1 00:00:01,752 --> 00:00:04,092 [Lizzy Mercier Descloux's "Sports Spootnicks"] 2 00:00:04,087 --> 00:00:07,967 SINGER: ♪ Ah, cha cha cha ♪ 3 00:00:07,966 --> 00:00:10,216 ♪ In the pampa ♪ 4 00:00:10,219 --> 00:00:11,549 ♪ ♪ 5 00:00:11,553 --> 00:00:13,183 BARISTA: Next. 6 00:00:14,806 --> 00:00:17,426 - Nonfat latte with an extra shot for Ann, 7 00:00:17,434 --> 00:00:21,404 A-N-N, apple Nancy Nancy, Ann. 8 00:00:21,396 --> 00:00:22,686 Thank you. 9 00:00:27,569 --> 00:00:28,859 - This sweater is amazing. 10 00:00:28,862 --> 00:00:30,072 - No. 11 00:00:30,072 --> 00:00:31,452 Beth. 12 00:00:31,448 --> 00:00:32,488 What? 13 00:00:33,534 --> 00:00:34,664 What? 14 00:00:35,536 --> 00:00:38,406 - Am, your drink is ready. 15 00:00:38,413 --> 00:00:39,623 Am. 16 00:00:39,623 --> 00:00:43,253 SINGER: ♪ Ah, chi chi chi ♪ 17 00:00:43,252 --> 00:00:46,762 ♪ Look in the arena ♪ 18 00:00:46,755 --> 00:00:49,295 ♪ ♪ 19 00:00:50,676 --> 00:00:52,136 - What happened? - Nothing, nothing. 20 00:00:52,135 --> 00:00:53,595 - Who's dead? - No, no. No one-- 21 00:00:53,595 --> 00:00:54,805 - Whose house is this? Are they dead? 22 00:00:54,805 --> 00:00:56,175 - No, no. No one's dead, okay? 23 00:00:56,181 --> 00:00:57,811 No one's dead, okay? Relax. 24 00:00:57,808 --> 00:00:59,518 Oh, well, that's not true. So many people are dead. 25 00:00:59,518 --> 00:01:01,348 - You said it was an emergency. - Everyone's fine. 26 00:01:01,353 --> 00:01:03,813 The emergency is that I lied, and there is no emergency. 27 00:01:03,814 --> 00:01:05,154 I just couldn't get you-- - You are an asshole! 28 00:01:05,148 --> 00:01:06,978 - I-I know. - Our mom just died! 29 00:01:06,984 --> 00:01:08,654 - No, no, look, I felt sick doing it, but there's no way 30 00:01:08,652 --> 00:01:10,112 you would've come otherwise. -...when there isn't 31 00:01:10,112 --> 00:01:11,822 an emergency? It could have been Dad. 32 00:01:11,822 --> 00:01:13,282 - I had no other choice. - It could have been anything. 33 00:01:13,282 --> 00:01:14,742 - You wouldn't have come. - Where are we? 34 00:01:14,741 --> 00:01:16,831 - Okay. We're--shh. Come here. 35 00:01:16,827 --> 00:01:18,867 - What? - This is John's, all right? 36 00:01:18,870 --> 00:01:21,330 The farmer guy, you know? 37 00:01:21,331 --> 00:01:22,711 I just--I really-- no, no, I'm sorry. 38 00:01:22,708 --> 00:01:24,208 I wouldn't have dragged you out here. 39 00:01:24,209 --> 00:01:26,089 I just--I really need your opinion on him. 40 00:01:26,086 --> 00:01:27,916 Like, I'm about to like, you know? 41 00:01:27,921 --> 00:01:29,461 - Okay, but why didn't you ask Maya? 42 00:01:29,464 --> 00:01:30,924 - She's being really judgmental 43 00:01:30,924 --> 00:01:32,344 about the fact that he has a girlfriend. 44 00:01:32,342 --> 00:01:33,592 - He has a girlfriend? - Shh! 45 00:01:33,594 --> 00:01:35,804 Shut up. Yes. - Mom! 46 00:01:35,804 --> 00:01:37,064 - I am not Mom. - You're acting like-- 47 00:01:37,055 --> 00:01:38,385 - I'm not acting like-- 48 00:01:38,390 --> 00:01:39,890 I'm going for what I want, okay? 49 00:01:39,891 --> 00:01:41,691 Don't call me Mom. - That's why I'm saying-- 50 00:01:41,685 --> 00:01:43,095 - No. I'm too old to like, you know. 51 00:01:43,103 --> 00:01:45,733 Just-- Look, I really like him. 52 00:01:45,731 --> 00:01:47,861 Like, last night I freaked out on him. 53 00:01:47,858 --> 00:01:49,318 - Yeah? 54 00:01:49,318 --> 00:01:50,608 - After we had sex on this guy's lawn. 55 00:01:50,610 --> 00:01:52,030 - Do you even hear yourself? 56 00:01:52,029 --> 00:01:55,239 - And he still invited me over today. 57 00:01:55,240 --> 00:01:56,780 - Okay. - You know? 58 00:01:56,783 --> 00:01:59,543 - Yeah, I do know. You're acting like you. 59 00:01:59,536 --> 00:02:02,326 I'll stay only to make sure he's not a murderer. 60 00:02:02,331 --> 00:02:03,711 - Jesus-- JOHN: I'm not a murderer. 61 00:02:03,707 --> 00:02:05,247 - Oh, my God. 62 00:02:06,335 --> 00:02:07,875 Hi. 63 00:02:07,878 --> 00:02:10,628 - Hi. I assume you're talking about me, right? 64 00:02:10,630 --> 00:02:12,050 - No. - Oh, my God, no. 65 00:02:12,049 --> 00:02:14,129 Do you live here? Is this you? 66 00:02:14,134 --> 00:02:16,354 - Yeah. That's why I came out with a watering can 67 00:02:16,345 --> 00:02:19,005 and I'm watering these plants here. 68 00:02:19,014 --> 00:02:20,724 - Kay. - I'm John. 69 00:02:20,724 --> 00:02:22,104 - I'm Ann, Beth's sister. 70 00:02:22,100 --> 00:02:23,520 - My sister. - Cool. 71 00:02:23,518 --> 00:02:25,268 Wanna come inside where I won't murder you? 72 00:02:25,270 --> 00:02:26,860 - Yes. 73 00:02:26,855 --> 00:02:29,855 [upbeat music] 74 00:02:29,858 --> 00:02:34,108 ♪ ♪ 75 00:02:38,283 --> 00:02:40,623 Wow. 76 00:02:40,619 --> 00:02:42,579 - I'm really glad you're here. 77 00:02:42,579 --> 00:02:44,289 Take a seat. 78 00:02:44,289 --> 00:02:47,419 I usually sit in that chair, so maybe don't sit there. 79 00:02:47,417 --> 00:02:48,957 - Okay. 80 00:02:53,340 --> 00:02:55,220 ANN: I like your maps. 81 00:02:55,217 --> 00:02:57,467 JOHN: Thanks. Yeah. I found them in the dump. 82 00:02:57,469 --> 00:02:59,889 It's really interesting to see how changes in population 83 00:02:59,888 --> 00:03:02,638 affect the physical characteristics of a place. 84 00:03:02,641 --> 00:03:04,271 - Mm. 85 00:03:04,267 --> 00:03:06,807 Yeah. How it evolves. 86 00:03:06,812 --> 00:03:09,442 - Yeah. - It's like global warming. 87 00:03:09,439 --> 00:03:11,779 It's so sad. But, like, what can we do? 88 00:03:11,775 --> 00:03:13,685 - Stop buying plastic bottles. 89 00:03:13,694 --> 00:03:15,364 - [clears throat] 90 00:03:16,405 --> 00:03:18,115 This was a gift. 91 00:03:18,115 --> 00:03:20,825 Where's your TV, though? I didn't see it in here. 92 00:03:20,826 --> 00:03:22,866 Oh, it's probably in here, right? 93 00:03:22,869 --> 00:03:24,829 JOHN: Sorry, I don't have a TV. 94 00:03:24,830 --> 00:03:26,580 A lot of people don't have one. 95 00:03:26,581 --> 00:03:28,001 Skylar doesn't have one either. 96 00:03:27,999 --> 00:03:29,539 - That's his friend who's, like, 97 00:03:29,543 --> 00:03:30,673 ten years old. 98 00:03:32,170 --> 00:03:36,340 Oh, wow, Miles Davis. 99 00:03:36,341 --> 00:03:38,141 - That's James Baldwin. 100 00:03:38,135 --> 00:03:39,715 [camera shutter clicks] 101 00:03:39,719 --> 00:03:40,849 - Right. 102 00:03:41,847 --> 00:03:45,727 Can I talk to you outside for a second about last night? 103 00:03:45,725 --> 00:03:47,595 - It's pretty buggy out right now. 104 00:03:47,602 --> 00:03:50,402 - Yeah, no--we could go talk in the car 105 00:03:50,397 --> 00:03:53,437 or even, like, in the room back there. Just-- 106 00:03:53,442 --> 00:03:55,492 - Is there something you don't want Ann to hear? 107 00:03:56,736 --> 00:03:58,696 - Do you think you're whispering? 108 00:03:58,697 --> 00:04:00,067 - Yes. 109 00:04:00,073 --> 00:04:01,663 - Do you have a girlfriend? 110 00:04:01,658 --> 00:04:03,288 I think we wanna know if you have a girlfriend. 111 00:04:03,285 --> 00:04:05,405 - That was not my question. 112 00:04:05,412 --> 00:04:07,462 - Actually, I broke up with Katie this morning. 113 00:04:07,456 --> 00:04:09,286 - [gasps] 114 00:04:09,291 --> 00:04:12,751 Oh, my God. I'm so sorry to hear that. 115 00:04:12,752 --> 00:04:16,382 No, I'm not. That's amazing. 116 00:04:16,381 --> 00:04:19,431 Oh, my gosh. I'm so glad about that. 117 00:04:19,426 --> 00:04:21,006 - Yeah, me too. - [laughs] 118 00:04:21,011 --> 00:04:23,051 Um, how'd it go? 119 00:04:23,054 --> 00:04:24,814 - It was okay. I texted her and I said 120 00:04:24,806 --> 00:04:26,386 I didn't think we were a good fit. 121 00:04:26,391 --> 00:04:28,771 And she sent a thumbs up, so I think it's fine. 122 00:04:28,768 --> 00:04:30,978 - So you just broke up with your girlfriend just like that? 123 00:04:30,979 --> 00:04:32,609 - No, not just like that. 124 00:04:32,606 --> 00:04:34,516 - I really don't think she even liked me. 125 00:04:34,524 --> 00:04:37,534 I don't think she ever saved me in her phone. 126 00:04:38,695 --> 00:04:41,065 - [laughs] 127 00:04:41,072 --> 00:04:43,332 Okay. Well, that's very clarifying. 128 00:04:43,325 --> 00:04:44,905 - [laughs] 129 00:04:44,910 --> 00:04:48,160 Yeah, cool. 130 00:04:48,163 --> 00:04:50,003 I mean, should we like... 131 00:04:49,998 --> 00:04:53,208 like, have a drink and celebrate your loss? 132 00:04:53,210 --> 00:04:55,460 - I have some gin from Kyoto. 133 00:04:55,462 --> 00:04:59,092 - We love gin from Kyoto, right? 134 00:04:59,090 --> 00:05:00,840 JOHN: Cool. I also have a bowl. 135 00:05:00,842 --> 00:05:02,392 Does anyone have weed? 136 00:05:02,385 --> 00:05:03,715 BOTH: No. 137 00:05:03,720 --> 00:05:05,510 - Oh, but I have mushrooms. 138 00:05:05,514 --> 00:05:08,104 - [laughs] You do? - Yeah, they're in the car. 139 00:05:08,099 --> 00:05:09,729 'Cause I've been growing them. Not in the car, 140 00:05:09,726 --> 00:05:11,896 but they're--yeah. Mm-hmm. 141 00:05:11,895 --> 00:05:14,105 - Okay, Pablo Escobar. 142 00:05:14,105 --> 00:05:15,935 - No, it helps with anxiety. 143 00:05:15,941 --> 00:05:18,281 - I like mushrooms. I'd eat mushrooms. 144 00:05:19,277 --> 00:05:21,607 - Great. - Great. 145 00:05:21,613 --> 00:05:23,033 JOHN: Great. Cool. ANN: Yeah. 146 00:05:23,031 --> 00:05:24,701 JOHN: Okay. Should we do some mushrooms 147 00:05:24,699 --> 00:05:26,369 and go out on my boat? 148 00:05:26,368 --> 00:05:28,538 ANN: Yes. BETH: Uh, your boat. 149 00:05:28,537 --> 00:05:30,907 - Let's go on a boat. 150 00:05:30,914 --> 00:05:33,544 [motor whirring] [water splashing] 151 00:05:33,542 --> 00:05:36,342 [eerie music] 152 00:05:36,336 --> 00:05:37,796 ♪ ♪ 153 00:05:37,796 --> 00:05:40,256 [muffled voices] 154 00:05:40,257 --> 00:05:41,297 - [screaming] 155 00:05:41,299 --> 00:05:42,879 - You're okay. Look at me. 156 00:05:42,884 --> 00:05:44,344 - [screaming] JANE: Don't look down, honey. 157 00:05:44,344 --> 00:05:46,054 Don't look down. Look at Mommy, sweetheart. 158 00:05:46,054 --> 00:05:47,264 You're okay, sweetie. - We're getting help. 159 00:05:47,264 --> 00:05:48,724 - You're okay, sweetie. 160 00:05:48,723 --> 00:05:50,643 - Yeah, you're gonna need some stiches. 161 00:05:50,642 --> 00:05:52,442 ♪ ♪ 162 00:05:52,435 --> 00:05:53,895 - I don't wanna go on the boat. 163 00:05:53,895 --> 00:05:56,395 - Yes, come on. We're going on the boat. 164 00:05:56,398 --> 00:05:58,068 Listen, it's statistically impossible 165 00:05:58,066 --> 00:05:59,476 for you to get hurt on a boat again. 166 00:05:59,484 --> 00:06:00,784 - Right. But-- - And I like him for you, 167 00:06:00,777 --> 00:06:02,197 and I don't want you to ruin it 168 00:06:02,195 --> 00:06:03,565 by following your dog-shit instincts, okay? 169 00:06:03,572 --> 00:06:05,072 We'll be right there, John. 170 00:06:05,073 --> 00:06:06,913 - Whoa, I'm out here just doing my best. 171 00:06:06,908 --> 00:06:08,158 You came at me out of nowhere. 172 00:06:08,159 --> 00:06:09,739 - I'm not coming at you. 173 00:06:09,744 --> 00:06:11,374 - Two seconds, John. Just some sister stuff. 174 00:06:11,371 --> 00:06:13,751 - No, I'm being efficient. Look, you fully lied 175 00:06:13,748 --> 00:06:16,328 to get me out here to help you and only you, like usual. 176 00:06:16,334 --> 00:06:17,754 - Okay. - I have a life. 177 00:06:17,752 --> 00:06:19,132 - Okay, do you, though, have a life? 178 00:06:19,129 --> 00:06:20,709 - Yes! - I mean, no, you basically 179 00:06:20,714 --> 00:06:22,264 just lock yourself in your apartment all day. 180 00:06:22,257 --> 00:06:24,047 And I would never say that to you, though, 181 00:06:24,050 --> 00:06:25,840 because I'm a good sister, and I'm a kind person. 182 00:06:25,844 --> 00:06:27,304 We'll be there right in one minute, John. 183 00:06:27,304 --> 00:06:28,894 - Yeah, one second. - Just hang on. 184 00:06:28,888 --> 00:06:30,598 - That's why I don't talk to you, 185 00:06:30,599 --> 00:06:32,389 because I can feel you wishing that I was someone else. 186 00:06:32,392 --> 00:06:34,062 - I just wanna feel like you like me. 187 00:06:34,060 --> 00:06:36,610 - Ohh! That is such a fucking you thing to say. 188 00:06:36,605 --> 00:06:38,395 You don't know anything about my life! 189 00:06:38,398 --> 00:06:39,728 - Because you don't tell me anything. 190 00:06:39,733 --> 00:06:41,193 I'm over here trying to get close to you again. 191 00:06:41,192 --> 00:06:42,822 - Great. So you're in the mood to feud with me today 192 00:06:42,819 --> 00:06:45,359 while I'm here doing you this favor? 193 00:06:45,363 --> 00:06:46,623 We'll be right there! - It's just gonna be 194 00:06:46,615 --> 00:06:48,365 one minute, John. - We just gotta-- 195 00:06:48,366 --> 00:06:49,656 BETH: It's just quick. We'll be right there. 196 00:06:49,659 --> 00:06:51,079 ANN: I got something in my shoe. 197 00:06:51,077 --> 00:06:52,827 - You came at me out of nowhere, okay? 198 00:06:52,829 --> 00:06:54,249 And tomorrow can be about-- - I'm trying to help... 199 00:06:54,247 --> 00:06:55,497 both: You. 200 00:06:55,498 --> 00:06:57,128 - But today is about me. 201 00:06:57,125 --> 00:06:58,705 Coming right now, John. 202 00:07:00,420 --> 00:07:03,170 - Well, maybe today's about me, bitch. 203 00:07:03,173 --> 00:07:05,723 I'm also--I'm gonna come too, John. 204 00:07:05,717 --> 00:07:07,177 BETH: I'm here, John. 205 00:07:07,177 --> 00:07:08,677 JOHN: All right. 206 00:07:08,678 --> 00:07:10,508 [engine humming] 207 00:07:10,513 --> 00:07:12,063 - Maybe you should-- - No, in there. 208 00:07:12,057 --> 00:07:14,057 - Okay. Okay. I got it. I got it. 209 00:07:14,059 --> 00:07:15,519 JOHN: You good? BETH: Ooh. 210 00:07:15,518 --> 00:07:16,728 - Yeah, she's got it. 211 00:07:16,728 --> 00:07:17,938 - How'd you get that scar? 212 00:07:17,937 --> 00:07:19,897 - My scar on my leg? 213 00:07:19,898 --> 00:07:21,648 Boating [laughs] accident. 214 00:07:21,650 --> 00:07:23,230 - Is that a joke? 215 00:07:23,234 --> 00:07:25,864 - No, really. Boating accident. 216 00:07:25,862 --> 00:07:28,202 - Yeah, it was actually kind of like right around here. 217 00:07:28,198 --> 00:07:31,908 - [exhales] Yeah, it was not far. 218 00:07:31,910 --> 00:07:33,750 I've been thinking about that a lot, actually. 219 00:07:33,745 --> 00:07:35,785 You think Dad was drunk? 220 00:07:35,789 --> 00:07:37,749 - I don't know why he wouldn't have been. 221 00:07:37,749 --> 00:07:40,249 - Well, this will be fine. We're not gonna go fast. 222 00:07:40,251 --> 00:07:43,001 We'll go real slow, and it won't be scary at all. 223 00:07:43,004 --> 00:07:45,094 - Anybody order some mushrooms? 224 00:07:45,090 --> 00:07:46,300 - These look amazing. 225 00:07:46,299 --> 00:07:48,049 - Thank you. - These look big. 226 00:07:48,051 --> 00:07:49,181 SINGER: ♪ I'm about to get fucked up ♪ 227 00:07:49,177 --> 00:07:50,547 ♪ Wanna get fucked up ♪ 228 00:07:50,553 --> 00:07:52,013 - This isn't going anywhere. 229 00:07:52,013 --> 00:07:53,853 I'm, like, chewing and chewing, but... 230 00:07:53,848 --> 00:07:55,768 Last chance--should we maybe just go hang at your house? 231 00:07:55,767 --> 00:07:58,267 ANN: No. - Okay. Cool. 232 00:07:58,269 --> 00:08:01,309 [Miley Cyrus' "Slab of Butter"] 233 00:08:01,314 --> 00:08:08,324 ♪ ♪ 234 00:08:12,617 --> 00:08:16,447 SINGER: ♪ The only laws ♪ 235 00:08:16,454 --> 00:08:18,004 ♪ I obey ♪ 236 00:08:17,997 --> 00:08:19,617 - Feels like we're on a jet plane. 237 00:08:20,792 --> 00:08:22,962 - We're going like 5 miles an hour. 238 00:08:22,961 --> 00:08:25,341 - Knots. We're on the water, so it's knots. 239 00:08:25,338 --> 00:08:27,418 ♪ ♪ 240 00:08:27,424 --> 00:08:32,894 SINGER: ♪ So why you make me play ♪ 241 00:08:32,887 --> 00:08:36,387 ♪ On the road to something else? ♪ 242 00:08:36,391 --> 00:08:38,481 BETH: Whoo. 243 00:08:38,476 --> 00:08:41,936 ♪ ♪ 244 00:08:41,938 --> 00:08:47,438 ♪ Self-control is not ♪ 245 00:08:47,444 --> 00:08:50,114 ♪ Something I'm working on ♪ 246 00:08:50,113 --> 00:08:57,123 ♪ ♪ 247 00:08:57,120 --> 00:09:02,000 ♪ You turn me on ♪ 248 00:09:02,000 --> 00:09:05,840 ♪ Is all I can say about you ♪ 249 00:09:05,837 --> 00:09:09,377 ♪ ♪ 250 00:09:09,382 --> 00:09:11,632 BETH: I mean-- [giggling] 251 00:09:11,634 --> 00:09:13,344 [both giggling] 252 00:09:13,344 --> 00:09:14,764 Oh, my God. 253 00:09:14,763 --> 00:09:16,933 - What do you want when you die? 254 00:09:16,931 --> 00:09:19,271 - Right. No, I know you asked me that before. 255 00:09:19,267 --> 00:09:22,727 I--I don't want to be dead. 256 00:09:22,729 --> 00:09:24,859 - I don't wanna be dead either. BETH: What do you want? 257 00:09:24,856 --> 00:09:27,066 - I wanna be shot out of a cannon. 258 00:09:28,818 --> 00:09:30,278 - I'm not shooting you out of the cannon. 259 00:09:30,278 --> 00:09:31,818 - Come on. Well-- 260 00:09:31,821 --> 00:09:33,701 - I'm gonna have Nick Cannon 261 00:09:33,698 --> 00:09:37,618 perform at your funeral. - [giggling] 262 00:09:37,619 --> 00:09:39,869 - I hate what Mom's funeral was. 263 00:09:39,871 --> 00:09:41,711 Ugh. It sucked. 264 00:09:42,999 --> 00:09:44,999 John, are your parents dead? 265 00:09:45,001 --> 00:09:47,591 - My dad's alive, but we have a pretty chilly relationship. 266 00:09:47,587 --> 00:09:49,127 BETH: Oh, that's sucks. - Yeah. 267 00:09:49,130 --> 00:09:52,260 We haven't talked in a couple years, actually. 268 00:09:52,258 --> 00:09:53,798 - You should call him. 269 00:09:53,802 --> 00:09:55,932 - We see each other every morning for coffee, 270 00:09:55,929 --> 00:09:59,099 but we just haven't spoken in years. 271 00:09:59,098 --> 00:10:01,308 - That actually sounds ideal. 272 00:10:01,309 --> 00:10:03,099 Hey, do you have, um, another rod? 273 00:10:03,102 --> 00:10:04,812 I'd like to fish. - Yeah. 274 00:10:04,813 --> 00:10:06,613 Let me set one up for you. - You're gonna fish? 275 00:10:06,606 --> 00:10:08,396 - Yes. BETH: Okay. I wanna fish too. 276 00:10:08,399 --> 00:10:10,069 ANN: I got it. BETH: I want a rod too. 277 00:10:10,068 --> 00:10:11,528 - Yeah, 'cause there's another one. 278 00:10:11,528 --> 00:10:13,028 JOHN: You want one too? - I want one too. 279 00:10:13,029 --> 00:10:14,819 - Ahh! This is so exciting. 280 00:10:14,823 --> 00:10:16,203 - You take Bluey. BETH: Okay. 281 00:10:16,199 --> 00:10:18,079 Okay, I'm actually pretty scared. 282 00:10:18,076 --> 00:10:19,406 JOHN: Don't be. So just take your finger. 283 00:10:19,410 --> 00:10:20,910 BETH: Okay. JOHN: And hold the line. 284 00:10:20,912 --> 00:10:23,042 BETH: I'm so scared of everyone's hook. 285 00:10:23,039 --> 00:10:25,079 JOHN: Just give it a flick. BETH: Oh, wow. 286 00:10:25,083 --> 00:10:26,293 ANN: Oh, my gosh. JOHN: And then lock it up. 287 00:10:26,292 --> 00:10:27,502 ANN: That was so pretty! 288 00:10:27,502 --> 00:10:28,842 BETH: Oh, my gosh, okay. 289 00:10:28,837 --> 00:10:30,167 JOHN: That worked. Lovely. 290 00:10:30,171 --> 00:10:32,131 BETH: Whoo! ANN: Yeah! 291 00:10:32,132 --> 00:10:33,932 BETH: Okay. ANN: That was beautiful. 292 00:10:33,925 --> 00:10:36,465 JOHN: And at some point, it's gonna be really fun. 293 00:10:36,469 --> 00:10:38,559 - I feel it right now. Don't you feel it right now? 294 00:10:38,555 --> 00:10:40,465 BETH: I'm feeling the fun. 295 00:10:40,473 --> 00:10:45,063 ♪ ♪ 296 00:10:47,564 --> 00:10:49,734 [gentle acoustic music] 297 00:10:49,732 --> 00:10:51,362 ♪ ♪ 298 00:10:51,359 --> 00:10:52,939 - [in British accent] I like her. 299 00:10:52,944 --> 00:10:55,154 She's a good fisherman because she's a model. 300 00:10:55,154 --> 00:10:56,994 [Ann giggles] 301 00:10:58,199 --> 00:10:59,619 [in British accent] I'ma couple up with him 302 00:10:59,617 --> 00:11:02,577 'cause he can really set a great lure. 303 00:11:02,579 --> 00:11:04,249 - He's got good chat. ANN: He's from Liverpool. 304 00:11:04,247 --> 00:11:05,247 BETH: Good bait. 305 00:11:06,457 --> 00:11:08,207 You don't know what we're talking about, do you, John? 306 00:11:08,209 --> 00:11:10,089 You need a TV. 307 00:11:10,086 --> 00:11:13,586 - Oh, man, we watched so much TV growing up as kids. 308 00:11:13,590 --> 00:11:15,680 - We barely watched any. - Oh, man. 309 00:11:15,675 --> 00:11:18,385 - God. You're missing so many good shows. 310 00:11:18,386 --> 00:11:20,506 - Yeah. Botched in Rome. 311 00:11:20,513 --> 00:11:22,473 Love Island is what we were just doing. 312 00:11:22,473 --> 00:11:24,023 - We love Love Island. 313 00:11:24,017 --> 00:11:25,727 - Um, I like Alone... 314 00:11:25,727 --> 00:11:27,517 BETH: Oh, Alone. ANN: Naked and Afraid. 315 00:11:27,520 --> 00:11:29,310 - I like to watch tennis. 316 00:11:30,565 --> 00:11:34,395 ANN: Okay. - Okay. Yeah. 317 00:11:34,402 --> 00:11:37,662 What was school like for you? Like, growing up? 318 00:11:37,655 --> 00:11:40,525 - I was actually the only kid in my fourth-grade class. 319 00:11:40,533 --> 00:11:42,663 ANN: Really? BETH: Oh, God. 320 00:11:42,660 --> 00:11:44,450 You're the smartest kid in your class. 321 00:11:44,454 --> 00:11:46,294 - And the dumbest. 322 00:11:46,289 --> 00:11:48,629 I got really close with my teacher, Mrs. Benson. 323 00:11:48,625 --> 00:11:50,625 - [laughing] I bet. She was your only friend. 324 00:11:50,627 --> 00:11:52,497 - I called her "Mom" once but, uh, 325 00:11:52,503 --> 00:11:55,213 she was really cool about it. BETH: Oh, my God. 326 00:11:56,466 --> 00:11:58,086 There should be a show about teenage girls 327 00:11:58,092 --> 00:11:59,972 and what they go through. ANN: Yeah. 328 00:11:59,969 --> 00:12:01,639 - Yeah. Like who will survive? 329 00:12:01,638 --> 00:12:05,058 ANN: Oh, God. Totally. Just the bullying alone. 330 00:12:05,058 --> 00:12:07,098 - Bullying is intense. 331 00:12:07,101 --> 00:12:09,401 - What were you bullied about? 332 00:12:09,395 --> 00:12:12,145 - Um, being Jewish. [Ann sighs] 333 00:12:13,107 --> 00:12:15,487 Uh, my hair. 334 00:12:15,485 --> 00:12:17,355 - Your hair? 335 00:12:17,362 --> 00:12:19,532 - How 'bout Bullies: Where Are They Now? 336 00:12:19,530 --> 00:12:22,990 - Ooh. Ooh, yeah, I'd watch that. 337 00:12:22,992 --> 00:12:24,662 - Actually, I don't even really wanna know. 338 00:12:24,661 --> 00:12:26,831 - Oh, I wanna know. I wanna know right where 339 00:12:26,829 --> 00:12:29,119 Amanda Houlihan is right now. - Yuck. 340 00:12:29,123 --> 00:12:30,463 BETH: Evil. - Horrible. Oh, God. 341 00:12:30,458 --> 00:12:32,458 - Evil. - Jillian Foss. 342 00:12:32,460 --> 00:12:34,670 - Oh, that little cunt. 343 00:12:34,671 --> 00:12:36,461 - Good name. BETH: Right? 344 00:12:36,464 --> 00:12:37,724 ANN: John, do you remember any of your bullies' names? 345 00:12:37,715 --> 00:12:39,175 - I was never really bullied. 346 00:12:39,175 --> 00:12:40,505 ANN: Really? You missed out? 347 00:12:40,510 --> 00:12:42,890 - Never? - No. I mean, sometimes kids 348 00:12:42,887 --> 00:12:45,387 would throw condoms filled with pee at me. 349 00:12:46,724 --> 00:12:47,984 BETH: That's bullying. 350 00:12:47,976 --> 00:12:49,846 - Why would they do that to you? 351 00:12:49,852 --> 00:12:52,692 - I don't know. I mean, when I was a kid, 352 00:12:52,689 --> 00:12:55,189 like, 12 or 13 or something, I used to pee myself a lot. 353 00:12:55,191 --> 00:12:56,861 Like, I would be outside playing, 354 00:12:56,859 --> 00:12:59,449 and I wouldn't wanna go in, so I would just go. 355 00:12:59,445 --> 00:13:01,735 Sometimes kids would pee in my lunchbox too. 356 00:13:04,826 --> 00:13:06,446 - [laughs] I'm sorry. 357 00:13:06,452 --> 00:13:08,502 Um, that's--it's not funny. - That's horrible. 358 00:13:08,496 --> 00:13:09,616 BETH: It's fucked up. 359 00:13:09,622 --> 00:13:11,042 - Yeah, I guess it is. 360 00:13:11,040 --> 00:13:12,960 I-I don't really think about it a lot. 361 00:13:12,959 --> 00:13:16,209 - Yeah, you were bullied it sounds like worse than us. 362 00:13:16,212 --> 00:13:17,842 - [laughs] Yeah. 363 00:13:17,839 --> 00:13:19,299 - But, like, they became my friends later on 364 00:13:19,298 --> 00:13:21,258 when we older. 365 00:13:21,259 --> 00:13:23,049 - Ooh. Oh, my God. 366 00:13:23,052 --> 00:13:24,602 BETH: Oh, my God! - Oh, I think I caught a fish. 367 00:13:24,595 --> 00:13:26,345 BETH: Oh, my God! - Oh, my God. What do I do? 368 00:13:26,347 --> 00:13:28,057 - John, what does she do? - What do I do? What do I do? 369 00:13:28,057 --> 00:13:29,977 - What does she do? - What do I do, what do I do? 370 00:13:29,976 --> 00:13:31,806 What do I do? What do I do? - Here, reel it in. 371 00:13:31,811 --> 00:13:34,021 Reel it in. Reel it in. - Oh. Oh. Oh. Oh! 372 00:13:34,022 --> 00:13:36,482 BETH: Reel it! - I caught a fish! 373 00:13:36,482 --> 00:13:38,192 BETH: We did it! - Oh, my God! 374 00:13:38,192 --> 00:13:40,032 [both screaming] 375 00:13:40,028 --> 00:13:42,698 Oh, my God! - You caught a fish! 376 00:13:42,697 --> 00:13:44,987 [laughing, squealing] 377 00:13:44,991 --> 00:13:47,741 - Oh, the best moment in my life! 378 00:13:47,744 --> 00:13:50,294 - Oh, my God. Of anybody's life. 379 00:13:50,288 --> 00:13:52,418 You fish. JOHN: Oh, no. 380 00:13:52,415 --> 00:13:54,325 - I caught a fish. - You little fish. 381 00:13:54,333 --> 00:13:55,753 - The fish hook is in my finger. 382 00:13:55,752 --> 00:13:57,002 BETH: Oh, God. Oh, fuck. 383 00:13:57,003 --> 00:13:58,673 Um, okay. Are you okay? 384 00:13:58,671 --> 00:14:00,761 - No, I have a fish hook in my finger. 385 00:14:00,757 --> 00:14:02,507 BETH: Right. Okay. Oh, God. 386 00:14:02,508 --> 00:14:05,138 Does anyone have any, like, popcorn right now? 387 00:14:05,136 --> 00:14:07,096 - If someone could cut the hook with these pliers, 388 00:14:07,096 --> 00:14:08,426 I can push it through. 389 00:14:08,431 --> 00:14:10,771 BETH: No! - No, no one's doing that. 390 00:14:10,767 --> 00:14:13,727 - Do we have a radio? We could radio for help. 391 00:14:13,728 --> 00:14:14,938 - Yep, I've seen it a million times. 392 00:14:14,937 --> 00:14:16,607 What are we gonna do? 393 00:14:16,606 --> 00:14:18,516 Okay. What should we do? Should we call your dad? 394 00:14:18,524 --> 00:14:21,114 - Why would we call my dad? - I don't know. I don't know. 395 00:14:21,110 --> 00:14:23,400 I'm, like... very much on mushrooms. 396 00:14:23,404 --> 00:14:25,744 Like, is everybody else, like, on mushrooms? 397 00:14:25,740 --> 00:14:27,030 - Yeah, I'm feeling the mushrooms. 398 00:14:27,033 --> 00:14:28,793 We should probably call my dad. 399 00:14:28,785 --> 00:14:30,365 - He might know what to do. BETH: Shut the fuck up. 400 00:14:30,369 --> 00:14:31,699 Okay, no, everybody-- - Let's start-- 401 00:14:31,704 --> 00:14:33,124 - Drive us back. 402 00:14:33,122 --> 00:14:34,712 Can you drive us back to the shore? 403 00:14:34,707 --> 00:14:36,667 - Yeah, I probably need a quick sip of that gin. 404 00:14:36,667 --> 00:14:39,337 BETH: Okay! Um... 405 00:14:39,337 --> 00:14:41,707 Why do you have a fucking cooler? 406 00:14:41,714 --> 00:14:44,594 ANN: I can still save him! - Oh, my God. 407 00:14:44,592 --> 00:14:46,182 No, you're not driving. You're injured. 408 00:14:46,177 --> 00:14:47,887 Please, just move over. 409 00:14:47,887 --> 00:14:49,427 - No, no, come in the middle. BETH: No, move over. 410 00:14:49,430 --> 00:14:51,600 ANN: Okay. - Oh, fuck, it's a stick shift. 411 00:14:51,599 --> 00:14:53,519 Shit, Annie, do you know how to drive stick? 412 00:14:53,518 --> 00:14:55,058 - Fuck no! JOHN: I can drive. 413 00:14:55,061 --> 00:14:58,611 - No, you're not driving. You're injured! 414 00:14:58,606 --> 00:15:02,776 Okay. Put on my seat belt. Okay, I haven't driven 415 00:15:02,777 --> 00:15:04,197 a stick shift for like a million years. 416 00:15:04,195 --> 00:15:05,945 - You got it. You got it. JOHN: Got it? 417 00:15:05,947 --> 00:15:07,777 ANN: It's just like riding a bike. 418 00:15:07,782 --> 00:15:09,162 [engine grinds] 419 00:15:09,158 --> 00:15:11,038 - Oh, shit! Sorry. 420 00:15:11,035 --> 00:15:12,995 [frantic jazz music] 421 00:15:12,995 --> 00:15:14,745 ANN: Whoo! 422 00:15:24,924 --> 00:15:27,184 - You good? 423 00:15:27,176 --> 00:15:28,676 - Me? ANN: Yeah. 424 00:15:28,678 --> 00:15:30,428 - Yeah, why? 425 00:15:38,146 --> 00:15:40,226 Where'd you get that carrot? 426 00:15:40,231 --> 00:15:43,991 - My pocket. Do you want one? 427 00:15:43,985 --> 00:15:45,525 I have another, but it's one white. 428 00:15:45,528 --> 00:15:47,778 You know, white asparagus is white 429 00:15:47,780 --> 00:15:49,950 because it's grown in the dark. 430 00:15:52,702 --> 00:15:54,502 - You just have random vegetables 431 00:15:54,495 --> 00:15:56,365 just in your pockets? 432 00:15:56,372 --> 00:15:58,712 - They're not random. I grew them. 433 00:16:02,378 --> 00:16:06,088 - Can you chew just-- just a little more s-soft? 434 00:16:06,090 --> 00:16:07,760 A little less. 435 00:16:11,888 --> 00:16:14,388 [soft crunching] 436 00:16:14,390 --> 00:16:16,770 [laughter] 437 00:16:19,937 --> 00:16:21,937 - I can't chew it any more quietly. 438 00:16:21,939 --> 00:16:23,569 - It's so loud. 439 00:16:23,566 --> 00:16:25,026 - Red light! - Oh! 440 00:16:25,026 --> 00:16:26,736 [tires screech] 441 00:16:26,736 --> 00:16:28,736 - [panting] 442 00:16:28,738 --> 00:16:30,358 Oh, my God. 443 00:16:30,364 --> 00:16:31,744 Oh, my God. I'm so sorry. 444 00:16:31,741 --> 00:16:33,241 - I'm gonna walk. 445 00:16:33,242 --> 00:16:36,292 - Annie, I'm sorry that happened. Annie. 446 00:16:36,287 --> 00:16:37,997 ANN: I gotta get Mack back to the water! 447 00:16:37,997 --> 00:16:39,537 BETH: What the fuck are you talking about? 448 00:16:39,540 --> 00:16:42,000 Annie, you don't know where you are! 449 00:16:42,001 --> 00:16:43,671 What the fuck? 450 00:16:43,669 --> 00:16:45,379 Should I go get her? 451 00:16:45,379 --> 00:16:47,299 - Ann knows what she wants to do. 452 00:16:47,298 --> 00:16:49,178 Just let her go. 453 00:16:50,343 --> 00:16:51,763 - Yeah. You mean, like, just-- 454 00:16:51,761 --> 00:16:55,101 just love her the way she is, right? 455 00:16:56,390 --> 00:16:58,640 - Yeah, I don't know. Can we go to the hospital? 456 00:17:00,019 --> 00:17:03,109 - Yeah, totally. Okay. 457 00:17:03,105 --> 00:17:04,935 [engine grinds] Ooh. Okay. 458 00:17:04,941 --> 00:17:06,981 Shit. [clears throat] 459 00:17:06,984 --> 00:17:09,034 Oh, fuck. 460 00:17:09,028 --> 00:17:10,988 [carrot crunches] 461 00:17:12,198 --> 00:17:13,618 It's loud. 462 00:17:15,993 --> 00:17:18,373 [tires screech] 463 00:17:18,371 --> 00:17:21,171 [jazz music] 464 00:17:21,165 --> 00:17:23,285 [engine revs] 465 00:17:23,292 --> 00:17:26,172 ♪ ♪ 466 00:17:26,170 --> 00:17:27,510 BETH: Okay. JOHN: Good driving. 467 00:17:27,505 --> 00:17:29,085 BETH: Okay. JOHN: Oh. 468 00:17:29,090 --> 00:17:35,510 ♪ ♪ 469 00:17:36,556 --> 00:17:38,096 BETH: Come on JOHN: I'm coming. 470 00:17:38,099 --> 00:17:40,639 You okay? BETH: Yeah. Me? 471 00:17:40,643 --> 00:17:43,733 ♪ ♪ 472 00:17:43,729 --> 00:17:45,729 Hi, can you help us? 473 00:17:45,731 --> 00:17:47,281 - Sure. What brings you in? 474 00:17:47,275 --> 00:17:49,145 - Uh, we were on this boat, you know? 475 00:17:49,151 --> 00:17:50,441 - It's a Boston Whaler. - Right. 476 00:17:50,444 --> 00:17:52,074 - Beautiful Boston Whaler. 477 00:17:52,071 --> 00:17:54,531 - Well, a Whaler. And, uh, and Ann caught a fish. 478 00:17:54,532 --> 00:17:56,492 Yeah, my sister. 479 00:17:56,492 --> 00:17:58,332 She, like, I've never seen her this happy before. 480 00:17:58,327 --> 00:17:59,787 She was, like, glowing. 481 00:17:59,787 --> 00:18:01,327 I mean, wouldn't you say that? - Yeah. 482 00:18:01,330 --> 00:18:02,580 She's not usually like that. - I'm sorry. 483 00:18:02,582 --> 00:18:04,252 What brings you in? 484 00:18:04,250 --> 00:18:07,000 - His hand. There's a fish hook in it. 485 00:18:07,003 --> 00:18:09,883 - Yeah, I see that. 486 00:18:09,880 --> 00:18:13,090 Follow me. - Yes. Okay. We'll follow her. 487 00:18:13,092 --> 00:18:14,512 - Okay. 488 00:18:14,510 --> 00:18:16,390 - Do you think they'll have to amputate? 489 00:18:18,139 --> 00:18:19,469 - Want a Honeycrisp? 490 00:18:19,473 --> 00:18:20,733 - What? 491 00:18:20,725 --> 00:18:22,515 - Apple. - [small laugh] Oh. 492 00:18:24,020 --> 00:18:25,810 Thanks. 493 00:18:25,813 --> 00:18:28,863 [monitors beeping] 494 00:18:34,447 --> 00:18:37,777 - Hello, folks. Is this your wife? 495 00:18:37,783 --> 00:18:41,043 - No. I'm--I don't know. 496 00:18:41,037 --> 00:18:44,497 What am I, John? I'm, you know, we-- 497 00:18:44,498 --> 00:18:47,288 - I guess you could technically say we're work associates. 498 00:18:47,293 --> 00:18:49,213 - Maybe you can work that out later. 499 00:18:49,211 --> 00:18:51,881 - Excuse me, are you old enough to do this procedure? 500 00:18:51,881 --> 00:18:54,381 You look, like, really young to me. 501 00:18:54,383 --> 00:18:56,183 - Well, to be honest, this is, uh, the first time 502 00:18:56,177 --> 00:18:58,427 I've removed a fish hook. Are you on any medications 503 00:18:58,429 --> 00:19:00,009 or substances I should know about? 504 00:19:00,014 --> 00:19:02,184 - I took some Tylenol this morning. 505 00:19:02,183 --> 00:19:04,643 And we're high on mushrooms. 506 00:19:04,644 --> 00:19:06,524 - Not a whisper. 507 00:19:06,520 --> 00:19:08,690 He doesn't know how to whisper. He can't whisper. 508 00:19:08,689 --> 00:19:11,319 - Okay. Here's the procedure. 509 00:19:11,317 --> 00:19:13,777 Uh, I'm going to use these pliers to cut the hook, 510 00:19:13,778 --> 00:19:14,898 then I'm gonna pull the hook out of your finger. 511 00:19:14,904 --> 00:19:16,324 - That's it? 512 00:19:16,322 --> 00:19:17,702 - That's what I wanted to her to do. 513 00:19:17,698 --> 00:19:19,158 - Wait, wait, wait. Tha--that's-- 514 00:19:19,158 --> 00:19:20,868 Okay. Hold on. Is this gonna hurt him? 515 00:19:20,868 --> 00:19:24,078 Is it, you know, should he be put under for this, 516 00:19:24,080 --> 00:19:27,000 o-or should I have an opioid if-if that's available to me? 517 00:19:26,999 --> 00:19:28,379 - It's not necessary. - Can we just do it? 518 00:19:28,376 --> 00:19:29,746 - Yeah. Okay. Just do it. Okay. 519 00:19:29,752 --> 00:19:31,422 - Here we go. - Okay. 520 00:19:32,672 --> 00:19:34,632 - And... 521 00:19:37,093 --> 00:19:38,513 Almost done. 522 00:19:38,511 --> 00:19:39,801 - Is it happening? 523 00:19:39,804 --> 00:19:41,224 - And done. 524 00:19:41,222 --> 00:19:43,142 - Oh, my God, there's barely any blood. 525 00:19:43,140 --> 00:19:46,060 - That's crazy. DOCTOR: Yeah, that's it. 526 00:19:46,060 --> 00:19:48,350 - That's it. DOCTOR: Okay. Yeah. 527 00:19:48,354 --> 00:19:50,564 Just, um, you know, keep the finger clean. 528 00:19:50,564 --> 00:19:53,534 Soap, water, Band-Aids. Yana's gonna wrap you up. 529 00:19:53,526 --> 00:19:56,486 And uh, any more questions or... 530 00:19:56,487 --> 00:19:58,317 - Yeah, I do, um... 531 00:19:58,322 --> 00:20:00,532 Doctor-- [clears throat] 532 00:20:00,533 --> 00:20:03,123 will he ever finger again? 533 00:20:05,079 --> 00:20:06,409 - Okay. Just wrap it. 534 00:20:06,414 --> 00:20:08,044 - Got it. 535 00:20:15,089 --> 00:20:16,799 - [sighs] 536 00:20:18,092 --> 00:20:20,472 It must feel good to be home. 537 00:20:20,469 --> 00:20:23,809 Are you gonna be okay, uh, by yourself? 538 00:20:23,806 --> 00:20:26,886 - I think I can manage. - Okay. Okay. 539 00:20:26,892 --> 00:20:28,482 [crickets chirping] 540 00:20:28,477 --> 00:20:32,857 Um, no, I wanna stay here. 541 00:20:32,857 --> 00:20:37,107 I would like to stay here with you and, um, 542 00:20:37,111 --> 00:20:40,281 keep moving toward hopefully being in a relationship. 543 00:20:41,907 --> 00:20:43,327 No, that's not even true. 544 00:20:43,325 --> 00:20:46,495 I want you to be my boyfriend right now. 545 00:20:46,495 --> 00:20:48,745 W-would you be my boyfriend? 546 00:20:48,748 --> 00:20:51,078 - Yes, I'd like that. - Yeah? 547 00:20:51,083 --> 00:20:54,133 - And you'll, in return... 548 00:20:54,128 --> 00:20:56,588 - Well, I'll be your girlfriend. 549 00:20:56,589 --> 00:20:58,719 - Great. 550 00:20:58,716 --> 00:21:02,136 Looks like Johnny boy wasn't on the market too long. 551 00:21:02,136 --> 00:21:03,796 - What? 552 00:21:05,264 --> 00:21:07,934 - Should I make us some tea? 553 00:21:07,933 --> 00:21:10,563 - No, can you get the gin? 554 00:21:10,561 --> 00:21:11,941 - Yeah, I'll get it from the truck. 555 00:21:11,937 --> 00:21:13,607 - Yeah. Okay. 556 00:21:17,109 --> 00:21:19,239 [gentle acoustic music] 557 00:21:19,236 --> 00:21:21,106 - You're wearing my clothes. 558 00:21:21,113 --> 00:21:22,913 - Thank you. I know. 559 00:21:22,907 --> 00:21:24,867 Which side of the bed do you wanna sleep on? 560 00:21:24,867 --> 00:21:26,577 - Dealer's choice. 561 00:21:27,745 --> 00:21:30,075 - Okay. I'm going left. 562 00:21:30,080 --> 00:21:31,620 - Left if you're-- - Yeah. 563 00:21:31,624 --> 00:21:33,084 Like, over here if you're facing it. 564 00:21:33,083 --> 00:21:34,633 - Here, you can take the pillow. 565 00:21:34,627 --> 00:21:37,707 - No, I'm not gonna take your only--the pillow. 566 00:21:37,713 --> 00:21:40,513 - It's fine. I don't need it. - Okay, fine. Thank you. 567 00:21:40,508 --> 00:21:42,468 - I can always sleep. 568 00:21:42,468 --> 00:21:44,008 - I can't. 569 00:21:44,011 --> 00:21:47,101 ♪ ♪ 570 00:21:47,097 --> 00:21:51,517 You told the doctor that we were on mushrooms. 571 00:21:51,519 --> 00:21:53,149 - I can't lie. - [laughs] 572 00:21:54,396 --> 00:21:56,606 You can't whisper. 573 00:21:56,607 --> 00:21:58,317 - I can whisper. 574 00:21:58,317 --> 00:22:00,147 - Do it. 575 00:22:00,152 --> 00:22:02,282 - [normal voice] Hi. - [laughs] 576 00:22:04,448 --> 00:22:05,988 I really like you. 577 00:22:05,991 --> 00:22:07,871 - I really like you too. 578 00:22:09,411 --> 00:22:11,251 - I don't like your boat. 579 00:22:11,247 --> 00:22:12,957 - Okay. 580 00:22:12,957 --> 00:22:15,917 - And you need a TV. 581 00:22:15,918 --> 00:22:18,088 - Okay. - Okay. 582 00:22:18,087 --> 00:22:20,047 - Oh, that reminds me, 583 00:22:20,047 --> 00:22:23,047 can I read you this section for our local paper? 584 00:22:23,050 --> 00:22:25,510 - Yeah. - It's called Bargain Barn. 585 00:22:25,511 --> 00:22:26,931 - Okay. 586 00:22:26,929 --> 00:22:29,519 - People list items for under $100. 587 00:22:29,515 --> 00:22:31,265 - Okay. 588 00:22:31,267 --> 00:22:33,017 - So these items are all for sale. 589 00:22:33,018 --> 00:22:34,268 Keep that in mind. 590 00:22:34,270 --> 00:22:36,730 - Okay. For sale under $100. 591 00:22:36,730 --> 00:22:39,230 - Full leg cast in two pieces, 592 00:22:39,233 --> 00:22:42,653 autographed by Mike Bossy of 1984 New York Islanders. 593 00:22:42,653 --> 00:22:45,283 - [laughs] No. - $25 or best offer. 594 00:22:45,281 --> 00:22:46,951 Open to trades. 595 00:22:48,242 --> 00:22:51,952 Pre-K to college-level homeschool curriculum 596 00:22:51,954 --> 00:22:54,584 DVD Blu-ray set $100. 597 00:22:54,582 --> 00:22:58,632 Wheelbarrow, green, needs a new wheel, $30. 598 00:23:00,170 --> 00:23:03,510 30-inch lawn tractor, good condition-- 599 00:23:03,507 --> 00:23:05,797 SINGER: ♪ So thank you or whatever ♪ 600 00:23:05,801 --> 00:23:09,851 ♪ Nothing lasts forever, man, I guess so ♪ 601 00:23:09,847 --> 00:23:13,807 ♪ Waiting for the let go ♪ 602 00:23:13,809 --> 00:23:17,689 ♪ Waiting for the let go ♪ 603 00:23:17,688 --> 00:23:19,398 ♪ ♪ 604 00:23:19,398 --> 00:23:22,358 ♪ I had to pay for ♪ 605 00:23:22,359 --> 00:23:26,529 ♪ All of your bad behavior ♪ 606 00:23:26,530 --> 00:23:32,120 ♪ But expensive lessons are always the best to know ♪ 607 00:23:32,119 --> 00:23:34,329 ♪ ♪ 608 00:23:34,330 --> 00:23:38,210 ♪ I'm not waiting for the let go ♪ 609 00:23:38,208 --> 00:23:41,958 ♪ Don't need any of your say so ♪ 610 00:23:41,962 --> 00:23:44,882 ♪ I put the pieces back together ♪ 611 00:23:44,882 --> 00:23:47,052 ♪ So thank you or whatever ♪ 612 00:23:47,051 --> 00:23:50,971 ♪ Nothing lasts forever, man, I guess so ♪ 613 00:23:50,971 --> 00:23:55,061 ♪ Waiting for the let go ♪ 614 00:23:55,059 --> 00:23:58,649 ♪ Waiting for the let go ♪ 615 00:23:58,646 --> 00:24:02,776 ♪ I was waiting for the let go ♪ 616 00:24:02,775 --> 00:24:06,855 ♪ I swore I wouldn't till you said so ♪ 617 00:24:06,862 --> 00:24:09,532 ♪ I put the pieces back together ♪ 618 00:24:09,531 --> 00:24:11,661 ♪ So thank you or whatever ♪ 619 00:24:11,659 --> 00:24:15,619 ♪ Nothing lasts forever, man, I guess so ♪ 620 00:24:15,621 --> 00:24:18,621 ♪ Waiting for the let go ♪ 621 00:24:19,875 --> 00:24:23,665 ♪ Waiting for the let go ♪ 622 00:24:23,671 --> 00:24:26,671 [crickets chirping] [water sloshing] 623 00:24:33,472 --> 00:24:36,482 [upbeat jazzy music] 624 00:24:36,475 --> 00:24:43,515 ♪ ♪ 625 00:25:19,852 --> 00:25:21,852 - It's so easy.