1 00:00:01,000 --> 00:00:03,795 ♪ calming, atmospheric music playing ♪ 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,797 INSTRUCTOR: Deep breath in. 3 00:00:07,508 --> 00:00:10,886 Hold and exhale. 4 00:00:10,886 --> 00:00:12,179 [exhales] 5 00:00:13,388 --> 00:00:15,390 [over computer] Good job, mama bear. 6 00:00:16,725 --> 00:00:20,229 Sitting up nice and tall. 7 00:00:20,229 --> 00:00:21,605 Take a moment 8 00:00:21,605 --> 00:00:25,108 to feel your precious baby inside you. 9 00:00:26,401 --> 00:00:29,238 Right now, baby is the size of an eggplant. 10 00:00:29,238 --> 00:00:31,156 And now's the time 11 00:00:31,156 --> 00:00:34,826 to enjoy deep intimacy with our partner 12 00:00:34,826 --> 00:00:37,788 to find calm in the healing silence. 13 00:00:37,788 --> 00:00:38,789 ♪ 14 00:00:38,789 --> 00:00:40,123 [construction noise] 15 00:00:40,123 --> 00:00:42,334 WORKER: Hey, Carlos! Finish this cut for me! 16 00:00:42,334 --> 00:00:44,294 I gotta take a dump, like, now! [dog barking] 17 00:00:44,294 --> 00:00:47,047 No, it's fine. I'll use John's can. He don't mind. 18 00:00:47,589 --> 00:00:48,590 [retches] 19 00:00:49,424 --> 00:00:50,425 [groans] 20 00:00:52,052 --> 00:00:55,055 [construction noise, chatter] [dog barking] 21 00:00:59,142 --> 00:01:01,812 [grinding] [hammering] 22 00:01:01,812 --> 00:01:03,230 - John? 23 00:01:03,230 --> 00:01:04,481 - Can you hold this? 24 00:01:05,899 --> 00:01:08,110 [nail gun pops] 25 00:01:09,319 --> 00:01:11,196 You pregnant? 26 00:01:11,196 --> 00:01:13,198 - John! [grinding stops] 27 00:01:13,198 --> 00:01:14,449 JOHN: Hey! 28 00:01:14,449 --> 00:01:18,161 - This feels like a lot for someone who said they were just gonna build a crib! 29 00:01:18,161 --> 00:01:23,876 [muffled, indistinct chatter] [construction noise continues] 30 00:01:23,876 --> 00:01:26,753 I don't know what you're saying! I-I puked on the floor! 31 00:01:26,753 --> 00:01:32,176 [muffled speech] 32 00:01:32,176 --> 00:01:35,596 I'm gonna take a shower! - Not in that bathroom you're not. 33 00:01:35,596 --> 00:01:38,599 [construction noise continues] 34 00:01:40,309 --> 00:01:42,603 LAVAR: I just saw you six days ago! 35 00:01:42,603 --> 00:01:45,439 You know I'm not givin' you a refill without a prescription. 36 00:01:45,439 --> 00:01:48,984 - Those pills fell outta my pocket, and a, a raccoon snatched 'em. 37 00:01:48,984 --> 00:01:50,819 - That sounds cute, 38 00:01:50,819 --> 00:01:53,197 but no means no, Mr. Pederson! [sighs] 39 00:01:53,197 --> 00:01:55,532 Every day, you comin' in here with this! 40 00:01:55,532 --> 00:01:58,952 Jennifer, what's up? How can I help you? - Okay, listen to this birthday card. 41 00:01:58,952 --> 00:01:59,953 [inhales] 42 00:01:59,953 --> 00:02:01,622 "Age gets better with wine." 43 00:02:01,622 --> 00:02:04,458 [laughing] Get it? 44 00:02:04,458 --> 00:02:07,586 Oh, come on! The phrase is "Wine gets better with age," 45 00:02:07,586 --> 00:02:09,505 and then they just flipped it. [laughs] It's-- 46 00:02:09,505 --> 00:02:11,340 - Yeah, that sounds stupid, Jen. 47 00:02:11,340 --> 00:02:13,675 And it's not really that funny. - Hm. 48 00:02:14,718 --> 00:02:16,136 - Listen. 49 00:02:16,136 --> 00:02:17,804 I don't normally get involved, 50 00:02:17,804 --> 00:02:19,389 but I care about you. 51 00:02:19,389 --> 00:02:22,476 And I know someone that can help you get off the pain meds. 52 00:02:23,268 --> 00:02:25,020 - I don't need that. [scoffs] 53 00:02:25,521 --> 00:02:27,397 Thank you. 54 00:02:27,397 --> 00:02:30,108 - Douyon, you ready?! 55 00:02:30,108 --> 00:02:31,485 - Hello! 56 00:02:31,485 --> 00:02:33,278 - I'm pickin' up my little blue pill. 57 00:02:33,278 --> 00:02:36,365 - [gasps] Oh, how exciting. - If ya know what I mean. 58 00:02:36,365 --> 00:02:38,367 - Everybody knows what you mean! 59 00:02:38,367 --> 00:02:42,162 - Viagra. [laughing] Yeah! - That is very exciting! [laughs] 60 00:02:42,162 --> 00:02:44,081 [laughter dies down] 61 00:02:44,957 --> 00:02:46,750 - Could you take a look at these bumps on my taint? 62 00:02:47,417 --> 00:02:49,628 - Does this look like the emergency room? What the-- 63 00:02:49,628 --> 00:02:51,672 Cleo! - Cleo! 64 00:02:51,672 --> 00:02:53,632 - Please come take a look at this man's grundle. 65 00:02:53,632 --> 00:02:55,133 - His taint, Cleo! 66 00:02:55,551 --> 00:02:57,177 Excuse me, may I approach you now? 67 00:02:57,177 --> 00:03:00,556 - Shit! Oh, fuck! Motherfucker! 68 00:03:00,556 --> 00:03:03,225 - I'm sorry, sorry. I'm sorry. - No, no, not you, fool. 69 00:03:03,225 --> 00:03:05,352 I think I gave Douyon the wrong meds! 70 00:03:05,811 --> 00:03:08,188 I might've just put a man in the hospital! 71 00:03:08,188 --> 00:03:10,524 ♪ S.O.B. by Nathaniel Rateliff & The Night Sweats playing ♪ 72 00:03:10,524 --> 00:03:13,277 ♪ harmonic humming ♪ 73 00:03:13,277 --> 00:03:18,073 ♪ I'm gonna need someone to help me ♪ Douyon! Mr. Douyon! 74 00:03:18,073 --> 00:03:20,659 ♪ I'm gonna need somebody's hand ♪ Douyon! 75 00:03:20,659 --> 00:03:23,662 - Douyon! - Shut up, Mr. Pederson! 76 00:03:23,662 --> 00:03:26,790 ♪ Need someone to hold me down ♪ 77 00:03:26,790 --> 00:03:28,917 What the hell are you doin'? MR. PEDERSON: I'm gettin' in! 78 00:03:28,917 --> 00:03:30,377 LAVAR: Why the hell are you gettin' in the car?! 79 00:03:30,377 --> 00:03:31,962 MR. PEDERSON: I'm goin' with you! 80 00:03:31,962 --> 00:03:33,797 LAVAR: Why the hell are you comin' with me?! 81 00:03:33,797 --> 00:03:36,633 I gotta get Douyon before he dies! 82 00:03:36,633 --> 00:03:38,218 MR. PEDERSON: He's gettin' away! LAVAR: Damn! 83 00:03:38,218 --> 00:03:39,511 MR. PEDERSON: Gun it! Gun it! 84 00:03:39,511 --> 00:03:42,806 [construction noise] 85 00:03:42,806 --> 00:03:46,268 [phone vibrates] [fly buzzing] 86 00:03:46,268 --> 00:03:48,937 - It's all over. - Life is done. 87 00:03:48,937 --> 00:03:50,731 It's a bottomless pit, girl. 88 00:03:50,731 --> 00:03:53,400 - Life is garbage. Everyone knows it. What's up? 89 00:03:53,400 --> 00:03:55,360 - Ya know, I'm really feelin' a lotta feelin's. 90 00:03:55,360 --> 00:03:57,821 I feel like I need to hit some things. BETH [over phone]: Me too. 91 00:03:57,821 --> 00:04:00,449 John has turned our home into ground zero. 92 00:04:00,449 --> 00:04:02,743 - Some white bitch asked me to massage her aura. 93 00:04:02,743 --> 00:04:03,994 BETH: Oh, God. 94 00:04:03,994 --> 00:04:07,956 I feel like I ate a 30-pound turkey, and I can't shit it out. 95 00:04:07,956 --> 00:04:10,000 I feel like I haven't shit since I've been pregnant. 96 00:04:10,000 --> 00:04:12,503 It's all just in there, becoming a baby. 97 00:04:12,503 --> 00:04:15,047 - Yeah, and everybody's congratulatin' you for it, right? 98 00:04:15,047 --> 00:04:17,007 BETH: And John said "we're pregnant" to someone. 99 00:04:17,007 --> 00:04:19,801 I'm like, are we? MAYA: We? Is he French? 100 00:04:19,801 --> 00:04:22,137 Okay, John, is your pussy draggin' on the floor? 101 00:04:22,137 --> 00:04:23,847 - Thank you. MAYA: But I'ma tell you somethin', girl. 102 00:04:23,847 --> 00:04:26,391 Don't let your marriage slide now. Are you havin' sex? 103 00:04:26,391 --> 00:04:29,269 - Ew. No. Of course not. That's disgusting. 104 00:04:29,269 --> 00:04:31,688 MAYA: It's healthy for a woman to have sex durin' her pregnancy. 105 00:04:31,688 --> 00:04:34,566 Plus, pregnancy is when most men cheat. 106 00:04:34,566 --> 00:04:37,194 Alright? Tom Brady. Adam Levine. 107 00:04:37,194 --> 00:04:38,570 Stephen Hawkings. 108 00:04:38,570 --> 00:04:40,447 - Okay, I get it. MAYA: Do ya get it? 109 00:04:40,447 --> 00:04:42,908 'Cause Stephen Hawkings cheated. 110 00:04:42,908 --> 00:04:45,661 Should I go on? - I'll have sex with my husband. 111 00:04:45,661 --> 00:04:47,329 Thank you. MAYA: You gotta get in there. 112 00:04:47,329 --> 00:04:49,331 Just try not to have the baby on his dick. 113 00:04:49,331 --> 00:04:51,542 [construction noise] 114 00:04:52,543 --> 00:04:55,546 ♪ 115 00:04:55,546 --> 00:04:58,757 [street noise] 116 00:04:58,757 --> 00:05:01,343 - There's my sex pot! 117 00:05:03,178 --> 00:05:04,179 What? 118 00:05:04,179 --> 00:05:06,139 - I-I almost didn't recognize you. 119 00:05:06,139 --> 00:05:09,852 - I-I know, I'm not as hot without my cop uniform on. Sorry. 120 00:05:09,852 --> 00:05:12,688 - No. Oh, oh, it's not that. You're-- [cars honking] 121 00:05:12,688 --> 00:05:13,689 [sighs] 122 00:05:14,481 --> 00:05:16,358 You're wonderful just the way you are. 123 00:05:17,192 --> 00:05:20,028 - Oh. You're... you're breaking up with me? 124 00:05:20,988 --> 00:05:23,532 Did your boyfriend propose or something? - No, I, uh, 125 00:05:25,158 --> 00:05:27,953 I haven't been totally upfront with you, Beau. I actually, um, 126 00:05:29,371 --> 00:05:30,747 I have a husband 127 00:05:30,747 --> 00:05:33,292 and children. - Oh. 128 00:05:33,292 --> 00:05:35,169 Shit. - Yeah, and I've just been, like, 129 00:05:35,169 --> 00:05:37,171 thinking, like, what's, ya know, like, what's the end game here? 130 00:05:37,171 --> 00:05:41,008 Like, realistically, like, uh, um, like, our future. 131 00:05:41,008 --> 00:05:41,967 - Our what? 132 00:05:41,967 --> 00:05:44,928 - Like, what would we do if I got 133 00:05:44,928 --> 00:05:46,221 pregnant or something? 134 00:05:46,221 --> 00:05:48,640 - Um, that would suck ass. [laughs] 135 00:05:48,640 --> 00:05:50,058 - Yeah. 136 00:05:50,058 --> 00:05:53,145 - I flew here. I-I feel like this could've been a-- like, a Snap or something. 137 00:05:53,145 --> 00:05:56,023 - I didn't think I'd be doing this right now. I'm-I'm really sorry. 138 00:05:56,023 --> 00:05:58,483 - Hey, do you know how far we are from the Ghostbusters firehouse? 139 00:06:00,652 --> 00:06:02,905 - Okay. I, um, I'm gonna go. 140 00:06:02,905 --> 00:06:06,700 But you take care of yourself, and, uh, 141 00:06:08,076 --> 00:06:11,580 don't ask me to go to your hotel to just do it one more time. 142 00:06:14,208 --> 00:06:17,377 - It's your call... ma'am. 143 00:06:17,878 --> 00:06:20,088 - Ooh, yeah. It doesn't really feel the same. 144 00:06:20,088 --> 00:06:22,049 - Yeah, it didn't. I could, I could feel that, too. 145 00:06:22,049 --> 00:06:24,676 Well, it was worth a shot. - Okay. Well, 146 00:06:24,676 --> 00:06:27,179 keep your headphones off when you cross the street, okay? 147 00:06:27,179 --> 00:06:28,889 People are crazy drivers. 148 00:06:28,889 --> 00:06:31,141 - Okay. Weird, weird advice. 149 00:06:31,141 --> 00:06:33,769 - Bye, Beau. [street noise continues] 150 00:06:33,769 --> 00:06:36,980 ♪ melancholy opera music playing ♪ 151 00:06:41,693 --> 00:06:44,404 - I've written Jen, like, so many notes this week, 152 00:06:44,404 --> 00:06:46,990 and she hasn't even written me one back. 153 00:06:46,990 --> 00:06:48,867 [hushed class chatter] 154 00:06:49,660 --> 00:06:51,912 Oh. You like Caleb. 155 00:06:52,454 --> 00:06:53,455 - He's cute. 156 00:06:53,455 --> 00:06:55,749 - You should tell him you had a dream about him. 157 00:06:55,749 --> 00:06:57,459 That makes guys think that you're sexy. 158 00:06:58,001 --> 00:07:00,546 Tell him you had a dream you were having sex 159 00:07:00,546 --> 00:07:01,839 in the shower. 160 00:07:01,839 --> 00:07:04,633 - I've never had sex before. - I know. It's so sad. 161 00:07:04,633 --> 00:07:07,594 But guys love showering with girls. My sister told me. 162 00:07:07,594 --> 00:07:10,973 - Beth and Jessica, less talking, more make art-ing. 163 00:07:11,431 --> 00:07:12,432 - Sorry. 164 00:07:12,432 --> 00:07:14,309 ANDY: [mimics sneeze] A-Jew! [sniffles] 165 00:07:14,309 --> 00:07:16,311 [class snickers] 166 00:07:18,397 --> 00:07:20,816 - Oh! Now's your chance. He's getting up. 167 00:07:20,816 --> 00:07:24,611 [whispers] Now, now, now. Go, go. - [sighs] Okay. [sighs] 168 00:07:24,611 --> 00:07:26,697 - You're so sexy. - Thank you. 169 00:07:27,823 --> 00:07:28,824 [clears throat] 170 00:07:31,118 --> 00:07:32,369 Hey, Caleb. 171 00:07:33,203 --> 00:07:34,454 - Hey. 172 00:07:37,165 --> 00:07:38,166 - It's so weird. 173 00:07:38,166 --> 00:07:40,002 I had a dream last night 174 00:07:40,002 --> 00:07:42,004 that we were making out in my shower. 175 00:07:43,964 --> 00:07:45,966 - Really? - Yeah. 176 00:07:46,675 --> 00:07:47,718 It was so weird. 177 00:07:49,052 --> 00:07:51,597 - Eh, uh, th-then what happened? 178 00:07:53,432 --> 00:07:57,144 - Well, we were, like, making out and stuff in my shower. 179 00:07:58,020 --> 00:07:59,396 - Hm. 180 00:07:59,396 --> 00:08:01,398 Hm, and then what? 181 00:08:03,233 --> 00:08:05,235 - And then my teeth fell out. 182 00:08:06,737 --> 00:08:08,238 - What? 183 00:08:08,989 --> 00:08:11,992 ♪ 184 00:08:11,992 --> 00:08:13,994 - Talk to you later! [laughs] 185 00:08:16,163 --> 00:08:17,539 - [whispers] So good. 186 00:08:17,539 --> 00:08:20,709 [sizzling] 187 00:08:20,709 --> 00:08:22,503 - I'm sorry we haven't been having sex lately. 188 00:08:22,503 --> 00:08:23,879 [sizzling] - What? 189 00:08:23,879 --> 00:08:26,924 - I just haven't been feeling sexy. 190 00:08:26,924 --> 00:08:28,050 - I mean, you're so pregnant. 191 00:08:28,050 --> 00:08:30,636 I totally get it. It's not a big deal. 192 00:08:30,636 --> 00:08:33,805 - Yeah, but I-I want to. I do. I-- 193 00:08:33,805 --> 00:08:36,183 - Whatever you're feeling is completely fine. 194 00:08:36,183 --> 00:08:39,186 - I really wanna feel connected to you. 195 00:08:39,186 --> 00:08:41,355 - Me too. - So, should we 196 00:08:41,355 --> 00:08:43,857 just... do it? 197 00:08:44,650 --> 00:08:46,985 Like, in the shower? 198 00:08:46,985 --> 00:08:49,530 - Shower sex? Now? - Yeah. 199 00:08:49,530 --> 00:08:51,198 - Okay. - Okay. 200 00:08:51,198 --> 00:08:52,699 - But wait, don't you want some eggplant? 201 00:08:52,699 --> 00:08:54,201 - No. - Alright. 202 00:08:54,201 --> 00:08:55,536 [puts down plate] 203 00:08:55,536 --> 00:08:59,039 ♪ classical opera music playing ♪ 204 00:09:00,499 --> 00:09:01,542 Ready? - Yeah. 205 00:09:02,251 --> 00:09:04,670 - Let's get some H2O. [squeaking] 206 00:09:04,670 --> 00:09:06,839 - Cold! That's really cold. - Yeah, I know, I know. One sec, one sec. 207 00:09:06,839 --> 00:09:08,674 You gotta gimme one second. Hang on. - Okay. Okay. Just-- 208 00:09:08,674 --> 00:09:10,759 Oh, that's hot! That's too hot! Please! - Is that getting-- Okay. Sorry. Sorry. 209 00:09:10,759 --> 00:09:11,760 - Go back. Go-- 210 00:09:11,760 --> 00:09:13,512 Just go back to where it was. - Really? 211 00:09:13,512 --> 00:09:14,888 - Yeah. - The valve is so touchy. 212 00:09:14,888 --> 00:09:16,515 - I know. Y-- I-I know. - You have to get it within, like, 213 00:09:16,515 --> 00:09:18,267 a millimeter for it-- - Yeah, I know. Yeah. 214 00:09:18,267 --> 00:09:20,352 - I can fix it. - [sighs] Yeah. 215 00:09:20,352 --> 00:09:22,688 - All you need is a pair of pliers. - I-I know. No! No! I-- This is perfect. 216 00:09:22,688 --> 00:09:24,940 - Not now. I mean, I just-- Yeah. - No, this is perfect. Okay? 217 00:09:24,940 --> 00:09:26,817 - Yeah. ♪ operatic singing ♪ 218 00:09:26,817 --> 00:09:29,152 Sorry. [feet squeaking] 219 00:09:29,987 --> 00:09:32,823 - I feel like, like maybe if I face the other way. 220 00:09:32,823 --> 00:09:33,824 - Okay. - Ya know? 221 00:09:33,824 --> 00:09:37,119 That might be more, like, realistic. - Yeah, I think that's wise. 222 00:09:37,119 --> 00:09:39,621 Okay. - If I was kinda, like-- 223 00:09:39,621 --> 00:09:41,039 - Okay, but then we would have to kind of-- 224 00:09:41,039 --> 00:09:43,250 - What are you-- Okay. - I just don't want you to slip. 225 00:09:43,250 --> 00:09:44,710 - No, I'm not! - Lemme, lemme-- 226 00:09:44,710 --> 00:09:47,754 - Here, I'll just go down. Okay? - Okay? 227 00:09:47,754 --> 00:09:49,339 Are you okay? - Is that happening? 228 00:09:49,339 --> 00:09:50,257 - Seems like you're getting water 229 00:09:50,257 --> 00:09:51,633 in your face, though. - Was that working? 230 00:09:51,633 --> 00:09:52,634 [sighs] 231 00:09:52,634 --> 00:09:54,595 - I don't want you to not be able to breathe. 232 00:09:54,595 --> 00:09:56,805 - Yeah, do you, do you wanna just, like, go eat pita chips 233 00:09:56,805 --> 00:09:58,724 and watch Vanderpump? - Yeah, if it's, 234 00:09:58,724 --> 00:10:00,726 if it's not, ya know? 235 00:10:00,726 --> 00:10:03,896 It's fine. I don't wanna force anything. [faucet squeaks, water drips] 236 00:10:03,896 --> 00:10:05,939 - Yeah, I don't know. I just feel like shower sex-- 237 00:10:05,939 --> 00:10:08,483 - I know. - It's just never a good idea, right? 238 00:10:08,483 --> 00:10:10,986 - It's good in theory. [Beth sighs] 239 00:10:10,986 --> 00:10:12,988 Just don't wanna do anything dangerous. 240 00:10:13,697 --> 00:10:15,407 - Yeah. - Are you okay? 241 00:10:15,407 --> 00:10:17,576 - Yeah, I'm good. Why? - Good. Me too. 242 00:10:17,576 --> 00:10:19,620 - Yeah. No, we'll try something else soon. 243 00:10:19,620 --> 00:10:20,621 - Yeah. - Yeah. 244 00:10:20,621 --> 00:10:22,497 - Like, try something new. 245 00:10:24,583 --> 00:10:25,584 I get it. 246 00:10:25,584 --> 00:10:28,587 ♪ Why Don't You Go Home by Diane Ward & The Kevin Fingier Collective playing ♪ 247 00:10:28,587 --> 00:10:32,424 [Mr. Pederson grunting] [ringing doorbell] 248 00:10:32,424 --> 00:10:36,386 BOTH: Douyon! Douyon! Douyon! Douyon! 249 00:10:36,386 --> 00:10:38,472 - Fuck! Ah! [ringing doorbell] 250 00:10:38,472 --> 00:10:40,557 Why the hell did I let you come, Pederson?! 251 00:10:40,557 --> 00:10:43,310 - I'm your sidekick! - No, you're not! 252 00:10:43,310 --> 00:10:44,811 ♪ 253 00:10:45,521 --> 00:10:48,774 ♪ Why don't you go home? ♪ [doorbell rings] 254 00:10:48,774 --> 00:10:51,318 ♪ I can't stand it this way ♪ 255 00:10:52,653 --> 00:10:53,654 - LaVar, what's up? 256 00:10:53,654 --> 00:10:55,322 - I'm fucked in the ass, that's what's up. 257 00:10:55,322 --> 00:10:57,491 - What? - Excuse me, young king. 258 00:10:57,491 --> 00:11:00,827 I'm fucked in the butt. I gave Douyon the wrong medication. 259 00:11:00,827 --> 00:11:03,080 - Oh, for real? - Yeah, we can't find him anywhere. 260 00:11:03,080 --> 00:11:04,831 - Would you shut the hell up, Pederson? 261 00:11:04,831 --> 00:11:08,210 - Who's he? - Mike Pederson, LaVar's sidepiece. 262 00:11:08,210 --> 00:11:10,003 - Sidekick. And, and no. 263 00:11:10,003 --> 00:11:12,965 W-Would you get back in the damn car?! 264 00:11:12,965 --> 00:11:14,800 Listen, I haven't seen him anywhere. 265 00:11:14,800 --> 00:11:17,636 And him and your Grandpa Don, they used to be friends. 266 00:11:17,636 --> 00:11:19,304 Would you know where he'd be at? 267 00:11:19,304 --> 00:11:21,431 - I'm sure he is fine. Plus, if you get fired, who cares? 268 00:11:21,431 --> 00:11:24,309 You don't like that job anyway, right? - LaVar? LaVar! 269 00:11:25,102 --> 00:11:26,603 Hey, y-you want some latkes? 270 00:11:26,603 --> 00:11:28,397 - I do! SHLOMO: Oh, sure. 271 00:11:28,397 --> 00:11:30,816 Yeah, hi. Shlomo. 272 00:11:30,816 --> 00:11:33,694 - Baby, thank you. Look, [sighs] LaVar, it's gonna be fine. 273 00:11:33,694 --> 00:11:35,195 Everybody's allowed to make a mistake. 274 00:11:35,195 --> 00:11:37,197 - White people are allowed to make mistakes. 275 00:11:37,197 --> 00:11:39,366 Mr. Pederson here is an opioid addict. 276 00:11:39,366 --> 00:11:41,910 I'm sure he's been given 25 chances. 277 00:11:41,910 --> 00:11:44,913 - Oh, shit, you're right. You better find that man. 278 00:11:44,913 --> 00:11:46,957 Lemme think. 279 00:11:46,957 --> 00:11:49,543 Him and Grandpa Don used to go to some real weird places 280 00:11:49,543 --> 00:11:51,211 tryna pick up women. 281 00:11:51,211 --> 00:11:52,671 - Grandpa Don? 282 00:11:52,671 --> 00:11:54,381 - Go do your homework. 283 00:11:54,381 --> 00:11:55,966 - That's disgustin'. Where at? 284 00:11:56,508 --> 00:11:59,011 ♪ Why don't you go home? ♪ 285 00:12:00,512 --> 00:12:02,514 - Douyon! - Douyon! 286 00:12:03,098 --> 00:12:05,601 ♪ Why don't you go home? ♪ 287 00:12:06,685 --> 00:12:08,687 - Douyon! - Douyon! 288 00:12:10,147 --> 00:12:12,357 ♪ Why don't you go home? ♪ 289 00:12:12,357 --> 00:12:14,359 - Douyon! 290 00:12:16,361 --> 00:12:18,030 ♪ You need to stay away ♪ 291 00:12:19,907 --> 00:12:21,783 ♪ I don't want you ♪ 292 00:12:21,783 --> 00:12:25,162 [yells] Douyon! 293 00:12:25,162 --> 00:12:27,289 ♪ No more ♪ 294 00:12:27,289 --> 00:12:28,832 ♪ song ends ♪ 295 00:12:29,833 --> 00:12:33,378 [school chatter] [bell ringing] 296 00:12:33,378 --> 00:12:37,049 ♪ pensive music playing ♪ 297 00:12:42,429 --> 00:12:43,430 [nervous sigh] 298 00:12:48,435 --> 00:12:50,437 ♪ music builds, stops ♪ 299 00:12:50,437 --> 00:12:52,064 [TV chatter] 300 00:12:52,064 --> 00:12:53,315 [knocking at door] 301 00:12:54,233 --> 00:12:56,735 - Yeah? JOHN: Somebody 302 00:12:57,319 --> 00:13:00,822 call for a carpenter to try something new? 303 00:13:03,158 --> 00:13:05,661 - Oh... Yeah. 304 00:13:06,411 --> 00:13:08,121 Yeah. 305 00:13:08,121 --> 00:13:12,084 [turns off TV] That would be me. I'm, I'm Linda. 306 00:13:12,960 --> 00:13:16,255 I live here all alone at the beach. 307 00:13:17,047 --> 00:13:18,966 When I'm not at church. 308 00:13:18,966 --> 00:13:20,467 - That sounds like a fun life. 309 00:13:21,426 --> 00:13:22,678 I'm... 310 00:13:23,679 --> 00:13:24,680 John. 311 00:13:24,680 --> 00:13:28,100 I'm 5'9", weigh 149 pounds. 312 00:13:28,100 --> 00:13:30,102 Brown hair, brown eyes. 313 00:13:31,144 --> 00:13:32,563 I live around this neighborhood. 314 00:13:33,188 --> 00:13:35,899 What kinda work do you need done? - Ooh, [sighs] I don't know. 315 00:13:35,899 --> 00:13:38,694 Just, I guess, a lotta work on my 316 00:13:38,694 --> 00:13:41,321 downstairs? - Stairs can be complicated. 317 00:13:41,321 --> 00:13:43,490 Ya have to make sure they're up to code. 318 00:13:43,490 --> 00:13:46,285 [drops tool] And what you don't want 319 00:13:46,285 --> 00:13:47,828 is to have one stair be a certain height 320 00:13:47,828 --> 00:13:49,746 and the next one at a totally different height. 321 00:13:49,746 --> 00:13:51,164 - Mm-hm. - But don't worry. 322 00:13:51,164 --> 00:13:52,624 I'm fully licensed and insured. 323 00:13:52,624 --> 00:13:54,418 I'm gonna take some measurements around here. 324 00:13:54,418 --> 00:13:56,044 Then, I'll be outta your hair for today. 325 00:13:56,044 --> 00:13:57,671 I'll pop back to my office 326 00:13:57,671 --> 00:13:59,464 and have my assistant draft up an estimate for you 327 00:13:59,464 --> 00:14:00,966 and we're gonna shoot that over to your email. 328 00:14:00,966 --> 00:14:03,594 - Okay, do you wanna just come over here? 329 00:14:03,594 --> 00:14:04,845 - Yeah. 330 00:14:05,679 --> 00:14:07,556 - John, was it? - John. 331 00:14:07,556 --> 00:14:08,807 [drops object] 332 00:14:09,266 --> 00:14:11,059 [belt rattling] 333 00:14:11,935 --> 00:14:13,520 No last name. 334 00:14:13,520 --> 00:14:15,731 - Oh! [drops belt] 335 00:14:16,690 --> 00:14:19,401 I'm Linda L-Linda. 336 00:14:20,402 --> 00:14:22,070 - Linda Linda? 337 00:14:22,070 --> 00:14:23,906 - Mm-hm. Here. - I love that. 338 00:14:26,450 --> 00:14:27,951 Is that okay? - Yeah. 339 00:14:28,619 --> 00:14:30,329 - Is your neck okay? - Yeah. 340 00:14:32,789 --> 00:14:34,291 ♪ unsettling music playing ♪ 341 00:14:34,291 --> 00:14:36,585 LEONARD [muffled]: Go ahead and take it! [referee whistling] 342 00:14:36,585 --> 00:14:38,128 - I'm sorry. - Yeah. 343 00:14:38,128 --> 00:14:39,588 - Uh, maybe. 344 00:14:39,588 --> 00:14:42,716 - Maybe if we take this around. - Is there a way you could go up? 345 00:14:42,716 --> 00:14:43,926 And I-- - Yeah. Of course. 346 00:14:43,926 --> 00:14:45,219 - Wait, actually no. - Oh, there's a way. 347 00:14:45,219 --> 00:14:47,137 - No, no, that's-- That doesn't-- 348 00:14:47,137 --> 00:14:49,264 [banging] [gasps] 349 00:14:49,264 --> 00:14:51,308 I think-- - Yeah, just be comfortable. 350 00:14:51,308 --> 00:14:53,018 - Yeah. Yeah. - I want you to be comfortable. 351 00:14:54,937 --> 00:14:57,064 I think my arm can go in here. - Yeah, if you're under there. 352 00:14:57,064 --> 00:14:58,815 And I kind of-- - Yeah. Yeah. 353 00:14:58,815 --> 00:15:00,817 - Okay. Okay. 354 00:15:01,318 --> 00:15:03,320 ♪ 355 00:15:03,320 --> 00:15:05,280 I'm sorry. [sighs] 356 00:15:05,280 --> 00:15:06,782 I-I-I-I think... 357 00:15:07,908 --> 00:15:09,785 I think no. 358 00:15:09,785 --> 00:15:11,620 - No sex? 359 00:15:11,620 --> 00:15:13,539 - Um, no. I'm sorry. 360 00:15:13,539 --> 00:15:16,333 - No, it's fine. I just-- It's-- 361 00:15:18,168 --> 00:15:19,878 I don't know. It's fine. 362 00:15:19,878 --> 00:15:23,131 But you just seem annoyed with me all the time lately. 363 00:15:23,131 --> 00:15:25,634 - I'm not annoyed with you. 364 00:15:25,634 --> 00:15:27,427 - Well, I don't really believe you. 365 00:15:27,427 --> 00:15:29,263 - Where's my phone? 366 00:15:29,263 --> 00:15:30,889 I just had it. 367 00:15:30,889 --> 00:15:32,724 I-I just-- I'm not annoyed with you. 368 00:15:32,724 --> 00:15:36,144 I'm just a little frustrated with this situation. 369 00:15:36,144 --> 00:15:37,229 - What situation? 370 00:15:37,813 --> 00:15:39,857 - This situation. 371 00:15:39,857 --> 00:15:42,234 The-- [sighs] Come on. Are you serious? 372 00:15:42,234 --> 00:15:44,027 Our house is a construction site. 373 00:15:44,027 --> 00:15:47,406 There's random dudes taking shits in our bathroom, 374 00:15:47,406 --> 00:15:50,158 and-and I'm just-- I'm exceptionally pregnant right now, 375 00:15:50,158 --> 00:15:52,035 so it-it's just, it's a lot. 376 00:15:52,035 --> 00:15:53,704 - Okay, well, it's almost done. - I know. 377 00:15:53,704 --> 00:15:57,165 It'll be finished soon. I-I know. It's, it's fine. 378 00:15:57,165 --> 00:15:59,668 - Just feel like you hate me. - God, I don't hate you. 379 00:15:59,668 --> 00:16:02,004 I never said that. Where the fuck is it? 380 00:16:02,004 --> 00:16:03,589 I know it's here. - If you're mad at me, 381 00:16:03,589 --> 00:16:06,008 I think we should discuss it. - Can you call my phone? 382 00:16:06,008 --> 00:16:08,177 - Why do you need your phone right now? We're talking! 383 00:16:08,177 --> 00:16:10,262 Why do you need your phone? - Because I want it! 384 00:16:10,262 --> 00:16:11,889 I want it! I need it! 385 00:16:11,889 --> 00:16:15,475 I-I'm allowed to want my phone! It's-- I-I-I need it. 386 00:16:15,475 --> 00:16:17,644 - I know you're just thinking things, and you're getting mad at me, 387 00:16:17,644 --> 00:16:20,522 and you feel like I'm failing you, and you're regretting that we got married, 388 00:16:20,522 --> 00:16:22,774 and that we're having a baby! - I've never said that to you. 389 00:16:22,774 --> 00:16:24,610 I-I-I'm just saying you're just-- 390 00:16:24,610 --> 00:16:27,321 You're, you're obsessing over all these projects, 391 00:16:27,321 --> 00:16:29,239 and you're disappearing into them! 392 00:16:29,239 --> 00:16:32,576 A-And I-I'm just, like, alone over here. 393 00:16:32,576 --> 00:16:34,161 - Everything I do from the minute I wake up 394 00:16:34,161 --> 00:16:36,163 to the moment I go to sleep is for you 395 00:16:36,163 --> 00:16:39,124 and for the baby. I haven't played basketball in months! 396 00:16:39,124 --> 00:16:42,586 Do you know how much work it is to build a safe, high-quality crib? 397 00:16:42,586 --> 00:16:44,171 - I wanted to order a crib. 398 00:16:44,171 --> 00:16:46,215 Who the fuck builds a crib?! 399 00:16:46,215 --> 00:16:48,217 Out of, like, t-tree slices?! 400 00:16:48,217 --> 00:16:49,843 - Wood. - [sighs] Whatever! 401 00:16:49,843 --> 00:16:52,095 It's like Noah's Ark! - I'm breaking my back here. 402 00:16:52,095 --> 00:16:53,597 I have two splinters in this hand! 403 00:16:53,597 --> 00:16:55,390 Two, not one! - Really? Oh. Oh, how many do you have 404 00:16:55,390 --> 00:16:56,266 in the other hand? 405 00:16:56,892 --> 00:16:59,144 - Zero in that one. - Oh, good. 406 00:16:59,144 --> 00:17:01,939 I really don't wanna do this. C-Can, can we-- 407 00:17:01,939 --> 00:17:03,982 - I still have so much to do. 408 00:17:03,982 --> 00:17:06,652 Everything available online has a terrible review! 409 00:17:06,652 --> 00:17:08,529 - Everything has a bad review if you keep scrolling! 410 00:17:08,529 --> 00:17:10,948 Amal Clooney has a bad review! 411 00:17:10,948 --> 00:17:13,408 - I don't know what that is! - Maybe you should play basketball. 412 00:17:13,408 --> 00:17:15,661 Maybe that would-- [gasps] 413 00:17:15,661 --> 00:17:17,788 I just want you to be nice to me. 414 00:17:17,788 --> 00:17:19,915 - I'm so nice to you! - No, you're not! 415 00:17:19,915 --> 00:17:23,001 You get in these moods, and you just-- you-- 416 00:17:23,001 --> 00:17:26,255 Any little feedback I give you, you feel so criticized! 417 00:17:27,256 --> 00:17:30,551 And you get so defensive, and I don't feel safe! 418 00:17:30,551 --> 00:17:32,177 - You, you, you wanna leave me. 419 00:17:32,177 --> 00:17:34,513 Just, just... just leave me. - No. 420 00:17:34,513 --> 00:17:36,390 Oh, my God, I didn't say that! 421 00:17:36,390 --> 00:17:39,393 I just wanna feel safe in our home! 422 00:17:41,186 --> 00:17:44,022 ♪ melancholy music playing ♪ 423 00:17:44,022 --> 00:17:46,483 [soft crying] 424 00:17:46,483 --> 00:17:48,193 Can I have a little water? 425 00:17:48,193 --> 00:17:49,444 - Yeah. 426 00:17:52,948 --> 00:17:54,199 [plastic crinkles] 427 00:17:54,992 --> 00:17:56,285 [grabs object] 428 00:17:56,285 --> 00:17:58,704 [sniffles] [plastic crinkles] 429 00:18:01,081 --> 00:18:03,333 [pours water] 430 00:18:03,333 --> 00:18:04,585 [plastic crinkles] 431 00:18:06,879 --> 00:18:08,380 ♪ 432 00:18:10,966 --> 00:18:12,467 [John sighs] 433 00:18:16,680 --> 00:18:19,683 [door bell jingles] [street noise] 434 00:18:23,604 --> 00:18:25,606 - I don't have an appetite. 435 00:18:26,815 --> 00:18:29,151 - Alright. [paper crinkles] 436 00:18:29,151 --> 00:18:31,612 I can take a hint. I'll get lost. 437 00:18:31,612 --> 00:18:33,113 - Sit down, Pederson. 438 00:18:33,113 --> 00:18:34,531 I don't wanna be alone. 439 00:18:36,158 --> 00:18:37,492 - I wasn't always like this, ya know? 440 00:18:37,492 --> 00:18:39,870 - Mm-hm. - Seriously! 441 00:18:39,870 --> 00:18:41,872 I got totally fucked up by Gaucher's disease. 442 00:18:41,872 --> 00:18:44,625 - I don't feel like hearin' another made up malady 443 00:18:44,625 --> 00:18:47,836 or some story about how you got attacked by a chinchilla. 444 00:18:47,836 --> 00:18:49,463 - It's the real deal, bro. 445 00:18:49,463 --> 00:18:53,509 Bruising, fatigue, anemia, and the fuckin' pain! 446 00:18:53,509 --> 00:18:55,719 But my life was good, ya know? I played tennis in college, 447 00:18:55,719 --> 00:18:57,721 had a great job, whatever. 448 00:18:57,721 --> 00:18:59,640 [sighs] 449 00:18:59,640 --> 00:19:02,351 But then, this pain, bro. 450 00:19:03,101 --> 00:19:06,230 More than you can imagine. My WASPy-ass parents always said 451 00:19:06,230 --> 00:19:09,191 just take some Tylenol, some fuckin' Aspirin. 452 00:19:09,191 --> 00:19:11,944 Until years and years later, the doctor finally figured out 453 00:19:11,944 --> 00:19:14,404 what was wrong with me. And then, boom. 454 00:19:14,404 --> 00:19:17,407 Pain meds. Opioids. 455 00:19:17,407 --> 00:19:19,535 I fuckin' love opioids. 456 00:19:19,535 --> 00:19:21,537 Anyway, I lost everything. 457 00:19:23,622 --> 00:19:26,250 Did you ever need to just get outta your body? 458 00:19:26,250 --> 00:19:28,836 Just for, like, a couple hours? 459 00:19:28,836 --> 00:19:30,712 - Man, of course, I have. 460 00:19:30,712 --> 00:19:32,214 We all have. 461 00:19:33,423 --> 00:19:35,509 But you need to start over. - I did! 462 00:19:35,509 --> 00:19:38,637 I'm the manager of the car wash down at Sunrise Highway. 463 00:19:38,637 --> 00:19:40,347 The best car wash on Long Island. 464 00:19:40,347 --> 00:19:42,266 - Are you hiring? 465 00:19:42,266 --> 00:19:45,561 Because I'ma need a new job in about an hour. 466 00:19:45,561 --> 00:19:48,564 [sizzling] 467 00:19:51,650 --> 00:19:54,152 [scraping pan] 468 00:19:57,531 --> 00:19:59,324 - What are you doin'? 469 00:19:59,324 --> 00:20:03,370 - I'm going out. I'm staying at a hotel tonight. 470 00:20:03,370 --> 00:20:06,206 - What? You're leaving? - Yes. 471 00:20:06,206 --> 00:20:09,585 - You're leaving me? - No! Just 'til tomorrow. 472 00:20:09,585 --> 00:20:11,503 I-- Look, I love you. 473 00:20:11,503 --> 00:20:14,923 You're a great husband and a great renovator of homes 474 00:20:14,923 --> 00:20:17,759 and cable person, and you're gonna be a great father. 475 00:20:19,178 --> 00:20:20,971 I'm just going for one night 476 00:20:20,971 --> 00:20:22,806 to the Executive Suites Stay America, 477 00:20:22,806 --> 00:20:25,726 just to order bad room service and watch cable. 478 00:20:25,726 --> 00:20:28,687 Just watch all the channels clear. Okay? 479 00:20:28,687 --> 00:20:30,898 I love you. 480 00:20:33,108 --> 00:20:37,613 ♪ How Many Times Have You Broken My Heart? by Norah Jones playing ♪ 481 00:20:47,414 --> 00:20:49,499 ♪ Time after time ♪ 482 00:20:49,499 --> 00:20:51,752 ♪ You've proven untrue ♪ 483 00:20:51,752 --> 00:20:54,546 ♪ Leavin' me home ♪ 484 00:20:54,546 --> 00:20:57,049 ♪ To cry over you ♪ 485 00:20:57,966 --> 00:21:00,677 ♪ Each time you come back ♪ 486 00:21:00,677 --> 00:21:03,055 ♪ Say I'm your sweetheart ♪ 487 00:21:03,055 --> 00:21:05,682 ♪ But how many times, dear ♪ 488 00:21:05,682 --> 00:21:07,851 ♪ You've broken my heart ♪ 489 00:21:07,851 --> 00:21:09,478 [quiet chatter] 490 00:21:09,478 --> 00:21:11,396 ♪ Night after night ♪ 491 00:21:11,396 --> 00:21:13,857 [indistinct chatter] 492 00:21:13,857 --> 00:21:16,735 - Go ahead, Superman. Let's go. [laughs] 493 00:21:16,735 --> 00:21:19,947 ♪ Hopin' and prayin' ♪ - Oh, my God. 494 00:21:19,947 --> 00:21:22,199 Douyon! Douyon! MR. PEDERSON: Douyon! 495 00:21:22,199 --> 00:21:23,700 - I-I do somethin' wrong? 496 00:21:23,700 --> 00:21:26,161 - No, no, no, no! Do you, do you have the pill bottle I gave you? 497 00:21:26,161 --> 00:21:27,955 I think I gave you the wrong medication! 498 00:21:27,955 --> 00:21:29,957 - [laughs] Oh, no, you didn't. 499 00:21:29,957 --> 00:21:33,544 Those was the right ones. [laughs] 500 00:21:33,544 --> 00:21:36,171 He's got the magic stick! 501 00:21:36,171 --> 00:21:40,008 - Oh, yeah! Oh, I love you, Mr. Douyon! [Douyon laughing] 502 00:21:40,008 --> 00:21:42,219 I love you, man! 503 00:21:42,219 --> 00:21:45,556 DOUYON: This is unprofessional. LAVAR: Oh, my goodness! 504 00:21:45,556 --> 00:21:47,558 MR. PEDERSON: Can we talk about my prescription? 505 00:21:47,558 --> 00:21:49,768 LAVAR: Not right now, Pederson. 506 00:21:49,768 --> 00:21:52,771 ♪ 507 00:21:54,356 --> 00:21:56,358 - John and I have been having a hard time. 508 00:21:56,358 --> 00:21:58,610 [TV chatter] 509 00:21:58,610 --> 00:22:01,488 - The boy cop got me pregnant. 510 00:22:01,488 --> 00:22:03,490 I have an appointment tomorrow. 511 00:22:04,950 --> 00:22:06,743 - I'll take you. 512 00:22:06,743 --> 00:22:09,079 ♪ You promised, darling ♪ 513 00:22:09,079 --> 00:22:11,707 ♪ To be just mine ♪ 514 00:22:11,707 --> 00:22:13,834 ♪ But now I know ♪ 515 00:22:13,834 --> 00:22:16,712 ♪ That was one of your lies ♪ 516 00:22:18,172 --> 00:22:20,215 ♪ You've been untrue ♪ 517 00:22:20,674 --> 00:22:23,051 ♪ Right from the start ♪ 518 00:22:23,051 --> 00:22:25,220 ♪ But how many times ♪ 519 00:22:25,220 --> 00:22:27,723 ♪ Have you broken my heart ♪ 520 00:22:29,433 --> 00:22:32,853 ♪ Night after night ♪ 521 00:22:32,853 --> 00:22:35,564 ♪ I've cried over you ♪ 522 00:22:37,024 --> 00:22:40,319 ♪ Hopin' and prayin' ♪ 523 00:22:40,319 --> 00:22:43,030 ♪ Someday you'll be true ♪ 524 00:22:44,740 --> 00:22:48,619 ♪ You took my world ♪ 525 00:22:48,619 --> 00:22:51,038 ♪ Tore it apart ♪ 526 00:22:52,456 --> 00:22:56,418 ♪ How many times have you broken my heart? ♪ 527 00:22:56,418 --> 00:22:59,421 ♪ 528 00:23:09,723 --> 00:23:13,685 ♪ How many times have you broken my heart? ♪ 529 00:23:21,276 --> 00:23:23,278 - It's so easy.