880 {\an8}## 1127 01:05:06,880 --> 01:05:10,360 [ Intercom chatter ] 1128 01:05:10,360 --> 01:05:15,840 {\an8}## 1129 01:05:15,840 --> 01:05:18,600 [ Indistinct conversations ] 1130 01:05:18,600 --> 01:05:31,240 {\an8}## 1131 01:05:31,240 --> 01:05:34,840 Nevis, do you recognise this person? 1132 01:05:34,840 --> 01:05:37,120 {\an8}## 1133 01:05:37,120 --> 01:05:39,200 Is that the woman who got in to your van last Saturday? 1134 01:05:39,200 --> 01:05:41,200 Yeah. 1135 01:05:41,200 --> 01:05:48,560 {\an8}## 1136 01:05:48,560 --> 01:05:52,040 That's her. Definitely. Definitely. 1137 01:05:52,040 --> 01:05:54,440 So, she murdered Miss Green? 1138 01:05:54,440 --> 01:06:03,160 {\an8}## 1139 01:06:03,160 --> 01:06:05,600 [ Siren wailing ] 1140 01:06:05,600 --> 01:06:11,160 {\an8}## 1141 01:06:11,160 --> 01:06:12,240 [McDonald] There's water in the back there 1142 01:06:12,240 --> 01:06:16,360 if you need it, Lucy. 1143 01:06:16,360 --> 01:06:18,360 You know, Ms. Holgate, 1144 01:06:18,360 --> 01:06:24,080 the things that give people away never ceases to amaze me. 1145 01:06:24,080 --> 01:06:33,240 In this case, it was your characteristic head tilt. 1146 01:06:33,240 --> 01:06:35,160 Is that all you've got? 1147 01:06:35,160 --> 01:06:37,320 {\an8}## 1148 01:06:37,320 --> 01:06:39,920 We've also got your husband. 1149 01:06:39,920 --> 01:06:41,960 He'll need telling, won't he? 1150 01:06:41,960 --> 01:06:44,880 {\an8}## 1151 01:06:44,880 --> 01:06:49,560 All my businesses, all my dealings, 1152 01:06:49,560 --> 01:06:51,440 I couldn't have done it without her. 1153 01:06:51,440 --> 01:06:54,360 Any of it. 1154 01:06:54,360 --> 01:07:02,840 Every decision, every play, she was behind all of it. 1155 01:07:02,840 --> 01:07:06,600 Lucy can read people. You give her a problem, 1156 01:07:06,600 --> 01:07:09,880 a series of problems, kings and kingmakers 1157 01:07:09,880 --> 01:07:16,680 with big egos and big reputations to manage, 1158 01:07:16,680 --> 01:07:18,600 she'd pull over. 1159 01:07:18,600 --> 01:07:23,840 She'd play them all against each other. 1160 01:07:23,840 --> 01:07:26,680 When you told me about Ann's death... 1161 01:07:26,680 --> 01:07:29,640 We need to go and see the girls, now. 1162 01:07:29,640 --> 01:07:32,040 ...I thought my sister's shooting was a message 1163 01:07:32,040 --> 01:07:33,920 from my enemies. 1164 01:07:33,920 --> 01:07:37,520 You're being paranoid. It looks bad if you run. 1165 01:07:37,520 --> 01:07:41,040 Lucy... Lucy, wanted to keep me 1166 01:07:41,040 --> 01:07:44,280 in your crosshairs. 1167 01:07:44,280 --> 01:07:50,000 That interview at the church, she persuaded me to do it. 1168 01:07:50,000 --> 01:07:53,240 Listen to me. McDonald thinks you're hiding something 1169 01:07:53,240 --> 01:07:56,160 about Ann's disappearance. 1170 01:07:56,160 --> 01:07:58,960 But you're not, are you? 1171 01:07:58,960 --> 01:08:01,200 No. 1172 01:08:01,200 --> 01:08:04,560 [Lucy] So co-operate with them. 1173 01:08:04,560 --> 01:08:08,880 Hmm? Show them you're sincere. 1174 01:08:08,880 --> 01:08:12,440 So, all that dominating husband, compliant wife was just... 1175 01:08:12,440 --> 01:08:19,040 for public consumption. 1176 01:08:19,040 --> 01:08:23,840 Why? Why did she wanna keep you here? 1177 01:08:23,840 --> 01:08:32,040 {\an8}## 1178 01:08:32,040 --> 01:08:36,760 From the start, I set a firewall up to protect Lucy-- 1179 01:08:36,760 --> 01:08:39,640 so that, if I was ever legally compromised, 1180 01:08:39,640 --> 01:08:44,360 she'd be immune and I'd draw all the heat. 1181 01:08:44,360 --> 01:08:46,240 When you found Luke, 1182 01:08:46,240 --> 01:08:47,960 I knew that it was only a matter of time 1183 01:08:47,960 --> 01:08:54,040 before you'd get to Gary Graham and everything else. 1184 01:08:54,040 --> 01:09:00,320 So I did what she wanted... 1185 01:09:00,320 --> 01:09:05,560 what she'd being planning for all along. 1186 01:09:05,560 --> 01:09:09,640 This morning, I signed everything over to her-- 1187 01:09:09,640 --> 01:09:17,960 the businesses, the properties, the investments, 1188 01:09:17,960 --> 01:09:24,840 cleaned up the income streams, everything, and then-- 1189 01:09:24,840 --> 01:09:28,480 And then she called us and got you arrested. 1190 01:09:28,480 --> 01:09:31,360 I'm not going to testify against her. 1191 01:09:31,360 --> 01:09:37,720 But your wife of, what, 20 years is making you look stupid. 1192 01:09:37,720 --> 01:09:41,600 {\an8}## 1193 01:09:41,600 --> 01:09:45,120 I got as close to her as anyone ever could. 1194 01:09:45,120 --> 01:09:50,200 But beneath that facade, there's nothing. 1195 01:09:50,200 --> 01:09:51,480 Nothing. 1196 01:09:51,480 --> 01:09:56,000 Why did she turn on you? 1197 01:09:56,000 --> 01:10:01,800 The one thing I never told her in all these years, 1198 01:10:01,800 --> 01:10:10,520 I never mentioned Gary Graham. 1199 01:10:10,520 --> 01:10:13,680 I'm not gonna testify against her. 1200 01:10:13,680 --> 01:10:15,760 You'll be put away for a long time, Mark. 1201 01:10:17,600 --> 01:10:19,600 [Mark] It's not that. 1202 01:10:21,280 --> 01:10:27,640 It's because I still love her. 1203 01:10:27,640 --> 01:10:28,960 I still love her. 1204 01:10:28,960 --> 01:10:39,880 {\an8}## 1205 01:10:39,880 --> 01:10:41,880 [McDonald] He won't testify and she won't crack. 1206 01:10:41,880 --> 01:10:44,760 We don't have any physical evidence against her, 1207 01:10:44,760 --> 01:10:48,520 and our only eye-witness has episodes of double vision. 1208 01:10:48,520 --> 01:10:51,400 So what else is there? 1209 01:10:54,320 --> 01:10:55,640 The greater good. 1210 01:10:55,640 --> 01:11:03,360 {\an8}## 1211 01:11:03,360 --> 01:11:04,840 So it's my decision. 1212 01:11:04,840 --> 01:11:09,560 You're the boss, ma'am. 1213 01:11:09,560 --> 01:11:13,520 Okay, I'll talk to the appropriate agencies. 1214 01:11:13,520 --> 01:11:21,400 {\an8}## 1215 01:11:21,400 --> 01:11:25,800 - Any joy with your chair? - Err, no, no. 1216 01:11:25,800 --> 01:11:27,720 Erm, but you're right, 1217 01:11:27,720 --> 01:11:29,920 Ma'am, there's plenty more fish in the sea. 1218 01:11:29,920 --> 01:11:33,840 I've moved on. It's an unsolved mystery. 1219 01:11:33,840 --> 01:11:35,600 Well, you've cracked the case 1220 01:11:35,600 --> 01:11:37,840 about the moody diva gas fitter in London. 1221 01:11:37,840 --> 01:11:39,680 We had barny about what we're gonna do next weekend. 1222 01:11:39,680 --> 01:11:41,880 He wanted to have a barbecue. I wanted to gut the flat. 1223 01:11:41,880 --> 01:11:42,880 Well, can't you do both? 1224 01:11:42,880 --> 01:11:45,080 No. When I gut, I gut. 1225 01:11:45,080 --> 01:11:47,520 Anyway, I blurted out something about actually quite liking Bath 1226 01:11:47,520 --> 01:11:51,520 and not missing London, and he just hangs up. 1227 01:11:51,520 --> 01:11:56,120 See, the plan was always to go back to London. 1228 01:11:56,120 --> 01:12:00,080 Oh, yeah. Yeah, of course yeah. 1229 01:12:00,080 --> 01:12:01,480 - Right, ready? - Yeah, I think so. 1230 01:12:01,480 --> 01:12:04,040 Erm, are you? 1231 01:12:04,040 --> 01:12:05,400 Yeah. 1232 01:12:05,400 --> 01:12:20,680 {\an8}## 1233 01:12:20,680 --> 01:12:23,280 We're questioning you under caution, Mrs. Holgate, 1234 01:12:23,280 --> 01:12:25,400 on the suspicion of the murders of Susie Green 1235 01:12:25,400 --> 01:12:26,760 and Ann Holgate. 1236 01:12:26,760 --> 01:12:28,720 My client has prepared a statement. 1237 01:12:28,720 --> 01:12:30,800 I'd prefer it from the horse's mouth. 1238 01:12:30,800 --> 01:12:34,520 My client has prepared a statement. 1239 01:12:34,520 --> 01:12:39,400 Okay. Let's see where that takes us. 1240 01:12:39,400 --> 01:12:43,080 "My marriage to Mark Holgate was a 20-year prison sentence. 1241 01:12:43,080 --> 01:12:46,040 I have been gaslighted and coerced--" 1242 01:12:46,040 --> 01:12:48,120 Facts, not fiction, please. 1243 01:12:51,480 --> 01:12:52,960 "Susan Green was a friend. 1244 01:12:52,960 --> 01:12:55,360 We became close through our Pilates class. 1245 01:12:55,360 --> 01:12:58,320 She told me she'd discovered Mark's missing sister, 1246 01:12:58,320 --> 01:13:00,440 who was prepared, err, 1247 01:13:00,440 --> 01:13:06,440 to testify he'd fatally stabbed Gary Graham in 1986. 1248 01:13:06,440 --> 01:13:09,360 Susie told me that I should get myself 1249 01:13:09,360 --> 01:13:11,560 and my daughters away from Mark. 1250 01:13:11,560 --> 01:13:14,280 My whole life was about to come crashing down. 1251 01:13:14,280 --> 01:13:16,760 She gave me a week to do so." 1252 01:13:16,760 --> 01:13:19,040 [Dodds] And did she also tell you that Ann Holgate 1253 01:13:19,040 --> 01:13:21,040 was lodging at Lycombe court? 1254 01:13:21,040 --> 01:13:23,320 No comment. 1255 01:13:23,320 --> 01:13:25,360 And did she tell you about her engagement party on Saturday? 1256 01:13:25,360 --> 01:13:28,080 [Lucy] No comment. 1257 01:13:28,080 --> 01:13:31,240 "I was, of course, distressed by the news. 1258 01:13:31,240 --> 01:13:33,760 But such was my husband's hold over me--" 1259 01:13:33,760 --> 01:13:37,920 Oh, come on. Cut the act. It's not gonna wash. 1260 01:13:37,920 --> 01:13:41,840 [Dodds] Your husband has alibis for both the murders, 1261 01:13:41,840 --> 01:13:45,120 and we have a witness who can positively identify you. 1262 01:13:45,120 --> 01:13:47,840 Nevis McLintock has already misidentified 1263 01:13:47,840 --> 01:13:49,520 the murderer of Susie Green. 1264 01:13:49,520 --> 01:13:51,400 As for the shooting of Ann Holgate, 1265 01:13:51,400 --> 01:13:53,160 my client was at home. 1266 01:13:53,160 --> 01:13:56,400 It was you who used your basement escape route-- 1267 01:13:56,400 --> 01:13:58,400 [Lawyer] Do you have one shred of physical evidence 1268 01:13:58,400 --> 01:14:02,480 that places Mrs. Holgate in that apartment on Sunday morning? 1269 01:14:28,480 --> 01:14:30,520 To be clear, DCI McDonald, 1270 01:14:30,520 --> 01:14:33,120 you're proposing a four-year sentence for my client 1271 01:14:33,120 --> 01:14:35,760 for financial irregularities. 1272 01:14:35,760 --> 01:14:38,240 - Four years? - No murder charges. 1273 01:14:38,240 --> 01:14:43,160 What? Well, she did it! She did both the murders! 1274 01:14:43,160 --> 01:14:45,080 Sergeant Dodds, please. 1275 01:14:45,080 --> 01:14:47,800 - [ Stammers ] - Authorised by the CPS 1276 01:14:47,800 --> 01:14:51,200 and the National Police Intelligence agency, 1277 01:14:51,200 --> 01:14:53,840 in exchange for the ongoing supply of information 1278 01:14:53,840 --> 01:14:57,480 on all Mark Holgate's associates and operations 1279 01:14:57,480 --> 01:15:02,080 We want everything, Lucy. 1280 01:15:02,080 --> 01:15:03,480 I'm a goldmine. 1281 01:15:03,480 --> 01:15:08,560 {\an8}## 1282 01:15:08,560 --> 01:15:10,640 [ Beep ] 1283 01:15:11,040 --> 01:15:13,320 - Four years? - It was the best we could do. 1284 01:15:13,320 --> 01:15:14,920 Right, two for each murder? 1285 01:15:14,920 --> 01:15:16,520 [McDonald] She's not gonna crack. You can see that. 1286 01:15:16,520 --> 01:15:20,200 She's an extremely high value intelligence asset. 1287 01:15:20,200 --> 01:15:23,680 The things she knows-- connections, dates, names-- 1288 01:15:23,680 --> 01:15:25,720 this stuff is invaluable. 1289 01:15:25,720 --> 01:15:28,160 Why didn't you tell me what you were doing? 1290 01:15:28,160 --> 01:15:30,320 You and Ormond. 1291 01:15:30,320 --> 01:15:31,960 And you didn't tell me that it is personal for Ormond! 1292 01:15:31,960 --> 01:15:37,200 No, I didn't cause... I'm your boss. Okay? 1293 01:15:37,200 --> 01:15:39,440 Luke Hegarty has lost his mother. 1294 01:15:39,440 --> 01:15:42,080 It's for the greater good. We are gonna save a lot of lives-- 1295 01:15:42,080 --> 01:15:45,160 - Lola Baker lost her mother. - Oh, shut up! 1296 01:15:45,160 --> 01:15:47,000 We haven't got one piece of trace evidence, 1297 01:15:47,000 --> 01:15:50,720 we haven't got one reliable eyewitness that places Lucy-- 1298 01:15:50,720 --> 01:15:52,720 She slipped out of her house on Sunday morning! 1299 01:15:52,720 --> 01:15:56,160 Where's the proof? Where is it? 1300 01:15:56,160 --> 01:15:59,360 Well, I don't know! I mean, I-I can't-- 1301 01:15:59,360 --> 01:16:05,440 {\an8}## 1302 01:16:05,440 --> 01:16:07,000 What? [ Door beeps ] 1303 01:16:07,000 --> 01:16:08,360 - My client is-- - Shut up! 1304 01:16:08,360 --> 01:16:10,080 {\an8}## 1305 01:16:10,080 --> 01:16:13,360 I'm sorry. Sorry, sir. Won't be a moment, sir. 1306 01:16:13,360 --> 01:16:16,480 {\an8}## 1307 01:16:16,480 --> 01:16:19,280 Right, give me an hour, and take her back to her house, 1308 01:16:19,280 --> 01:16:22,280 and don't let her sign anything. 1309 01:16:22,280 --> 01:16:25,760 [ Door beeps ] Okay, Sarge. You've got it. 1310 01:16:25,760 --> 01:16:27,480 The three. Do we have the three? 1311 01:16:27,480 --> 01:16:30,400 - Pardon? - The number three! 1312 01:16:30,400 --> 01:16:31,720 Ah, yes, err... 1313 01:16:31,720 --> 01:16:34,480 It's... Yeah. 1314 01:16:34,480 --> 01:16:37,880 {\an8}## 1315 01:16:37,880 --> 01:16:39,440 Sarge? 1316 01:16:39,440 --> 01:16:49,960 {\an8}## 1317 01:16:49,960 --> 01:16:51,480 Why have you brought me here? 1318 01:16:51,480 --> 01:16:52,960 When you're ready, Lucy. 1319 01:16:52,960 --> 01:17:07,480 {\an8}## 1320 01:17:07,480 --> 01:17:12,240 Mrs. Holgate, if I can just take you back to Sunday morning. 1321 01:17:12,240 --> 01:17:16,720 Now, erm, your husband was on a video call to Dubai. 1322 01:17:16,720 --> 01:17:18,040 This was between 5:00 and 7:00 a.m. 1323 01:17:18,040 --> 01:17:20,880 Now, he never left his bedroom. 1324 01:17:20,880 --> 01:17:22,440 My client didn't leave her bedroom. 1325 01:17:22,440 --> 01:17:24,320 And won't lie for him. 1326 01:17:24,320 --> 01:17:26,520 But if she had... 1327 01:17:26,520 --> 01:17:28,400 Where's he going with this? 1328 01:17:28,400 --> 01:17:29,760 Downstairs, I think. 1329 01:17:29,760 --> 01:17:38,560 {\an8}## 1330 01:17:38,560 --> 01:17:40,040 Quite a mess, isn't it? 1331 01:17:40,040 --> 01:17:44,640 And anyone tryna access the secret escape route, 1332 01:17:44,640 --> 01:17:46,320 they'd, err-- 1333 01:17:46,320 --> 01:17:47,840 they'd have to pick their way through all of this. 1334 01:17:47,840 --> 01:17:51,680 And all the electrics are re-routed. 1335 01:17:51,680 --> 01:17:53,840 You see? 1336 01:17:53,840 --> 01:17:56,640 But the chaps, y'know, they followed the correct procedure. 1337 01:17:56,640 --> 01:17:59,320 They've re-labelled the fuse box with this. 1338 01:17:59,320 --> 01:18:03,320 It's a temporary signage system. 1339 01:18:03,320 --> 01:18:06,840 So, look, there we go, that is the fifth floor. 1340 01:18:06,840 --> 01:18:10,960 So that's C5. Fourth floor, C4. 1341 01:18:10,960 --> 01:18:12,560 Third floor, C-- 1342 01:18:12,560 --> 01:18:17,120 Oh, look at that. 1343 01:18:17,120 --> 01:18:20,280 {\an8}## 1344 01:18:20,280 --> 01:18:23,920 But where's the number three? 1345 01:18:23,920 --> 01:18:28,760 If you see there, Ms. Holgate, the C is still in place, 1346 01:18:28,760 --> 01:18:33,040 but below it, there's some adhesive, you see. 1347 01:18:33,040 --> 01:18:40,920 Oh, where is the number three? 1348 01:18:40,920 --> 01:18:45,240 Oh, I suppose it must have fallen off. 1349 01:18:45,240 --> 01:18:49,880 Yeah. But it's not here. It's gone. 1350 01:18:49,880 --> 01:18:52,200 Okay, okay, this needs to stop now. 1351 01:18:52,200 --> 01:18:54,840 The missing number three, Sergeant Dodds. 1352 01:18:54,840 --> 01:18:56,680 Do you happen to know where it is? 1353 01:18:56,680 --> 01:18:59,920 I do, Detective Chief Inspector McDonald. 1354 01:18:59,920 --> 01:19:01,360 I have it right here. 1355 01:19:01,360 --> 01:19:05,920 {\an8}## 1356 01:19:05,920 --> 01:19:08,960 There. Look at that. 1357 01:19:08,960 --> 01:19:10,840 Perfect fit. 1358 01:19:10,840 --> 01:19:16,960 And there's even a scratch-- 1359 01:19:16,960 --> 01:19:24,040 it's running continuously across the "C" onto the three. 1360 01:19:24,040 --> 01:19:32,640 So, this little tile came from this house, from this very spot. 1361 01:19:32,640 --> 01:19:34,360 And I believe it was accidentally picked up 1362 01:19:34,360 --> 01:19:41,880 on someone's shoe 1363 01:19:41,880 --> 01:19:49,160 and deposited next to Ann Holgate's corpse. 1364 01:19:49,160 --> 01:19:54,080 By you, Mrs. Holgate. 1365 01:19:54,080 --> 01:19:57,040 {\an8}## 1366 01:19:57,040 --> 01:19:58,160 There we are. 1367 01:19:58,160 --> 01:20:00,400 Oh, err, thank you very much. 1368 01:20:00,400 --> 01:20:02,720 Ah. It's like Christmas, isn't it? 1369 01:20:02,720 --> 01:20:06,360 Err, now, we recovered these from upstairs. 1370 01:20:06,360 --> 01:20:09,600 On the sole of your right shoe, 1371 01:20:09,600 --> 01:20:12,600 we found traces of adhesive, 1372 01:20:12,600 --> 01:20:14,880 and once our forensics team have processed it, 1373 01:20:14,880 --> 01:20:17,000 and they're very good, 1374 01:20:17,000 --> 01:20:20,200 it will match the adhesive found on this little chap. 1375 01:20:20,200 --> 01:20:33,280 {\an8}## 1376 01:20:33,280 --> 01:20:35,200 Deal's off. 1377 01:20:35,200 --> 01:20:43,800 We've got your client on the murder of Ann Holgate. 1378 01:20:43,800 --> 01:20:46,480 I have to close all the shutters now. 1379 01:20:46,480 --> 01:20:57,360 {\an8}## 1380 01:20:57,360 --> 01:20:59,200 What're you looking at? 1381 01:20:59,200 --> 01:21:01,320 Someone that's going away for a very long time. 1382 01:21:01,320 --> 01:21:04,200 Hey, don't beat yourself up about it, 1383 01:21:04,200 --> 01:21:07,520 but you couldn't have done this without my wife. 1384 01:21:07,520 --> 01:21:11,400 She put me here, not you. 1385 01:21:11,400 --> 01:21:14,400 How does that make you feel? 1386 01:21:14,400 --> 01:21:17,680 Better than it felt this morning. 1387 01:21:17,680 --> 01:21:19,040 Bin him. 1388 01:21:19,040 --> 01:21:21,200 Yes, ma'am. This way, Mr. Holgate. 1389 01:21:21,200 --> 01:21:25,160 {\an8}## 1390 01:21:25,160 --> 01:21:34,480 It wouldn't have happened if Mark just told me everything. 1391 01:21:34,480 --> 01:21:37,840 But he didn't. 1392 01:21:37,840 --> 01:21:42,280 Y'know, the stabbing of the boy and Ann's disappearance. 1393 01:21:42,280 --> 01:21:45,440 He broke the seal of trust. 1394 01:21:45,440 --> 01:21:50,400 And I can't function, you see, unless I know everything. 1395 01:21:50,400 --> 01:21:54,640 So I decided to send him down and take all of his money. 1396 01:21:54,640 --> 01:21:58,080 That's my nature. 1397 01:21:58,080 --> 01:22:05,200 And once someone like me is powered into life, 1398 01:22:05,200 --> 01:22:10,440 well, you have to fill the vacuum, don't you? 1399 01:22:10,440 --> 01:22:13,120 How? 1400 01:22:13,120 --> 01:22:16,160 I learnt behaviours from friends. 1401 01:22:16,160 --> 01:22:25,040 So wife, mother. Lovely Lucy. Seen but not noticed. 1402 01:22:25,040 --> 01:22:30,960 Even found myself the right man to marry. 1403 01:22:30,960 --> 01:22:32,160 Mark still loves you. 1404 01:22:32,160 --> 01:22:35,640 {\an8}## 1405 01:22:35,640 --> 01:22:38,920 Hmm. 1406 01:22:38,920 --> 01:22:41,000 And your daughters. 1407 01:22:41,880 --> 01:22:46,000 The only emotion I've ever been able to feel is anger. 1408 01:22:46,000 --> 01:22:48,840 Better than being able to feel anything. 1409 01:22:48,840 --> 01:22:55,440 It can be quite the solo mission. 1410 01:22:55,440 --> 01:22:57,640 And now I'm crying. 1411 01:22:57,640 --> 01:22:59,720 because I don't feel anything. 1412 01:23:02,760 --> 01:23:03,920 How does that work? 1413 01:23:03,920 --> 01:24:42,240 {\an8}## 1414 01:24:42,240 --> 01:24:44,120 I've taken a lot of confessions in my time. 1415 01:24:44,120 --> 01:24:47,360 They are long and intense, and by the end of it, 1416 01:24:47,360 --> 01:24:49,520 you know the person better than when you started. 1417 01:24:49,520 --> 01:24:54,080 Not Lucy. She was different. 1418 01:24:54,080 --> 01:24:57,040 So, erm, the boyfriend? Erm, London? 1419 01:24:57,040 --> 01:24:59,960 Yeah. He is talking to me, 1420 01:24:59,960 --> 01:25:02,880 but I'm going to have to play that one by ear. 1421 01:25:02,880 --> 01:25:05,120 Let him have that barbecue at the weekend. 1422 01:25:05,120 --> 01:25:07,200 Absolutely not. I need to gut the-- 1423 01:25:10,320 --> 01:25:14,120 Oh, you're right, Sarge. 1424 01:25:14,120 --> 01:25:16,080 Where did you get the emotional intelligence? 1425 01:25:16,080 --> 01:25:18,160 Well, I got it from you, ma'am. 1426 01:25:20,360 --> 01:25:22,120 It's tricky, isn't it? 1427 01:25:22,120 --> 01:25:24,400 If it's not a gas fitter who can't open a washing tab box, 1428 01:25:24,400 --> 01:25:25,480 it's a broken chair. 1429 01:25:25,480 --> 01:25:27,360 [ Cellphone chimes ] 1430 01:25:27,360 --> 01:25:29,040 Ormond. 1431 01:25:29,040 --> 01:25:31,560 She wants a word with both of us. 1432 01:25:34,120 --> 01:25:36,640 I owe you an apology, Sergeant. 1433 01:25:37,800 --> 01:25:41,160 Oh-- Oh, well, y'know, were all under a lot of pressure 1434 01:25:41,160 --> 01:25:42,360 and you know you snapped, but-- 1435 01:25:42,360 --> 01:25:44,840 Why would I apologise for that? 1436 01:25:44,840 --> 01:25:49,040 Oh, well, you wouldn't. I mean, oh, who ever. 1437 01:25:49,040 --> 01:25:51,960 There's something you need to know. 1438 01:25:51,960 --> 01:25:55,000 There's no easy way to share this, 1439 01:25:55,000 --> 01:25:58,800 but I stole your chair. 1440 01:25:58,800 --> 01:26:01,920 My own chair malfunctioned 1441 01:26:01,920 --> 01:26:05,760 and I like to have my feet on the ground when I'm working. 1442 01:26:05,760 --> 01:26:06,880 Don't we all? 1443 01:26:06,880 --> 01:26:08,960 I've ordered you a new one-- 1444 01:26:08,960 --> 01:26:15,320 the Modulator Mark 4, special edition. 1445 01:26:15,320 --> 01:26:17,960 Mark 4? 1446 01:26:17,960 --> 01:26:19,200 Hmm. 1447 01:26:19,200 --> 01:26:25,880 {\an8}## 1448 01:26:25,880 --> 01:26:28,080 Back to work. 1449 01:26:28,080 --> 01:26:32,840 {\an8}## 1450 01:26:32,840 --> 01:26:35,640 [ Theme music plays ] 1451 01:26:35,640 --> 01:26:59,840 {\an8}##