1 00:00:01,793 --> 00:00:04,963 [indistinct chatter] 2 00:00:04,963 --> 00:00:07,473 [pensive music] 3 00:00:07,466 --> 00:00:10,466 [cheers and applause] 4 00:00:16,058 --> 00:00:17,478 - Beth. - Hi. 5 00:00:17,476 --> 00:00:19,806 - Hi. Dr. B. - Hi. 6 00:00:19,811 --> 00:00:24,071 - I see you have been having some abdominal pains. 7 00:00:24,066 --> 00:00:26,146 - Yeah, it's weirdly not hurting right now, 8 00:00:26,151 --> 00:00:28,111 but it was-- it's been right here. 9 00:00:28,111 --> 00:00:29,861 DR. B: Hmm. - Pretty bad. 10 00:00:31,990 --> 00:00:35,080 DR. B: I'd like to ask you some basic lifestyle questions. 11 00:00:35,077 --> 00:00:37,957 What would a typical breakfast be for you? 12 00:00:37,955 --> 00:00:39,455 BETH: Um. 13 00:00:39,456 --> 00:00:41,626 I don't usually have breakfast. 14 00:00:41,625 --> 00:00:43,335 I just have--you know, I'll have, like, 15 00:00:43,335 --> 00:00:45,375 a bite of pasta on the way out the door 16 00:00:45,379 --> 00:00:47,129 'cause I'm always in a rush, but then at noon 17 00:00:47,130 --> 00:00:50,090 I'll have, like, a bagel or, you know, 18 00:00:50,092 --> 00:00:53,472 a pizza bagel like some--or pasta. 19 00:00:53,470 --> 00:00:56,520 And then at--at, uh, 6:00 is--is, you know, 20 00:00:56,515 --> 00:00:58,805 I would typically have, you know, leftovers, 21 00:00:58,809 --> 00:01:00,189 pasta or something. 22 00:01:00,185 --> 00:01:02,095 - That's dinner? 23 00:01:02,104 --> 00:01:06,024 - Uh, no, that's pre-dinner. 24 00:01:06,024 --> 00:01:08,694 At 10:00 p.m., around 10:00, I'll have, like, you know, 25 00:01:08,694 --> 00:01:13,244 salmon and a vegetable and then some pasta. 26 00:01:13,240 --> 00:01:16,030 - Drinks? - No, thank you. [chuckles] 27 00:01:16,034 --> 00:01:18,334 - That's funny. - Yeah, no. 28 00:01:18,328 --> 00:01:19,708 I have to plan a whole funeral today. 29 00:01:19,705 --> 00:01:23,745 Um. Uh. 30 00:01:23,750 --> 00:01:24,920 How many drinks I have a day? 31 00:01:24,918 --> 00:01:28,008 - Yeah. - Four. Probably four at night. 32 00:01:28,005 --> 00:01:29,255 DR. B: Mm-hmm. 33 00:01:29,256 --> 00:01:32,586 - And then a glass or two with lunch for work. 34 00:01:32,592 --> 00:01:34,802 - So how long have you drank like that? 35 00:01:34,803 --> 00:01:37,143 Four to six drinks a day? 36 00:01:37,139 --> 00:01:38,469 - Um... 37 00:01:41,184 --> 00:01:45,234 20--20--25 years. 38 00:01:45,230 --> 00:01:46,440 DR. B: Sneaks up on you. 39 00:01:46,440 --> 00:01:48,860 - Yeah. DR. B: Do you chew? 40 00:01:48,859 --> 00:01:50,109 BETH: What do you mean? 41 00:01:50,110 --> 00:01:52,610 - Oh, how--how long do you chew your food? 42 00:01:52,612 --> 00:01:54,662 - Yeah, can we get to my stomach 43 00:01:54,656 --> 00:01:55,866 because I really think 44 00:01:55,866 --> 00:01:58,116 there must be some blockage or something. 45 00:01:59,578 --> 00:02:02,708 - You mentioned something about funeral arrangements. 46 00:02:02,706 --> 00:02:06,786 - My mom just died. 47 00:02:06,793 --> 00:02:09,303 DR. B: Oh, I'm sorry for your loss. 48 00:02:09,296 --> 00:02:14,586 You know, sometimes our mental pain manifests in our bodies. 49 00:02:14,593 --> 00:02:16,223 - Right. Yeah. 50 00:02:16,219 --> 00:02:18,179 That doesn't make any sense in this case, though, 51 00:02:18,180 --> 00:02:20,100 'cause I'm actually not in any sort of mental pain. 52 00:02:20,098 --> 00:02:21,598 Ow. - Oh, sorry. Tender? 53 00:02:21,600 --> 00:02:22,980 - Yes. No, it's fine. 54 00:02:22,976 --> 00:02:25,096 I-I-I have a bad back. That's not new. 55 00:02:25,103 --> 00:02:26,523 DR. B: Okay. - Yeah. 56 00:02:26,521 --> 00:02:31,821 - So Beth, I'd recommend you chew more and drink less. 57 00:02:31,818 --> 00:02:34,488 - I chew. - Bless you. 58 00:02:36,448 --> 00:02:39,198 [train horn blowing] 59 00:02:46,291 --> 00:02:48,961 [Frank Sinatra's "It Was a Very Good Year"] 60 00:02:48,960 --> 00:02:51,960 [soft jazz music] 61 00:02:51,963 --> 00:02:53,223 ♪ ♪ 62 00:02:53,215 --> 00:02:59,175 FRANK: ♪ When I was 17 ♪ 63 00:02:59,179 --> 00:03:02,809 ♪ It was a very good year ♪ 64 00:03:02,808 --> 00:03:05,848 YOUNG LEONARD: You know the people that you work for are assholes. 65 00:03:05,852 --> 00:03:09,022 ♪ It was a very good year ♪ 66 00:03:09,022 --> 00:03:12,322 ♪ For small town girls ♪ 67 00:03:12,317 --> 00:03:14,987 ♪ And soft summer nights ♪ 68 00:03:14,986 --> 00:03:18,866 - Go take it. Go ahead and take it. 69 00:03:18,865 --> 00:03:22,325 Proud of yourself? It's a piece of shit anyway. 70 00:03:22,327 --> 00:03:24,697 Good luck in life. You have no skillset. 71 00:03:26,832 --> 00:03:29,922 Fucking goons. Jake, what's the problem? 72 00:03:29,918 --> 00:03:31,248 Go to work, Jake. 73 00:03:31,253 --> 00:03:33,593 Oh, right, you don't have a job. 74 00:03:33,588 --> 00:03:35,588 Motherfucking losers. 75 00:03:38,677 --> 00:03:41,677 [no audible dialogue] 76 00:03:41,680 --> 00:03:48,690 ♪ ♪ 77 00:04:00,365 --> 00:04:05,035 - Tickets, please. All tickets. Hey, what's up? Beth? 78 00:04:05,036 --> 00:04:06,036 - Hey. 79 00:04:06,037 --> 00:04:07,907 - It's Grubb. BETH: No, I know. 80 00:04:07,914 --> 00:04:11,794 Uh, this is my par-- my boyfriend, Matt. 81 00:04:11,793 --> 00:04:13,553 Grubb, we went to high school together 82 00:04:13,545 --> 00:04:14,875 and--and middle school, I think. 83 00:04:14,880 --> 00:04:17,550 - Glory days, right? What's up, man? 84 00:04:17,549 --> 00:04:20,759 - Round trip from the city. 85 00:04:20,760 --> 00:04:22,930 I always knew you'd do something big. 86 00:04:22,929 --> 00:04:23,969 - Oh. 87 00:04:23,972 --> 00:04:25,352 - Yeah, well, we work at the-- 88 00:04:25,348 --> 00:04:28,348 one of the top wine companies in the country, so. 89 00:04:28,351 --> 00:04:29,561 - In the county. 90 00:04:29,561 --> 00:04:30,901 - I bet you get loads of free wine. 91 00:04:30,896 --> 00:04:33,266 [phone rings] - Excuse me. I gotta take this. 92 00:04:33,273 --> 00:04:35,073 Conference calls. You get it, right? 93 00:04:35,066 --> 00:04:37,146 - No. No, I don't. 94 00:04:37,152 --> 00:04:38,492 - Good to see you. 95 00:04:40,280 --> 00:04:45,240 GRUBB: Well, when I tell my wife, she is gonna shit. 96 00:04:45,243 --> 00:04:48,413 You remember Maggie O'Dannihan, right? 97 00:04:48,413 --> 00:04:50,833 - Yeah, Maggie O'Dannihan. 98 00:04:50,832 --> 00:04:52,382 - She hung with Denise Flarrety, 99 00:04:52,375 --> 00:04:54,415 Erin Finnegan, and the McGuinness girls. 100 00:04:54,419 --> 00:04:56,799 - Right. Yeah. Yeah. 101 00:04:56,796 --> 00:04:58,716 - Maggie and I had five. We had sets of twins. 102 00:04:58,715 --> 00:05:00,125 Then we had Irish twins. 103 00:05:00,133 --> 00:05:02,053 Then we had a little-- little tender moment show up. 104 00:05:02,052 --> 00:05:03,932 It was nice. - Oh. 105 00:05:03,929 --> 00:05:05,599 - I tell you, all those girls, 106 00:05:05,597 --> 00:05:07,387 Maggie and-- they all looked up to you. 107 00:05:07,390 --> 00:05:09,640 They thought you were the freaking coolest. 108 00:05:09,643 --> 00:05:10,733 - Wow. GRUBB: They did. 109 00:05:10,727 --> 00:05:12,397 Okay. Sorry, bud. 110 00:05:12,395 --> 00:05:13,895 - People liked you in high school? 111 00:05:13,897 --> 00:05:16,777 - More like middle school, but yeah. 112 00:05:16,775 --> 00:05:18,985 Then she got a little quiet in high school, 113 00:05:18,985 --> 00:05:21,395 and then she kind of did her own thing. 114 00:05:21,404 --> 00:05:23,454 You still play volleyball with your girls? 115 00:05:23,448 --> 00:05:25,528 - Volleyball. - I don't play volleyball 116 00:05:25,534 --> 00:05:27,454 with my high school team anymore. 117 00:05:27,452 --> 00:05:31,962 - You were so good even after that thing that happened 118 00:05:31,957 --> 00:05:33,247 on the water or something. 119 00:05:33,250 --> 00:05:36,170 - Yeah, my accident. Yeah. 120 00:05:36,169 --> 00:05:38,629 - You were in an accident? 121 00:05:38,630 --> 00:05:40,760 - Yeah, you know the scar on my leg. 122 00:05:40,757 --> 00:05:42,427 I-I definitely told you. 123 00:05:42,425 --> 00:05:44,965 - Oh, yeah. Yeah, maybe. 124 00:05:44,970 --> 00:05:47,350 - You talk to anybody from home? 125 00:05:47,347 --> 00:05:49,597 - My girls when, you know-- it's hard, though. 126 00:05:49,599 --> 00:05:50,889 Everybody's like a family so-- 127 00:05:50,892 --> 00:05:53,352 - Yeah, tell me about it. 128 00:05:53,353 --> 00:05:54,563 Well, they're gonna be so pissed 129 00:05:54,563 --> 00:05:56,903 that you didn't reach out to them. 130 00:05:56,898 --> 00:05:58,188 - Okay. - Listen, maybe if you just 131 00:05:58,191 --> 00:06:00,901 talk to some of them, you might feel something. 132 00:06:00,902 --> 00:06:04,032 It might help, you know? She hasn't cried yet. 133 00:06:04,030 --> 00:06:07,370 - My mom died. That's what he's talking about. 134 00:06:07,367 --> 00:06:11,367 - Ah, I'm so sorry. 135 00:06:11,371 --> 00:06:12,621 I just punched your ticket, 136 00:06:12,622 --> 00:06:15,292 otherwise I would have given you a free ride. 137 00:06:15,292 --> 00:06:18,592 - It's really fine. I'm really--I'm fine, so. 138 00:06:18,587 --> 00:06:20,167 GRUBB: I can give him a free ride, though. 139 00:06:20,171 --> 00:06:22,761 MATT: Very cool, man. - Thank you. 140 00:06:22,757 --> 00:06:25,007 - Yeah, it's been--it's been really hard. 141 00:06:25,010 --> 00:06:26,600 It doesn't even really feel real. 142 00:06:26,595 --> 00:06:27,925 - Dude, take this. Come on. 143 00:06:27,929 --> 00:06:29,219 It's serious. MATT: Yeah? 144 00:06:29,222 --> 00:06:30,352 - Take--yeah, yeah, yeah, yeah. 145 00:06:30,348 --> 00:06:31,598 Yeah, suck that down. It's a good one. 146 00:06:31,600 --> 00:06:33,730 It's actually cold. - Thanks, man. Thank you. 147 00:06:33,727 --> 00:06:36,307 - Well, it's good to see you, huh? 148 00:06:36,313 --> 00:06:39,823 Sorry your mom's dead. Sucks. 149 00:06:39,816 --> 00:06:41,776 [sentimental music] 150 00:06:41,776 --> 00:06:44,776 - Thanks. GRUBB: All right. 151 00:06:44,779 --> 00:06:46,029 MATT: Thanks, Grubb. 152 00:06:58,043 --> 00:06:59,043 - Not bad. 153 00:07:01,921 --> 00:07:05,511 Not bad. It's the same thing. I mean, there's, uh, flowers. 154 00:07:05,508 --> 00:07:08,348 You like flowers, right, sweetheart? 155 00:07:08,345 --> 00:07:09,425 It's not bad. 156 00:07:13,391 --> 00:07:16,191 YOUNG JANE: Oh, my God. 157 00:07:16,186 --> 00:07:18,646 - You know, this is a good thing. 158 00:07:18,647 --> 00:07:20,897 Only losers live in big houses. 159 00:07:20,899 --> 00:07:22,069 - Really? 160 00:07:24,110 --> 00:07:25,360 YOUNG BETH: Now, come on. Let's get inside. 161 00:07:25,362 --> 00:07:26,532 YOUNG ANN: Okay. 162 00:07:30,200 --> 00:07:32,290 YOUNG BETH: Thank you. 163 00:07:48,843 --> 00:07:51,223 - You okay? 164 00:07:51,221 --> 00:07:52,601 [phone chimes] 165 00:07:54,307 --> 00:07:55,727 [phone chimes] 166 00:08:04,442 --> 00:08:07,452 [pensive music] 167 00:08:07,445 --> 00:08:14,445 ♪ ♪ 168 00:08:31,678 --> 00:08:34,218 YOUNG LIZ: Don't read it, okay? 169 00:08:34,222 --> 00:08:36,142 YOUNG BETH: Uh, okay. 170 00:08:36,141 --> 00:08:38,521 YOUNG LIZ: Promise? 171 00:08:38,518 --> 00:08:40,098 YOUNG BETH: Yeah. 172 00:09:38,369 --> 00:09:41,369 [sentimental music] 173 00:09:41,372 --> 00:09:48,212 ♪ ♪ 174 00:09:55,845 --> 00:09:57,215 YOUNG JANE: You wanna try some? 175 00:09:57,222 --> 00:09:59,062 YOUNG BETH: Okay. YOUNG JANE: Mm-kay. 176 00:09:59,057 --> 00:10:01,677 All right, come here. Open your mouth like this. 177 00:10:01,684 --> 00:10:06,364 Ah. Yeah, a little more. Good job. 178 00:10:06,356 --> 00:10:08,476 Okay, a little more. Ah. 179 00:10:10,360 --> 00:10:15,370 Okay, now look. No, I just fixed it. 180 00:10:15,365 --> 00:10:17,825 I'm so proud of you. 181 00:10:30,421 --> 00:10:32,421 - Find anything? 182 00:10:32,423 --> 00:10:33,423 - Um. 183 00:10:35,134 --> 00:10:37,604 Just--just this. 184 00:10:39,305 --> 00:10:41,715 - Funeral plans. That's great. 185 00:10:41,724 --> 00:10:42,734 - Yeah. 186 00:10:47,772 --> 00:10:50,982 - It's just a Post-it that says "Kiss From A Rose." 187 00:10:50,984 --> 00:10:53,784 Is that the Seal song? 188 00:10:53,778 --> 00:10:55,948 BETH: I don't know. 189 00:10:55,947 --> 00:10:57,697 Does it feel weird splitting a sandwich 190 00:10:57,699 --> 00:10:59,409 with my deceased mom? 191 00:11:10,587 --> 00:11:13,587 [sentimental music] 192 00:11:13,590 --> 00:11:19,220 ♪ ♪ 193 00:11:19,220 --> 00:11:25,140 - Liz, um, as my best friend, uh... 194 00:11:26,936 --> 00:11:29,396 I think he would've wanted you to speak first. 195 00:11:31,232 --> 00:11:35,112 - You were one of the greats, and we'll all miss you. 196 00:11:36,863 --> 00:11:39,243 - Goodbye. Goodbye, Gonzo. 197 00:11:39,240 --> 00:11:40,780 YOUNG LIZ: Bye, Gonzo. 198 00:11:40,783 --> 00:11:44,503 [phone buzzing] 199 00:11:44,495 --> 00:11:45,705 BETH: Hey. 200 00:11:45,705 --> 00:11:47,575 ANN: Hey. Are you at Mom's? 201 00:11:47,582 --> 00:11:50,962 - Yeah. Um. 202 00:11:50,960 --> 00:11:53,960 Does the name Gonzo ring a bell for you? 203 00:11:53,963 --> 00:11:55,763 - Um, the Muppet? 204 00:11:55,757 --> 00:11:57,127 BETH: The gerbil. 205 00:11:57,133 --> 00:11:59,893 Liz and I had a funeral for him. 206 00:11:59,886 --> 00:12:01,966 I wrote him, like, a full eulogy. 207 00:12:01,971 --> 00:12:03,561 ANN: Uh, no. Uh-uh. 208 00:12:05,558 --> 00:12:08,438 - You ever see Liz around? 209 00:12:08,436 --> 00:12:11,146 - Uh, just once. 210 00:12:11,147 --> 00:12:12,857 We both committed hard to pretending 211 00:12:12,857 --> 00:12:14,857 we didn't see each other. 212 00:12:14,859 --> 00:12:16,489 Sorry I didn't tell you. 213 00:12:16,486 --> 00:12:18,906 - No, it's fine. Um. 214 00:12:20,823 --> 00:12:23,743 Any chance you can come to the funeral home with me? 215 00:12:25,453 --> 00:12:27,413 - Dude, that's why I'm calling. 216 00:12:27,413 --> 00:12:29,873 I, uh, I--so-- 217 00:12:32,001 --> 00:12:33,591 Uh, can't. 218 00:12:33,586 --> 00:12:35,086 - Ye--that's fine. 219 00:12:35,088 --> 00:12:37,668 It's--it's okay 'cause Matt's coming with me, so. 220 00:12:40,093 --> 00:12:41,893 Um... [phone beeps] 221 00:12:41,886 --> 00:12:43,006 Hello? 222 00:12:53,147 --> 00:12:55,227 - Looks like King Tut. [toilet flushes] 223 00:12:55,233 --> 00:12:57,193 - I'm sorry about that. 224 00:12:57,193 --> 00:12:58,743 I'm sure you must be going through 225 00:12:58,736 --> 00:13:01,316 just unimaginable grief. 226 00:13:01,322 --> 00:13:03,622 All that we ask is that you allow us 227 00:13:03,616 --> 00:13:08,156 to carry you through this, uh-- it's a very sacred time. 228 00:13:08,162 --> 00:13:12,832 - Um, and how much does it cost 229 00:13:12,834 --> 00:13:16,754 to be carried through the sacred time? 230 00:13:16,754 --> 00:13:19,264 - You know, that depends on the level of quality 231 00:13:19,257 --> 00:13:20,877 that you feel your mother deserves. 232 00:13:20,883 --> 00:13:25,433 It's a final ceremony of love and gratitude, so. 233 00:13:25,430 --> 00:13:29,640 - Yeah, so I-I think, uh, 234 00:13:29,642 --> 00:13:32,652 that the second cheapest option 235 00:13:32,645 --> 00:13:38,355 is the best way to honor her with love and gratitude. 236 00:13:38,359 --> 00:13:40,359 - That's entirely up to you. 237 00:13:40,361 --> 00:13:42,361 - Do you ever serve champagne at these things? 238 00:13:42,363 --> 00:13:44,953 I--I'm not Jewish, so I don't know. 239 00:13:44,949 --> 00:13:46,829 - Is the body here? 240 00:13:46,826 --> 00:13:50,246 Oh, sorry. I didn't know you had people. 241 00:13:50,246 --> 00:13:51,746 FUNERAL DIRECTOR: Yeah, they were early. 242 00:13:51,748 --> 00:13:54,288 Lewis, would you please relieve Monica downstairs? 243 00:13:54,292 --> 00:13:57,052 She's with the recently deceased beloved soup 244 00:13:57,045 --> 00:13:58,625 in the basement. 245 00:13:58,629 --> 00:14:00,969 I just said-- did I just say soup? 246 00:14:00,965 --> 00:14:03,005 I'm so so-- - Yeah. 247 00:14:03,009 --> 00:14:06,299 - So I'm trying this intermittent fasting thing, 248 00:14:06,304 --> 00:14:08,264 and I'm a little schmitzed. 249 00:14:08,264 --> 00:14:09,934 - What are you doing? Like a 16/8 split, or...? 250 00:14:09,932 --> 00:14:11,482 - That is what it's supposed to be. 251 00:14:11,476 --> 00:14:13,186 - Do you know what your body fat percentage is? 252 00:14:13,186 --> 00:14:15,806 FUNERAL DIRECTOR: I have no-- - Is he the embalmer, or...? 253 00:14:15,813 --> 00:14:17,363 - Oh, uh, Jew bodies aren't embalmed. 254 00:14:17,356 --> 00:14:18,566 FUNERAL DIRECTOR: Okay. Thank you, Lewis. 255 00:14:18,566 --> 00:14:20,316 That's all we need for now. Thank you. 256 00:14:20,318 --> 00:14:21,738 LEWIS: Okay. Okay. 257 00:14:21,736 --> 00:14:24,236 - I want to assure you that your muffins remain-- 258 00:14:24,238 --> 00:14:25,948 oh my God, I did it again. 259 00:14:27,658 --> 00:14:30,288 I'm so sorry. I'm very hungry. 260 00:14:30,286 --> 00:14:31,996 Your mother will never be alone. 261 00:14:31,996 --> 00:14:34,496 She'll be handled with the utmost care in accordance 262 00:14:34,499 --> 00:14:36,419 with Jewish tradition. 263 00:14:36,417 --> 00:14:37,747 Tissue? 264 00:14:37,752 --> 00:14:41,012 - Yeah, if I need a tissue, I'll just take one. 265 00:14:41,005 --> 00:14:42,295 - Can I get one? 266 00:14:42,298 --> 00:14:43,928 FUNERAL DIRECTOR: Of course, you can. 267 00:14:45,134 --> 00:14:46,514 [phone timer rings] 268 00:14:46,511 --> 00:14:50,141 Oh, thank God. Oh, finally. Okay. 269 00:14:52,183 --> 00:14:54,563 Excuse me. 270 00:14:54,560 --> 00:14:58,110 - Mmm. [chuckles] 271 00:14:58,106 --> 00:14:59,766 [phone dings] 272 00:14:59,774 --> 00:15:02,784 [somber jazz music] 273 00:15:02,777 --> 00:15:09,777 ♪ ♪ 274 00:15:16,749 --> 00:15:19,709 [news report playing indistinctly] 275 00:15:27,260 --> 00:15:29,010 - Well, this is a little weird. 276 00:15:29,011 --> 00:15:31,061 - This is very weird. 277 00:15:31,055 --> 00:15:33,015 I wanted to go back to the city. 278 00:15:33,015 --> 00:15:34,425 - I don't want to spend 50 minutes 279 00:15:34,433 --> 00:15:36,603 each way out and back 280 00:15:36,602 --> 00:15:39,652 plus subways and everything else. 281 00:15:39,647 --> 00:15:42,067 We're here. That's better. 282 00:15:42,066 --> 00:15:44,816 - Do you wanna have sex? 283 00:15:44,819 --> 00:15:46,529 - Sure. 284 00:15:46,529 --> 00:15:47,529 - Oh. 285 00:15:49,949 --> 00:15:50,949 - What? 286 00:15:50,950 --> 00:15:52,330 - No, I just-- 287 00:15:52,326 --> 00:15:54,366 I didn't think you were gonna say yes. 288 00:15:56,873 --> 00:15:59,583 - Do you want to? 289 00:15:59,584 --> 00:16:00,924 - I don't know. 290 00:16:03,171 --> 00:16:05,801 - Do you still have your period? 291 00:16:05,798 --> 00:16:07,428 - No. 292 00:16:07,425 --> 00:16:10,465 I'm not--no. 293 00:16:49,050 --> 00:16:51,180 - For your day tomorrow, here's how it goes. 294 00:16:51,177 --> 00:16:52,387 You'll start off dry. 295 00:16:52,386 --> 00:16:54,096 You'll stay dry throughout the day. 296 00:16:54,096 --> 00:16:56,136 61 is the morning temperature... 297 00:16:56,140 --> 00:16:59,140 [solemn woodwind music] 298 00:16:59,143 --> 00:17:01,023 ♪ ♪ 299 00:17:01,020 --> 00:17:03,730 [Matt sobbing] 300 00:17:03,731 --> 00:17:06,361 - I'm sorry. I'm sorry. 301 00:17:08,819 --> 00:17:14,829 YOUNG BETH: ♪ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha'olam ♪ 302 00:17:14,825 --> 00:17:18,575 ♪ Asher ba-char banu mi-kol ha'amim ♪ 303 00:17:18,579 --> 00:17:22,079 ♪ V'natan lanu et Torah-to ♪ 304 00:17:22,083 --> 00:17:23,833 Uh... - ♪ Baruch ♪ 305 00:17:23,834 --> 00:17:26,554 - ♪ Baruch Atah Adonai ♪ 306 00:17:26,545 --> 00:17:30,505 ♪ Notain ha-Torah ♪ 307 00:17:30,508 --> 00:17:32,128 RABBI: Ah. 308 00:17:32,134 --> 00:17:35,014 I hope that made you feel 309 00:17:35,012 --> 00:17:36,642 a little less heavy in the heart 310 00:17:36,639 --> 00:17:38,099 'cause I know it did me. 311 00:17:38,099 --> 00:17:40,309 Please follow me on Snapchat. 312 00:17:40,309 --> 00:17:42,059 I know right now I'm kind of 313 00:17:42,061 --> 00:17:43,811 on thin ice over there, but I think I'm-- 314 00:17:43,813 --> 00:17:46,823 they're gonna activate me again by the end of the week. 315 00:17:46,816 --> 00:17:50,776 So happiness, health, and go in peace. 316 00:17:50,778 --> 00:17:53,198 - Well, it's not the coffee company, it's wine. 317 00:17:53,197 --> 00:17:55,487 I don't know what else you want me to say, Lillian. 318 00:17:58,411 --> 00:18:01,961 - I loved that. Are you psyched? 319 00:18:01,956 --> 00:18:03,576 - Psyched? 320 00:18:04,959 --> 00:18:06,999 This is all such a mistake. 321 00:18:07,003 --> 00:18:08,423 - Yeah. 322 00:18:08,421 --> 00:18:11,801 Hey, um, do you think Dad's gonna show? 323 00:18:11,799 --> 00:18:16,009 BETH: Uh, his phone was disconnected when I tried him, so... 324 00:18:19,473 --> 00:18:21,813 - Where's Maya and everyone? 325 00:18:21,809 --> 00:18:23,639 - I didn't call them. 326 00:18:23,644 --> 00:18:25,194 ANN: Your only friends? 327 00:18:25,187 --> 00:18:28,067 - I have other friends. Brie, Davis. 328 00:18:28,065 --> 00:18:30,315 - Matt's friends who don't like you? 329 00:18:30,318 --> 00:18:32,448 [Matt laughs] - That's fair. 330 00:18:34,113 --> 00:18:36,073 - [speaking indistinctly] 331 00:18:39,660 --> 00:18:41,080 [phone dings] 332 00:18:41,078 --> 00:18:42,748 [somber jazz music] 333 00:18:42,747 --> 00:18:47,167 - If we hustle, we can catch the 120 Express to Penn. 334 00:18:47,168 --> 00:18:48,668 - I feel like a drink. 335 00:18:50,129 --> 00:18:52,379 - We have some IPAs in the fridge 336 00:18:52,381 --> 00:18:54,301 or maybe I drank them. 337 00:18:54,300 --> 00:18:55,930 Sorry. 338 00:18:55,926 --> 00:18:59,216 - I feel like a drink in a bar. This bar. 339 00:18:59,221 --> 00:19:01,641 - I definitely don't want that. 340 00:19:01,640 --> 00:19:03,600 No, the whole point is to get in and get out 341 00:19:03,601 --> 00:19:04,601 and not see anybody. 342 00:19:04,602 --> 00:19:06,852 - Come on. You won't. 343 00:19:06,854 --> 00:19:09,274 - No way. 344 00:19:09,273 --> 00:19:11,943 - I don't know about you, but I'm grieving, 345 00:19:11,942 --> 00:19:13,572 and I refuse to do that sober anymore. 346 00:19:13,569 --> 00:19:15,529 So just one drink. We can catch the next train. 347 00:19:15,529 --> 00:19:17,989 It's no big deal. Please? 348 00:19:17,990 --> 00:19:19,370 - Okay, one drink, 349 00:19:19,367 --> 00:19:21,987 but if anyone I know is in there, we're leaving. 350 00:19:21,994 --> 00:19:23,374 - You got it. 351 00:19:32,755 --> 00:19:34,665 - Should we just leave our shit? 352 00:19:36,926 --> 00:19:38,216 MATT: I'll be right back. 353 00:19:38,219 --> 00:19:40,099 - What's going on? 354 00:19:40,096 --> 00:19:42,426 Why is everyone I know here? 355 00:19:42,431 --> 00:19:44,561 What's happening? Maya. 356 00:19:44,558 --> 00:19:46,518 Maya, what the fuck is going on? 357 00:19:46,519 --> 00:19:49,309 - It's a flash mob. I'm sorry. 358 00:19:49,313 --> 00:19:53,943 - No. Why? Why? No. 359 00:19:53,943 --> 00:19:56,653 MATT: ♪ You made it through your 30s ♪ 360 00:19:56,654 --> 00:19:57,994 [upbeat dance music playing] 361 00:19:57,988 --> 00:20:02,028 ♪ That time, it really flew ♪ 362 00:20:02,034 --> 00:20:03,374 - No. 363 00:20:03,369 --> 00:20:07,959 - ♪ Not my fault we met when you were 32 ♪ 364 00:20:07,957 --> 00:20:10,037 ♪ ♪ 365 00:20:10,042 --> 00:20:13,802 ♪ Now you're mine and that's fine ♪ 366 00:20:13,796 --> 00:20:15,966 ♪ We'll make love ♪ BETH: Oh, God. 367 00:20:15,965 --> 00:20:18,795 - ♪ Till the end of time 'cause I make you feel ♪ 368 00:20:18,801 --> 00:20:22,351 - Someone make it stop. Annie, make it stop. 369 00:20:22,346 --> 00:20:25,266 Annie, I can still see you with your eyes closed. 370 00:20:25,266 --> 00:20:29,976 MATT: ♪ Sexy and cool ♪ 371 00:20:29,979 --> 00:20:32,269 ♪ We're getting married ♪ 372 00:20:32,273 --> 00:20:33,773 ALL: Whoo! 373 00:20:33,774 --> 00:20:36,444 - ♪ Married, married, married, married, married ♪ 374 00:20:36,444 --> 00:20:38,154 ALL: Whoo! 375 00:20:38,154 --> 00:20:42,374 - ♪ We're getting married ♪ 376 00:20:42,366 --> 00:20:45,576 ♪ 'Cause I feel so good inside ♪ 377 00:20:45,578 --> 00:20:46,998 ♪ ♪ 378 00:20:46,996 --> 00:20:51,166 Beth, we're finally getting married. 379 00:20:51,167 --> 00:20:52,667 Ring TBD. 380 00:20:52,668 --> 00:20:55,588 What do you say? Are you with me? 381 00:20:59,341 --> 00:21:01,221 - Yeah. 382 00:21:01,218 --> 00:21:02,428 - That felt like a yes! 383 00:21:02,428 --> 00:21:04,428 [all cheering] 384 00:21:04,430 --> 00:21:07,390 Drink up. Champagne's on me and my wife. 385 00:21:10,853 --> 00:21:13,403 - Yeah, hey, my mom's funeral was today. 386 00:21:13,397 --> 00:21:17,737 - Hey, hey, hey, hey. Our mom's funeral. 387 00:21:17,735 --> 00:21:18,935 - All right, I'm just a little confused 388 00:21:18,944 --> 00:21:20,494 about the timing of today. 389 00:21:20,488 --> 00:21:21,908 - Why? 390 00:21:21,906 --> 00:21:23,986 - Yeah, well, that's-- that's why I did it, you know? 391 00:21:23,991 --> 00:21:25,911 So you'd remember this as a good day. 392 00:21:25,910 --> 00:21:28,830 It's kind of like how I take us to Medieval Times on 9/11. 393 00:21:28,829 --> 00:21:31,419 - Yeah, Matt always plans the best 9/11s. 394 00:21:31,415 --> 00:21:32,415 - Thanks. 395 00:21:34,084 --> 00:21:36,634 - Yeah, I just--I'm-- I was--I'm--I'm confused. 396 00:21:36,629 --> 00:21:38,129 - Well, we've been working on it a couple of weeks, 397 00:21:38,130 --> 00:21:39,300 and I knew we were gonna be out here, 398 00:21:39,298 --> 00:21:40,548 so I just, like, rallied everybody here. 399 00:21:40,549 --> 00:21:43,469 MERI: Oh, my God! We did it. 400 00:21:43,469 --> 00:21:47,969 We did it. That was just incredible. 401 00:21:47,973 --> 00:21:49,643 MATT: Thank you. 402 00:21:49,642 --> 00:21:52,392 - Beth, you must be, like, so thrilled. 403 00:21:52,394 --> 00:21:55,024 - I am so thrilled. MERI: Yeah. 404 00:21:55,022 --> 00:21:58,442 Can I play you a song on the jukebox, like, real quick? 405 00:21:58,442 --> 00:21:59,612 You can show me how to use it. 406 00:21:59,610 --> 00:22:01,650 - Sure. Yeah. Yeah. 407 00:22:05,241 --> 00:22:10,871 - Boop, boop, boop, boop, boop, bapa. 408 00:22:10,871 --> 00:22:14,291 Yeah, I heard on the internet that they do this 409 00:22:14,291 --> 00:22:17,421 at Jewish funerals instead of leaving flowers on the grave. 410 00:22:17,419 --> 00:22:20,879 - That's right. That's really considerate. 411 00:22:20,881 --> 00:22:22,841 Thanks, Clark. 412 00:22:22,842 --> 00:22:26,762 - Actually, I've grown kind of attached to it. 413 00:22:26,762 --> 00:22:28,682 I think I'll just hold onto it. 414 00:22:30,015 --> 00:22:32,225 - Yeah. Yeah. 415 00:22:32,226 --> 00:22:33,726 - But that rabbi did tell me 416 00:22:33,727 --> 00:22:35,847 that you didn't cry at the funeral, which is weird. 417 00:22:35,854 --> 00:22:37,484 MAYA: Oh, God. - Oh, really? 418 00:22:37,481 --> 00:22:39,481 - Okay, like, why has he been saying that? 419 00:22:39,483 --> 00:22:42,403 Isn't there, like, rabbi confidentiality or something? 420 00:22:42,403 --> 00:22:43,903 - No, they're very chatty. MAYA: No. 421 00:22:43,904 --> 00:22:45,954 - Okay, well, he was, like, promoting his OnlyFan sites. 422 00:22:45,948 --> 00:22:47,578 - What is it? 'Cause he fine. 423 00:22:47,575 --> 00:22:49,325 JEN: The rabbi? - Not really. 424 00:22:49,326 --> 00:22:50,826 MAYA: Yes, really! 425 00:22:50,828 --> 00:22:53,368 - Something's wrong with you. Does anyone have any Advil? 426 00:22:53,372 --> 00:22:54,872 - No, what's wrong? What hurts? 427 00:22:54,874 --> 00:22:57,294 - Just my vagina 'cause your dad was, like, 428 00:22:57,293 --> 00:22:58,543 pounding it so hard last night. - Come on. 429 00:22:58,544 --> 00:22:59,674 You walked right into that. 430 00:22:59,670 --> 00:23:01,960 - Every time I walk into that. - I know. 431 00:23:01,964 --> 00:23:03,224 - I'm sorry. I'm sorry. 432 00:23:03,215 --> 00:23:05,465 I just love fucking your dad. No, I am-- 433 00:23:05,467 --> 00:23:06,887 - Fine, I'll take it as a compliment, I don't care. 434 00:23:06,886 --> 00:23:11,516 - No, my back, my head, my stomach, everything. 435 00:23:11,515 --> 00:23:12,885 MAYA: Oh. - I'm--it's not good. 436 00:23:12,892 --> 00:23:14,232 - You sound achy. - Yeah. 437 00:23:14,226 --> 00:23:16,186 - I got some weed that I got from Charles's room. 438 00:23:16,186 --> 00:23:17,646 Yeah, it's in my car. You want me to go get it? 439 00:23:17,646 --> 00:23:18,976 - Isn't Charles, like, ten? 440 00:23:18,981 --> 00:23:22,281 - No, he's 13. - I'm sorry. 441 00:23:22,276 --> 00:23:23,646 - 'Cause you're his godmother, right? 442 00:23:23,652 --> 00:23:24,862 BETH: I'm s--I'm sorry. 443 00:23:24,862 --> 00:23:26,612 Did we smoke pot when we were 13? 444 00:23:26,614 --> 00:23:27,744 Isn't that, like, young? MAYA: Yes. 445 00:23:27,740 --> 00:23:28,820 - You know, we should have Liz check 446 00:23:28,824 --> 00:23:30,624 everybody's backpacks during gym. 447 00:23:30,618 --> 00:23:32,658 - Jen. 448 00:23:32,661 --> 00:23:36,001 - Um, Liz, Liz or Liz? 449 00:23:35,998 --> 00:23:37,538 - I'm sorry. I shouldn't have said that. 450 00:23:37,541 --> 00:23:40,381 - No, it's fine. No, it's fine. You can talk about Liz. 451 00:23:40,377 --> 00:23:42,047 I'm not--I-I didn't know she was teaching again. 452 00:23:42,046 --> 00:23:43,956 - Yeah, the boys had her last year, I'm sorry. 453 00:23:43,964 --> 00:23:45,924 MATT: Hey. Hey-hey. 454 00:23:45,924 --> 00:23:47,554 ALL: Hi. 455 00:23:47,551 --> 00:23:49,261 BETH: Hey. 456 00:23:49,261 --> 00:23:51,681 - I think you should say something about your mother 457 00:23:51,680 --> 00:23:53,770 and our engagement. 458 00:23:53,766 --> 00:23:54,886 - Really? 459 00:23:54,892 --> 00:23:57,482 MATT: Just thank people for coming. 460 00:23:57,478 --> 00:24:01,108 - Yeah, I need--I need, like, some Advil or something. 461 00:24:01,106 --> 00:24:03,606 Do you wanna--would you go grab some for me? 462 00:24:03,609 --> 00:24:05,569 - Oh, real quick? - Yeah. 463 00:24:05,569 --> 00:24:07,699 - Do you have like 47 bucks? 464 00:24:07,696 --> 00:24:10,236 - You want $47? MATT: Yeah. 465 00:24:11,784 --> 00:24:14,044 - Okay. 466 00:24:14,036 --> 00:24:16,366 - You thought I was being real shady on my phone, right? 467 00:24:16,372 --> 00:24:17,622 Like I was cheating on you or something. 468 00:24:17,623 --> 00:24:19,713 - Oh, my God. - I did notice the groupie. 469 00:24:19,708 --> 00:24:25,048 - No. He wouldn't do that. 470 00:24:27,132 --> 00:24:28,302 - Okay. 471 00:24:28,300 --> 00:24:30,890 Uh, I'm gonna real quick get some Advil. 472 00:24:35,891 --> 00:24:38,891 [somber jazz music] 473 00:24:38,894 --> 00:24:45,944 ♪ ♪ 474 00:24:51,115 --> 00:24:52,865 LAVAR: What's your date of birth? 475 00:24:52,866 --> 00:24:55,406 Mr. DOUYON: Ninth month, day 640. 476 00:24:55,411 --> 00:24:58,541 - You mean September 6, 1940? 477 00:24:58,539 --> 00:25:02,579 - No, son. The name's Douyon. 478 00:25:02,584 --> 00:25:05,924 Richard Douyon. 479 00:25:05,921 --> 00:25:09,591 - Okay, give me ten minutes, Mr. Douyon. 480 00:25:09,591 --> 00:25:11,931 - Why you gotta say the date of birth backwards? 481 00:25:11,927 --> 00:25:14,847 Damn. - Just this. 482 00:25:14,847 --> 00:25:16,057 Lavar? 483 00:25:16,056 --> 00:25:19,176 - Beth? Oh, shit. 484 00:25:19,184 --> 00:25:21,274 BETH: Oh, my God. I thought you were in Atlanta. 485 00:25:21,270 --> 00:25:23,650 - Yeah, well, I was there, but you know, 486 00:25:23,647 --> 00:25:26,187 back here now, but what's new with you? 487 00:25:26,191 --> 00:25:31,241 - Oh, I think I might've actually just gotten engaged. 488 00:25:31,238 --> 00:25:33,988 - Wow. Who is marrying Bethany Jones? 489 00:25:33,991 --> 00:25:35,451 BETH: Oh. - Let me guess. 490 00:25:35,451 --> 00:25:38,661 A civil rights attorney? Pediatrician? 491 00:25:38,662 --> 00:25:40,662 - No, he's none of those things. 492 00:25:40,664 --> 00:25:42,084 He's nothing. 493 00:25:42,082 --> 00:25:43,712 He--no, I mean, he's--you know, he's a good guy. 494 00:25:43,709 --> 00:25:48,009 He's--everybody likes him. It's--he's--it's good. 495 00:25:48,005 --> 00:25:49,715 - Wow, that sounds good, man. 496 00:25:49,715 --> 00:25:51,045 BETH: Yeah. - Amazing. 497 00:25:51,050 --> 00:25:52,430 BETH: How's your family? 498 00:25:52,426 --> 00:25:53,586 MR. DOUYON: Tenth month forty. 499 00:25:53,594 --> 00:25:55,554 - Mr. Douyon, please have a seat. 500 00:25:55,554 --> 00:25:56,644 - It's been 30 minutes. 501 00:25:56,638 --> 00:25:57,928 LAVAR: It's been two. 502 00:25:57,931 --> 00:25:59,391 - It's been two. 503 00:25:59,391 --> 00:26:01,021 LAVAR: It's just two minutes, okay? Just please. 504 00:26:01,018 --> 00:26:04,188 - Sorry. 505 00:26:04,188 --> 00:26:06,688 My mom died. 506 00:26:06,690 --> 00:26:08,070 - Shit, man. 507 00:26:08,066 --> 00:26:10,436 I'm--I'm sorry to hear that, Beth. 508 00:26:10,444 --> 00:26:13,244 - I just wanted to tell you that, um, it's so good 509 00:26:13,238 --> 00:26:15,118 to see an old friend. 510 00:26:15,115 --> 00:26:16,945 I probably don't seem that upset. 511 00:26:16,950 --> 00:26:18,870 I don't seem upset enough. 512 00:26:18,869 --> 00:26:21,369 Everybody really seems to be really disappointed about that. 513 00:26:21,371 --> 00:26:23,671 - Well, you know what? Fuck everybody. 514 00:26:23,665 --> 00:26:26,455 You know, they should mind their own damn business. 515 00:26:26,460 --> 00:26:27,500 - Yeah, all right. 516 00:26:27,503 --> 00:26:30,343 - Douyon, please have a seat. 517 00:26:30,339 --> 00:26:32,299 Brother, I'm gonna take care of you. 518 00:26:32,299 --> 00:26:35,509 - All right. Good to see you, Lavar. 519 00:26:35,511 --> 00:26:37,551 - Uh, Beth? 520 00:26:40,516 --> 00:26:42,386 - Yeah. 521 00:26:42,392 --> 00:26:45,772 - You need to pay for the Advil. 522 00:26:45,771 --> 00:26:48,401 - Shit. I'm sorry. 523 00:26:48,398 --> 00:26:51,398 [somber woodwind music] 524 00:26:51,401 --> 00:26:53,781 ♪ ♪ 525 00:26:53,779 --> 00:26:55,859 - Hey. Where the hell have you been? 526 00:26:55,864 --> 00:26:57,034 - I was getting Advil. 527 00:26:57,032 --> 00:26:59,832 - You ready to say something? 528 00:26:59,827 --> 00:27:02,117 - No. 529 00:27:02,120 --> 00:27:03,660 - People need to hear from you. 530 00:27:03,664 --> 00:27:06,544 You're gonna regret this. It's your mother. 531 00:27:06,542 --> 00:27:09,292 Okay, let's just go. The rabbi is gonna call you up. 532 00:27:10,963 --> 00:27:13,053 - No. No. 533 00:27:13,048 --> 00:27:15,548 [applause] 534 00:27:15,551 --> 00:27:17,341 RABBI: In honor, of course, of the deceased, 535 00:27:17,344 --> 00:27:20,354 I've decided to stream this on Facebook Live, 536 00:27:20,347 --> 00:27:21,927 and you can download it 537 00:27:21,932 --> 00:27:25,392 for the next 24 hours, so please check it out. 538 00:27:25,394 --> 00:27:27,734 And, um, now I think, uh, 539 00:27:27,729 --> 00:27:29,059 Beth would like to say a few words. 540 00:27:29,064 --> 00:27:31,154 So how about a hand for Beth, please? 541 00:27:31,149 --> 00:27:33,489 [cheers and applause] Beth. 542 00:27:33,485 --> 00:27:34,565 - No. 543 00:27:39,741 --> 00:27:42,451 RABBI: Uh...here we go. 544 00:27:44,496 --> 00:27:47,326 - Sorry, uh, Beth... 545 00:27:48,667 --> 00:27:54,297 Can't begin to describe what a loss this is 546 00:27:54,298 --> 00:27:56,968 and how happy she is about our engagement. 547 00:27:59,261 --> 00:28:01,471 You know, Jane, um, 548 00:28:01,471 --> 00:28:04,521 once thanked me for being with Beth. 549 00:28:04,516 --> 00:28:09,806 She said, "Thank you for being with Beth." 550 00:28:09,813 --> 00:28:11,273 - I'm leaving Matt. 551 00:28:11,273 --> 00:28:15,283 - She knew that I would be with her 552 00:28:15,277 --> 00:28:18,067 and watch over her forever. 553 00:28:18,071 --> 00:28:19,321 - I know. 554 00:28:19,323 --> 00:28:21,663 MATT: As her husband, 555 00:28:21,658 --> 00:28:23,078 as her best friend... 556 00:28:23,076 --> 00:28:25,696 ANN: It's--we're grieving. Our mom died. 557 00:28:25,704 --> 00:28:27,624 BETH: We're under duress. 558 00:28:27,623 --> 00:28:30,633 [Alabama Shakes' "Always Alright"] 559 00:28:30,626 --> 00:28:33,586 [upbeat rock music] 560 00:28:33,587 --> 00:28:38,717 ♪ ♪ 561 00:28:38,717 --> 00:28:40,967 - So waiting over there? 562 00:28:47,643 --> 00:28:50,023 SINGER: ♪ Well, you come upstairs but not to talk ♪ 563 00:28:50,020 --> 00:28:52,060 ♪ You stay a little while then you do a little walk ♪ 564 00:28:52,064 --> 00:28:54,024 ♪ On home ♪ 565 00:28:54,024 --> 00:28:56,824 ♪ ♪ 566 00:28:56,818 --> 00:28:58,858 ♪ I hear you downstairs smoking cigarettes ♪ 567 00:28:58,862 --> 00:29:00,412 ♪ I hear you talking shit ♪ 568 00:29:00,405 --> 00:29:03,155 ♪ 'Cause you ain't got nothing to talk about at all ♪ 569 00:29:03,158 --> 00:29:05,618 ♪ ♪ 570 00:29:05,619 --> 00:29:08,039 ♪ So you took me to the party and you got me to notice ♪ 571 00:29:08,038 --> 00:29:09,828 ♪ That you wanna feel good and you feel like ♪ 572 00:29:09,831 --> 00:29:11,671 ♪ You're gonna explode ♪ 573 00:29:11,667 --> 00:29:14,797 ♪ ♪ 574 00:29:14,795 --> 00:29:17,005 ♪ Well, I don't care, can't pay attention ♪ 575 00:29:17,005 --> 00:29:20,005 ♪ And I don't give a damn about your intentions at all ♪ 576 00:29:20,008 --> 00:29:23,138 ♪ ♪ 577 00:29:23,136 --> 00:29:26,006 ♪ Ooh, ooh! ♪ 578 00:29:26,014 --> 00:29:33,064 ♪ ♪ 579 00:29:41,697 --> 00:29:44,237 ♪ Well, pass me the whiskey, pass me the gin ♪ 580 00:29:44,241 --> 00:29:46,951 ♪ Pass me whatever there's drink left in ♪ 581 00:29:46,952 --> 00:29:50,792 ♪ ♪ 582 00:29:50,789 --> 00:29:53,329 ♪ Well, I don't care if it's 7:00 in the morning ♪ 583 00:29:53,333 --> 00:29:56,133 ♪ For all I care it could be the second coming ♪ 584 00:29:56,128 --> 00:29:59,628 ♪ ♪ 585 00:29:59,631 --> 00:30:02,511 ♪ Well, you say you can't take it anymore ♪ 586 00:30:02,509 --> 00:30:04,179 ♪ You can't live like this ♪ 587 00:30:04,177 --> 00:30:07,417 ♪ It's a really big deal ♪ 588 00:30:07,423 --> 00:30:09,433 - It's so easy!