1 00:00:27,694 --> 00:00:28,820 You're doing perfect, baby. 2 00:00:28,904 --> 00:00:30,072 That's right. That's good. 3 00:00:32,658 --> 00:00:33,742 Pour yourself a little drink. 4 00:00:33,825 --> 00:00:34,868 Yeah, I will pour myself-- 5 00:00:34,952 --> 00:00:35,994 Yeah, pour yourself a little drink. 6 00:00:36,078 --> 00:00:38,247 I will pour myself a little drink. 7 00:00:42,125 --> 00:00:45,087 Peg, focus. Look at me and stay focused. 8 00:00:45,712 --> 00:00:47,256 -Bunny... -Right here, baby. 9 00:00:47,339 --> 00:00:48,757 What are we seeing, what are we seeing? 10 00:00:51,093 --> 00:00:52,302 I'm trying to focus! 11 00:00:52,386 --> 00:00:54,471 -Not too hard, Peg. -I'm trying to focus! 12 00:00:54,555 --> 00:00:56,181 The tassels are weighing you down. 13 00:00:56,265 --> 00:00:57,933 I think you gotta lose them and take them off! 14 00:00:58,016 --> 00:00:59,309 Take the shirt off! 15 00:00:59,393 --> 00:01:00,811 I have it, I have it, I have it. 16 00:01:00,894 --> 00:01:01,895 Focus. Right here. 17 00:01:02,020 --> 00:01:03,355 Tip it a little bit. 18 00:01:03,438 --> 00:01:04,231 Ohh! 19 00:01:04,314 --> 00:01:06,233 That's not fair! Peg made her drop it! 20 00:01:06,316 --> 00:01:08,151 That doesn't count. 21 00:01:08,235 --> 00:01:10,779 Winner, winner, cigarette dinner! 22 00:01:10,863 --> 00:01:12,739 That wasn't my fault! Hang on. 23 00:01:13,156 --> 00:01:14,908 -That is my drink. -No, she pushed it off my head. 24 00:01:15,033 --> 00:01:16,785 -I'll finish that. -No, but I can win. 25 00:01:16,869 --> 00:01:18,537 She just budged me. It's not fair! 26 00:01:18,620 --> 00:01:19,663 I know you can win. 27 00:01:19,746 --> 00:01:20,998 -Mm-kay. Are you sure? -I know you can-- 28 00:01:21,081 --> 00:01:23,500 Mm-kay. Yeah. 29 00:01:23,876 --> 00:01:26,086 -You dropped it... -It got on my dress. 30 00:01:29,214 --> 00:01:31,383 Oh, don't set it on fire! 31 00:01:31,466 --> 00:01:33,385 Deanie, sweetheart, 32 00:01:33,468 --> 00:01:34,595 -can you please use an ashtray? -What? 33 00:01:34,678 --> 00:01:36,346 Because if it gets on the rug, it's impossible to get out. 34 00:01:36,430 --> 00:01:37,472 Pete, your wife is drunk. 35 00:01:37,556 --> 00:01:39,558 She's babbling nonsense right now. 36 00:01:39,641 --> 00:01:41,602 And she's pregnant, and so she needs another drink, 37 00:01:41,685 --> 00:01:42,686 get that baby healthy. 38 00:01:42,769 --> 00:01:44,438 She should think about the baby! 39 00:01:45,731 --> 00:01:47,649 -Excuse me, excuse me! -Whoa! 40 00:01:47,733 --> 00:01:49,193 Did this come with the promotion? You see this? 41 00:01:49,276 --> 00:01:51,320 -Look at this man. Look at this. -You know... 42 00:01:51,403 --> 00:01:53,322 Frank did a ceremony. It's just like the one he has. 43 00:01:53,405 --> 00:01:55,657 -So gracious. -Look at this. Look at this man. 44 00:01:55,741 --> 00:01:57,367 Kiss the ring, baby. 45 00:01:59,536 --> 00:02:00,537 This doesn't get into bed. 46 00:02:00,621 --> 00:02:03,373 Oh, my God. Look at-- look at this love! 47 00:02:03,457 --> 00:02:04,958 Are you going to kiss me right now? 48 00:02:05,042 --> 00:02:06,293 -Yeah, is that--? -Mwah! 49 00:02:07,961 --> 00:02:11,924 Time for Upski Downski! 50 00:02:12,007 --> 00:02:14,092 Upski Downski! 51 00:02:14,176 --> 00:02:17,721 For you, and for you, and for you, and for you. 52 00:02:17,804 --> 00:02:18,639 Thank you. 53 00:02:18,764 --> 00:02:21,266 -And these are for me! -Those are all for you. 54 00:02:21,350 --> 00:02:23,185 Drink 'em all. Drink 'em all. 55 00:02:27,731 --> 00:02:30,359 You drink like a sailor and look like a pin-up doll. 56 00:02:30,442 --> 00:02:33,445 -Oh, baby. -Oh, God damn it. 57 00:02:34,154 --> 00:02:35,447 You want to go for a ride? 58 00:02:39,201 --> 00:02:41,078 I'm slipping out of the car! 59 00:02:42,746 --> 00:02:44,206 Oh, my God! 60 00:02:44,289 --> 00:02:45,290 You have to drive. 61 00:02:45,374 --> 00:02:47,334 It's your turn. Take the wheel! 62 00:02:47,417 --> 00:02:49,545 -Take the wheel! Take the wheel! -Oh, my God! What? 63 00:02:49,670 --> 00:02:51,463 No, I'm not ready! Oh, my God! 64 00:02:51,547 --> 00:02:53,590 I've driven us more than enough. 65 00:02:53,674 --> 00:02:55,175 Alice, you're getting so much better. 66 00:02:55,300 --> 00:02:57,427 I am. I feel better. 67 00:02:57,511 --> 00:02:59,054 You're getting so much better. 68 00:02:59,137 --> 00:03:00,639 Take me home, Alice. 69 00:03:00,722 --> 00:03:01,849 Take me home. 70 00:03:01,932 --> 00:03:03,267 What if you're blind? 71 00:03:03,350 --> 00:03:05,519 -No, I can't! -Now do it. Now do it. 72 00:03:05,602 --> 00:03:08,146 You're doing so good! You're doing so good! 73 00:03:09,773 --> 00:03:12,568 -All right, now straighten up. -Can you help me? 74 00:03:15,487 --> 00:03:16,572 Good job. 75 00:03:24,496 --> 00:03:28,375 So then Bunny said that she wanted to play, which, mm... 76 00:03:28,458 --> 00:03:30,460 She's never played tennis before, ever. 77 00:03:30,586 --> 00:03:33,046 She has a cocktail in one hand, a racket in the other, 78 00:03:33,130 --> 00:03:36,425 and, Jack... she didn't spill a drop. 79 00:03:36,508 --> 00:03:38,552 It was... 80 00:03:38,635 --> 00:03:42,306 quite possibly the sexiest thing I have ever seen. 81 00:03:42,389 --> 00:03:43,557 I want to see you in a tennis skirt. 82 00:03:43,640 --> 00:03:45,434 God-- 83 00:03:45,893 --> 00:03:48,145 Do you think it's true that Frank actually has 84 00:03:48,228 --> 00:03:49,855 a tennis court at his house? 85 00:03:49,938 --> 00:03:52,232 -We'll find out, won't we? -Yeah. 86 00:03:52,316 --> 00:03:55,277 Oh, and babe, tell me... 87 00:03:55,360 --> 00:03:57,946 how many people are gonna be at this party, 88 00:03:58,780 --> 00:04:00,949 because I need to know how much tuna salad to make. 89 00:04:01,909 --> 00:04:02,826 Mm. 90 00:04:03,452 --> 00:04:05,495 -What? -Frank doesn't like tuna. 91 00:04:05,579 --> 00:04:07,456 -What? -He doesn't like it. 92 00:04:07,539 --> 00:04:09,041 -Are you being serious? -Mm-hm. 93 00:04:10,042 --> 00:04:11,210 Baby, why didn't you tell me? 94 00:04:11,293 --> 00:04:14,087 I was planning on it being the centerpiece to my dish. 95 00:04:14,213 --> 00:04:16,507 -Alice, not the centerpiece. -Shut up. 96 00:04:17,799 --> 00:04:19,384 Oh, no! Shit. 97 00:04:26,266 --> 00:04:27,017 Don't. 98 00:04:27,100 --> 00:04:28,268 -Was that a big drill? -Don't. 99 00:04:28,352 --> 00:04:30,187 -Was that an explosion? -Don't. 100 00:04:30,270 --> 00:04:32,105 Are those the progressive materials? 101 00:04:32,231 --> 00:04:34,107 You can tell me. I'm really discreet. 102 00:04:34,191 --> 00:04:35,484 -I can keep a secret. -I'm going to be late. 103 00:04:35,567 --> 00:04:37,110 No, wait, you-- you can't... you can't leave. 104 00:04:37,194 --> 00:04:38,904 Why not? 105 00:04:38,987 --> 00:04:40,739 'Cause you're not feeling well. 106 00:04:40,822 --> 00:04:42,449 -Oh, I'm not? -Yeah, I'm so sorry. 107 00:04:42,533 --> 00:04:44,159 I forgot to tell you, but you're not feeling very well. 108 00:04:44,243 --> 00:04:47,120 And the only way to cure it is if we stay home all day, 109 00:04:47,204 --> 00:04:49,498 and I tend to you and kiss you and cook for-- 110 00:04:49,581 --> 00:04:51,083 -Mm-hm. -No. 111 00:04:51,166 --> 00:04:52,668 -Bye. -Okay. 112 00:04:55,212 --> 00:04:57,798 Oh, sh--! Jack, wait! 113 00:04:59,800 --> 00:05:01,677 Bye-bye. Make us proud. 114 00:05:45,721 --> 00:05:48,473 Victory Project, Day 987. 115 00:05:48,557 --> 00:05:50,225 Security Level, yellow. 116 00:05:50,851 --> 00:05:53,729 All employees in transit to Victory Headquarters. 117 00:05:53,812 --> 00:05:56,398 All residents safe and accounted for. 118 00:05:56,481 --> 00:05:58,400 Enjoy the beautiful day, ladies, 119 00:05:58,483 --> 00:06:01,361 and stay tuned for Frank's Radio Hour. 120 00:06:40,943 --> 00:06:43,153 Peter made me swear not to tell anyone. 121 00:06:43,237 --> 00:06:45,739 So they're gonna build a whole new row of houses behind us, 122 00:06:45,822 --> 00:06:48,075 so we'll be much closer to town. 123 00:06:48,158 --> 00:06:50,202 -Really? Wow. -Mm-hm. 124 00:06:50,786 --> 00:06:52,871 So wait, how does that make you closer to town? 125 00:06:53,914 --> 00:06:55,499 We won't be furthest from town. 126 00:07:26,780 --> 00:07:28,073 Good morning, ladies. 127 00:07:28,156 --> 00:07:29,908 Good morning, Shelley. 128 00:07:29,992 --> 00:07:32,619 I have some very exciting news. 129 00:07:32,703 --> 00:07:36,206 The Victory Project has hired a new employee, Bill Johnson, 130 00:07:36,290 --> 00:07:39,251 and I've invited his wife to join us today. 131 00:07:39,334 --> 00:07:41,503 Everyone, please give a warm welcome... 132 00:07:41,628 --> 00:07:43,297 to Violet Johnson. 133 00:07:43,964 --> 00:07:45,674 Welcome, Violet. 134 00:07:53,056 --> 00:07:55,267 Let's begin. First position. 135 00:07:56,476 --> 00:08:00,147 Remember, ladies, there is beauty in control. 136 00:08:00,230 --> 00:08:04,276 There is grace in symmetry. We move as one. 137 00:08:34,723 --> 00:08:36,099 Stomach in. 138 00:08:37,518 --> 00:08:38,727 Chin up. 139 00:08:41,021 --> 00:08:42,147 That's it. 140 00:08:48,904 --> 00:08:51,031 Yeah, of course Margaret wasn't in class. 141 00:08:51,114 --> 00:08:52,824 I saw Dr. Collins at their house again. 142 00:08:52,908 --> 00:08:53,659 No! 143 00:08:53,742 --> 00:08:55,077 Honestly shocked Ted still has a job. 144 00:08:55,160 --> 00:08:57,412 -Again? -Unwrap it from her neck, Fred! 145 00:08:57,496 --> 00:08:59,331 -Yeah. -Oh, my God. 146 00:08:59,414 --> 00:09:00,666 -Poor guy. -Oh! I met her. 147 00:09:00,749 --> 00:09:01,875 -Mm! -The new wife. 148 00:09:01,959 --> 00:09:02,709 Violet. 149 00:09:02,793 --> 00:09:03,752 -Mm-hm. -What's she like? 150 00:09:03,836 --> 00:09:07,339 She's like a beautiful, terrified, baby deer. 151 00:09:07,422 --> 00:09:10,008 Yeah. Apparently, the husband's a real goober. 152 00:09:10,092 --> 00:09:12,094 Well, Jack better recruit somebody soon. 153 00:09:12,177 --> 00:09:14,263 Please! Dean says Jack's about to get promoted. 154 00:09:14,346 --> 00:09:15,389 -I hope so. -Mm-hm. 155 00:09:15,472 --> 00:09:16,890 You're gonna be right behind us. 156 00:09:17,015 --> 00:09:18,100 What are you making for the party? 157 00:09:18,183 --> 00:09:19,393 -My deviled eggs. -Oh, my God. 158 00:09:19,476 --> 00:09:21,103 Jack's gonna be CEO. 159 00:09:21,186 --> 00:09:22,855 Hold this, please. That's it. 160 00:09:22,980 --> 00:09:24,439 -I'm calling Santa. -Uh-oh. 161 00:09:24,523 --> 00:09:25,816 -You give me no choice. -Oh, no. 162 00:09:25,899 --> 00:09:27,317 I have to call him. I have to! 163 00:09:27,401 --> 00:09:28,777 That's why Santa gave me his number. 164 00:09:28,861 --> 00:09:30,487 He said I had to call if you were bad. 165 00:09:30,571 --> 00:09:32,531 I'm calling him. I wish I had a choice. 166 00:09:32,614 --> 00:09:34,366 -Give me that. -But we stopped! 167 00:09:34,449 --> 00:09:35,784 No. Give it to me! 168 00:10:30,589 --> 00:10:33,008 All that matters is how you respond 169 00:10:33,091 --> 00:10:34,718 in those moments. 170 00:10:35,761 --> 00:10:38,013 I trust that you will prove to yourself, 171 00:10:38,096 --> 00:10:40,390 to everyone who has ever doubted you, 172 00:10:40,474 --> 00:10:44,853 that you are worthy of the life you desire. 173 00:10:46,855 --> 00:10:48,232 Until tomorrow. 174 00:11:31,775 --> 00:11:32,651 Oh, shit. 175 00:11:43,412 --> 00:11:45,372 ...'cause we choose to stay. 176 00:11:57,217 --> 00:11:58,260 Hi. 177 00:11:58,844 --> 00:11:59,928 Hi. 178 00:12:10,314 --> 00:12:11,732 How was your day? 179 00:12:11,815 --> 00:12:13,609 -So much better now. -Mm-hm. 180 00:12:14,443 --> 00:12:16,403 I made a roast. 181 00:12:16,486 --> 00:12:17,738 -Mm? -Mm-hm. 182 00:12:17,821 --> 00:12:20,032 -What else? -Mashed potatoes. 183 00:12:20,115 --> 00:12:22,367 -What else? -Green beans. 184 00:12:22,492 --> 00:12:23,744 What else? 185 00:12:24,703 --> 00:12:26,830 Stuffed tomatoes. 186 00:12:26,914 --> 00:12:28,165 What else? 187 00:12:33,837 --> 00:12:34,880 What else? 188 00:13:36,900 --> 00:13:39,027 There's so much... skin. 189 00:13:39,111 --> 00:13:41,154 Ooh, why don't you go find your brother, okay? 190 00:13:44,366 --> 00:13:46,285 Okay, you have to stop humming that song. 191 00:13:46,368 --> 00:13:47,744 -What is it? -I don't know. 192 00:13:47,828 --> 00:13:48,996 I was hoping you could tell me. 193 00:13:49,079 --> 00:13:50,664 It's been stuck in my head for days. 194 00:13:50,747 --> 00:13:52,708 Maybe it's a children's song. Something your kids sing? 195 00:13:52,791 --> 00:13:54,459 Oh, no, I don't have children. 196 00:13:54,543 --> 00:13:56,837 -Oh. -Mm. Don't get me started. 197 00:13:57,004 --> 00:13:59,673 It's just not what we want. We're having fun. 198 00:13:59,756 --> 00:14:02,676 I live next door. You wouldn't believe the things I've heard. 199 00:14:02,759 --> 00:14:05,387 It's like they're on a perpetual honeymoon. 200 00:14:05,470 --> 00:14:07,806 No, Jack and Alice only have time for each other. 201 00:14:07,890 --> 00:14:09,433 It's not what we want. 202 00:14:09,516 --> 00:14:11,351 Plus, Bunny's kids like me more than her, anyway. 203 00:14:11,435 --> 00:14:12,686 That's true, it's infuriating. 204 00:14:14,855 --> 00:14:16,356 I think three is a perfect number. 205 00:14:16,440 --> 00:14:18,734 Bill wants four. 206 00:14:19,526 --> 00:14:21,653 Well, once you have one, it's all the same. 207 00:14:21,737 --> 00:14:23,655 Having a second... 208 00:14:26,033 --> 00:14:27,826 Alice, how many babies should Violet have? 209 00:14:27,910 --> 00:14:29,453 Oh, at least seven. 210 00:15:06,073 --> 00:15:08,367 Christ. Where have you been? 211 00:15:08,450 --> 00:15:09,826 I've turned avoiding talking to other people 212 00:15:09,910 --> 00:15:10,953 into an Olympic sport. 213 00:15:11,036 --> 00:15:13,914 -This place is incredible! -You haven't seen half of it. 214 00:15:13,997 --> 00:15:15,624 I could sleep in their bathtub and they'd never find me. 215 00:15:15,707 --> 00:15:17,042 I'm sure! Hi! 216 00:15:17,125 --> 00:15:18,293 Hey! 217 00:15:18,418 --> 00:15:20,170 May we interest you in a cocktail? 218 00:15:20,254 --> 00:15:24,258 -Uh, yes, you may. Thank you. -Yes, very interested. 219 00:15:27,219 --> 00:15:28,804 -Bye-bye. -Bye. 220 00:15:28,887 --> 00:15:30,764 Thank you. 221 00:15:30,848 --> 00:15:33,350 -They terrify me. -They're so creepy. 222 00:15:33,433 --> 00:15:34,768 I feel like they sleep upside down. 223 00:15:34,852 --> 00:15:36,854 Do they wear matching outfits every day? 224 00:15:36,937 --> 00:15:39,606 That little weirdo makes the best Manhattan I've ever had. 225 00:15:39,690 --> 00:15:41,024 We honeymooned in Sea Island. 226 00:15:41,108 --> 00:15:42,776 Ohh! 227 00:15:42,860 --> 00:15:44,528 -What? -We honeymooned in Sea Island. 228 00:15:44,611 --> 00:15:45,445 Seriously? 229 00:15:45,529 --> 00:15:47,030 Yeah, did you eat at Dominick's? 230 00:15:47,114 --> 00:15:49,116 I was a little nervous. 231 00:15:49,199 --> 00:15:50,617 Took a while to get used to things. 232 00:15:50,701 --> 00:15:52,494 Yeah. It takes a minute to settle in. 233 00:15:52,578 --> 00:15:54,371 -Yeah. -But it gets easier, though. 234 00:15:54,454 --> 00:15:56,456 -It does. Yeah. -Well, it-- 235 00:15:56,540 --> 00:15:57,666 I'm just really excited to be here. 236 00:15:57,749 --> 00:15:59,501 -So excited, I can't even-- -We couldn't tell. 237 00:15:59,585 --> 00:16:02,254 To be honest, I've been out of it since we arrived. 238 00:16:02,379 --> 00:16:03,130 Yeah. 239 00:16:03,213 --> 00:16:04,756 -Bill says it's the jetlag. -Mm-hm. 240 00:16:04,840 --> 00:16:06,925 It's all just been a bit of a blur. 241 00:16:07,050 --> 00:16:08,677 It's the desert air. You'll get used to it. 242 00:16:08,802 --> 00:16:11,263 That's what Dr. Collins said, too. 243 00:16:12,389 --> 00:16:13,515 He was so sweet to stop by. 244 00:16:13,599 --> 00:16:15,225 -And, Jack, you're...? -I'm a technical engineer. 245 00:16:15,309 --> 00:16:16,435 She should come shopping with us. 246 00:16:16,518 --> 00:16:17,978 A different department than Dean and Ted. 247 00:16:18,061 --> 00:16:20,814 Yeah, technically a worse, less important department. 248 00:16:20,898 --> 00:16:23,150 I haven't really gotten to talk to Frank very much. 249 00:16:23,233 --> 00:16:25,110 Frank doesn't have to talk to you. 250 00:16:25,944 --> 00:16:27,112 Oh, I'm sorry. I didn't-- 251 00:16:27,196 --> 00:16:29,448 You have no idea how extraordinary he is. 252 00:16:29,531 --> 00:16:30,866 Or what he can do. 253 00:16:30,949 --> 00:16:32,451 You're lucky to even know who he is, 254 00:16:32,534 --> 00:16:34,244 let alone be standing in his house. 255 00:16:34,328 --> 00:16:37,372 I'm just excited. I'm sorry. 256 00:16:38,248 --> 00:16:40,417 I was just excited. Okay. 257 00:16:42,377 --> 00:16:44,463 -Oh! Guys. Go, go, go. -Ooh, here we go. 258 00:16:44,546 --> 00:16:46,673 -This way? -Yeah, you should go in front. 259 00:16:55,474 --> 00:16:57,392 Gather 'round, everyone. 260 00:16:59,436 --> 00:17:01,688 Now, usually, we don't have the opportunity 261 00:17:01,772 --> 00:17:04,066 to welcome couples in our home. 262 00:17:04,149 --> 00:17:07,194 But on this occasion, we just couldn't wait 263 00:17:07,277 --> 00:17:09,863 to celebrate our newest residents. 264 00:17:09,988 --> 00:17:13,075 Bill, Violet... 265 00:17:13,158 --> 00:17:15,661 I am so happy for you, 266 00:17:15,744 --> 00:17:17,621 that you get to learn from my husband... 267 00:17:18,705 --> 00:17:20,290 and join this mission 268 00:17:20,374 --> 00:17:22,251 and become a part of this family. 269 00:17:24,378 --> 00:17:28,507 Frank has built something truly special. 270 00:17:30,425 --> 00:17:33,095 What he's created out here, it's... 271 00:17:33,637 --> 00:17:35,514 It's a different way. 272 00:17:36,098 --> 00:17:37,641 A better way. 273 00:17:38,267 --> 00:17:41,103 -And we only have each other-- -Why are we here? 274 00:17:43,856 --> 00:17:45,399 Let's go, right now. 275 00:17:47,317 --> 00:17:49,027 We shouldn't be here. 276 00:17:52,114 --> 00:17:55,325 What was that? 277 00:17:55,409 --> 00:17:56,910 Now, now. 278 00:18:01,498 --> 00:18:04,918 Margaret and Ted are going through a difficult time. 279 00:18:07,462 --> 00:18:12,718 Margaret's question is right. It is the good question to ask. 280 00:18:14,928 --> 00:18:16,221 Why the hell are we here? 281 00:18:19,224 --> 00:18:23,353 Why, when this landscape can seem so... 282 00:18:24,062 --> 00:18:28,025 barren, so hard, so dusty, so... 283 00:18:29,943 --> 00:18:31,320 worthless? 284 00:18:33,197 --> 00:18:34,823 Why not run? 285 00:18:34,907 --> 00:18:36,825 Why not go back to safety, status quo, 286 00:18:36,909 --> 00:18:39,870 where it's safe, where we should be? 287 00:18:40,037 --> 00:18:45,584 No, I choose-- we choose to stand our ground. 288 00:18:45,667 --> 00:18:46,752 Right? 289 00:18:46,835 --> 00:18:50,964 To look harder, to dig deeper. 290 00:18:51,048 --> 00:18:59,681 To mine that pure, unbridled potential. 291 00:19:00,140 --> 00:19:06,522 That gem of limitless and unimaginable value. 292 00:19:08,315 --> 00:19:12,194 It's just too easy to get distracted by what seems. 293 00:19:13,445 --> 00:19:16,573 Much more difficult, "braver," I would say... 294 00:19:17,866 --> 00:19:20,452 to search for what could be. 295 00:19:23,747 --> 00:19:25,207 -Dean... -Hm? 296 00:19:25,290 --> 00:19:28,877 What is the enemy of progress? 297 00:19:29,086 --> 00:19:31,213 -Chaos. -Yes. 298 00:19:34,174 --> 00:19:37,636 Nasty word. Chaos. 299 00:19:38,554 --> 00:19:41,890 Merciless foe, that chaos. 300 00:19:42,766 --> 00:19:45,477 Energy unfocused, innovation hindered, 301 00:19:45,561 --> 00:19:48,438 hope strangled, greatness disguised. 302 00:19:48,522 --> 00:19:51,817 I see greatness in each one of you. 303 00:19:51,942 --> 00:19:54,278 I know exactly who you are. 304 00:19:56,363 --> 00:19:58,490 -What are we doing? -Changing the world. 305 00:19:58,574 --> 00:20:00,826 -What are we doing? -Changing the world. 306 00:20:00,909 --> 00:20:02,035 That's right. 307 00:20:03,245 --> 00:20:06,290 I look around, I see another reason why I'm here. 308 00:20:06,373 --> 00:20:10,377 Once unfamiliar faces, strangers, one and all, now... 309 00:20:11,920 --> 00:20:13,589 one brave family. 310 00:20:13,672 --> 00:20:15,382 Men like Dr. Collins. 311 00:20:15,465 --> 00:20:17,801 One of our first, who built this community with me. 312 00:20:17,885 --> 00:20:20,137 Thank you, Dr. Collins for your vision. 313 00:20:20,637 --> 00:20:25,142 And adventurers like Bill, our newest intrepid explorer. 314 00:20:25,267 --> 00:20:27,519 This brave, young Robinson Crusoe, 315 00:20:27,603 --> 00:20:30,480 who's choosing to join us on this adventure. 316 00:20:30,564 --> 00:20:33,233 Bill, thank you for being our partner in this. 317 00:20:34,401 --> 00:20:38,280 And thank you, Violet, for being his partner in this. 318 00:20:38,363 --> 00:20:40,741 He could not do this without you. 319 00:20:41,575 --> 00:20:43,035 All of you wives... 320 00:20:44,494 --> 00:20:46,872 We men, we ask a lot. 321 00:20:46,955 --> 00:20:50,000 We ask for strength, a shoulder to cry on... 322 00:20:50,751 --> 00:20:53,879 food at home, a house cleaned, 323 00:20:54,004 --> 00:20:57,007 and discretion, above all else. And that... 324 00:20:59,009 --> 00:21:00,636 That's very difficult. 325 00:21:06,391 --> 00:21:10,604 You are my rock. I would not be here without you. 326 00:21:11,480 --> 00:21:13,065 Thank you. 327 00:21:18,237 --> 00:21:21,073 You're all dismissed. 328 00:21:29,540 --> 00:21:30,749 Jack? 329 00:21:36,880 --> 00:21:38,090 Jack? 330 00:21:44,721 --> 00:21:48,016 -Margaret. -They're hiding me in here. 331 00:21:48,350 --> 00:21:50,936 Oh, give us a second, Alice. She'll be fine. 332 00:21:51,061 --> 00:21:54,690 I'm not fine. Nothing is fine. 333 00:21:54,773 --> 00:21:57,651 -She just needs to sleep. -I don't sleep. 334 00:21:58,360 --> 00:22:00,028 I have bad dreams. 335 00:22:00,362 --> 00:22:01,613 Uh-- 336 00:22:21,508 --> 00:22:23,177 What are you doing? 337 00:22:24,052 --> 00:22:26,555 I wonder why I chose this tie. 338 00:22:37,149 --> 00:22:38,901 I like your ties. 339 00:22:57,336 --> 00:22:58,754 No. 340 00:22:58,837 --> 00:23:00,797 There are so many people outside. 341 00:23:00,881 --> 00:23:03,008 Jack, there are so many people. 342 00:23:03,091 --> 00:23:05,219 There are so many people outside. 343 00:24:00,148 --> 00:24:03,777 Wow him in a doubles game. He'll 40-love this look. 344 00:24:03,861 --> 00:24:05,070 Oh, yes, yes, yes. 345 00:24:05,153 --> 00:24:06,655 Can you charge that to Dean's account? 346 00:24:06,738 --> 00:24:09,533 I still can't believe we can just charge, everywhere. 347 00:24:09,616 --> 00:24:11,118 Yes, but Victory has things 348 00:24:11,201 --> 00:24:12,452 -money can't buy. -Mm-hm. 349 00:24:12,578 --> 00:24:14,121 It's true, you don't have to worry about the weather 350 00:24:14,204 --> 00:24:15,455 or learning to drive. Ugh. 351 00:24:15,539 --> 00:24:17,165 -I love driving. -No. 352 00:24:17,249 --> 00:24:18,917 You love Jack teaching you to drive. 353 00:24:19,001 --> 00:24:20,210 That's foreplay. 354 00:24:20,335 --> 00:24:23,589 Circle back to the guest list. Were Kathy and Bob at Frank's? 355 00:24:23,672 --> 00:24:25,424 -I think so. -Really? 356 00:24:25,507 --> 00:24:27,467 Wow, so it just seems very random, right? 357 00:24:27,551 --> 00:24:29,720 Who is invited and who isn't. 358 00:24:29,803 --> 00:24:32,014 It has nothing to do with seniority, or success, 359 00:24:32,097 --> 00:24:33,724 or even being well-liked, right? 360 00:24:33,807 --> 00:24:36,810 Splish-splash. Who's ready to dive into summer? 361 00:24:36,894 --> 00:24:38,395 -Charge that. -Hideous. 362 00:24:40,189 --> 00:24:41,857 -I heard Margaret made a scene. -Oh, my God. 363 00:24:41,940 --> 00:24:43,233 Threw a drink in someone's face? 364 00:24:43,317 --> 00:24:45,777 What? No. That did not happen. 365 00:24:45,861 --> 00:24:47,738 She was upset. 366 00:24:47,821 --> 00:24:50,073 It was humiliating, and she's gonna get Ted fired. 367 00:24:50,157 --> 00:24:51,575 Oh. 368 00:24:51,658 --> 00:24:54,036 If Peter got fired, I'd kill myself. 369 00:24:54,119 --> 00:24:56,079 Not kidding. Can't live anywhere else. 370 00:24:56,163 --> 00:24:58,832 Margaret is just having a really hard time. 371 00:24:58,916 --> 00:25:00,459 Whose fault is that? 372 00:25:03,253 --> 00:25:05,547 I know. I still feel bad for her. 373 00:25:05,631 --> 00:25:07,674 Of course. It was a terrible accident. 374 00:25:07,758 --> 00:25:08,800 It wasn't an accident. 375 00:25:08,926 --> 00:25:10,802 Bunny, stop. Come on. 376 00:25:10,886 --> 00:25:12,763 I don't want to be rude. I know that she was your friend. 377 00:25:12,846 --> 00:25:14,973 She was our friend, when she was normal. 378 00:25:15,057 --> 00:25:16,683 And then she lost her mind. 379 00:25:17,726 --> 00:25:20,229 She took her son out into that desert. 380 00:25:21,396 --> 00:25:24,942 -She thought she saw something. -She hallucinated. 381 00:25:25,692 --> 00:25:30,239 Well, it wasn't exactly clear as to what... happened. 382 00:25:31,490 --> 00:25:34,993 She knew how dangerous it was, just like we all do. 383 00:25:35,077 --> 00:25:37,579 The one thing they ask of us is to stay here, 384 00:25:37,663 --> 00:25:39,248 where it's safe. 385 00:25:40,457 --> 00:25:43,043 But still, she dragged that little boy out into the middle 386 00:25:43,126 --> 00:25:45,212 of God-knows-what. 387 00:25:46,797 --> 00:25:48,423 If they don't want us going out there, 388 00:25:48,549 --> 00:25:50,676 they have their reasons. 389 00:25:50,759 --> 00:25:52,636 So when they found her... 390 00:25:52,719 --> 00:25:55,430 She was alone. They never found him. 391 00:25:55,931 --> 00:25:57,266 Oh. 392 00:25:57,558 --> 00:26:00,185 I knew he died, I... I just hadn't realized... 393 00:26:00,269 --> 00:26:03,188 She claims they took him to punish her. 394 00:26:11,196 --> 00:26:12,531 Boys and their toys. 395 00:26:12,614 --> 00:26:14,199 Least we know they're getting work done. 396 00:26:15,409 --> 00:26:19,246 What do you think they're really doing out there? 397 00:26:21,415 --> 00:26:24,293 -What do you mean? -I mean, I know what they say... 398 00:26:24,376 --> 00:26:27,171 You know, "development of progressive materials." 399 00:26:27,296 --> 00:26:29,798 But, sometimes Peter insinuates 400 00:26:29,882 --> 00:26:32,634 that they're actually making weapons. 401 00:26:32,718 --> 00:26:34,720 And that it's all happening underground, 402 00:26:34,803 --> 00:26:36,263 -because Frank discovered-- -Peg. 403 00:26:39,725 --> 00:26:41,018 Sorry. 404 00:26:42,728 --> 00:26:45,230 We're all here because we believe in the mission. 405 00:26:45,314 --> 00:26:46,148 Yes. 406 00:26:46,231 --> 00:26:50,068 We have jobs too, that are just as important, just as vital. 407 00:26:50,152 --> 00:26:51,904 What we do at home, supporting them, 408 00:26:52,029 --> 00:26:52,988 taking care of them. 409 00:26:53,071 --> 00:26:55,699 Without that, they couldn't be out there changing the world. 410 00:26:55,782 --> 00:26:57,117 Mm. 411 00:27:18,305 --> 00:27:20,265 Everyone focuses on the sacrifices 412 00:27:20,349 --> 00:27:23,393 you make by going after what you want. 413 00:27:23,477 --> 00:27:26,063 I want you to focus on the sacrifices you make 414 00:27:26,146 --> 00:27:27,856 by standing still. 415 00:27:27,940 --> 00:27:31,860 By not going after what you know you are owed by giving up, 416 00:27:31,944 --> 00:27:34,238 and taking the smaller version of your life. 417 00:27:34,321 --> 00:27:36,490 Sacrifice doesn't just take courage, 418 00:27:36,573 --> 00:27:38,325 it takes faith, saying, 419 00:27:38,408 --> 00:27:41,912 "I will stand this pain, this hurt, this effort, 420 00:27:41,995 --> 00:27:45,207 knowing that what I want is waiting on the other side." 421 00:27:46,500 --> 00:27:49,753 It's scary to sacrifice something. 422 00:27:50,838 --> 00:27:53,924 But you're sacrificing something more 423 00:27:54,049 --> 00:27:55,759 by sitting in that fear. 424 00:27:57,678 --> 00:27:59,513 Until tomorrow. 425 00:28:23,704 --> 00:28:26,373 -No shopping today, huh? -What? 426 00:28:26,456 --> 00:28:28,750 Oh, I said, no shopping today, huh? 427 00:28:28,834 --> 00:28:31,211 Oh, no. No. 428 00:28:31,628 --> 00:28:32,838 Afraid that's the end of the line for me, 429 00:28:32,963 --> 00:28:34,965 I'm just gonna need to loop around back to town. 430 00:28:35,382 --> 00:28:37,593 That's fine, I'm just here for the joyride. 431 00:28:38,468 --> 00:28:40,762 I needed to get out of the house. 432 00:28:42,848 --> 00:28:44,600 Get some fresh air. 433 00:29:15,297 --> 00:29:19,176 Sir? Do you-- do you see that? 434 00:29:19,760 --> 00:29:21,428 You all right, miss? 435 00:29:21,970 --> 00:29:23,680 Yeah. Do you see that plane? 436 00:29:24,598 --> 00:29:26,683 Uh, I'm afraid I'm not sure what you're talking about. 437 00:29:26,767 --> 00:29:28,644 There's a plane, right... 438 00:29:30,270 --> 00:29:33,232 Oh, no! Oh, my God! Stop! Stop! Stop! 439 00:29:34,399 --> 00:29:36,401 That plane! It just crashed! 440 00:29:36,944 --> 00:29:38,195 Are you sure? 441 00:29:38,278 --> 00:29:39,821 Yes! Yes! You need to drive out there. 442 00:29:39,905 --> 00:29:41,823 It just crashed. I-I can show you where it is. 443 00:29:41,907 --> 00:29:44,701 Drive? No, uh-- I don't go that way. 444 00:29:45,202 --> 00:29:47,371 -What? -I don't go that way. 445 00:29:47,454 --> 00:29:49,915 We need to stay here, where it's safe. 446 00:29:53,168 --> 00:29:56,129 But I-- I can't go out there alone. 447 00:29:56,213 --> 00:29:59,007 That's not my route. I can't. 448 00:29:59,091 --> 00:30:02,761 But what if they need help? Hey! 449 00:30:05,055 --> 00:30:06,974 Oh, my God. 450 00:30:07,099 --> 00:30:09,476 Oh, my God. What's wrong with you? 451 00:31:37,731 --> 00:31:39,233 Hello? 452 00:31:42,194 --> 00:31:45,197 I need some help. There's been an accident. 453 00:31:45,280 --> 00:31:47,199 A plane went down... 454 00:32:11,890 --> 00:32:13,559 Hello? 455 00:33:56,036 --> 00:33:58,288 We can let go. 456 00:33:58,372 --> 00:34:03,377 We can let go of what society has taught us to feel. 457 00:34:03,544 --> 00:34:06,046 We can let go of the chaos 458 00:34:06,129 --> 00:34:09,049 that reigns under the auspice of equality. 459 00:34:09,132 --> 00:34:12,761 We can fall deeper into what we know is true, 460 00:34:13,887 --> 00:34:17,140 that we crave order. 461 00:34:33,907 --> 00:34:36,451 Allow your consciousness to sink 462 00:34:36,535 --> 00:34:41,081 into this world, into this truth. 463 00:34:41,164 --> 00:34:46,795 Sink deeper into the way things are supposed to be. 464 00:34:49,798 --> 00:34:50,799 Alice. 465 00:35:56,114 --> 00:35:58,617 -Jack? -You're awake. 466 00:35:59,743 --> 00:36:02,162 I didn't even have time to set the table. 467 00:36:03,372 --> 00:36:05,040 What's going on? 468 00:36:05,666 --> 00:36:07,334 Well, I'm making you dinner. 469 00:36:07,417 --> 00:36:09,878 Now, we were supposed to have five courses. 470 00:36:10,087 --> 00:36:13,382 Unfortunately, I think we're down to about three. 471 00:36:13,465 --> 00:36:15,217 That-- Don't look at that. 472 00:36:15,300 --> 00:36:19,096 That course is officially off the menu. 473 00:36:19,471 --> 00:36:20,806 What happened? 474 00:36:20,889 --> 00:36:22,933 I got a little aggressive with the seasoning. 475 00:36:23,684 --> 00:36:25,769 How long have you been home? 476 00:36:25,853 --> 00:36:27,771 Uh, a few hours. 477 00:36:28,772 --> 00:36:30,190 Okay. 478 00:36:30,274 --> 00:36:32,317 Nope, don't look at that. That's-- 479 00:36:32,401 --> 00:36:34,278 Okay, so I'm making that roast. 480 00:36:34,361 --> 00:36:36,280 You know, the one you made for my birthday? 481 00:36:36,363 --> 00:36:39,658 Only with a few changes. 482 00:36:40,742 --> 00:36:43,036 I was here when you got here? 483 00:36:43,120 --> 00:36:45,122 Yeah. Asleep in the bedroom. 484 00:36:45,205 --> 00:36:48,041 Do you put carrots in a roast? 485 00:36:49,376 --> 00:36:51,128 How did I get home? 486 00:36:51,211 --> 00:36:52,713 Trolley, I think. 487 00:36:55,632 --> 00:36:57,593 Wait, so he came out and got me? 488 00:36:57,676 --> 00:36:59,178 What are you talking about? 489 00:36:59,803 --> 00:37:02,890 Jack, I got off the trolley. I saw a plane crash. 490 00:37:03,765 --> 00:37:06,018 Alice, I think I would've heard if there was a plane crash. 491 00:37:06,101 --> 00:37:08,353 -No, Jack, I saw it... -They tend to be rather loud... 492 00:37:08,437 --> 00:37:10,772 -...and I started walking and-- -...and hard to miss. 493 00:37:18,197 --> 00:37:21,700 Hey. Are you okay? 494 00:37:21,783 --> 00:37:24,119 -No, I don't know. I'm not... -What's wrong? 495 00:37:24,536 --> 00:37:30,167 I had a really weird dream. A really weird dream. 496 00:37:31,043 --> 00:37:32,669 I'm sorry. 497 00:37:33,545 --> 00:37:35,172 Do you know what weird dreams make me? 498 00:37:35,255 --> 00:37:36,507 What? 499 00:37:37,007 --> 00:37:38,383 Hungry. 500 00:37:39,801 --> 00:37:42,137 -Would you like some carrot? -Yes. 501 00:37:47,226 --> 00:37:49,186 Alice, I want to be honest with you about something. 502 00:37:49,269 --> 00:37:50,562 Mm-hm? 503 00:37:52,397 --> 00:37:54,858 I don't think these mashed potatoes are gonna work. 504 00:37:56,151 --> 00:37:58,779 That's because you need to boil them first, baby. 505 00:37:58,862 --> 00:38:00,405 I knew it. 506 00:38:00,531 --> 00:38:02,908 I knew there was a step missing. Such an idiot. 507 00:38:03,033 --> 00:38:04,034 Let me put a pot on. 508 00:38:04,117 --> 00:38:05,160 No, no, no. 509 00:38:05,244 --> 00:38:07,079 -Come on, let me just put the-- -Make us some drinks. Relax. 510 00:38:07,162 --> 00:38:08,455 -Okay. Okay. -Make some drinks. 511 00:38:08,539 --> 00:38:10,832 I am your chef tonight! 512 00:38:15,963 --> 00:38:17,756 -Hey. -Hm? 513 00:38:18,590 --> 00:38:19,758 You love me? 514 00:38:21,218 --> 00:38:22,594 The most. 515 00:38:23,762 --> 00:38:25,597 The most. 516 00:38:30,060 --> 00:38:32,604 Boiling the potatoes, I'm 517 00:38:32,688 --> 00:38:36,483 Boiling the potatoes 518 00:38:47,661 --> 00:38:49,079 Yes, there are always people 519 00:38:49,162 --> 00:38:50,998 who will benefit from the status quo, 520 00:38:51,081 --> 00:38:52,624 and they will come for us. 521 00:38:52,708 --> 00:38:54,877 They're already coming for us. 522 00:38:55,794 --> 00:38:58,714 I am willing to sacrifice everything for you. 523 00:38:58,797 --> 00:39:01,091 I will give everything I have 524 00:39:01,175 --> 00:39:03,594 to create this better world for all of us, 525 00:39:03,677 --> 00:39:07,055 but I can't protect you without your loyalty. 526 00:39:08,849 --> 00:39:12,769 When you promise something, do you keep that promise? 527 00:39:12,853 --> 00:39:16,815 Is your word your bond? Is your word your truth? 528 00:39:16,899 --> 00:39:19,776 Is it our covenant? 529 00:39:20,777 --> 00:39:22,196 Until tomorrow. 530 00:40:04,363 --> 00:40:05,614 Hello? 531 00:40:05,697 --> 00:40:09,618 You went out there. You saw it. 532 00:40:10,536 --> 00:40:11,912 Margaret? 533 00:40:12,037 --> 00:40:16,792 You saw it. They're lying to all of us. 534 00:40:19,044 --> 00:40:20,712 I can't talk to you right now, Margaret. 535 00:40:20,796 --> 00:40:23,215 No one asks any questions. 536 00:40:23,340 --> 00:40:25,801 We can't stay here anymore, Alice. 537 00:40:29,096 --> 00:40:30,138 I'm not crazy. 538 00:40:30,222 --> 00:40:32,224 You're being ridiculous and you need to stop this. 539 00:40:32,307 --> 00:40:34,560 Alice, you know me-- 540 00:42:14,785 --> 00:42:16,203 No. 541 00:42:18,497 --> 00:42:19,831 No. 542 00:42:42,646 --> 00:42:43,772 Margaret? 543 00:42:56,243 --> 00:42:57,786 No. No, don't! 544 00:43:04,084 --> 00:43:05,127 Wait! 545 00:43:07,671 --> 00:43:09,506 No! No, get off me! 546 00:43:09,590 --> 00:43:11,717 Margaret! Get off me! 547 00:43:12,342 --> 00:43:13,594 Margaret! 548 00:43:14,845 --> 00:43:16,263 Jack, you don't understand. 549 00:43:16,346 --> 00:43:17,347 I was right there. 550 00:43:17,472 --> 00:43:19,433 -I watched the whole thing. -I'm tired, Alice. 551 00:43:19,558 --> 00:43:21,018 -I saw her fall. -I want to go to bed. 552 00:43:21,101 --> 00:43:23,937 I tried to go and help, and then they dragged me away. 553 00:43:24,062 --> 00:43:25,480 Why would they take me away? 554 00:43:25,564 --> 00:43:27,441 -You have to stop! -They-- 555 00:43:27,524 --> 00:43:29,610 There is no way that she's fine, Jack. 556 00:43:29,693 --> 00:43:30,819 No. 557 00:43:32,613 --> 00:43:34,781 I don't know what to tell you. 558 00:43:34,865 --> 00:43:36,909 Ted is with her at the hospital right now. 559 00:43:37,034 --> 00:43:39,036 He said she needs a few stitches. 560 00:43:39,119 --> 00:43:41,997 She slipped cleaning the window. It was an accident. 561 00:43:42,080 --> 00:43:44,124 Nope. I saw her. She cut herself. 562 00:43:44,208 --> 00:43:45,626 You had a bad night. 563 00:43:45,709 --> 00:43:47,252 -Don't! No! -You weren't feeling well. 564 00:43:47,377 --> 00:43:49,671 She fell, and you imagined the worst case scenario. 565 00:43:49,796 --> 00:43:52,257 -She slit her throat! -That's crazy. 566 00:43:52,341 --> 00:43:53,467 Crazy. It's crazy. 567 00:43:53,550 --> 00:43:55,761 Jack, I saw it happen. She cut herself open. 568 00:43:55,844 --> 00:43:58,138 There was blood everywhere. It's not just a few stitches. 569 00:43:58,222 --> 00:44:00,849 Please don't get hysterical. 570 00:44:08,565 --> 00:44:09,858 Jack... 571 00:44:12,611 --> 00:44:14,488 She was my friend. 572 00:44:15,697 --> 00:44:18,033 And she came to me for help. 573 00:44:19,117 --> 00:44:20,661 And I ignored her. 574 00:44:22,037 --> 00:44:23,664 And then this happened. 575 00:44:24,373 --> 00:44:26,792 And I feel like it's my fault. 576 00:44:29,169 --> 00:44:31,171 It's no one's fault, Alice. It was an accident. 577 00:44:31,255 --> 00:44:32,548 No. 578 00:44:34,299 --> 00:44:36,093 She said they would come after her 579 00:44:36,176 --> 00:44:37,886 because she knew something. 580 00:44:40,889 --> 00:44:43,267 Why are they lying about what happened? 581 00:44:43,350 --> 00:44:45,853 -Please, just stop. -What are they hiding? 582 00:44:47,646 --> 00:44:49,898 Come on, baby, you have to admit this is weird. 583 00:44:50,023 --> 00:44:52,526 -Stop! -There's something off! 584 00:45:04,329 --> 00:45:06,415 What are you doing at the Victory Project? 585 00:45:08,000 --> 00:45:11,003 You know what I do, Alice. I'm a technical engineer. 586 00:45:11,962 --> 00:45:13,338 Mm-hm. 587 00:45:14,047 --> 00:45:15,465 I know. 588 00:45:17,634 --> 00:45:19,553 But what are they doing? 589 00:45:24,183 --> 00:45:25,559 Please... 590 00:45:27,186 --> 00:45:29,188 What's actually happening? 591 00:45:29,271 --> 00:45:30,522 Don't ask me that. 592 00:45:30,606 --> 00:45:33,317 The development of progressive materials? 593 00:45:33,400 --> 00:45:34,818 You know we can't talk about this. 594 00:45:34,902 --> 00:45:36,361 What does that even mean? 595 00:45:36,445 --> 00:45:37,863 Come on, what does it mean? 596 00:45:38,280 --> 00:45:40,032 What does it even mean? Do you know? 597 00:45:40,115 --> 00:45:41,783 Do you even know what Frank is actually doing? 598 00:45:41,867 --> 00:45:42,743 It's classified. 599 00:45:42,826 --> 00:45:44,328 We're not even allowed to discuss our jobs 600 00:45:44,411 --> 00:45:46,371 with other departments, you know that. 601 00:45:46,455 --> 00:45:47,789 What if Margaret was right? 602 00:45:47,873 --> 00:45:48,999 Stop it, Alice. 603 00:45:49,082 --> 00:45:49,917 What if this place is dangerous? 604 00:45:50,000 --> 00:45:51,793 -What if--? -Stop it! 605 00:45:53,712 --> 00:45:56,340 I'm part of something important, Alice. 606 00:45:57,299 --> 00:45:59,760 This mission, what Frank's doing, it matters. 607 00:45:59,843 --> 00:46:01,720 I know that, baby, but you're not listening to me. 608 00:46:01,803 --> 00:46:04,306 Not everyone gets this opportunity. 609 00:46:05,015 --> 00:46:06,391 And if you keep talking like this, 610 00:46:06,475 --> 00:46:08,018 you're gonna put it all at risk. 611 00:46:08,101 --> 00:46:09,853 You're worried about a demotion? 612 00:46:09,937 --> 00:46:11,063 That's what you're worried about? 613 00:46:11,146 --> 00:46:15,359 Our life, Alice. Our life together. 614 00:46:16,276 --> 00:46:17,277 This. 615 00:46:17,945 --> 00:46:19,780 We could lose this. 616 00:46:22,032 --> 00:46:26,328 Please. Just get a hold of yourself. 617 00:46:28,622 --> 00:46:30,040 Please. 618 00:46:30,666 --> 00:46:32,501 Fuck's sake. 619 00:46:48,517 --> 00:46:51,812 Victory is safe and secure. 620 00:46:51,895 --> 00:46:54,147 A perfect place to raise the family 621 00:46:54,231 --> 00:46:55,607 you've always wanted, 622 00:46:55,691 --> 00:46:57,693 when you're not relaxing with friends 623 00:46:57,776 --> 00:47:00,612 or enjoying the breathtaking scenery 624 00:47:00,696 --> 00:47:03,323 of this sun-baked paradise. 625 00:47:03,407 --> 00:47:05,659 Although, you might find the best scenery 626 00:47:05,742 --> 00:47:07,452 at the club pool. 627 00:47:07,536 --> 00:47:10,414 Here you can live the life you deserve. 628 00:47:10,497 --> 00:47:12,791 We can all live the life... 629 00:47:57,127 --> 00:47:58,212 If I could tell Frank anything, 630 00:47:58,295 --> 00:48:01,632 it would just be, "Thank you." Because I didn't know 631 00:48:01,715 --> 00:48:03,550 I could be this happy. 632 00:48:03,634 --> 00:48:06,803 Honestly, I don't even remember my life before Victory. 633 00:48:08,013 --> 00:48:12,392 Frank gave us the opportunity of a lifetime. I wouldn't... 634 00:48:56,395 --> 00:48:58,897 We are so lucky to be here. 635 00:49:11,201 --> 00:49:13,704 Hm. 636 00:49:13,787 --> 00:49:16,623 -Is there a bug going around? -No, not that I know of. 637 00:49:18,417 --> 00:49:21,044 Think this is just run-of-the-mill exhaustion. 638 00:49:22,296 --> 00:49:25,090 You had any new stresses or pressures lately? 639 00:49:25,174 --> 00:49:28,218 -Um... -She saw Ted's wife fall. 640 00:49:28,302 --> 00:49:29,845 Thought maybe it might be shock. 641 00:49:29,928 --> 00:49:33,599 Boy, that was quite a tumble. She was so embarrassed. 642 00:49:35,475 --> 00:49:37,644 It... it wasn't a tumble. 643 00:49:39,521 --> 00:49:40,856 She slit her throat. 644 00:49:40,981 --> 00:49:43,317 -Alice. -Uh, no, no, no. 645 00:49:46,570 --> 00:49:50,032 Witnessing a trauma can often lead to distorted memories. 646 00:49:50,115 --> 00:49:51,241 Even nightmares. 647 00:49:53,160 --> 00:49:54,203 It's... 648 00:49:54,661 --> 00:49:56,455 I have some pills I can prescribe for that. 649 00:49:56,914 --> 00:50:01,043 Uh, I... I really don't think that I need those. 650 00:50:02,044 --> 00:50:03,795 Oh, they're precautionary. 651 00:50:05,005 --> 00:50:06,215 Most of my patients have had 652 00:50:06,298 --> 00:50:08,675 quite a bit of success with them. 653 00:50:08,759 --> 00:50:12,638 They will just keep you relaxed. 654 00:50:16,850 --> 00:50:18,644 She doesn't need those. 655 00:50:19,811 --> 00:50:21,605 This isn't a problem. 656 00:50:21,688 --> 00:50:23,774 We can handle it ourselves. 657 00:50:26,109 --> 00:50:28,111 Well, I'll just keep that on file. 658 00:50:34,493 --> 00:50:37,621 What did you do to Margaret? 659 00:50:38,705 --> 00:50:39,915 Pardon? 660 00:50:40,874 --> 00:50:42,793 Ted's wife. 661 00:50:46,255 --> 00:50:48,674 I'm sorry, I'm just... I... 662 00:50:48,757 --> 00:50:53,804 I still don't understand how she's okay. 663 00:50:55,848 --> 00:50:58,100 You wouldn't want me discussing the details of your treatment 664 00:50:58,183 --> 00:50:59,685 with my other patients, now, would you? 665 00:50:59,768 --> 00:51:02,938 Mmm... I wouldn't mind. 666 00:51:03,730 --> 00:51:06,191 I would really love to know the details of... 667 00:51:06,275 --> 00:51:08,527 of how you fixed her. 668 00:51:11,363 --> 00:51:13,490 Well, as you know, we provide both psychiatric 669 00:51:13,574 --> 00:51:15,534 and physical care here. 670 00:51:15,617 --> 00:51:18,245 And Margaret was in need of both. 671 00:51:18,662 --> 00:51:21,039 The good news is, is that physically, she's fine, 672 00:51:21,123 --> 00:51:23,083 but psychologically, she wasn't. 673 00:51:23,500 --> 00:51:25,002 She was having significant troubles. 674 00:51:25,127 --> 00:51:28,088 Outbursts. Paranoia. 675 00:51:28,172 --> 00:51:30,799 She made it impossible for Ted to do his job, 676 00:51:30,883 --> 00:51:34,178 so he no longer works for the Victory Project. 677 00:51:34,261 --> 00:51:36,763 She needed quite a bit of help. 678 00:51:36,847 --> 00:51:38,849 Ah... not like you. 679 00:51:41,018 --> 00:51:42,186 No. 680 00:51:42,269 --> 00:51:43,896 It's not necessary here. 681 00:51:44,605 --> 00:51:46,565 It's a totally different scenario. 682 00:51:48,025 --> 00:51:50,110 What is it that you Brits say? 683 00:51:52,779 --> 00:51:55,324 Ah! "Keep calm and carry on." 684 00:52:00,454 --> 00:52:02,998 Jack. Walk me out? 685 00:52:03,081 --> 00:52:05,292 Of course. 686 00:52:05,375 --> 00:52:06,710 And remember... 687 00:52:07,586 --> 00:52:08,837 that I'm always a phone call away. 688 00:52:08,962 --> 00:52:11,173 Oh, thank you. Thank you so much. 689 00:52:36,532 --> 00:52:38,033 Oh, come on. 690 00:52:45,332 --> 00:52:47,251 You know our position on that. 691 00:52:47,751 --> 00:52:49,503 So glad you came back. You left this. 692 00:52:50,045 --> 00:52:51,463 I'd forget my head if it wasn't screwed on. 693 00:52:53,590 --> 00:52:55,801 Jack, shouldn't you be getting back to work? 694 00:52:55,884 --> 00:52:57,469 Yeah. Of course. 695 00:53:01,890 --> 00:53:04,351 -See you tonight. Okay. -Mm-hm. 696 00:53:43,599 --> 00:53:47,102 Oh, no. No. It's not-- 697 00:55:48,974 --> 00:55:50,726 Might ask Shelley to dance at some point, 698 00:55:50,809 --> 00:55:52,144 if it feels like a good time. 699 00:55:53,312 --> 00:55:56,023 You're still in the bath? We're gonna be late. 700 00:55:57,357 --> 00:56:01,403 You see the dress I got you? Picked it out last week. 701 00:56:02,571 --> 00:56:04,740 I couldn't stop picturing you in it. 702 00:56:06,575 --> 00:56:08,285 -Thank you. -Yeah. 703 00:56:09,745 --> 00:56:11,538 You look incredible. 704 00:56:13,832 --> 00:56:16,460 Been thinking we should try something kind of crazy. 705 00:56:20,297 --> 00:56:22,508 Let's have a baby. 706 00:56:23,550 --> 00:56:27,179 -What? -Not right now. 707 00:56:27,262 --> 00:56:29,139 Look, I love you. 708 00:56:30,432 --> 00:56:32,309 And I want more of you. 709 00:56:33,268 --> 00:56:36,021 And I think I want a little you. 710 00:56:41,318 --> 00:56:43,070 I don't know, I think it would be fun. 711 00:56:44,613 --> 00:56:46,782 Just think about it, okay? 712 00:56:47,658 --> 00:56:48,909 Okay. 713 00:56:53,372 --> 00:56:56,500 Tonight's gonna be great. You're gonna look beautiful. 714 00:57:14,810 --> 00:57:17,187 Good evening. We've been waiting for you. 715 00:57:17,271 --> 00:57:18,438 I'm so sorry. 716 00:57:18,522 --> 00:57:20,858 You have the best table in the house. 717 00:57:28,156 --> 00:57:30,492 -Good to see you, man. -Hey, guys. 718 00:57:32,202 --> 00:57:34,204 Why are you two always fighting? What's wrong with you? 719 00:57:34,288 --> 00:57:36,373 -Always. Constantly. -We're fine. We're fine. 720 00:57:37,249 --> 00:57:40,127 -Hi. -Oh! Finally! Hi. 721 00:57:40,919 --> 00:57:43,547 Hello. Oh, my God! 722 00:57:45,507 --> 00:57:47,217 Here, drink this. 723 00:57:47,759 --> 00:57:49,178 You look just like a little doll. 724 00:57:49,261 --> 00:57:50,679 Spin, spin, spin! Ah! 725 00:57:50,762 --> 00:57:54,266 This is me. This is you. Here, go, go, go. 726 00:57:54,391 --> 00:57:56,268 -All the way back. -Just drink it all! 727 00:57:56,351 --> 00:57:58,729 -There we go. -There we go! 728 00:57:58,812 --> 00:58:00,564 Here are the troublemakers. 729 00:58:02,107 --> 00:58:04,193 I can't believe we're allowed to put all of you at one table. 730 00:58:04,276 --> 00:58:05,777 I think it's better for insurance purposes, 731 00:58:05,903 --> 00:58:08,280 -to be honest. -That's true. 732 00:58:09,323 --> 00:58:11,533 Alice, how are you feeling? 733 00:58:12,242 --> 00:58:14,494 I'm well. I'm doing well. 734 00:58:15,245 --> 00:58:16,371 This is beautiful. 735 00:58:16,455 --> 00:58:18,749 Thank you so much for inviting us. 736 00:58:19,791 --> 00:58:21,668 And if I hear glass breaking, I'm coming right back here. 737 00:58:21,793 --> 00:58:22,794 Oh, don't tempt us 738 00:58:22,878 --> 00:58:24,671 or we'll be breaking glass all night. 739 00:58:30,344 --> 00:58:31,637 See you on the dance floor later? 740 00:58:31,720 --> 00:58:34,223 Yes, ma'am. Of course. 741 00:58:37,851 --> 00:58:40,145 Can my husband throw a party or what? 742 00:58:43,023 --> 00:58:46,235 He does so much for us. 743 00:58:46,318 --> 00:58:48,862 More than we could ever repay. 744 00:58:48,946 --> 00:58:52,115 But I have attempted a little... gift for him. 745 00:58:52,199 --> 00:58:54,326 -Uh-oh. -For all of us, really. 746 00:58:54,409 --> 00:58:56,245 I hope you enjoy. 747 00:59:11,677 --> 00:59:13,136 Ohh! 748 00:59:13,846 --> 00:59:15,264 Let's go! 749 00:59:54,803 --> 00:59:56,305 You went out there. 750 00:59:57,139 --> 00:59:58,515 You saw it. 751 01:00:05,063 --> 01:00:06,607 She was having outbursts. 752 01:00:08,066 --> 01:00:09,151 Paranoia. 753 01:00:19,995 --> 01:00:21,747 How 'bout that? 754 01:00:25,334 --> 01:00:28,045 There you are. I bow to you. 755 01:00:30,881 --> 01:00:32,799 Now, make some noise! Come on! 756 01:00:32,925 --> 01:00:37,513 You like that? Did you guys like that? 757 01:00:37,596 --> 01:00:40,641 Get off of your seats, come on! 758 01:00:40,724 --> 01:00:42,351 How are you, sweetheart? Good to see you. 759 01:00:42,434 --> 01:00:44,436 All right, this is what I'm talking about. 760 01:00:44,520 --> 01:00:46,688 You work hard, you play hard. 761 01:00:46,772 --> 01:00:48,315 What do you say, Jacko? 762 01:00:51,026 --> 01:00:52,736 -Jack, I want to go home. -What? 763 01:00:52,819 --> 01:00:53,946 I want to go. 764 01:00:54,071 --> 01:00:56,073 Come on, Tim! Come on, Tim! 765 01:00:56,156 --> 01:00:58,325 All right! 766 01:00:58,408 --> 01:01:01,119 Whoo! 767 01:01:01,203 --> 01:01:03,372 How about that? Put your hands together. 768 01:01:03,455 --> 01:01:04,581 Please, we need to leave. 769 01:01:04,665 --> 01:01:05,999 We need to leave right now. Please. 770 01:01:06,083 --> 01:01:08,085 We'll just pour you a drink. You'll be okay. 771 01:01:08,544 --> 01:01:11,839 Only the best for Victory. My goodness! 772 01:01:11,922 --> 01:01:14,049 All right, take a seat. 773 01:01:19,304 --> 01:01:22,140 Uh, I have the burden now of trying to follow that, 774 01:01:22,224 --> 01:01:24,226 which will be hard, but... 775 01:01:24,852 --> 01:01:27,604 -Jack... -I have to admit that I, uh... 776 01:01:29,356 --> 01:01:33,861 I was planning... a little presentation of my own. 777 01:01:33,986 --> 01:01:37,781 I know. 778 01:01:37,865 --> 01:01:41,910 I know. Yeah. All right. All right. 779 01:01:43,954 --> 01:01:45,080 Jack Chambers. 780 01:01:47,207 --> 01:01:49,459 If I could have you up here for a minute. 781 01:01:52,004 --> 01:01:53,505 Jack. 782 01:01:53,589 --> 01:01:56,300 Jack, please, I need to go home. We need to leave. 783 01:01:56,383 --> 01:01:58,760 Come on, everybody, give him a round of applause. 784 01:01:58,844 --> 01:02:01,180 Needs a little encouragement. 785 01:02:01,263 --> 01:02:02,723 Big round of applause. 786 01:02:02,806 --> 01:02:05,267 Let's give him a big Victory welcome! 787 01:02:07,769 --> 01:02:09,563 Jack Chambers. 788 01:02:17,571 --> 01:02:21,325 Tonight is my favorite night of the year. 789 01:02:21,408 --> 01:02:23,994 I love seeing everybody under one roof, 790 01:02:24,077 --> 01:02:26,955 seeing how much we've all grown. 791 01:02:28,874 --> 01:02:30,501 But few... 792 01:02:31,793 --> 01:02:34,463 Few have grown as... 793 01:02:35,088 --> 01:02:36,840 impressively... 794 01:02:37,799 --> 01:02:39,510 as this young man right here. 795 01:02:44,181 --> 01:02:47,601 I've debated long and hard about this, Lord knows. Whew! 796 01:02:47,684 --> 01:02:50,854 It's certainly out of the ordinary. 797 01:02:51,939 --> 01:02:55,526 But you know what? This man is out of the ordinary. 798 01:02:55,609 --> 01:02:59,279 This man, I am in awe of. 799 01:03:01,323 --> 01:03:04,159 Jack Chambers, I am honored... 800 01:03:06,912 --> 01:03:09,581 to invite you to join our... 801 01:03:11,250 --> 01:03:12,918 senior advisory board. 802 01:03:29,977 --> 01:03:32,646 Are you the man that you say you are? 803 01:03:42,406 --> 01:03:43,448 It's a good fit. 804 01:03:46,577 --> 01:03:48,579 Thank you for your loyalty. 805 01:03:49,788 --> 01:03:52,207 More good things to come. 806 01:03:54,501 --> 01:03:56,295 How 'bout that, ladies and gentlemen. 807 01:04:33,040 --> 01:04:34,875 You wanna see the boy dance? 808 01:04:38,670 --> 01:04:42,382 Look at this boy dance! 809 01:04:42,466 --> 01:04:46,053 Come on! Come on! 810 01:04:49,723 --> 01:04:52,059 Look what he can do! 811 01:04:58,065 --> 01:05:00,442 Don't say that. You're gonna get another job. 812 01:05:00,526 --> 01:05:02,277 Alice! 813 01:05:02,361 --> 01:05:05,781 Hey. What's wrong? Honey. 814 01:05:07,157 --> 01:05:10,369 What happened? What's wrong? 815 01:05:11,578 --> 01:05:12,996 It's extraordinary! 816 01:05:20,045 --> 01:05:22,130 Everything's fine. It's okay. 817 01:05:22,214 --> 01:05:23,507 Bunny, we need to go. 818 01:05:23,590 --> 01:05:25,008 We need to get out of here right now. 819 01:05:25,092 --> 01:05:27,386 -No, no, no. We're okay. -We need to go. 820 01:05:27,469 --> 01:05:30,973 We're okay. Come on. Tell me, what happened? 821 01:05:34,142 --> 01:05:36,144 How about that, huh? 822 01:05:37,145 --> 01:05:38,522 You watching him dance? 823 01:05:38,605 --> 01:05:40,774 Margaret was right. 824 01:05:42,109 --> 01:05:45,571 She was asking questions that they don't want us to ask. 825 01:05:45,696 --> 01:05:48,198 And so they silenced her. 826 01:05:48,740 --> 01:05:50,576 She didn't slip. It wasn't an accident. 827 01:05:50,659 --> 01:05:53,370 I saw it happen. I saw her fall. 828 01:05:53,453 --> 01:05:55,539 They're lying about everything. 829 01:05:59,126 --> 01:06:00,669 Dance, Jack! 830 01:06:03,714 --> 01:06:06,133 Let's make him spin, shall we? 831 01:06:06,216 --> 01:06:08,594 And so I went out there, and I saw it. 832 01:06:08,677 --> 01:06:10,762 You went-- you went out where? 833 01:06:10,846 --> 01:06:13,765 Yeah, that's it! Come on, boy, faster! 834 01:06:14,474 --> 01:06:17,102 Keep it going! Come on! Come on! Yeah! 835 01:06:19,438 --> 01:06:20,689 That's it! 836 01:06:22,232 --> 01:06:24,985 Ha-ha! 837 01:06:25,068 --> 01:06:27,571 Doesn't that make you believe? 838 01:06:28,989 --> 01:06:30,115 Stand up! 839 01:06:30,741 --> 01:06:35,078 Stand up, take a bow! Take a bow, you deserve it! 840 01:06:35,162 --> 01:06:38,081 And when I touched it, I saw something. 841 01:06:39,082 --> 01:06:41,793 And I keep remembering more. 842 01:06:41,877 --> 01:06:44,671 And I heard Frank's voice, and he's in my head-- 843 01:06:44,755 --> 01:06:47,216 It's more than just a celebration 844 01:06:47,299 --> 01:06:52,012 of our freedom from society's arbitrary regulations, 845 01:06:52,095 --> 01:06:56,433 it's a celebration of potential unleashed! 846 01:06:57,142 --> 01:07:00,145 It's a reminder of who we are! 847 01:07:00,229 --> 01:07:02,439 Can I just show you? Let's just go out there. 848 01:07:02,523 --> 01:07:03,690 Everybody will be distracted right now. 849 01:07:03,774 --> 01:07:04,775 We can take Dean's car. 850 01:07:04,858 --> 01:07:06,527 -We can head to-- -Stop. Stop. Stop it! 851 01:07:08,278 --> 01:07:10,781 -Have you lost your mind? -What? 852 01:07:10,864 --> 01:07:12,324 You went to Headquarters? 853 01:07:12,407 --> 01:07:13,784 Because I thought I saw a plane crash. 854 01:07:13,867 --> 01:07:16,537 It is the one rule they ask us to respect. 855 01:07:16,620 --> 01:07:18,288 You know how dangerous it is. 856 01:07:18,372 --> 01:07:23,544 We are not going backwards. We're pushing forwards, yes? 857 01:07:23,710 --> 01:07:25,170 We move! 858 01:07:25,254 --> 01:07:28,465 -You stole from Dr. Collins? -Because Margaret can't be okay! 859 01:07:28,549 --> 01:07:30,467 Get a hold of yourself, Alice! 860 01:07:31,051 --> 01:07:33,387 You are behaving like a child. 861 01:07:33,679 --> 01:07:35,347 Your husband is out there 862 01:07:35,430 --> 01:07:37,850 having the most important night of his life. 863 01:07:37,975 --> 01:07:38,892 He's being celebrated, 864 01:07:39,017 --> 01:07:39,977 and you're in here trying to ruin it? 865 01:07:40,060 --> 01:07:41,395 No! No! 866 01:07:41,478 --> 01:07:44,106 You sound exactly like Margaret! 867 01:07:48,318 --> 01:07:50,112 Whose world is it? 868 01:07:50,195 --> 01:07:51,405 Ours! 869 01:07:51,488 --> 01:07:53,490 Whose world is this? 870 01:07:53,574 --> 01:07:54,408 Ours! 871 01:07:54,491 --> 01:07:56,577 -Whose world is this? -Ours! 872 01:07:56,660 --> 01:07:58,620 -Whose world is this? -Ours! 873 01:08:04,376 --> 01:08:06,587 -Whose world is it? Ours! -Ours! 874 01:08:06,712 --> 01:08:09,006 -Whose world is it? Ours! -Ours! 875 01:08:09,089 --> 01:08:11,592 -Whose world is it? Ours! -Ours! 876 01:08:11,717 --> 01:08:14,011 -Whose world is it? Ours! -Ours! 877 01:08:14,094 --> 01:08:16,597 -Whose world is it? Ours! -Ours! 878 01:08:27,524 --> 01:08:29,234 They're calling it Operation Extract. 879 01:08:29,318 --> 01:08:31,612 It's higher security clearance. 880 01:08:31,695 --> 01:08:33,739 I'm gonna be heading the whole thing myself, 881 01:08:33,822 --> 01:08:36,158 which is a real vote of confidence from Frank, I think. 882 01:08:50,005 --> 01:08:51,715 -Welcome! -Welcome! 883 01:08:51,798 --> 01:08:52,758 There he is. 884 01:08:52,841 --> 01:08:56,345 Oh, my. Those are beautiful. Come on in. 885 01:08:56,762 --> 01:08:57,596 Come on in. 886 01:08:57,679 --> 01:08:58,847 I want it for you. Thank you. 887 01:08:58,931 --> 01:09:00,682 Are we late? I feel like we're late. 888 01:09:00,766 --> 01:09:01,892 We literally are arriving at the same time. 889 01:09:02,017 --> 01:09:03,685 What are these platters? Wow! 890 01:09:03,810 --> 01:09:05,604 Whatever's going on here, I love. I love. 891 01:09:05,687 --> 01:09:06,605 You like it? 892 01:09:06,688 --> 01:09:08,148 -Yeah, the decor is-- -I'm glad, Bill. I'm glad. 893 01:09:08,232 --> 01:09:09,316 All right, buddy, tell me the truth. 894 01:09:09,399 --> 01:09:10,192 Is he really coming? 895 01:09:10,275 --> 01:09:11,610 This is for you. I think he's coming. 896 01:09:11,693 --> 01:09:13,403 How the hell did you get Frank to come to your house? 897 01:09:13,487 --> 01:09:14,780 It wasn't me. It was Alice. 898 01:09:14,863 --> 01:09:16,657 These are the perks. I get it. This is how you're living. 899 01:09:16,740 --> 01:09:18,784 Is everything in this house from the catalogue? 900 01:09:18,867 --> 01:09:20,786 It's a house. Show me the ring. Let me see it. 901 01:09:20,869 --> 01:09:22,204 Did we beat Bunny? 902 01:09:22,287 --> 01:09:24,790 Uh, she... she's not coming. 903 01:09:25,791 --> 01:09:28,085 -Hm. -Told you. 904 01:09:28,168 --> 01:09:29,545 -Sorry, boys. Can I just get... -Yeah, yeah. 905 01:09:29,670 --> 01:09:30,712 You know, it's a good thing you can dance, 906 01:09:30,796 --> 01:09:32,089 'cause you're so hideously unattractive. 907 01:09:32,172 --> 01:09:34,299 -They're here! -How many secrets do you-- 908 01:09:34,383 --> 01:09:35,300 Thank you. 909 01:09:35,384 --> 01:09:37,261 -It's good to see you. -Wow. 910 01:09:37,344 --> 01:09:40,681 I knew it. I told Peg. It's gonna be a no-tie event. 911 01:09:40,764 --> 01:09:44,309 -Frank. -Jack! You crazy son of a bitch! 912 01:09:44,393 --> 01:09:45,602 What do you want me to do with this? 913 01:09:45,686 --> 01:09:46,770 Hold on to it. 914 01:09:46,854 --> 01:09:48,772 I told her it was gonna be like a casual thing. 915 01:09:48,856 --> 01:09:50,315 -Put that on ice. -Wow. 916 01:09:50,399 --> 01:09:51,650 -Thanks for coming. -I'm proud of you. 917 01:09:51,775 --> 01:09:53,235 -Thank you. -What a lovely home, by the way. 918 01:09:53,318 --> 01:09:55,153 Jack, could you make Shelley a cocktail? 919 01:09:55,237 --> 01:09:56,321 Of course. 920 01:09:56,405 --> 01:09:58,073 Hey, Frank, that was a hell of a party last night. 921 01:09:58,156 --> 01:09:59,157 It was. 922 01:09:59,241 --> 01:10:01,577 I'm trying to get my wife into a martini glass. 923 01:10:03,036 --> 01:10:03,996 -He liked that. -No, he didn't. 924 01:10:04,079 --> 01:10:06,123 -Where's your drink? -It's right here. Cheers! 925 01:10:06,623 --> 01:10:08,834 Cheers. It's a wonderful home. 926 01:10:08,917 --> 01:10:10,544 -How are you? -Me? 927 01:10:10,669 --> 01:10:11,920 -I'm amazing. -Mm-hm. 928 01:10:12,045 --> 01:10:13,839 After the night Jack had, I'm incredible. 929 01:10:13,922 --> 01:10:15,048 Right. Of course. 930 01:10:15,132 --> 01:10:16,800 Cheers. Thanks for coming. 931 01:10:18,010 --> 01:10:19,928 -You were a triumph last night. -Oh! 932 01:10:20,053 --> 01:10:21,221 We haven't stopped talking about you. 933 01:10:21,305 --> 01:10:22,472 You guys go now and enjoy yourselves. 934 01:10:22,556 --> 01:10:25,726 I'm gonna go back to the plates and finish up, 935 01:10:25,809 --> 01:10:27,728 -and, um, I'll see you in-- -Can I help you? 936 01:10:27,811 --> 01:10:30,647 -No, go. Promise. Go snoop. -You sure? Okay. 937 01:10:30,731 --> 01:10:32,107 I love this record player. 938 01:10:32,191 --> 01:10:33,192 -You do? You like it, Bill? -I love it. 939 01:10:33,275 --> 01:10:35,360 At my house, I have a bench. How did you get... 940 01:10:38,071 --> 01:10:39,823 You can probably tell by now 941 01:10:39,907 --> 01:10:42,534 that appetizers are where I really express myself 942 01:10:42,618 --> 01:10:44,453 and buck convention. 943 01:10:44,536 --> 01:10:45,746 It's a skill. 944 01:10:45,829 --> 01:10:47,372 Maybe you can teach me sometime. 945 01:10:47,456 --> 01:10:48,999 Can't be taught. 946 01:11:02,513 --> 01:11:04,306 I learned something very exciting. 947 01:11:06,433 --> 01:11:07,935 Oh, really? What's that? 948 01:11:08,060 --> 01:11:10,354 Rumor is you and Jack are trying. 949 01:11:10,437 --> 01:11:11,605 Oh, well... 950 01:11:12,397 --> 01:11:13,690 -We'll see. -Mm. 951 01:11:14,733 --> 01:11:16,235 Hope we'll see a little boy. 952 01:11:21,949 --> 01:11:25,327 I'm sorry Bunny didn't believe you. 953 01:11:36,672 --> 01:11:39,424 But then again, you didn't believe Margaret, so... 954 01:11:41,176 --> 01:11:43,554 why should anyone believe you? 955 01:11:50,310 --> 01:11:52,646 My God, you fascinate me. 956 01:11:53,939 --> 01:11:55,774 Because I've been waiting for someone like you. 957 01:11:55,899 --> 01:11:59,111 Someone to challenge me. 958 01:12:01,530 --> 01:12:03,490 No great man has changed the course of history 959 01:12:03,574 --> 01:12:07,077 without being pushed to the limits of his potential. 960 01:12:08,078 --> 01:12:10,372 And you push me. 961 01:12:11,707 --> 01:12:12,875 Yeah. 962 01:12:16,003 --> 01:12:18,088 I do hope you keep going. 963 01:12:29,558 --> 01:12:34,313 And yet, here you are. Preparing dinner. 964 01:12:36,857 --> 01:12:38,775 Like a good girl. 965 01:12:47,117 --> 01:12:48,118 -Sit. -Absolutely. 966 01:12:48,202 --> 01:12:49,494 Do you know if it's a boy or a girl? 967 01:12:49,578 --> 01:12:51,997 No, I hope it's a boy. Thank you. 968 01:12:52,080 --> 01:12:53,665 Can't get enough of 'em, right? 969 01:12:53,749 --> 01:12:55,584 Girls are hard. They are. 970 01:12:55,667 --> 01:12:57,628 -I'll be right there, all right? -Thank you. 971 01:12:59,671 --> 01:13:01,882 You know, Alice tells me you're a hell of a tennis player. 972 01:13:02,007 --> 01:13:04,134 -Oh, she does? -Is that right? Yeah. 973 01:13:04,218 --> 01:13:05,135 She's being polite. 974 01:13:05,219 --> 01:13:07,179 Well, we're looking for some fierce competitors. 975 01:13:07,262 --> 01:13:09,097 If you're ever ready to get out there, call me. 976 01:13:09,181 --> 01:13:11,058 I've heard about that backhand, though, it's famous. 977 01:13:11,141 --> 01:13:12,893 If you want a partner, I'm yours, man. 978 01:13:13,060 --> 01:13:14,770 That's a lot of pressure. I don't know if-- 979 01:13:14,853 --> 01:13:16,355 Thank you. 980 01:13:26,448 --> 01:13:28,283 I'm having the fish. I don't know what you guys are having. 981 01:13:30,202 --> 01:13:31,411 Nice to see a familiar face. 982 01:13:31,495 --> 01:13:33,330 Um, so anyways, those windows right there, 983 01:13:33,413 --> 01:13:34,373 the slatted windows? 984 01:13:34,456 --> 01:13:36,625 They're actually called "jalousie" windows. 985 01:13:36,708 --> 01:13:37,709 Did you know that? 986 01:13:37,793 --> 01:13:39,336 -You didn't know why. -Oh, boy. 987 01:13:39,461 --> 01:13:40,712 So, the etymology is... 988 01:13:40,796 --> 01:13:41,964 ..."jealousy." 989 01:13:42,047 --> 01:13:43,382 And you say, "Whose baby is this?" 990 01:13:43,465 --> 01:13:44,508 And they say, "It's your baby." 991 01:13:44,591 --> 01:13:46,301 And you say, "How could that be?" 992 01:13:46,426 --> 01:13:47,803 And it is your baby. 993 01:13:47,886 --> 01:13:49,555 And I just do it every year. 994 01:13:50,389 --> 01:13:52,516 Violet, where are you from? 995 01:13:53,600 --> 01:13:56,353 -Pardon? -I said, "Where are you from?" 996 01:13:57,688 --> 01:13:58,647 Philadelphia. 997 01:13:58,730 --> 01:14:01,441 -Mm! I'm from Philadelphia! -Are you serious? 998 01:14:01,525 --> 01:14:02,901 -I didn't know that. -I knew I liked you. 999 01:14:03,068 --> 01:14:06,238 Most of the women here are from Philadelphia. 1000 01:14:06,321 --> 01:14:08,532 Or Baltimore. Or Chicago. 1001 01:14:08,615 --> 01:14:09,533 I've noticed. 1002 01:14:09,616 --> 01:14:10,868 Can I get anyone anything? 1003 01:14:10,993 --> 01:14:12,536 I for one do not miss the winters. 1004 01:14:12,619 --> 01:14:14,288 No, no, no. I thrive in the sunshine, 1005 01:14:14,371 --> 01:14:15,706 even though I'm alabaster-skinned. 1006 01:14:15,789 --> 01:14:18,041 I love the sunshine. I love the beach. 1007 01:14:18,125 --> 01:14:19,751 -Mm. -She does. 1008 01:14:19,835 --> 01:14:21,420 What was the last beach you went to? 1009 01:14:21,545 --> 01:14:22,713 Oh, fun fact about the beach. 1010 01:14:22,796 --> 01:14:23,714 -I read this. -Yeah? 1011 01:14:23,797 --> 01:14:25,632 Beaches are actually some of the filthiest places 1012 01:14:25,716 --> 01:14:26,508 in the whole world. 1013 01:14:26,592 --> 01:14:29,344 -Just a sandbox of disease and-- -Peter! 1014 01:14:29,428 --> 01:14:30,637 Do not say "disease" at the dinner table. 1015 01:14:30,721 --> 01:14:31,889 It's true. They need to know. 1016 01:14:32,014 --> 01:14:35,517 I can probably guess. Hilton Head? Cape Cod? 1017 01:14:35,601 --> 01:14:36,977 Or the Jersey Shore? 1018 01:14:39,771 --> 01:14:42,608 And we all honeymooned in Sea Island, 1019 01:14:42,733 --> 01:14:46,278 or the Poconos, or Niagara Falls. 1020 01:14:49,448 --> 01:14:51,575 I think those are popular honeymoon destinations. 1021 01:14:51,658 --> 01:14:53,911 -Expensive. -Beautiful, beautiful. 1022 01:14:54,036 --> 01:14:55,954 Peter, you, uh... haven't finished your story. 1023 01:14:56,038 --> 01:14:57,915 Mm! Bill over here's probably 1024 01:14:57,998 --> 01:14:59,458 -one of the worst golf players-- -I'm sorry, Peter. 1025 01:14:59,541 --> 01:15:02,794 I'm not quite finished. Violet, where did you meet Bill? 1026 01:15:04,004 --> 01:15:05,714 Well, we met on a train. 1027 01:15:05,797 --> 01:15:07,174 -To Boston. -To Boston. 1028 01:15:07,257 --> 01:15:08,842 Yeah. 1029 01:15:08,926 --> 01:15:10,761 Yes. 1030 01:15:11,261 --> 01:15:13,055 You dropped your ticket. 1031 01:15:13,138 --> 01:15:16,433 And he bent down, picked it up, gave it to you, right? 1032 01:15:17,100 --> 01:15:18,227 It is, yeah. 1033 01:15:19,478 --> 01:15:21,438 That's how Margaret met Ted. 1034 01:15:22,648 --> 01:15:24,399 And Peg, am I right in thinking 1035 01:15:24,483 --> 01:15:26,818 that's how Debbie McIntyre met her husband? 1036 01:15:26,902 --> 01:15:29,112 Yes, I am. That's how they met. 1037 01:15:29,196 --> 01:15:31,406 -Yes, that's true. I'm jealous. -Is it? Wow. 1038 01:15:31,490 --> 01:15:33,492 Honestly, it's such a sweet story. Yeah. Yeah. 1039 01:15:33,575 --> 01:15:34,868 Isn't that funny, the way those coincidences-- 1040 01:15:34,952 --> 01:15:35,702 Incredible. 1041 01:15:35,786 --> 01:15:37,538 There are only so many different stories we're told. 1042 01:15:37,621 --> 01:15:40,290 We're told what we remember. 1043 01:15:40,958 --> 01:15:42,626 Until... 1044 01:15:43,085 --> 01:15:45,671 we try to remember things... 1045 01:15:45,754 --> 01:15:48,507 that they want us to forget. 1046 01:15:49,633 --> 01:15:51,009 -Like Margaret. -Alice... 1047 01:15:51,093 --> 01:15:54,471 No. Jack. It's okay. 1048 01:15:56,306 --> 01:15:58,892 I'm curious to hear where she's going with this. 1049 01:16:00,519 --> 01:16:04,022 Frank is doing something to us. 1050 01:16:11,321 --> 01:16:13,699 Delusions, memory problems, hysteria. 1051 01:16:13,782 --> 01:16:16,201 We saw these issues with Margaret, 1052 01:16:16,285 --> 01:16:18,412 and know that it's, uh, completely curable. 1053 01:16:18,495 --> 01:16:21,915 Dr. Collins prescribed you a suite of medications, 1054 01:16:21,999 --> 01:16:23,417 which you are clearly not taking. 1055 01:16:23,500 --> 01:16:24,626 The question is why... 1056 01:16:24,710 --> 01:16:27,462 He's lying to us. He's lying to all of us. 1057 01:16:27,588 --> 01:16:31,133 Bunny, your best friend, is worried about you. 1058 01:16:31,216 --> 01:16:32,384 She thinks that you need help. 1059 01:16:32,467 --> 01:16:34,011 Is that why she's not here tonight? 1060 01:16:34,094 --> 01:16:35,554 Because you didn't want to be reminded of that. 1061 01:16:35,637 --> 01:16:37,055 He's using you. He's using all of us. 1062 01:16:37,139 --> 01:16:39,183 Do you even know what the Victory Project actually is? 1063 01:16:39,266 --> 01:16:41,476 -Have you ever asked? -Do you? 1064 01:16:42,477 --> 01:16:44,521 Is that why you went out there? 1065 01:16:46,940 --> 01:16:48,734 To Headquarters? 1066 01:16:49,943 --> 01:16:51,528 What? 1067 01:16:53,530 --> 01:16:54,990 -I'm sorry. I'm so sorry. -Alice... 1068 01:16:55,115 --> 01:16:56,200 But you don't know what he's doing. 1069 01:16:56,283 --> 01:16:57,910 You wandered out by yourself. 1070 01:16:58,035 --> 01:16:59,578 You ignored every rule. 1071 01:16:59,661 --> 01:17:02,497 And she put all your lives in danger. 1072 01:17:07,044 --> 01:17:08,212 Yes, I did go out there 1073 01:17:08,295 --> 01:17:10,464 and I went to Headquarters and I saw what he's hiding. 1074 01:17:10,547 --> 01:17:11,715 -What I'm hiding. -He's lying to us. 1075 01:17:11,840 --> 01:17:12,883 -Oh, dear. -He's lying to all of us 1076 01:17:13,008 --> 01:17:14,718 about what the Victory Project actually is. 1077 01:17:14,801 --> 01:17:16,011 -He's trapped us here. -Alice... 1078 01:17:16,094 --> 01:17:17,471 Trapped? 1079 01:17:19,014 --> 01:17:21,600 I hope no one feels trapped. Do you feel trapped? 1080 01:17:21,683 --> 01:17:22,893 Violet? 1081 01:17:24,478 --> 01:17:26,313 Peg? 1082 01:17:27,981 --> 01:17:30,025 This is your psychosis. 1083 01:17:30,108 --> 01:17:33,820 You are experiencing trust as a feeling of entrapment, 1084 01:17:33,904 --> 01:17:36,073 yet you trust every day. 1085 01:17:36,949 --> 01:17:38,158 We all do. 1086 01:17:38,242 --> 01:17:41,703 Tonight, you've trusted us in your home. 1087 01:17:44,373 --> 01:17:46,667 Just like I trusted you in my bedroom. 1088 01:17:55,717 --> 01:17:59,137 Alice? Do you remember that? 1089 01:18:02,558 --> 01:18:05,394 He's... he's trying to create a world. 1090 01:18:05,477 --> 01:18:07,396 If you want to articulate your own argument, 1091 01:18:07,479 --> 01:18:08,856 try using your own words, Alice. 1092 01:18:08,981 --> 01:18:10,274 He's using all of us. 1093 01:18:10,357 --> 01:18:12,317 -In your own words! -What's in this food? 1094 01:18:12,401 --> 01:18:13,569 Let's talk about that! 1095 01:18:13,652 --> 01:18:16,363 -Where did it come from? Huh? -Oh, I'm sorry, everyone. 1096 01:18:16,488 --> 01:18:17,823 -I'm sorry. -Let's just think about it. 1097 01:18:17,906 --> 01:18:19,157 -I'm sorry, Violet. -Victory milk. 1098 01:18:19,241 --> 01:18:21,702 -This is an anomaly. -Victory meat. Victory eggs. 1099 01:18:21,785 --> 01:18:23,203 -It doesn't usually happen. -It all comes from him. 1100 01:18:23,287 --> 01:18:25,914 She's very sick and she will get the help that she needs, 1101 01:18:25,998 --> 01:18:27,291 -I promise you both. -Everything we are given 1102 01:18:27,374 --> 01:18:28,500 comes from him! 1103 01:18:28,584 --> 01:18:29,877 And it's all about control. 1104 01:18:30,085 --> 01:18:31,837 It's all about control. 1105 01:18:31,962 --> 01:18:33,797 We wouldn't even-- He might be poisoning the food! 1106 01:18:33,881 --> 01:18:35,299 Enough! 1107 01:18:36,842 --> 01:18:40,721 We come to your house, we sit at your table, 1108 01:18:40,804 --> 01:18:44,516 and you insult and degrade my husband? 1109 01:18:44,600 --> 01:18:46,268 He invites you to be a part of something 1110 01:18:46,351 --> 01:18:48,604 as extraordinary as he is, 1111 01:18:48,687 --> 01:18:52,191 and you sit there like a spoiled brat, 1112 01:18:52,274 --> 01:18:54,902 demanding answers to questions you've made up. 1113 01:18:56,361 --> 01:18:59,281 There's a pattern, isn't there? 1114 01:18:59,364 --> 01:19:03,118 A pattern of selfish, pampered whining. 1115 01:19:05,162 --> 01:19:07,748 Or is it just a desperation to be exciting? 1116 01:19:08,665 --> 01:19:09,875 Hm? 1117 01:19:10,542 --> 01:19:12,920 Spitting in the face of this opportunity. 1118 01:19:14,421 --> 01:19:19,676 It's heartbreaking that your sad, desperate paranoia 1119 01:19:19,760 --> 01:19:22,221 could destroy what we're trying to build. 1120 01:19:23,472 --> 01:19:24,640 Hm? 1121 01:19:27,851 --> 01:19:30,521 Well, I won't listen to your pathetic ranting any longer. 1122 01:19:32,314 --> 01:19:36,193 Frank, honey? I'll be in the car. 1123 01:19:45,410 --> 01:19:47,412 Well... 1124 01:19:47,496 --> 01:19:50,707 Jack, I think you may have overserved your wife. 1125 01:19:55,337 --> 01:19:56,672 Thank you. 1126 01:20:17,234 --> 01:20:20,195 I was expecting so much more from you. 1127 01:20:29,246 --> 01:20:31,248 Good luck, Alice. 1128 01:20:34,251 --> 01:20:36,044 Jack, let's talk. 1129 01:21:39,024 --> 01:21:41,485 Did you enjoy yourself tonight? 1130 01:21:41,568 --> 01:21:42,694 What? 1131 01:21:43,529 --> 01:21:45,656 No, I didn't enjoy myself tonight. 1132 01:21:45,739 --> 01:21:48,784 You planned a whole evening to sabotage me. 1133 01:21:48,867 --> 01:21:53,372 No! No, I would never do that to you. 1134 01:21:54,039 --> 01:21:57,042 I would never do that to you. I love you. 1135 01:21:58,794 --> 01:22:01,463 I'm trying... I'm trying to save us. 1136 01:22:01,839 --> 01:22:05,467 You're trying to save us by going out there. 1137 01:22:07,135 --> 01:22:10,305 Yes, because I saw a plane crash. I told you. 1138 01:22:10,389 --> 01:22:15,227 But Jack, everything I said at that table is true. 1139 01:22:15,310 --> 01:22:17,062 Frank even admitted it to me. 1140 01:22:17,145 --> 01:22:18,605 He admitted it to me in the kitchen. 1141 01:22:18,689 --> 01:22:21,942 That's why I did that. That's why all of that happened. 1142 01:22:22,025 --> 01:22:23,569 He wouldn't have done that. 1143 01:22:31,451 --> 01:22:32,953 Jack... 1144 01:22:33,745 --> 01:22:36,081 Everyone is acting like I'm crazy. 1145 01:22:37,207 --> 01:22:39,293 And I'm not crazy. 1146 01:22:41,336 --> 01:22:43,630 And I need you to listen to me. 1147 01:22:46,258 --> 01:22:48,468 I need you to listen to me. 1148 01:22:52,389 --> 01:22:53,515 Hey. 1149 01:22:54,558 --> 01:22:58,437 Hey. Hey, look at me. Look at me. Look at me. 1150 01:23:05,319 --> 01:23:06,820 To me... 1151 01:23:09,156 --> 01:23:10,866 you are... 1152 01:23:11,617 --> 01:23:13,744 you are bigger than all of this. 1153 01:23:16,455 --> 01:23:17,956 Mm-hm. 1154 01:23:19,333 --> 01:23:21,502 You are bigger than Victory. 1155 01:23:22,461 --> 01:23:24,588 You are bigger than Frank. 1156 01:23:26,590 --> 01:23:27,633 I believe in you. 1157 01:23:27,716 --> 01:23:29,760 I believe in you. 1158 01:23:33,263 --> 01:23:34,932 I don't believe in him. 1159 01:23:36,808 --> 01:23:38,435 And I don't trust him. 1160 01:23:40,395 --> 01:23:42,397 And I don't trust this place. 1161 01:23:45,651 --> 01:23:48,654 And I don't want to be here anymore. 1162 01:23:52,449 --> 01:23:56,161 I don't want to be here anymore. And we need to leave. 1163 01:23:59,081 --> 01:24:02,292 We need to leave. And we can go anywhere. 1164 01:24:02,376 --> 01:24:05,045 We can go anywhere and we can create our own world, 1165 01:24:05,170 --> 01:24:07,381 and it will be you and me and we'll be okay. 1166 01:24:07,464 --> 01:24:10,467 And it's not about where we go, it's just that we're together. 1167 01:24:13,053 --> 01:24:15,806 Please? Please? Please? 1168 01:24:20,978 --> 01:24:22,229 Please? 1169 01:24:26,733 --> 01:24:27,901 Please. 1170 01:24:29,236 --> 01:24:30,445 Okay. 1171 01:24:34,074 --> 01:24:36,326 Okay? 1172 01:24:38,078 --> 01:24:39,955 Okay. 1173 01:24:44,376 --> 01:24:45,711 Okay? 1174 01:24:47,337 --> 01:24:49,089 Okay. 1175 01:24:59,725 --> 01:25:02,352 I love you. I love you. 1176 01:25:03,896 --> 01:25:07,191 But we need to go tonight. We need to go. We can't be here. 1177 01:25:07,316 --> 01:25:09,818 Hey. Hey. 1178 01:25:20,871 --> 01:25:22,706 I love you. Let's go. 1179 01:25:22,789 --> 01:25:24,208 I love you. 1180 01:25:25,876 --> 01:25:27,586 -Okay. -'Kay. Okay. 1181 01:25:50,275 --> 01:25:51,652 Jack? 1182 01:25:51,735 --> 01:25:55,239 I packed us a snack in case we drive all night long, 1183 01:25:55,322 --> 01:25:57,574 but I think I packed everything. 1184 01:25:58,867 --> 01:26:00,244 Let's go. 1185 01:26:04,873 --> 01:26:07,459 Baby, let's go. Come on. 1186 01:26:07,543 --> 01:26:09,878 I'm sorry. 1187 01:26:11,839 --> 01:26:13,090 What? 1188 01:26:14,883 --> 01:26:17,010 I love you so much, Alice. 1189 01:26:18,846 --> 01:26:19,888 Baby, what's wrong? 1190 01:26:20,013 --> 01:26:22,891 I tried so hard to keep this from happening. 1191 01:26:24,017 --> 01:26:26,186 -What? Let's-- -Please believe... 1192 01:26:26,270 --> 01:26:27,688 Baby, we need to go. We need to go. 1193 01:26:27,771 --> 01:26:30,440 Baby, you need to drive. We need to go. Go. Whoa. 1194 01:26:30,524 --> 01:26:33,610 -I'm sorry. I'm sorry. -No. No! No! 1195 01:26:33,694 --> 01:26:36,113 No, Jack, please! I can be better! 1196 01:26:36,196 --> 01:26:38,115 Alice, I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 1197 01:26:38,198 --> 01:26:40,576 Let me be better, please! Baby, please! 1198 01:26:40,659 --> 01:26:42,953 -Let me be better. Get off me! -I'm sorry! I'm sorry! 1199 01:26:43,036 --> 01:26:46,915 Let me be better! I'm so-- Jack, please! 1200 01:26:46,999 --> 01:26:50,878 They're hurting me! No! No! 1201 01:26:51,795 --> 01:26:55,340 No! Jack! They're hurting me! 1202 01:26:55,424 --> 01:26:57,176 They're hurting me! 1203 01:26:57,259 --> 01:26:58,635 Fuck! 1204 01:27:02,389 --> 01:27:03,974 Fuck! 1205 01:27:20,532 --> 01:27:23,869 No, please, please. Please, don't-- 1206 01:27:39,134 --> 01:27:41,470 Darlin' I 1207 01:27:43,055 --> 01:27:46,308 With you all the time 1208 01:27:48,185 --> 01:27:50,521 Can't you see 1209 01:27:51,313 --> 01:27:54,024 I long to be 1210 01:28:08,997 --> 01:28:11,124 How am I gonna take care of you? 1211 01:28:11,208 --> 01:28:13,043 Don't say that. 1212 01:28:13,126 --> 01:28:15,587 You're gonna get another job. It's okay. 1213 01:28:16,755 --> 01:28:18,131 I'm sorry. 1214 01:28:20,551 --> 01:28:23,345 I'll take extra shifts. It's not a problem. 1215 01:28:44,700 --> 01:28:47,536 Done. Resident, close her up. 1216 01:28:48,078 --> 01:28:49,454 Needle holder. 1217 01:28:51,206 --> 01:28:52,499 Forceps. 1218 01:28:54,459 --> 01:28:56,837 -All right, guys. 'Night. -'Night. 1219 01:28:56,920 --> 01:28:58,338 'Night, Doctor. 1220 01:29:10,559 --> 01:29:11,768 Good night, Dr. Warren. 1221 01:29:11,852 --> 01:29:12,853 Good night. 1222 01:29:20,485 --> 01:29:22,654 I mean, I suppose 1223 01:29:22,779 --> 01:29:24,823 the primary question is... 1224 01:29:27,534 --> 01:29:28,911 You're so late. 1225 01:29:29,077 --> 01:29:30,662 I thought you were gonna be home by ten. 1226 01:29:30,746 --> 01:29:33,207 Yeah. So did I. 1227 01:29:34,666 --> 01:29:36,460 Surgery ran really long. 1228 01:29:37,461 --> 01:29:40,297 Well, I'm starving. I haven't eaten. 1229 01:29:41,340 --> 01:29:42,257 Why not? 1230 01:29:42,341 --> 01:29:45,511 I wasn't sure what you wanted and you never texted me back. 1231 01:29:52,309 --> 01:29:54,311 I don't have my phone in the OR, Jack. 1232 01:29:55,270 --> 01:29:57,231 Well, it'd be nice to know that. 1233 01:30:11,203 --> 01:30:13,163 Is the hot water still not working? 1234 01:30:13,247 --> 01:30:15,332 Called the guy. He couldn't come today. 1235 01:30:20,796 --> 01:30:22,673 Okay, well, if I can't take a shower, 1236 01:30:22,756 --> 01:30:24,383 -I gotta go to bed. -Come on. 1237 01:30:24,466 --> 01:30:25,634 I haven't gotten to see you all day. 1238 01:30:25,717 --> 01:30:27,678 I know, I'm sorry, but I'm really tired, baby. 1239 01:30:27,761 --> 01:30:31,014 -Dance with me. -No. No, Jack. Just stop. 1240 01:30:32,015 --> 01:30:35,060 I just finished a 30-hour shift, I sewed up 12 people, 1241 01:30:35,143 --> 01:30:36,603 and I gotta be back in six hours, 1242 01:30:36,687 --> 01:30:38,230 and I'm so tired. 1243 01:30:38,313 --> 01:30:40,566 I just need to go to bed. Okay? 1244 01:30:54,329 --> 01:30:56,832 I mean, I suppose 1245 01:30:56,915 --> 01:30:59,168 the primary question is... 1246 01:31:00,627 --> 01:31:04,590 do you know anyone who's truly happy? Right? 1247 01:31:04,673 --> 01:31:06,300 Or satisfied? 1248 01:31:07,301 --> 01:31:12,723 Modern society has smothered our true selves, 1249 01:31:12,806 --> 01:31:16,768 and driven us from biological destiny. 1250 01:31:16,852 --> 01:31:19,438 I see that version of yourself that you've buried deep 1251 01:31:19,563 --> 01:31:23,567 and that everyone else ignores. 1252 01:31:23,692 --> 01:31:27,529 That... that is the real you. 1253 01:31:28,530 --> 01:31:33,076 I know that you are the man you say you are. 1254 01:31:39,666 --> 01:31:40,876 That's better. 1255 01:31:41,335 --> 01:31:42,836 Welcome home. 1256 01:31:46,131 --> 01:31:47,674 Look who's feeling better. 1257 01:31:47,758 --> 01:31:50,260 Thank God! 1258 01:31:50,344 --> 01:31:52,596 Okay, don't shout it to the whole neighborhood. 1259 01:31:52,679 --> 01:31:54,765 -I'm here. -Oh! I missed you so much. 1260 01:31:54,848 --> 01:31:56,350 I started writing gossip in a journal. 1261 01:31:56,433 --> 01:31:58,852 -You did? I should read it then. -So sad. Hi. 1262 01:31:58,977 --> 01:32:01,355 -Hi! -Wow, you look sensational! 1263 01:32:01,438 --> 01:32:02,731 Thank you. I feel better. I feel good. 1264 01:32:02,814 --> 01:32:04,858 -I'm so happy you're back. -Me, too. 1265 01:32:04,983 --> 01:32:05,734 Hi, Jack. 1266 01:32:05,817 --> 01:32:08,070 -Wow! Look at this car. -You like that? 1267 01:32:08,153 --> 01:32:09,780 Dean's gonna try to have sex with this vehicle. 1268 01:32:09,863 --> 01:32:11,573 Where is Dean? 1269 01:32:11,698 --> 01:32:13,534 He's playing golf with Bill. 1270 01:32:13,617 --> 01:32:14,952 Honey, you should go. 1271 01:32:15,077 --> 01:32:16,662 All you've been doing is looking after me, 1272 01:32:16,745 --> 01:32:18,121 and you deserve to have some fun. 1273 01:32:18,205 --> 01:32:20,165 Yeah, go. Leave her. She's mine now. 1274 01:32:20,249 --> 01:32:22,084 -We're gonna garden. -What? 1275 01:32:22,167 --> 01:32:23,335 Just look at plants and drink. 1276 01:32:23,460 --> 01:32:24,586 -Right. -I don't have a garden. 1277 01:32:24,670 --> 01:32:26,046 Okay! 1278 01:32:28,799 --> 01:32:29,883 -Bye. -Bye. 1279 01:32:36,014 --> 01:32:37,724 -I'll see you later. Okay. -Mm-hm. 1280 01:32:45,190 --> 01:32:46,191 Violet would not stand up. 1281 01:32:46,275 --> 01:32:48,235 It was like her ass was glued to the chair. 1282 01:32:48,318 --> 01:32:50,237 And Peg! Peg's face was so red, 1283 01:32:50,320 --> 01:32:52,322 I thought her head was gonna pop off. 1284 01:32:53,031 --> 01:32:58,078 Mm. Peg is, um... Peter's wife. Always pregnant. 1285 01:32:59,121 --> 01:33:01,623 -Right. Yes. Yeah. -Kinda... Yeah. 1286 01:33:01,748 --> 01:33:03,333 Right, okay. Of course. Sorry. 1287 01:33:03,417 --> 01:33:07,629 My head's been a bit of a blur since the treatment. 1288 01:33:08,714 --> 01:33:10,465 -Yeah. Okay. -It's okay. 1289 01:33:10,549 --> 01:33:13,510 -It'll all come back to you. -Yeah. Okay. 1290 01:33:13,594 --> 01:33:17,264 Oh, my goodness! Uh-oh! Here they come. 1291 01:33:17,389 --> 01:33:21,143 Oh, my goodness! Hi! 1292 01:33:21,226 --> 01:33:22,436 Did you see the sign? 1293 01:33:22,561 --> 01:33:25,439 It is the most beautiful sign I've seen in my life! 1294 01:33:25,522 --> 01:33:27,357 Did you hire professional artists to paint it? 1295 01:33:27,441 --> 01:33:29,193 -We made it ourselves. -You did? No, you didn't. 1296 01:33:29,276 --> 01:33:31,278 Quick, show me. Come show me! 1297 01:33:31,361 --> 01:33:33,405 I did this part. 1298 01:33:33,488 --> 01:33:35,866 Can you point to it? Which bit? Go! Go! Go! 1299 01:33:35,991 --> 01:33:37,492 I did the sunshine and the letter-- 1300 01:33:37,576 --> 01:33:38,827 You did the sunshine and-- 1301 01:33:53,842 --> 01:33:55,552 There is beauty in control. 1302 01:33:55,636 --> 01:33:57,679 There is grace in symmetry. 1303 01:33:57,763 --> 01:33:59,431 We move as one. 1304 01:33:59,515 --> 01:34:01,016 There is beauty in control. 1305 01:34:01,141 --> 01:34:03,435 There is grace in symmetry. 1306 01:34:03,519 --> 01:34:05,437 We move as one. 1307 01:34:05,521 --> 01:34:08,941 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1308 01:34:09,024 --> 01:34:10,859 We move as one. 1309 01:34:10,943 --> 01:34:14,363 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1310 01:34:14,446 --> 01:34:16,823 We move as one. 1311 01:34:16,907 --> 01:34:20,744 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1312 01:34:20,827 --> 01:34:22,746 We move as one. 1313 01:34:25,791 --> 01:34:27,668 -Hi. -Hi. 1314 01:34:29,461 --> 01:34:31,755 -It smells amazing. -Thank you. 1315 01:34:34,299 --> 01:34:37,636 -How was your day? -I don't even remember now. 1316 01:34:37,719 --> 01:34:39,012 Good. 1317 01:34:39,888 --> 01:34:43,475 Well, you're a little early, but I have... 1318 01:34:44,685 --> 01:34:46,603 so many things to finish. 1319 01:34:46,687 --> 01:34:49,857 So I'm gonna need to go and get things out of the oven. 1320 01:34:49,982 --> 01:34:53,318 No, it's gonna burn. No. 1321 01:34:57,030 --> 01:34:59,366 We'll eat first... 1322 01:34:59,449 --> 01:35:01,243 and that should build up your stamina. 1323 01:35:05,330 --> 01:35:07,124 Oh, my God, that's beautiful. 1324 01:35:07,207 --> 01:35:09,209 Darlin' I 1325 01:35:10,294 --> 01:35:12,796 With you all the time 1326 01:35:13,297 --> 01:35:15,424 Can't you see 1327 01:35:15,841 --> 01:35:18,385 I long to be 1328 01:35:18,468 --> 01:35:21,138 With you all the time 1329 01:35:21,680 --> 01:35:23,599 Now that I 1330 01:35:24,224 --> 01:35:26,518 With you all the time 1331 01:35:26,643 --> 01:35:29,313 -Can't you see -Can't you... 1332 01:35:29,396 --> 01:35:32,316 -I long to be -...long to be 1333 01:35:33,233 --> 01:35:35,736 -With you all the time -With you all the time 1334 01:35:49,625 --> 01:35:53,128 Victory Project, applicant number 426. 1335 01:35:55,005 --> 01:36:00,177 Name: Jack Chambers. Age: 29. Blood type: O-negative. 1336 01:36:12,564 --> 01:36:15,192 Psychological evaluation: fair. 1337 01:36:15,275 --> 01:36:17,152 Chosen nationality: British. 1338 01:36:17,236 --> 01:36:21,365 Chosen wife: Alice Warren. Pre-existing relationship: yes. 1339 01:36:26,119 --> 01:36:27,829 Do you understand the discretion required 1340 01:36:27,913 --> 01:36:30,123 -to be a part of this community? -Yes. 1341 01:36:30,249 --> 01:36:31,375 Do you understand the consequences 1342 01:36:31,458 --> 01:36:33,502 -of indiscretion? -Yes. 1343 01:36:33,627 --> 01:36:35,003 Are you aware that you are responsible 1344 01:36:35,087 --> 01:36:37,256 for preparing your home device system? 1345 01:36:37,339 --> 01:36:38,340 Yes. 1346 01:36:43,595 --> 01:36:45,180 Do you consent to the physical and medical 1347 01:36:45,264 --> 01:36:47,516 requirements for entry to Victory? 1348 01:36:47,599 --> 01:36:49,268 -Yes. -Are you aware 1349 01:36:49,351 --> 01:36:50,894 that you are responsible for the physical upkeep 1350 01:36:51,019 --> 01:36:52,688 of your chosen wife? 1351 01:36:54,314 --> 01:36:56,441 Yes. 1352 01:36:58,735 --> 01:37:00,737 Are you aware that you must exit the simulation 1353 01:37:00,821 --> 01:37:02,739 through Victory Headquarters every day, 1354 01:37:02,823 --> 01:37:05,576 and return only for your allotted number of hours? 1355 01:37:06,076 --> 01:37:07,202 Yes. 1356 01:37:07,286 --> 01:37:09,329 Darlin' I 1357 01:37:10,289 --> 01:37:12,374 Miss you all the time 1358 01:37:12,457 --> 01:37:14,251 Can't you see 1359 01:37:14,877 --> 01:37:17,254 I long to be 1360 01:37:20,132 --> 01:37:22,718 With you all the time 1361 01:37:24,845 --> 01:37:27,097 Can't you see 1362 01:37:27,848 --> 01:37:30,350 I long to be 1363 01:37:32,311 --> 01:37:34,438 With you all the time 1364 01:37:43,238 --> 01:37:45,240 Welcome to the Victory Project. 1365 01:37:45,365 --> 01:37:48,076 There are currently 72 active users. 1366 01:37:49,036 --> 01:37:50,871 Your reentry has begun. 1367 01:37:50,954 --> 01:37:53,123 ...the auspice of equality. 1368 01:37:53,498 --> 01:37:57,544 We can fall deeper into what we know is true, 1369 01:37:57,669 --> 01:38:00,589 that we crave order. 1370 01:38:01,507 --> 01:38:04,551 Can we yield to nature's hierarchy? 1371 01:38:05,719 --> 01:38:09,765 Allow your consciousness to sink into this world. 1372 01:38:09,848 --> 01:38:12,226 Into this truth. 1373 01:38:13,018 --> 01:38:18,857 Sink deeper into the way things are supposed to be. 1374 01:38:33,497 --> 01:38:36,041 -Alice? -Don't! 1375 01:38:38,794 --> 01:38:40,629 Okay. 1376 01:38:40,712 --> 01:38:41,922 Baby, you're having another episode. 1377 01:38:42,047 --> 01:38:43,590 Just take a deep breath. 1378 01:38:44,466 --> 01:38:47,636 It's okay. Just breathe, Alice. 1379 01:38:49,012 --> 01:38:50,597 That's good. Just breathe. 1380 01:38:52,182 --> 01:38:54,893 That's good. 1381 01:39:04,027 --> 01:39:05,779 What did you do? 1382 01:39:21,253 --> 01:39:23,797 Alice, please, just stay calm. 1383 01:39:26,717 --> 01:39:29,469 It's gonna be okay. I can explain. 1384 01:39:29,595 --> 01:39:31,054 What the fuck is going on? 1385 01:39:31,138 --> 01:39:32,347 Look at me, you're my wife. 1386 01:39:32,431 --> 01:39:34,600 -What the fuck is happening? -I love you. I love you. 1387 01:39:34,683 --> 01:39:37,686 Oh, no. No. 1388 01:39:37,769 --> 01:39:40,063 You can't say that. You don't love me. 1389 01:39:40,147 --> 01:39:42,149 -No, don't do that. -You don't love me. 1390 01:39:42,232 --> 01:39:43,609 Alice, just think! 1391 01:39:43,692 --> 01:39:46,612 Think about your life and what you actually want. 1392 01:39:53,035 --> 01:39:54,995 -You're psychotic. -Mm-mm. 1393 01:39:55,078 --> 01:39:57,915 I had a life. You took my life. 1394 01:39:57,998 --> 01:40:00,000 No, I saved your life. 1395 01:40:00,083 --> 01:40:01,752 -That's not true. -No, listen to me. 1396 01:40:01,835 --> 01:40:03,462 You worked all the time! 1397 01:40:03,545 --> 01:40:06,632 I wanted to work! I loved working! What? 1398 01:40:06,715 --> 01:40:08,258 You were miserable. 1399 01:40:08,342 --> 01:40:10,802 You were so unhappy. You hated your life! 1400 01:40:10,886 --> 01:40:13,722 It was my life! 1401 01:40:15,641 --> 01:40:17,392 My life! 1402 01:40:17,476 --> 01:40:19,269 You don't get to take that from me! 1403 01:40:19,353 --> 01:40:21,063 I gave this to you! 1404 01:40:23,649 --> 01:40:26,401 I gave you all of this, Alice! 1405 01:40:29,530 --> 01:40:32,157 We are lucky to be here! 1406 01:40:35,786 --> 01:40:37,037 Frank built this world 1407 01:40:37,120 --> 01:40:40,541 so that we can live the life that we deserve! 1408 01:40:41,875 --> 01:40:43,794 I have to leave every day 1409 01:40:43,877 --> 01:40:45,754 just to make enough money to keep us here, 1410 01:40:45,838 --> 01:40:48,090 and I fucking hate every minute of it. 1411 01:40:48,173 --> 01:40:50,634 I fucking hate it, Alice! 1412 01:40:51,885 --> 01:40:55,889 You get to stay here. And you're happy! 1413 01:40:58,851 --> 01:41:00,310 You're happy. 1414 01:41:02,271 --> 01:41:03,981 That's okay. 1415 01:41:08,235 --> 01:41:12,114 Alice. We're perfect in here. 1416 01:41:16,076 --> 01:41:18,078 Don't you want to be perfect with me? 1417 01:41:25,878 --> 01:41:27,880 No. No. 1418 01:41:27,963 --> 01:41:31,383 You made me feel like I was crazy. 1419 01:41:33,343 --> 01:41:35,387 I came to you... 1420 01:41:37,389 --> 01:41:40,809 and you made me feel like I was fucking crazy. 1421 01:41:40,893 --> 01:41:43,228 Alice, I'm so sorry. 1422 01:41:45,314 --> 01:41:47,900 But I don't have to lie to you anymore. 1423 01:41:49,985 --> 01:41:51,195 Alice... 1424 01:41:51,737 --> 01:41:54,072 -Alice, please, I love you. -I know. 1425 01:41:54,156 --> 01:41:56,158 You know I love you. I would do anything for you. 1426 01:41:56,241 --> 01:41:58,076 You're my whole life. 1427 01:41:58,785 --> 01:42:01,371 I love you. Oh, God. 1428 01:42:01,455 --> 01:42:03,707 It's not about where we are, it's just that we're together. 1429 01:42:03,790 --> 01:42:06,168 You said that. You said that to me. 1430 01:42:08,378 --> 01:42:09,796 Alice. 1431 01:42:16,845 --> 01:42:19,139 -Alice, I'm so sorry. -Oh, my God. 1432 01:42:22,059 --> 01:42:23,727 Are there others? 1433 01:42:25,646 --> 01:42:28,190 Are there other people like me? Where are their bodies? 1434 01:42:29,358 --> 01:42:31,902 -I don't know where they are. -Oh, God. 1435 01:42:32,069 --> 01:42:35,113 I don't even know who the men are. I swear. 1436 01:42:36,240 --> 01:42:37,991 It's not our business. 1437 01:42:38,075 --> 01:42:41,537 A man's responsible for his own wife and nothing else. 1438 01:42:45,624 --> 01:42:48,126 So all the wives are trapped here? 1439 01:42:51,755 --> 01:42:54,132 Oh, my God, the kids. 1440 01:42:54,216 --> 01:42:56,426 No. No, Alice, the kids aren't real. 1441 01:42:56,510 --> 01:42:57,761 -Oh, God. -They're not real. 1442 01:42:57,845 --> 01:42:59,888 Don't worry about them. It's you and me. 1443 01:43:00,013 --> 01:43:01,515 -Look at me. -No, I... 1444 01:43:01,598 --> 01:43:05,310 Don't worry about them. Look at me. It's you and me. 1445 01:43:05,435 --> 01:43:07,062 Okay? It's you and me. 1446 01:43:07,145 --> 01:43:08,981 Stay with me. 1447 01:43:09,064 --> 01:43:11,441 -I just need-- Mm-hm. -We're gonna be happy. 1448 01:43:11,525 --> 01:43:14,820 -I just need a second. -We're gonna be happy here. 1449 01:43:14,903 --> 01:43:16,071 No, Jack. 1450 01:43:16,154 --> 01:43:18,323 No, Jack, please. Ple-- 1451 01:43:18,407 --> 01:43:22,619 Stop. Stop. Alice! 1452 01:43:23,203 --> 01:43:24,705 No, I need a second-- 1453 01:43:25,289 --> 01:43:28,500 Get off me! I can't breathe! 1454 01:43:28,584 --> 01:43:31,253 -Get off me! -Alice, stop it! 1455 01:43:31,378 --> 01:43:34,923 -No! No! -Stop it, Alice! 1456 01:43:36,258 --> 01:43:37,843 Stop! 1457 01:43:41,430 --> 01:43:42,556 Alice? 1458 01:43:43,307 --> 01:43:44,600 Alice? 1459 01:43:50,689 --> 01:43:52,691 A-Alice? 1460 01:43:54,776 --> 01:43:56,153 What happened? 1461 01:44:10,959 --> 01:44:12,044 What is it? 1462 01:44:12,211 --> 01:44:14,087 Jack Chambers is dead. 1463 01:44:15,464 --> 01:44:17,174 Alice, listen to me. 1464 01:44:17,257 --> 01:44:18,509 No, I need to tell you something. 1465 01:44:18,592 --> 01:44:19,551 No, you need to leave. 1466 01:44:19,635 --> 01:44:21,595 No. This world isn't real. 1467 01:44:21,678 --> 01:44:24,223 -Alice, they're gonna kill you. -Frank created a program. 1468 01:44:24,306 --> 01:44:26,850 -And he created a world-- -I know. I know. 1469 01:44:26,934 --> 01:44:28,143 -And they're gonna kill you. -What? 1470 01:44:28,227 --> 01:44:29,394 They're gonna kill you in the real world. 1471 01:44:29,478 --> 01:44:30,646 They're gonna kill your real body. 1472 01:44:30,729 --> 01:44:31,855 -What? -You need to go. 1473 01:44:32,022 --> 01:44:33,815 Okay? Oh, my God. 1474 01:44:34,316 --> 01:44:37,569 Alice, if a man dies here, he dies in the real world. 1475 01:44:37,653 --> 01:44:39,321 Jack can't put you back in this time. 1476 01:44:39,404 --> 01:44:40,864 He can't put you back in like he did before. 1477 01:44:40,989 --> 01:44:42,533 You need to exit again, right now. 1478 01:44:42,616 --> 01:44:44,952 Alice, you gotta go. You can drive. Take Jack's car! 1479 01:44:45,035 --> 01:44:47,079 -You need to go to Headquarters. -Bunny, answer me! 1480 01:44:47,162 --> 01:44:49,915 -You need to go right now! -What do you mean, you know? 1481 01:44:52,918 --> 01:44:55,170 Listen... 1482 01:44:55,295 --> 01:44:57,005 I've always known. 1483 01:45:00,592 --> 01:45:02,261 I chose this. 1484 01:45:05,681 --> 01:45:08,267 My kids are here. 1485 01:45:09,268 --> 01:45:12,229 -Bunny, your kids aren't real. -No, they are. 1486 01:45:12,312 --> 01:45:14,106 -They're real to me, Alice. -Nothing is real. 1487 01:45:14,189 --> 01:45:16,316 Because here they're alive! 1488 01:45:16,400 --> 01:45:19,194 In here, I didn't lose them. 1489 01:45:19,278 --> 01:45:23,323 Here, I can keep them. Don't you see? 1490 01:45:27,244 --> 01:45:29,872 What ab--? Do they know? 1491 01:45:29,955 --> 01:45:31,582 What about the women, do they know? 1492 01:45:31,665 --> 01:45:32,833 No. 1493 01:45:34,209 --> 01:45:35,836 They don't know. 1494 01:45:47,181 --> 01:45:48,515 Go. 1495 01:45:49,766 --> 01:45:51,310 You have to go. 1496 01:46:04,198 --> 01:46:07,826 Christ, Alice, whose blood is that? Jack! 1497 01:46:10,412 --> 01:46:13,332 What's going on? Where's Jack? Dean? 1498 01:46:13,415 --> 01:46:16,710 Go back inside, Alice. Sweetheart? Stop. 1499 01:46:17,169 --> 01:46:19,046 Where is Jack? What is she doing? 1500 01:46:19,129 --> 01:46:20,047 Jack! 1501 01:46:25,761 --> 01:46:27,137 Honey, let's go inside. 1502 01:46:27,221 --> 01:46:29,056 We have to go inside, please. 1503 01:46:29,806 --> 01:46:31,141 It's the kids. 1504 01:46:34,144 --> 01:46:36,230 Where is Jack? 1505 01:46:42,110 --> 01:46:45,531 Peg. I need you to go inside to the kids, Peg! 1506 01:46:45,614 --> 01:46:47,282 Peg, she is unwell. 1507 01:46:55,541 --> 01:46:57,042 They said nothing like this could happen! 1508 01:46:57,125 --> 01:46:58,168 Shut up, Bill! 1509 01:46:58,252 --> 01:46:59,336 They promised it was safe! 1510 01:46:59,461 --> 01:47:00,629 Jack! 1511 01:47:07,094 --> 01:47:10,472 It's a reminder of who we are! 1512 01:47:10,556 --> 01:47:13,600 We came to save the world from itself. 1513 01:47:13,684 --> 01:47:18,105 We are a vanguard of a promise. We are the future. 1514 01:47:18,188 --> 01:47:20,274 We are a brotherhood of brilliance, 1515 01:47:20,357 --> 01:47:22,776 every single one of us. 1516 01:47:23,443 --> 01:47:24,903 Approaching Victory Portal. 1517 01:47:25,070 --> 01:47:28,657 Prepare to exit in ten, nine, eight... 1518 01:47:29,032 --> 01:47:31,702 -Whose world is this? -Ours! 1519 01:47:31,785 --> 01:47:33,912 -Whose world is this? -Ours! 1520 01:47:33,996 --> 01:47:36,123 -Whose world is it? -Ours! 1521 01:47:36,206 --> 01:47:37,875 -Whose world is it? -Ours! 1522 01:47:37,958 --> 01:47:40,043 -Whose world is it? -Alice! 1523 01:47:41,086 --> 01:47:43,630 Go! Go, Alice! Go! 1524 01:47:43,714 --> 01:47:44,882 No, no! 1525 01:47:50,137 --> 01:47:53,015 -Get off me! -They'll find you! 1526 01:48:26,048 --> 01:48:30,135 Please, please, please! Don't be such a fucking--! 1527 01:48:30,219 --> 01:48:34,014 They said it would not happen! 1528 01:49:38,579 --> 01:49:39,746 Fuck! 1529 01:50:12,529 --> 01:50:14,239 Stop her, you idiots! 1530 01:50:19,369 --> 01:50:20,746 Stop her! 1531 01:50:33,592 --> 01:50:34,551 No, no! 1532 01:50:58,492 --> 01:51:00,536 Security level is red. 1533 01:51:00,619 --> 01:51:02,454 We are under a shelter in place. 1534 01:51:02,538 --> 01:51:05,457 Stay inside and await further instructions. 1535 01:51:05,541 --> 01:51:07,417 Attention, Victory residents. 1536 01:51:07,501 --> 01:51:09,253 Security level is red. 1537 01:51:09,837 --> 01:51:11,421 Where is she? 1538 01:51:11,505 --> 01:51:13,090 Huge crash. 1539 01:51:13,173 --> 01:51:16,426 The two lead cars and Collins. Collins is dead, sir. 1540 01:51:16,552 --> 01:51:18,887 Listen to me, you do not let her exit! 1541 01:51:19,012 --> 01:51:20,514 If she gets there, she gets through. 1542 01:51:20,597 --> 01:51:22,224 Who's gonna put her back in? 1543 01:51:23,100 --> 01:51:24,935 Frank? 1544 01:51:25,060 --> 01:51:28,230 Frank, what do we do? Sir? 1545 01:51:31,817 --> 01:51:35,571 You stupid, stupid man. 1546 01:51:49,209 --> 01:51:50,711 It's my turn now. 1547 01:52:15,903 --> 01:52:18,363 No! 1548 01:52:18,906 --> 01:52:19,740 No! 1549 01:52:21,116 --> 01:52:22,910 Come on! Shit! 1550 01:53:42,406 --> 01:53:44,658 Don't leave me. 1551 01:53:54,501 --> 01:53:55,878 You and me. 1552 01:53:57,880 --> 01:53:59,131 Always. 1553 01:54:01,133 --> 01:54:02,593 You and me. 1554 01:54:36,877 --> 01:54:39,296 Once we acknowledge that reality... 1555 01:54:40,631 --> 01:54:42,424 we can let go.