1 00:00:00,115 --> 00:00:31,100 Translated Subtitles 2 00:00:31,124 --> 00:01:01,124 @ Subtitle 3 00:01:43,550 --> 00:01:45,578 Please let me live, I'm begging you 4 00:01:46,159 --> 00:01:48,419 ... let me go, I promise I will be loyal to you. 5 00:02:28,304 --> 00:02:29,462 Damn 6 00:02:46,739 --> 00:02:49,578 I was stabbed, while I was sewing. 7 00:02:52,304 --> 00:02:54,854 What is this? Unrest? 8 00:02:55,434 --> 00:02:56,941 He is a very cruel newcomer. 9 00:02:57,321 --> 00:02:58,770 I heard that he likes to kill people everywhere. 10 00:02:58,944 --> 00:03:00,161 Why you did nothing to stop them? 11 00:03:00,742 --> 00:03:02,712 I could get hurt. 12 00:03:03,640 --> 00:03:06,596 When Park Banchang came, he will definitely finish it quickly. 13 00:03:07,524 --> 00:03:09,842 Why are you still being paid to do this? 14 00:03:12,162 --> 00:03:13,088 Yeah, get out of the way 15 00:03:14,713 --> 00:03:16,451 Brother come 16 00:03:21,901 --> 00:03:22,654 Don't hit again. 17 00:03:22,655 --> 00:03:23,697 Hey, you better go. 18 00:03:23,698 --> 00:03:26,074 You rascal ... 19 00:03:27,698 --> 00:03:31,407 Still see what we can do come here quickly and pack it up again. 20 00:03:32,336 --> 00:03:34,132 You actually dare to fight here. 21 00:03:35,060 --> 00:03:36,799 Who are you, bastard? 22 00:03:54,771 --> 00:03:56,161 This kid is too tall 23 00:03:59,988 --> 00:04:00,799 I forgot. 24 00:04:01,379 --> 00:04:03,117 This child is really damn 25 00:04:04,394 --> 00:04:05,494 Almost 26 00:04:06,423 --> 00:04:07,175 Damn 27 00:04:10,539 --> 00:04:11,755 Come here and die 28 00:04:12,394 --> 00:04:13,320 Damn 29 00:04:16,336 --> 00:04:17,204 Stop it 30 00:04:26,481 --> 00:04:27,407 What do you want to talk about? 31 00:04:29,031 --> 00:04:32,683 I think it's necessary to tell you this. 32 00:04:47,872 --> 00:04:48,741 Damn 33 00:04:50,017 --> 00:04:50,712 Damn 34 00:04:52,278 --> 00:04:56,045 Woong-Cheol, just say that you're actually not a triad member. 35 00:04:57,379 --> 00:04:59,233 Because of your friend, you went to become a mercenary 36 00:04:59,524 --> 00:05:01,088 For what is the meaning of loyalty? 37 00:05:01,263 --> 00:05:03,059 if you take all the responsibility alone, and be like this. 38 00:05:05,379 --> 00:05:06,827 The things that happened at Myeong-seok are very regrettable. 39 00:05:08,104 --> 00:05:09,436 Try again. 40 00:05:13,553 --> 00:05:15,697 I am giving you two days special leave 41 00:05:16,626 --> 00:05:18,480 Go and clear your mind. 42 00:05:24,626 --> 00:05:26,248 Don't you have any friends besides me? 43 00:05:26,249 --> 00:05:27,755 Is no one else playing with you? 44 00:05:29,379 --> 00:05:31,175 your friend is here 45 00:05:31,292 --> 00:05:33,146 Why do I have to play with other people? 46 00:05:33,437 --> 00:05:34,943 What is that 47 00:05:36,220 --> 00:05:37,378 Is outside not going well? 48 00:05:37,669 --> 00:05:39,465 Certainly not good 49 00:05:40,046 --> 00:05:42,422 I used to say your name before I can finish it. 50 00:05:43,698 --> 00:05:44,625 so it's not easy now 51 00:05:45,205 --> 00:05:47,291 That's why I told you not to do this. 52 00:05:47,872 --> 00:05:50,248 You're too kind and not suitable for this. 53 00:05:57,147 --> 00:05:59,117 I heard that you studied recent sewing machine. 54 00:06:00,394 --> 00:06:03,697 Ahh, this is a flower ... 55 00:06:04,973 --> 00:06:06,422 Does my dad have a washing machine? 56 00:06:09,785 --> 00:06:12,799 My mother used to work as a sewing machine to support his child 57 00:06:13,727 --> 00:06:15,755 He always wears this when he's alive. 58 00:06:16,684 --> 00:06:19,929 He said that he could not let his hand hurt by living without his hands 59 00:06:20,104 --> 00:06:22,770 Is this okay for your mother? 60 00:06:24,046 --> 00:06:25,030 Wear it well. 61 00:06:28,046 --> 00:06:29,958 Can I wear it? 62 00:06:31,930 --> 00:06:32,972 Ohh, yeah I can wear it 63 00:06:35,640 --> 00:06:40,856 It's good enough if you wear this. 64 00:07:02,655 --> 00:07:05,900 I found a prisoner who killed your daughter. Why do you do this? 65 00:07:07,524 --> 00:07:08,972 I want to ask you something. 66 00:07:08,973 --> 00:07:10,827 If you want to do something for Myeong-seok 67 00:07:11,408 --> 00:07:13,378 Then you are misplaced. 68 00:07:18,133 --> 00:07:19,117 I have cancer. 69 00:07:21,089 --> 00:07:24,161 I will go meet our family soon. 70 00:07:25,089 --> 00:07:27,929 Don't you know, let me go calmly. 71 00:07:45,901 --> 00:07:48,451 Yoo Mi-Young came to me a few days ago. 72 00:07:49,031 --> 00:07:51,233 It seems that they are investigating people in high school. 73 00:07:51,872 --> 00:07:54,712 He is suspicious about the business that Myeong is doing 74 00:07:56,336 --> 00:07:58,016 Go to Yoo Mi-Young. 75 00:08:15,640 --> 00:08:16,683 What happened? 76 00:08:17,263 --> 00:08:19,059 Why did you suddenly take the unplanned route? 77 00:08:19,988 --> 00:08:22,943 How do I know, who did it from above. 78 00:08:26,655 --> 00:08:28,567 Well, Ms. Yoo Mi-Young hasn't seen you in a long time. 79 00:08:28,568 --> 00:08:29,900 How can you suddenly use your cellphone? 80 00:08:30,017 --> 00:08:31,523 Have you been released from prison? 81 00:08:31,524 --> 00:08:32,914 I'm out for a while 82 00:08:34,191 --> 00:08:37,262 who gets out of prison 83 00:08:37,553 --> 00:08:39,987 Last time, I was in business with my father, thank you 84 00:08:39,988 --> 00:08:42,306 Thanks to you, my father's health has recovered. 85 00:08:42,886 --> 00:08:44,567 Long time no see. 86 00:08:45,147 --> 00:08:47,233 I'm waiting for you at the office. 87 00:08:47,814 --> 00:08:48,625 OK 88 00:08:55,872 --> 00:08:57,204 You sit somewhere else. 89 00:09:18,365 --> 00:09:21,030 What happened? 90 00:09:21,205 --> 00:09:22,827 Yeah, check that. 91 00:09:26,597 --> 00:09:29,842 Guard group, permission please ... 92 00:09:29,843 --> 00:09:34,480 I need to refuel 93 00:09:34,481 --> 00:09:37,030 Seriously, damn .. 94 00:09:42,133 --> 00:09:45,668 Consider if someone is eyeing him 95 00:09:45,669 --> 00:09:48,103 Change to route C 96 00:09:48,452 --> 00:09:51,697 Gasoline is gone, fast 97 00:09:53,901 --> 00:09:56,103 The companion group takes route C. 98 00:09:56,684 --> 00:09:59,349 The companion group takes route C. 99 00:09:59,930 --> 00:10:02,132 The companion group takes route C. 100 00:10:11,524 --> 00:10:13,262 Do not linger 101 00:10:13,263 --> 00:10:16,914 Oh brother, I run after I finish eating, maybe I'm cramping up. 102 00:10:17,147 --> 00:10:18,712 Open the door quickly. 103 00:10:19,698 --> 00:10:21,726 Yeah Kwak No-Soon 104 00:10:22,713 --> 00:10:24,335 I will break the door. 105 00:10:24,915 --> 00:10:27,117 This damn woman 106 00:10:27,292 --> 00:10:28,914 Yeah Kwak No-Soon 107 00:10:30,191 --> 00:10:32,277 Damn, what are you doing? 108 00:10:32,857 --> 00:10:34,190 Yeah Kwak No-Soon 109 00:10:35,118 --> 00:10:39,407 1 2 3 110 00:10:43,176 --> 00:10:44,625 You want to do this? 111 00:10:45,611 --> 00:10:49,494 And I'm not Kwak No-Soon, my name is Jessica. 112 00:10:51,814 --> 00:10:52,625 Jessica 113 00:10:53,205 --> 00:10:54,132 Jessica who 114 00:10:54,713 --> 00:10:57,262 But my stomach hurts. 115 00:10:57,901 --> 00:10:59,407 Can I go to the hospital? 116 00:11:00,684 --> 00:11:01,784 Exit 117 00:11:02,185 --> 00:11:03,401 When can you get there? 118 00:11:03,982 --> 00:11:05,430 It should arrive in one hour. 119 00:11:08,156 --> 00:11:10,764 He finally caught it. 120 00:11:11,344 --> 00:11:12,793 Wow, this is like a moth 121 00:11:12,794 --> 00:11:14,706 - The illegal website is in Myanmar - Don't touch me 122 00:11:14,707 --> 00:11:17,546 - I didn't find it anywhere in Yangon - Follow me. 123 00:11:17,547 --> 00:11:20,329 Turns out he has an office in the building over there. 124 00:11:20,388 --> 00:11:21,836 At that time the residents dug a hole 125 00:11:21,837 --> 00:11:22,880 to dig up the money 126 00:11:22,997 --> 00:11:24,155 they arrested him after receiving the report 127 00:11:24,156 --> 00:11:24,851 Are there any accomplices? 128 00:11:25,431 --> 00:11:26,184 He said no 129 00:11:26,185 --> 00:11:27,807 He said that He acted alone 130 00:11:27,808 --> 00:11:29,141 How could it be? 131 00:11:29,142 --> 00:11:31,054 Yes it is not possible 132 00:11:31,228 --> 00:11:34,764 But what makes the impossible impossible is why he can do it alone 133 00:11:36,040 --> 00:11:37,372 Strong woman 134 00:11:37,373 --> 00:11:38,358 Internationalization ... 135 00:12:38,417 --> 00:12:40,561 I always feel sick 136 00:12:41,142 --> 00:12:42,474 I always want to throw up 137 00:12:43,402 --> 00:12:44,851 Looks like I'm really pregnant. 138 00:12:46,127 --> 00:12:48,213 Well, I go to the inspection office first. 139 00:12:48,214 --> 00:12:49,199 just pretending to be you 140 00:12:49,779 --> 00:12:50,880 Have you ever been pregnant? 141 00:13:06,417 --> 00:13:07,227 Damn 142 00:13:56,214 --> 00:13:57,199 Watch out 143 00:14:28,098 --> 00:14:29,141 What are you doing? 144 00:14:29,721 --> 00:14:30,532 You're not running? 145 00:14:39,460 --> 00:14:40,387 Damn push 146 00:14:41,663 --> 00:14:42,474 Damn 147 00:15:17,536 --> 00:15:18,462 No problem 148 00:15:19,739 --> 00:15:20,781 I have to live too. 149 00:15:21,768 --> 00:15:23,100 However, I have hidden a lot of money. 150 00:15:40,434 --> 00:15:43,042 Hello, I'm the head of the Seoul Criminal Investigation Department, Mr. Yoo Mi-Young. 151 00:15:43,623 --> 00:15:44,317 Hello hello 152 00:15:44,608 --> 00:15:45,477 Can't you hear? 153 00:16:12,144 --> 00:16:13,013 What the fuck? 154 00:16:36,202 --> 00:16:37,187 Hi No Sang-Sik 155 00:16:38,521 --> 00:16:39,796 You have to go with me. 156 00:16:43,159 --> 00:16:44,085 What are you doing? 157 00:16:45,362 --> 00:16:46,694 Do you want to die? 158 00:17:22,057 --> 00:17:23,738 there was a escort car accident 159 00:17:24,666 --> 00:17:25,825 on National Highway No. 39 160 00:17:26,405 --> 00:17:27,680 Entering the road to Xianchang 161 00:17:30,057 --> 00:17:31,216 Can you hear that? 162 00:17:39,449 --> 00:17:41,187 Come on, come on 163 00:17:49,072 --> 00:17:50,056 Son of a bitch 164 00:18:02,115 --> 00:18:02,868 Who are you? 165 00:18:20,144 --> 00:18:21,999 Watch out stop, stop 166 00:18:24,318 --> 00:18:25,361 Son of a bitch 167 00:19:02,115 --> 00:19:05,593 Two people who see me like that be like this 168 00:19:06,521 --> 00:19:08,143 I will investigate this matter. 169 00:19:10,115 --> 00:19:12,259 Brother, take care of yourself 170 00:19:28,840 --> 00:19:29,767 let's work hard 171 00:19:35,217 --> 00:19:36,259 Come on, jerk 172 00:20:06,173 --> 00:20:07,042 Come on die 173 00:20:12,492 --> 00:20:16,781 Hey, who is your leader? Where is he now? 174 00:20:17,362 --> 00:20:19,854 No Sang-Sik, he's not here right now. 175 00:20:20,434 --> 00:20:22,172 Where is the person? 176 00:20:23,797 --> 00:20:24,839 In prison 177 00:20:27,159 --> 00:20:31,158 Did you kill Myeong-seok and annex the Oriental Party? 178 00:20:32,086 --> 00:20:34,114 Not after Sang-Sik's brother went to prison ... 179 00:20:34,115 --> 00:20:36,317 Hey damn it, say it right. 180 00:20:36,318 --> 00:20:40,201 East and Central factions joined recently. It is true. 181 00:20:42,521 --> 00:20:43,564 Damn 182 00:20:54,637 --> 00:20:55,854 Damn 183 00:20:57,826 --> 00:20:58,694 Damn 184 00:21:01,362 --> 00:21:02,810 I knew you would come here. 185 00:21:08,608 --> 00:21:11,970 I feel this is not something that can be resolved in one day. 186 00:21:19,913 --> 00:21:20,839 You see the news. 187 00:21:21,420 --> 00:21:22,810 Help me prepare my passport and ticket 188 00:21:23,739 --> 00:21:25,361 There is no time, hurry up 189 00:21:45,072 --> 00:21:46,404 Give me a cup of tea. 190 00:21:50,811 --> 00:21:52,665 What type of tea do you want to drink? 191 00:21:52,724 --> 00:21:56,085 Give me a glass of sweet green tea 192 00:21:56,086 --> 00:21:58,578 I feel so tired. 193 00:22:04,028 --> 00:22:04,723 That 194 00:22:05,710 --> 00:22:07,854 This man, this man 195 00:22:07,855 --> 00:22:10,230 These two people have been arrested today. 196 00:22:10,231 --> 00:22:13,825 And this man, this man, this man 197 00:22:13,826 --> 00:22:15,854 The location of these three people has been found 198 00:22:15,855 --> 00:22:18,810 I catch him tomorrow. 199 00:22:18,811 --> 00:22:21,767 There are three people left. 200 00:22:21,768 --> 00:22:23,158 And somehow he is 201 00:22:23,275 --> 00:22:24,839 he looks very problematic 202 00:22:25,072 --> 00:22:28,027 Trucks & Engines and troops behind the scenes 203 00:22:28,028 --> 00:22:30,230 This leader 204 00:22:30,231 --> 00:22:34,172 It can be speculated that it was done by the No Sang-Sik people. 205 00:22:35,449 --> 00:22:37,593 But do you think that will there be such an organization? 206 00:22:37,594 --> 00:22:41,013 For loyalty, bet on your own life? 207 00:22:41,594 --> 00:22:44,781 However, I'm investigating now. 208 00:22:49,536 --> 00:22:50,636 Don't say that yet 209 00:22:51,275 --> 00:22:53,187 If this case is solved 210 00:22:53,478 --> 00:22:55,796 Will you be promoted to the youngest director? 211 00:22:56,724 --> 00:22:57,419 Why? 212 00:22:59,391 --> 00:23:00,665 Are you jealous? 213 00:23:02,637 --> 00:23:06,520 In the same period, he will compete one on one 214 00:23:06,521 --> 00:23:09,593 Don't just focus on your promotion. but also promotes me too ... 215 00:23:09,594 --> 00:23:11,622 Hey Jo Dong-Cheol 216 00:23:12,550 --> 00:23:14,230 Seven of our people died at this time. 217 00:23:15,159 --> 00:23:18,578 After drinking coffee, hurry up and get out and bring back the prisoners. 218 00:23:18,869 --> 00:23:20,491 Okay, is he a minister or a director? 219 00:23:21,072 --> 00:23:22,868 I will promote you. 220 00:23:27,971 --> 00:23:31,912 So as not to tarnish the experience in the search field 221 00:23:31,913 --> 00:23:33,709 I will fight and search now. 222 00:23:41,942 --> 00:23:44,607 Who is this? 223 00:23:45,188 --> 00:23:48,433 Our legendary special crime search section squad leader Oh Goo-tak 224 00:23:48,434 --> 00:23:49,303 That is true. 225 00:23:50,579 --> 00:23:51,970 I am in charge of this case. 226 00:23:51,971 --> 00:23:53,883 Head of search department Jo Dong-Cheol 227 00:23:57,246 --> 00:24:00,317 I don't want to relax with you now. 228 00:24:12,724 --> 00:24:14,520 Tell me about it. 229 00:24:14,811 --> 00:24:15,854 central party 230 00:24:16,028 --> 00:24:19,042 This is a national organization based in Seoul and Gyeonggi. 231 00:24:19,971 --> 00:24:23,912 The leader is No Sang-Sik 232 00:24:24,313 --> 00:24:25,761 I do not know where to hold 233 00:24:25,762 --> 00:24:27,268 Sanmei Savings Bank 234 00:24:27,269 --> 00:24:28,833 Also entrepreneur 235 00:24:29,472 --> 00:24:30,862 Develop immediately 236 00:24:31,443 --> 00:24:33,355 Then he was arrested and jailed. 237 00:24:34,342 --> 00:24:35,790 But one month ago. 238 00:24:36,718 --> 00:24:39,906 No Sang-Sik in prison contacted Yoo Mi-Young 239 00:24:40,544 --> 00:24:42,630 He said that he was threatened with death not long ago. 240 00:24:42,631 --> 00:24:44,485 then he also said that he had to admit all the truth 241 00:24:45,762 --> 00:24:47,326 and he also said that he was not the central leader 242 00:24:47,907 --> 00:24:51,674 A true master bribes the public political thieves through abundant funds. 243 00:24:52,197 --> 00:24:55,674 Soon after, the underground gold melting business and the underworld will be united. 244 00:24:56,718 --> 00:25:00,370 As proof ... he said that he wrote it when he was president. 245 00:25:00,371 --> 00:25:01,819 Books related to bribery 246 00:25:02,747 --> 00:25:05,065 He said that he would give it all to the head Yoo Mi-Young. 247 00:25:05,704 --> 00:25:08,659 The condition he proposed was before get personal protection. 248 00:25:09,240 --> 00:25:10,804 Make sure to keep it a secret 249 00:25:13,124 --> 00:25:14,167 Then a few days later 250 00:25:19,675 --> 00:25:21,413 The second attempted murder took place 251 00:25:22,689 --> 00:25:23,732 We feel that we cannot continue this way. 252 00:25:24,023 --> 00:25:27,210 So you decided to oversee the results of this incident. 253 00:25:27,443 --> 00:25:29,123 The information has been leaked 254 00:25:31,443 --> 00:25:33,993 That is, there are spies in it. 255 00:25:34,284 --> 00:25:35,152 Tell the truth 256 00:25:36,081 --> 00:25:37,703 I do not know where to start. 257 00:25:37,820 --> 00:25:39,558 No one can be trusted 258 00:25:40,139 --> 00:25:43,558 I want to calmly and quickly finish it. 259 00:25:55,617 --> 00:25:56,543 You have to return it first. 260 00:25:57,124 --> 00:26:00,138 If you need anything, we will help you as much as possible. 261 00:26:02,457 --> 00:26:07,152 Let this crazy dog release it again. 262 00:26:10,168 --> 00:26:13,529 Damn it looks like this action must be taken. 263 00:26:13,530 --> 00:26:14,283 What? 264 00:26:14,457 --> 00:26:16,891 A few years ago, the city inspection agent has someone named Oh Goo-tak. 265 00:26:16,892 --> 00:26:19,790 Special Crimes Search Section 266 00:26:19,791 --> 00:26:21,181 Are those rumors true? 267 00:26:21,240 --> 00:26:23,674 It is said that he caught the criminal with prisoners. 268 00:26:23,675 --> 00:26:25,587 You must remember too 269 00:26:26,573 --> 00:26:31,094 There are scenes in Seoul where people are buying and selling organizations. 270 00:26:31,095 --> 00:26:31,848 ï »¿Yes 271 00:26:32,081 --> 00:26:35,268 Inspection and collaboration to investigate cases without results in one year 272 00:26:35,269 --> 00:26:37,471 Do you know how long they finished it? 273 00:26:39,095 --> 00:26:40,138 Three 274 00:26:42,168 --> 00:26:44,833 I can't help but solve it. 275 00:26:44,834 --> 00:26:47,964 Just open the lid as long as necessary. 276 00:27:11,153 --> 00:27:15,790 That person's head is like a chicken's neck. 277 00:27:15,791 --> 00:27:17,993 His arm is broken 278 00:27:25,878 --> 00:27:32,543 he looks like a crazy dog that doesn't see criminals as humans shooting at them 279 00:27:42,805 --> 00:27:46,456 Request a bribe for all these women's sentences 280 00:27:46,457 --> 00:27:48,717 Almost destroyed the body 281 00:27:56,255 --> 00:27:59,210 Si Jung Tae-Soo 282 00:27:59,327 --> 00:28:00,196 Damn 283 00:28:01,472 --> 00:28:02,978 There is no one better than this child. 284 00:28:02,979 --> 00:28:05,297 After all, he also sorted garbage without hope. 285 00:28:06,573 --> 00:28:09,645 He is a killing machine 286 00:28:13,356 --> 00:28:14,862 A group of crazy people 287 00:28:16,197 --> 00:28:18,399 This case can be associated with promotion 288 00:28:19,385 --> 00:28:20,949 Have fun 289 00:28:36,486 --> 00:28:40,022 Western Heavenly Leader, Chun Chun, was arrested 290 00:28:40,023 --> 00:28:43,210 Miyali sent a white nose to be caught 291 00:28:43,211 --> 00:28:45,529 he was promoted three times 292 00:28:46,805 --> 00:28:48,543 But why are you imprisoned? 293 00:28:48,544 --> 00:28:51,790 Damn, I can not ask whether a criminal who ran away had diabetes. 294 00:28:52,023 --> 00:28:55,094 How is the family history? 295 00:28:56,718 --> 00:28:59,732 He suddenly died of numbness, they say that I am a murderer. 296 00:29:00,313 --> 00:29:01,587 Closed for five years? 297 00:29:02,515 --> 00:29:04,601 How is this possible? 298 00:29:05,530 --> 00:29:06,572 Correct? 299 00:29:07,153 --> 00:29:12,080 he has been derelict, cruelty, injury and salary deductions. 300 00:29:13,356 --> 00:29:14,978 and is still the first person at university 301 00:29:17,298 --> 00:29:20,254 It seems that you and your father are not interested to get out of this mess. 302 00:29:20,255 --> 00:29:21,471 Damn 303 00:29:22,747 --> 00:29:24,196 Do you know my father? 304 00:29:24,197 --> 00:29:26,456 He worked together when you were young. 305 00:29:26,457 --> 00:29:28,312 You must be very depressed. 306 00:29:29,240 --> 00:29:30,225 No 307 00:29:31,211 --> 00:29:34,456 He is one hundred times stronger than me. 308 00:29:34,457 --> 00:29:36,659 Just because he died first, You have to say this. 309 00:29:37,588 --> 00:29:40,891 This kid, watch how you say 310 00:29:41,820 --> 00:29:42,688 Say it 311 00:29:43,269 --> 00:29:46,920 You have also been punished. You should have heard about Special Crimes Search Section. 312 00:29:47,559 --> 00:29:51,732 As long as it is to catch bad people, Do the above instructions or legal procedures apply ... 313 00:29:51,733 --> 00:29:54,167 It doesn't have to be a little 314 00:29:54,747 --> 00:29:58,051 Either catch them or kill them 315 00:29:58,052 --> 00:30:00,427 Give them room to breathe and bring it back 316 00:30:01,066 --> 00:30:02,341 it's very simple 317 00:30:02,921 --> 00:30:05,819 Just solve this case and you can get rid of your remaining five years. 318 00:30:06,400 --> 00:30:07,326 join us 319 00:30:07,907 --> 00:30:11,268 However, I will commit a crime. You will regret this for yourself. 320 00:30:13,588 --> 00:30:15,210 Just make itchy 321 00:30:17,530 --> 00:30:20,080 If I can slander the head of the criminal, I am of course grateful. 322 00:30:22,805 --> 00:30:25,587 I still have debt to find That bastard is back. 323 00:30:25,611 --> 00:30:45,611 Subtitlekan.com Download Movie Subtitles 324 00:30:57,530 --> 00:30:59,906 How about Tae-Soo? 325 00:31:13,414 --> 00:31:15,790 He said that he did not want to see again in the future. 326 00:31:19,205 --> 00:31:21,175 I heard that you already knew 327 00:31:21,176 --> 00:31:23,320 From now on, he's a coworker. 328 00:31:24,597 --> 00:31:25,639 Colleague what 329 00:31:25,640 --> 00:31:28,190 Yeah, I heard about you. 330 00:31:28,771 --> 00:31:30,972 Give me a smile if you want to do it. 331 00:31:31,263 --> 00:31:32,190 Okay 332 00:31:34,162 --> 00:31:35,668 I have to work right away. 333 00:31:40,075 --> 00:31:40,770 Really 334 00:31:42,742 --> 00:31:44,538 Park Seong-Tae, 45 years old 335 00:31:45,814 --> 00:31:48,538 Starting with a few murders 10 years ago 336 00:31:49,176 --> 00:31:52,480 A serial killer killed 18 people in two years 337 00:31:54,104 --> 00:31:57,407 Most victims are elderly or women with weak resistance. 338 00:32:01,466 --> 00:32:04,770 He was sentenced to death after his arrest in July 2007 339 00:32:05,350 --> 00:32:08,364 In other words, this evil bastard has returned to rivers and lakes 11 years later. 340 00:32:09,640 --> 00:32:11,030 Looks like I have to travel. 341 00:32:11,669 --> 00:32:13,291 The next one is Kim Chang-Min. 342 00:32:13,872 --> 00:32:19,088 Theft, special robbery, rape, no wonder 343 00:32:20,017 --> 00:32:21,697 Actually sentenced to 15 years 344 00:32:25,756 --> 00:32:27,262 But this person is not ordinary 345 00:32:28,597 --> 00:32:30,856 The person who escaped from Busan Prison in 2009 346 00:32:30,915 --> 00:32:32,827 The time to escape is 907 days 347 00:32:32,828 --> 00:32:37,059 Because Kim Chang-soo's son is being punished, there are 57 people. 348 00:32:37,640 --> 00:32:40,074 7 of them were expelled from the office 349 00:32:43,437 --> 00:32:44,132 God damn it 350 00:32:45,408 --> 00:32:46,277 let's move quickly 351 00:32:46,452 --> 00:32:47,552 he has a punch 352 00:32:48,133 --> 00:32:49,233 and also a strong body 353 00:32:49,350 --> 00:32:51,204 How do you know the power, damn it? 354 00:32:51,205 --> 00:32:55,842 Third, we must catch No Sang-Sik 355 00:32:56,423 --> 00:32:58,509 Tell me that person is mine. 356 00:33:00,133 --> 00:33:01,639 That is, we will catch this person 357 00:33:03,263 --> 00:33:05,987 He just made a delivery car like that. 358 00:33:06,220 --> 00:33:07,842 But what makes me wonder is 359 00:33:09,118 --> 00:33:11,784 Never happened in the Central party in this short amount of time 360 00:33:11,785 --> 00:33:12,712 Starting from Busan 361 00:33:12,713 --> 00:33:16,190 Daegu Daejeon and Seoul immediately won 362 00:33:16,771 --> 00:33:18,393 This cannot be said. 363 00:33:20,017 --> 00:33:21,291 I really want to know what's going on. 364 00:33:21,872 --> 00:33:22,799 What can't be said? 365 00:33:23,089 --> 00:33:25,001 Take over Seoul in 25 days 366 00:33:25,002 --> 00:33:29,001 From the old man to Awara, who will leveling a district one day? 367 00:33:29,930 --> 00:33:32,248 That is all the past. 368 00:33:32,828 --> 00:33:36,306 In retrospect, you're a man 369 00:33:36,886 --> 00:33:38,103 Be careful, I use my fist to gag your stinky mouth ... 370 00:33:38,104 --> 00:33:39,726 This damn brat really is a jerk 371 00:33:43,437 --> 00:33:45,001 The last is Kwak No-Soon 372 00:33:45,930 --> 00:33:52,016 Has a gambling site that sucks the blood of its gamblers 373 00:33:53,292 --> 00:33:54,741 Wait, I know him. 374 00:33:56,365 --> 00:33:57,929 He is the only one ... 375 00:33:58,510 --> 00:34:01,929 Oh, he was called Jessica, a friend of Cheol-Joo. 376 00:34:01,930 --> 00:34:04,480 Yoon Cheol-Joo fia is a housewife 377 00:34:04,481 --> 00:34:06,972 Right, that oily man. 378 00:34:19,779 --> 00:34:20,474 Woong Cheol 379 00:34:21,402 --> 00:34:24,242 Don't try to beat people well 380 00:34:24,243 --> 00:34:26,213 Oh of course. 381 00:34:26,388 --> 00:34:27,778 Isn't there an old saying? 382 00:34:27,779 --> 00:34:31,952 I have to take good care of my brother. 383 00:34:34,968 --> 00:34:36,242 What nonsense is that? 384 00:34:43,431 --> 00:34:44,184 Aunt 385 00:34:44,823 --> 00:34:47,952 I have to use my wet towel for this section. Do you know? 386 00:34:47,953 --> 00:34:52,358 I know, but because the guests say 387 00:34:54,455 --> 00:34:55,671 ï »¿Guest? 388 00:34:58,910 --> 00:35:00,590 Are you your nose like a dog? 389 00:35:00,823 --> 00:35:05,285 why do you smell the wet towel? 390 00:35:10,736 --> 00:35:11,778 I don't know who I am? 391 00:35:12,417 --> 00:35:13,575 I'm Park Woong-cheol. 392 00:35:14,562 --> 00:35:19,488 25 days from Guro to Awara, I made it even a district one day. 393 00:35:20,069 --> 00:35:21,807 Looks like I can't fight today. 394 00:35:22,736 --> 00:35:24,822 - Hey, what are you all doing? - Yup 395 00:35:25,402 --> 00:35:28,474 Hey, leave, I said get out 396 00:35:29,402 --> 00:35:32,126 Today's business is over. 397 00:35:32,765 --> 00:35:34,793 Eh, don't frown. 398 00:35:38,156 --> 00:35:40,010 Hey, is this kid not done eating? 399 00:35:40,591 --> 00:35:42,155 Did you feed him? 400 00:35:44,533 --> 00:35:45,285 Kiddo 401 00:35:55,257 --> 00:35:57,343 Long time no see Yoon Cheol-Joo. 402 00:35:57,924 --> 00:35:58,793 Mr. Park Woong-Cheol 403 00:35:59,373 --> 00:36:02,329 No ... no, you ... how come here 404 00:36:02,330 --> 00:36:03,430 What happened to your brother? 405 00:36:03,489 --> 00:36:05,401 - Wow - No 406 00:36:05,692 --> 00:36:08,474 - Do you know who my brother is? - No 407 00:36:09,055 --> 00:36:11,199 No ... Brother, what happened to you? 408 00:36:14,562 --> 00:36:16,764 Wait, you ... 409 00:36:19,431 --> 00:36:21,981 I haven't seen it for a long time. 410 00:36:22,562 --> 00:36:24,474 Look at you, this damn thing. 411 00:36:24,475 --> 00:36:25,923 Son of a bitch 412 00:36:27,895 --> 00:36:29,170 Don't worry about that 413 00:36:29,171 --> 00:36:30,039 Dont worry 414 00:36:33,808 --> 00:36:35,952 This ... say hello 415 00:36:36,185 --> 00:36:39,720 he is called Yoon Cheol-Joo and I'm very close to him. 416 00:36:39,721 --> 00:36:41,285 It turns out that the older sister is her so all the students in the class bow ... 417 00:36:41,286 --> 00:36:44,648 Don't continue, friend, friend, friend 418 00:36:45,228 --> 00:36:46,909 You don't want to talk nonsense here. 419 00:36:46,910 --> 00:36:49,170 Go 420 00:36:51,142 --> 00:36:53,401 Hey, come on, come on. 421 00:36:53,982 --> 00:36:55,546 I want to go... 422 00:36:55,547 --> 00:36:56,474 You son 423 00:36:57,113 --> 00:37:00,126 You kicked the guest who just arrived 424 00:37:00,127 --> 00:37:01,923 You will clean it, do you hear it. 425 00:37:01,924 --> 00:37:03,372 I know it 426 00:37:06,040 --> 00:37:08,068 Cheol-Joo, come here, I want to talk to you. 427 00:37:08,069 --> 00:37:10,155 Damn, let me go, damn it. 428 00:37:58,736 --> 00:38:01,170 Didn't you write to my brother, I want to be saved? 429 00:38:01,171 --> 00:38:03,836 Brother ... brother, I was wrong. 430 00:38:05,460 --> 00:38:06,155 Woong Cheol 431 00:38:06,794 --> 00:38:08,184 You didn't do it right? 432 00:38:09,460 --> 00:38:11,083 Is this so I can contact him 433 00:38:11,663 --> 00:38:13,112 Ah, you really are 434 00:38:13,286 --> 00:38:14,619 Long time no see. 435 00:38:15,200 --> 00:38:16,880 Don't call me often 436 00:38:18,156 --> 00:38:19,720 You miss me so much, kid. 437 00:38:19,779 --> 00:38:20,474 You ... 438 00:38:25,982 --> 00:38:27,836 You're really a child ... 439 00:38:27,837 --> 00:38:29,749 Are you tired? 440 00:38:37,344 --> 00:38:39,372 Jessica, Jessica 441 00:38:47,605 --> 00:38:48,474 I will take it? 442 00:38:48,475 --> 00:38:49,575 Of course 443 00:38:58,504 --> 00:39:01,401 Jessica, you can enjoy the Falls at Iguazu. 444 00:39:01,402 --> 00:39:03,199 let's drink 445 00:39:07,605 --> 00:39:08,416 What's wrong with you? 446 00:39:08,997 --> 00:39:10,097 No ... no ... nothing. 447 00:39:10,678 --> 00:39:12,068 Why so much sweat 448 00:39:14,040 --> 00:39:15,372 Because I suffer from hyperhidrosis 449 00:39:15,547 --> 00:39:16,358 I go 450 00:39:17,982 --> 00:39:20,996 When I seek your help, I really have no control. 451 00:39:21,228 --> 00:39:23,256 Worried that you would sell me 452 00:39:23,257 --> 00:39:25,054 So, I bought this too just in case. 453 00:39:28,417 --> 00:39:29,227 No 454 00:39:33,191 --> 00:39:36,552 But even if you sell me to inspection 455 00:39:36,553 --> 00:39:37,654 I will understand you too. 456 00:39:38,930 --> 00:39:39,914 Because we are friends. 457 00:39:40,495 --> 00:39:41,248 Idiot 458 00:39:41,307 --> 00:39:42,697 Kwak No-Soon 459 00:39:46,060 --> 00:39:47,683 You are a bastard 460 00:39:49,191 --> 00:39:50,233 Team Leader, it's been a long time. 461 00:39:50,756 --> 00:39:52,784 Hey, let him go, come on. 462 00:39:52,901 --> 00:39:54,349 There are ugly umbrella export items here. 463 00:39:55,278 --> 00:39:56,610 How two people got me 464 00:39:57,886 --> 00:39:58,871 You are very dangerous 465 00:40:03,973 --> 00:40:05,132 Stop 466 00:40:18,930 --> 00:40:20,030 Kwak No-Soon 467 00:40:30,698 --> 00:40:31,799 I give up 468 00:40:42,814 --> 00:40:45,016 Congratulations - What is this? 469 00:40:49,423 --> 00:40:50,639 Geez Kim 470 00:40:51,220 --> 00:40:52,494 How long has it not been seen? 471 00:40:52,669 --> 00:40:54,639 I must have forgotten your face 472 00:40:55,220 --> 00:40:57,422 I'm sorry because I don't visit you often. 473 00:41:00,089 --> 00:41:03,914 Hello, I am Choon-Ho, I will be his representative this time. 474 00:41:03,915 --> 00:41:07,625 Is he still used to it? 475 00:41:07,626 --> 00:41:09,712 This rice wine beer has just come down from the mountain 476 00:41:09,713 --> 00:41:10,697 Honey 477 00:41:10,756 --> 00:41:11,451 Yes 478 00:41:12,031 --> 00:41:14,697 The only person who knows me is the president. 479 00:41:15,278 --> 00:41:17,538 Seniors solve thousands of problems today 480 00:41:17,655 --> 00:41:20,436 Let's do a budget check smoothly 481 00:41:22,060 --> 00:41:23,972 So now the main event is starting 482 00:41:49,249 --> 00:41:52,436 Team Leader, talk to me. 483 00:41:53,713 --> 00:41:54,929 Team Leader 484 00:41:56,205 --> 00:41:57,885 There seems to be a misunderstanding 485 00:41:57,886 --> 00:41:59,683 Talk to me. 486 00:42:00,611 --> 00:42:02,407 People at home will come and take yours 487 00:42:02,988 --> 00:42:04,668 You will endure it then. 488 00:42:06,292 --> 00:42:07,799 Let me explain this first. 489 00:42:08,089 --> 00:42:10,871 Why did you tie me up? Even though I gave up 490 00:42:11,452 --> 00:42:13,712 Let go, let me go. 491 00:42:19,857 --> 00:42:21,480 ach Really noisy 492 00:42:24,843 --> 00:42:26,175 I'll let you go, you calm down 493 00:42:28,495 --> 00:42:30,581 Ok, I'll let you solve this problem. 494 00:42:30,582 --> 00:42:31,335 thank you 495 00:42:32,959 --> 00:42:35,509 Team Leader, what is this? 496 00:42:36,785 --> 00:42:40,030 What's with this Church ... Where are the congregations? 497 00:42:40,031 --> 00:42:42,233 Just calm down and sit down 498 00:42:42,234 --> 00:42:43,741 hey you fat, don't interfere yet. 499 00:42:44,321 --> 00:42:45,538 Do you want to always be with me? 500 00:42:53,075 --> 00:42:55,451 What are you doing? 501 00:42:57,828 --> 00:42:58,523 Team Leader 502 00:43:00,147 --> 00:43:01,364 I Found No Sang-Sik 503 00:43:10,350 --> 00:43:11,972 I will let the country watch it 504 00:43:11,973 --> 00:43:15,393 Kim Chang-Min who has run away for more than three years 505 00:43:15,452 --> 00:43:17,712 We are Working with No Sang-Sik 506 00:43:20,379 --> 00:43:21,770 Then what is the target? 507 00:43:22,060 --> 00:43:24,320 we will strengthen the investigation of the incident 508 00:43:24,495 --> 00:43:27,972 then concentrate on the entire Gangwon-do area 509 00:43:27,973 --> 00:43:30,407 Kim Chang-Min is not his style. 510 00:43:32,379 --> 00:43:33,654 Do you know Kim Chang-Min? 511 00:43:34,582 --> 00:43:35,509 Of course you know 512 00:43:36,437 --> 00:43:37,422 I know him very well 513 00:43:37,713 --> 00:43:39,625 When I used to cheat money from old slaves 514 00:43:39,626 --> 00:43:41,364 to be used as a partner several times 515 00:43:42,292 --> 00:43:44,726 I averted people's eyes and he went to get money at home. 516 00:43:44,727 --> 00:43:46,001 He bragged again. 517 00:43:46,292 --> 00:43:48,436 The officer took him away. 518 00:43:52,495 --> 00:43:53,943 This person's mind, let there be something ... 519 00:43:54,582 --> 00:43:55,393 Team Leader 520 00:43:56,669 --> 00:43:59,741 Not many people know Kim Chang-Min is like me. 521 00:43:59,742 --> 00:44:01,654 Do you know when you go to prison? 522 00:44:01,655 --> 00:44:04,552 he cried and said to see me once 523 00:44:04,553 --> 00:44:06,059 Hurry up and take him away. 524 00:44:08,727 --> 00:44:09,943 Wait a minute, wait a minute. 525 00:44:12,959 --> 00:44:15,161 What if we listen to the words? 526 00:44:18,524 --> 00:44:20,320 Now the communication is just smooth. 527 00:44:22,292 --> 00:44:23,741 I told you it's not No-Soon. 528 00:44:24,669 --> 00:44:25,538 Jessica 529 00:44:29,249 --> 00:44:32,146 But I want a sweet drink 530 00:44:32,727 --> 00:44:35,219 Caramel Macchiato 531 00:44:50,988 --> 00:44:55,103 I identified the route for escape 'Golden' Chang in 2009. 532 00:44:58,002 --> 00:44:58,929 will spend 907 days 533 00:44:58,930 --> 00:45:02,059 Kim Chang-Min, whom he escaped is 40,000 kilometers away 534 00:45:02,988 --> 00:45:05,364 he has never appeared in Gangwon-do 535 00:45:06,582 --> 00:45:08,784 Because there is no one in Gangwon Province. 536 00:45:10,060 --> 00:45:12,552 he only appears briefly will be arrested 537 00:45:13,133 --> 00:45:14,929 So it's not monitored. 538 00:45:15,510 --> 00:45:18,001 Now I plan to spend money. 539 00:45:18,582 --> 00:45:20,726 So you think where is Kim Chang-Min now? 540 00:45:20,785 --> 00:45:24,784 Kim Chang-Min appeared at Kaipu Cave in 2010 541 00:45:25,365 --> 00:45:28,030 At that time, more than 13,000 small donkeys were released 542 00:45:28,031 --> 00:45:31,741 In just two days, I escaped to Jeollabuk-do 543 00:45:32,321 --> 00:45:36,262 It seems that only two days to eat milk and bread. 544 00:45:38,582 --> 00:45:39,567 You shouldn't say words like that 545 00:45:41,539 --> 00:45:43,103 What did he do at that time? 546 00:45:44,031 --> 00:45:45,885 He looked for it in the gutter in Pudong 547 00:45:49,597 --> 00:45:50,929 Do you want to catch Kim Chang-Min? 548 00:45:52,263 --> 00:45:55,393 That can't be done with normal and rational thinking. 549 00:45:56,669 --> 00:45:58,175 Must be humane and sociality 550 00:45:58,756 --> 00:46:02,929 Full of emotional meaning 551 00:46:03,046 --> 00:46:04,900 Simple, simple 552 00:46:06,176 --> 00:46:07,799 You damn jerk ... 553 00:46:09,771 --> 00:46:10,465 bitch... 554 00:46:16,669 --> 00:46:19,335 Kim Chang-Min said after being arrested in 2011. 555 00:46:19,915 --> 00:46:24,842 There is only one woman He loves so much. 556 00:46:26,466 --> 00:46:29,538 Let's give Kwak No-Soon 557 00:46:29,539 --> 00:46:30,523 Wait a minute 558 00:46:31,800 --> 00:46:33,422 Women with this model 559 00:46:33,423 --> 00:46:34,929 Can it work together with us? 560 00:46:37,249 --> 00:46:40,784 Brother, I really like working with you. 561 00:46:40,785 --> 00:46:41,770 Why do you say that? 562 00:46:41,771 --> 00:46:43,914 When did I suddenly become your brother? 563 00:46:44,089 --> 00:46:46,349 Hello, can you work with him? 564 00:46:46,350 --> 00:46:47,509 Tell the truth 565 00:46:49,133 --> 00:46:50,813 How about your love? 566 00:46:50,872 --> 00:46:51,625 Really 567 00:46:51,626 --> 00:46:53,306 I really want to help you 568 00:46:53,307 --> 00:46:57,422 When Kwak No-Soon joins he will have a useful role 569 00:46:59,046 --> 00:47:00,204 No problem now 570 00:47:04,263 --> 00:47:05,074 What is this? 571 00:47:06,698 --> 00:47:07,625 I have to wear this? 572 00:47:08,611 --> 00:47:10,987 Criminals also have human rights. 573 00:47:11,915 --> 00:47:13,306 You have to wear it if you want to work. 574 00:47:14,930 --> 00:47:16,494 I have eyes that are worth a million. 575 00:47:17,423 --> 00:47:18,813 Looks like I can only wear pants. 576 00:47:19,742 --> 00:47:23,161 Human rights are still open for you in prison later 577 00:47:23,278 --> 00:47:24,784 I want to work here 578 00:47:25,365 --> 00:47:26,233 This is the rule 579 00:47:26,814 --> 00:47:30,291 Here, people with high self-esteem too talk about wearing it. 580 00:47:34,756 --> 00:47:35,972 The rules here are simple 581 00:47:36,553 --> 00:47:40,146 Catch him minus 3 years and scratching his head for 5 years 582 00:47:40,727 --> 00:47:43,509 How? It's a profitable business isn't it? 583 00:47:47,973 --> 00:47:51,393 Then I will be released from prison soon. 584 00:48:11,104 --> 00:48:11,856 Wow 585 00:48:39,915 --> 00:48:41,943 Kim Chang-Min when he runs away from prison in 2009 586 00:48:41,944 --> 00:48:43,741 Did the woman who helped him escape too? 587 00:48:44,379 --> 00:48:46,755 Diverse work is also risky 588 00:48:46,872 --> 00:48:47,799 There are no similarities 589 00:48:48,089 --> 00:48:51,451 Even if that's the case, there will be similar women. 590 00:48:53,075 --> 00:48:55,567 In the end, there were a few more children 591 00:48:57,249 --> 00:49:00,204 What do you think about sorting out these women? 592 00:49:02,872 --> 00:49:04,378 it's a matter of love ratio 593 00:49:05,307 --> 00:49:08,030 Because the distance traveled becomes longer, the amount of pull increases. 594 00:49:10,408 --> 00:49:11,567 Let's go with his expression and style. 595 00:49:16,321 --> 00:49:17,654 What is she talking about? 596 00:49:18,234 --> 00:49:21,364 I had to walk for several days day and night. 597 00:49:21,597 --> 00:49:23,335 What is your nickname Kim Chang-Min? 598 00:49:23,336 --> 00:49:24,088 Obedient thief 599 00:49:24,089 --> 00:49:25,016 That is true 600 00:49:25,307 --> 00:49:27,625 But does he really work as a thief? 601 00:49:29,944 --> 00:49:30,813 who stole 602 00:49:31,394 --> 00:49:32,088 So he lives 603 00:49:33,075 --> 00:49:35,856 After the runaway case, theft occurred in the country 604 00:49:35,857 --> 00:49:37,943 Case information about burglars and robberies at home 605 00:49:37,944 --> 00:49:38,929 I have sent it. 606 00:49:39,220 --> 00:49:40,378 thank you 607 00:49:40,611 --> 00:49:43,219 Kwak No-Soon is a con artist 608 00:49:43,800 --> 00:49:45,016 he was almost thrown away 609 00:49:51,800 --> 00:49:54,117 At the apartment, we don't act 610 00:49:54,118 --> 00:49:56,088 Because there are too many people, it can get complicated later! 611 00:49:56,727 --> 00:49:58,059 The house is in a prime location 612 00:49:58,234 --> 00:49:59,856 Covers an area of more than 100 square meters 613 00:50:00,785 --> 00:50:02,929 the environment hasn't changed much in the 1990s it is still the same 614 00:50:05,249 --> 00:50:06,581 The house is still walled 615 00:50:06,872 --> 00:50:08,262 I want to do it there 616 00:50:14,814 --> 00:50:16,494 Why did he nail the map? 617 00:50:18,814 --> 00:50:22,117 Kim Chang-Min will never come to one region twice 618 00:50:23,394 --> 00:50:26,175 It seems to distinguish the types of cases they will move in different and different directions 619 00:50:28,495 --> 00:50:30,639 ï »¿Ahh like that 620 00:50:31,568 --> 00:50:33,827 Just listen to the command. 621 00:51:06,223 --> 00:51:07,265 Choi Seon Mi. 622 00:51:07,289 --> 00:51:08,888 Who are you? 623 00:51:08,889 --> 00:51:10,106 I'm the one who came to help my sister. 624 00:51:11,034 --> 00:51:12,599 I do not understand what you mean 625 00:51:13,527 --> 00:51:15,323 You also send lunch. 626 00:51:18,339 --> 00:51:19,961 I think that's what you do now is for love's sake. 627 00:51:20,889 --> 00:51:25,294 No, you are being used by Kim Changmin. 628 00:51:25,295 --> 00:51:27,613 You know what my sister is like. 629 00:51:28,194 --> 00:51:29,932 Want me to guess how much I understand? 630 00:51:30,107 --> 00:51:30,975 Clear 631 00:51:31,556 --> 00:51:33,294 Talk about my own past 632 00:51:33,295 --> 00:51:35,091 I said everything happened by accident 633 00:51:35,266 --> 00:51:36,309 The people there are the problem 634 00:51:36,889 --> 00:51:37,990 But very sorry 635 00:51:38,571 --> 00:51:39,787 No, you can't live 636 00:51:39,788 --> 00:51:41,004 Get to your senses. 637 00:51:41,237 --> 00:51:42,917 That person is a veteran 638 00:51:43,092 --> 00:51:44,772 Only that man gets the benefits 639 00:51:44,773 --> 00:51:46,454 The women were wasted and they were injured 640 00:51:46,744 --> 00:51:49,178 There are 15 people who have recommendations. 641 00:51:50,107 --> 00:51:52,135 My sister is also a victim of that man. 642 00:52:00,020 --> 00:52:00,772 It's delicious too 643 00:52:02,049 --> 00:52:04,019 hmm, pretty good your cooking skills 644 00:52:05,643 --> 00:52:07,497 I'll give you a hotel later. 645 00:52:07,498 --> 00:52:11,439 Sis, listen to this. 646 00:52:12,773 --> 00:52:14,512 Mocha ... 647 00:52:18,571 --> 00:52:19,323 Damn 648 00:52:33,875 --> 00:52:34,801 ï »¿Kim Chang-min 649 00:52:36,426 --> 00:52:38,164 Where is No Sang-Sik? 650 00:53:06,628 --> 00:53:07,381 Hurry up 651 00:53:21,875 --> 00:53:22,685 Damn 652 00:53:26,744 --> 00:53:28,019 Why is this 653 00:54:06,165 --> 00:54:07,787 I would invite people to do sports in the middle of the night 654 00:54:08,715 --> 00:54:09,700 hey wake up damn it 655 00:54:26,976 --> 00:54:29,816 Don't worry, about this agreement, don't give up 656 00:54:30,744 --> 00:54:31,961 can this be back to normal ... 657 00:54:36,715 --> 00:54:37,584 What happen? 658 00:54:37,585 --> 00:54:41,236 Seeing him suffering from neuropathy, I want to play for two days. 659 00:54:42,165 --> 00:54:44,714 Right, this rotten trash ... 660 00:54:51,034 --> 00:54:52,309 Do you have a code? 661 00:54:54,397 --> 00:54:55,903 There are certain neuropathies 662 00:54:58,455 --> 00:54:59,961 Besides, I'm also in a dilemma. 663 00:55:01,237 --> 00:55:02,280 Damn right 664 00:55:13,643 --> 00:55:15,149 Bastard, I'll kill you too. 665 00:55:30,686 --> 00:55:31,845 Well this kid is a jerk too 666 00:55:33,527 --> 00:55:34,222 Wake up 667 00:55:37,237 --> 00:55:38,222 What the hell? 668 00:55:44,020 --> 00:55:45,062 Well ... 669 00:55:48,136 --> 00:55:50,396 You bitch group 670 00:55:50,686 --> 00:55:52,772 Rewind backward 671 00:55:53,701 --> 00:55:54,454 Damn 672 00:55:58,165 --> 00:56:01,236 Team Leader? 673 00:56:02,918 --> 00:56:05,352 - Team Leader - Team Leader, what's up? 674 00:56:14,281 --> 00:56:15,613 Really damn it 675 00:56:35,672 --> 00:56:36,714 I will not run away 676 00:56:41,121 --> 00:56:42,396 Are you calling me for this? 677 00:56:42,455 --> 00:56:45,178 I saw it when you said that the criminal turned out to be a colleague of mine 678 00:56:45,411 --> 00:56:47,671 Park Woong-Cheol is not in the church 679 00:56:47,904 --> 00:56:48,888 so it can't be contacted 680 00:56:49,063 --> 00:56:51,265 He has no electronic ankle. 681 00:56:51,846 --> 00:56:53,120 so we can't use that to find its existence 682 00:56:55,092 --> 00:56:55,845 If you catch it? 683 00:56:56,426 --> 00:56:58,685 Team Leader, you're like this. how could I do it, damn .. 684 00:57:01,701 --> 00:57:02,917 You know him and people like us 685 00:57:02,918 --> 00:57:05,468 And what's the difference with your father? 686 00:57:07,092 --> 00:57:09,526 If the criminal escaped into the fire 687 00:57:09,527 --> 00:57:12,193 Will jump to the fire to catch them. 688 00:57:12,252 --> 00:57:13,352 Like you and me 689 00:57:14,281 --> 00:57:16,309 Not bad 690 00:57:16,947 --> 00:57:17,990 But... 691 00:57:18,571 --> 00:57:21,410 Dozens of robberies in dozens of murders 692 00:57:21,411 --> 00:57:23,091 He is a person who is always in front 693 00:57:25,121 --> 00:57:29,468 Woong-Cheol is a man who is ready to live like ... 694 00:57:29,759 --> 00:57:31,381 ...no chance 695 00:57:32,368 --> 00:57:34,801 Even though his bones are broken 696 00:57:34,802 --> 00:57:36,888 He continued to make atonement in its own way. 697 00:57:37,527 --> 00:57:38,396 He is now ... 698 00:57:40,715 --> 00:57:43,671 - Damn, give me good service, understand? - I understand. 699 00:57:43,672 --> 00:57:45,700 Know who I am, you guys ... 700 00:58:03,672 --> 00:58:04,425 What? 701 00:58:18,918 --> 00:58:19,671 Sis 702 00:58:20,252 --> 00:58:21,584 you see my wine? 703 00:58:21,585 --> 00:58:22,975 My brother ... 704 00:58:22,976 --> 00:58:24,251 Really I did not do that 705 00:58:24,252 --> 00:58:25,352 I know, I know 706 00:58:25,353 --> 00:58:27,149 Cowards like you can't do that. 707 00:58:27,730 --> 00:58:30,627 Who is the real boss of the Central Party? 708 00:58:30,918 --> 00:58:34,338 That is the president. 709 00:58:34,339 --> 00:58:35,729 I only saw his face once 710 00:58:35,730 --> 00:58:37,178 Is that a ghost? 711 00:58:37,237 --> 00:58:38,917 Choon-ho ... 712 00:58:40,600 --> 00:58:42,164 Myeong-seok, you and me 713 00:58:42,281 --> 00:58:44,019 Sweat in the sauna 714 00:58:44,947 --> 00:58:46,454 Why is there a water wheel? 715 00:58:46,571 --> 00:58:48,193 You give your friends time every day. 716 00:58:49,121 --> 00:58:50,917 When did you think of that time? 717 00:58:51,208 --> 00:58:52,251 Fast and answer 718 00:58:52,252 --> 00:58:53,758 Yes 719 00:58:55,034 --> 00:58:56,309 Where is the boy's headquarters? 720 00:58:56,889 --> 00:58:58,801 I also only went once. 721 00:58:58,802 --> 00:59:01,584 All windows are blocked, where are the exact details ... 722 00:59:01,585 --> 00:59:02,627 I also ... 723 00:59:03,208 --> 00:59:05,874 as far as I know, it's close to Incheon Harbor 724 00:59:07,498 --> 00:59:08,251 What is that? 725 00:59:11,904 --> 00:59:16,251 I'm no longer the usual Im Choon-Ho gave my change to my brother 726 00:59:16,252 --> 00:59:17,120 I.. 727 00:59:18,397 --> 00:59:19,845 Come here, hey ... 728 00:59:19,904 --> 00:59:21,004 God damn it 729 00:59:29,933 --> 00:59:30,859 No longer? 730 00:59:32,484 --> 00:59:33,468 Hey damn it 731 00:59:39,614 --> 00:59:40,599 Don't you want to work together anymore? 732 00:59:41,179 --> 00:59:42,396 You always do this yourself? 733 00:59:53,295 --> 00:59:54,743 Stop stop 734 00:59:55,034 --> 00:59:56,888 Stop stop 735 01:00:03,730 --> 01:00:04,541 You killed people in Myeong-seok 736 01:00:04,542 --> 01:00:06,454 I'm sure he is the boss of the Middle Party. 737 01:00:08,426 --> 01:00:10,917 Looks like I have to go to the inspection office where Kim Changmin is. 738 01:00:12,542 --> 01:00:13,352 No matter life or death ... 739 01:00:13,353 --> 01:00:15,961 I will catch No Sang-Sik to complete my mission 740 01:00:16,600 --> 01:00:18,454 Alright, let's go 741 01:00:33,643 --> 01:00:37,642 - Hurry up, call an ambulance, ambulance - Do not be like this. 742 01:00:37,643 --> 01:00:40,193 This crazy man ... 743 01:00:45,295 --> 01:00:46,801 Chief Jo Dong-Cheol 744 01:00:47,440 --> 01:00:50,048 As a family, do this so you draw like yesterday. 745 01:00:53,063 --> 01:00:53,874 And... 746 01:00:58,281 --> 01:01:00,425 Damn, don't bring our people again 747 01:01:00,657 --> 01:01:02,512 Be careful with your head 748 01:01:06,223 --> 01:01:09,700 Team Leader said so. 749 01:01:18,628 --> 01:01:19,381 Where is No Sang-Sik? 750 01:01:20,715 --> 01:01:23,439 Why do I have to say that? 751 01:01:25,411 --> 01:01:26,338 Really I do not want to say it. 752 01:01:27,962 --> 01:01:29,178 Hold your words until the end 753 01:01:42,281 --> 01:01:44,019 Are you crazy? 754 01:01:49,469 --> 01:01:50,280 Changmin 755 01:01:55,382 --> 01:01:56,541 I'm very excited 756 01:01:58,165 --> 01:01:59,381 I want to hit you 757 01:02:00,020 --> 01:02:01,236 You crazy woman 758 01:02:01,237 --> 01:02:02,338 Where is No Sang-Sik? 759 01:02:04,310 --> 01:02:05,062 Don't you want to say it? 760 01:02:08,773 --> 01:02:10,106 Don't say anything until the end. 761 01:02:12,078 --> 01:02:12,888 Wait a minute 762 01:02:13,817 --> 01:02:15,903 There are some people who ran away from the station. 763 01:02:15,904 --> 01:02:17,816 and just photographed. 764 01:02:18,049 --> 01:02:19,439 It is true 765 01:02:19,463 --> 01:02:41,463 Subtitlekan.com Download Movie Subtitles 766 01:02:43,672 --> 01:02:46,338 Sorry, I have something to ask. 767 01:02:46,976 --> 01:02:48,309 Yes please speak 768 01:02:49,933 --> 01:02:52,425 I want to ask the address of a woman I know. 769 01:02:53,005 --> 01:02:54,396 I know the ID number 770 01:02:54,397 --> 01:02:55,729 Are you looking for something to find? 771 01:02:56,657 --> 01:02:59,091 Because that is the person you know, ask yourself. 772 01:03:02,107 --> 01:03:04,019 I can not ask myself. 773 01:03:04,136 --> 01:03:05,410 If not, why am I doing this? 774 01:03:07,730 --> 01:03:09,178 Why can't you ask yourself? 775 01:03:11,150 --> 01:03:14,859 That's not good to say 776 01:03:15,440 --> 01:03:19,671 Isn't that someone you know? Is there something hard to say? 777 01:03:21,295 --> 01:03:22,454 Because he knows 778 01:03:23,034 --> 01:03:25,526 He knew that if he found it, I will kill him. 779 01:03:27,150 --> 01:03:28,714 I will kill him. 780 01:03:29,005 --> 01:03:30,280 This person is really crazy 781 01:03:59,730 --> 01:04:00,599 Hey, face change guy 782 01:04:01,875 --> 01:04:03,787 I want to see when you look like this. 783 01:04:07,150 --> 01:04:09,062 It hurts to go into the deep water here 784 01:04:10,339 --> 01:04:11,207 Alright, now 785 01:04:11,846 --> 01:04:13,990 I heard that there is a ship who will leave for China tomorrow. 786 01:04:14,571 --> 01:04:15,787 I will let you go up. 787 01:04:16,715 --> 01:04:17,700 Let's walk this way. 788 01:04:17,933 --> 01:04:20,830 Last time you were in the engine room , who saved you? 789 01:04:21,411 --> 01:04:24,135 Don't make matters more complicated because of your actions 790 01:04:24,715 --> 01:04:26,743 Damn, go with me. 791 01:04:35,324 --> 01:04:36,309 Identity inquiry request 792 01:04:36,947 --> 01:04:37,874 Gangwon-do ran away with the bad guys 793 01:04:37,875 --> 01:04:40,135 count then Mobilize to 10,000 x 794 01:04:40,136 --> 01:04:41,990 In it, there is a murderer like Park Seong-tae. 795 01:04:41,991 --> 01:04:43,207 they are on their way 796 01:04:43,208 --> 01:04:45,294 Looks like Pandora's box is open now. 797 01:04:45,295 --> 01:04:48,193 If the victim is the second victim, the x is still the same 798 01:04:51,730 --> 01:04:53,816 This brother really. I don't understand about that person 799 01:04:53,817 --> 01:04:56,251 I feel the news is unclear now. 800 01:04:56,252 --> 01:04:57,642 was he killed by Park Sung-Tae 801 01:04:57,643 --> 01:04:59,091 Or he died because he had no money, eventually killed alive 802 01:04:59,324 --> 01:05:00,483 However, everyone is dead. 803 01:05:00,600 --> 01:05:02,280 You're very dangerous now 804 01:05:04,310 --> 01:05:05,120 What are you doing 805 01:05:06,455 --> 01:05:09,062 News about the man, that's what happened. 806 01:05:09,991 --> 01:05:12,193 What is the target? 807 01:05:13,469 --> 01:05:15,961 Do you know how sorry I am report Park Sung-Tae? 808 01:05:16,889 --> 01:05:18,570 The crime committed by that man 809 01:05:19,498 --> 01:05:21,932 Why do I have to live so painful? 810 01:05:23,556 --> 01:05:25,178 Why did you say that I did the right thing? 811 01:05:26,802 --> 01:05:29,178 Why did you tell me ... 812 01:05:35,382 --> 01:05:36,367 It is not that 813 01:05:36,426 --> 01:05:37,410 Sorry 814 01:05:38,339 --> 01:05:40,772 Even though I can't represent Mocha 815 01:05:41,701 --> 01:05:42,743 But I'm very sorry 816 01:05:53,063 --> 01:05:56,714 Is that the fact that I ... 817 01:05:58,686 --> 01:06:00,367 OK, I know. 818 01:06:01,295 --> 01:06:03,613 I have to look at one side in the nearest department. 819 01:06:03,614 --> 01:06:04,309 Please 820 01:06:20,889 --> 01:06:22,743 It was already a case that two people had been killed. 821 01:06:23,672 --> 01:06:25,178 Is the video file in the black box just received. 822 01:06:26,455 --> 01:06:27,323 Like Park Seong-tae 823 01:06:27,904 --> 01:06:29,120 In the case of Han Mi-Jeong, the evidence of the case is ... 824 01:06:29,121 --> 01:06:29,990 Wait a minute 825 01:07:02,339 --> 01:07:03,613 Han Mi-Jeong came out the back door. 826 01:07:03,788 --> 01:07:05,120 It seems like he is not obedient. 827 01:07:05,353 --> 01:07:06,338 Damn 828 01:07:17,701 --> 01:07:18,396 welcome 829 01:07:18,513 --> 01:07:21,410 - You're already there - Since when was that? 830 01:08:31,904 --> 01:08:34,106 He seems to have poor blood circulation. 831 01:08:34,107 --> 01:08:35,961 Lots of blood 832 01:08:38,976 --> 01:08:39,961 I miss you so much. 833 01:08:51,281 --> 01:08:52,961 I'll wait here, you guys hurry up and look for it. Quick .. 834 01:08:59,455 --> 01:09:01,483 Mi-Jeong, is Mi-Jeong conscious now? 835 01:09:03,455 --> 01:09:04,787 remember so you don't forget your ID number 836 01:09:06,063 --> 01:09:07,396 I also made the first song. 837 01:09:09,020 --> 01:09:12,439 751014 838 01:09:13,020 --> 01:09:16,091 - 285 ... - Just kill me. 839 01:09:16,208 --> 01:09:18,178 You are a metamorphosis man 840 01:09:18,759 --> 01:09:20,149 Um, I'll do it 841 01:09:20,266 --> 01:09:21,019 Therefore.. 842 01:09:21,600 --> 01:09:24,033 Until now 843 01:09:27,744 --> 01:09:28,439 Wake up now 844 01:09:36,672 --> 01:09:38,816 - Come back next time - OK. 845 01:09:38,933 --> 01:09:40,787 - Where are you going? - I'll go there one last time. 846 01:09:53,831 --> 01:09:54,758 Hi No Sang-Sik 847 01:10:19,686 --> 01:10:22,062 Why are his eyes like that? 848 01:10:24,034 --> 01:10:26,758 I know, I'll destroy you with a microphone. 849 01:10:46,875 --> 01:10:48,091 Hey bitch 850 01:10:49,715 --> 01:10:51,106 Open the door, you bitch 851 01:11:35,513 --> 01:11:36,961 Feel it, bitch 852 01:12:24,846 --> 01:12:25,656 Watch out 853 01:12:55,455 --> 01:12:56,555 Damn you 854 01:12:57,484 --> 01:12:58,294 Yeah 855 01:13:02,701 --> 01:13:04,555 I really want to kill you but I am unable to kill 856 01:13:07,223 --> 01:13:08,845 You lie down and live. 857 01:13:24,382 --> 01:13:25,251 Han Mi-Jeong 858 01:14:05,889 --> 01:14:07,106 You are crazy 859 01:14:11,860 --> 01:14:13,251 Almost died, damn it 860 01:14:14,179 --> 01:14:16,381 So who told you to run away? 861 01:14:18,005 --> 01:14:20,207 God damn it 862 01:14:21,831 --> 01:14:24,961 No Sang-Sik, I miss you so much. 863 01:14:30,063 --> 01:14:30,816 Yeah 864 01:14:32,092 --> 01:14:34,236 I already said this person is mine. 865 01:14:36,556 --> 01:14:37,599 Damn, let go 866 01:14:40,266 --> 01:14:41,251 What are you doing? 867 01:14:41,426 --> 01:14:44,787 I will kill this person and end it all. 868 01:14:44,788 --> 01:14:46,352 Damn, let go of No Sang-Sik I said 869 01:14:47,628 --> 01:14:49,193 Is your friend who is dead? will come back to life 870 01:14:50,469 --> 01:14:51,975 What are you saying damn it? 871 01:14:52,208 --> 01:14:53,309 Want to die? 872 01:14:56,034 --> 01:14:56,961 Are you crazy now? 873 01:14:58,237 --> 01:14:59,859 Hey, did we sin from the start? 874 01:15:07,397 --> 01:15:08,845 Are you the one who killed Myeong-seok? 875 01:15:08,846 --> 01:15:10,120 Not me 876 01:15:10,121 --> 01:15:12,033 Tell me son of a bitch 877 01:15:12,034 --> 01:15:14,758 Listen to me first, listen to me. 878 01:15:17,136 --> 01:15:18,410 First, listen to what he says 879 01:15:21,136 --> 01:15:22,004 Damn ... 880 01:15:22,933 --> 01:15:24,729 Now, if you dare lie, I will kill you. 881 01:15:26,005 --> 01:15:29,309 In fact, the real boss of the Central Party is ... 882 01:15:30,295 --> 01:15:33,599 The one who killed was Yoshihara's boss 883 01:15:33,600 --> 01:15:36,506 - Are you talking about gangsters? - Correct 884 01:15:36,730 --> 01:15:38,758 Yoshihara's group was supported by government forces 885 01:15:39,339 --> 01:15:43,570 Fight against Yamato, Japan's biggest gang 886 01:15:43,571 --> 01:15:45,599 After seven years of war 887 01:15:45,600 --> 01:15:47,570 Bringing the Yakuza together 888 01:15:48,498 --> 01:15:51,048 Just like the same era from Toyotomi Hideyoshi. 889 01:15:54,411 --> 01:15:56,671 Yoshihara's group was annexed throughout Japan 890 01:15:56,672 --> 01:15:59,396 they use their own large financial resources 891 01:15:59,397 --> 01:16:02,236 To find prey, I set my goal to go abroad. 892 01:16:02,237 --> 01:16:03,512 he is not a Korean pop star 893 01:16:03,513 --> 01:16:05,946 A group of their gang also marched from abroad. 894 01:16:06,527 --> 01:16:09,251 About 5 years ago ... 895 01:16:12,614 --> 01:16:16,787 Not long before gathering some of its members to establish the Central Party. 896 01:16:17,368 --> 01:16:18,584 Come to me 897 01:16:21,600 --> 01:16:24,613 He said that it would be my strong support 898 01:16:24,614 --> 01:16:25,656 Just give a sense of loyalty 899 01:16:25,657 --> 01:16:28,323 You will take me to the strongest gang boss in Korea 900 01:16:29,252 --> 01:16:31,106 Good traitor 901 01:16:32,030 --> 01:16:32,729 Quiet 902 01:16:32,730 --> 01:16:34,468 Yes, there is something to say, 903 01:16:36,440 --> 01:16:39,396 Then you secretly erase your loyalty for the Japanese gangster 904 01:16:39,397 --> 01:16:41,483 Why did you do that? 905 01:16:41,484 --> 01:16:42,236 That ... 906 01:16:42,527 --> 01:16:45,019 It's all because of medicine 907 01:16:46,643 --> 01:16:47,627 What? Drug? 908 01:16:48,556 --> 01:16:49,309 Correct 909 01:16:53,020 --> 01:16:56,439 He called me to the warehouse one day. 910 01:16:57,368 --> 01:16:58,874 I say to show her next career 911 01:17:00,846 --> 01:17:02,816 With enormous financial resources from the acquisition of a savings office 912 01:17:03,107 --> 01:17:05,599 he bought a machine called a human 913 01:17:06,237 --> 01:17:07,627 Starting with organ sales 914 01:17:08,208 --> 01:17:09,772 he Use money to buy his superiors 915 01:17:10,353 --> 01:17:12,265 Even changing the law 916 01:17:12,266 --> 01:17:15,685 And also successfully acquired a pharmaceutical company 917 01:17:17,657 --> 01:17:20,729 Organ trade and drug factory 918 01:17:26,527 --> 01:17:30,004 Even though I'm also a gangster who has no crime. 919 01:17:30,933 --> 01:17:32,091 But it is really difficult to accept 920 01:17:33,020 --> 01:17:35,222 Really like hell on earth. 921 01:17:40,672 --> 01:17:42,758 Even his subordinates died. 922 01:17:44,382 --> 01:17:46,062 like a bum plus another missing person 923 01:17:47,686 --> 01:17:50,120 And the children who just came out of the orphanage 924 01:17:50,353 --> 01:17:52,091 by offering him a job as a lure 925 01:17:52,092 --> 01:17:53,772 he didn't just let them work 926 01:17:55,744 --> 01:17:57,193 but also used as a trial tool 927 01:17:58,121 --> 01:18:00,613 Exactly the way the Japanese emperor 928 01:18:01,889 --> 01:18:03,570 Also conducting experiments on humans 929 01:18:05,194 --> 01:18:06,468 Its technical strength is extraordinary. 930 01:18:08,788 --> 01:18:11,396 The making is the same as ordinary medicine 931 01:18:11,397 --> 01:18:13,425 Something you've never heard of 932 01:18:17,484 --> 01:18:19,975 Then why does he want to kill you suddenly? 933 01:18:21,600 --> 01:18:22,584 But you guys ... 934 01:18:24,614 --> 01:18:27,743 Who are you guys? 935 01:18:27,744 --> 01:18:29,135 You don't need to know, it's useless. 936 01:18:30,063 --> 01:18:32,729 I am not dead today. I already burned this incense. 937 01:18:32,846 --> 01:18:34,294 so you know Yoo Mi-Young. 938 01:18:34,353 --> 01:18:35,570 We are a group with him. 939 01:18:41,368 --> 01:18:42,120 This is the end of this problem 940 01:18:48,672 --> 01:18:51,338 From the community entertainment room to the karaoke room 941 01:18:53,310 --> 01:18:54,642 They open connections to sell drugs. 942 01:18:55,918 --> 01:18:57,309 If you can't stop it 943 01:18:57,484 --> 01:18:59,570 Our country will be destroyed 944 01:19:05,020 --> 01:19:05,946 Everyone has worked hard 945 01:19:07,281 --> 01:19:10,120 Mission complete, ok! 946 01:19:11,397 --> 01:19:13,946 How did you get in from there? 947 01:19:15,918 --> 01:19:17,483 Youre here 948 01:19:18,411 --> 01:19:21,019 His strength is very good 949 01:19:21,600 --> 01:19:23,685 Next, we will check 950 01:19:23,686 --> 01:19:26,062 Legally 951 01:19:36,382 --> 01:19:38,816 There is something wrong. 952 01:19:38,991 --> 01:19:41,135 You are a bad guy 953 01:19:41,136 --> 01:19:44,845 but is still a fair person 954 01:19:44,962 --> 01:19:45,656 Hey 955 01:19:46,237 --> 01:19:47,859 if you eat chewing gum after chewing. 956 01:19:47,860 --> 01:19:50,062 This is the truth of the world 957 01:20:04,498 --> 01:20:05,309 Do you know me? 958 01:20:20,150 --> 01:20:22,932 Actually what is the need to do this 959 01:20:22,933 --> 01:20:24,207 This is more than just a bribe 960 01:20:25,831 --> 01:20:27,570 I look like a wizard in the search field. 961 01:20:28,150 --> 01:20:30,874 This is not a random nickname. 962 01:20:30,875 --> 01:20:33,599 Yoshihara is still a man who took care of you until now. 963 01:20:33,600 --> 01:20:35,975 even though he beat the bad guys with bribes 964 01:20:36,614 --> 01:20:39,338 It seems like I have spent a lot of effort to raise you, jerk 965 01:20:39,339 --> 01:20:43,338 Then, do you know why I am looking for you? 966 01:20:43,339 --> 01:20:44,265 Very clear 967 01:20:44,904 --> 01:20:46,816 to find money that was misused by No Sang-Sik 968 01:20:46,817 --> 01:20:49,251 That's Team Leader Oh Goo-tak and we took the money. 969 01:20:49,252 --> 01:20:51,048 Let's make a black pot and disguise it as an accident. 970 01:20:51,628 --> 01:20:52,845 Don't wear handcuffs 971 01:20:53,426 --> 01:20:54,758 Is it necessary to hold a cremation here? 972 01:20:54,991 --> 01:20:57,483 Geez, what a smart kid. 973 01:20:58,759 --> 01:21:00,555 Is that a high ranking child? 974 01:21:02,237 --> 01:21:04,961 Your father and you are too romantic, that's the problem. 975 01:21:05,542 --> 01:21:08,961 Yeah, the world is not so beautiful. 976 01:21:10,585 --> 01:21:13,772 It seems you will die like your father. 977 01:21:14,353 --> 01:21:15,048 Son of a bitch 978 01:21:18,411 --> 01:21:20,613 Wait, don't look at your head. 979 01:21:21,889 --> 01:21:24,787 Is it necessary to leave evidence for Mochagan? 980 01:21:25,368 --> 01:21:28,149 I see your face, don't get caught by me. 981 01:21:29,136 --> 01:21:30,700 This handsome face allows you to see more things 982 01:21:31,628 --> 01:21:34,062 Your life will end today. 983 01:21:36,034 --> 01:21:37,251 All of you 984 01:21:38,179 --> 01:21:40,207 Team Leader Oh 985 01:21:41,484 --> 01:21:43,048 Having liver cancer, now dying, right? 986 01:21:43,628 --> 01:21:46,236 He should be alone with you on Huangquan Road. 987 01:21:47,165 --> 01:21:49,656 Look at the meaning of this virtue and tell us how to be a good person. 988 01:21:49,947 --> 01:21:50,990 Crazy woman 989 01:22:00,266 --> 01:22:01,830 If you have fuel, it will trouble you one day. 990 01:22:02,411 --> 01:22:03,164 Isn't there much to burn? 991 01:22:11,049 --> 01:22:13,193 Monitor well, don't let them out. 992 01:22:13,194 --> 01:22:13,846 Understand? 993 01:22:13,947 --> 01:22:15,512 Fine, will be reported to you after processing 994 01:22:15,513 --> 01:22:16,671 Yours sincerely 995 01:22:24,904 --> 01:22:26,990 How, have you thought about it. 996 01:22:26,991 --> 01:22:28,787 What do you want to do, This is already tied so tightly 997 01:22:28,904 --> 01:22:30,062 Shut up 998 01:22:30,643 --> 01:22:32,323 It did not burn to death, because he first smoked 999 01:22:33,947 --> 01:22:37,077 Do you know anything? 1000 01:22:38,353 --> 01:22:39,454 Why? Why? 1001 01:22:40,034 --> 01:22:41,483 There seems to be another way 1002 01:22:41,484 --> 01:22:42,758 It's good to hold it. 1003 01:22:42,759 --> 01:22:44,439 That hurts too much 1004 01:23:15,628 --> 01:23:16,439 Wait 1005 01:23:17,773 --> 01:23:18,990 - I feel that - I also. 1006 01:23:18,991 --> 01:23:20,207 - I feel that - I also. 1007 01:23:21,889 --> 01:23:22,758 Her arms, her arms 1008 01:23:47,049 --> 01:23:48,033 Was successful 1009 01:23:50,353 --> 01:23:52,671 It doesn't matter if you get old. 1010 01:23:54,295 --> 01:23:55,743 You are really noisy 1011 01:23:57,715 --> 01:23:58,410 Damn 1012 01:24:00,440 --> 01:24:01,772 Wake up, hurry up 1013 01:24:11,397 --> 01:24:12,555 My stomach, my stomach 1014 01:24:19,744 --> 01:24:21,367 What happened to the child? 1015 01:24:29,310 --> 01:24:30,758 I can't stand this child. 1016 01:25:23,628 --> 01:25:24,787 Don't be shy, nobody sees 1017 01:25:25,368 --> 01:25:26,990 No one knows 1018 01:25:29,657 --> 01:25:30,816 What happened to him? 1019 01:25:31,744 --> 01:25:32,439 Yeah 1020 01:25:33,715 --> 01:25:36,091 Yeah, don't breathe. 1021 01:25:37,672 --> 01:25:38,367 Hi 1022 01:25:39,295 --> 01:25:40,570 You just set me up 1023 01:25:43,295 --> 01:25:44,512 - You ... - I am fine 1024 01:25:44,513 --> 01:25:46,019 - all right? - Still alive account. 1025 01:26:04,686 --> 01:26:05,903 Take it away 1026 01:26:11,759 --> 01:26:13,091 Quick 1027 01:26:13,150 --> 01:26:13,961 thank you 1028 01:26:20,165 --> 01:26:22,019 Team Leader, are you okay out? 1029 01:26:22,947 --> 01:26:25,323 when you are like this Still can worry, think about yourself. 1030 01:26:25,614 --> 01:26:29,497 I don't know why I'm feeling uncomfortable. 1031 01:26:29,498 --> 01:26:31,352 What if I already run these accounts? 1032 01:26:31,353 --> 01:26:32,454 Everyone is here. 1033 01:26:35,817 --> 01:26:38,135 Like you said, something is suspicious. 1034 01:26:38,715 --> 01:26:39,526 Yes 1035 01:26:44,281 --> 01:26:46,019 Regarding that, I won't eat your money 1036 01:26:47,295 --> 01:26:48,801 I want to ask you a favor. 1037 01:26:48,802 --> 01:26:49,671 Ask for help? 1038 01:26:51,005 --> 01:26:53,149 connect with me, somebody, to ask for help ... 1039 01:26:53,150 --> 01:26:55,178 Aren't we going to catch people? 1040 01:26:55,179 --> 01:26:56,801 we have to help each other 1041 01:26:58,078 --> 01:26:59,758 As the saying goes 1042 01:27:00,397 --> 01:27:01,961 Someone please answer that. 1043 01:27:04,686 --> 01:27:06,888 Then listen to what you ask for. 1044 01:27:07,121 --> 01:27:09,903 all gangsters in Incheon are very famous 1045 01:27:11,179 --> 01:27:12,975 This may take years 1046 01:27:13,556 --> 01:27:17,265 It's too easy for the Central Party to take over. 1047 01:27:17,846 --> 01:27:18,946 Too quiet 1048 01:27:20,918 --> 01:27:24,512 There is clearly someone who planned it 1049 01:27:25,788 --> 01:27:28,280 So I have to find the base. 1050 01:27:28,455 --> 01:27:30,019 Is there a way to find a place that big? 1051 01:27:31,643 --> 01:27:34,830 If you want to do something big, You need someone. 1052 01:27:36,165 --> 01:27:38,772 Recently, there are often places where people are have no place to go. 1053 01:27:38,773 --> 01:27:39,990 Help me find that place 1054 01:27:41,266 --> 01:27:43,004 Okay, but ... 1055 01:27:43,585 --> 01:27:47,294 How can I believe that you will asking for this kind of thing? 1056 01:27:47,875 --> 01:27:49,671 Do you have to listen to it with a stethoscope? 1057 01:27:49,672 --> 01:27:51,352 You can see it. 1058 01:27:54,715 --> 01:27:57,207 There is no gangster logo on his body 1059 01:27:57,788 --> 01:27:59,410 You shouldn't have received the black money 1060 01:28:00,686 --> 01:28:02,135 but I can't go forward 1061 01:28:02,136 --> 01:28:04,454 You should not flatter 1062 01:28:05,034 --> 01:28:05,845 Enough 1063 01:28:06,831 --> 01:28:08,570 In short, please 1064 01:28:08,744 --> 01:28:11,410 The owner of the doll company doesn't have any more siblings 1065 01:28:11,411 --> 01:28:13,207 In and out 1066 01:28:13,788 --> 01:28:15,352 when passing security guards, must also be very careful 1067 01:28:15,585 --> 01:28:17,961 Okay, this might be the pharmaceutical factory. 1068 01:28:18,889 --> 01:28:23,294 A widow's mind is only known by a widow. 1069 01:28:24,223 --> 01:28:25,033 What does it mean? 1070 01:28:25,962 --> 01:28:26,714 Almost 1071 01:28:26,715 --> 01:28:29,149 So what do you want to do? 1072 01:28:29,324 --> 01:28:30,599 How can I do it? 1073 01:28:30,831 --> 01:28:32,743 I have to catch that gangster. 1074 01:28:32,860 --> 01:28:34,483 Why? Do you want to go together? 1075 01:28:34,484 --> 01:28:36,512 Well, of course ... I have to go 1076 01:28:37,092 --> 01:28:39,642 Go, but I don't have an arrest warrant 1077 01:28:43,063 --> 01:28:45,555 No, up to you. 1078 01:29:11,527 --> 01:29:15,178 How to say, believe me, alright. 1079 01:29:15,411 --> 01:29:16,859 Work hard 1080 01:29:17,846 --> 01:29:20,859 our second chance is also time to break our oath 1081 01:29:20,860 --> 01:29:24,106 Let's eat rice next week. 1082 01:29:27,121 --> 01:29:28,222 Thank you very much 1083 01:29:51,295 --> 01:29:52,222 I'll sue him for life 1084 01:30:03,121 --> 01:30:08,627 The only way a traitor can go to hell. 1085 01:30:19,991 --> 01:30:21,149 Hear. 1086 01:30:21,788 --> 01:30:25,033 This one can make 30 people play 1087 01:30:25,034 --> 01:30:27,526 That's 1 million won 1088 01:30:28,455 --> 01:30:30,483 One kilogram of ice amounts to 3 billion 1089 01:30:30,484 --> 01:30:32,396 10 kilograms totaling 30 billion 1090 01:30:33,382 --> 01:30:36,512 But I'm not just trying to make money. 1091 01:30:36,513 --> 01:30:41,671 Go across the sea to your country, carrying tens of billions of dollars 1092 01:30:41,672 --> 01:30:46,251 This country is only limited to testing the market. 1093 01:30:46,484 --> 01:30:55,352 Nowadays, when medicines are drowned, they can pass the highway to the mainland. 1094 01:30:55,353 --> 01:30:57,207 Do you understand? 1095 01:30:58,136 --> 01:30:59,294 Understand 1096 01:31:04,802 --> 01:31:06,483 Even though it is an enemy 1097 01:31:06,657 --> 01:31:09,207 But when you open the door, it will arrive at dawn ... 1098 01:31:11,527 --> 01:31:13,497 Your ghost's legs are coming 1099 01:31:14,426 --> 01:31:15,352 Who is your ghost accomplice? 1100 01:31:16,281 --> 01:31:18,888 That's my brother when I did this. 1101 01:31:21,208 --> 01:31:22,309 What is this? 1102 01:31:22,310 --> 01:31:23,816 Maybe the person inside 1103 01:31:31,005 --> 01:31:31,990 Sis, you know ... 1104 01:31:31,991 --> 01:31:34,019 That person, even if I tell him to die, he will do it. 1105 01:31:34,600 --> 01:31:36,164 It seems to be indebted for personal feelings. 1106 01:31:42,657 --> 01:31:45,497 What are you doing? 1107 01:32:02,773 --> 01:32:03,758 But why is he called a ghost's accomplice? 1108 01:32:04,686 --> 01:32:07,874 Oh, her legs are too fast to see. 1109 01:32:10,889 --> 01:32:13,033 In short, these gangs are childish. 1110 01:32:13,962 --> 01:32:15,816 That No-Soon was born on the streets. 1111 01:32:15,817 --> 01:32:16,917 So he was called No Soon. 1112 01:32:43,237 --> 01:32:44,222 This child 1113 01:32:44,802 --> 01:32:45,961 Long time no see 1114 01:32:46,078 --> 01:32:47,294 Nice weather 1115 01:32:48,918 --> 01:32:50,193 Let's eat later. 1116 01:33:01,208 --> 01:33:03,700 Our people have been arrested. 1117 01:33:29,034 --> 01:33:29,729 Team Leader 1118 01:33:32,397 --> 01:33:35,584 If I'm really captured give me a sentence of five years. 1119 01:33:36,165 --> 01:33:38,193 I have no time to care for you. 1120 01:33:38,194 --> 01:33:39,062 Take care of yourself 1121 01:33:40,744 --> 01:33:42,077 Are you ready? 1122 01:33:44,744 --> 01:33:45,497 ï »¿yes we are ready 1123 01:33:53,034 --> 01:33:54,309 President, president 1124 01:33:54,889 --> 01:33:55,758 you son of a bitch 1125 01:33:56,686 --> 01:33:59,990 I am a state official and we have taken an oath on behalf of the Republic of Korea. 1126 01:33:59,991 --> 01:34:02,888 You don't want to have delicious fruit to eat like this. 1127 01:34:04,860 --> 01:34:05,845 Your mouth is open 1128 01:34:05,846 --> 01:34:08,570 No, wait ... wait ... 1129 01:34:08,571 --> 01:34:11,294 Republic of Korea 1130 01:34:12,281 --> 01:34:15,352 Is there something that can't be solved in this country? 1131 01:34:16,628 --> 01:34:22,251 Cover it up and don't worry, get someone back 1132 01:34:22,252 --> 01:34:29,613 This incident is a crime committed by the officer caterers who take drug smuggling. 1133 01:34:45,498 --> 01:34:46,193 Who are you guys? 1134 01:34:47,121 --> 01:34:47,874 ï »¿Where are you going? 1135 01:34:47,933 --> 01:34:50,077 Of course, this is a silly car entered in car navigation. 1136 01:34:50,310 --> 01:34:51,700 What do you think? Damn ... 1137 01:34:52,624 --> 01:34:54,624 Wait a minute 1138 01:35:01,498 --> 01:35:02,541 Nobody may leave today. 1139 01:35:02,542 --> 01:35:04,454 I'll deal with someone here. 1140 01:35:05,034 --> 01:35:06,367 He is angry and terrible 1141 01:35:06,368 --> 01:35:07,816 See if this is a human face? 1142 01:35:08,049 --> 01:35:08,801 Do you want to see it? 1143 01:35:12,165 --> 01:35:13,265 Yeah 1144 01:35:22,542 --> 01:35:24,917 Where are those people? 1145 01:35:25,846 --> 01:35:26,946 There is an intruder 1146 01:35:27,527 --> 01:35:28,917 Cut off his head and bring it to the president 1147 01:35:45,846 --> 01:35:47,758 Damn, do not say anything stupid. 1148 01:36:14,484 --> 01:36:15,352 Why not 1149 01:36:15,643 --> 01:36:17,207 Please go ahead, I still have something to do. 1150 01:36:26,194 --> 01:36:26,946 Ghost Legs 1151 01:36:27,875 --> 01:36:28,743 Move 1152 01:37:42,368 --> 01:37:43,120 Give it to me 1153 01:37:47,179 --> 01:37:48,685 What seems to be a misunderstanding? 1154 01:37:49,266 --> 01:37:51,178 You don't feel comfortable at all. 1155 01:38:39,759 --> 01:38:41,033 What are you doing 1156 01:38:41,034 --> 01:38:42,019 You do not work 1157 01:39:52,976 --> 01:39:55,874 There are other plans above, please tell me if you want to go back to Japan. 1158 01:40:23,142 --> 01:40:24,416 Damn this 1159 01:40:39,953 --> 01:40:41,054 do you want me to help? 1160 01:40:42,330 --> 01:40:43,488 I will take care of this child. 1161 01:40:44,417 --> 01:40:45,865 The Yakuza ran to the roof 1162 01:40:46,794 --> 01:40:47,952 he really went up again. 1163 01:40:50,620 --> 01:40:51,372 Have a hard time? 1164 01:41:00,649 --> 01:41:02,213 You died today, damn it 1165 01:41:25,402 --> 01:41:27,025 Come to me, where are you going? 1166 01:42:33,692 --> 01:42:34,503 God damn it 1167 01:42:35,779 --> 01:42:37,054 I appreciate your perseverance. 1168 01:42:38,040 --> 01:42:39,488 There's something else to say before you die. 1169 01:42:47,721 --> 01:42:48,938 You can use the right to remain silent 1170 01:42:49,866 --> 01:42:52,938 and also have the right to hire a lawyer, you damn thing 1171 01:43:23,084 --> 01:43:23,894 Come on, hurry up. 1172 01:44:22,910 --> 01:44:23,894 Finally I hit you twice 1173 01:44:26,214 --> 01:44:27,199 This is for Yoo Mi-Young. 1174 01:44:29,924 --> 01:44:32,532 Next, for Myeong-seok 1175 01:44:54,646 --> 01:44:57,080 Nonsense your mother, he's not a man 1176 01:45:18,182 --> 01:45:19,920 There are people everywhere. 1177 01:45:20,997 --> 01:45:21,923 Do you know 1178 01:45:23,843 --> 01:45:25,581 As long as you can help me get away from this 1179 01:45:26,510 --> 01:45:31,262 I will be responsible for helping you find a match that matches your heart. 1180 01:45:35,669 --> 01:45:37,755 How much salary do you receive every month? 1181 01:45:38,684 --> 01:45:39,552 Money is a good thing 1182 01:45:41,930 --> 01:45:45,291 Mrs. Shu, who is at the supermarket downstairs in our house. 1183 01:45:45,466 --> 01:45:47,842 Jong-Min's father is in the laundry upstairs 1184 01:45:48,075 --> 01:45:50,335 Uncle Hailan at the internet cafe 1185 01:45:51,263 --> 01:45:53,813 They pay this so-called tax 1186 01:45:54,394 --> 01:45:58,451 Then your salary comes from the tax they paid. 1187 01:45:58,626 --> 01:46:03,320 If you take other people's money and buy clothes to buy food and drinks, 1188 01:46:03,495 --> 01:46:06,451 At least you can't do bad things. 1189 01:46:08,771 --> 01:46:12,827 Is this not the ethics of civil servants for the people? 1190 01:46:13,466 --> 01:46:16,016 God damn it 1191 01:46:22,162 --> 01:46:27,378 Please, let me have a little ethics to live. 1192 01:46:49,872 --> 01:46:52,132 I worked hard for you 1193 01:47:33,756 --> 01:47:34,799 One in, one in 1194 01:47:40,944 --> 01:47:41,755 Come and lift this. 1195 01:47:41,756 --> 01:47:43,262 - Raise it up - See 1196 01:47:43,263 --> 01:47:44,422 What are you doing?. 1197 01:48:38,220 --> 01:48:39,204 Go in and handle it 1198 01:48:40,481 --> 01:48:41,871 Come on in 1199 01:49:08,539 --> 01:49:11,262 Blame the bad guys, why do you have the heart to hurt our sister. 1200 01:49:11,843 --> 01:49:13,291 What bad person? 1201 01:49:13,466 --> 01:49:15,436 They joke with other people's lives. 1202 01:49:15,611 --> 01:49:17,813 Because the money betrays the people 1203 01:49:17,814 --> 01:49:21,639 Even if our times change, people like that always appear 1204 01:49:21,930 --> 01:49:24,364 then Will they need people like us? 1205 01:49:24,597 --> 01:49:26,856 He said Chief Uhm was caught. 1206 01:49:27,147 --> 01:49:28,770 Substitution sentence is soup 1207 01:49:28,771 --> 01:49:30,625 Talent accounts for the unexpected. 1208 01:49:34,336 --> 01:49:36,596 I heard that you found a donor. 1209 01:49:37,176 --> 01:49:38,856 Do you really plan to have surgery? 1210 01:49:39,437 --> 01:49:41,291 Team Leader, you still have a lot to do. 1211 01:49:41,930 --> 01:49:43,494 Our country is a mess now 1212 01:49:45,524 --> 01:49:46,393 Bribery is only a small case 1213 01:49:47,321 --> 01:49:49,987 Look here, there are people who can scare you. 1214 01:49:51,785 --> 01:49:53,001 I think these words 1215 01:49:53,582 --> 01:49:56,364 It's enough to make you alive. 1216 01:51:04,133 --> 01:51:07,494 Why do you want Bitcoin? 1217 01:51:08,771 --> 01:51:10,161 Half a year since 2014 1218 01:51:10,336 --> 01:51:13,175 Bitcoin is falling fast 1219 01:51:13,756 --> 01:51:14,509 But 1220 01:51:15,147 --> 01:51:17,407 Now experiencing a big increase now 1221 01:51:42,046 --> 01:51:42,799 Let's go. 1222 01:51:48,649 --> 01:51:50,329 I do not know the connection. 1223 01:51:51,953 --> 01:51:52,880 Yes I know. 1224 01:51:55,547 --> 01:51:58,967 I have to go in and stay for a while. 1225 01:51:59,895 --> 01:52:02,561 The crazy dog is out again. 1226 01:52:02,585 --> 01:52:32,585 revised by @Skyden, Original SUBS BY Bang Anton @phantomhive Thank you for using this subtitle