1 00:00:05,257 --> 00:00:08,343 ("The Right Time" by Ray Charles playing) 2 00:00:24,818 --> 00:00:26,612 (glasses clinking) 3 00:00:26,695 --> 00:00:27,821 (man) You're doing perfect, baby. 4 00:00:27,905 --> 00:00:29,072 (man 2 in British accent) That's right. That's good. 5 00:00:29,156 --> 00:00:31,533 -(men and women laughing) -(happy shriek) 6 00:00:31,617 --> 00:00:32,701 (Man 3) Pour yourself a little drink. 7 00:00:32,785 --> 00:00:33,827 Yeah, I will pour myself-- 8 00:00:33,911 --> 00:00:34,995 Yeah, pour yourself a little drink. 9 00:00:35,078 --> 00:00:37,247 I will pour myself a little drink. 10 00:00:37,956 --> 00:00:41,001 (women laughing) 11 00:00:41,084 --> 00:00:44,046 (man) Peg, focus. Look at me and stay focused. 12 00:00:44,671 --> 00:00:46,173 -(man 3) Bunny... -(man) Right here, baby. 13 00:00:46,256 --> 00:00:47,758 What are we seeing, what are we seeing? 14 00:00:47,841 --> 00:00:49,218 (laughing deeply) 15 00:00:50,052 --> 00:00:51,220 I'm trying to focus! 16 00:00:51,303 --> 00:00:53,430 -Not too hard, Peg. -I'm trying to focus! 17 00:00:53,514 --> 00:00:55,140 (man 3) The tassels are weighing you down. 18 00:00:55,224 --> 00:00:56,892 I think you gotta lose them and take them off! 19 00:00:56,975 --> 00:00:58,268 Take the shirt off! 20 00:00:58,352 --> 00:00:59,770 I have it, I have it, I have it. 21 00:00:59,853 --> 00:01:00,854 Focus. Right here. 22 00:01:00,938 --> 00:01:02,356 -(man 3) Tip it a little bit. -(shrieks) 23 00:01:02,439 --> 00:01:03,190 (all) Ohh! 24 00:01:03,273 --> 00:01:05,192 That's not fair! Peg made her drop it! 25 00:01:05,275 --> 00:01:07,069 -(all chattering, laughing) -(man 2) That doesn't count. 26 00:01:07,152 --> 00:01:09,780 (man 3) Winner, winner, cigarette dinner! 27 00:01:09,863 --> 00:01:11,740 That wasn't my fault! Hang on. 28 00:01:12,074 --> 00:01:13,909 -That is my drink. -No, she pushed it off my head. 29 00:01:13,992 --> 00:01:15,786 -I'll finish that. -No, but I can win. 30 00:01:15,869 --> 00:01:17,496 She just budged me. It's not fair! 31 00:01:17,579 --> 00:01:18,622 I know you can win. 32 00:01:18,705 --> 00:01:19,998 -Mm-kay. Are you sure? -I know you can-- 33 00:01:20,082 --> 00:01:22,459 -Mm-kay. Yeah. -(both laughing) 34 00:01:22,835 --> 00:01:25,087 -You dropped it... -It got on my dress. 35 00:01:28,131 --> 00:01:30,342 -Oh, don't set it on fire! -(both laughing) 36 00:01:30,425 --> 00:01:32,344 -(record stops, scratching) -Deanie, sweetheart, 37 00:01:32,427 --> 00:01:33,595 -can you please use an ashtray? -(Dean) What? 38 00:01:33,679 --> 00:01:35,264 Because if it gets on the rug, it's impossible to get out. 39 00:01:35,347 --> 00:01:36,431 Pete, your wife is drunk. 40 00:01:36,515 --> 00:01:38,559 She's babbling nonsense right now. 41 00:01:38,642 --> 00:01:40,561 And she's pregnant, and so she needs another drink, 42 00:01:40,644 --> 00:01:41,645 get that baby healthy. 43 00:01:41,728 --> 00:01:43,397 She should think about the baby! 44 00:01:43,480 --> 00:01:44,606 (all laughing) 45 00:01:44,690 --> 00:01:46,608 -Excuse me, excuse me! -Whoa! 46 00:01:46,692 --> 00:01:48,193 (man) Did this come with the promotion? You see this? 47 00:01:48,277 --> 00:01:50,320 -Look at this man. Look at this. -You know... 48 00:01:50,404 --> 00:01:52,322 Frank did a ceremony. It's just like the one he has. 49 00:01:52,406 --> 00:01:54,658 -So gracious. -Look at this. Look at this man. 50 00:01:54,741 --> 00:01:56,368 -Kiss the ring, baby. -(men laughing) 51 00:01:56,451 --> 00:01:58,453 ("Bang Bang" by Dizzie Gillespie playing) 52 00:01:58,537 --> 00:01:59,538 This doesn't get into bed. 53 00:01:59,621 --> 00:02:02,332 Oh, my God. Look at-- look at this love! 54 00:02:02,416 --> 00:02:03,959 Are you going to kiss me right now? 55 00:02:04,042 --> 00:02:05,252 -Yeah, is that--? -Mwah! 56 00:02:05,335 --> 00:02:06,837 (yelling) 57 00:02:06,920 --> 00:02:10,883 -Time for Upski Downski! -(all cheering) 58 00:02:10,966 --> 00:02:13,051 Upski Downski! 59 00:02:13,135 --> 00:02:16,680 For you, and for you, and for you, and for you. 60 00:02:16,763 --> 00:02:17,639 Thank you. 61 00:02:17,723 --> 00:02:20,225 -And these are for me! -Those are all for you. 62 00:02:20,309 --> 00:02:22,102 Drink 'em all. Drink 'em all. 63 00:02:22,185 --> 00:02:25,022 (animated chatter continues) 64 00:02:26,732 --> 00:02:29,318 (Dean) You drink like a sailor and look like a pin-up doll. 65 00:02:29,401 --> 00:02:32,404 -(Bunny) Oh, baby. -(Dean) Oh, God damn it. 66 00:02:33,113 --> 00:02:34,406 You want to go for a ride? 67 00:02:34,489 --> 00:02:36,241 (woman shrieking, laughing) 68 00:02:36,325 --> 00:02:38,118 ("Where or When" by the Benny Goodman Sextet playing) 69 00:02:38,201 --> 00:02:40,078 (woman) I'm slipping out of the car! 70 00:02:40,162 --> 00:02:41,622 (both laughing) 71 00:02:41,705 --> 00:02:43,206 (woman) Oh, my God! 72 00:02:43,290 --> 00:02:44,291 -(man) You have to drive. -(woman screams) 73 00:02:44,374 --> 00:02:46,335 It's your turn. Take the wheel! 74 00:02:46,418 --> 00:02:48,545 -Take the wheel! Take the wheel! -Oh, my God! What? 75 00:02:48,629 --> 00:02:50,380 No, I'm not ready! Oh, my God! 76 00:02:50,464 --> 00:02:52,549 I've driven us more than enough. 77 00:02:52,633 --> 00:02:54,134 Alice, you're getting so much better. 78 00:02:54,217 --> 00:02:56,345 (Alice) I am. I feel better. 79 00:02:56,428 --> 00:02:58,013 (man) You're getting so much better. 80 00:02:58,096 --> 00:02:59,598 -(Alice laughing) -Take me home, Alice. 81 00:02:59,681 --> 00:03:00,807 Take me home. 82 00:03:00,891 --> 00:03:02,225 -What if you're blind? -(shrieking) 83 00:03:02,309 --> 00:03:04,519 -No, I can't! -Now do it. Now do it. 84 00:03:04,603 --> 00:03:07,064 You're doing so good! You're doing so good! 85 00:03:07,147 --> 00:03:08,690 -(engine roaring) -(tires screeching) 86 00:03:08,774 --> 00:03:11,568 -All right, now straighten up. -Can you help me? 87 00:03:11,652 --> 00:03:14,363 -(man laughing) -(Alice giggles) 88 00:03:14,446 --> 00:03:15,530 (man) Good job. 89 00:03:20,911 --> 00:03:23,038 (sizzling) 90 00:03:23,455 --> 00:03:27,376 (Alice) So then Bunny said that she wanted to play, which, mm... 91 00:03:27,459 --> 00:03:29,461 She's never played tennis before, ever. 92 00:03:29,544 --> 00:03:31,964 She has a cocktail in one hand, a racket in the other, 93 00:03:32,047 --> 00:03:35,384 and, Jack... she didn't spill a drop. 94 00:03:35,467 --> 00:03:37,552 It was... (inhales) 95 00:03:37,636 --> 00:03:41,223 quite possibly the sexiest thing I have ever seen. 96 00:03:41,306 --> 00:03:42,516 I want to see you in a tennis skirt. 97 00:03:42,599 --> 00:03:44,351 (laughing) God-- 98 00:03:44,893 --> 00:03:47,104 Do you think it's true that Frank actually has 99 00:03:47,187 --> 00:03:48,814 a tennis court at his house? 100 00:03:48,897 --> 00:03:51,191 -We'll find out, won't we? -Yeah. 101 00:03:51,274 --> 00:03:54,277 Oh, and babe, tell me... 102 00:03:54,361 --> 00:03:56,905 how many people are gonna be at this party, 103 00:03:57,781 --> 00:03:59,908 because I need to know how much tuna salad to make. 104 00:04:00,909 --> 00:04:01,827 Mm. 105 00:04:02,411 --> 00:04:04,454 -What? -Frank doesn't like tuna. 106 00:04:04,538 --> 00:04:06,415 -What? -He doesn't like it. 107 00:04:06,498 --> 00:04:08,041 -Are you being serious? -Mm-hm. 108 00:04:09,042 --> 00:04:10,210 Baby, why didn't you tell me? 109 00:04:10,293 --> 00:04:13,088 I was planning on it being the centerpiece to my dish. 110 00:04:13,171 --> 00:04:15,465 -Alice, not the centerpiece. -(chuckling) Shut up. 111 00:04:15,549 --> 00:04:16,675 -(groans) -(loud rumbling) 112 00:04:16,758 --> 00:04:18,343 (Alice) Oh, no! Shit. 113 00:04:18,427 --> 00:04:20,554 -(rumbling continues) -(glass clinking) 114 00:04:22,639 --> 00:04:23,974 (rumbling subsides) 115 00:04:25,225 --> 00:04:25,976 Don't. 116 00:04:26,059 --> 00:04:27,185 -Was that a big drill? -Don't. 117 00:04:27,269 --> 00:04:29,104 -Was that an explosion? -Don't. 118 00:04:29,187 --> 00:04:31,064 Are those the progressive materials? 119 00:04:31,148 --> 00:04:33,066 You can tell me. I'm really discreet. 120 00:04:33,150 --> 00:04:34,443 -I can keep a secret. -I'm going to be late. 121 00:04:34,526 --> 00:04:36,069 No, wait, you-- you can't... you can't leave. 122 00:04:36,153 --> 00:04:37,863 -(clears throat) -Why not? 123 00:04:37,946 --> 00:04:39,698 (whispering) 'Cause you're not feeling well. 124 00:04:39,781 --> 00:04:41,450 -Oh, I'm not? -Yeah, I'm so sorry. 125 00:04:41,533 --> 00:04:43,160 I forgot to tell you, but you're not feeling very well. 126 00:04:43,243 --> 00:04:46,079 And the only way to cure it is if we stay home all day, 127 00:04:46,163 --> 00:04:48,498 and I tend to you and kiss you and cook for-- 128 00:04:48,582 --> 00:04:50,042 -Mm-hm. -No. 129 00:04:50,125 --> 00:04:51,668 -Bye. -Okay. 130 00:04:54,129 --> 00:04:56,798 Oh, sh--! Jack, wait! 131 00:04:56,882 --> 00:04:58,675 ("Comin' Home Baby" by Mel Tormé playing) 132 00:04:58,759 --> 00:05:00,594 Bye-bye. Make us proud. 133 00:05:44,721 --> 00:05:47,432 (female voice on radio) Victory Project, Day 987. 134 00:05:47,516 --> 00:05:49,184 Security Level, yellow. 135 00:05:49,810 --> 00:05:52,687 All employees in transit to Victory Headquarters. 136 00:05:52,771 --> 00:05:55,398 All residents safe and accounted for. 137 00:05:55,482 --> 00:05:57,400 Enjoy the beautiful day, ladies, 138 00:05:57,484 --> 00:06:00,362 and stay tuned for Frank's Radio Hour. 139 00:06:00,445 --> 00:06:03,698 ("The Oogum Boogum Song" by Brenton Wood playing) 140 00:06:24,845 --> 00:06:27,681 (faint laughter) 141 00:06:39,901 --> 00:06:42,154 (Peg) Peter made me swear not to tell anyone. 142 00:06:42,237 --> 00:06:44,698 So they're gonna build a whole new row of houses behind us, 143 00:06:44,781 --> 00:06:47,033 so we'll be much closer to town. 144 00:06:47,117 --> 00:06:49,161 -(Alice) Really? Wow. -Mm-hm. 145 00:06:49,786 --> 00:06:51,872 So wait, how does that make you closer to town? 146 00:06:52,914 --> 00:06:54,499 We won't be furthest from town. 147 00:06:54,583 --> 00:06:56,418 (heavy door opening) 148 00:06:57,961 --> 00:07:00,505 (footsteps approaching) 149 00:07:00,589 --> 00:07:02,591 (door hinges creaking) 150 00:07:25,739 --> 00:07:27,073 Good morning, ladies. 151 00:07:27,157 --> 00:07:28,867 (all) Good morning, Shelley. 152 00:07:28,950 --> 00:07:31,578 I have some very exciting news. 153 00:07:31,661 --> 00:07:35,207 The Victory Project has hired a new employee, Bill Johnson, 154 00:07:35,290 --> 00:07:38,210 and I've invited his wife to join us today. 155 00:07:38,293 --> 00:07:40,503 Everyone, please give a warm welcome... 156 00:07:40,587 --> 00:07:42,214 to Violet Johnson. 157 00:07:42,923 --> 00:07:44,674 (all) Welcome, Violet. 158 00:07:44,758 --> 00:07:47,219 (applauding lightly) 159 00:07:52,015 --> 00:07:54,226 Let's begin. First position. 160 00:07:55,435 --> 00:07:59,064 Remember, ladies, there is beauty in control. 161 00:07:59,147 --> 00:08:03,235 There is grace in symmetry. We move as one. 162 00:08:03,318 --> 00:08:05,862 (gentle piano music playing) 163 00:08:33,723 --> 00:08:35,058 (Shelley) Stomach in. 164 00:08:36,434 --> 00:08:37,686 Chin up. 165 00:08:39,980 --> 00:08:41,106 That's it. 166 00:08:47,862 --> 00:08:49,948 (Bunny) Yeah, of course Margaret wasn't in class. 167 00:08:50,031 --> 00:08:51,825 I saw Dr. Collins at their house again. 168 00:08:51,908 --> 00:08:52,659 No! 169 00:08:52,742 --> 00:08:54,035 Honestly shocked Ted still has a job. 170 00:08:54,119 --> 00:08:56,371 -Again? -Unwrap it from her neck, Fred! 171 00:08:56,454 --> 00:08:58,290 -Yeah. -Oh, my God. 172 00:08:58,373 --> 00:08:59,666 -(Bunny) Poor guy. -Oh! I met her. 173 00:08:59,749 --> 00:09:00,875 -Mm! -The new wife. 174 00:09:00,959 --> 00:09:01,710 (whispers) Violet. 175 00:09:01,793 --> 00:09:02,752 -Mm-hm. -What's she like? 176 00:09:02,836 --> 00:09:06,298 She's like a beautiful, terrified, baby deer. 177 00:09:06,381 --> 00:09:08,967 (chuckles) Yeah. Apparently, the husband's a real goober. 178 00:09:09,050 --> 00:09:11,011 (Alice) Well, Jack better recruit somebody soon. 179 00:09:11,094 --> 00:09:13,221 Please! Dean says Jack's about to get promoted. 180 00:09:13,305 --> 00:09:14,347 -I hope so. -Mm-hm. 181 00:09:14,431 --> 00:09:15,849 You're gonna be right behind us. 182 00:09:15,932 --> 00:09:17,017 What are you making for the party? 183 00:09:17,100 --> 00:09:18,393 -My deviled eggs. -Oh, my God. 184 00:09:18,476 --> 00:09:20,020 -Jack's gonna be CEO. -(laughs) 185 00:09:20,103 --> 00:09:21,855 Hold this, please. That's it. 186 00:09:21,938 --> 00:09:23,398 -I'm calling Santa. -(Alice) Uh-oh. 187 00:09:23,481 --> 00:09:24,816 -You give me no choice. -Oh, no. 188 00:09:24,899 --> 00:09:26,276 I have to call him. I have to! 189 00:09:26,359 --> 00:09:27,736 That's why Santa gave me his number. 190 00:09:27,819 --> 00:09:29,446 He said I had to call if you were bad. 191 00:09:29,529 --> 00:09:31,489 I'm calling him. I wish I had a choice. 192 00:09:31,573 --> 00:09:33,366 -Give me that. -But we stopped! 193 00:09:33,450 --> 00:09:34,743 -No. Give it to me! -(girl giggling) 194 00:09:34,826 --> 00:09:37,662 (Alice humming simple melody) 195 00:09:56,264 --> 00:09:57,724 (inhaling deeply) 196 00:09:57,807 --> 00:09:59,225 (vocal sigh) 197 00:10:00,435 --> 00:10:02,896 (resumes humming, pauses) 198 00:10:09,486 --> 00:10:12,030 (hums melody tentatively) 199 00:10:23,249 --> 00:10:25,085 (man humming melody) 200 00:10:29,547 --> 00:10:31,925 (Frank on radio) All that matters is how you respond 201 00:10:32,008 --> 00:10:33,718 in those moments. 202 00:10:34,761 --> 00:10:36,971 I trust that you will prove to yourself, 203 00:10:37,055 --> 00:10:39,307 to everyone who has ever doubted you, 204 00:10:39,391 --> 00:10:43,812 that you are worthy of the life you desire. 205 00:10:43,895 --> 00:10:45,438 (Alice humming melody) 206 00:10:45,814 --> 00:10:47,232 (Frank on radio) Until tomorrow. 207 00:10:47,315 --> 00:10:50,318 ("Tears On My Pillow" by Little Anthony & The Imperials playing) 208 00:11:30,733 --> 00:11:31,609 Oh, shit. 209 00:11:31,693 --> 00:11:34,362 (insects chirring) 210 00:11:42,412 --> 00:11:44,330 (Frank on radio) ...'cause we choose to stay. 211 00:11:56,176 --> 00:11:57,218 Hi. 212 00:11:57,802 --> 00:11:58,887 Hi. 213 00:11:59,679 --> 00:12:03,224 ("Twilight" by The Platters playing) 214 00:12:09,230 --> 00:12:10,732 How was your day? 215 00:12:10,815 --> 00:12:12,567 -So much better now. -Mm-hm. 216 00:12:13,401 --> 00:12:15,361 I made a roast. 217 00:12:15,445 --> 00:12:16,738 -Mm? -Mm-hm. 218 00:12:16,821 --> 00:12:19,032 -What else? -Mashed potatoes. 219 00:12:19,115 --> 00:12:21,367 -What else? -Green beans. 220 00:12:21,451 --> 00:12:22,702 What else? 221 00:12:23,661 --> 00:12:25,788 Stuffed tomatoes. 222 00:12:25,872 --> 00:12:27,123 What else? 223 00:12:32,837 --> 00:12:33,880 (whispering) What else? 224 00:12:41,679 --> 00:12:43,056 (panting) 225 00:12:43,139 --> 00:12:44,891 (moans deeply) 226 00:12:48,061 --> 00:12:51,064 (dishes clattering) 227 00:12:52,815 --> 00:12:55,401 (panting) 228 00:13:18,716 --> 00:13:21,219 (moaning breathlessly) 229 00:13:21,302 --> 00:13:23,054 (echoing moan) 230 00:13:23,137 --> 00:13:26,766 ("Sh-Boom" by The Chords playing) 231 00:13:35,858 --> 00:13:37,986 There's so much... skin. 232 00:13:38,069 --> 00:13:40,154 (Bunny) Ooh, why don't you go find your brother, okay? 233 00:13:40,238 --> 00:13:42,407 (Alice humming melody) 234 00:13:43,366 --> 00:13:45,243 Okay, you have to stop humming that song. 235 00:13:45,326 --> 00:13:46,744 -What is it? -I don't know. 236 00:13:46,828 --> 00:13:47,954 I was hoping you could tell me. 237 00:13:48,037 --> 00:13:49,664 It's been stuck in my head for days. 238 00:13:49,747 --> 00:13:51,708 Maybe it's a children's song. Something your kids sing? 239 00:13:51,791 --> 00:13:53,418 Oh, no, I don't have children. 240 00:13:53,501 --> 00:13:55,878 -Oh. -Mm. Don't get me started. 241 00:13:55,962 --> 00:13:58,590 It's just not what we want. We're having fun. 242 00:13:58,673 --> 00:14:01,634 I live next door. You wouldn't believe the things I've heard. 243 00:14:01,718 --> 00:14:04,345 It's like they're on a perpetual honeymoon. 244 00:14:04,429 --> 00:14:06,764 No, Jack and Alice only have time for each other. 245 00:14:06,848 --> 00:14:08,433 (Alice) It's not what we want. 246 00:14:08,516 --> 00:14:10,268 Plus, Bunny's kids like me more than her, anyway. 247 00:14:10,351 --> 00:14:11,686 (Bunny) That's true, it's infuriating. 248 00:14:11,769 --> 00:14:13,771 -(laughs deeply) -(man humming melody faintly) 249 00:14:13,855 --> 00:14:15,315 I think three is a perfect number. 250 00:14:15,398 --> 00:14:17,692 -Bill wants four. -(man continues humming) 251 00:14:18,484 --> 00:14:20,612 Well, once you have one, it's all the same. 252 00:14:20,695 --> 00:14:22,614 -Having a second... -(sound fades) 253 00:14:22,697 --> 00:14:24,907 -(insects chirring) -(man continues humming) 254 00:14:24,991 --> 00:14:26,784 (Bunny) Alice, how many babies should Violet have? 255 00:14:26,868 --> 00:14:28,453 Oh, at least seven. 256 00:14:28,536 --> 00:14:32,081 ("El Merengue!" by Xavier Cugat & His Orchestra playing) 257 00:15:05,031 --> 00:15:07,325 -Christ. Where have you been? -(gasps) 258 00:15:07,408 --> 00:15:08,826 I've turned avoiding talking to other people 259 00:15:08,910 --> 00:15:09,952 into an Olympic sport. 260 00:15:10,036 --> 00:15:12,872 -This place is incredible! -You haven't seen half of it. 261 00:15:12,955 --> 00:15:14,582 I could sleep in their bathtub and they'd never find me. 262 00:15:14,666 --> 00:15:16,042 I'm sure! Hi! 263 00:15:16,125 --> 00:15:17,293 Hey! 264 00:15:17,377 --> 00:15:19,087 (kids) May we interest you in a cocktail? 265 00:15:19,170 --> 00:15:23,174 -Uh, yes, you may. Thank you. -Yes, very interested. 266 00:15:26,135 --> 00:15:27,804 -Bye-bye. -Bye. 267 00:15:27,887 --> 00:15:29,764 Thank you. 268 00:15:29,847 --> 00:15:32,266 -They terrify me. -They're so creepy. 269 00:15:32,350 --> 00:15:33,726 I feel like they sleep upside down. 270 00:15:33,810 --> 00:15:35,812 Do they wear matching outfits every day? 271 00:15:35,895 --> 00:15:38,564 That little weirdo makes the best Manhattan I've ever had. 272 00:15:38,648 --> 00:15:39,941 We honeymooned in Sea Island. 273 00:15:40,024 --> 00:15:41,734 -(gasping) -(Bunny) Ohh! 274 00:15:41,818 --> 00:15:43,528 -(Violet) What? -We honeymooned in Sea Island. 275 00:15:43,611 --> 00:15:44,445 Seriously? 276 00:15:44,529 --> 00:15:45,947 Yeah, did you eat at Dominick's? 277 00:15:46,030 --> 00:15:48,074 -I was a little nervous. -(Bill chuckles) 278 00:15:48,157 --> 00:15:49,617 Took a while to get used to things. 279 00:15:49,701 --> 00:15:51,494 Yeah. It takes a minute to settle in. 280 00:15:51,577 --> 00:15:53,329 -Yeah. -But it gets easier, though. 281 00:15:53,413 --> 00:15:55,415 -It does. Yeah. -(sighs) Well, it-- 282 00:15:55,498 --> 00:15:56,624 I'm just really excited to be here. 283 00:15:56,708 --> 00:15:58,459 -So excited, I can't even-- -We couldn't tell. 284 00:15:58,543 --> 00:16:01,254 To be honest, I've been out of it since we arrived. 285 00:16:01,337 --> 00:16:02,088 Yeah. 286 00:16:02,171 --> 00:16:03,715 -Bill says it's the jetlag. -(Bunny) Mm-hm. 287 00:16:03,798 --> 00:16:05,883 It's all just been a bit of a blur. 288 00:16:05,967 --> 00:16:07,677 It's the desert air. You'll get used to it. 289 00:16:07,760 --> 00:16:10,179 That's what Dr. Collins said, too. 290 00:16:11,347 --> 00:16:12,515 He was so sweet to stop by. 291 00:16:12,598 --> 00:16:14,142 -(Bill) And, Jack, you're...? -(Jack) I'm a technical engineer. 292 00:16:14,225 --> 00:16:15,351 She should come shopping with us. 293 00:16:15,435 --> 00:16:16,936 (Jack) A different department than Dean and Ted. 294 00:16:17,019 --> 00:16:19,814 Yeah, technically a worse, less important department. 295 00:16:19,897 --> 00:16:22,108 I haven't really gotten to talk to Frank very much. 296 00:16:22,191 --> 00:16:24,068 Frank doesn't have to talk to you. 297 00:16:24,902 --> 00:16:26,070 Oh, I'm sorry. I didn't-- 298 00:16:26,154 --> 00:16:28,448 You have no idea how extraordinary he is. 299 00:16:28,531 --> 00:16:29,824 Or what he can do. 300 00:16:29,907 --> 00:16:31,451 You're lucky to even know who he is, 301 00:16:31,534 --> 00:16:33,244 let alone be standing in his house. 302 00:16:33,327 --> 00:16:36,330 -(Bunny and Violet laughing) -I'm just excited. I'm sorry. 303 00:16:37,206 --> 00:16:39,375 I was just excited. Okay. 304 00:16:39,459 --> 00:16:41,210 (glass chiming) 305 00:16:41,294 --> 00:16:43,379 -Oh! Guys. Go, go, go. -(Dean) Ooh, here we go. 306 00:16:43,463 --> 00:16:45,590 -(Violet) This way? -Yeah, you should go in front. 307 00:16:46,299 --> 00:16:48,676 (light chatter, laughter) 308 00:16:54,432 --> 00:16:56,350 (Shelley) Gather 'round, everyone. 309 00:16:58,436 --> 00:17:00,688 Now, usually, we don't have the opportunity 310 00:17:00,772 --> 00:17:02,982 to welcome couples in our home. 311 00:17:03,065 --> 00:17:06,152 But on this occasion, we just couldn't wait 312 00:17:06,235 --> 00:17:08,863 to celebrate our newest residents. 313 00:17:08,946 --> 00:17:12,074 Bill, Violet... 314 00:17:12,158 --> 00:17:14,619 I am so happy for you, 315 00:17:14,702 --> 00:17:16,579 that you get to learn from my husband... 316 00:17:17,663 --> 00:17:19,290 and join this mission 317 00:17:19,373 --> 00:17:21,250 and become a part of this family. 318 00:17:23,336 --> 00:17:27,465 Frank has built something truly special. 319 00:17:29,342 --> 00:17:32,053 What he's created out here, it's... 320 00:17:32,595 --> 00:17:34,430 It's a different way. 321 00:17:35,056 --> 00:17:36,599 A better way. 322 00:17:37,225 --> 00:17:40,061 -And we only have each other-- -(woman) Why are we here? 323 00:17:40,144 --> 00:17:41,979 (man whispering tersely) 324 00:17:42,814 --> 00:17:44,398 (whispering) Let's go, right now. 325 00:17:46,317 --> 00:17:47,944 We shouldn't be here. 326 00:17:51,030 --> 00:17:54,283 -(whispering) What was that? -(faint chatter) 327 00:17:54,367 --> 00:17:55,910 (Frank) Now, now. 328 00:18:00,456 --> 00:18:03,876 Margaret and Ted are going through a difficult time. 329 00:18:06,420 --> 00:18:11,717 Margaret's question is right. It is the good question to ask. 330 00:18:13,886 --> 00:18:15,137 Why the hell are we here? 331 00:18:15,221 --> 00:18:17,139 -(chuckles) -(scattered laughter) 332 00:18:18,140 --> 00:18:22,270 Why, when this landscape can seem so... 333 00:18:23,020 --> 00:18:26,983 barren, so hard, so dusty, so... 334 00:18:28,901 --> 00:18:30,319 worthless? 335 00:18:32,196 --> 00:18:33,781 Why not run? 336 00:18:33,865 --> 00:18:35,783 Why not go back to safety, status quo, 337 00:18:35,867 --> 00:18:38,870 where it's safe, where we should be? 338 00:18:38,953 --> 00:18:44,542 No, I choose-- we choose to stand our ground. 339 00:18:44,625 --> 00:18:45,751 Right? 340 00:18:45,835 --> 00:18:49,922 To look harder, to dig deeper. 341 00:18:50,006 --> 00:18:58,681 To mine that pure, unbridled potential. 342 00:18:59,056 --> 00:19:05,521 That gem of limitless and unimaginable value. 343 00:19:07,231 --> 00:19:11,152 It's just too easy to get distracted by what seems. 344 00:19:12,403 --> 00:19:15,531 Much more difficult, "braver," I would say... 345 00:19:16,824 --> 00:19:19,452 to search for what could be. 346 00:19:22,705 --> 00:19:24,206 -Dean... -(Dean) Hm? 347 00:19:24,290 --> 00:19:27,919 What is the enemy of progress? 348 00:19:28,002 --> 00:19:30,129 -Chaos. -Yes. 349 00:19:30,838 --> 00:19:33,007 -(shudders) -(Dean chuckles) 350 00:19:33,090 --> 00:19:36,552 Nasty word. Chaos. 351 00:19:37,470 --> 00:19:40,848 Merciless foe, that chaos. 352 00:19:41,724 --> 00:19:44,477 Energy unfocused, innovation hindered, 353 00:19:44,560 --> 00:19:47,438 hope strangled, greatness disguised. 354 00:19:47,521 --> 00:19:50,816 I see greatness in each one of you. 355 00:19:50,900 --> 00:19:53,194 I know exactly who you are. 356 00:19:55,321 --> 00:19:57,448 -What are we doing? -(all) Changing the world. 357 00:19:57,531 --> 00:19:59,825 -What are we doing? -(all) Changing the world. 358 00:19:59,909 --> 00:20:01,035 That's right. 359 00:20:02,244 --> 00:20:05,289 I look around, I see another reason why I'm here. 360 00:20:05,373 --> 00:20:09,377 Once unfamiliar faces, strangers, one and all, now... 361 00:20:10,878 --> 00:20:12,546 one brave family. 362 00:20:12,630 --> 00:20:14,340 Men like Dr. Collins. 363 00:20:14,423 --> 00:20:16,801 One of our first, who built this community with me. 364 00:20:16,884 --> 00:20:19,053 Thank you, Dr. Collins for your vision. 365 00:20:19,637 --> 00:20:24,100 And adventurers like Bill, our newest intrepid explorer. 366 00:20:24,183 --> 00:20:26,477 This brave, young Robinson Crusoe, 367 00:20:26,560 --> 00:20:29,438 who's choosing to join us on this adventure. 368 00:20:29,522 --> 00:20:32,191 Bill, thank you for being our partner in this. 369 00:20:33,401 --> 00:20:37,279 And thank you, Violet, for being his partner in this. 370 00:20:37,363 --> 00:20:39,740 He could not do this without you. 371 00:20:40,574 --> 00:20:41,951 All of you wives... 372 00:20:43,452 --> 00:20:45,871 We men, we ask a lot. 373 00:20:45,955 --> 00:20:49,000 We ask for strength, a shoulder to cry on... 374 00:20:49,709 --> 00:20:52,878 food at home, a house cleaned, 375 00:20:52,962 --> 00:20:55,923 and discretion, above all else. And that... 376 00:20:57,925 --> 00:20:59,593 That's very difficult. 377 00:21:05,307 --> 00:21:09,562 You are my rock. I would not be here without you. 378 00:21:10,438 --> 00:21:12,023 Thank you. 379 00:21:13,774 --> 00:21:16,193 (cheers, laughter) 380 00:21:17,194 --> 00:21:20,031 -You're all dismissed. -(all laughing) 381 00:21:20,865 --> 00:21:22,408 (whispering indistinctly) 382 00:21:22,491 --> 00:21:25,453 ("5-10-15 Hours" by Ruth Brown playing) 383 00:21:28,539 --> 00:21:29,749 (Alice) Jack? 384 00:21:30,583 --> 00:21:33,127 (humming melody) 385 00:21:35,880 --> 00:21:37,048 Jack? 386 00:21:43,679 --> 00:21:46,932 -(Ted) Margaret. -They're hiding me in here. 387 00:21:47,308 --> 00:21:49,894 Oh, give us a second, Alice. She'll be fine. 388 00:21:49,977 --> 00:21:53,689 I'm not fine. Nothing is fine. 389 00:21:53,773 --> 00:21:56,650 -(Ted) She just needs to sleep. -(Margaret) I don't sleep. 390 00:21:57,318 --> 00:21:58,986 I have bad dreams. 391 00:21:59,320 --> 00:22:00,571 Uh-- 392 00:22:20,424 --> 00:22:22,093 (whispering) What are you doing? 393 00:22:23,010 --> 00:22:25,471 I wonder why I chose this tie. 394 00:22:36,065 --> 00:22:37,858 I like your ties. 395 00:22:56,293 --> 00:22:57,711 (whispering) No. 396 00:22:57,795 --> 00:22:59,755 There are so many people outside. 397 00:22:59,839 --> 00:23:01,924 Jack, there are so many people. 398 00:23:02,007 --> 00:23:04,176 There are so many people outside. 399 00:23:04,260 --> 00:23:06,929 (Alice laughs quietly) 400 00:23:10,933 --> 00:23:12,184 (exhaling) 401 00:23:37,626 --> 00:23:40,129 (panting) 402 00:23:51,265 --> 00:23:53,726 (panting quickens) 403 00:23:59,064 --> 00:24:02,776 Wow him in a doubles game. He'll 40-love this look. 404 00:24:02,860 --> 00:24:04,028 (Bunny) Oh, yes, yes, yes. 405 00:24:04,111 --> 00:24:05,613 Can you charge that to Dean's account? 406 00:24:05,696 --> 00:24:08,490 (Peg) I still can't believe we can just charge, everywhere. 407 00:24:08,574 --> 00:24:10,117 (Bunny) Yes, but Victory has things 408 00:24:10,201 --> 00:24:11,452 -money can't buy. -(Peg) Mm-hm. 409 00:24:11,535 --> 00:24:13,120 It's true, you don't have to worry about the weather 410 00:24:13,204 --> 00:24:14,455 or learning to drive. Ugh. 411 00:24:14,538 --> 00:24:16,123 -I love driving. -(Bunny) No. 412 00:24:16,207 --> 00:24:17,875 You love Jack teaching you to drive. 413 00:24:17,958 --> 00:24:19,168 That's foreplay. 414 00:24:19,251 --> 00:24:22,546 Circle back to the guest list. Were Kathy and Bob at Frank's? 415 00:24:22,630 --> 00:24:24,340 -I think so. -Really? 416 00:24:24,423 --> 00:24:26,383 Wow, so it just seems very random, right? 417 00:24:26,467 --> 00:24:28,719 Who is invited and who isn't. 418 00:24:28,802 --> 00:24:30,971 It has nothing to do with seniority, or success, 419 00:24:31,055 --> 00:24:32,681 or even being well-liked, right? 420 00:24:32,765 --> 00:24:35,768 Splish-splash. Who's ready to dive into summer? 421 00:24:35,851 --> 00:24:37,394 -Charge that. -Hideous. 422 00:24:39,104 --> 00:24:40,814 -I heard Margaret made a scene. -Oh, my God. 423 00:24:40,898 --> 00:24:42,233 Threw a drink in someone's face? 424 00:24:42,316 --> 00:24:44,777 (Alice) What? No. That did not happen. 425 00:24:44,860 --> 00:24:46,737 (sighing) She was upset. 426 00:24:46,820 --> 00:24:49,031 It was humiliating, and she's gonna get Ted fired. 427 00:24:49,114 --> 00:24:50,532 Oh. 428 00:24:50,616 --> 00:24:53,035 If Peter got fired, I'd kill myself. 429 00:24:53,118 --> 00:24:55,079 Not kidding. Can't live anywhere else. 430 00:24:55,162 --> 00:24:57,790 Margaret is just having a really hard time. 431 00:24:57,873 --> 00:24:59,458 Whose fault is that? 432 00:25:02,211 --> 00:25:04,505 I know. I still feel bad for her. 433 00:25:04,588 --> 00:25:06,674 Of course. It was a terrible accident. 434 00:25:06,757 --> 00:25:07,800 It wasn't an accident. 435 00:25:07,883 --> 00:25:09,802 Bunny, stop. Come on. 436 00:25:09,885 --> 00:25:11,762 I don't want to be rude. I know that she was your friend. 437 00:25:11,845 --> 00:25:13,931 She was our friend, when she was normal. 438 00:25:14,014 --> 00:25:15,683 And then she lost her mind. 439 00:25:16,725 --> 00:25:19,186 She took her son out into that desert. 440 00:25:20,312 --> 00:25:23,899 -She thought she saw something. -(Bunny) She hallucinated. 441 00:25:24,650 --> 00:25:29,196 (Alice) Well, it wasn't exactly clear as to what... happened. 442 00:25:30,489 --> 00:25:33,951 (Bunny) She knew how dangerous it was, just like we all do. 443 00:25:34,034 --> 00:25:36,578 The one thing they ask of us is to stay here, 444 00:25:36,662 --> 00:25:38,205 where it's safe. 445 00:25:39,415 --> 00:25:42,042 But still, she dragged that little boy out into the middle 446 00:25:42,126 --> 00:25:44,211 -of God-knows-what. -(Peg groans) 447 00:25:45,754 --> 00:25:47,381 (Bunny) If they don't want us going out there, 448 00:25:47,464 --> 00:25:49,633 they have their reasons. 449 00:25:49,717 --> 00:25:51,593 (Peg) So when they found her... 450 00:25:51,677 --> 00:25:54,388 She was alone. They never found him. 451 00:25:54,888 --> 00:25:56,181 Oh. 452 00:25:56,557 --> 00:25:59,101 I knew he died, I... I just hadn't realized... 453 00:25:59,184 --> 00:26:02,104 (Bunny) She claims they took him to punish her. 454 00:26:03,397 --> 00:26:06,734 (loud rumbling) 455 00:26:10,154 --> 00:26:11,488 Boys and their toys. 456 00:26:11,572 --> 00:26:13,198 Least we know they're getting work done. 457 00:26:14,408 --> 00:26:18,203 What do you think they're really doing out there? 458 00:26:20,414 --> 00:26:23,250 -What do you mean? -I mean, I know what they say... 459 00:26:23,334 --> 00:26:26,128 You know, "development of progressive materials," 460 00:26:26,211 --> 00:26:28,797 But, sometimes Peter insinuates 461 00:26:28,881 --> 00:26:31,592 that they're actually making weapons. 462 00:26:31,675 --> 00:26:33,677 And that it's all happening underground, 463 00:26:33,761 --> 00:26:35,220 -because Frank discovered-- -Peg. 464 00:26:38,682 --> 00:26:39,933 Sorry. 465 00:26:41,685 --> 00:26:44,146 We're all here because we believe in the mission. 466 00:26:44,229 --> 00:26:45,064 Yes. 467 00:26:45,147 --> 00:26:48,984 We have jobs too, that are just as important, just as vital. 468 00:26:49,068 --> 00:26:50,903 What we do at home, supporting them, 469 00:26:50,986 --> 00:26:51,945 taking care of them. 470 00:26:52,029 --> 00:26:54,698 Without that, they couldn't be out there changing the world. 471 00:26:54,782 --> 00:26:56,116 Mm. 472 00:27:03,207 --> 00:27:04,708 (gasping) 473 00:27:04,792 --> 00:27:07,252 (panting heavily) 474 00:27:17,221 --> 00:27:19,181 (Frank on radio) Everyone focuses on the sacrifices 475 00:27:19,264 --> 00:27:22,351 you make by going after what you want. 476 00:27:22,434 --> 00:27:25,020 I want you to focus on the sacrifices you make 477 00:27:25,104 --> 00:27:26,814 by standing still. 478 00:27:26,897 --> 00:27:30,818 By not going after what you know you are owed by giving up, 479 00:27:30,901 --> 00:27:33,237 and taking the smaller version of your life. 480 00:27:33,320 --> 00:27:35,489 Sacrifice doesn't just take courage, 481 00:27:35,572 --> 00:27:37,282 it takes faith, saying, 482 00:27:37,366 --> 00:27:40,911 "I will stand this pain, this hurt, this effort, 483 00:27:40,994 --> 00:27:44,206 knowing that what I want is waiting on the other side." 484 00:27:44,289 --> 00:27:45,374 (Alice humming melody) 485 00:27:45,457 --> 00:27:48,710 (Frank on radio) It's scary to sacrifice something. 486 00:27:49,795 --> 00:27:52,881 But you're sacrificing something more 487 00:27:52,965 --> 00:27:54,716 by sitting in that fear. 488 00:27:56,677 --> 00:27:58,512 Until tomorrow. 489 00:27:58,595 --> 00:28:01,098 ("To Know Him Is To Love Him" by The Teddy Bears playing) 490 00:28:01,181 --> 00:28:03,434 (bell clanging) 491 00:28:22,703 --> 00:28:25,372 -(driver) No shopping today, huh? -What? 492 00:28:25,456 --> 00:28:27,749 Oh, I said, no shopping today, huh? 493 00:28:27,833 --> 00:28:30,169 Oh, no. No. 494 00:28:30,544 --> 00:28:31,837 Afraid that's the end of the line for me, 495 00:28:31,920 --> 00:28:33,922 I'm just gonna need to loop around back to town. 496 00:28:34,298 --> 00:28:36,508 That's fine, I'm just here for the joyride. 497 00:28:37,384 --> 00:28:39,720 I needed to get out of the house. 498 00:28:41,805 --> 00:28:43,599 Get some fresh air. 499 00:28:45,642 --> 00:28:48,145 (humming melody) 500 00:28:52,691 --> 00:28:54,818 (airplane droning overhead) 501 00:29:05,370 --> 00:29:08,290 (airplane motor sputtering) 502 00:29:14,213 --> 00:29:18,091 Sir? Do you-- do you see that? 503 00:29:18,759 --> 00:29:20,344 You all right, miss? 504 00:29:20,928 --> 00:29:22,638 Yeah. Do you see that plane? 505 00:29:23,555 --> 00:29:25,641 Uh, I'm afraid I'm not sure what you're talking about. 506 00:29:25,724 --> 00:29:27,601 There's a plane, right... 507 00:29:29,228 --> 00:29:32,189 Oh, no! Oh, my God! Stop! Stop! Stop! 508 00:29:33,398 --> 00:29:35,400 That plane! It just crashed! 509 00:29:35,901 --> 00:29:37,110 Are you sure? 510 00:29:37,194 --> 00:29:38,820 Yes! Yes! You need to drive out there. 511 00:29:38,904 --> 00:29:40,822 It just crashed. I-I can show you where it is. 512 00:29:40,906 --> 00:29:43,700 Drive? No, uh-- I don't go that way. 513 00:29:44,159 --> 00:29:46,328 -What? -I don't go that way. 514 00:29:46,411 --> 00:29:48,914 We need to stay here, where it's safe. 515 00:29:52,167 --> 00:29:55,087 But I-- I can't go out there alone. 516 00:29:55,170 --> 00:29:57,923 That's not my route. I can't. 517 00:29:58,006 --> 00:30:01,760 But what if they need help? Hey! 518 00:30:03,971 --> 00:30:05,931 Oh, my God. 519 00:30:06,014 --> 00:30:08,392 Oh, my God. What's wrong with you? 520 00:30:36,712 --> 00:30:40,090 (wearily humming melody) 521 00:30:49,182 --> 00:30:51,184 (panting) 522 00:31:05,949 --> 00:31:08,201 (resumes humming melody) 523 00:31:17,794 --> 00:31:20,589 (breath rasping) 524 00:31:36,730 --> 00:31:38,148 (weakly) Hello? 525 00:31:39,483 --> 00:31:41,026 (breath hitches in throat) 526 00:31:41,109 --> 00:31:44,154 I need some help. There's been an accident. 527 00:31:44,237 --> 00:31:46,156 A plane went down... 528 00:32:10,889 --> 00:32:12,516 Hello? 529 00:33:54,993 --> 00:33:57,287 (Frank, muffled) We can let go. 530 00:33:57,370 --> 00:34:02,375 We can let go of what society has taught us to feel. 531 00:34:02,501 --> 00:34:04,961 We can let go of the chaos 532 00:34:05,045 --> 00:34:07,964 that reigns under the auspice of equality. 533 00:34:08,048 --> 00:34:11,760 We can fall deeper into what we know is true, 534 00:34:12,886 --> 00:34:16,097 that we crave order. 535 00:34:16,181 --> 00:34:18,642 (piano playing melody) 536 00:34:22,813 --> 00:34:25,148 (breath echoing faintly) 537 00:34:32,906 --> 00:34:35,408 (Frank, muffled, echoing) Allow your consciousness to sink 538 00:34:35,492 --> 00:34:40,080 into this world, into this truth. 539 00:34:40,163 --> 00:34:45,752 Sink deeper into the way things are supposed to be. 540 00:34:48,755 --> 00:34:49,756 (Jack) Alice. 541 00:34:49,840 --> 00:34:52,008 (panting softly) 542 00:34:53,927 --> 00:34:56,304 (light thudding) 543 00:35:03,353 --> 00:35:04,938 (soft thud) 544 00:35:10,151 --> 00:35:11,528 (thud repeating) 545 00:35:20,036 --> 00:35:22,622 (Jack murmuring faintly) 546 00:35:39,598 --> 00:35:41,600 (muffled clattering) 547 00:35:42,934 --> 00:35:45,562 ("Little Girl Don't You Understand" by Bobby Freeman) 548 00:35:48,481 --> 00:35:50,233 (light thud, clatter) 549 00:35:55,071 --> 00:35:57,574 -Jack? -You're awake. 550 00:35:58,700 --> 00:36:01,161 I didn't even have time to set the table. 551 00:36:02,370 --> 00:36:03,997 What's going on? 552 00:36:04,664 --> 00:36:06,333 Well, I'm making you dinner. 553 00:36:06,416 --> 00:36:08,919 Now, we were supposed to have five courses. 554 00:36:09,002 --> 00:36:12,297 Unfortunately, I think we're down to about three. 555 00:36:12,380 --> 00:36:14,132 That-- Don't look at that. 556 00:36:14,215 --> 00:36:18,053 That course is officially off the menu. 557 00:36:18,386 --> 00:36:19,763 What happened? 558 00:36:19,846 --> 00:36:21,890 I got a little aggressive with the seasoning. 559 00:36:22,641 --> 00:36:24,726 How long have you been home? 560 00:36:24,809 --> 00:36:26,728 Uh, a few hours. 561 00:36:27,729 --> 00:36:29,147 -(liquid splashes) -(under breath) Okay. 562 00:36:29,230 --> 00:36:31,316 Nope, don't look at that. That's-- 563 00:36:31,399 --> 00:36:33,234 Okay, so I'm making that roast. 564 00:36:33,318 --> 00:36:35,236 You know, the one you made for my birthday? 565 00:36:35,320 --> 00:36:38,657 (exhales sharply) Only with a few changes. 566 00:36:39,741 --> 00:36:42,035 I was here when you got here? 567 00:36:42,118 --> 00:36:44,120 Yeah. Asleep in the bedroom. 568 00:36:44,204 --> 00:36:47,040 -(fridge door opens) -Do you put carrots in a roast? 569 00:36:48,375 --> 00:36:50,085 How did I get home? 570 00:36:50,168 --> 00:36:51,628 Trolley, I think. 571 00:36:54,589 --> 00:36:56,549 Wait, so he came out and got me? 572 00:36:56,633 --> 00:36:58,093 What are you talking about? 573 00:36:58,802 --> 00:37:01,888 Jack, I got off the trolley. I saw a plane crash. 574 00:37:02,764 --> 00:37:04,975 Alice, I think I would've heard if there was a plane crash. 575 00:37:05,058 --> 00:37:07,268 -No, Jack, I saw it... -They tend to be rather loud... 576 00:37:07,352 --> 00:37:09,729 -...and I started walking and-- -...and hard to miss. 577 00:37:10,814 --> 00:37:13,024 ("Need Your Love So Bad" by Little Willie John playing) 578 00:37:17,112 --> 00:37:20,699 Hey. Are you okay? 579 00:37:20,782 --> 00:37:23,076 -No, I don't know. I'm not... -What's wrong? 580 00:37:23,535 --> 00:37:29,165 I had a really weird dream. A really weird dream. 581 00:37:30,041 --> 00:37:31,626 I'm sorry. 582 00:37:32,460 --> 00:37:34,129 Do you know what weird dreams make me? 583 00:37:34,212 --> 00:37:35,422 What? 584 00:37:35,964 --> 00:37:37,340 Hungry. 585 00:37:38,758 --> 00:37:41,052 -Would you like some carrot? -Yes. 586 00:37:46,141 --> 00:37:48,101 Alice, I want to be honest with you about something. 587 00:37:48,184 --> 00:37:49,561 Mm-hm? 588 00:37:51,354 --> 00:37:53,857 I don't think these mashed potatoes are gonna work. 589 00:37:55,108 --> 00:37:57,736 That's because you need to boil them first, baby. 590 00:37:57,819 --> 00:37:59,404 -(laughing deeply) -I knew it. 591 00:37:59,487 --> 00:38:01,865 I knew there was a step missing. Such an idiot. 592 00:38:01,948 --> 00:38:02,949 Let me put a pot on. 593 00:38:03,033 --> 00:38:04,159 No, no, no. 594 00:38:04,242 --> 00:38:06,036 -Come on, let me just put the-- -Make us some drinks. Relax. 595 00:38:06,119 --> 00:38:07,454 -Okay. Okay. -Make some drinks. 596 00:38:07,537 --> 00:38:09,831 I am your chef tonight! 597 00:38:12,542 --> 00:38:14,085 (sighing deeply) 598 00:38:14,919 --> 00:38:16,755 -(Jack) Hey. -Hm? 599 00:38:17,505 --> 00:38:18,757 You love me? 600 00:38:20,175 --> 00:38:21,509 (whispering) The most. 601 00:38:22,719 --> 00:38:24,512 The most. 602 00:38:28,975 --> 00:38:31,603 (singing) ? Boiling the potatoes, I'm ? 603 00:38:31,686 --> 00:38:35,482 -? Boiling the potatoes ? -(dishes clattering) 604 00:38:36,316 --> 00:38:39,152 (cars driving away) 605 00:38:39,235 --> 00:38:41,237 (insects chirring) 606 00:38:46,618 --> 00:38:48,078 (Frank on radio) Yes, there are always people 607 00:38:48,161 --> 00:38:49,996 who will benefit from the status quo, 608 00:38:50,080 --> 00:38:51,581 and they will come for us. 609 00:38:51,664 --> 00:38:53,833 -They're already coming for us. -(humming melody) 610 00:38:54,709 --> 00:38:57,712 I am willing to sacrifice everything for you. 611 00:38:57,796 --> 00:39:00,006 I will give everything I have 612 00:39:00,090 --> 00:39:02,592 to create this better world for all of us, 613 00:39:02,675 --> 00:39:06,012 but I can't protect you without your loyalty. 614 00:39:06,096 --> 00:39:07,764 (continues humming) 615 00:39:07,847 --> 00:39:11,726 When you promise something, do you keep that promise? 616 00:39:11,810 --> 00:39:15,772 Is your word your bond? Is your word your truth? 617 00:39:15,855 --> 00:39:18,733 Is it our covenant? 618 00:39:19,734 --> 00:39:21,111 Until tomorrow. 619 00:39:24,989 --> 00:39:26,407 (quiet moan) 620 00:39:26,491 --> 00:39:29,160 (gasping) 621 00:39:31,412 --> 00:39:32,872 (crying out) 622 00:39:32,956 --> 00:39:35,375 (panting) 623 00:39:41,047 --> 00:39:42,048 (cracking) 624 00:39:42,132 --> 00:39:44,092 (gasping) 625 00:39:45,635 --> 00:39:48,555 (telephone ringing) 626 00:39:48,638 --> 00:39:51,683 ("The End Of The World" by Skeeter Davis playing) 627 00:39:52,600 --> 00:39:56,396 (telephone continues ringing) 628 00:40:03,361 --> 00:40:04,571 Hello? 629 00:40:04,654 --> 00:40:08,616 (Margaret) You went out there. You saw it. 630 00:40:09,534 --> 00:40:10,869 Margaret? 631 00:40:10,952 --> 00:40:15,790 You saw it. They're lying to all of us. 632 00:40:18,001 --> 00:40:19,711 I can't talk to you right now, Margaret. 633 00:40:19,794 --> 00:40:22,172 No one asks any questions. 634 00:40:22,255 --> 00:40:24,757 We can't stay here anymore, Alice. 635 00:40:28,052 --> 00:40:29,095 (crying) I'm not crazy. 636 00:40:29,179 --> 00:40:31,181 You're being ridiculous and you need to stop this. 637 00:40:31,264 --> 00:40:33,558 -Alice, you know me-- -(hangs up phone) 638 00:41:53,388 --> 00:41:55,098 (screams) 639 00:41:56,683 --> 00:41:58,851 (gasping) 640 00:42:13,783 --> 00:42:15,159 No. 641 00:42:17,453 --> 00:42:18,830 No. 642 00:42:19,539 --> 00:42:21,332 (whimpering) 643 00:42:41,644 --> 00:42:42,770 Margaret? 644 00:42:55,241 --> 00:42:56,743 No. No, don't! 645 00:42:56,826 --> 00:42:58,995 (shrieking) 646 00:43:00,538 --> 00:43:02,123 (gasping) 647 00:43:03,041 --> 00:43:04,083 Wait! 648 00:43:06,627 --> 00:43:08,421 No! No, get off me! 649 00:43:08,504 --> 00:43:10,673 Margaret! Get off me! 650 00:43:11,257 --> 00:43:12,508 Margaret! 651 00:43:13,801 --> 00:43:15,219 (Alice) Jack, you don't understand. 652 00:43:15,303 --> 00:43:16,304 I was right there. 653 00:43:16,387 --> 00:43:18,389 -I watched the whole thing. -(Jack) I'm tired, Alice. 654 00:43:18,473 --> 00:43:19,932 -(Alice) I saw her fall. -(Jack) I want to go to bed. 655 00:43:20,016 --> 00:43:22,894 (Alice) I tried to go and help, and then they dragged me away. 656 00:43:22,977 --> 00:43:24,479 Why would they take me away? 657 00:43:24,562 --> 00:43:26,439 -You have to stop! -They-- 658 00:43:26,522 --> 00:43:28,608 There is no way that she's fine, Jack. 659 00:43:28,691 --> 00:43:29,817 No. 660 00:43:31,611 --> 00:43:33,780 I don't know what to tell you. 661 00:43:33,863 --> 00:43:35,907 Ted is with her at the hospital right now. 662 00:43:35,990 --> 00:43:38,034 He said she needs a few stitches. 663 00:43:38,117 --> 00:43:40,995 She slipped cleaning the window. It was an accident. 664 00:43:41,079 --> 00:43:43,122 Nope. I saw her. She cut herself. 665 00:43:43,206 --> 00:43:44,582 You had a bad night. 666 00:43:44,665 --> 00:43:46,250 -Don't! No! -You weren't feeling well. 667 00:43:46,334 --> 00:43:48,628 She fell, and you imagined the worst case scenario. 668 00:43:48,711 --> 00:43:51,172 -She slit her throat! -(groans) That's crazy. 669 00:43:51,255 --> 00:43:52,423 Crazy. It's crazy. 670 00:43:52,507 --> 00:43:54,759 Jack, I saw it happen. She cut herself open. 671 00:43:54,842 --> 00:43:57,053 There was blood everywhere. It's not just a few stitches. 672 00:43:57,136 --> 00:43:59,847 -Please don't get hysterical. -(sighs) 673 00:44:07,522 --> 00:44:08,815 (voice trembling) Jack... 674 00:44:11,609 --> 00:44:13,486 She was my friend. 675 00:44:14,695 --> 00:44:16,948 And she came to me for help. 676 00:44:18,074 --> 00:44:19,659 And I ignored her. 677 00:44:21,035 --> 00:44:22,662 And then this happened. 678 00:44:23,329 --> 00:44:25,748 And I feel like it's my fault. 679 00:44:28,126 --> 00:44:30,128 It's no one's fault, Alice. It was an accident. 680 00:44:30,211 --> 00:44:31,462 No. 681 00:44:33,256 --> 00:44:35,007 She said they would come after her 682 00:44:35,091 --> 00:44:36,843 because she knew something. 683 00:44:39,846 --> 00:44:42,181 Why are they lying about what happened? 684 00:44:42,265 --> 00:44:44,851 -Please, just stop. -What are they hiding? 685 00:44:46,644 --> 00:44:48,896 Come on, baby, you have to admit this is weird. 686 00:44:48,980 --> 00:44:51,482 -Stop! -There's something off! 687 00:45:03,286 --> 00:45:05,413 What are you doing at the Victory Project? 688 00:45:05,496 --> 00:45:06,873 (water shuts off) 689 00:45:06,956 --> 00:45:10,001 You know what I do, Alice. I'm a technical engineer. 690 00:45:10,918 --> 00:45:12,253 Mm-hm. 691 00:45:13,004 --> 00:45:14,380 I know. 692 00:45:16,549 --> 00:45:18,468 But what are they doing? 693 00:45:23,139 --> 00:45:24,557 Please... 694 00:45:26,100 --> 00:45:28,102 What's actually happening? 695 00:45:28,186 --> 00:45:29,520 Don't ask me that. 696 00:45:29,604 --> 00:45:32,273 The development of progressive materials? 697 00:45:32,356 --> 00:45:33,816 You know we can't talk about this. 698 00:45:33,900 --> 00:45:35,318 What does that even mean? 699 00:45:35,401 --> 00:45:36,861 Come on, what does it mean? 700 00:45:37,236 --> 00:45:38,988 What does it even mean? Do you know? 701 00:45:39,071 --> 00:45:40,781 Do you even know what Frank is actually doing? 702 00:45:40,865 --> 00:45:41,699 It's classified. 703 00:45:41,782 --> 00:45:43,326 We're not even allowed to discuss our jobs 704 00:45:43,409 --> 00:45:45,369 with other departments, you know that. 705 00:45:45,453 --> 00:45:46,746 What if Margaret was right? 706 00:45:46,829 --> 00:45:47,955 Stop it, Alice. 707 00:45:48,039 --> 00:45:48,873 What if this place is dangerous? 708 00:45:48,956 --> 00:45:50,750 -What if--? -Stop it! 709 00:45:52,668 --> 00:45:55,254 I'm part of something important, Alice. 710 00:45:56,214 --> 00:45:58,758 This mission, what Frank's doing, it matters. 711 00:45:58,841 --> 00:46:00,718 I know that, baby, but you're not listening to me. 712 00:46:00,801 --> 00:46:03,221 Not everyone gets this opportunity. 713 00:46:03,971 --> 00:46:05,306 And if you keep talking like this, 714 00:46:05,389 --> 00:46:06,974 you're gonna put it all at risk. 715 00:46:07,058 --> 00:46:08,809 You're worried about a demotion? 716 00:46:08,893 --> 00:46:10,019 That's what you're worried about? 717 00:46:10,102 --> 00:46:14,357 Our life, Alice. Our life together. 718 00:46:15,233 --> 00:46:16,192 This. 719 00:46:16,901 --> 00:46:18,778 We could lose this. 720 00:46:20,947 --> 00:46:25,284 Please. Just get a hold of yourself. 721 00:46:27,578 --> 00:46:29,038 Please. 722 00:46:29,622 --> 00:46:31,457 (muttering) Fuck's sake. 723 00:46:34,418 --> 00:46:36,837 (insects chirring) 724 00:46:47,473 --> 00:46:50,810 (Frank on TV) Victory is safe and secure. 725 00:46:50,893 --> 00:46:53,104 A perfect place to raise the family 726 00:46:53,187 --> 00:46:54,564 you've always wanted, 727 00:46:54,647 --> 00:46:56,649 when you're not relaxing with friends 728 00:46:56,732 --> 00:46:59,569 or enjoying the breathtaking scenery 729 00:46:59,652 --> 00:47:02,321 of this sun-baked paradise. 730 00:47:02,405 --> 00:47:04,657 Although, you might find the best scenery 731 00:47:04,740 --> 00:47:06,450 at the club pool. 732 00:47:06,534 --> 00:47:09,412 Here you can live the life you deserve. 733 00:47:09,495 --> 00:47:11,789 We can all live the life... 734 00:47:31,851 --> 00:47:33,436 (gasps) 735 00:47:46,032 --> 00:47:48,284 ("Sleepwalk" by Santo & Johnny playing) 736 00:47:48,367 --> 00:47:50,745 (motor idling) 737 00:47:56,042 --> 00:47:57,126 (woman on radio) If I could tell Frank anything, 738 00:47:57,209 --> 00:48:00,588 it would just be, "Thank you." Because I didn't know 739 00:48:00,671 --> 00:48:02,465 -I could be this happy. -(Alice humming melody) 740 00:48:02,548 --> 00:48:05,801 Honestly, I don't even remember my life before Victory. 741 00:48:06,969 --> 00:48:11,390 Frank gave us the opportunity of a lifetime. I wouldn't... 742 00:48:11,474 --> 00:48:14,060 (woman continues on radio, muffled) 743 00:48:52,848 --> 00:48:55,226 (gasping for breath) 744 00:48:55,309 --> 00:48:57,853 (woman on radio) We are so lucky to be here. 745 00:48:57,937 --> 00:48:59,355 (panting) 746 00:49:06,612 --> 00:49:08,364 (air hissing) 747 00:49:10,157 --> 00:49:12,702 -Hm. -(cuff tearing) 748 00:49:12,785 --> 00:49:15,579 -Is there a bug going around? -No, not that I know of. 749 00:49:17,373 --> 00:49:20,042 Think this is just run-of-the-mill exhaustion. 750 00:49:21,252 --> 00:49:24,046 You had any new stresses or pressures lately? 751 00:49:24,130 --> 00:49:27,174 -Um... -(Jack) She saw Ted's wife fall. 752 00:49:27,258 --> 00:49:28,801 Thought maybe it might be shock. 753 00:49:28,884 --> 00:49:32,596 Boy, that was quite a tumble. She was so embarrassed. 754 00:49:34,432 --> 00:49:36,642 It... it wasn't a tumble. 755 00:49:38,477 --> 00:49:39,854 She slit her throat. 756 00:49:39,937 --> 00:49:42,273 -(Jack) Alice. -Uh, no, no, no. 757 00:49:45,526 --> 00:49:48,988 Witnessing a trauma can often lead to distorted memories. 758 00:49:49,071 --> 00:49:50,239 Even nightmares. 759 00:49:52,116 --> 00:49:53,159 It's... 760 00:49:53,659 --> 00:49:55,453 I have some pills I can prescribe for that. 761 00:49:55,870 --> 00:49:59,999 Uh, I... I really don't think that I need those. 762 00:50:00,958 --> 00:50:02,752 Oh, they're precautionary. 763 00:50:03,961 --> 00:50:05,129 Most of my patients have had 764 00:50:05,212 --> 00:50:07,631 quite a bit of success with them. 765 00:50:07,715 --> 00:50:11,552 They will just keep you relaxed. 766 00:50:15,806 --> 00:50:17,641 (Jack) She doesn't need those. 767 00:50:18,768 --> 00:50:20,603 This isn't a problem. 768 00:50:20,686 --> 00:50:22,772 We can handle it ourselves. 769 00:50:25,024 --> 00:50:27,026 Well, I'll just keep that on file. 770 00:50:33,449 --> 00:50:36,577 What did you do to Margaret? 771 00:50:37,661 --> 00:50:38,871 Pardon? 772 00:50:39,830 --> 00:50:41,749 Ted's wife. 773 00:50:45,169 --> 00:50:47,671 I'm sorry, I'm just... I... 774 00:50:47,755 --> 00:50:52,802 I still don't understand how she's okay. 775 00:50:54,845 --> 00:50:57,056 You wouldn't want me discussing the details of your treatment 776 00:50:57,139 --> 00:50:58,641 with my other patients, now, would you? 777 00:50:58,724 --> 00:51:01,894 Mmm... I wouldn't mind. 778 00:51:02,686 --> 00:51:05,147 I would really love to know the details of... 779 00:51:05,231 --> 00:51:07,525 of how you fixed her. 780 00:51:10,319 --> 00:51:12,488 Well, as you know, we provide both psychiatric 781 00:51:12,571 --> 00:51:14,532 and physical care here. 782 00:51:14,615 --> 00:51:17,201 And Margaret was in need of both. 783 00:51:17,618 --> 00:51:20,037 The good news is, is that physically, she's fine, 784 00:51:20,120 --> 00:51:22,081 but psychologically, she wasn't. 785 00:51:22,456 --> 00:51:23,999 She was having significant troubles. 786 00:51:24,083 --> 00:51:27,044 Outbursts. Paranoia. 787 00:51:27,127 --> 00:51:29,755 She made it impossible for Ted to do his job, 788 00:51:29,839 --> 00:51:33,092 so he no longer works for the Victory Project. 789 00:51:33,175 --> 00:51:35,761 She needed quite a bit of help. 790 00:51:35,845 --> 00:51:37,847 Ah... not like you. 791 00:51:39,974 --> 00:51:41,100 -(Jack) No. -(dry chuckle) 792 00:51:41,183 --> 00:51:42,893 (Jack) It's not necessary here. 793 00:51:43,561 --> 00:51:45,521 It's a totally different scenario. 794 00:51:46,981 --> 00:51:49,066 What is it that you Brits say? 795 00:51:51,735 --> 00:51:54,321 Ah! "Keep calm and carry on." 796 00:51:54,405 --> 00:51:56,699 -(laughs) -(both chuckle) 797 00:51:59,451 --> 00:52:01,954 -(claps hands) -Jack. Walk me out? 798 00:52:02,037 --> 00:52:04,248 Of course. (clears throat) 799 00:52:04,331 --> 00:52:05,708 (Dr. Collins) And remember... 800 00:52:06,500 --> 00:52:07,835 that I'm always a phone call away. 801 00:52:07,918 --> 00:52:10,129 Oh, thank you. Thank you so much. 802 00:52:35,487 --> 00:52:36,989 Oh, come on. 803 00:52:40,200 --> 00:52:41,744 (locks click open) 804 00:52:44,330 --> 00:52:46,206 You know our position on that. 805 00:52:46,749 --> 00:52:48,500 So glad you came back. You left this. 806 00:52:48,959 --> 00:52:50,419 I'd forget my head if it wasn't screwed on. 807 00:52:50,502 --> 00:52:51,962 (chuckles) 808 00:52:52,546 --> 00:52:54,798 Jack, shouldn't you be getting back to work? 809 00:52:54,882 --> 00:52:56,383 (Jack) Yeah. Of course. 810 00:53:00,888 --> 00:53:03,307 -See you tonight. Okay. -Mm-hm. 811 00:53:10,731 --> 00:53:12,191 (door shuts) 812 00:53:42,596 --> 00:53:46,058 Oh, no. No. It's not-- 813 00:54:15,421 --> 00:54:17,673 (fire crackling) 814 00:54:36,692 --> 00:54:38,694 (humming melody) 815 00:55:12,644 --> 00:55:15,606 (piano playing melody in high register) 816 00:55:33,582 --> 00:55:35,626 (coughing) 817 00:55:35,709 --> 00:55:37,878 (gasps) 818 00:55:39,338 --> 00:55:42,132 ("Poor Little Fool" by Ricky Nelson playing faintly) 819 00:55:47,930 --> 00:55:49,681 (Jack) Might ask Shelley to dance at some point, 820 00:55:49,765 --> 00:55:51,100 if it feels like a good time. 821 00:55:52,267 --> 00:55:54,978 You're still in the bath? We're gonna be late. 822 00:55:56,355 --> 00:56:00,400 You see the dress I got you? Picked it out last week. 823 00:56:01,568 --> 00:56:03,737 I couldn't stop picturing you in it. 824 00:56:05,572 --> 00:56:07,241 -Thank you. -Yeah. 825 00:56:08,742 --> 00:56:10,494 You look incredible. 826 00:56:12,830 --> 00:56:15,415 Been thinking we should try something kind of crazy. 827 00:56:19,253 --> 00:56:21,463 Let's have a baby. 828 00:56:22,506 --> 00:56:26,093 -What? -(chuckling) Not right now. 829 00:56:26,176 --> 00:56:28,053 Look, I love you. 830 00:56:29,388 --> 00:56:31,223 And I want more of you. 831 00:56:32,182 --> 00:56:34,977 And I think I want a little you. 832 00:56:37,229 --> 00:56:38,730 (Jack laughs) 833 00:56:40,315 --> 00:56:42,025 I don't know, I think it would be fun. 834 00:56:43,569 --> 00:56:45,737 Just think about it, okay? 835 00:56:46,613 --> 00:56:47,865 (whispers) Okay. 836 00:56:52,327 --> 00:56:55,497 Tonight's gonna be great. You're gonna look beautiful. 837 00:57:10,554 --> 00:57:12,014 (people laughing, chattering) 838 00:57:12,097 --> 00:57:13,682 (drummer playing lively beat) 839 00:57:13,765 --> 00:57:16,101 Good evening. We've been waiting for you. 840 00:57:16,185 --> 00:57:17,436 I'm so sorry. 841 00:57:17,519 --> 00:57:19,855 You have the best table in the house. 842 00:57:19,938 --> 00:57:22,733 (band playing "Sing, Sing, Sing (With A Swing)") 843 00:57:23,692 --> 00:57:25,360 (inaudible) 844 00:57:27,112 --> 00:57:29,448 -Good to see you, man. -Hey, guys. 845 00:57:31,200 --> 00:57:33,202 Why are you two always fighting? What's wrong with you? 846 00:57:33,285 --> 00:57:35,370 -Always. Constantly. -(Peter) We're fine. We're fine. 847 00:57:36,246 --> 00:57:39,082 -(Alice) Hi. -Oh! Finally! Hi. 848 00:57:39,875 --> 00:57:42,502 Hello. Oh, my God! 849 00:57:44,421 --> 00:57:46,131 Here, drink this. 850 00:57:46,757 --> 00:57:48,091 You look just like a little doll. 851 00:57:48,175 --> 00:57:49,676 Spin, spin, spin! Ah! 852 00:57:49,760 --> 00:57:53,222 This is me. This is you. Here, go, go, go. 853 00:57:53,305 --> 00:57:55,224 -All the way back. -Just drink it all! 854 00:57:55,307 --> 00:57:57,684 -(Jack) There we go. -(Dean laughing) There we go! 855 00:57:57,768 --> 00:57:59,561 (Shelley) Here are the troublemakers. 856 00:57:59,645 --> 00:58:00,938 (Bunny laughing) 857 00:58:01,021 --> 00:58:03,148 I can't believe we're allowed to put all of you at one table. 858 00:58:03,232 --> 00:58:04,775 I think it's better for insurance purposes, 859 00:58:04,858 --> 00:58:07,236 -to be honest. -(Bunny) That's true. 860 00:58:08,278 --> 00:58:10,489 Alice, how are you feeling? 861 00:58:11,198 --> 00:58:13,450 I'm well. I'm doing well. 862 00:58:14,201 --> 00:58:15,327 This is beautiful. 863 00:58:15,410 --> 00:58:17,704 Thank you so much for inviting us. 864 00:58:18,747 --> 00:58:20,624 And if I hear glass breaking, I'm coming right back here. 865 00:58:20,707 --> 00:58:21,750 (Dean) Oh, don't tempt us 866 00:58:21,833 --> 00:58:23,585 or we'll be breaking glass all night. 867 00:58:23,669 --> 00:58:25,921 (Dean laughing) 868 00:58:29,258 --> 00:58:30,634 (Shelley) See you on the dance floor later? 869 00:58:30,717 --> 00:58:33,136 (Jack) Yes, ma'am. Of course. 870 00:58:35,013 --> 00:58:36,765 (band finishes playing) 871 00:58:36,848 --> 00:58:39,101 (Shelley on P.A.) Can my husband throw a party or what? 872 00:58:39,184 --> 00:58:41,144 (crowd cheering, applauding) 873 00:58:41,979 --> 00:58:45,232 (Shelley) He does so much for us. 874 00:58:45,315 --> 00:58:47,818 More than we could ever repay. 875 00:58:47,901 --> 00:58:51,071 But I have attempted a little... gift for him. 876 00:58:51,154 --> 00:58:53,323 -(Peg) Uh-oh. -(Shelley) For all of us, really. 877 00:58:53,407 --> 00:58:55,200 I hope you enjoy. 878 00:58:55,284 --> 00:58:58,453 (band playing "Purple Wail" by Red Prysock) 879 00:58:59,830 --> 00:59:02,374 (cheering, applause) 880 00:59:06,295 --> 00:59:08,380 (whistling loudly) 881 00:59:10,590 --> 00:59:12,092 Ohh! 882 00:59:12,801 --> 00:59:14,219 Let's go! 883 00:59:29,901 --> 00:59:31,737 (music fading) 884 00:59:36,158 --> 00:59:38,869 (jazz band fades completely) 885 00:59:53,759 --> 00:59:55,260 You went out there. 886 00:59:56,094 --> 00:59:57,429 You saw it. 887 01:00:03,977 --> 01:00:05,604 (Dr. Collins) She was having outbursts. 888 01:00:06,980 --> 01:00:08,065 Paranoia. 889 01:00:18,950 --> 01:00:20,702 -How 'bout that? -(jazz music returns) 890 01:00:20,786 --> 01:00:22,621 (audience cheering) 891 01:00:23,205 --> 01:00:24,247 (Frank laughs) 892 01:00:24,331 --> 01:00:27,000 There you are. I bow to you. 893 01:00:29,836 --> 01:00:31,797 Now, make some noise! Come on! 894 01:00:31,880 --> 01:00:36,510 (laughing) You like that? Did you guys like that? 895 01:00:36,593 --> 01:00:39,638 Get off of your seats, come on! 896 01:00:39,721 --> 01:00:41,264 How are you, sweetheart? Good to see you. 897 01:00:41,348 --> 01:00:43,392 All right, this is what I'm talking about. 898 01:00:43,475 --> 01:00:45,644 You work hard, you play hard. 899 01:00:45,727 --> 01:00:47,312 What do you say, Jacko? 900 01:00:47,396 --> 01:00:49,856 (drummer playing lively beat) 901 01:00:49,940 --> 01:00:51,691 -Jack, I want to go home. -What? 902 01:00:51,775 --> 01:00:52,901 I want to go. 903 01:00:52,984 --> 01:00:54,986 (Frank) Come on, Tim! Come on, Tim! 904 01:00:55,070 --> 01:00:57,322 -All right! -(drummer stops) 905 01:00:57,406 --> 01:01:00,075 -Whoo! (laughs) -(crowd cheering) 906 01:01:00,158 --> 01:01:02,327 How about that? Put your hands together. 907 01:01:02,411 --> 01:01:03,578 Please, we need to leave. 908 01:01:03,662 --> 01:01:04,996 We need to leave right now. Please. 909 01:01:05,080 --> 01:01:07,082 We'll just pour you a drink. You'll be okay. 910 01:01:07,457 --> 01:01:10,794 Only the best for Victory. My goodness! 911 01:01:10,877 --> 01:01:13,004 All right, take a seat. 912 01:01:13,088 --> 01:01:16,091 -(cheers subside) -(chairs scraping) 913 01:01:18,260 --> 01:01:21,054 (Frank) Uh, I have the burden now of trying to follow that, 914 01:01:21,138 --> 01:01:23,140 which will be hard, but... 915 01:01:23,849 --> 01:01:26,601 -(mouthing) Jack... -I have to admit that I, uh... 916 01:01:28,270 --> 01:01:32,858 I was planning... a little presentation of my own. 917 01:01:32,941 --> 01:01:36,736 -(cheers, applause) -I know. (laughing) 918 01:01:36,820 --> 01:01:40,866 (chuckling) I know. Yeah. All right. All right. 919 01:01:40,949 --> 01:01:42,826 (applause subsides) 920 01:01:42,909 --> 01:01:44,035 Jack Chambers. 921 01:01:46,163 --> 01:01:48,415 If I could have you up here for a minute. 922 01:01:50,959 --> 01:01:52,419 Jack. 923 01:01:52,502 --> 01:01:55,213 Jack, please, I need to go home. We need to leave. 924 01:01:55,297 --> 01:01:57,716 (Frank) Come on, everybody, give him a round of applause. 925 01:01:57,799 --> 01:02:00,135 -(applause, cheers) -Needs a little encouragement. 926 01:02:00,218 --> 01:02:01,678 Big round of applause. 927 01:02:01,761 --> 01:02:04,222 Let's give him a big Victory welcome! 928 01:02:06,725 --> 01:02:08,560 Jack Chambers. 929 01:02:14,065 --> 01:02:15,150 (clears throat) 930 01:02:16,526 --> 01:02:20,280 Tonight is my favorite night of the year. 931 01:02:20,363 --> 01:02:22,991 I love seeing everybody under one roof, 932 01:02:23,074 --> 01:02:25,911 seeing how much we've all grown. 933 01:02:27,829 --> 01:02:29,498 But few... 934 01:02:30,707 --> 01:02:33,418 Few have grown as... 935 01:02:34,002 --> 01:02:35,837 impressively... 936 01:02:36,796 --> 01:02:38,465 as this young man right here. 937 01:02:38,548 --> 01:02:40,383 (applause swelling) 938 01:02:40,467 --> 01:02:41,968 (chuckling) 939 01:02:43,136 --> 01:02:46,556 I've debated long and hard about this, Lord knows. Whew! 940 01:02:46,640 --> 01:02:49,809 It's certainly out of the ordinary. 941 01:02:50,894 --> 01:02:54,523 But you know what? This man is out of the ordinary. 942 01:02:54,606 --> 01:02:58,235 This man, I am in awe of. 943 01:03:00,278 --> 01:03:03,114 Jack Chambers, I am honored... 944 01:03:05,909 --> 01:03:08,537 to invite you to join our... 945 01:03:10,247 --> 01:03:11,915 senior advisory board. 946 01:03:11,998 --> 01:03:14,793 -(audience members exclaiming) -(applause) 947 01:03:28,932 --> 01:03:31,601 Are you the man that you say you are? 948 01:03:41,403 --> 01:03:42,445 It's a good fit. 949 01:03:42,529 --> 01:03:43,905 (light chuckle) 950 01:03:45,574 --> 01:03:47,576 Thank you for your loyalty. 951 01:03:48,785 --> 01:03:51,162 More good things to come. 952 01:03:53,456 --> 01:03:55,250 How 'bout that, ladies and gentlemen. 953 01:03:55,333 --> 01:03:57,502 (cheering, applause) 954 01:04:08,388 --> 01:04:10,390 (cheering continues) 955 01:04:19,399 --> 01:04:21,443 (panting heavily) 956 01:04:25,322 --> 01:04:27,574 (breathing deeply, shakily) 957 01:04:27,657 --> 01:04:30,076 (band playing up-tempo swing music) 958 01:04:31,995 --> 01:04:33,830 You wanna see the boy dance? 959 01:04:34,581 --> 01:04:36,374 (laughing) 960 01:04:37,626 --> 01:04:41,296 Look at this boy dance! 961 01:04:41,379 --> 01:04:45,008 Come on! Come on! 962 01:04:45,091 --> 01:04:47,427 -(crying quietly) -(music continues, faint) 963 01:04:48,678 --> 01:04:51,014 (Frank, faintly) Look what he can do! 964 01:04:51,097 --> 01:04:53,266 (laughing) 965 01:04:56,978 --> 01:04:59,439 (Alice) Don't say that. You're gonna get another job. 966 01:04:59,522 --> 01:05:01,232 -(Bunny whispering) Alice! -(gasps) 967 01:05:01,316 --> 01:05:04,778 Hey. What's wrong? Honey. 968 01:05:06,112 --> 01:05:09,324 What happened? What's wrong? 969 01:05:10,533 --> 01:05:11,951 (Frank) It's extraordinary! 970 01:05:16,831 --> 01:05:18,583 (Frank laughing) 971 01:05:18,958 --> 01:05:21,044 Everything's fine. It's okay. 972 01:05:21,127 --> 01:05:22,462 Bunny, we need to go. 973 01:05:22,545 --> 01:05:23,922 We need to get out of here right now. 974 01:05:24,005 --> 01:05:26,341 -No, no, no. We're okay. -We need to go. 975 01:05:26,424 --> 01:05:29,928 We're okay. Come on. Tell me, what happened? 976 01:05:30,011 --> 01:05:33,014 (music increases in tempo) 977 01:05:33,098 --> 01:05:35,100 How about that, huh? 978 01:05:36,101 --> 01:05:37,477 You watching him dance? 979 01:05:37,560 --> 01:05:39,729 Margaret was right. 980 01:05:41,064 --> 01:05:44,567 She was asking questions that they don't want us to ask. 981 01:05:44,651 --> 01:05:47,153 And so they silenced her. 982 01:05:47,737 --> 01:05:49,572 She didn't slip. It wasn't an accident. 983 01:05:49,656 --> 01:05:52,325 I saw it happen. I saw her fall. 984 01:05:52,409 --> 01:05:54,494 They're lying about everything. 985 01:05:58,123 --> 01:05:59,624 (Frank) Dance, Jack! 986 01:06:02,627 --> 01:06:05,088 Let's make him spin, shall we? 987 01:06:05,171 --> 01:06:07,549 And so I went out there, and I saw it. 988 01:06:07,632 --> 01:06:09,718 You went-- you went out where? 989 01:06:09,801 --> 01:06:12,762 (Frank) Yeah, that's it! Come on, boy, faster! 990 01:06:13,430 --> 01:06:16,015 Keep it going! Come on! Come on! Yeah! 991 01:06:18,393 --> 01:06:19,686 That's it! 992 01:06:21,146 --> 01:06:23,940 -(music stops) -(Frank) Ha-ha! 993 01:06:24,023 --> 01:06:26,526 Doesn't that make you believe? 994 01:06:27,944 --> 01:06:29,112 (laughing) Stand up! 995 01:06:29,696 --> 01:06:34,033 Stand up, take a bow! Take a bow, you deserve it! 996 01:06:34,117 --> 01:06:37,036 And when I touched it, I saw something. 997 01:06:38,037 --> 01:06:40,790 And I keep remembering more. 998 01:06:40,874 --> 01:06:43,626 And I heard Frank's voice, and he's in my head-- 999 01:06:43,710 --> 01:06:46,129 It's more than just a celebration 1000 01:06:46,212 --> 01:06:50,967 of our freedom from society's arbitrary regulations, 1001 01:06:51,050 --> 01:06:55,388 it's a celebration of potential unleashed! 1002 01:06:56,097 --> 01:06:59,100 It's a reminder of who we are! 1003 01:06:59,184 --> 01:07:01,436 Can I just show you? Let's just go out there. 1004 01:07:01,519 --> 01:07:02,687 Everybody will be distracted right now. 1005 01:07:02,771 --> 01:07:03,772 We can take Dean's car. 1006 01:07:03,855 --> 01:07:05,523 -We can head to-- -Stop. Stop. Stop it! 1007 01:07:07,233 --> 01:07:09,778 -Have you lost your mind? -What? 1008 01:07:09,861 --> 01:07:11,279 You went to Headquarters? 1009 01:07:11,362 --> 01:07:12,781 Because I thought I saw a plane crash. 1010 01:07:12,864 --> 01:07:15,492 It is the one rule they ask us to respect. 1011 01:07:15,575 --> 01:07:17,285 You know how dangerous it is. 1012 01:07:17,368 --> 01:07:22,540 We are not going backwards. We're pushing forwards, yes? 1013 01:07:22,624 --> 01:07:24,125 We move! 1014 01:07:24,209 --> 01:07:27,420 -You stole from Dr. Collins? -Because Margaret can't be okay! 1015 01:07:27,504 --> 01:07:29,422 Get a hold of yourself, Alice! 1016 01:07:29,964 --> 01:07:32,300 You are behaving like a child. 1017 01:07:32,675 --> 01:07:34,260 Your husband is out there 1018 01:07:34,344 --> 01:07:36,846 having the most important night of his life. 1019 01:07:36,930 --> 01:07:37,889 He's being celebrated, 1020 01:07:37,972 --> 01:07:38,932 and you're in here trying to ruin it? 1021 01:07:39,015 --> 01:07:40,350 No! No! 1022 01:07:40,433 --> 01:07:43,061 You sound exactly like Margaret! 1023 01:07:47,315 --> 01:07:49,025 Whose world is it? 1024 01:07:49,108 --> 01:07:50,401 Ours! 1025 01:07:50,485 --> 01:07:52,487 Whose world is this? 1026 01:07:52,570 --> 01:07:53,404 (all) Ours! 1027 01:07:53,488 --> 01:07:55,573 -(Frank) Whose world is this? -(all) Ours! 1028 01:07:55,657 --> 01:07:57,617 -Whose world is this? -(all) Ours! 1029 01:08:03,331 --> 01:08:05,542 -Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1030 01:08:05,625 --> 01:08:07,961 -Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1031 01:08:08,044 --> 01:08:10,547 -Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1032 01:08:10,630 --> 01:08:12,924 -(Jack) Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1033 01:08:13,007 --> 01:08:15,593 -(Jack) Whose world is it? Ours! -(all) Ours! 1034 01:08:15,677 --> 01:08:17,762 (sizzling) 1035 01:08:20,598 --> 01:08:23,810 ("You Belong To Me" by Helen Foster & The Rovers playing) 1036 01:08:26,479 --> 01:08:28,231 (Jack) They're calling it Operation Extract. 1037 01:08:28,314 --> 01:08:30,567 It's higher security clearance. 1038 01:08:30,650 --> 01:08:32,694 I'm gonna be heading the whole thing myself, 1039 01:08:32,777 --> 01:08:35,113 which is a real vote of confidence from Frank, I think. 1040 01:08:47,250 --> 01:08:48,877 (muffled knocking) 1041 01:08:48,960 --> 01:08:50,712 -Welcome! -(Jack) Welcome! 1042 01:08:50,795 --> 01:08:51,754 There he is. 1043 01:08:51,838 --> 01:08:55,300 Oh, my. Those are beautiful. Come on in. 1044 01:08:55,717 --> 01:08:56,551 Come on in. 1045 01:08:56,634 --> 01:08:57,802 (Bill) I want it for you. Thank you. 1046 01:08:57,886 --> 01:08:59,637 (Peg) Are we late? I feel like we're late. 1047 01:08:59,721 --> 01:09:00,847 (Peter) We literally are arriving at the same time. 1048 01:09:00,930 --> 01:09:02,682 (Alice) What are these platters? Wow! 1049 01:09:02,765 --> 01:09:04,601 Whatever's going on here, I love. I love. 1050 01:09:04,684 --> 01:09:05,602 You like it? 1051 01:09:05,685 --> 01:09:07,061 -Yeah, the decor is-- -I'm glad, Bill. I'm glad. 1052 01:09:07,145 --> 01:09:08,271 All right, buddy, tell me the truth. 1053 01:09:08,354 --> 01:09:09,105 Is he really coming? 1054 01:09:09,188 --> 01:09:10,607 This is for you. I think he's coming. 1055 01:09:10,690 --> 01:09:12,358 How the hell did you get Frank to come to your house? 1056 01:09:12,442 --> 01:09:13,776 It wasn't me. It was Alice. 1057 01:09:13,860 --> 01:09:15,612 These are the perks. I get it. This is how you're living. 1058 01:09:15,695 --> 01:09:17,739 Is everything in this house from the catalogue? 1059 01:09:17,822 --> 01:09:19,741 It's a house. Show me the ring. Let me see it. 1060 01:09:19,824 --> 01:09:21,200 Did we beat Bunny? 1061 01:09:21,284 --> 01:09:23,745 Uh, she... she's not coming. 1062 01:09:24,746 --> 01:09:27,040 -(Peg) Hm. -Told you. 1063 01:09:27,123 --> 01:09:28,541 -Sorry, boys. Can I just get... -Yeah, yeah. 1064 01:09:28,625 --> 01:09:29,709 You know, it's a good thing you can dance, 1065 01:09:29,792 --> 01:09:31,002 'cause you're so hideously unattractive. 1066 01:09:31,085 --> 01:09:33,212 -(Alice) They're here! -How many secrets do you-- 1067 01:09:33,296 --> 01:09:34,213 (Alice) Thank you. 1068 01:09:34,297 --> 01:09:36,174 -(Shelley) It's good to see you. -Wow. 1069 01:09:36,257 --> 01:09:39,636 I knew it. I told Peg. It's gonna be a no-tie event. 1070 01:09:39,719 --> 01:09:43,264 -Frank. -Jack! You crazy son of a bitch! 1071 01:09:43,348 --> 01:09:44,557 What do you want me to do with this? 1072 01:09:44,641 --> 01:09:45,725 Hold on to it. 1073 01:09:45,808 --> 01:09:47,727 I told her it was gonna be like a casual thing. 1074 01:09:47,810 --> 01:09:49,312 -Put that on ice. -Wow. 1075 01:09:49,395 --> 01:09:50,647 -Thanks for coming. -I'm proud of you. 1076 01:09:50,730 --> 01:09:52,148 -Thank you. -What a lovely home, by the way. 1077 01:09:52,231 --> 01:09:54,067 Jack, could you make Shelley a cocktail? 1078 01:09:54,150 --> 01:09:55,276 (Jack) Of course. 1079 01:09:55,360 --> 01:09:56,986 Hey, Frank, that was a hell of a party last night. 1080 01:09:57,070 --> 01:09:58,112 It was. 1081 01:09:58,196 --> 01:10:00,573 I'm trying to get my wife into a martini glass. 1082 01:10:00,657 --> 01:10:01,908 (laughs) 1083 01:10:01,991 --> 01:10:02,992 -He liked that. -No, he didn't. 1084 01:10:03,076 --> 01:10:05,119 -(Peg) Where's your drink? -(Alice) It's right here. Cheers! 1085 01:10:05,578 --> 01:10:07,789 (Violet) Cheers. It's a wonderful home. 1086 01:10:07,872 --> 01:10:09,499 -How are you? -Me? 1087 01:10:09,582 --> 01:10:10,875 -I'm amazing. -Mm-hm. 1088 01:10:10,959 --> 01:10:12,794 After the night Jack had, I'm incredible. 1089 01:10:12,877 --> 01:10:13,962 Right. Of course. 1090 01:10:14,045 --> 01:10:15,755 Cheers. Thanks for coming. 1091 01:10:16,923 --> 01:10:18,883 -You were a triumph last night. -Oh! (chuckles) 1092 01:10:18,967 --> 01:10:20,134 We haven't stopped talking about you. 1093 01:10:20,218 --> 01:10:21,469 You guys go now and enjoy yourselves. 1094 01:10:21,552 --> 01:10:24,722 I'm gonna go back to the plates and finish up, 1095 01:10:24,806 --> 01:10:26,724 -and, um, I'll see you in-- -Can I help you? 1096 01:10:26,808 --> 01:10:29,602 -No, go. Promise. Go snoop. -You sure? Okay. 1097 01:10:29,686 --> 01:10:31,062 I love this record player. 1098 01:10:31,145 --> 01:10:32,188 -You do? You like it, Bill? -I love it. 1099 01:10:32,271 --> 01:10:34,357 At my house, I have a bench. How did you get... 1100 01:10:34,440 --> 01:10:36,609 ("Desafinado" by Antônio Carlos Jobim playing) 1101 01:10:36,985 --> 01:10:38,778 (Peg) You can probably tell by now 1102 01:10:38,861 --> 01:10:41,531 that appetizers are where I really express myself 1103 01:10:41,614 --> 01:10:43,449 and buck convention. 1104 01:10:43,533 --> 01:10:44,742 (Violet) It's a skill. 1105 01:10:44,826 --> 01:10:46,327 Maybe you can teach me sometime. 1106 01:10:46,411 --> 01:10:47,996 Can't be taught. 1107 01:10:48,746 --> 01:10:52,208 (humming melody) 1108 01:11:01,467 --> 01:11:03,261 (Frank) I learned something very exciting. 1109 01:11:03,344 --> 01:11:04,762 (exhales) 1110 01:11:05,388 --> 01:11:06,889 Oh, really? What's that? 1111 01:11:06,973 --> 01:11:09,267 Rumor is you and Jack are trying. 1112 01:11:09,350 --> 01:11:10,601 Oh, well... 1113 01:11:11,310 --> 01:11:12,687 -We'll see. (chuckles) -Mm. 1114 01:11:13,730 --> 01:11:15,148 Hope we'll see a little boy. 1115 01:11:15,231 --> 01:11:17,108 (both laugh) 1116 01:11:20,903 --> 01:11:24,323 (clicks teeth) I'm sorry Bunny didn't believe you. 1117 01:11:29,537 --> 01:11:31,330 (frank chuckles softly) 1118 01:11:35,626 --> 01:11:38,337 But then again, you didn't believe Margaret, so... 1119 01:11:40,131 --> 01:11:42,467 why should anyone believe you? 1120 01:11:49,265 --> 01:11:51,642 My God, you fascinate me. 1121 01:11:52,894 --> 01:11:54,771 Because I've been waiting for someone like you. 1122 01:11:54,854 --> 01:11:58,024 Someone to challenge me. 1123 01:12:00,485 --> 01:12:02,445 No great man has changed the course of history 1124 01:12:02,528 --> 01:12:06,074 without being pushed to the limits of his potential. 1125 01:12:07,075 --> 01:12:09,368 And you push me. 1126 01:12:10,661 --> 01:12:11,829 Yeah. 1127 01:12:13,539 --> 01:12:14,832 (chuckles lightly) 1128 01:12:14,916 --> 01:12:17,001 I do hope you keep going. 1129 01:12:28,513 --> 01:12:33,267 And yet, here you are. Preparing dinner. 1130 01:12:35,812 --> 01:12:37,730 Like a good girl. 1131 01:12:41,567 --> 01:12:42,735 (chuckles softly) 1132 01:12:46,072 --> 01:12:47,073 -(Jack) Sit. -(Frank) Absolutely. 1133 01:12:47,156 --> 01:12:48,491 (Violet) Do you know if it's a boy or a girl? 1134 01:12:48,574 --> 01:12:50,993 No, I hope it's a boy. Thank you. 1135 01:12:51,077 --> 01:12:52,662 -Can't get enough of 'em, right? -(groans) 1136 01:12:52,745 --> 01:12:54,539 -(Violet laughs) -Girls are hard. They are. 1137 01:12:54,622 --> 01:12:56,582 -I'll be right there, all right? -Thank you. 1138 01:12:58,584 --> 01:13:00,837 You know, Alice tells me you're a hell of a tennis player. 1139 01:13:00,920 --> 01:13:03,089 -Oh, she does? -Is that right? Yeah. 1140 01:13:03,172 --> 01:13:04,090 (Jack) She's being polite. 1141 01:13:04,173 --> 01:13:06,092 (Frank) Well, we're looking for some fierce competitors. 1142 01:13:06,175 --> 01:13:08,010 If you're ever ready to get out there, call me. 1143 01:13:08,094 --> 01:13:09,971 I've heard about that backhand, though, it's famous. 1144 01:13:10,054 --> 01:13:11,889 (Frank) If you want a partner, I'm yours, man. 1145 01:13:11,973 --> 01:13:13,766 That's a lot of pressure. I don't know if-- 1146 01:13:13,850 --> 01:13:15,268 Thank you. 1147 01:13:15,351 --> 01:13:17,353 (chatter stops) 1148 01:13:20,565 --> 01:13:22,066 (chuckles softly) 1149 01:13:25,444 --> 01:13:27,280 I'm having the fish. I don't know what you guys are having. 1150 01:13:27,363 --> 01:13:29,073 -(chatter resumes) -(clears throat) 1151 01:13:29,157 --> 01:13:30,408 (Peter) Nice to see a familiar face. 1152 01:13:30,491 --> 01:13:32,326 (Bill) Um, so anyways, those windows right there, 1153 01:13:32,410 --> 01:13:33,369 the slatted windows? 1154 01:13:33,452 --> 01:13:35,621 They're actually called "jalousie" windows. 1155 01:13:35,705 --> 01:13:36,706 Did you know that? 1156 01:13:36,789 --> 01:13:38,291 -You didn't know why. -(Peter) Oh, boy. 1157 01:13:38,374 --> 01:13:39,667 So, the etymology is... 1158 01:13:39,750 --> 01:13:40,918 (in French accent) ..."jealousy." 1159 01:13:41,002 --> 01:13:42,295 And you say, "Whose baby is this?" 1160 01:13:42,378 --> 01:13:43,421 And they say, "It's your baby." 1161 01:13:43,504 --> 01:13:45,256 And you say, "How could that be?" 1162 01:13:45,339 --> 01:13:46,757 And it is your baby. 1163 01:13:46,841 --> 01:13:48,467 And I just do it every year. 1164 01:13:49,343 --> 01:13:51,470 -Violet, where are you from? -(chatter subsides) 1165 01:13:52,597 --> 01:13:55,308 -Pardon? -I said, "Where are you from?" 1166 01:13:56,684 --> 01:13:57,643 Philadelphia. 1167 01:13:57,727 --> 01:14:00,438 -Mm! I'm from Philadelphia! -(laughing) Are you serious? 1168 01:14:00,521 --> 01:14:01,898 -I didn't know that. -I knew I liked you. 1169 01:14:01,981 --> 01:14:05,193 Most of the women here are from Philadelphia. 1170 01:14:05,276 --> 01:14:07,486 Or Baltimore. Or Chicago. 1171 01:14:07,570 --> 01:14:08,487 I've noticed. 1172 01:14:08,571 --> 01:14:09,864 (Jack) Can I get anyone anything? 1173 01:14:09,947 --> 01:14:11,490 (Peg) I for one do not miss the winters. 1174 01:14:11,574 --> 01:14:13,284 No, no, no. I thrive in the sunshine, 1175 01:14:13,367 --> 01:14:14,660 even though I'm alabaster-skinned. 1176 01:14:14,744 --> 01:14:16,996 I love the sunshine. I love the beach. 1177 01:14:17,079 --> 01:14:18,706 -(Peg) Mm. -(Jack) She does. 1178 01:14:18,789 --> 01:14:20,416 What was the last beach you went to? 1179 01:14:20,499 --> 01:14:21,667 (Peter) Oh, fun fact about the beach. 1180 01:14:21,751 --> 01:14:22,710 -I read this. -Yeah? 1181 01:14:22,793 --> 01:14:24,587 Beaches are actually some of the filthiest places 1182 01:14:24,670 --> 01:14:25,463 in the whole world. 1183 01:14:25,546 --> 01:14:28,257 -Just a sandbox of disease and-- -Peter! 1184 01:14:28,341 --> 01:14:29,634 Do not say "disease" at the dinner table. 1185 01:14:29,717 --> 01:14:30,885 (Peter) It's true. They need to know. 1186 01:14:30,968 --> 01:14:34,472 I can probably guess. Hilton Head? Cape Cod? 1187 01:14:34,555 --> 01:14:35,932 Or the Jersey Shore? 1188 01:14:38,726 --> 01:14:41,604 And we all honeymooned in Sea Island, 1189 01:14:41,687 --> 01:14:45,191 or the Poconos, or Niagara Falls. 1190 01:14:48,444 --> 01:14:50,571 I think those are popular honeymoon destinations. 1191 01:14:50,655 --> 01:14:52,907 -Expensive. -Beautiful, beautiful. 1192 01:14:52,990 --> 01:14:54,951 Peter, you, uh... haven't finished your story. 1193 01:14:55,034 --> 01:14:56,911 (Peter) Mm! Bill over here's probably 1194 01:14:56,994 --> 01:14:58,412 -one of the worst golf players-- -I'm sorry, Peter. 1195 01:14:58,496 --> 01:15:01,749 I'm not quite finished. Violet, where did you meet Bill? 1196 01:15:02,917 --> 01:15:04,669 Well, we met on a train. 1197 01:15:04,752 --> 01:15:06,128 -To Boston. -To Boston. 1198 01:15:06,212 --> 01:15:07,797 Yeah. 1199 01:15:07,880 --> 01:15:09,757 -Yes. -(both laughing) 1200 01:15:10,174 --> 01:15:11,968 You dropped your ticket. 1201 01:15:12,051 --> 01:15:15,346 And he bent down, picked it up, gave it to you, right? 1202 01:15:16,013 --> 01:15:17,139 It is, yeah. 1203 01:15:18,432 --> 01:15:20,393 That's how Margaret met Ted. 1204 01:15:21,602 --> 01:15:23,354 And Peg, am I right in thinking 1205 01:15:23,437 --> 01:15:25,773 that's how Debbie McIntyre met her husband? 1206 01:15:25,856 --> 01:15:28,067 Yes, I am. That's how they met. 1207 01:15:28,150 --> 01:15:30,403 -Yes, that's true. I'm jealous. -(Frank) Is it? Wow. 1208 01:15:30,486 --> 01:15:32,488 Honestly, it's such a sweet story. Yeah. Yeah. 1209 01:15:32,571 --> 01:15:33,864 Isn't that funny, the way those coincidences-- 1210 01:15:33,948 --> 01:15:34,699 Incredible. 1211 01:15:34,782 --> 01:15:36,534 (Alice) There are only so many different stories we're told. 1212 01:15:36,617 --> 01:15:39,245 We're told what we remember. 1213 01:15:39,954 --> 01:15:41,622 Until... 1214 01:15:42,081 --> 01:15:44,625 we try to remember things... 1215 01:15:44,709 --> 01:15:47,420 that they want us to forget. 1216 01:15:48,546 --> 01:15:49,964 -Like Margaret. -Alice... 1217 01:15:50,047 --> 01:15:53,426 No. Jack. It's okay. 1218 01:15:55,261 --> 01:15:57,847 I'm curious to hear where she's going with this. 1219 01:15:59,515 --> 01:16:02,935 Frank is doing something to us. 1220 01:16:10,276 --> 01:16:12,653 Delusions, memory problems, hysteria. 1221 01:16:12,737 --> 01:16:15,197 We saw these issues with Margaret, 1222 01:16:15,281 --> 01:16:17,408 and know that it's, uh, completely curable. 1223 01:16:17,491 --> 01:16:20,870 Dr. Collins prescribed you a suite of medications, 1224 01:16:20,953 --> 01:16:22,413 which you are clearly not taking. 1225 01:16:22,496 --> 01:16:23,622 The question is why... 1226 01:16:23,706 --> 01:16:26,459 He's lying to us. He's lying to all of us. 1227 01:16:26,542 --> 01:16:30,046 Bunny, your best friend, is worried about you. 1228 01:16:30,129 --> 01:16:31,297 She thinks that you need help. 1229 01:16:31,380 --> 01:16:32,965 Is that why she's not here tonight? 1230 01:16:33,049 --> 01:16:34,467 Because you didn't want to be reminded of that. 1231 01:16:34,550 --> 01:16:36,010 He's using you. He's using all of us. 1232 01:16:36,093 --> 01:16:38,137 Do you even know what the Victory Project actually is? 1233 01:16:38,220 --> 01:16:40,473 -Have you ever asked? -Do you? 1234 01:16:41,474 --> 01:16:43,517 Is that why you went out there? 1235 01:16:45,895 --> 01:16:47,730 To Headquarters? 1236 01:16:48,898 --> 01:16:50,524 What? 1237 01:16:52,485 --> 01:16:53,944 -I'm sorry. I'm so sorry. -Alice... 1238 01:16:54,028 --> 01:16:55,154 But you don't know what he's doing. 1239 01:16:55,237 --> 01:16:56,906 (Frank) You wandered out by yourself. 1240 01:16:56,989 --> 01:16:58,532 You ignored every rule. 1241 01:16:58,616 --> 01:17:01,452 And she put all your lives in danger. 1242 01:17:05,956 --> 01:17:07,166 Yes, I did go out there 1243 01:17:07,249 --> 01:17:09,418 and I went to Headquarters and I saw what he's hiding. 1244 01:17:09,502 --> 01:17:10,628 -(Frank) What I'm hiding. -He's lying to us. 1245 01:17:10,669 --> 01:17:11,837 -(Frank) Oh, dear. -(Alice) He's lying to all of us 1246 01:17:11,921 --> 01:17:13,714 about what the Victory Project actually is. 1247 01:17:13,798 --> 01:17:14,924 -He's trapped us here. -(Frank) Alice... 1248 01:17:15,007 --> 01:17:16,384 Trapped? 1249 01:17:17,968 --> 01:17:20,554 I hope no one feels trapped. Do you feel trapped? 1250 01:17:20,638 --> 01:17:21,889 Violet? 1251 01:17:23,391 --> 01:17:25,267 -Peg? -(awkward chuckle) 1252 01:17:26,936 --> 01:17:28,979 This is your psychosis. 1253 01:17:29,063 --> 01:17:32,775 You are experiencing trust as a feeling of entrapment, 1254 01:17:32,858 --> 01:17:34,985 yet you trust every day. 1255 01:17:35,903 --> 01:17:37,113 We all do. 1256 01:17:37,196 --> 01:17:40,699 Tonight, you've trusted us in your home. 1257 01:17:43,327 --> 01:17:45,621 Just like I trusted you in my bedroom. 1258 01:17:54,630 --> 01:17:58,050 Alice? Do you remember that? 1259 01:18:01,554 --> 01:18:04,348 He's... he's trying to create a world. 1260 01:18:04,432 --> 01:18:06,350 If you want to articulate your own argument, 1261 01:18:06,434 --> 01:18:07,852 try using your own words, Alice. 1262 01:18:07,935 --> 01:18:09,228 He's using all of us. 1263 01:18:09,311 --> 01:18:11,272 -In your own words! -What's in this food? 1264 01:18:11,355 --> 01:18:12,523 Let's talk about that! 1265 01:18:12,606 --> 01:18:15,359 -Where did it come from? Huh? -(Frank) Oh, I'm sorry, everyone. 1266 01:18:15,443 --> 01:18:16,777 -I'm sorry. -Let's just think about it. 1267 01:18:16,861 --> 01:18:18,154 -I'm sorry, Violet. -(Alice) Victory milk. 1268 01:18:18,237 --> 01:18:20,656 -This is an anomaly. -Victory meat. Victory eggs. 1269 01:18:20,739 --> 01:18:22,199 -It doesn't usually happen. -It all comes from him. 1270 01:18:22,283 --> 01:18:24,869 She's very sick and she will get the help that she needs, 1271 01:18:24,952 --> 01:18:26,245 -I promise you both. -Everything we are given 1272 01:18:26,328 --> 01:18:27,496 comes from him! 1273 01:18:27,580 --> 01:18:28,914 And it's all about control. 1274 01:18:28,998 --> 01:18:30,833 -It's all about control. -(Frank laughs) 1275 01:18:30,916 --> 01:18:32,793 We wouldn't even-- He might be poisoning the food! 1276 01:18:32,877 --> 01:18:34,211 Enough! 1277 01:18:35,838 --> 01:18:39,675 We come to your house, we sit at your table, 1278 01:18:39,758 --> 01:18:43,471 and you insult and degrade my husband? 1279 01:18:43,554 --> 01:18:45,222 He invites you to be a part of something 1280 01:18:45,306 --> 01:18:47,600 as extraordinary as he is, 1281 01:18:47,683 --> 01:18:51,103 and you sit there like a spoiled brat, 1282 01:18:51,187 --> 01:18:53,898 demanding answers to questions you've made up. 1283 01:18:55,316 --> 01:18:58,235 There's a pattern, isn't there? 1284 01:18:58,319 --> 01:19:02,114 A pattern of selfish, pampered whining. 1285 01:19:04,158 --> 01:19:06,702 Or is it just a desperation to be exciting? 1286 01:19:07,620 --> 01:19:08,829 Hm? 1287 01:19:09,538 --> 01:19:11,916 Spitting in the face of this opportunity. 1288 01:19:13,375 --> 01:19:18,672 It's heartbreaking that your sad, desperate paranoia 1289 01:19:18,756 --> 01:19:21,133 could destroy what we're trying to build. 1290 01:19:22,384 --> 01:19:23,594 Hm? 1291 01:19:26,805 --> 01:19:29,475 Well, I won't listen to your pathetic ranting any longer. 1292 01:19:31,268 --> 01:19:35,105 Frank, honey? I'll be in the car. 1293 01:19:42,029 --> 01:19:44,281 -(clicks teeth) -(door opens) 1294 01:19:44,365 --> 01:19:46,367 -(sighing vocally) well... -(door closes) 1295 01:19:46,450 --> 01:19:49,662 Jack, I think you may have overserved your wife. 1296 01:19:54,291 --> 01:19:55,584 (whispers) Thank you. 1297 01:20:07,221 --> 01:20:08,681 (door opens) 1298 01:20:11,850 --> 01:20:14,270 (sighing) 1299 01:20:16,188 --> 01:20:19,191 I was expecting so much more from you. 1300 01:20:23,737 --> 01:20:25,406 (fork clicks on plate) 1301 01:20:28,200 --> 01:20:30,202 Good luck, Alice. 1302 01:20:33,205 --> 01:20:35,040 Jack, let's talk. 1303 01:20:38,502 --> 01:20:40,004 (door closes) 1304 01:20:43,257 --> 01:20:45,676 (moaning angrily) 1305 01:21:02,776 --> 01:21:04,862 (record crackling) 1306 01:21:09,533 --> 01:21:13,454 (door opens, shuts) 1307 01:21:37,936 --> 01:21:40,481 Did you enjoy yourself tonight? 1308 01:21:40,564 --> 01:21:41,690 What? 1309 01:21:42,524 --> 01:21:44,652 No, I didn't enjoy myself tonight. 1310 01:21:44,735 --> 01:21:47,780 You planned a whole evening to sabotage me. 1311 01:21:47,863 --> 01:21:52,326 No! No, I would never do that to you. 1312 01:21:53,035 --> 01:21:56,038 I would never do that to you. I love you. 1313 01:21:57,706 --> 01:22:00,417 I'm trying... I'm trying to save us. 1314 01:22:00,793 --> 01:22:04,421 You're trying to save us by going out there. 1315 01:22:06,048 --> 01:22:09,218 Yes, because I saw a plane crash. I told you. 1316 01:22:09,301 --> 01:22:14,139 But Jack, everything I said at that table is true. 1317 01:22:14,223 --> 01:22:16,016 Frank even admitted it to me. 1318 01:22:16,100 --> 01:22:17,559 He admitted it to me in the kitchen. 1319 01:22:17,643 --> 01:22:20,896 That's why I did that. That's why all of that happened. 1320 01:22:20,979 --> 01:22:22,523 He wouldn't have done that. 1321 01:22:25,651 --> 01:22:28,654 (deep, shaky breaths) 1322 01:22:30,447 --> 01:22:31,907 Jack... 1323 01:22:32,741 --> 01:22:35,035 Everyone is acting like I'm crazy. 1324 01:22:36,161 --> 01:22:38,247 And I'm not crazy. 1325 01:22:40,249 --> 01:22:42,543 And I need you to listen to me. 1326 01:22:45,212 --> 01:22:47,423 I need you to listen to me. 1327 01:22:51,343 --> 01:22:52,511 Hey. 1328 01:22:53,554 --> 01:22:57,349 Hey. Hey, look at me. Look at me. Look at me. 1329 01:23:04,273 --> 01:23:05,816 To me... 1330 01:23:08,152 --> 01:23:09,820 you are... 1331 01:23:10,571 --> 01:23:12,698 you are bigger than all of this. 1332 01:23:15,451 --> 01:23:16,910 Mm-hm. 1333 01:23:18,328 --> 01:23:20,497 You are bigger than Victory. 1334 01:23:21,373 --> 01:23:23,542 You are bigger than Frank. 1335 01:23:25,502 --> 01:23:26,587 I believe in you. 1336 01:23:26,670 --> 01:23:28,756 I believe in you. 1337 01:23:32,217 --> 01:23:33,886 I don't believe in him. 1338 01:23:35,763 --> 01:23:37,431 (whispers) And I don't trust him. 1339 01:23:39,391 --> 01:23:41,393 And I don't trust this place. 1340 01:23:44,646 --> 01:23:47,649 And I don't want to be here anymore. 1341 01:23:51,403 --> 01:23:55,157 I don't want to be here anymore. And we need to leave. 1342 01:23:58,076 --> 01:24:01,288 (sniffles) We need to leave. And we can go anywhere. 1343 01:24:01,371 --> 01:24:03,999 We can go anywhere and we can create our own world, 1344 01:24:04,082 --> 01:24:06,335 and it will be you and me and we'll be okay. 1345 01:24:06,418 --> 01:24:09,421 And it's not about where we go, it's just that we're together. 1346 01:24:11,965 --> 01:24:14,802 Please? Please? Please? 1347 01:24:19,932 --> 01:24:21,183 Please? 1348 01:24:25,687 --> 01:24:26,855 (whispering) Please. 1349 01:24:28,232 --> 01:24:29,441 Okay. 1350 01:24:29,942 --> 01:24:31,318 (light gasp) 1351 01:24:32,986 --> 01:24:35,280 -Okay? -(breathing deeply) 1352 01:24:37,032 --> 01:24:38,951 (sniffles) Okay. 1353 01:24:43,330 --> 01:24:44,665 (voice trembling) Okay? 1354 01:24:46,291 --> 01:24:48,043 -Okay. -(sighs in relief) 1355 01:24:53,590 --> 01:24:55,008 (whimpering) 1356 01:24:58,720 --> 01:25:01,265 I love you. I love you. 1357 01:25:02,891 --> 01:25:06,144 But we need to go tonight. We need to go. We can't be here. 1358 01:25:06,228 --> 01:25:08,772 -(sniffles) -Hey. Hey. 1359 01:25:10,524 --> 01:25:12,109 (sniffles) 1360 01:25:14,486 --> 01:25:16,488 (both chuckle faintly) 1361 01:25:19,825 --> 01:25:21,702 (whispering) I love you. Let's go. 1362 01:25:21,785 --> 01:25:23,161 I love you. 1363 01:25:24,913 --> 01:25:26,582 -Okay. -'Kay. Okay. 1364 01:25:49,187 --> 01:25:50,647 -(door shuts) -(Alice) Jack? 1365 01:25:50,731 --> 01:25:54,192 I packed us a snack in case we drive all night long, 1366 01:25:54,276 --> 01:25:56,528 but I think I packed everything. 1367 01:25:57,821 --> 01:25:59,239 Let's go. 1368 01:26:03,827 --> 01:26:06,455 Baby, let's go. Come on. 1369 01:26:06,538 --> 01:26:08,874 (sniffs) I'm sorry. 1370 01:26:10,834 --> 01:26:12,002 What? 1371 01:26:13,879 --> 01:26:15,964 I love you so much, Alice. 1372 01:26:17,841 --> 01:26:18,884 Baby, what's wrong? 1373 01:26:18,967 --> 01:26:21,887 I tried so hard to keep this from happening. 1374 01:26:22,971 --> 01:26:25,140 -What? Let's-- -Please believe... 1375 01:26:25,223 --> 01:26:26,642 Baby, we need to go. We need to go. 1376 01:26:26,725 --> 01:26:29,436 Baby, you need to drive. We need to go. Go. Whoa. 1377 01:26:29,519 --> 01:26:32,606 -I'm sorry. I'm sorry. -No. No! No! 1378 01:26:32,689 --> 01:26:35,025 No, Jack, please! I can be better! 1379 01:26:35,108 --> 01:26:37,069 Alice, I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 1380 01:26:37,152 --> 01:26:39,571 Let me be better, please! Baby, please! 1381 01:26:39,655 --> 01:26:41,949 -Let me be better. Get off me! -I'm sorry! I'm sorry! 1382 01:26:42,032 --> 01:26:45,911 Let me be better! I'm so-- Jack, please! 1383 01:26:45,994 --> 01:26:49,873 -They're hurting me! No! No! -(sobbing) 1384 01:26:50,707 --> 01:26:54,294 No! Jack! They're hurting me! 1385 01:26:54,378 --> 01:26:56,088 They're hurting me! 1386 01:26:56,171 --> 01:26:57,631 Fuck! 1387 01:26:59,549 --> 01:27:01,218 (sobbing) 1388 01:27:01,301 --> 01:27:02,928 Fuck! 1389 01:27:09,184 --> 01:27:12,354 (crying) 1390 01:27:19,528 --> 01:27:22,823 No, please, please. Please, don't-- 1391 01:27:23,657 --> 01:27:26,034 (faint, high-pitched whining) 1392 01:27:29,121 --> 01:27:31,248 (muffled screaming) 1393 01:27:31,790 --> 01:27:33,750 (intense groaning) 1394 01:27:35,502 --> 01:27:37,004 (high-pitched whine) 1395 01:27:38,088 --> 01:27:40,424 (Jack singing melody) ? Darlin' I ? 1396 01:27:41,967 --> 01:27:45,262 ? With you all the time ? 1397 01:27:47,097 --> 01:27:49,516 ? Can't you see ? 1398 01:27:50,225 --> 01:27:52,978 ? I long to be ? 1399 01:27:54,271 --> 01:27:56,106 (high-pitched whine continues) 1400 01:27:56,189 --> 01:27:58,191 (Jack humming melody) 1401 01:28:02,529 --> 01:28:04,156 (strained, muffled gasping) 1402 01:28:04,239 --> 01:28:05,198 (grunts) 1403 01:28:07,951 --> 01:28:10,078 (Jack in American accent) How am I gonna take care of you? 1404 01:28:10,162 --> 01:28:11,997 (Alice) Don't say that. 1405 01:28:12,080 --> 01:28:14,583 You're gonna get another job. It's okay. 1406 01:28:15,709 --> 01:28:17,044 (Jack) I'm sorry. 1407 01:28:19,463 --> 01:28:22,257 (Alice) I'll take extra shifts. It's not a problem. 1408 01:28:25,802 --> 01:28:27,679 (high-pitched whine continues) 1409 01:28:27,763 --> 01:28:30,140 (panting lightly) 1410 01:28:41,902 --> 01:28:43,612 -(whine stops) -(monitor beeping) 1411 01:28:43,695 --> 01:28:46,490 (surgeon) Done. Resident, close her up. 1412 01:28:47,074 --> 01:28:48,408 (Alice) Needle holder. 1413 01:28:50,202 --> 01:28:51,453 Forceps. 1414 01:28:53,455 --> 01:28:55,791 -(Alice) All right, guys. 'Night. -(woman) 'Night. 1415 01:28:55,874 --> 01:28:57,292 (man) 'Night, doctor. 1416 01:29:03,882 --> 01:29:05,926 (groans, sighing) 1417 01:29:09,513 --> 01:29:10,764 (woman 2) Good night, Dr. Warren. 1418 01:29:10,847 --> 01:29:11,848 Good night. 1419 01:29:18,563 --> 01:29:19,397 (door unlocks) 1420 01:29:19,481 --> 01:29:21,650 (Frank on computer) I mean, I suppose 1421 01:29:21,733 --> 01:29:23,777 the primary question is... 1422 01:29:26,530 --> 01:29:27,906 (Jack) You're so late. 1423 01:29:27,989 --> 01:29:29,658 I thought you were gonna be home by ten. 1424 01:29:29,741 --> 01:29:32,160 Yeah. So did I. 1425 01:29:33,620 --> 01:29:35,413 Surgery ran really long. 1426 01:29:36,373 --> 01:29:39,251 Well, I'm starving. I haven't eaten. 1427 01:29:40,293 --> 01:29:41,211 Why not? 1428 01:29:41,294 --> 01:29:44,464 I wasn't sure what you wanted and you never texted me back. 1429 01:29:51,221 --> 01:29:53,223 I don't have my phone in the OR, Jack. 1430 01:29:54,182 --> 01:29:56,143 Well, it'd be nice to know that. 1431 01:30:10,198 --> 01:30:12,117 Is the hot water still not working? 1432 01:30:12,200 --> 01:30:14,286 Called the guy. He couldn't come today. 1433 01:30:19,749 --> 01:30:21,626 Okay, well, if I can't take a shower, 1434 01:30:21,710 --> 01:30:23,295 -I gotta go to bed. -Come on. 1435 01:30:23,378 --> 01:30:24,588 I haven't gotten to see you all day. 1436 01:30:24,671 --> 01:30:26,631 I know, I'm sorry, but I'm really tired, baby. 1437 01:30:26,715 --> 01:30:29,968 -Dance with me. -No. No, Jack. Just stop. 1438 01:30:30,927 --> 01:30:33,972 I just finished a 30-hour shift, I sewed up 12 people, 1439 01:30:34,055 --> 01:30:35,599 and I gotta be back in six hours, 1440 01:30:35,682 --> 01:30:37,142 and I'm so tired. 1441 01:30:37,225 --> 01:30:39,561 I just need to go to bed. Okay? 1442 01:30:53,325 --> 01:30:55,785 (Frank on computer) I mean, I suppose 1443 01:30:55,869 --> 01:30:58,121 the primary question is... 1444 01:30:59,581 --> 01:31:03,543 do you know anyone who's truly happy? Right? 1445 01:31:03,627 --> 01:31:05,212 Or satisfied? 1446 01:31:06,213 --> 01:31:11,718 Modern society has smothered our true selves, 1447 01:31:11,801 --> 01:31:15,722 and driven us from biological destiny. 1448 01:31:15,805 --> 01:31:18,433 I see that version of yourself that you've buried deep 1449 01:31:18,516 --> 01:31:22,562 and that everyone else ignores. 1450 01:31:22,646 --> 01:31:26,524 That... that is the real you. 1451 01:31:27,525 --> 01:31:31,988 I know that you are the man you say you are. 1452 01:31:38,620 --> 01:31:39,829 That's better. 1453 01:31:40,330 --> 01:31:41,790 (Shelley) Welcome home. 1454 01:31:41,873 --> 01:31:45,001 ("You'd Be So Nice To Come Home To" by Ruth Brown playing) 1455 01:31:45,085 --> 01:31:46,586 (English accent) Look who's feeling better. 1456 01:31:46,670 --> 01:31:49,214 Thank God! (laughing) 1457 01:31:49,297 --> 01:31:51,591 (Alice) Okay, don't shout it to the whole neighborhood. 1458 01:31:51,675 --> 01:31:53,760 -I'm here. -Oh! I missed you so much. 1459 01:31:53,843 --> 01:31:55,262 I started writing gossip in a journal. 1460 01:31:55,345 --> 01:31:57,847 -You did? I should read it then. -So sad. Hi. 1461 01:31:57,931 --> 01:32:00,267 -Hi! -Wow, you look sensational! 1462 01:32:00,350 --> 01:32:01,726 Thank you. I feel better. I feel good. 1463 01:32:01,810 --> 01:32:03,853 -I'm so happy you're back. -Me, too. 1464 01:32:03,937 --> 01:32:04,688 Hi, Jack. 1465 01:32:04,771 --> 01:32:07,023 -Wow! Look at this car. -You like that? 1466 01:32:07,107 --> 01:32:08,733 Dean's gonna try to have sex with this vehicle. 1467 01:32:08,817 --> 01:32:10,568 -(cracking up) -Where is Dean? 1468 01:32:10,652 --> 01:32:12,529 He's playing golf with Bill. 1469 01:32:12,612 --> 01:32:13,905 Honey, you should go. 1470 01:32:13,989 --> 01:32:15,657 All you've been doing is looking after me, 1471 01:32:15,740 --> 01:32:17,075 and you deserve to have some fun. 1472 01:32:17,158 --> 01:32:19,119 Yeah, go. Leave her. She's mine now. 1473 01:32:19,202 --> 01:32:21,037 -We're gonna garden. -What? 1474 01:32:21,121 --> 01:32:22,289 Just look at plants and drink. 1475 01:32:22,372 --> 01:32:23,498 -Right. -I don't have a garden. 1476 01:32:23,581 --> 01:32:25,000 -(both exclaiming happily) -Okay! 1477 01:32:27,752 --> 01:32:28,837 -Bye. -Bye. 1478 01:32:34,926 --> 01:32:36,678 -I'll see you later. Okay. -Mm-hm. 1479 01:32:44,102 --> 01:32:45,103 (Bunny) Violet would not stand up. 1480 01:32:45,186 --> 01:32:47,147 It was like her ass was glued to the chair. 1481 01:32:47,230 --> 01:32:49,190 (laughing) And Peg! Peg's face was so red, 1482 01:32:49,274 --> 01:32:51,276 I thought her head was gonna pop off. 1483 01:32:51,985 --> 01:32:57,073 Mm. Peg is, um... Peter's wife. Always pregnant. 1484 01:32:58,116 --> 01:33:00,618 -Right. Yes. Yeah. -Kinda... Yeah. 1485 01:33:00,702 --> 01:33:02,329 Right, okay. Of course. Sorry. 1486 01:33:02,412 --> 01:33:06,624 My head's been a bit of a blur since the treatment. 1487 01:33:07,667 --> 01:33:09,377 -Yeah. Okay. -It's okay. 1488 01:33:09,461 --> 01:33:12,422 -It'll all come back to you. -Yeah. Okay. 1489 01:33:12,505 --> 01:33:16,217 (gasps) Oh, my goodness! Uh-oh! Here they come. 1490 01:33:16,301 --> 01:33:20,096 Oh, my goodness! Hi! 1491 01:33:20,180 --> 01:33:21,431 (girl) Did you see the sign? 1492 01:33:21,514 --> 01:33:24,434 It is the most beautiful sign I've seen in my life! 1493 01:33:24,517 --> 01:33:26,353 Did you hire professional artists to paint it? 1494 01:33:26,436 --> 01:33:28,104 -(girl) We made it ourselves. -You did? No, you didn't. 1495 01:33:28,188 --> 01:33:30,231 Quick, show me. Come show me! (gasping playfully) 1496 01:33:30,315 --> 01:33:32,400 (girl) I did this part. 1497 01:33:32,484 --> 01:33:34,861 (Alice) Can you point to it? Which bit? Go! Go! Go! 1498 01:33:34,944 --> 01:33:36,446 (girl) I did the sunshine and the letter-- 1499 01:33:36,529 --> 01:33:37,822 (Alice) You did the sunshine and-- 1500 01:33:52,796 --> 01:33:54,547 (Shelley) There is beauty in control. 1501 01:33:54,631 --> 01:33:56,674 There is grace in symmetry. 1502 01:33:56,758 --> 01:33:58,343 We move as one. 1503 01:33:58,426 --> 01:33:59,969 (women) There is beauty in control. 1504 01:34:00,053 --> 01:34:02,389 There is grace in symmetry. 1505 01:34:02,472 --> 01:34:04,391 We move as one. 1506 01:34:04,474 --> 01:34:07,894 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1507 01:34:07,977 --> 01:34:09,813 We move as one. 1508 01:34:09,896 --> 01:34:13,358 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1509 01:34:13,441 --> 01:34:15,777 We move as one. 1510 01:34:15,860 --> 01:34:19,739 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1511 01:34:19,823 --> 01:34:21,741 (Shelley) We move as one. 1512 01:34:24,786 --> 01:34:26,621 -Hi. -Hi. 1513 01:34:28,373 --> 01:34:30,667 -It smells amazing. -Thank you. 1514 01:34:33,253 --> 01:34:36,589 -How was your day? -I don't even remember now. 1515 01:34:36,673 --> 01:34:37,924 Good. 1516 01:34:38,842 --> 01:34:42,429 Well, you're a little early, but I have... 1517 01:34:43,680 --> 01:34:45,598 so many things to finish. 1518 01:34:45,682 --> 01:34:48,852 So I'm gonna need to go and get things out of the oven. 1519 01:34:48,935 --> 01:34:52,230 (laughing) No, it's gonna burn. No. 1520 01:34:55,984 --> 01:34:58,361 We'll eat first... 1521 01:34:58,445 --> 01:35:00,238 and that should build up your stamina. 1522 01:35:04,325 --> 01:35:06,077 (whispering) Oh, my God, that's beautiful. 1523 01:35:06,161 --> 01:35:08,163 ? Darlin' I ? 1524 01:35:09,205 --> 01:35:11,749 ? With you all the time ? 1525 01:35:12,208 --> 01:35:14,335 ? Can't you see ? 1526 01:35:14,836 --> 01:35:17,297 -(Alice humming along) -? I long to be ? 1527 01:35:17,380 --> 01:35:20,091 ? With you all the time ? 1528 01:35:20,633 --> 01:35:22,552 ? Now that I ? 1529 01:35:23,178 --> 01:35:25,513 ? With you all the time ? 1530 01:35:25,597 --> 01:35:28,266 -? Can't you see ? -(whispering) Can't you... 1531 01:35:28,349 --> 01:35:31,227 -? I long to be ? -...long to be 1532 01:35:32,145 --> 01:35:34,731 -? With you all the time ? -With you all the time 1533 01:35:46,409 --> 01:35:48,495 (Jack coughing) 1534 01:35:48,578 --> 01:35:52,081 (Dr. Collins) Victory Project, applicant number 426. 1535 01:35:53,917 --> 01:35:59,088 Name: Jack Chambers. Age: 29. Blood type: O-negative. 1536 01:36:03,635 --> 01:36:05,011 (keys jingling) 1537 01:36:10,016 --> 01:36:11,142 (gasps) 1538 01:36:11,518 --> 01:36:14,145 (Dr. Collins) Psychological evaluation: fair. 1539 01:36:14,229 --> 01:36:16,105 Chosen nationality: British. 1540 01:36:16,189 --> 01:36:20,360 Chosen wife: Alice Warren. Pre-existing relationship: yes. 1541 01:36:25,073 --> 01:36:26,824 Do you understand the discretion required 1542 01:36:26,908 --> 01:36:29,118 -to be a part of this community? -(Jack) Yes. 1543 01:36:29,202 --> 01:36:30,328 (Dr. Collins) Do you understand the consequences 1544 01:36:30,411 --> 01:36:32,455 -of indiscretion? -(Jack) Yes. 1545 01:36:32,539 --> 01:36:33,957 (Dr. Collins) Are you aware that you are responsible 1546 01:36:34,040 --> 01:36:36,209 for preparing your home device system? 1547 01:36:36,292 --> 01:36:37,293 (Jack) Yes. 1548 01:36:38,545 --> 01:36:41,005 (sighing heavily) 1549 01:36:42,549 --> 01:36:44,092 (Dr. Collins) Do you consent to the physical and medical 1550 01:36:44,175 --> 01:36:46,511 requirements for entry to Victory? 1551 01:36:46,594 --> 01:36:48,179 -(Jack) Yes. -(Dr. Collins) Are you aware 1552 01:36:48,263 --> 01:36:49,889 that you are responsible for the physical upkeep 1553 01:36:49,973 --> 01:36:51,683 of your chosen wife? 1554 01:36:53,226 --> 01:36:55,395 -(breath rasping) -(Jack) Yes. 1555 01:36:57,689 --> 01:36:59,691 (Dr. Collins) Are you aware that you must exit the simulation 1556 01:36:59,774 --> 01:37:01,693 through Victory Headquarters every day, 1557 01:37:01,776 --> 01:37:04,571 and return only for your allotted number of hours? 1558 01:37:04,988 --> 01:37:06,197 (Jack) Yes. 1559 01:37:06,281 --> 01:37:08,324 (Jack) ? Darlin' I ? 1560 01:37:09,242 --> 01:37:11,369 ? Miss you all the time ? 1561 01:37:11,452 --> 01:37:13,204 ? Can't you see ? 1562 01:37:13,871 --> 01:37:16,207 ? I long to be ? 1563 01:37:17,333 --> 01:37:19,002 (Alice whimpering) 1564 01:37:19,085 --> 01:37:21,629 ? With you all the time ? 1565 01:37:23,798 --> 01:37:26,050 ? Can't you see ? 1566 01:37:26,801 --> 01:37:29,304 ? I long to be ? 1567 01:37:31,264 --> 01:37:33,433 ? With you all the time ? 1568 01:37:40,481 --> 01:37:42,066 (beeps) 1569 01:37:42,150 --> 01:37:44,235 (Shelley) Welcome to the Victory Project. 1570 01:37:44,319 --> 01:37:47,030 There are currently 72 active users. 1571 01:37:47,989 --> 01:37:49,824 Your reentry has begun. 1572 01:37:49,907 --> 01:37:52,118 (Frank) ...the auspice of equality. 1573 01:37:52,493 --> 01:37:56,539 We can fall deeper into what we know is true, 1574 01:37:56,623 --> 01:37:59,542 that we crave order. 1575 01:38:00,460 --> 01:38:03,463 Can we yield to nature's hierarchy? 1576 01:38:04,714 --> 01:38:08,760 Allow your consciousness to sink into this world. 1577 01:38:08,843 --> 01:38:11,179 Into this truth. 1578 01:38:11,971 --> 01:38:17,810 Sink deeper into the way things are supposed to be. 1579 01:38:20,229 --> 01:38:22,315 (pan clattering) 1580 01:38:22,857 --> 01:38:25,526 (panting heavily) 1581 01:38:29,364 --> 01:38:31,991 (moaning loudly) 1582 01:38:32,450 --> 01:38:35,036 -Alice? -(groaning) Don't! 1583 01:38:35,620 --> 01:38:37,622 (panting vocally) 1584 01:38:37,705 --> 01:38:39,540 -Okay. -(yelling) 1585 01:38:39,624 --> 01:38:40,875 Baby, you're having another episode. 1586 01:38:40,958 --> 01:38:42,543 Just take a deep breath. 1587 01:38:43,419 --> 01:38:46,589 -It's okay. Just breathe, Alice. -(groaning) 1588 01:38:47,924 --> 01:38:49,592 That's good. Just breathe. 1589 01:38:51,094 --> 01:38:53,888 -That's good. -(panting slows) 1590 01:39:02,939 --> 01:39:04,732 What did you do? 1591 01:39:20,164 --> 01:39:22,750 -Alice, please, just stay calm. -(gasping loudly) 1592 01:39:25,670 --> 01:39:28,423 (Jack) It's gonna be okay. I can explain. 1593 01:39:28,506 --> 01:39:29,966 What the fuck is going on? 1594 01:39:30,049 --> 01:39:31,300 Look at me, you're my wife. 1595 01:39:31,384 --> 01:39:33,594 -What the fuck is happening? -I love you. I love you. 1596 01:39:33,678 --> 01:39:36,681 Oh, no. No. 1597 01:39:36,764 --> 01:39:38,975 You can't say that. You don't love me. 1598 01:39:39,058 --> 01:39:41,060 -No, don't do that. -You don't love me. 1599 01:39:41,144 --> 01:39:42,603 Alice, just think! 1600 01:39:42,687 --> 01:39:45,565 Think about your life and what you actually want. 1601 01:39:51,988 --> 01:39:53,948 -(whispering) You're psychotic. -Mm-mm. 1602 01:39:54,031 --> 01:39:56,868 I had a life. You took my life. 1603 01:39:56,951 --> 01:39:58,953 No, I saved your life. 1604 01:39:59,036 --> 01:40:00,747 -That's not true. -No, listen to me. 1605 01:40:00,830 --> 01:40:02,415 You worked all the time! 1606 01:40:02,498 --> 01:40:05,585 I wanted to work! I loved working! What? 1607 01:40:05,668 --> 01:40:07,170 (Jack) You were miserable. 1608 01:40:07,253 --> 01:40:09,797 You were so unhappy. You hated your life! 1609 01:40:09,881 --> 01:40:12,675 It was my life! 1610 01:40:14,594 --> 01:40:16,387 My life! 1611 01:40:16,471 --> 01:40:18,222 You don't get to take that from me! 1612 01:40:18,306 --> 01:40:19,974 I gave this to you! 1613 01:40:22,643 --> 01:40:25,354 I gave you all of this, Alice! 1614 01:40:28,524 --> 01:40:31,110 We are lucky to be here! 1615 01:40:34,739 --> 01:40:36,032 Frank built this world 1616 01:40:36,115 --> 01:40:39,494 so that we can live the life that we deserve! 1617 01:40:40,828 --> 01:40:42,747 I have to leave every day 1618 01:40:42,830 --> 01:40:44,665 just to make enough money to keep us here, 1619 01:40:44,749 --> 01:40:47,001 and I fucking hate every minute of it. 1620 01:40:47,084 --> 01:40:49,587 I fucking hate it, Alice! 1621 01:40:50,880 --> 01:40:54,884 You get to stay here. And you're happy! 1622 01:40:57,845 --> 01:40:59,222 You're happy. 1623 01:41:01,224 --> 01:41:02,934 That's okay. 1624 01:41:07,188 --> 01:41:11,025 Alice. We're perfect in here. 1625 01:41:14,987 --> 01:41:17,031 Don't you want to be perfect with me? 1626 01:41:24,872 --> 01:41:26,833 (angry laugh) No. No. 1627 01:41:26,916 --> 01:41:30,336 You made me feel like I was crazy. 1628 01:41:32,296 --> 01:41:34,340 I came to you... 1629 01:41:36,342 --> 01:41:39,804 and you made me feel like I was fucking crazy. 1630 01:41:39,887 --> 01:41:42,139 Alice, I'm so sorry. 1631 01:41:42,223 --> 01:41:43,558 (sobs) 1632 01:41:44,225 --> 01:41:46,894 But I don't have to lie to you anymore. 1633 01:41:48,938 --> 01:41:50,147 Alice... 1634 01:41:50,690 --> 01:41:53,025 -Alice, please, I love you. -(crying) I know. 1635 01:41:53,109 --> 01:41:55,152 You know I love you. I would do anything for you. 1636 01:41:55,236 --> 01:41:56,988 You're my whole life. 1637 01:41:57,738 --> 01:42:00,366 I love you. Oh, God. 1638 01:42:00,449 --> 01:42:02,702 It's not about where we are, it's just that we're together. 1639 01:42:02,785 --> 01:42:05,121 You said that. You said that to me. 1640 01:42:07,290 --> 01:42:08,791 Alice. 1641 01:42:15,798 --> 01:42:18,092 -Alice, I'm so sorry. -Oh, my God. (sniffles) 1642 01:42:20,970 --> 01:42:22,680 Are there others? 1643 01:42:24,640 --> 01:42:27,101 Are there other people like me? Where are their bodies? 1644 01:42:28,269 --> 01:42:30,897 -I don't know where they are. -(crying) Oh, God. 1645 01:42:30,980 --> 01:42:34,066 I don't even know who the men are. I swear. 1646 01:42:35,192 --> 01:42:36,944 It's not our business. 1647 01:42:37,028 --> 01:42:40,489 A man's responsible for his own wife and nothing else. 1648 01:42:44,577 --> 01:42:47,079 So all the wives are trapped here? 1649 01:42:50,750 --> 01:42:53,044 (whispering) Oh, my God, the kids. 1650 01:42:53,127 --> 01:42:55,338 No. No, Alice, the kids aren't real. 1651 01:42:55,421 --> 01:42:56,756 -Oh, God. -They're not real. 1652 01:42:56,839 --> 01:42:58,883 Don't worry about them. It's you and me. 1653 01:42:58,966 --> 01:43:00,426 -Look at me. -(crying) No, I... 1654 01:43:00,509 --> 01:43:04,263 Don't worry about them. Look at me. It's you and me. 1655 01:43:04,347 --> 01:43:06,015 Okay? It's you and me. 1656 01:43:06,098 --> 01:43:07,934 -(whimpering) -Stay with me. 1657 01:43:08,017 --> 01:43:10,436 -I just need-- Mm-hm. -We're gonna be happy. 1658 01:43:10,519 --> 01:43:13,773 -I just need a second. -We're gonna be happy here. 1659 01:43:13,856 --> 01:43:14,982 No, Jack. 1660 01:43:15,066 --> 01:43:17,276 No, Jack, please. Ple-- 1661 01:43:17,360 --> 01:43:21,572 -(gasping for breath) -(muffled) Stop. Stop. Alice! 1662 01:43:22,156 --> 01:43:23,658 (breathless) No, I need a second-- 1663 01:43:24,241 --> 01:43:27,453 Get off me! I can't breathe! 1664 01:43:27,536 --> 01:43:30,247 -Get off me! (yells) -Alice, stop it! 1665 01:43:30,331 --> 01:43:33,876 -(coughing) No! No! -Stop it, Alice! 1666 01:43:35,211 --> 01:43:36,796 -Stop! -(grunts loudly) 1667 01:43:40,383 --> 01:43:41,550 (Bunny) Alice? 1668 01:43:42,218 --> 01:43:43,594 Alice? 1669 01:43:49,642 --> 01:43:51,644 A-Alice? 1670 01:43:53,729 --> 01:43:55,106 What happened? 1671 01:43:55,189 --> 01:43:57,024 (telephone ringing) 1672 01:43:57,108 --> 01:44:00,069 (vinyl record crackling) 1673 01:44:03,990 --> 01:44:05,533 (telephone continues ringing) 1674 01:44:05,616 --> 01:44:07,243 (stops record) 1675 01:44:09,954 --> 01:44:11,038 What is it? 1676 01:44:11,122 --> 01:44:13,040 (Dr. Collins) Jack Chambers is dead. 1677 01:44:14,375 --> 01:44:16,127 (Bunny) Alice, listen to me. 1678 01:44:16,210 --> 01:44:17,420 No, I need to tell you something. 1679 01:44:17,503 --> 01:44:18,462 No, you need to leave. 1680 01:44:18,546 --> 01:44:20,548 No. This world isn't real. 1681 01:44:20,631 --> 01:44:23,175 -Alice, they're gonna kill you. -Frank created a program. 1682 01:44:23,259 --> 01:44:25,803 -And he created a world-- -I know. I know. 1683 01:44:25,886 --> 01:44:27,054 -And they're gonna kill you. -What? 1684 01:44:27,138 --> 01:44:28,389 They're gonna kill you in the real world. 1685 01:44:28,472 --> 01:44:29,640 They're gonna kill your real body. 1686 01:44:29,724 --> 01:44:30,850 -What? -You need to go. 1687 01:44:30,933 --> 01:44:32,810 Okay? Oh, my God. 1688 01:44:33,227 --> 01:44:36,522 Alice, if a man dies here, he dies in the real world. 1689 01:44:36,605 --> 01:44:38,274 Jack can't put you back in this time. 1690 01:44:38,357 --> 01:44:39,859 He can't put you back in like he did before. 1691 01:44:39,942 --> 01:44:41,485 You need to exit again, right now. 1692 01:44:41,569 --> 01:44:43,904 Alice, you gotta go. You can drive. Take Jack's car! 1693 01:44:43,988 --> 01:44:46,073 -You need to go to Headquarters. -Bunny, answer me! 1694 01:44:46,157 --> 01:44:48,868 -You need to go right now! -What do you mean, you know? 1695 01:44:49,535 --> 01:44:51,787 (siren blaring outside) 1696 01:44:51,871 --> 01:44:54,123 (panting) Listen... 1697 01:44:54,206 --> 01:44:55,916 I've always known. 1698 01:44:59,503 --> 01:45:01,172 I chose this. 1699 01:45:04,633 --> 01:45:07,219 My kids are here. 1700 01:45:08,220 --> 01:45:11,182 -Bunny, your kids aren't real. -No, they are. 1701 01:45:11,265 --> 01:45:13,017 -They're real to me, Alice. -Nothing is real. 1702 01:45:13,100 --> 01:45:15,311 Because here they're alive! 1703 01:45:15,394 --> 01:45:18,105 In here, I didn't lose them. 1704 01:45:18,189 --> 01:45:22,276 Here, I can keep them. Don't you see? 1705 01:45:26,197 --> 01:45:28,866 What ab--? Do they know? 1706 01:45:28,949 --> 01:45:30,534 What about the women, do they know? 1707 01:45:30,618 --> 01:45:31,786 No. 1708 01:45:33,204 --> 01:45:34,789 They don't know. 1709 01:45:36,749 --> 01:45:39,293 (crying) 1710 01:45:46,092 --> 01:45:47,426 Go. 1711 01:45:48,761 --> 01:45:50,221 You have to go. 1712 01:46:03,150 --> 01:46:06,821 Christ, Alice, whose blood is that? Jack! 1713 01:46:09,365 --> 01:46:12,284 (Peter) What's going on? Where's Jack? Dean? 1714 01:46:12,368 --> 01:46:15,663 Go back inside, Alice. Sweetheart? Stop. 1715 01:46:16,122 --> 01:46:17,998 (Peter) Where is Jack? What is she doing? 1716 01:46:18,082 --> 01:46:18,999 (Dean) Jack! 1717 01:46:24,713 --> 01:46:26,090 (Bill) Honey, let's go inside. 1718 01:46:26,173 --> 01:46:27,967 (Peter) We have to go inside, please. 1719 01:46:28,759 --> 01:46:30,052 It's the kids. 1720 01:46:33,055 --> 01:46:35,141 Where is Jack? 1721 01:46:41,063 --> 01:46:44,483 Peg. I need you to go inside to the kids, Peg! 1722 01:46:44,567 --> 01:46:46,277 Peg, she is unwell. 1723 01:46:54,535 --> 01:46:55,995 They said nothing like this could happen! 1724 01:46:56,078 --> 01:46:57,121 Shut up, Bill! 1725 01:46:57,204 --> 01:46:58,289 (Bill) They promised it was safe! 1726 01:46:58,372 --> 01:46:59,582 (Peter) Jack! 1727 01:47:06,046 --> 01:47:09,383 (Frank) It's a reminder of who we are! 1728 01:47:09,466 --> 01:47:12,553 We came to save the world from itself. 1729 01:47:12,636 --> 01:47:17,016 We are a vanguard of a promise. We are the future. 1730 01:47:17,099 --> 01:47:19,185 We are a brotherhood of brilliance, 1731 01:47:19,268 --> 01:47:21,770 every single one of us. 1732 01:47:22,396 --> 01:47:23,898 (Dr. Collins) Approaching Victory Portal. 1733 01:47:23,981 --> 01:47:27,610 Prepare to exit in ten, nine, eight... 1734 01:47:27,985 --> 01:47:30,654 -Whose world is this? -(men) Ours! 1735 01:47:30,738 --> 01:47:32,865 -(Frank) Whose world is this? -(men) Ours! 1736 01:47:32,948 --> 01:47:35,117 -(Frank) Whose world is it? -(men) Ours! 1737 01:47:35,201 --> 01:47:36,827 -(Frank) Whose world is it? -(men) Ours! 1738 01:47:36,911 --> 01:47:38,996 -Whose world is it? -(Bunny) Alice! 1739 01:47:39,997 --> 01:47:42,583 Go! Go, Alice! Go! 1740 01:47:42,666 --> 01:47:43,834 No, no! 1741 01:47:47,046 --> 01:47:48,214 (panting) 1742 01:47:49,048 --> 01:47:51,967 -(shrieks) Get off me! -They'll find you! 1743 01:48:08,234 --> 01:48:10,861 (tires screeching) 1744 01:48:18,786 --> 01:48:21,288 (cars peeling out) 1745 01:48:25,000 --> 01:48:29,046 Please, please, please! Don't be such a fucking--! 1746 01:48:29,129 --> 01:48:32,925 They said it would not happen! (exclaiming angrily) 1747 01:48:47,940 --> 01:48:49,858 (horn blaring) 1748 01:49:06,834 --> 01:49:09,420 (indistinct chatter on radio) 1749 01:49:34,278 --> 01:49:35,779 (gasping loudly) 1750 01:49:37,531 --> 01:49:38,699 Fuck! 1751 01:49:43,746 --> 01:49:45,205 (yells) 1752 01:49:51,253 --> 01:49:52,421 (cries out) 1753 01:50:04,391 --> 01:50:06,185 (Alice yelling) 1754 01:50:11,523 --> 01:50:13,192 Stop her, you idiots! 1755 01:50:14,902 --> 01:50:16,403 (angry yell) 1756 01:50:18,322 --> 01:50:19,740 Stop her! 1757 01:50:29,166 --> 01:50:30,376 (yells) 1758 01:50:32,544 --> 01:50:33,504 No, no! 1759 01:50:38,592 --> 01:50:40,719 (gasping) 1760 01:50:57,486 --> 01:50:59,530 (Shelley's voice on radio) Security level is red. 1761 01:50:59,613 --> 01:51:01,448 We are under a shelter in place. 1762 01:51:01,532 --> 01:51:04,410 Stay inside and await further instructions. 1763 01:51:04,493 --> 01:51:06,370 Attention, Victory residents. 1764 01:51:06,453 --> 01:51:08,205 -Security level is red. -(telephone ringing) 1765 01:51:08,789 --> 01:51:10,332 (Frank) Where is she? 1766 01:51:10,416 --> 01:51:12,042 -(man) Huge crash. -(static crackling) 1767 01:51:12,126 --> 01:51:15,379 The two lead cars and Collins. Collins is dead, sir. 1768 01:51:15,462 --> 01:51:17,840 (Frank) Listen to me, you do not let her exit! 1769 01:51:17,923 --> 01:51:19,508 If she gets there, she gets through. 1770 01:51:19,591 --> 01:51:21,135 Who's gonna put her back in? 1771 01:51:22,010 --> 01:51:23,887 -Frank? -(loud siren wailing) 1772 01:51:23,971 --> 01:51:27,141 Frank, what do we do? Sir? 1773 01:51:28,642 --> 01:51:30,310 (knife stabbing) 1774 01:51:30,811 --> 01:51:34,523 You stupid, stupid man. 1775 01:51:40,237 --> 01:51:42,406 (grunting) 1776 01:51:48,162 --> 01:51:49,705 It's my turn now. 1777 01:52:02,801 --> 01:52:05,429 (panting loudly, gasping) 1778 01:52:10,726 --> 01:52:12,227 (screams) 1779 01:52:14,897 --> 01:52:17,316 -No! -(engine roaring) 1780 01:52:17,900 --> 01:52:18,734 No! 1781 01:52:20,068 --> 01:52:21,904 Come on! Shit! 1782 01:52:32,998 --> 01:52:35,626 (panting loudly) 1783 01:52:47,804 --> 01:52:49,348 (yelling) 1784 01:52:55,646 --> 01:52:58,148 (rocks clattering) 1785 01:53:05,906 --> 01:53:07,032 (gasps) 1786 01:53:12,037 --> 01:53:13,789 (yelling with exertion) 1787 01:53:26,718 --> 01:53:29,012 (panting) 1788 01:53:37,479 --> 01:53:38,939 (stops breathing) 1789 01:53:41,400 --> 01:53:43,610 -Don't leave me. -(exhales) 1790 01:53:53,495 --> 01:53:54,913 (Alice) You and me. 1791 01:53:56,873 --> 01:53:58,083 Always. 1792 01:54:00,085 --> 01:54:01,503 You and me. 1793 01:54:02,379 --> 01:54:05,424 (piano playing melody) 1794 01:54:28,739 --> 01:54:29,865 (gasping) 1795 01:54:35,829 --> 01:54:38,206 (Frank, echoing) Once we acknowledge that reality... 1796 01:54:39,583 --> 01:54:41,335 we can let go. 1797 01:55:28,382 --> 01:55:32,010 (Alice gasps loudly, panting) 1798 01:55:41,978 --> 01:55:45,816 ("Where Or When" by the Benny Goodman Sextet feat. Peggy Lee) 1799 01:58:32,607 --> 01:58:35,318 ("Sh-Boom" by The Chords playing)