1 00:00:00,104 --> 00:00:02,190 چرا تو هم نگفتی دوستم داری؟ 2 00:00:02,273 --> 00:00:05,276 اه... نمیدونم 3 00:00:05,360 --> 00:00:07,487 ما یه جورایی تازه داریم باهم آشنا میشیم 4 00:00:07,570 --> 00:00:08,696 ...و 5 00:00:17,038 --> 00:00:19,707 قبل از اینکه مغزت رو بترکونم حرف آخری نداری؟ 6 00:00:21,042 --> 00:00:23,211 بهم شلیک نکن، باشه؟ 7 00:00:23,294 --> 00:00:24,546 نباید این کار رو بکنی 8 00:00:26,005 --> 00:00:28,967 نباید این کار رو بکنی، پسر 9 00:00:32,720 --> 00:00:34,055 آره 10 00:00:34,138 --> 00:00:35,765 ...فقط بذار 11 00:00:37,559 --> 00:00:38,810 چرا داری این کار رو میکنی؟ 12 00:00:40,186 --> 00:00:42,105 !تمومش کن 13 00:00:42,188 --> 00:00:43,481 !بس کن 14 00:00:43,565 --> 00:00:44,649 وقتی میکشمت بهم نگاه کن 15 00:00:44,732 --> 00:00:46,651 !نگاهم کن 16 00:00:46,734 --> 00:00:48,653 میدونم چیزی اون بالا نیست 17 00:01:21,686 --> 00:01:23,855 تو روحت 18 00:01:23,938 --> 00:01:25,523 !اه 19 00:01:26,524 --> 00:01:28,610 !اه... اه 20 00:01:28,693 --> 00:01:30,028 برو خونه 21 00:01:30,111 --> 00:01:31,821 مطمئنم یه جایی یه قهرمان واقعی هست 22 00:01:31,905 --> 00:01:33,156 که یه همکار بامزه لازم داره 23 00:01:34,490 --> 00:01:35,992 ...خب، تو تنها نیستی 24 00:01:36,075 --> 00:01:37,827 دیگه نه 25 00:01:42,999 --> 00:01:44,834 گرفتمت، قول میدم 26 00:01:44,918 --> 00:01:47,212 !کوین 27 00:01:47,295 --> 00:01:48,713 تمرکز کن 28 00:02:02,977 --> 00:02:04,062 یکی طلبت 29 00:02:04,300 --> 00:02:09,300 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. 30 00:02:09,300 --> 00:02:14,300 .: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :. 31 00:02:14,322 --> 00:02:15,698 یه پرش ساده‌اس 32 00:02:16,741 --> 00:02:20,453 سه، دو، یک 33 00:02:26,584 --> 00:02:27,585 آره 34 00:02:29,045 --> 00:02:30,380 هی 35 00:02:30,463 --> 00:02:33,341 هی، یالا. جردن، نه 36 00:02:33,424 --> 00:02:36,636 یالا، بلند شو، بلند شو. جردن، نه 37 00:02:36,719 --> 00:02:38,263 نگاهم کن، نگاهم کن 38 00:02:38,346 --> 00:02:40,890 نه. نمیری ها، نمیری ها 39 00:02:40,974 --> 00:02:42,392 نمیذارم بمیری 40 00:02:43,434 --> 00:02:45,436 ...یالا، جردن، تو 41 00:02:45,520 --> 00:02:47,564 ...نمیتونی، نمیتونی بمیری، نه 42 00:02:47,647 --> 00:02:49,899 یالا، جردن، بلند شو 43 00:02:49,983 --> 00:02:51,734 ...این کار رو نـ 44 00:02:51,818 --> 00:02:54,153 !جردن! جردن 45 00:02:54,237 --> 00:02:57,156 من پریدم. اومدم اینور 46 00:02:57,240 --> 00:02:58,449 جردن؟ 47 00:02:58,533 --> 00:03:01,035 ناسلامتی پریدم 48 00:03:03,079 --> 00:03:04,622 ناسلامتی پریدم 49 00:03:06,916 --> 00:03:09,085 ...ناسلامتی 50 00:03:09,168 --> 00:03:11,170 نفس بکش 51 00:03:14,173 --> 00:03:16,509 باریکلا. صحنه رو تموم میکنیم، بچه‌ها 52 00:03:16,593 --> 00:03:19,304 باریکلا 53 00:03:21,848 --> 00:03:23,391 یعنی چی...؟ 54 00:03:24,934 --> 00:03:26,060 صحنه؟ 55 00:03:26,144 --> 00:03:27,770 !مامور هارت 56 00:03:27,854 --> 00:03:28,897 مربی ران؟ 57 00:03:28,980 --> 00:03:30,565 !آره 58 00:03:32,233 --> 00:03:34,068 آره - آره - 59 00:03:34,152 --> 00:03:35,862 جریان چیه؟ 60 00:03:37,405 --> 00:03:39,782 هی، پسر، کار کردن باهات خیلی خوب بود 61 00:03:39,866 --> 00:03:41,826 به دل نگیر، پسر. شرمنده 62 00:03:48,791 --> 00:03:49,918 سلام 63 00:03:50,001 --> 00:03:52,045 وای نه. بیخیال، جردن 64 00:03:52,128 --> 00:03:54,047 اینم قسمتی از اون بود؟ 65 00:03:54,130 --> 00:03:55,673 آره، شرمنده، کوین 66 00:03:55,757 --> 00:03:57,300 جردن 67 00:03:57,383 --> 00:03:59,594 ولی واقعا فکر کردم از دستت دادم 68 00:03:59,677 --> 00:04:02,305 اوه، کوین - ...نه - 69 00:04:02,388 --> 00:04:04,682 خب، به گمونم خوشحالم که زنده‌ای 70 00:04:04,766 --> 00:04:07,936 خب، جادوی فیلم 71 00:04:09,687 --> 00:04:10,813 خیلی خوب بود - جادوی فیلم - 72 00:04:10,897 --> 00:04:12,065 خیلی خوب بود 73 00:04:13,060 --> 00:04:15,360 [نمایش استدیوییِ فیلم] [شش هفته بعد] 74 00:04:15,360 --> 00:04:16,694 جردن، نه 75 00:04:16,778 --> 00:04:18,863 بیخیال، بلند شو، بلند شو 76 00:04:18,947 --> 00:04:20,949 جردن، نمیتونی این کار رو بکنی. نمیر 77 00:04:21,032 --> 00:04:22,784 یالا، جردن، بلند شو 78 00:04:22,867 --> 00:04:25,787 !این کار رو نـ... جردن 79 00:04:25,870 --> 00:04:27,997 !جردن 80 00:04:28,081 --> 00:04:31,584 موفق شدم، پریدم. اومدم اینور 81 00:04:31,668 --> 00:04:34,796 جردن؟ ناسلامتی پریدم 82 00:04:36,881 --> 00:04:39,509 ناسلامتی پریدم 83 00:04:55,275 --> 00:04:58,027 خب؟ 84 00:05:02,991 --> 00:05:06,494 این شاید عجیب‌ترین فیلمی باشه که تا حالا دیدم 85 00:05:09,163 --> 00:05:14,043 خیلی عجیب و... خشن بود 86 00:05:16,963 --> 00:05:20,508 ...با این حال 87 00:05:20,592 --> 00:05:23,094 واقع‌گرایانه بود 88 00:05:23,177 --> 00:05:26,806 نمیشه اینطور بازیگری کردن رو به کسی یاد داد 89 00:05:26,890 --> 00:05:28,182 پس خوشت اومد؟ - خوشم اومد؟ - 90 00:05:28,266 --> 00:05:29,809 من از استخرهای شکل کلیه خوشم میاد 91 00:05:29,893 --> 00:05:32,228 از شیر تخم‌مرغ کم‌چرب خوشم میاد 92 00:05:32,312 --> 00:05:35,607 این فیلم رو عاشقش بودم 93 00:05:35,690 --> 00:05:38,151 عاشقشه 94 00:05:38,234 --> 00:05:39,736 چه حسی داره که نقش اصلی 95 00:05:39,819 --> 00:05:41,279 توی فیلم اکشن خودت باشی؟ 96 00:05:41,362 --> 00:05:43,406 وای - کوین - 97 00:05:43,489 --> 00:05:46,284 خواهش میکنم - اوه، وسط سن - 98 00:05:46,367 --> 00:05:47,744 ...اه 99 00:05:47,827 --> 00:05:50,538 نه، بس کنین، بس کنین، بچه‌ها 100 00:05:50,622 --> 00:05:53,416 خب، من دو تا چیز یاد گرفتم 101 00:05:53,499 --> 00:05:55,418 اولین چیز اینه که این کار خطرناکه 102 00:05:55,501 --> 00:05:58,421 .بدجوری خطرناکه ،مثلا، آتیش گرفتم 103 00:05:58,504 --> 00:06:00,048 ...چوب بیسبال تو سرم خورد 104 00:06:00,131 --> 00:06:01,382 مشت و لگد خوردم 105 00:06:01,466 --> 00:06:03,343 واقعا قراره جای زخم‌هام بمونه - ...این دیگه - 106 00:06:03,426 --> 00:06:04,719 نه، جدی میگم 107 00:06:04,802 --> 00:06:06,721 .نمیدونم چرا دارین میخندین دارم کاملا جدی میگم 108 00:06:06,804 --> 00:06:09,015 ،به خاطر این شخصی که اینجاست قراره مشکلات واقعی داشته باشم 109 00:06:09,098 --> 00:06:10,808 !ایولا - ...نه - 110 00:06:10,892 --> 00:06:14,062 ."اینو نگفتم بگی "ایولا حرفم جدی بود 111 00:06:16,064 --> 00:06:19,150 ...دومین چیزی که یاد گرفتم اینه که 112 00:06:21,152 --> 00:06:23,780 چیزی به اسم نقش اصلی نیست 113 00:06:25,406 --> 00:06:27,700 چون بدون همبازی‌هات هیچی نیستی 114 00:06:31,037 --> 00:06:34,499 ،و این رو با شماها داشتم پس ممنون. بیاین 115 00:06:34,582 --> 00:06:36,334 بیاین این بالا. جدی میگم 116 00:06:36,417 --> 00:06:37,544 بیاین این بالا - رفیق - 117 00:06:37,627 --> 00:06:39,379 اینجا باشین. پیش من باشین 118 00:06:39,462 --> 00:06:41,798 وایسا، وایسا. اسمم تو فیلم بالاتر میاد؟ 119 00:06:41,881 --> 00:06:43,174 آره. اسمت بالاتر از همه میاد 120 00:06:43,258 --> 00:06:45,260 خوبه. یادم رفت بپرسم 121 00:06:45,343 --> 00:06:47,303 خب، فکر کنم وقت جشن گرفتنه - !آره - 122 00:06:47,387 --> 00:06:48,846 به نظر میاد یه فیلم موفق داریم 123 00:06:48,930 --> 00:06:51,140 کلاد. تبریک میگم - آره، آره - 124 00:06:51,224 --> 00:06:53,226 هی، به همه تبریک میگم 125 00:06:53,309 --> 00:06:56,688 ،خانم‌ها و آقایون 126 00:06:56,771 --> 00:06:58,273 امروز یه خبر خوب براتون داریم 127 00:06:58,356 --> 00:07:00,066 ،خیلی خب... وایسا، وایسا، وایسا اسپویل نکن 128 00:07:00,149 --> 00:07:01,734 این خبر یکم آماده‌سازی دراماتیک نیاز داره 129 00:07:01,818 --> 00:07:03,361 خیلی خب. اینم از خبر 130 00:07:03,444 --> 00:07:05,196 میدونین که من خیلی طرفدار 131 00:07:05,280 --> 00:07:07,782 این فیلم‌های اکشن با بودجه‌ی بالا نیستم 132 00:07:07,866 --> 00:07:11,035 بازم شروع کرد در مورد علاقه‌اش به فیلم‌های باکلاس خارجی بگه 133 00:07:11,119 --> 00:07:13,037 .من سلیقه‌ی باکیفیتی دارم دارم آماده‌سازی میکنم 134 00:07:13,121 --> 00:07:14,998 خودت همین رو خواستی دیگه - ادامه بده - 135 00:07:15,081 --> 00:07:17,208 این فیلم ساخته‌ی کلاد ون‌دوالد تاثیربرانگیز بود 136 00:07:17,292 --> 00:07:19,460 باید بگم - فیلم محشری بود - 137 00:07:19,544 --> 00:07:21,337 ...و - من 27 بار دیدمش - 138 00:07:21,421 --> 00:07:22,797 طرفدار ون‌دوالد اینجا نشسته 139 00:07:22,881 --> 00:07:24,507 قهرمان این فیلم 140 00:07:24,591 --> 00:07:26,509 ستاره‌ی اکشنی نیست که انتظارش رو داشته باشین 141 00:07:26,593 --> 00:07:29,762 کسی که واقعا همه رو نجات بده 142 00:07:29,846 --> 00:07:31,472 خب، امروز این شخص رو کنارمون داریم 143 00:07:31,556 --> 00:07:33,600 ...خانم‌ها و آقایون 144 00:07:33,683 --> 00:07:35,810 ...سَسی سنجاب 145 00:07:35,894 --> 00:07:37,228 ...سَسی 146 00:07:37,312 --> 00:07:38,938 از نزدیک خیلی بزرگتری 147 00:07:39,022 --> 00:07:40,982 عمراً 148 00:07:41,055 --> 00:07:46,555 .: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :. .: FilmoGen.Org :.