1 00:00:27,653 --> 00:00:30,572 -Tev sanāk ideāli, mīļā. -Tā ir labi. 2 00:00:32,573 --> 00:00:33,659 Ielej sev kaut ko. 3 00:00:33,742 --> 00:00:35,953 -Jā, ieliešu. -Jā, ielej. 4 00:00:36,036 --> 00:00:38,205 Es ieliešu sev dzērienu. 5 00:00:42,042 --> 00:00:45,003 Pega, koncentrējies! Skaties uz mani! 6 00:00:46,046 --> 00:00:49,383 Te, mīļā. Ko mēs redzam, ko redzam? 7 00:00:51,009 --> 00:00:54,388 -Es cenšos koncentrēties! -Mierīgi, Pega! 8 00:00:54,471 --> 00:00:56,098 Tās bārkstis tev traucē. 9 00:00:56,181 --> 00:00:57,850 Tev jātiek no tām vaļā. 10 00:00:57,933 --> 00:00:59,226 Velc nost kreklu! 11 00:00:59,309 --> 00:01:01,812 -Man sanāk. -Koncentrējies! Skaties! 12 00:01:01,895 --> 00:01:02,896 Pieliecies! 13 00:01:04,230 --> 00:01:06,191 Nav godīgi. Viņai nokrita Pegas dēļ. 14 00:01:07,192 --> 00:01:08,026 Tas neskaitās. 15 00:01:08,110 --> 00:01:10,737 Cigarete uzvarētājai. 16 00:01:10,821 --> 00:01:12,698 Tā nebija mana vaina. Pagaidi! 17 00:01:13,031 --> 00:01:14,867 -Tas ir mans. -Nē, viņa nogrūda. 18 00:01:14,950 --> 00:01:15,909 Es izdzeršu. 19 00:01:15,993 --> 00:01:18,453 Bet es varu uzvarēt. Viņa pagrūda. Nav godīgi! 20 00:01:18,537 --> 00:01:20,956 -Es zinu, ka tu vari uzvarēt. -Esi drošs? 21 00:01:21,039 --> 00:01:22,040 Jā. 22 00:01:23,792 --> 00:01:26,044 -Tu nogāzi, ne es. -Trāpīja uz kleitas. 23 00:01:29,089 --> 00:01:31,550 Neaizdedzini! 24 00:01:32,593 --> 00:01:34,553 Dīnij, draugs, lieto pelnu trauku! 25 00:01:34,636 --> 00:01:36,221 Paklāju nevarēs iztīrīt. 26 00:01:36,305 --> 00:01:39,516 Pīt, tava sieva ir pilnā. Viņa runā muļķības. 27 00:01:39,600 --> 00:01:42,603 Viņa ir stāvoklī. Viņai jāiedzer, lai bērns piedzimtu vesels. 28 00:01:42,686 --> 00:01:44,396 Viņai jādomā par mazuli! 29 00:01:45,647 --> 00:01:47,566 Atvaino, atvaino! 30 00:01:47,649 --> 00:01:49,151 To dod, kad paaugstina? Redzi? 31 00:01:49,234 --> 00:01:51,278 -Paskaties! -Zini... 32 00:01:51,361 --> 00:01:53,280 Frenks pasniedza. Tāds pats kā viņam. 33 00:01:53,363 --> 00:01:55,616 -Cik laipni! -Paskat tik! 34 00:01:55,699 --> 00:01:56,950 Noskūpsti gredzenu! 35 00:01:59,494 --> 00:02:00,495 Līdz gultai nenonāks. 36 00:02:00,579 --> 00:02:03,290 Ak dievs! Kāda mīlestība! 37 00:02:03,373 --> 00:02:06,043 -Tu mani tagad noskūpstīsi? -Jā! 38 00:02:07,878 --> 00:02:11,840 Tukšosim sausus! 39 00:02:11,924 --> 00:02:14,009 Tukšosim sausus! 40 00:02:14,092 --> 00:02:17,638 Tev un tev, un tev, un tev. 41 00:02:17,721 --> 00:02:18,555 Paldies. 42 00:02:18,639 --> 00:02:21,183 -Un šie ir man. -Tie visi ir tev. 43 00:02:21,266 --> 00:02:23,060 Izdzer visus! 44 00:02:27,689 --> 00:02:30,275 Tu dzer kā jūrnieks un izskaties kā modele. 45 00:02:30,359 --> 00:02:33,362 -Ak, mīļais! -Sasodīts! 46 00:02:34,071 --> 00:02:35,405 Gribi pavizināties? 47 00:02:39,159 --> 00:02:41,662 Es slīdu laukā no mašīnas! 48 00:02:42,663 --> 00:02:44,164 Ak dievs! 49 00:02:44,248 --> 00:02:46,625 Tev jāstūrē. Tava kārta. 50 00:02:46,708 --> 00:02:49,503 -Ņem stūri! Ņem stūri! -Ak dievs! Ko? 51 00:02:49,586 --> 00:02:53,507 -Nē, es neesmu gatava. -Esmu gana stūrējis. 52 00:02:53,590 --> 00:02:57,302 -Alise, tev sanāk daudz labāk. -Jā. Es jūtos labāk. 53 00:02:57,386 --> 00:02:58,971 Tev sanāk daudz labāk. 54 00:02:59,054 --> 00:03:01,765 Ved mani mājās, Alise! Ved mani mājās! 55 00:03:01,849 --> 00:03:03,183 Un ar acīm ciet? 56 00:03:03,267 --> 00:03:05,477 -Nē, es nevaru. -Mēģini tagad! 57 00:03:05,561 --> 00:03:08,564 Tev sanāk tik labi! Tik labi! 58 00:03:09,731 --> 00:03:12,568 -Tagad iztaisno! -Palīdzēsi? 59 00:03:15,404 --> 00:03:16,488 Malacis. 60 00:03:24,413 --> 00:03:27,374 Tad Banija teica, ka grib spēlēt, un tas... 61 00:03:28,417 --> 00:03:30,419 Viņa nekad nav spēlējusi tenisu. 62 00:03:30,502 --> 00:03:34,256 Vienā rokā viņai ir kokteilis, otrā rakete, un, Džek, 63 00:03:34,339 --> 00:03:36,341 viņa neizšļakstīja ne pilītes. 64 00:03:36,425 --> 00:03:37,801 Tas bija, 65 00:03:38,594 --> 00:03:42,181 iespējams, seksīgākais, ko esmu redzējusi. 66 00:03:42,264 --> 00:03:44,600 Gribu redzēt tevi tenisa svārciņos. 67 00:03:45,934 --> 00:03:49,646 Domā, Frenkam tiešām ir savs tenisa korts? 68 00:03:49,730 --> 00:03:52,149 -Mēs to noskaidrosim, vai ne? -Jā. 69 00:03:52,232 --> 00:03:55,235 Ā, mīļais, pasaki, 70 00:03:55,319 --> 00:03:57,863 cik cilvēku būs tajā ballītē, 71 00:03:58,739 --> 00:04:00,824 lai zinu, cik daudz tunča salātu gatavot. 72 00:04:03,368 --> 00:04:05,454 -Kas ir? -Frenkam tuncis negaršo. 73 00:04:05,537 --> 00:04:07,372 -Ko? -Viņam negaršo. 74 00:04:07,456 --> 00:04:08,749 Nopietni? 75 00:04:10,000 --> 00:04:11,168 Kāpēc nepateici? 76 00:04:11,251 --> 00:04:14,046 Es plānoju, ka tas būs galvenais ēdiens. 77 00:04:14,129 --> 00:04:16,839 -Tas nevar būt galvenais ēdiens. -Aizveries! 78 00:04:17,716 --> 00:04:19,343 Ak nē! Velns! 79 00:04:26,266 --> 00:04:26,934 Nevajag. 80 00:04:27,017 --> 00:04:28,143 -Liela urbšana? -Nē. 81 00:04:28,227 --> 00:04:30,062 -Tas bija sprādziens? -Nevajag. 82 00:04:30,145 --> 00:04:32,022 Vai progresīvie materiāli? 83 00:04:32,105 --> 00:04:34,024 Tu vari man pateikt. Esmu uzticama. 84 00:04:34,107 --> 00:04:35,400 -Protu klusēt. -Es kavēju. 85 00:04:35,484 --> 00:04:37,778 Pagaidi! Tu nedrīksti aiziet. 86 00:04:37,861 --> 00:04:38,820 Kāpēc? 87 00:04:38,904 --> 00:04:41,657 -Tāpēc, ka tu nejūties labi. -Ak tā? 88 00:04:41,740 --> 00:04:44,117 Jā, piedod! Aizmirsu pateikt, ka nejūties labi. 89 00:04:44,201 --> 00:04:47,037 Tev var palīdzēt tikai palikšana mājās, 90 00:04:47,120 --> 00:04:49,665 manas rūpes, skūpsti un ēdiens... 91 00:04:49,748 --> 00:04:50,999 Nē. 92 00:04:51,083 --> 00:04:52,626 -Atā. -Labi. 93 00:04:55,087 --> 00:04:57,798 Velns! Džek, pagaidi! 94 00:04:59,758 --> 00:05:01,552 Atā! Esi mūsu lepnums! 95 00:05:45,679 --> 00:05:50,142 Projekts "Uzvara", 987. diena. Drošības līmenis - dzeltens. 96 00:05:50,767 --> 00:05:53,645 Visi darbinieki dodas uz galveno mītni. 97 00:05:53,729 --> 00:05:56,356 Visi iemītnieki ir drošībā mājās. 98 00:05:56,440 --> 00:06:01,320 Izbaudiet skaisto dienu, dāmas, un klausieties "Frenka radio stundu". 99 00:06:40,859 --> 00:06:43,111 Pīters piekodināja nevienam neteikt. 100 00:06:43,195 --> 00:06:45,656 Aiz mums būvēs jaunu māju rindu, 101 00:06:45,739 --> 00:06:47,991 tāpēc būsim daudz tuvāk pilsētai. 102 00:06:48,075 --> 00:06:50,118 Tiešām? 103 00:06:50,744 --> 00:06:52,829 Pag, kā tas jūs pietuvina pilsētai? 104 00:06:53,872 --> 00:06:55,499 Nebūsim vistālāk no pilsētas. 105 00:07:26,697 --> 00:07:28,031 Labrīt, dāmas! 106 00:07:28,115 --> 00:07:29,825 Labrīt, Šellij! 107 00:07:29,908 --> 00:07:32,536 Man ir aizraujoši jaunumi. 108 00:07:32,619 --> 00:07:36,164 Projektam "Uzvara" ir jauns darbinieks Bills Džonsons, 109 00:07:36,248 --> 00:07:39,168 un esmu uzaicinājusi pie mums viņa sievu. 110 00:07:39,251 --> 00:07:43,172 Sirsnīgi sagaidiet Vaioletu Džonsoni! 111 00:07:43,881 --> 00:07:45,757 Laipni lūgta, Vaioleta! 112 00:07:52,973 --> 00:07:55,184 Sāksim! Pirmā pozīcija. 113 00:07:56,393 --> 00:08:00,022 Atcerieties, dāmas, kontrolē ir skaistums. 114 00:08:00,105 --> 00:08:04,526 Simetrijā ir grācija. Mēs kustamies kā viens. 115 00:08:34,681 --> 00:08:36,015 Vēders ievilkts. 116 00:08:37,392 --> 00:08:38,644 Zods augšā. 117 00:08:40,938 --> 00:08:42,063 Tieši tā. 118 00:08:48,820 --> 00:08:50,906 Protams, Mārgarita nebija nodarbībā. 119 00:08:50,989 --> 00:08:52,783 Pie viņiem atkal bija dakteris Kolinss. 120 00:08:52,866 --> 00:08:54,910 -Nē! -Brīnos, ka Tedam vēl ir darbs. 121 00:08:54,993 --> 00:08:57,329 -Atkal? -Noņem to no viņas kakla, Fred! 122 00:08:57,412 --> 00:08:59,248 -Jā. -Ak dievs! 123 00:08:59,331 --> 00:09:00,290 Nabadziņš. 124 00:09:00,374 --> 00:09:01,834 Es viņu satiku. Jauno sievu. 125 00:09:01,917 --> 00:09:03,710 Vaioleta. Kāda viņa ir? 126 00:09:03,794 --> 00:09:07,923 Atgādina skaistu, pārbijušos stirniņu. 127 00:09:08,006 --> 00:09:09,925 Viņas vīrs laikam ir īsts nūģis. 128 00:09:10,008 --> 00:09:12,678 -Džekam ātrāk kāds jāpieņem darbā. -Lūdzu! 129 00:09:12,761 --> 00:09:15,305 -Dīns saka: Džeku paaugstinās. -Cerams. 130 00:09:15,389 --> 00:09:16,807 Būsiet tieši aiz mums. 131 00:09:16,890 --> 00:09:18,809 -Ko tu gatavo ballītei? -Pildītās olas. 132 00:09:18,892 --> 00:09:21,854 O, Džeks būs izpilddirektors. Paturi, lūdzu! 133 00:09:21,937 --> 00:09:24,356 Viss. Es zvanu Santam. 134 00:09:24,439 --> 00:09:25,774 -Man nav izvēles. -Ak nē. 135 00:09:25,858 --> 00:09:28,694 Man viņam jāzvana. Tāpēc Santa man iedeva savu numuru. 136 00:09:28,777 --> 00:09:31,405 Teica, lai zvanu, ja uzvedaties slikti. Es zvanu. 137 00:09:31,488 --> 00:09:34,324 -Kaut man būtu izvēle! Dod to man! -Bet mēs beidzām. 138 00:09:34,408 --> 00:09:35,742 Nē. Dod šurp! 139 00:10:30,506 --> 00:10:34,760 Galvenais - kā jūs tajos brīžos reaģējat. 140 00:10:35,719 --> 00:10:40,265 Es ticu, ka jūs pierādīsiet sev un visiem, kas par jums ir šaubījušies, 141 00:10:40,349 --> 00:10:45,270 ka esat kārotās dzīves cienīgs. 142 00:10:46,772 --> 00:10:48,440 Līdz rītam! 143 00:11:31,692 --> 00:11:32,609 Velns! 144 00:11:43,370 --> 00:11:45,289 ...jo mēs izvēlamies palikt. 145 00:11:57,134 --> 00:11:58,177 Sveiks! 146 00:11:58,760 --> 00:11:59,845 Sveika! 147 00:12:10,189 --> 00:12:11,690 Kā tev šodien gāja? 148 00:12:11,773 --> 00:12:13,525 Nu ir daudz labāk. 149 00:12:14,359 --> 00:12:16,695 Es pagatavoju cepeti. 150 00:12:17,779 --> 00:12:18,572 Ko vēl? 151 00:12:18,655 --> 00:12:19,990 Kartupeļu biezputru. 152 00:12:20,073 --> 00:12:20,991 Ko vēl? 153 00:12:21,074 --> 00:12:22,326 Zaļās pupiņas. 154 00:12:22,409 --> 00:12:23,660 Ko vēl? 155 00:12:24,620 --> 00:12:26,747 Pildītus tomātus. 156 00:12:26,830 --> 00:12:28,081 Ko vēl? 157 00:12:33,795 --> 00:12:34,838 Ko vēl? 158 00:13:36,817 --> 00:13:38,986 Te ir tik daudz... ādas. 159 00:13:39,361 --> 00:13:41,738 Ej sameklē brāli, labi? 160 00:13:44,324 --> 00:13:47,119 Tev jābeidz dungot to dziesmu. Kas tā ir? 161 00:13:47,202 --> 00:13:48,912 Nezinu. Cerēju, ka tu pateiksi. 162 00:13:48,996 --> 00:13:50,622 Pielipusi jau vairākas dienas. 163 00:13:50,706 --> 00:13:52,666 Varbūt bērnu dziesma, ko dzied tavi bērni? 164 00:13:52,749 --> 00:13:54,418 Nē, man nav bērnu. 165 00:13:55,711 --> 00:13:56,837 Labāk paklusēšu. 166 00:13:56,920 --> 00:13:59,548 Mēs vienkārši negribam. Mums ir labi divatā. 167 00:13:59,631 --> 00:14:02,593 Es dzīvoju kaimiņos. Ko tik neesmu dzirdējusi! 168 00:14:02,676 --> 00:14:05,304 It kā viņi būtu mūžīgā medusmēnesī. 169 00:14:05,387 --> 00:14:07,723 Nē, Džekam un Alisei ir laiks tikai sev. 170 00:14:07,806 --> 00:14:09,391 Mēs to negribam. 171 00:14:09,474 --> 00:14:11,226 Un Banijas bērniemlabāk patīku es nekā viņa. 172 00:14:11,310 --> 00:14:12,936 Taisnība. Tracinoši. 173 00:14:14,813 --> 00:14:18,650 Manuprāt, trīs ir ideāls skaits. Bills grib četrus. 174 00:14:19,443 --> 00:14:21,570 Tiklīdz ir viens, vairs nav starpības. 175 00:14:21,653 --> 00:14:23,155 Kaut mirklis... 176 00:14:25,949 --> 00:14:27,743 Alise, cik bērnu Vaioletai vajadzētu? 177 00:14:27,826 --> 00:14:29,453 Vismaz septiņus. 178 00:14:39,046 --> 00:14:42,049 PROJEKTS "UZVARA" 179 00:14:58,690 --> 00:15:01,693 {\an8}TĀLĀK TIKAI DARBINIEKI 180 00:15:03,779 --> 00:15:05,781 {\an8}CEĻŠ UZ "UZVARAS" GALVENO MĪTNI 181 00:15:05,864 --> 00:15:08,158 {\an8}Apžēliņ! Kur tu biji? 182 00:15:08,242 --> 00:15:10,911 Izvairīšanās no sarunāmman jau ir kā sports. 183 00:15:10,994 --> 00:15:13,830 -Neticama vieta! -Neesi redzējusi pat pusi. 184 00:15:13,914 --> 00:15:15,541 Ja es gulētu viņu vannā, mani neatrastu. 185 00:15:15,624 --> 00:15:17,000 Noteikti. Sveiki! 186 00:15:17,084 --> 00:15:18,252 Sveiki! 187 00:15:18,335 --> 00:15:20,295 Varbūt vēlaties kokteili? 188 00:15:20,379 --> 00:15:24,132 -Jā. Paldies. -Jā, ļoti vēlamies. 189 00:15:27,094 --> 00:15:28,762 -Atā! -Atā! 190 00:15:28,846 --> 00:15:30,722 Paldies. 191 00:15:30,806 --> 00:15:33,225 -Viņi mani biedē. -Viņi ir tik dīvaini. 192 00:15:33,308 --> 00:15:34,685 Šķiet, viņi guļ kājām gaisā. 193 00:15:34,768 --> 00:15:36,770 Viņi vienmēr valkā saskaņotus tērpus? 194 00:15:36,854 --> 00:15:39,523 Tas dīvainītis gatavo labāko "Manhatanu". 195 00:15:39,606 --> 00:15:41,525 Medusmēnesi pavadījām "Sea Island". 196 00:15:42,776 --> 00:15:44,653 -Ko? -Mēs arī. 197 00:15:44,736 --> 00:15:46,905 -Nopietni? -Jā, vai ēdāt "Dominick's"? 198 00:15:46,989 --> 00:15:48,866 Es mazliet uztraucos. 199 00:15:48,949 --> 00:15:50,576 Pagāja laiciņš, kamēr pieradu. 200 00:15:50,659 --> 00:15:54,288 Jā. Tas prasa laiku. Bet kļūst vieglāk. 201 00:15:54,371 --> 00:15:56,373 Tā ir. Jā. 202 00:15:56,456 --> 00:15:58,292 Es tā priecājos te būt. Pat nespēju... 203 00:15:58,375 --> 00:15:59,418 Kas to būtu domājis! 204 00:15:59,501 --> 00:16:02,212 Kopš ierašanās īsti nejūtos savā ādā. 205 00:16:02,296 --> 00:16:03,046 Jā. 206 00:16:03,130 --> 00:16:06,842 Bills vaino laika maiņu. Viss šķiet kā miglā. 207 00:16:06,925 --> 00:16:08,635 Tas ir tuksneša gaiss. Pieradīsi. 208 00:16:08,719 --> 00:16:11,138 Tā teica arī dakteris Kolinss. 209 00:16:12,306 --> 00:16:14,308 -Jauki, ka apraudzīja. -Kas esi tu, Džek? 210 00:16:14,391 --> 00:16:16,310 -Tehniskais inženieris. -Iepirksimies kopā! 211 00:16:16,393 --> 00:16:18,270 Citā nodaļā nekā Dīns un Teds. 212 00:16:18,353 --> 00:16:20,772 Sliktākā, mazāk svarīgā nodaļā. 213 00:16:20,856 --> 00:16:23,066 Man nav sanācis parunāt ar Frenku. 214 00:16:23,150 --> 00:16:25,027 Frenkam ar tevi nav jārunā. 215 00:16:25,861 --> 00:16:27,029 Atvaino! Es ne... 216 00:16:27,112 --> 00:16:30,782 Tu nezini, cik viņš ir neparasts un ko spēj. 217 00:16:30,866 --> 00:16:34,369 Tev paveicies viņu pazīt un būt viņa mājā. 218 00:16:35,287 --> 00:16:37,289 Es vienkārši esmu sajūsmā. Atvaino! 219 00:16:38,165 --> 00:16:40,792 Es vienkārši biju sajūsmā. Labi. 220 00:16:42,252 --> 00:16:44,338 O! Draugi, ejam, ejam. 221 00:16:44,421 --> 00:16:46,548 -Tur? -Jā, jums jāiet priekšā. 222 00:16:55,390 --> 00:16:57,309 Lūdzu, sanāciet! 223 00:16:59,394 --> 00:17:01,647 Mums reti ir iespēja 224 00:17:01,730 --> 00:17:03,941 uzņemt jūs savā namā. 225 00:17:04,023 --> 00:17:07,109 Taču šoreiz mēs nevarējām vien sagaidīt, 226 00:17:07,194 --> 00:17:09,820 kad varēsim sveiktmūsu jaunos iemītniekus. 227 00:17:09,905 --> 00:17:13,032 Bill, Vaioleta, 228 00:17:13,116 --> 00:17:17,538 es ļoti priecājos, ka varat mācīties no mana vīra, 229 00:17:18,622 --> 00:17:22,209 pievienoties šim projektam un kļūt par mūsu ģimeni. 230 00:17:24,294 --> 00:17:28,423 Frenks ir izveidojis kaut ko patiesi īpašu. 231 00:17:30,300 --> 00:17:33,011 Tas, ko viņš te ir radījis, ir... 232 00:17:33,554 --> 00:17:35,389 Kaut kas atšķirīgs. 233 00:17:36,014 --> 00:17:37,558 Kaut kas labāks. 234 00:17:38,183 --> 00:17:41,228 -Un esam tikai cits citam... -Kāpēc mēs te esam? 235 00:17:43,772 --> 00:17:45,357 Ejam, tagad. 236 00:17:47,276 --> 00:17:48,902 Mums te nevajadzētu būt. 237 00:17:51,989 --> 00:17:53,574 Kas tas bija? 238 00:17:55,325 --> 00:17:56,660 Tikai mieru! 239 00:18:01,415 --> 00:18:04,835 Mārgaritas un Teda dzīvē ir sarežģījumi. 240 00:18:07,379 --> 00:18:12,676 Mārgaritas jautājums ir pareizs un labs. 241 00:18:14,845 --> 00:18:16,388 Kāda velna pēc mēs te esam? 242 00:18:19,099 --> 00:18:23,228 Kāpēc, kad šī ainava var šķist tik... 243 00:18:23,979 --> 00:18:27,941 neauglīga, tik skarba, tik putekļaina, tik... 244 00:18:29,860 --> 00:18:31,278 nevērtīga? 245 00:18:33,155 --> 00:18:34,740 Kāpēc nebēgt? 246 00:18:34,823 --> 00:18:39,828 Kāpēc neatgriezties drošībā, status quo, kur ir droši, kur mums būtu jābūt? 247 00:18:39,912 --> 00:18:45,501 Nē, es izvēlos... mēs izvēlamies palikt šeit. 248 00:18:45,584 --> 00:18:46,710 Vai ne? 249 00:18:46,793 --> 00:18:50,881 Skatīties rūpīgāk, meklēt dziļāk. 250 00:18:50,964 --> 00:18:59,640 Lai atrastu to tīro, neapvaldīto potenciālu. 251 00:19:00,015 --> 00:19:06,480 To bezgalīgi un neiedomājami vērtīgo dārgakmeni. 252 00:19:08,190 --> 00:19:12,110 Šķitumam ir tik viegli novērst uzmanību. 253 00:19:13,362 --> 00:19:16,490 Daudz grūtāk, es teiktu, drosmīgāk, 254 00:19:17,783 --> 00:19:20,410 ir meklēt to, kas varētu būt. 255 00:19:23,664 --> 00:19:28,877 Dīn, kas ir progresa ienaidnieks? 256 00:19:28,961 --> 00:19:31,088 -Haoss. -Jā. 257 00:19:33,841 --> 00:19:37,511 Nejauks vārds. Haoss. 258 00:19:38,428 --> 00:19:41,807 Haoss ir nežēlīgs pretinieks. 259 00:19:42,683 --> 00:19:48,397 Izšķiesta enerģija, apturētas inovācijas, nožņaugta cerība, apslāpēts diženums. 260 00:19:48,480 --> 00:19:54,152 Katrā no jums es redzu diženumu. Es skaidri zinu, kas jūs esat. 261 00:19:56,280 --> 00:19:58,407 -Ko mēs darām? -Mainām pasauli. 262 00:19:58,490 --> 00:20:00,784 -Ko mēs darām? -Mainām pasauli. 263 00:20:00,868 --> 00:20:01,994 Tieši tā. 264 00:20:03,203 --> 00:20:06,248 Es šeit redzu vēl vienu iemeslu, kāpēc esmu šeit. 265 00:20:06,331 --> 00:20:10,335 Reiz mēs visi bijām svešinieki, bet tagad... 266 00:20:11,837 --> 00:20:13,505 viena drosmīga ģimene. 267 00:20:13,589 --> 00:20:17,759 Tādi vīri kā dakteris Kolinss, kas kopā ar mani sāka celt šo kopienu. 268 00:20:17,843 --> 00:20:20,012 Paldies, dakteri Kolins, par redzējumu. 269 00:20:20,596 --> 00:20:25,058 Un tādi piedzīvojumu meklētāji kā Bills, mūsu jaunākais bezbailīgais pētnieks. 270 00:20:25,142 --> 00:20:27,436 Šis drosmīgais, jaunais Robinsons Krūzo, 271 00:20:27,519 --> 00:20:30,230 kurš izvēlas pievienoties mūsu piedzīvojumam. 272 00:20:30,314 --> 00:20:33,150 Bill, paldies, ka esi kopā ar mums. 273 00:20:34,359 --> 00:20:38,238 Un paldies, Vaioleta, ka esi kopā ar viņu. 274 00:20:38,322 --> 00:20:40,699 Bez tevis viņš to nevarētu. 275 00:20:41,533 --> 00:20:42,910 No jums, sievas, 276 00:20:44,411 --> 00:20:46,830 mēs, vīrieši, prasām daudz. 277 00:20:46,914 --> 00:20:49,958 Mēs prasām spēku, plecu, uz kura paraudāt, 278 00:20:50,667 --> 00:20:53,837 maltīti mājās, sakoptu māju 279 00:20:53,921 --> 00:20:56,882 un, galvenais, uzticību. Un tas... 280 00:20:58,884 --> 00:21:00,552 Tas ir ļoti grūti. 281 00:21:06,266 --> 00:21:10,521 Tu esi mana klints. Bez tevis manis te nebūtu. 282 00:21:11,396 --> 00:21:12,981 Paldies. 283 00:21:18,153 --> 00:21:19,821 Visi brīvi. 284 00:21:29,498 --> 00:21:30,707 Džek? 285 00:21:36,839 --> 00:21:38,006 Džek? 286 00:21:44,638 --> 00:21:47,891 -Mārgarita! -Viņi mani šeit slēpj. 287 00:21:48,267 --> 00:21:50,853 Atstāj mūs, Alise! Viņai viss būs labi. 288 00:21:50,936 --> 00:21:54,648 Ar mani nav labi. Nekas nav labi. 289 00:21:54,731 --> 00:21:57,609 -Viņai tikai jāizguļas. -Es neguļu. 290 00:21:58,277 --> 00:21:59,945 Man ir slikti sapņi. 291 00:22:21,383 --> 00:22:23,051 Ko tu dari? 292 00:22:23,969 --> 00:22:26,430 Domāju, kāpēc izvēlējos šo kaklasaiti. 293 00:22:37,024 --> 00:22:38,817 Man patīk tavas kaklasaites. 294 00:22:57,252 --> 00:23:00,714 Nē. Ārā ir tik daudz cilvēku. 295 00:23:00,797 --> 00:23:05,177 Džek, te ir cilvēki. Ārā ir tik daudz cilvēku. 296 00:24:00,023 --> 00:24:03,735 Pārsteidz viņu dubultspēlē. Viņam patiks, kā izskaties. 297 00:24:03,819 --> 00:24:06,572 Jā, jā. Pieskaitīsiet Dīna rēķinam? 298 00:24:06,655 --> 00:24:09,449 Neticami: varam vienkārši pieskaitīt rēķinam. 299 00:24:09,533 --> 00:24:12,411 Jā, bet "Uzvarā" ir tas, ko par naudu nenopirkt. 300 00:24:12,494 --> 00:24:15,414 Jā, nav rūpju par laikapstākļiem vai mācīšanos braukt. 301 00:24:15,497 --> 00:24:17,082 -Man ļoti patīk braukt. -Nē. 302 00:24:17,165 --> 00:24:20,127 Tev patīk, ka Džeks māca braukt. Tā ir priekšspēle. 303 00:24:20,210 --> 00:24:23,505 Atgriežoties pie viesiem. Vai Ketija un Bobs pie Frenka bija? 304 00:24:23,589 --> 00:24:25,299 -Laikam. -Tiešām? 305 00:24:25,382 --> 00:24:29,678 Tas šķiet tik nejauši. Kurš tiek ielūgts un kurš ne. 306 00:24:29,761 --> 00:24:31,930 Nekāda sakara ar stāžu vai panākumiem, 307 00:24:32,014 --> 00:24:33,640 vai pat ieredzētību, vai ne? 308 00:24:33,724 --> 00:24:36,727 Šļakt! Kurš ir gatavs ienirt vasarā? 309 00:24:36,810 --> 00:24:38,353 -Pieskaitiet! -Atbaidoši. 310 00:24:40,063 --> 00:24:41,773 -Mārgarita sarīkoja scēnu? -Ak dievs! 311 00:24:41,857 --> 00:24:44,234 -Ielēja kādam sejā dzērienu? -Ko? Nē. 312 00:24:44,318 --> 00:24:47,696 Nekā tāda. Viņa bija sabēdājusies. 313 00:24:47,779 --> 00:24:50,032 Pazemojoši, un viņa panāks Teda atlaišanu. 314 00:24:51,575 --> 00:24:54,953 Ja Pīteru atlaistu, es nonāvētos. Bez jokiem. 315 00:24:55,037 --> 00:24:56,038 Nevaru dzīvot citur. 316 00:24:56,121 --> 00:24:58,749 Mārgaritai vienkārši klājas ļoti grūti. 317 00:24:58,832 --> 00:25:00,417 Kā vaina tā ir? 318 00:25:03,170 --> 00:25:05,464 Es zinu. Tik un tā jūtu viņai līdzi. 319 00:25:05,547 --> 00:25:07,633 Protams. Tas bija briesmīgs negadījums. 320 00:25:07,716 --> 00:25:08,759 Tas nebija negadījums. 321 00:25:08,842 --> 00:25:10,761 Banij, beidz! Nu taču! 322 00:25:10,844 --> 00:25:12,721 Negribu būt rupja. Viņa bija jūsu draudzene. 323 00:25:12,804 --> 00:25:16,642 Bija mūsu draudzene, kad bija normāla. Un tad viņa zaudēja prātu. 324 00:25:17,684 --> 00:25:20,145 Viņa izveda dēlu tuksnesī. 325 00:25:21,271 --> 00:25:24,858 -Viņai šķita, ka kaut ko redzēja. -Halucinācijas. 326 00:25:25,609 --> 00:25:30,155 Nebija skaidrs, kas īsti notika. 327 00:25:31,448 --> 00:25:34,910 Viņa zināja, cik tas ir bīstami, mēs visi to zinām. 328 00:25:34,993 --> 00:25:39,164 Vienīgais, ko no mums prasa, ir palikt šeit, kur ir droši. 329 00:25:40,374 --> 00:25:44,962 Tomēr viņa aizveda to puisēnu dievs zina kur. 330 00:25:46,713 --> 00:25:50,592 Ne jau bez pamata mēs tur nedrīkstam iet. 331 00:25:50,676 --> 00:25:52,553 Kad viņu atrada... 332 00:25:52,636 --> 00:25:55,347 Viņa bija viena. Zēnu tā arī neatrada. 333 00:25:57,516 --> 00:26:00,060 Zināju, ka viņš nomira, tikai neapjautu... 334 00:26:00,143 --> 00:26:03,063 Viņa apgalvo, ka dēlu aizveduši viņai par sodu. 335 00:26:11,113 --> 00:26:14,157 Zēni un viņu rotaļlietas. Vismaz zinām, ka viņi strādā. 336 00:26:15,367 --> 00:26:19,162 Ko, jūsuprāt, viņi tur īsti dara? 337 00:26:21,373 --> 00:26:24,209 -Kā tu to domā? -Es zinu, ko viņi saka. 338 00:26:24,293 --> 00:26:27,087 "Progresīvo materiālu izstrāde." 339 00:26:27,171 --> 00:26:32,551 Bet dažreiz Pīters dod mājienus, ka patiesībā viņi taisa ieročus. 340 00:26:32,634 --> 00:26:34,636 Un ka tas viss notiek pagrīdē, 341 00:26:34,720 --> 00:26:36,180 -jo Frenks atklāja... -Pega! 342 00:26:39,641 --> 00:26:40,893 Piedod. 343 00:26:42,644 --> 00:26:45,105 Mēs esam šeit tāpēc, ka ticam mērķim. 344 00:26:45,189 --> 00:26:46,023 Jā. 345 00:26:46,106 --> 00:26:49,943 Arī mums ir darbs, kas ir tikpat svarīgs, tikpat nozīmīgs. 346 00:26:50,027 --> 00:26:52,905 Tas, ko darām mājās, mūsu atbalsts un rūpes. 347 00:26:52,988 --> 00:26:55,699 Bez tā viņi nevarētu mainīt pasauli. 348 00:27:18,180 --> 00:27:21,099 Visi domā par upuriem, ko nes, 349 00:27:21,183 --> 00:27:23,310 dzenoties pēc tā, ko vēlas. 350 00:27:23,393 --> 00:27:27,773 Bet padomājiet, ko upurējat, paliekot mierā. 351 00:27:27,856 --> 00:27:31,777 Nedzenoties pēc tā, no kā atsakāties, 352 00:27:31,860 --> 00:27:34,196 un paņemot no dzīves tikai mazumiņu. 353 00:27:34,279 --> 00:27:38,242 Upurēšanās prasa ne tikai drosmi, bet arī ticību, sakot: 354 00:27:38,325 --> 00:27:41,870 "Es izturēšu šīs sāpes, mokas un pūles, 355 00:27:41,954 --> 00:27:45,582 zinot, ka tas, ko vēlos, gaida otrā pusē." 356 00:27:46,416 --> 00:27:49,670 Ir biedējoši kaut ko upurēt. 357 00:27:50,754 --> 00:27:55,676 Bet baidoties jūs upurējat vēl vairāk. 358 00:27:57,636 --> 00:27:59,513 Līdz rītam! 359 00:28:18,115 --> 00:28:21,118 DRĪZUMĀ - "UZVARAS" OTRAIS POSMS 360 00:28:23,662 --> 00:28:26,331 -Šodien iepirkties nedosieties? -Ko? 361 00:28:26,415 --> 00:28:28,709 Teicu: šodien iepirkties nedosieties? 362 00:28:28,792 --> 00:28:31,128 Ai, nē. Nē. 363 00:28:31,503 --> 00:28:32,796 Te maršruts beidzas, 364 00:28:32,880 --> 00:28:34,882 man jāgriežas atpakaļ uz pilsētu. 365 00:28:35,257 --> 00:28:37,467 Tas nekas, es vienkārši vizinos. 366 00:28:38,343 --> 00:28:40,679 Man vajadzēja tikt laukā no mājas. 367 00:28:42,764 --> 00:28:44,558 Paelpot svaigu gaisu. 368 00:29:15,172 --> 00:29:19,051 Kungs? Vai jūs to redzat? 369 00:29:19,718 --> 00:29:21,803 Viss kārtībā, kundze? 370 00:29:21,887 --> 00:29:23,597 Jā. Vai redzat to lidmašīnu? 371 00:29:24,848 --> 00:29:26,600 Nesaprotu, par ko runājat. 372 00:29:26,683 --> 00:29:28,560 Tur ir lidmašīna... 373 00:29:30,187 --> 00:29:33,106 Ak nē! Ak dievs! Apstājieties! 374 00:29:34,358 --> 00:29:36,360 Tā lidmašīna tikko nogāzās! 375 00:29:36,860 --> 00:29:38,070 Esat pārliecināta? 376 00:29:38,153 --> 00:29:40,280 Jā! Jums jābrauc turp. Tā nogāzās. 377 00:29:40,364 --> 00:29:41,782 Varu parādīt, kur tas ir. 378 00:29:41,865 --> 00:29:44,660 Braukt? Nē, uz to pusi es nebraucu. 379 00:29:45,118 --> 00:29:45,869 Ko? 380 00:29:45,953 --> 00:29:49,873 Es tur nebraucu. Mums ir jāpaliek šeit, drošībā. 381 00:29:53,126 --> 00:29:56,046 Bet viena es tur nevaru doties. 382 00:29:56,129 --> 00:29:58,882 Tas nav mans maršruts. Es nevaru. 383 00:29:58,966 --> 00:30:02,678 Bet ja nu viņiem vajag palīdzību? Ei! 384 00:30:04,930 --> 00:30:06,890 Ak dievs! 385 00:30:06,974 --> 00:30:09,351 Ak dievs! Kas jūs par cilvēku? 386 00:30:31,290 --> 00:30:33,292 BRĪDINĀJUMS 387 00:30:33,375 --> 00:30:36,920 TĀLĀK DOTIES BĪSTAMI 388 00:31:37,689 --> 00:31:39,107 Vai te kāds ir? 389 00:31:42,069 --> 00:31:45,113 Man vajag palīdzību. Notikusi avārija. 390 00:31:45,197 --> 00:31:47,115 Nogāzās lidmašīna... 391 00:32:11,849 --> 00:32:13,475 Vai te kāds ir? 392 00:33:55,953 --> 00:33:58,205 Mēs varam aizmirst. 393 00:33:58,330 --> 00:34:03,335 Varam aizmirst, ko sabiedrība mums iemācījusi just. 394 00:34:03,460 --> 00:34:08,924 Varam aizmirst haosu, kas valda vienlīdzībā. 395 00:34:09,007 --> 00:34:12,719 Varam iedziļināties mums zināmajā patiesībā, 396 00:34:13,846 --> 00:34:17,099 ka mēs alkstam pēc kārtības. 397 00:34:33,866 --> 00:34:40,956 Ļaujiet savai apziņai iegrimt šajā pasaulē, šajā patiesībā. 398 00:34:41,123 --> 00:34:46,712 Iegrimstiet dziļāk tajā, kā visam ir jābūt. 399 00:34:49,715 --> 00:34:51,132 Alise! 400 00:35:56,031 --> 00:35:58,534 -Džek? -Esi pamodusies. 401 00:35:59,660 --> 00:36:02,120 Man pat nebija laika uzklāt galdu. 402 00:36:03,330 --> 00:36:04,957 Kas notiek? 403 00:36:05,624 --> 00:36:07,292 Es gatavoju tev vakariņas. 404 00:36:07,376 --> 00:36:09,878 Bija paredzēti pieci ēdieni. 405 00:36:09,962 --> 00:36:13,257 Diemžēl sanāks tikai kādi trīs. 406 00:36:13,340 --> 00:36:19,012 Uz to neskaties! Tas tagad ir izņemts no ēdienkartes. 407 00:36:19,346 --> 00:36:20,722 Kas notika? 408 00:36:20,806 --> 00:36:22,850 Mazliet pārspīlēju ar garšvielām. 409 00:36:23,600 --> 00:36:26,353 Cik sen jau tu esi mājās? 410 00:36:26,436 --> 00:36:27,688 Dažas stundas. 411 00:36:30,190 --> 00:36:34,194 Nē, uz to neskaties! Es gatavoju cepeti. 412 00:36:34,278 --> 00:36:36,405 Tādu, kādu gatavoji man uz dzimšanas dienu. 413 00:36:37,406 --> 00:36:39,616 Tikai ar dažām izmaiņām. 414 00:36:40,701 --> 00:36:42,995 Es te biju, kad tu pārradies? 415 00:36:43,078 --> 00:36:45,122 Jā. Aizmigusi guļamistabā. 416 00:36:46,331 --> 00:36:48,000 Burkāni jāieliek cepetī? 417 00:36:49,334 --> 00:36:51,044 Kā es nokļuvu mājās? 418 00:36:51,128 --> 00:36:52,588 Manuprāt, ar autobusu. 419 00:36:55,549 --> 00:36:57,509 Pag, tātad viņš mani atveda? 420 00:36:57,593 --> 00:36:59,052 Par ko tu runā? 421 00:36:59,761 --> 00:37:02,848 Džek, es izkāpu laukā. Es redzēju lidmašīnas avāriju. 422 00:37:03,724 --> 00:37:05,934 Es taču būtu dzirdējis lidmašīnas avāriju. 423 00:37:06,018 --> 00:37:08,228 -Nē, es redzēju... -Tās mēdz būt skaļas. 424 00:37:08,312 --> 00:37:10,689 -un sāku iet... -Grūti nepamanīt. 425 00:37:18,071 --> 00:37:21,658 Ei! Tev viss labi? 426 00:37:21,742 --> 00:37:24,036 -Nē, es nezinu. Nav... -Kas noticis? 427 00:37:24,494 --> 00:37:30,125 Man bija savāds sapnis. Tiešām ļoti savāds sapnis. 428 00:37:31,001 --> 00:37:35,088 Man žēl. Zini, kādu mani padara savādi sapņi? 429 00:37:35,172 --> 00:37:36,840 Kādu? 430 00:37:36,924 --> 00:37:40,636 Izsalkušu. Gribi burkānu? 431 00:37:40,719 --> 00:37:42,012 Jā. 432 00:37:47,100 --> 00:37:49,645 Alise, gribu tev pateikt atklāti. 433 00:37:52,314 --> 00:37:54,816 Diez vai kartupeļu biezputra izdosies. 434 00:37:56,068 --> 00:37:58,737 Tāpēc, ka tie vispirms jāizvāra, mīļais. 435 00:37:59,780 --> 00:38:02,824 Es zināju, ka kaut ko izlaidu. Esmu tāds idiots. 436 00:38:02,908 --> 00:38:03,909 Uzlikšu katliņu. 437 00:38:03,992 --> 00:38:05,118 Nē, nē. 438 00:38:05,202 --> 00:38:07,204 -Ļauj... Labi. -Ielej dzērienus. Atpūties. 439 00:38:07,287 --> 00:38:10,791 Ielej dzērienus. Šovakar es esmu tavs šefpavārs! 440 00:38:15,879 --> 00:38:17,130 Ei! 441 00:38:18,465 --> 00:38:19,716 Tu mani mīli? 442 00:38:21,134 --> 00:38:22,469 Vairāk par visu. 443 00:38:23,679 --> 00:38:25,472 Vairāk par visu. 444 00:38:29,935 --> 00:38:36,441 Kartupeļus vāru Es kartupeļus vāru 445 00:38:47,578 --> 00:38:50,956 Jā, vienmēr kādam būs izdevīga esošā situācija, 446 00:38:51,039 --> 00:38:54,793 un viņi vērsīsies pret mums. Viņi jau vēršas pret mums. 447 00:38:55,669 --> 00:38:58,672 Es jūsu labā esmu gatavs upurēt visu. 448 00:38:58,755 --> 00:39:03,552 Atdošu visu, kas man ir, lai radītu mums labāku pasauli, 449 00:39:03,635 --> 00:39:07,306 bet es nevaru jūs pasargāt, ja neesat uzticīgi. 450 00:39:08,807 --> 00:39:12,686 Ja ko apsolāt, vai šo solījumu pildāt? 451 00:39:12,769 --> 00:39:16,732 Vai turat doto vārdu? Vai jums var ticēt? 452 00:39:16,815 --> 00:39:19,693 Vai tas ir mūsu līgums? 453 00:39:20,694 --> 00:39:22,070 Līdz rītam! 454 00:40:04,321 --> 00:40:05,531 Hallo! 455 00:40:05,614 --> 00:40:09,576 Tu tur biji. Tu to redzēji. 456 00:40:10,494 --> 00:40:11,828 Mārgarita? 457 00:40:11,912 --> 00:40:16,750 Tu to redzēji. Viņi mums melo. 458 00:40:18,961 --> 00:40:20,671 Es tagad nevaru ar tevi runāt. 459 00:40:20,754 --> 00:40:25,300 Neviens neuzdod jautājumus. Mēs te vairs nevaram palikt, Alise. 460 00:40:29,012 --> 00:40:30,055 Es neesmu traka. 461 00:40:30,138 --> 00:40:32,140 Tu uzvedies muļķīgi, tev jāizbeidz. 462 00:40:32,224 --> 00:40:33,600 Alise, tu mani pazīsti... 463 00:42:14,743 --> 00:42:16,119 Nē. 464 00:42:18,413 --> 00:42:19,623 Nē. 465 00:42:42,604 --> 00:42:43,730 Mārgarita? 466 00:42:56,201 --> 00:42:57,744 Nē. Nē, nevajag! 467 00:43:04,001 --> 00:43:05,043 Pag! 468 00:43:07,588 --> 00:43:09,381 Nē! Laidiet mani! 469 00:43:09,464 --> 00:43:11,633 Mārgarita! Laidiet mani! 470 00:43:12,217 --> 00:43:13,468 Mārgarita! 471 00:43:14,761 --> 00:43:17,264 Džek, tu nesaproti. Es tur biju. 472 00:43:17,347 --> 00:43:18,724 Es visu redzēju. 473 00:43:18,807 --> 00:43:20,893 -Gribu iet gulēt. -Redzēju, kā viņa nokrīt. 474 00:43:20,976 --> 00:43:23,854 Gribēju palīdzēt, bet mani aizvilka prom. 475 00:43:23,937 --> 00:43:27,399 -Kāpēc mani aizveda? Viņi... -Tev jābeidz! 476 00:43:27,482 --> 00:43:29,568 Nevar būt, ka viņai nekas nekaiš. 477 00:43:29,651 --> 00:43:30,777 Nē. 478 00:43:32,571 --> 00:43:34,740 Es nezinu, ko tev teikt. 479 00:43:34,823 --> 00:43:38,994 Teds ir pie viņas slimnīcā. Teica, ka viņai vajagot dažas šuves. 480 00:43:39,077 --> 00:43:41,955 Viņa paslīdēja, mazgājot logu. Tas bija negadījums. 481 00:43:42,039 --> 00:43:44,082 Nē. Es viņu redzēju. Viņa sev iegrieza. 482 00:43:44,166 --> 00:43:45,542 Tev bija smaga nakts. 483 00:43:45,626 --> 00:43:47,211 -Nevajag! Nē! -Tu nejuties labi. 484 00:43:47,294 --> 00:43:49,588 Viņa nokrita, un tu iztēlojies ļaunāko. 485 00:43:49,671 --> 00:43:52,132 Viņa pārgrieza sev rīkli! 486 00:43:52,216 --> 00:43:53,383 Ārprāts. Tas ir ārprāts. 487 00:43:53,467 --> 00:43:55,719 Džek, es to redzēju. Viņa sevi sagrieza. 488 00:43:55,802 --> 00:43:58,013 Visur bija asinis. Tās nav dažas šuves. 489 00:43:58,096 --> 00:44:00,182 Lūdzu, nekļūsti histēriska! 490 00:44:08,482 --> 00:44:09,775 Džek... 491 00:44:12,569 --> 00:44:14,446 Viņa bija mana draudzene. 492 00:44:15,656 --> 00:44:17,908 Un viņa vērsās pie manis pēc palīdzības. 493 00:44:19,034 --> 00:44:23,622 Un es viņu atgrūdu. Un tad tas notika. 494 00:44:24,289 --> 00:44:26,708 Un man ir sajūta, ka tā ir mana vaina. 495 00:44:29,086 --> 00:44:31,088 Neviens nav vainīgs. Tas bija negadījums. 496 00:44:31,171 --> 00:44:32,422 Nē. 497 00:44:34,216 --> 00:44:37,803 Viņa teica, ka tiekot vajāta, jo viņa kaut ko zinot. 498 00:44:40,806 --> 00:44:44,184 -Kāpēc mums melo par notikušo? -Lūdzu, izbeidz. 499 00:44:44,268 --> 00:44:45,811 Ko viņi slēpj? 500 00:44:47,604 --> 00:44:49,857 Mīļais, tev jāatzīst, ka tas ir dīvaini. 501 00:44:49,940 --> 00:44:50,774 Izbeidz! 502 00:44:50,858 --> 00:44:52,442 Kaut kas nav kārtībā! 503 00:45:04,246 --> 00:45:06,874 Ko tu dari projektā "Uzvara"? 504 00:45:07,916 --> 00:45:10,961 Tu zini, ko es daru, Alise. Esmu tehniskais inženieris. 505 00:45:13,964 --> 00:45:15,340 Es zinu. 506 00:45:17,509 --> 00:45:19,428 Bet ko dara viņi? 507 00:45:24,099 --> 00:45:25,517 Lūdzu... 508 00:45:27,060 --> 00:45:29,062 Kas patiesībā notiek? 509 00:45:29,146 --> 00:45:30,480 To man nejautā. 510 00:45:30,564 --> 00:45:33,233 Progresīvo materiālu izstrāde? 511 00:45:33,317 --> 00:45:36,278 -Tu zini, ka nevaram par to runāt. -Ko tas vispār nozīmē? 512 00:45:36,361 --> 00:45:37,821 Nu taču, ko tas nozīmē? 513 00:45:38,197 --> 00:45:39,948 Ko tas vispār nozīmē? Tu zini? 514 00:45:40,032 --> 00:45:41,742 Vai zini, ko Frenks patiesībā dara? 515 00:45:41,825 --> 00:45:42,659 Tas ir slepeni. 516 00:45:42,743 --> 00:45:45,245 Pat nedrīkstam to apspriest ar citām nodaļām. 517 00:45:45,329 --> 00:45:46,330 Tu to zini. 518 00:45:46,413 --> 00:45:47,706 Ja nu Mārgaritai bija taisnība? 519 00:45:47,789 --> 00:45:48,916 Beidz, Alise! 520 00:45:48,999 --> 00:45:51,043 -Ja nu šī vieta ir bīstama? -Izbeidz! 521 00:45:53,629 --> 00:45:56,215 Esmu daļa no kaut kā svarīga, Alise. 522 00:45:57,174 --> 00:45:59,718 Šim uzdevumam, Frenka darbam, ir nozīme. 523 00:45:59,801 --> 00:46:01,678 Zinu, bet tu manī neklausies. 524 00:46:01,762 --> 00:46:04,181 Ne katrs saņem šādu iespēju. 525 00:46:04,932 --> 00:46:07,935 Un, ja turpināsi tā runāt, tu visu apdraudēsi. 526 00:46:08,018 --> 00:46:10,979 Baidies, ka tevi pazeminās? Tur tā lieta? 527 00:46:11,063 --> 00:46:13,023 Mūsu dzīve, Alise. 528 00:46:13,106 --> 00:46:17,152 Mūsu kopīgā dzīve. Šis. 529 00:46:17,861 --> 00:46:19,738 Mēs varam to zaudēt. 530 00:46:21,907 --> 00:46:26,245 Lūdzu. Saņem sevi rokās! 531 00:46:28,539 --> 00:46:29,998 Lūdzu. 532 00:46:30,582 --> 00:46:32,417 Nolādēts! 533 00:46:48,433 --> 00:46:51,770 "Uzvara" ir droša un pasargāta. 534 00:46:51,854 --> 00:46:55,524 Ideāla vieta, kur veidot savu sapņu ģimeni, 535 00:46:55,607 --> 00:47:00,529 kad neatpūšaties kopā ar draugiem vai nebaudāt krāšņo ainavu 536 00:47:00,612 --> 00:47:03,282 šajā saulainajā paradīzē. 537 00:47:03,365 --> 00:47:07,411 Lai gan labākā ainava varētu būt kluba baseinā. 538 00:47:07,494 --> 00:47:10,372 Te varat dzīvot tā, kā esat pelnījis. 539 00:47:10,455 --> 00:47:12,749 Mēs visi varam dzīvot tā... 540 00:47:57,002 --> 00:48:00,380 {\an8}Es Frenkam pateiktu vienkārši: "Paldies." 541 00:48:00,464 --> 00:48:02,591 Jo nezināju, ka varu būt tik laimīga. 542 00:48:03,509 --> 00:48:06,762 {\an8}Ja godīgi, es pat neatceros savu dzīvi pirms "Uzvaras". 543 00:48:07,930 --> 00:48:12,392 {\an8}Frenks mums deva vienreizīgu iespēju. Es... 544 00:48:56,270 --> 00:48:58,814 Mums paveicies, ka te esam. 545 00:49:13,745 --> 00:49:16,540 -Vai plosās kāda slimība? -Nē, man tādu ziņu nav. 546 00:49:18,333 --> 00:49:21,003 Manuprāt, vienkārši pārpūle. 547 00:49:22,212 --> 00:49:25,841 Vai pēdējā laikā jums bijuši pārdzīvojumi vai grūtības? 548 00:49:25,924 --> 00:49:29,761 Viņa redzēja Teda sievas kritienu. Tas varēja viņu satriekt. 549 00:49:29,845 --> 00:49:33,557 Nu, tas bija pamatīgs kritiens. Viņa jutās tik neērti. 550 00:49:35,392 --> 00:49:37,603 Tas nebija kritiens. 551 00:49:39,438 --> 00:49:40,814 Viņa pārgrieza sev rīkli. 552 00:49:40,898 --> 00:49:43,233 -Alise. -Nē, nē. 553 00:49:46,486 --> 00:49:49,948 Par negadījumiem nereti var būt sagrozītas atmiņas. 554 00:49:50,032 --> 00:49:51,200 Pat murgi. 555 00:49:53,076 --> 00:49:54,119 Tas... 556 00:49:54,620 --> 00:49:56,413 Varu jums izrakstīt tabletes. 557 00:49:57,289 --> 00:50:00,959 Nedomāju, ka man tās vajag. 558 00:50:02,085 --> 00:50:03,378 Tikai drošības pēc. 559 00:50:03,462 --> 00:50:04,463 MĀRGARITA VOTKINSA - RISKS 560 00:50:04,922 --> 00:50:08,592 Vairumam manu pacientu tās ir palīdzējušas. 561 00:50:08,675 --> 00:50:12,513 Jūs jutīsieties mierīgāka. 562 00:50:16,767 --> 00:50:18,602 Viņai tās nav vajadzīgas. 563 00:50:19,728 --> 00:50:21,563 Tā nav problēma. 564 00:50:21,647 --> 00:50:23,732 Tiksim galā paši. 565 00:50:25,984 --> 00:50:27,986 Paglabāšu pie sevis. 566 00:50:34,409 --> 00:50:37,538 Ko jūs izdarījāt ar Mārgaritu? 567 00:50:38,622 --> 00:50:39,831 Ko, lūdzu? 568 00:50:40,791 --> 00:50:42,668 Ar Teda sievu. 569 00:50:46,129 --> 00:50:48,632 Atvainojiet, es vienkārši... 570 00:50:48,715 --> 00:50:53,762 Es tomēr nesaprotu, kā viņa var būt vesela. 571 00:50:55,806 --> 00:50:58,016 Jūs negribētu, ka apspriežu jūsu ārstēšanu 572 00:50:58,100 --> 00:51:00,269 ar citiem pacientiem, vai ne? 573 00:51:01,270 --> 00:51:02,855 Es neiebilstu. 574 00:51:03,647 --> 00:51:08,485 Es tiešām gribētu zināt sīkāk, kā jūs viņu izārstējāt. 575 00:51:11,280 --> 00:51:15,492 Kā zināt, mēs sniedzam gan psihiatrisko, gan fizisko aprūpi. 576 00:51:15,576 --> 00:51:18,161 Un Mārgaritai vajadzēja abas. 577 00:51:18,579 --> 00:51:20,998 Labi, ka fiziski viņai viss ir kārtībā, 578 00:51:21,081 --> 00:51:23,041 bet psiholoģiskajā ziņā nebija. 579 00:51:23,417 --> 00:51:28,005 Viņai bija lielas problēmas. Dusmu lēkmes. Paranoja. 580 00:51:28,088 --> 00:51:30,716 Viņas dēļ Teds vairs nevarēja strādāt, 581 00:51:30,799 --> 00:51:34,052 tāpēc viņš projektā "Uzvara" vairs nestrādā. 582 00:51:34,136 --> 00:51:36,513 Viņai vajadzēja nopietnu palīdzību. 583 00:51:38,182 --> 00:51:39,600 Atšķirībā no jums. 584 00:51:40,934 --> 00:51:43,854 Nē. Te tas nav vajadzīgs. 585 00:51:44,521 --> 00:51:46,481 Pilnīgi citāds gadījums. 586 00:51:47,941 --> 00:51:50,027 Kā jūs, briti, sakāt? 587 00:51:53,280 --> 00:51:56,158 "Saglabājiet mieru un turpiniet!" 588 00:52:00,787 --> 00:52:02,915 Džek, pavadīsiet mani? 589 00:52:02,998 --> 00:52:04,374 Protams. 590 00:52:05,292 --> 00:52:06,668 Un atcerieties, 591 00:52:07,461 --> 00:52:10,923 -ka esmu tikai zvana attālumā. -Paldies. Liels paldies. 592 00:52:36,448 --> 00:52:37,950 Nu taču! 593 00:52:45,290 --> 00:52:47,167 Jūs zināt mūsu nostāju. 594 00:52:47,709 --> 00:52:49,461 Labi, ka atgriezāties. Aizmirsāt. 595 00:52:49,920 --> 00:52:51,964 Brīnums, ka vēl neaizmirsu galvu. 596 00:52:53,507 --> 00:52:55,759 Džek, vai jums nav jāatgriežas darbā? 597 00:52:55,843 --> 00:52:57,344 Jā. Protams. 598 00:53:01,849 --> 00:53:04,268 Līdz vakaram! Labi. 599 00:53:43,557 --> 00:53:47,019 Ak nē. Nē. Tas nav... 600 00:53:50,063 --> 00:53:52,065 {\an8}FIZISKĀ PĀRBAUDE DOKUMENTI 601 00:53:52,149 --> 00:53:55,235 {\an8}ATTEICĀS NO APRŪPES PĒDĒJAIS BRĪDINĀJUMS 602 00:55:48,891 --> 00:55:52,060 Varētu uzlūgt Šelliju uz deju, ja būs piemērots brīdis. 603 00:55:53,228 --> 00:55:55,939 Tu vēl vannā? Mēs nokavēsim. 604 00:55:57,316 --> 00:56:01,361 Redzēji kleitu, ko tev nopirku? Izvēlējos pagājušonedēļ. 605 00:56:02,529 --> 00:56:04,698 Visu laiku iztēlojos tevi tajā. 606 00:56:06,533 --> 00:56:08,202 -Paldies. -Jā. 607 00:56:09,703 --> 00:56:11,455 Tu izskaties pasakaini. 608 00:56:13,790 --> 00:56:16,376 Mums vajadzētu izdarīt kaut ko traku. 609 00:56:20,214 --> 00:56:22,424 Radīsim bērnu! 610 00:56:23,467 --> 00:56:24,718 Ko? 611 00:56:24,801 --> 00:56:27,054 Ne jau tūlīt. 612 00:56:27,137 --> 00:56:29,014 Paklau, es tevi mīlu. 613 00:56:30,349 --> 00:56:32,184 Un es gribu vairāk tevis. 614 00:56:33,143 --> 00:56:35,896 Domāju, ka es gribu mazu tevi. 615 00:56:41,276 --> 00:56:43,695 Nezinu, šķiet, tas varētu būt jautri. 616 00:56:44,530 --> 00:56:46,698 Vienkārši padomā par to, labi? 617 00:56:47,574 --> 00:56:48,825 Labi. 618 00:56:53,288 --> 00:56:56,458 Vakars būs lielisks. Tu izskatīsies burvīgi. 619 00:57:11,515 --> 00:57:14,643 {\an8}ŠODIEN UZVARA, RĪT PASAULE 620 00:57:14,726 --> 00:57:17,062 Labvakar! Mēs jūs gaidījām. 621 00:57:17,145 --> 00:57:18,397 Es atvainojos. 622 00:57:18,480 --> 00:57:20,816 Jums ir labākais galdiņš namā. 623 00:57:28,073 --> 00:57:30,409 -Prieks tevi redzēt. -Sveiki, puiši. 624 00:57:32,160 --> 00:57:34,162 Kāpēc vienmēr strīdaties? Kas ar jums? 625 00:57:34,246 --> 00:57:36,331 -Vienmēr. Nepārtraukti. -Mums viss labi. 626 00:57:37,207 --> 00:57:40,043 -Sveika! -Beidzot. Sveiki! 627 00:57:41,086 --> 00:57:43,463 Sveika! Ak dievs! 628 00:57:45,382 --> 00:57:47,092 Še, izdzer! 629 00:57:47,718 --> 00:57:50,596 Tu izskaties pēc lellītes. Griezies! 630 00:57:50,721 --> 00:57:54,183 Tas man. Tas jums. Aiziet, aiziet! 631 00:57:54,266 --> 00:57:56,185 -Līdz galam. Tieši tā. -Izdzer visu! 632 00:57:56,268 --> 00:57:57,978 Tieši tā. 633 00:57:58,729 --> 00:58:00,814 Lūk, nemiera cēlēji. 634 00:58:01,982 --> 00:58:04,443 Neticami, ka drīkstat sēdēt pie viena galda. 635 00:58:04,526 --> 00:58:06,737 Tā ir labāk no apdrošināšanas viedokļa. 636 00:58:06,820 --> 00:58:08,197 Taisnība. 637 00:58:09,239 --> 00:58:11,450 Alise, kā tu jūties? 638 00:58:12,159 --> 00:58:14,411 Labi. Man viss kārtībā. 639 00:58:15,162 --> 00:58:18,665 Te ir tik skaisti. Paldies, ka mūs uzaicinājāt. 640 00:58:19,708 --> 00:58:21,585 Ja plīsīs glāzes, es atgriezīšos. 641 00:58:21,668 --> 00:58:24,546 Nekārdini - plēsīsim glāzes visu vakaru. 642 00:58:30,219 --> 00:58:31,595 Tiksimies uz deju grīdas? 643 00:58:31,678 --> 00:58:34,097 Jā, kundze. Protams. 644 00:58:37,809 --> 00:58:40,229 Vai mans vīrs var sarīkot ballīti? 645 00:58:42,940 --> 00:58:46,193 Viņš mūsu labā dara tik daudz. 646 00:58:46,276 --> 00:58:48,779 Vairāk, nekā mēs jebkad spētu atmaksāt. 647 00:58:48,862 --> 00:58:52,574 Bet esmu pacentusies sagādāt viņam mazu dāvaniņu. 648 00:58:52,658 --> 00:58:56,411 Patiesībā mums visiem. Ceru, ka jums patiks. 649 00:59:13,762 --> 00:59:15,180 Vareni! 650 00:59:54,720 --> 00:59:56,221 Tu tur biji. 651 00:59:57,055 --> 00:59:58,390 Tu to redzēji. 652 01:00:04,938 --> 01:00:06,565 Viņai bija dusmu lēkmes. 653 01:00:07,941 --> 01:00:09,026 Paranoja. 654 01:00:20,204 --> 01:00:21,705 Kā jums patīk? 655 01:00:25,292 --> 01:00:28,420 Lūdzu. Es paklanos. 656 01:00:30,797 --> 01:00:32,799 Aplaudējiet kārtīgi! Aiziet! 657 01:00:33,842 --> 01:00:37,471 Jums patīk? Vai jums patika? 658 01:00:37,554 --> 01:00:40,599 Celieties kājās, nu taču! 659 01:00:40,682 --> 01:00:42,226 Sveika! Prieks tevi redzēt. 660 01:00:42,309 --> 01:00:46,605 Pareizi, tieši tā. Kārtīgs darbs, kārtīga izklaide. 661 01:00:46,688 --> 01:00:48,273 Ko teiksi, Džeko? 662 01:00:50,901 --> 01:00:53,987 -Džek, es gribu mājās. -Ko? 663 01:00:55,030 --> 01:00:57,783 Aiziet, Tim! Labi! 664 01:01:01,119 --> 01:01:03,288 Kā bija? Aplaudējiet! 665 01:01:03,372 --> 01:01:05,958 Lūdzu, mums jāiet. Tūlīt pat. Lūdzu. 666 01:01:06,041 --> 01:01:08,043 Ieliesim tev dzērienu. Būs labi. 667 01:01:08,418 --> 01:01:11,755 "Uzvarai" tikai labāko. Mīļo pasaulīt! 668 01:01:11,839 --> 01:01:14,007 Labi, apsēdieties! 669 01:01:19,388 --> 01:01:22,015 Man ir tas smagais uzdevums būt nākamajam, 670 01:01:22,099 --> 01:01:24,101 un tas būs grūti, bet... 671 01:01:24,810 --> 01:01:27,563 Man jāatzīst, ka es... 672 01:01:29,231 --> 01:01:34,319 arī es biju ieplānojis nelielu uzstāšanos. 673 01:01:34,403 --> 01:01:35,404 Zinu. 674 01:01:43,871 --> 01:01:44,997 Džek Čembers! 675 01:01:47,124 --> 01:01:49,376 Ja vari uz brīdi atnākt. 676 01:01:51,920 --> 01:01:56,175 Džek, lūdzu, man jādodas mājās. Ejam prom! 677 01:01:56,258 --> 01:01:58,677 Aiziet, aplaudējiet viņam! 678 01:01:58,760 --> 01:02:00,429 Viņš mazliet jāuzmundrina. 679 01:02:01,346 --> 01:02:05,017 Aplaudējiet kārtīgi! Sagaidīsim viņu "Uzvaras" stilā! 680 01:02:07,686 --> 01:02:09,479 Džeks Čemberss. 681 01:02:17,487 --> 01:02:21,241 Šis ir mans mīļākais vakars gadā. 682 01:02:21,325 --> 01:02:26,538 Man ir prieks redzēt visus zem viena jumta, redzēt, kā esam izauguši. 683 01:02:28,790 --> 01:02:30,459 Bet reti kurš... 684 01:02:31,668 --> 01:02:34,379 Reti kurš ir audzis tik... 685 01:02:34,963 --> 01:02:36,798 iespaidīgi 686 01:02:37,758 --> 01:02:39,426 kā šis jaunais cilvēks. 687 01:02:44,097 --> 01:02:47,518 Esmu par to daudz diskutējis, dievs zina. 688 01:02:47,601 --> 01:02:50,729 Noteikti vairāk nekā parasti. 689 01:02:51,855 --> 01:02:55,484 Bet zināt? Šis cilvēks ir neparasts. 690 01:02:55,567 --> 01:02:59,196 Es pret viņu jūtu godbijību. 691 01:03:01,240 --> 01:03:04,034 Džek Čembers, man ir tas gods... 692 01:03:06,870 --> 01:03:09,498 aicināt tevi pievienoties mūsu... 693 01:03:11,208 --> 01:03:12,918 konsultatīvajai padomei. 694 01:03:29,893 --> 01:03:32,521 Vai tu esi tāds cilvēks, kā apgalvo? 695 01:03:42,364 --> 01:03:43,448 Der kā uzliets. 696 01:03:46,535 --> 01:03:48,537 Paldies par uzticību. 697 01:03:49,746 --> 01:03:52,124 Būs vēl vairāk labumu. 698 01:03:54,418 --> 01:03:56,253 Ko teiksiet, dāmas un kungi? 699 01:04:32,956 --> 01:04:34,791 Gribat redzēt, kā puisis dejo? 700 01:04:38,587 --> 01:04:42,216 Paskatieties, kā viņš dejo! 701 01:04:42,341 --> 01:04:46,011 Aiziet! Aiziet! 702 01:04:49,640 --> 01:04:52,017 Skat, ko viņš spēj! 703 01:04:57,940 --> 01:05:00,400 Nerunā tā! Tu dabūsi citu darbu. 704 01:05:00,484 --> 01:05:01,485 Alise! 705 01:05:02,277 --> 01:05:05,739 Ei! Kas noticis? Mīļā. 706 01:05:07,074 --> 01:05:10,244 Kas atgadījies? Kas noticis? 707 01:05:11,495 --> 01:05:12,913 Tik neparasti! 708 01:05:19,920 --> 01:05:22,005 Viss kārtībā. Viss ir labi. 709 01:05:22,089 --> 01:05:24,883 Banij, mums jāiet. Mums tūlīt jāiet prom. 710 01:05:24,967 --> 01:05:28,178 Nē, nē. Viss ir kārtībā. 711 01:05:28,262 --> 01:05:30,931 Nu taču! Izstāsti, kas noticis. 712 01:05:34,059 --> 01:05:36,061 Kā jums patīk, ko? 713 01:05:37,062 --> 01:05:38,438 Skatāties, kā viņš dejo? 714 01:05:38,522 --> 01:05:40,691 Mārgaritai bija taisnība. 715 01:05:42,025 --> 01:05:45,529 Viņa uzdeva jautājumus, un viņi to negrib. 716 01:05:45,612 --> 01:05:48,115 Tāpēc viņu apklusināja. 717 01:05:48,699 --> 01:05:53,287 Viņa nepaslīdēja. Tas nebija negadījums. Es redzēju, kā tas notika, kā viņa nokrita. 718 01:05:53,370 --> 01:05:55,455 Viņi melo par visu. 719 01:05:59,376 --> 01:06:01,461 Dejo, Džek! 720 01:06:03,589 --> 01:06:06,049 Liksim viņam griezties, ja? 721 01:06:06,133 --> 01:06:08,719 Un es tur aizgāju un redzēju. 722 01:06:08,802 --> 01:06:10,679 Kur tu aizgāji? 723 01:06:10,762 --> 01:06:13,724 {\an8}Jā, tieši tā! Aiziet, puika, ātrāk! 724 01:06:14,391 --> 01:06:16,977 Turpini! Aiziet! Jā! 725 01:06:19,354 --> 01:06:20,647 Lūk, tā! 726 01:06:25,027 --> 01:06:27,487 Vai tas neliek noticēt? 727 01:06:28,906 --> 01:06:30,073 Nostājies! 728 01:06:30,657 --> 01:06:34,995 Nostājies, paklanies! Tu to esi pelnījis! 729 01:06:35,078 --> 01:06:37,998 Un, kad tam pieskāros, es kaut ko ieraudzīju. 730 01:06:38,999 --> 01:06:41,752 Un es turpinu atcerēties vairāk. 731 01:06:41,835 --> 01:06:44,588 Es dzirdēju Frenka balsi savā galvā... 732 01:06:44,671 --> 01:06:49,176 Mēs svinam ne tikai atbrīvošanos 733 01:06:49,259 --> 01:06:51,929 no sabiedrības patvaļīgajiem noteikumiem, 734 01:06:52,012 --> 01:06:56,350 šie ir arī atraisītā potenciāla svētki! 735 01:06:57,059 --> 01:07:00,062 Tas mums atgādina, kas mēs esam! 736 01:07:00,145 --> 01:07:02,397 Vai varu tev parādīt? Dosimies turp! 737 01:07:02,481 --> 01:07:04,733 Visi ir aizņemti. Paņemsim Dīna mašīnu. 738 01:07:04,816 --> 01:07:06,485 -Aizbrauksim uz... -Izbeidz! 739 01:07:08,195 --> 01:07:10,739 -Vai esi zaudējusi prātu? -Ko? 740 01:07:10,822 --> 01:07:13,200 -Devies uz galveno mītni? -Avarēja lidmašīna. 741 01:07:13,283 --> 01:07:16,453 Vienīgais noteikums, ko mums lūdz ievērot. 742 01:07:16,537 --> 01:07:18,247 Tu zini, cik tas ir bīstami. 743 01:07:18,330 --> 01:07:23,502 Mēs neatkāpsimies. Mēs virzāmies uz priekšu, ja? 744 01:07:23,585 --> 01:07:25,087 Mēs kustamies! 745 01:07:25,170 --> 01:07:28,382 -Apzagi dakteri? -Mārgarita nevar būt vesela! 746 01:07:28,465 --> 01:07:30,384 Saņem sevi rokās, Alise! 747 01:07:30,926 --> 01:07:33,262 Tu uzvedies kā bērns. 748 01:07:33,637 --> 01:07:37,808 Tavam vīram ir svarīgākais vakars mūžā. 749 01:07:37,891 --> 01:07:39,893 Viņu godina, un tu centies to sabojāt? 750 01:07:39,977 --> 01:07:41,311 Nē! Nē! 751 01:07:41,395 --> 01:07:44,022 Tu runā tieši tāpat kā Mārgarita! 752 01:07:48,277 --> 01:07:49,987 Kam pieder šī pasaule? 753 01:07:50,070 --> 01:07:51,363 Mums! 754 01:07:51,446 --> 01:07:53,448 Kam pieder šī pasaule? 755 01:07:53,532 --> 01:07:54,366 Mums! 756 01:07:54,449 --> 01:07:56,535 -Kam pieder šī pasaule? -Mums! 757 01:07:56,618 --> 01:07:58,579 -Kam pieder šī pasaule? -Mums! 758 01:08:04,293 --> 01:08:06,503 -Kam pieder šī pasaule? -Mums! 759 01:08:06,587 --> 01:08:08,922 -Kam pieder šī pasaule? -Mums! 760 01:08:09,006 --> 01:08:10,549 Kam pieder šī pasaule? 761 01:08:27,441 --> 01:08:29,193 To sauc operācija "Izvilkums". 762 01:08:29,276 --> 01:08:31,528 Tai ir stingrāka drošības pielaide. 763 01:08:31,612 --> 01:08:33,654 Visu vadīšu es, 764 01:08:33,738 --> 01:08:36,073 un tas apliecina, ka Frenks man uzticas. 765 01:08:49,921 --> 01:08:51,673 -Laipni lūdzam! -Laipni lūdzam! 766 01:08:51,756 --> 01:08:52,716 Te viņš ir. 767 01:08:52,799 --> 01:08:56,261 Ak, cik skaisti! Nāc iekšā! 768 01:08:56,678 --> 01:08:58,764 -Ienāciet! -Tas tev. Paldies. 769 01:08:58,846 --> 01:09:00,599 Esam nokavējušies? Tā šķiet. 770 01:09:00,682 --> 01:09:01,808 Ierodamies reizē. 771 01:09:01,892 --> 01:09:03,644 Kas par paplātēm! 772 01:09:03,727 --> 01:09:05,562 Man patīk viss, kas te notiek. 773 01:09:05,645 --> 01:09:08,023 Tev patīk? Man prieks, Bill. 774 01:09:08,106 --> 01:09:10,067 Saki taisnību! Viņš tiešām būs? 775 01:09:10,149 --> 01:09:11,568 Tas tev. Domāju, ka būs. 776 01:09:11,652 --> 01:09:13,319 Kā tu piedabūji ierasties Frenku? 777 01:09:13,403 --> 01:09:14,738 Ne jau es. Alise. 778 01:09:14,821 --> 01:09:16,573 Tie ir bonusi. Skaidrs. Tā tu dzīvo. 779 01:09:16,657 --> 01:09:18,700 Vai šajā mājā viss ir no kataloga? 780 01:09:18,783 --> 01:09:20,702 Tā ir māja. Parādi man gredzenu. 781 01:09:20,786 --> 01:09:22,578 Vai ieradāmies pirms Banijas? 782 01:09:22,662 --> 01:09:24,706 Viņa nebūs. 783 01:09:27,251 --> 01:09:28,001 Es teicu. 784 01:09:28,085 --> 01:09:29,502 Piedodiet, puiši! Vai varu... 785 01:09:29,586 --> 01:09:31,964 Labi, ka vismaz dejot, jo tu esi tik neglīts. 786 01:09:32,046 --> 01:09:34,174 -Viņi ir klāt! -Cik daudz noslēpumu tev... 787 01:09:34,258 --> 01:09:35,175 Paldies! 788 01:09:35,259 --> 01:09:37,135 Prieks tevi redzēt. 789 01:09:37,219 --> 01:09:40,639 Es zināju. Es Pegai teicu, ka nevajag kaklasaiti. 790 01:09:41,430 --> 01:09:44,225 Džek! Trakgalvi! 791 01:09:44,309 --> 01:09:46,435 -Ko man ar to darīt? -Paturi. 792 01:09:46,520 --> 01:09:48,689 Es viņai teicu, ka būs ikdienišķā stilā. 793 01:09:48,772 --> 01:09:51,942 -Atdzesē! Es ar tevi lepojos. -Paldies. 794 01:09:52,024 --> 01:09:53,359 Starp citu, jaukas mājas. 795 01:09:53,443 --> 01:09:56,238 -Džek, vai uztaisīsi Šellijai kokteili? -Protams. 796 01:09:56,321 --> 01:09:57,948 Frenk, vakar bija varena ballīte. 797 01:09:58,031 --> 01:09:59,074 Jā. 798 01:09:59,157 --> 01:10:01,743 Cenšos iedabūt sievu martini glāzē. 799 01:10:02,953 --> 01:10:03,954 -Viņam patika. -Nē. 800 01:10:04,037 --> 01:10:06,081 -Kur tavs dzēriens? -Te. Priekā! 801 01:10:06,540 --> 01:10:08,750 Priekā! Burvīgas mājas. 802 01:10:08,834 --> 01:10:11,753 -Kā tu jūties? -Es? Brīnišķīgi. 803 01:10:11,837 --> 01:10:13,755 Pēc Džeka vakara esmu kā spārnos. 804 01:10:13,839 --> 01:10:14,923 Nuja. Protams. 805 01:10:15,007 --> 01:10:16,717 Priekā! Paldies, ka atnācāt. 806 01:10:17,885 --> 01:10:19,761 Vakar tu biji izcils. 807 01:10:19,845 --> 01:10:22,431 -Par tevi vien runājam. -Ejiet izklaidēties. 808 01:10:22,514 --> 01:10:26,977 Es tikšu galā ar šķīvjiem un būšu atpakaļ... 809 01:10:27,060 --> 01:10:30,564 -Palīdzēt? Tiešām? -Nē. Ejiet paokšķerēt! 810 01:10:30,647 --> 01:10:33,150 -Man ļoti patīk šis atskaņotājs. -Ja, Bill? 811 01:10:33,233 --> 01:10:35,360 Man mājās ir soliņš. Kā tu dabūji... 812 01:10:37,946 --> 01:10:41,491 Nu jau tu droši vien zini, ka uzkodas 813 01:10:41,575 --> 01:10:44,411 ir mans lauciņš, kur es izpaužos. 814 01:10:44,494 --> 01:10:47,289 Tās ir prasmes. Varbūt vari man iemācīt. 815 01:10:47,372 --> 01:10:48,957 To nevar iemācīt. 816 01:11:02,429 --> 01:11:04,431 Uzzināju kaut ko ļoti aizraujošu. 817 01:11:06,350 --> 01:11:07,851 Tiešām? Ko tad? 818 01:11:07,935 --> 01:11:10,229 Jūs ar Džeku gribot bērnu. 819 01:11:10,312 --> 01:11:11,563 Ā, nu... 820 01:11:12,272 --> 01:11:13,649 Tad jau redzēsim. 821 01:11:14,691 --> 01:11:16,568 Cerams, ka redzēsim puisīti. 822 01:11:22,950 --> 01:11:25,285 Man žēl, ka Banija tev neticēja. 823 01:11:36,588 --> 01:11:39,299 Bet tu pati neticēji Mārgaritai, tāpēc... 824 01:11:41,093 --> 01:11:43,428 kāpēc lai kāds ticētu tev? 825 01:11:50,227 --> 01:11:52,604 Ak dievs, es tevi apbrīnoju. 826 01:11:53,856 --> 01:11:55,732 Jo es gaidīju tādu cilvēku kā tu. 827 01:11:55,816 --> 01:11:58,986 Kādu, kas mani izaicinās. 828 01:12:01,446 --> 01:12:03,407 Diži vīri ir mainījuši vēstures gaitu, 829 01:12:03,490 --> 01:12:07,035 tikai sasniedzot sava potenciāla robežas. 830 01:12:08,036 --> 01:12:10,330 Un tu man liec to darīt. 831 01:12:11,623 --> 01:12:12,791 Jā. 832 01:12:15,878 --> 01:12:17,963 Es tiešām ceru, ka turpināsi. 833 01:12:29,474 --> 01:12:34,229 Un tomēr - te nu tu esi. Gatavo vakariņas. 834 01:12:36,773 --> 01:12:38,692 Kā laba meitene. 835 01:12:47,034 --> 01:12:48,035 -Sēdies. -Protams. 836 01:12:48,118 --> 01:12:49,453 Zini - būs zēns vai meitene? 837 01:12:49,536 --> 01:12:51,955 Nē, ceru, ka zēns. Paldies. 838 01:12:52,039 --> 01:12:53,540 To nekad nav par daudz, vai ne? 839 01:12:54,166 --> 01:12:56,919 -Ar meitenēm ir grūti. -Es būšu tur, labi? 840 01:12:59,546 --> 01:13:01,798 Alise saka: tu esot izcils tenisists. 841 01:13:01,882 --> 01:13:04,051 -Tā viņa saka? -Tā ir? Jā. 842 01:13:04,134 --> 01:13:05,052 Viņa ir pieklājīga. 843 01:13:05,135 --> 01:13:07,054 Meklējam spēcīgus pretiniekus. 844 01:13:07,137 --> 01:13:08,972 Ja esi gatavs uzspēlēt, piezvani. 845 01:13:09,056 --> 01:13:10,933 Esmu dzirdējis par tavu bekhendu. 846 01:13:11,016 --> 01:13:12,851 Ja gribi partneri, esmu tavā rīcībā. 847 01:13:12,935 --> 01:13:14,728 Liels spiediens. Nezinu, vai... 848 01:13:14,811 --> 01:13:16,271 Paldies. 849 01:13:26,615 --> 01:13:28,617 Es ēdīšu zivi. Nezinu, ko jūs. 850 01:13:29,785 --> 01:13:31,370 Prieks redzēt pazīstamu seju. 851 01:13:31,453 --> 01:13:34,206 Zini, tos logu slēģus 852 01:13:34,289 --> 01:13:36,583 sauc par žalūzijām. 853 01:13:36,667 --> 01:13:37,668 Tu zināji? 854 01:13:37,751 --> 01:13:39,253 -Nezināji, kāpēc. -Ak vai. 855 01:13:39,336 --> 01:13:41,880 "Jealousy" nozīmē "skaudība". 856 01:13:41,964 --> 01:13:44,383 Prasu: "Kā bērns tas ir?" Viņi: "Tavējais." 857 01:13:44,466 --> 01:13:47,719 Un es: "Kā tā?" Un tas ir mans bērns. 858 01:13:47,803 --> 01:13:49,429 Un es to daru katru gadu. 859 01:13:50,305 --> 01:13:52,432 Vaioleta, no kurienes tu esi? 860 01:13:53,559 --> 01:13:56,270 -Ko, lūdzu? -No kurienes tu esi? 861 01:13:57,646 --> 01:13:58,647 No Filadelfijas. 862 01:13:59,523 --> 01:14:00,607 Es esmu no Filadelfijas! 863 01:14:00,691 --> 01:14:02,860 -Tiešām? -Zināju, ka tu man patīc. 864 01:14:02,943 --> 01:14:06,154 Vairums sieviešu šeit ir no Filadelfijas. 865 01:14:06,238 --> 01:14:08,448 Vai Baltimoras. Vai Čikāgas. 866 01:14:08,532 --> 01:14:09,449 Esmu ievērojusi. 867 01:14:09,533 --> 01:14:10,826 Vai kādam ko padot? 868 01:14:10,909 --> 01:14:12,452 Man ziemas nepietrūkst. 869 01:14:12,536 --> 01:14:15,622 Nē, nē. Es izbaudu sauli, lai gan man ir bāla āda. 870 01:14:15,706 --> 01:14:18,542 Man patīk saule. Man patīk pludmale. 871 01:14:18,625 --> 01:14:19,668 Viņai patīk. 872 01:14:19,751 --> 01:14:21,587 Kurā pludmalē bijāt pēdējoreiz? 873 01:14:21,670 --> 01:14:23,672 -Interesants fakts par pludmali. -Jā? 874 01:14:23,755 --> 01:14:26,425 Pludmales ir vienas no netīrākajām vietām pasaulē. 875 01:14:26,508 --> 01:14:28,427 Smilšu kaste ar slimībām un... 876 01:14:28,510 --> 01:14:29,219 Pīter! 877 01:14:29,303 --> 01:14:31,847 -Nerunā par slimībām pie galda. -Tas ir jāzina. 878 01:14:31,930 --> 01:14:36,852 Es uzminēšu. "Hilton Head"? Keipkodā? Vai Džērsijas piekrastē? 879 01:14:39,688 --> 01:14:42,566 Un medusmēnesi visi pavadījām "Sea Island" 880 01:14:42,649 --> 01:14:46,153 vai Pokono, vai Naiagarafolsā. 881 01:14:49,406 --> 01:14:52,659 Tie ir populāri medusmēnešu galamērķi. Dārgi. 882 01:14:52,743 --> 01:14:53,869 Ļoti skaisti. 883 01:14:53,952 --> 01:14:56,246 Pīter, tu nepabeidzi savu stāstu. 884 01:14:56,872 --> 01:15:00,292 -Bills, iespējams, ir sliktākais golferis... -Es nepabeidzu. 885 01:15:00,375 --> 01:15:02,711 Vaioleta, kur tu iepazinies ar Billu? 886 01:15:03,879 --> 01:15:05,631 Mēs iepazināmies vilcienā. 887 01:15:05,714 --> 01:15:07,090 -Uz Bostonu. -Uz Bostonu. 888 01:15:07,174 --> 01:15:08,759 Jā. 889 01:15:08,842 --> 01:15:10,344 Jā. 890 01:15:11,136 --> 01:15:14,264 Tev nokrita biļete. Un viņš pieliecās, pacēla 891 01:15:14,348 --> 01:15:16,308 un pasniedza to tev, vai ne? 892 01:15:16,975 --> 01:15:18,060 Tā ir, jā. 893 01:15:19,394 --> 01:15:21,355 Mārgarita tā iepazinās ar Tedu. 894 01:15:22,564 --> 01:15:26,735 Un, Pega, vai nekļūdos, ka Debija Makintaira tā iepazinās ar vīru? 895 01:15:26,818 --> 01:15:29,029 Jā, nekļūdos. Tā viņi iepazinās. 896 01:15:29,112 --> 01:15:31,365 -Jā, taisnība. Man skauž. -Tiešām? 897 01:15:31,448 --> 01:15:33,450 Tik burvīgs stāsts. Jā. Jā. 898 01:15:33,534 --> 01:15:34,826 Jocīgi - tādas sakritības... 899 01:15:34,910 --> 01:15:35,661 Neticami. 900 01:15:35,744 --> 01:15:37,496 Ir tikai stāsti, ko mums stāsta. 901 01:15:37,579 --> 01:15:40,207 Mums izstāsta, ko atceramies. 902 01:15:40,916 --> 01:15:42,584 Līdz brīdim, 903 01:15:43,043 --> 01:15:45,587 kad mēģinām atcerēties to, 904 01:15:45,671 --> 01:15:48,382 ko viņi grib, lai aizmirstam. 905 01:15:49,508 --> 01:15:50,926 -Kā Mārgarita. -Alise... 906 01:15:51,009 --> 01:15:54,388 Nē. Džek, viss kārtībā. 907 01:15:56,223 --> 01:15:58,809 Mani interesē, ko viņa grib pateikt. 908 01:16:00,477 --> 01:16:03,897 Frenks ar mums kaut ko dara. 909 01:16:11,238 --> 01:16:13,615 Maldi, atmiņas problēmas, histērija. 910 01:16:13,699 --> 01:16:18,370 Tāpat bija ar Mārgaritu, un mēs zinām, ka tas ir ārstējams. 911 01:16:18,453 --> 01:16:21,832 Dakteris Kolinss tev izrakstīja medikamentus, 912 01:16:21,915 --> 01:16:24,585 kurus tu acīmredzot nelieto. Jautājums - kāpēc? 913 01:16:24,668 --> 01:16:27,421 Viņš mums melo. Viņš melo mums visiem. 914 01:16:27,504 --> 01:16:31,008 Tava labākā draudzene Banija par tevi raizējas. 915 01:16:31,091 --> 01:16:33,927 Viņa domā, ka tev vajag palīdzību. Tāpēc viņas te nav? 916 01:16:34,011 --> 01:16:35,429 Negribēji, ka tev atgādina. 917 01:16:35,512 --> 01:16:36,972 Viņš jūs izmanto. Mūs visus. 918 01:16:37,055 --> 01:16:39,099 Tu vispār zini, kas ir projekts "Uzvara"? 919 01:16:39,183 --> 01:16:40,976 -Vai esi jautājusi? -Un tu? 920 01:16:42,436 --> 01:16:44,479 Vai tāpēc tu tur aizgāji? 921 01:16:46,857 --> 01:16:48,692 Uz galveno mītni. 922 01:16:49,860 --> 01:16:51,486 Ko? 923 01:16:53,447 --> 01:16:56,116 Es ļoti atvainojos, bet tu nezini, ko viņš dara. 924 01:16:56,200 --> 01:16:59,494 Tu tur klaiņoji viena pati. Pārkāpi visus noteikumus. 925 01:16:59,578 --> 01:17:02,414 Un viņa pakļāva nāves briesmām jūs visus. 926 01:17:07,044 --> 01:17:08,128 Jā, es tiešām aizgāju 927 01:17:08,212 --> 01:17:10,380 uz galveno mītni un redzēju, ko viņš slēpj. 928 01:17:10,464 --> 01:17:11,673 -Ko slēpju. -Viņš mums melo. 929 01:17:11,757 --> 01:17:14,676 Viņš melo par to, kas patiesībā ir projekts "Uzvara". 930 01:17:14,760 --> 01:17:15,886 Viņš mūs ir ieslodzījis. 931 01:17:15,969 --> 01:17:17,346 Ieslodzījis? 932 01:17:18,931 --> 01:17:21,517 Ceru, neviens nejūtas ieslodzīts. Tu jūties? 933 01:17:21,600 --> 01:17:22,851 Vaioleta? 934 01:17:24,353 --> 01:17:25,479 Pega? 935 01:17:27,898 --> 01:17:29,942 Tev ir psihoze. 936 01:17:30,025 --> 01:17:33,737 Uzticēšanos tu izjūti kā ieslodzījumu, 937 01:17:33,820 --> 01:17:35,948 tomēr tu uzticies ik dienu. 938 01:17:36,865 --> 01:17:41,245 Kā mēs visi. Šovakar uzticējies, uzņemot mūs savās mājās. 939 01:17:44,289 --> 01:17:46,583 Tāpat kā es tev uzticējos savā guļamistabā. 940 01:17:55,592 --> 01:17:59,012 Alise? Tu to atceries? 941 01:18:02,516 --> 01:18:05,310 Viņš cenšas radīt pasauli. 942 01:18:05,394 --> 01:18:07,437 Ja vēlies formulēt viedokli, 943 01:18:07,521 --> 01:18:10,190 -izmanto savus vārdus, Alise. -Viņš mūs izmanto. 944 01:18:10,274 --> 01:18:12,234 -Savus vārdus! -Kas ir šajā ēdienā? 945 01:18:12,317 --> 01:18:13,485 Parunāsim par to! 946 01:18:13,569 --> 01:18:16,321 -No kurienes tas nāk? -Es atvainojos. 947 01:18:16,405 --> 01:18:17,739 Padomāsim par to! 948 01:18:17,823 --> 01:18:21,618 -Es atvainojos. Tā ir anomālija. -"Uzvaras" piens, gaļa, olas. 949 01:18:21,702 --> 01:18:23,161 -Viss nāk no viņa. -Parasti tā nav. 950 01:18:23,245 --> 01:18:25,831 Viņa ir ļoti slima un saņems palīdzību, 951 01:18:25,914 --> 01:18:28,458 -ticiet man. -Viss, ko mums dod, nāk no viņa. 952 01:18:28,542 --> 01:18:31,795 Un runa ir par kontroli. Runa ir par kontroli. 953 01:18:31,879 --> 01:18:33,881 Mēs pat... Viņš varētu saindēt ēdienu! 954 01:18:33,964 --> 01:18:35,132 Pietiek! 955 01:18:36,800 --> 01:18:40,637 Mēs atnākam ciemos uz tavu māju, sēžam pie tava galda, 956 01:18:40,721 --> 01:18:44,433 un tu apvaino un pazemo manu vīru? 957 01:18:44,516 --> 01:18:48,437 Viņš tevi aicina būt daļai no kaut kā īpaša, kāds ir viņš pats, 958 01:18:48,520 --> 01:18:52,065 bet tu tur sēdi kā izlutināts bērns, 959 01:18:52,149 --> 01:18:54,860 pieprasot atbildes uz sadomātiem jautājumiem. 960 01:18:56,278 --> 01:18:59,072 Tas ir uzvedības modelis, vai ne? 961 01:18:59,156 --> 01:19:03,076 Tu uzvedies kā savtīga, izlaista čīkstētāja. 962 01:19:05,120 --> 01:19:07,664 Vai arī tu izmisīgi vēlies būt interesanta? 963 01:19:10,375 --> 01:19:12,878 Spļaujot šai izdevībai sejā. 964 01:19:14,338 --> 01:19:19,635 Žēl, ka tava skumjā, izmisīgā paranoja 965 01:19:19,718 --> 01:19:22,095 varētu iznīcināt to, ko cenšamies uzcelt. 966 01:19:27,768 --> 01:19:30,437 Es vairs neklausīšos tavā nožēlojamajā tirādē. 967 01:19:32,231 --> 01:19:36,068 Frenk, mīļais, es būšu mašīnā. 968 01:19:46,119 --> 01:19:47,329 Nu... 969 01:19:47,412 --> 01:19:50,624 Džek, man šķiet, ka tu sievai esi ielējis par daudz. 970 01:19:55,254 --> 01:19:56,547 Paldies. 971 01:20:17,150 --> 01:20:20,153 Es no tevis gaidīju daudz vairāk. 972 01:20:29,162 --> 01:20:31,164 Lai veicas, Alise! 973 01:20:34,168 --> 01:20:36,003 Džek, aprunāsimies! 974 01:21:38,899 --> 01:21:41,443 Vai šovakar labi izklaidējies? 975 01:21:41,527 --> 01:21:45,614 Ko? Nē, es neizklaidējos. 976 01:21:45,697 --> 01:21:48,742 Tu to visu izplānoji, lai man kaitētu. 977 01:21:48,825 --> 01:21:53,914 Nē! Es tev ko tādu nenodarītu. 978 01:21:53,997 --> 01:21:57,000 Es tev ko tādu nenodarītu. Es tevi mīlu. 979 01:21:58,669 --> 01:22:01,380 Es cenšos mūs glābt. 980 01:22:01,755 --> 01:22:05,384 Centies mūs glābt, dodoties uz turieni. 981 01:22:07,010 --> 01:22:10,180 Jā, jo redzēju lidmašīnas avāriju. Es tev teicu. 982 01:22:10,264 --> 01:22:15,102 Bet, Džek, viss, ko es teicu pie tā galda, ir taisnība. 983 01:22:15,185 --> 01:22:18,522 Frenks to pat atzina, kad bijām virtuvē. 984 01:22:18,605 --> 01:22:21,859 Tāpēc es to izdarīju. Tāpēc tas viss notika. 985 01:22:21,942 --> 01:22:23,485 Viņš to nedarītu. 986 01:22:31,410 --> 01:22:32,870 Džek... 987 01:22:33,704 --> 01:22:39,209 Visi izturas tā, it kā es būtu jukusi. Bet es neesmu jukusi. 988 01:22:41,211 --> 01:22:43,505 Un tev manī jāieklausās. 989 01:22:46,175 --> 01:22:48,385 Tev manī jāieklausās. 990 01:22:52,306 --> 01:22:53,473 Ei! 991 01:22:54,516 --> 01:22:58,312 Ei! Paskaties uz mani! Paskaties uz mani! 992 01:23:05,235 --> 01:23:06,778 Man... 993 01:23:09,114 --> 01:23:10,782 tu esi... 994 01:23:11,533 --> 01:23:13,660 svarīgāks par šo visu. 995 01:23:19,291 --> 01:23:22,085 Tu esi svarīgāks par "Uzvaru". 996 01:23:22,169 --> 01:23:24,838 Tu esi svarīgāks par Frenku. 997 01:23:26,465 --> 01:23:29,718 Es tev ticu. Es ticu tev. 998 01:23:33,180 --> 01:23:38,393 Es neticu viņam. Un es viņam neuzticos. 999 01:23:40,354 --> 01:23:42,898 Un es neuzticos šai vietai. 1000 01:23:45,609 --> 01:23:48,612 Un es vairs negribu te būt. 1001 01:23:52,366 --> 01:23:56,119 Es vairs negribu te būt. Mums jābrauc prom. 1002 01:23:59,581 --> 01:24:02,251 Mums jābrauc prom. Un mēs varam doties jebkur. 1003 01:24:02,334 --> 01:24:04,962 Jebkur, un varam radīt paši savu pasauli, 1004 01:24:05,045 --> 01:24:07,297 kurā būsim tikai mēs un viss būs kārtībā. 1005 01:24:07,381 --> 01:24:10,384 Un nav svarīgi, kur, galvenais, ka būsim kopā. 1006 01:24:12,928 --> 01:24:15,764 Lūdzu! Lūdzu! Lūdzu! 1007 01:24:20,894 --> 01:24:22,145 Lūdzu! 1008 01:24:26,650 --> 01:24:27,818 Lūdzu. 1009 01:24:29,194 --> 01:24:30,404 Labi. 1010 01:24:33,949 --> 01:24:35,117 Labi? 1011 01:24:38,787 --> 01:24:39,913 Labi. 1012 01:24:44,293 --> 01:24:45,627 Labi? 1013 01:24:47,254 --> 01:24:48,505 Labi. 1014 01:24:59,683 --> 01:25:02,227 Es tevi mīlu. Es tevi mīlu. 1015 01:25:03,854 --> 01:25:07,149 Bet jāizbrauc šovakar. Mums jādodas. Mēs nevaram palikt. 1016 01:25:08,025 --> 01:25:09,735 Ei. Ei. 1017 01:25:20,787 --> 01:25:22,664 Es tevi mīlu. Braucam! 1018 01:25:22,748 --> 01:25:24,416 Es tevi mīlu. 1019 01:25:50,651 --> 01:25:55,155 Džek? Es paņēmu uzkodas, ja nu brauksim visu nakti. 1020 01:25:55,239 --> 01:25:57,491 Domāju, ka esmu visu sakravājusi. 1021 01:25:58,784 --> 01:26:00,202 Braucam! 1022 01:26:04,790 --> 01:26:07,417 Mīļais, braucam! Aiziet! 1023 01:26:08,460 --> 01:26:09,837 Piedod. 1024 01:26:11,797 --> 01:26:12,798 Ko? 1025 01:26:14,842 --> 01:26:16,927 Es tevi tik ļoti mīlu, Alise. 1026 01:26:18,804 --> 01:26:19,847 Mīļais, kas noticis? 1027 01:26:19,930 --> 01:26:22,850 Es tik ļoti centos, lai tas nenotiktu. 1028 01:26:23,934 --> 01:26:26,103 -Ko? Nu... -Lūdzu, tici... 1029 01:26:26,186 --> 01:26:28,313 Mīļais, mums jādodas. Tev jābrauc. 1030 01:26:28,397 --> 01:26:30,399 Mums jādodas. Brauc! 1031 01:26:30,482 --> 01:26:33,569 -Piedod. Piedod! -Nē. Nē! 1032 01:26:33,652 --> 01:26:35,988 Nē, Džek, lūdzu! Es varu būt labāka. 1033 01:26:36,071 --> 01:26:38,031 Alise, piedod! Piedod! 1034 01:26:38,115 --> 01:26:40,534 Ļauj man būt labākai, lūdzu! 1035 01:26:40,617 --> 01:26:42,911 Ļauj man būt labākai! Laidiet mani! 1036 01:26:42,995 --> 01:26:46,874 Ļauj man būt labākai! Džek, lūdzu! 1037 01:26:46,957 --> 01:26:50,836 Man sāp! Nē! Nē! 1038 01:26:51,670 --> 01:26:55,257 Nē! Džek! Man sāp! 1039 01:26:55,340 --> 01:26:57,009 Man sāp! 1040 01:26:57,134 --> 01:26:58,594 Velns! 1041 01:27:02,264 --> 01:27:03,891 Velns! 1042 01:27:20,490 --> 01:27:23,785 Nē, lūdzu! Lūdzu, nevajag... 1043 01:27:39,051 --> 01:27:41,386 Mīļā, es 1044 01:27:42,930 --> 01:27:46,225 Kopā ar tevi arvien 1045 01:27:48,060 --> 01:27:50,479 Vai neredzi 1046 01:27:51,188 --> 01:27:53,941 Es ilgojos būt 1047 01:28:08,914 --> 01:28:11,041 Kā es par tevi parūpēšos? 1048 01:28:11,124 --> 01:28:15,546 Nerunā tā! Tu dabūsi citu darbu. Būs labi. 1049 01:28:16,672 --> 01:28:18,006 Piedod. 1050 01:28:20,425 --> 01:28:23,220 Es uzņemšos papildu maiņas. Tā nav problēma. 1051 01:28:44,658 --> 01:28:47,452 Beidzu. Rezidente, aizšujiet! 1052 01:28:48,036 --> 01:28:52,416 Adatas turētāju. Knaibles. 1053 01:28:54,418 --> 01:28:56,753 -Labi, kolēģi. Arlabvakar! -Arlabvakar! 1054 01:28:56,837 --> 01:28:58,255 Arlabvakar, daktere! 1055 01:29:10,475 --> 01:29:12,811 -Arlabvakar, daktere Vorena! -Arlabvakar! 1056 01:29:20,444 --> 01:29:24,740 Domāju, ka galvenais jautājums ir... 1057 01:29:27,492 --> 01:29:30,787 Tu esi tik vēlu. Domāju, ka pārnāksi pirms desmitiem. 1058 01:29:31,955 --> 01:29:36,376 Es arī. Operācija ievilkās. 1059 01:29:37,336 --> 01:29:40,214 Esmu badā. Neesmu ēdis. 1060 01:29:41,256 --> 01:29:42,174 Kāpēc? 1061 01:29:42,257 --> 01:29:45,427 Nezināju, ko gribi, un tu neatbildēji uz īsziņām. 1062 01:29:52,184 --> 01:29:54,186 Operāciju zālē man nav telefona, Džek. 1063 01:29:55,145 --> 01:29:57,105 Būtu varējusi pateikt. 1064 01:30:11,161 --> 01:30:13,080 Karstā ūdens joprojām nav? 1065 01:30:13,163 --> 01:30:15,249 Zvanīju meistaram. Šodien netika. 1066 01:30:20,712 --> 01:30:23,715 Nu, ja nevaru ieiet dušā, man jāiet gulēt. 1067 01:30:23,799 --> 01:30:25,551 Neesmu tevi redzējis visu dienu. 1068 01:30:25,634 --> 01:30:27,594 Zinu, piedod, bet esmu nogurusi. 1069 01:30:27,678 --> 01:30:30,931 -Padejo ar mani! -Nē, Džek. Izbeidz! 1070 01:30:31,890 --> 01:30:34,935 Es tikko pabeidzu 30 stundu maiņu, sašuvu 12 cilvēkus, 1071 01:30:35,018 --> 01:30:38,105 un man pēc sešām stundām jāatgriežas. Esmu pārgurusi. 1072 01:30:38,188 --> 01:30:40,524 Man ir jāizguļas. Labi? 1073 01:30:54,288 --> 01:30:59,084 Domāju, ka galvenais jautājums ir, 1074 01:31:00,544 --> 01:31:04,506 vai pazīstat kādu, kurš ir patiesi laimīgs? Pareizi? 1075 01:31:04,590 --> 01:31:06,175 Vai apmierināts. 1076 01:31:07,176 --> 01:31:12,681 Mūsdienu sabiedrība ir nomākusi mūsu patieso būtību 1077 01:31:12,764 --> 01:31:16,685 un padzinusi mūs no bioloģiskā likteņa. 1078 01:31:16,768 --> 01:31:19,396 Dziļi jūsos es redzu to jūsu versiju, 1079 01:31:19,479 --> 01:31:23,525 kuru citi ignorē. 1080 01:31:23,609 --> 01:31:27,487 Tā... tā ir jūsu patiesā būtība. 1081 01:31:28,488 --> 01:31:32,951 Es zinu, ka esat tāds cilvēks, kā apgalvojat. 1082 01:31:39,583 --> 01:31:40,792 Tā ir labāk. 1083 01:31:41,293 --> 01:31:42,753 Laipni lūgta mājās! 1084 01:31:46,048 --> 01:31:48,926 -Skat, kurš jūtas labāk. -Paldies dievam! 1085 01:31:49,009 --> 01:31:50,177 SVEICAM MĀJĀS, ALISE 1086 01:31:50,260 --> 01:31:53,764 Nekliedz pa visu kvartālu. Esmu šeit. 1087 01:31:53,847 --> 01:31:56,225 Man tevis trūka. Sāku rakstīt žurnālā tenkas. 1088 01:31:56,308 --> 01:31:59,478 -Tiešām? Būs jāpalasa. -Tik skumji. 1089 01:31:59,561 --> 01:32:02,689 -Tu izskaties satriecoši! -Paldies. Jūtos labāk. Jūtos labi. 1090 01:32:02,773 --> 01:32:04,942 -Esmu tik laimīga, ka esi atpakaļ. -Es arī. 1091 01:32:05,025 --> 01:32:07,986 -Sveiks, Džek! Kas par mašīnu! -Tev patīk? 1092 01:32:08,070 --> 01:32:10,614 Dīns gribēs ar šo auto pārgulēt. 1093 01:32:10,697 --> 01:32:11,532 Kur Dīns ir? 1094 01:32:11,615 --> 01:32:13,700 Spēlē golfu kopā ar Billu. 1095 01:32:13,784 --> 01:32:14,868 Mīļais, arī tev jāiet. 1096 01:32:14,952 --> 01:32:18,038 Tu visu laiku par mani rūpējies. Esi pelnījis izklaidi. 1097 01:32:18,121 --> 01:32:21,083 Jā, ej! Tagad viņa ir mana. Mēs kopsim dārzu. 1098 01:32:21,166 --> 01:32:22,000 Ko? 1099 01:32:22,084 --> 01:32:24,878 Skatīsimies uz augiem un dzersim. Man nav dārza. 1100 01:32:28,715 --> 01:32:29,800 -Atā. -Atā. 1101 01:32:36,056 --> 01:32:37,641 Tiksimies vēlāk. Labi. 1102 01:32:45,065 --> 01:32:48,110 Vaioleta necēlās. Sēdēja krēslā kā pielīmēta. 1103 01:32:48,193 --> 01:32:52,072 Pegas seja bija tik sarkana. Likās, ka viņai nokritīs galva. 1104 01:32:53,907 --> 01:32:58,036 Pega ir Pītera sieva. Vienmēr stāvoklī. 1105 01:32:59,079 --> 01:33:01,582 Pareizi. Jā. Jā. 1106 01:33:01,665 --> 01:33:03,292 Nuja. Protams. Piedod. 1107 01:33:03,375 --> 01:33:07,588 Kopš ārstēšanās man galvā ir migla. 1108 01:33:09,381 --> 01:33:11,675 Tas nekas. Tu visu atcerēsies. 1109 01:33:11,758 --> 01:33:13,427 Jā. Labi. 1110 01:33:13,886 --> 01:33:17,181 Mīļo pasaulīt! Viņi ir klāt. 1111 01:33:17,264 --> 01:33:21,059 Mīļo pasaulīt! Sveiki! 1112 01:33:21,143 --> 01:33:22,394 Vai redzēji izkārtni? 1113 01:33:22,477 --> 01:33:25,397 Tā ir skaistākā izkārtne, ko esmu redzējusi. 1114 01:33:25,480 --> 01:33:27,316 Nolīgāt profesionālus māksliniekus? 1115 01:33:27,399 --> 01:33:29,067 -Uztaisījām paši. -Nevar būt. 1116 01:33:29,151 --> 01:33:31,195 Aiziet, parādiet! 1117 01:33:31,278 --> 01:33:33,363 Es uztaisīju šo. 1118 01:33:33,447 --> 01:33:36,158 Vari parādīt? Kuru gabaliņu? Aiziet! 1119 01:33:36,241 --> 01:33:38,785 -Es uzzīmēju saulīti un burtu... -Tu... 1120 01:33:53,759 --> 01:33:57,638 Kontrolē ir skaistums. Simetrijā ir grācija. 1121 01:33:57,721 --> 01:33:59,306 Mēs kustamies kā viens. 1122 01:33:59,389 --> 01:34:03,352 Kontrolē ir skaistums. Simetrijā ir grācija. 1123 01:34:03,435 --> 01:34:05,354 Mēs kustamies kā viens. 1124 01:34:05,437 --> 01:34:08,857 Kontrolē ir skaistums. Simetrijā ir grācija. 1125 01:34:08,941 --> 01:34:10,817 Mēs kustamies kā viens. 1126 01:34:25,541 --> 01:34:26,375 Sveiks! 1127 01:34:26,458 --> 01:34:27,584 Sveika! 1128 01:34:29,336 --> 01:34:31,630 -Smaržo pasakaini. -Paldies. 1129 01:34:34,216 --> 01:34:37,553 -Kā tev šodien gāja? -Es vairs neatceros. 1130 01:34:37,636 --> 01:34:38,887 Labi. 1131 01:34:39,805 --> 01:34:43,392 Tu ieradies mazliet par agru, bet man... 1132 01:34:44,643 --> 01:34:46,562 tik daudz kas jāpabeidz. 1133 01:34:46,645 --> 01:34:50,190 Man kaut kas jāizņem no krāsns. 1134 01:34:50,274 --> 01:34:53,193 Nē, piedegs. Nē. 1135 01:34:56,947 --> 01:35:01,201 Vispirms paēdīsim, tad tu būsi izturīgāks. 1136 01:35:05,289 --> 01:35:07,040 Ak dievs, cik skaisti! 1137 01:35:07,124 --> 01:35:09,126 Mīļā, es 1138 01:35:10,169 --> 01:35:12,713 Kopā ar tevi arvien 1139 01:35:13,172 --> 01:35:15,299 Vai neredzi 1140 01:35:16,175 --> 01:35:18,260 Es ilgojos būt 1141 01:35:18,343 --> 01:35:21,054 Kopā ar tevi arvien 1142 01:35:21,597 --> 01:35:23,515 Nu, kad es 1143 01:35:24,141 --> 01:35:26,476 Kopā ar tevi arvien 1144 01:35:26,560 --> 01:35:29,229 -Vai neredzi -Vai ne... 1145 01:35:29,313 --> 01:35:32,191 -Es ilgojos būt -...ilgojos būt 1146 01:35:33,108 --> 01:35:35,694 -Kopā ar tevi arvien -Kopā ar tevi arvien 1147 01:35:49,583 --> 01:35:53,045 Projekts "Uzvara", pretendents numur 426. 1148 01:35:54,880 --> 01:36:00,052 Vārds: Džeks Čemberss. Vecums: 29 gadi. Asinsgrupa: 0 negatīvā. 1149 01:36:12,481 --> 01:36:17,069 Psiholoģiskais novērtējums: apmierinošs. Izvēlētā tautība: brits. 1150 01:36:17,152 --> 01:36:21,323 Izvēlētā sieva: Alise Vorena. Iepriekšējas attiecības: jā. 1151 01:36:26,036 --> 01:36:29,164 Vai apzināties, ka dalība šajā kopienā prasa slepenību? 1152 01:36:29,248 --> 01:36:30,082 Jā. 1153 01:36:30,165 --> 01:36:32,668 Vai apzināties sekas, ja to neievērosiet? 1154 01:36:32,751 --> 01:36:33,585 Jā. 1155 01:36:33,669 --> 01:36:37,172 Vai apzināties, ka jums mājās jāuzstāda ierīču sistēma? 1156 01:36:37,256 --> 01:36:38,257 Jā. 1157 01:36:43,512 --> 01:36:47,474 Vai piekrītat projekta "Uzvara" fiziskajām un medicīniskajām prasībām? 1158 01:36:47,558 --> 01:36:48,308 Jā. 1159 01:36:48,392 --> 01:36:50,102 Vai apzināties, ka esat atbildīgs 1160 01:36:50,185 --> 01:36:52,646 par izvēlētās sievas fizisko uzturēšanu? 1161 01:36:55,440 --> 01:36:56,358 Jā. 1162 01:36:58,652 --> 01:37:00,654 Vai katru dienu iziesiet no simulācijas 1163 01:37:00,737 --> 01:37:02,656 caur "Uzvaras" galveno mītni, 1164 01:37:02,739 --> 01:37:05,534 atgriežoties tikai uz noteiktajām stundām? 1165 01:37:05,951 --> 01:37:07,160 Jā. 1166 01:37:07,244 --> 01:37:09,288 Mīļā, es 1167 01:37:10,205 --> 01:37:12,332 Skumstu pēc tevis arvien 1168 01:37:12,416 --> 01:37:14,168 Vai neredzi 1169 01:37:14,835 --> 01:37:17,171 Es ilgojos būt 1170 01:37:20,048 --> 01:37:22,593 Kopā ar tevi arvien 1171 01:37:24,761 --> 01:37:27,014 Vai neredzi 1172 01:37:27,764 --> 01:37:30,267 Es ilgojos būt 1173 01:37:32,227 --> 01:37:34,396 Kopā ar tevi arvien 1174 01:37:43,113 --> 01:37:45,199 Laipni lūdzam projektā "Uzvara". 1175 01:37:45,282 --> 01:37:47,993 Pašlaik ir 72 aktīvi lietotāji. 1176 01:37:48,952 --> 01:37:50,787 Jūsu atgriešanās ir sākusies... 1177 01:37:50,871 --> 01:37:53,081 ...valda vienlīdzībā. 1178 01:37:53,457 --> 01:37:57,503 Varam iedziļināties mums zināmajā patiesībā, 1179 01:37:57,586 --> 01:38:00,506 ka mēs alkstam pēc kārtības. 1180 01:38:01,423 --> 01:38:04,426 Vai varam piekāpties dabas hierarhijai? 1181 01:38:05,677 --> 01:38:09,723 Ļaujiet savai apziņai iegrimt šajā pasaulē, 1182 01:38:09,806 --> 01:38:12,142 šajā patiesībā. 1183 01:38:12,935 --> 01:38:18,774 Iegrimstiet dziļāk tajā, kā visam ir jābūt. 1184 01:38:33,413 --> 01:38:34,540 Alise? 1185 01:38:35,207 --> 01:38:35,999 Nevajag! 1186 01:38:38,669 --> 01:38:39,795 Labi. 1187 01:38:40,587 --> 01:38:43,507 Mīļā, tev atkal ir lēkme. Ievelc dziļu elpu! 1188 01:38:44,383 --> 01:38:47,553 Viss kārtībā. Vienkārši elpo, Alise. 1189 01:38:48,887 --> 01:38:50,556 Tā ir labi. Vienkārši elpo. 1190 01:38:52,057 --> 01:38:53,225 Tā ir labi. 1191 01:39:03,902 --> 01:39:05,696 Ko tu esi izdarījis? 1192 01:39:21,128 --> 01:39:23,380 Alise, lūdzu, saglabā mieru! 1193 01:39:26,633 --> 01:39:29,386 Viss būs labi. Es varu paskaidrot. 1194 01:39:29,469 --> 01:39:30,929 Kas, pie velna, notiek? 1195 01:39:31,013 --> 01:39:34,016 -Tu esi mana sieva. Es tevi mīlu. -Kas notiek? 1196 01:39:34,641 --> 01:39:35,851 Ak nē. 1197 01:39:36,518 --> 01:39:39,938 Nē. Tu nedrīksti tā teikt. Tu mani nemīli. 1198 01:39:40,022 --> 01:39:43,567 Nē, nedari tā! Nedari tā! Alise, padomā! 1199 01:39:43,650 --> 01:39:46,528 Padomā par savu dzīviun par to, ko patiesībā vēlies. 1200 01:39:52,951 --> 01:39:54,411 Tu esi psihopāts. 1201 01:39:54,995 --> 01:39:57,831 Man bija dzīve. Tu man to atņēmi. 1202 01:39:57,915 --> 01:39:59,917 Nē, es tavu dzīvi izglābu. 1203 01:40:00,000 --> 01:40:01,710 -Nav tiesa. -Nē, paklausies! 1204 01:40:01,793 --> 01:40:03,378 Tu visu laiku strādāji! 1205 01:40:03,462 --> 01:40:06,548 Es gribēju strādāt! Man patika strādāt! Ko? 1206 01:40:06,632 --> 01:40:10,761 Tu biji nožēlojama. Tik nelaimīga. Tu ienīdi savu dzīvi! 1207 01:40:10,844 --> 01:40:13,597 Tā bija mana dzīve! 1208 01:40:15,557 --> 01:40:19,186 Mana dzīve! Tu nedrīksti man to atņemt! 1209 01:40:19,269 --> 01:40:20,938 Es tev to iedevu! 1210 01:40:23,607 --> 01:40:26,318 Es tev iedevu šo visu, Alise! 1211 01:40:29,488 --> 01:40:32,074 Mums ir paveicies, ka šeit esam! 1212 01:40:35,994 --> 01:40:40,457 Frenks radīja šo pasauli, lai varam dzīvot tā, kā esam pelnījuši. 1213 01:40:41,792 --> 01:40:45,629 Man katru dienu jāiet pelnīt naudu, lai mēs varētu šeit uzturēties, 1214 01:40:45,712 --> 01:40:50,551 un es ienīstu katru prombūtnes minūti. Ienīstu, Alise! 1215 01:40:51,844 --> 01:40:55,848 Tu vari šeit palikt visu laiku. Un tu esi laimīga! 1216 01:40:58,809 --> 01:41:00,185 Tu esi laimīga. 1217 01:41:02,187 --> 01:41:03,897 Viss ir labi. 1218 01:41:08,151 --> 01:41:11,989 Alise! Šeit mēs esam ideāli. 1219 01:41:15,951 --> 01:41:17,995 Vai negribi būt ideāla kopā ar mani? 1220 01:41:27,087 --> 01:41:31,300 Nē, tu man liki justies kā jukušajai. 1221 01:41:33,260 --> 01:41:35,304 Es vērsos pie tevis... 1222 01:41:37,306 --> 01:41:40,767 un tu man liki justies kā jukušajai. 1223 01:41:40,851 --> 01:41:43,645 Alise, lūdzu, piedod. 1224 01:41:45,189 --> 01:41:47,858 Bet man tev vairs nav jāmelo. 1225 01:41:49,902 --> 01:41:51,111 Alise... 1226 01:41:51,653 --> 01:41:53,989 -Alise, lūdzu, es tevi mīlu. -Es zinu. 1227 01:41:54,072 --> 01:41:56,116 Tu to zini. Es tavā labā darītu jebko. 1228 01:41:56,200 --> 01:41:57,951 Tu esi visa mana dzīve. 1229 01:41:58,702 --> 01:42:01,330 Es tevi mīlu. Ak dievs. 1230 01:42:01,413 --> 01:42:03,665 Nav svarīgi, kur, galvenais, ka esam kopā. 1231 01:42:03,749 --> 01:42:06,084 Tu pati teici. Tu man tā teici. 1232 01:42:08,253 --> 01:42:09,755 Alise. 1233 01:42:16,762 --> 01:42:19,056 -Alise, man ļoti žēl. -Ak dievs. 1234 01:42:21,934 --> 01:42:23,644 Vai ir arī citi? 1235 01:42:25,604 --> 01:42:28,065 Tādi kā es? Kur ir viņu ķermeņi? 1236 01:42:29,233 --> 01:42:31,860 -Es nezinu, kur viņi ir. -Ak dievs! 1237 01:42:31,944 --> 01:42:35,030 Es pat nezinu, kas ir tie vīrieši. Zvēru. 1238 01:42:36,156 --> 01:42:37,908 Tā nav mūsu darīšana. 1239 01:42:37,991 --> 01:42:41,453 Vīrietis ir atbildīgs tikai par savu sievu. 1240 01:42:45,541 --> 01:42:48,043 Tātad šeit visas sievas ir ieslodzītas? 1241 01:42:51,713 --> 01:42:54,007 Ak dievs, bērni. 1242 01:42:54,091 --> 01:42:59,012 Nē, Alise, bērni nav īsti. Par viņiem neuztraucies. 1243 01:42:59,096 --> 01:43:01,390 Tikai tu un es. Paskaties uz mani! 1244 01:43:01,473 --> 01:43:05,227 Par viņiem neuztraucies. Paskaties uz mani! Tu un es. 1245 01:43:05,310 --> 01:43:08,897 Labi? Tu un es. Paliec ar mani. 1246 01:43:08,981 --> 01:43:11,400 -Man vajag... -Mēs būsim laimīgi. 1247 01:43:11,483 --> 01:43:14,736 -Man vajag brītiņu. -Mēs šeit būsim laimīgi. 1248 01:43:14,820 --> 01:43:15,946 Nē, Džek. 1249 01:43:16,029 --> 01:43:17,781 Nē, Džek, lūdzu. 1250 01:43:21,326 --> 01:43:22,536 Izbeidz! Alise! 1251 01:43:23,120 --> 01:43:24,621 Nē, man vajag brīdi... 1252 01:43:25,205 --> 01:43:28,417 Laid mani! Es nevaru paelpot! 1253 01:43:28,500 --> 01:43:31,253 -Laid mani! -Alise, izbeidz! 1254 01:43:32,296 --> 01:43:34,840 -Nē! -Beidz, Alise! 1255 01:43:36,175 --> 01:43:37,301 Beidz! 1256 01:43:41,346 --> 01:43:42,514 Alise? 1257 01:43:43,182 --> 01:43:44,558 Alise? 1258 01:43:51,398 --> 01:43:52,608 Alise? 1259 01:43:54,693 --> 01:43:56,111 Kas notika? 1260 01:44:10,918 --> 01:44:12,002 Kas par lietu? 1261 01:44:12,085 --> 01:44:14,004 Džeks Čemberss ir miris. 1262 01:44:15,339 --> 01:44:17,090 Alise, paklausies! 1263 01:44:17,174 --> 01:44:19,426 -Nē, man tev kas jāizstāsta. -Nē, tev jābēg. 1264 01:44:19,510 --> 01:44:22,596 -Nē. Šī pasaule nav īsta. -Alise, tevi nogalinās. 1265 01:44:22,679 --> 01:44:24,139 Frenks izveidoja programmu. 1266 01:44:24,223 --> 01:44:26,767 -Un viņš radīja pasauli, un tā ir... -Zinu. 1267 01:44:26,850 --> 01:44:29,353 Viņi tevi nogalinās. Tevi nogalinās reālajā pasaulē. 1268 01:44:29,436 --> 01:44:31,813 Nogalinās tavu īsto ķermeni. Tev jābēg. 1269 01:44:31,897 --> 01:44:33,774 Labi? Ak dievs! 1270 01:44:34,191 --> 01:44:37,486 Alise, mirstot šeit, cilvēks mirst reālajā pasaulē. 1271 01:44:37,569 --> 01:44:39,238 -Ko? -Džeks tevi neieliks atpakaļ. 1272 01:44:39,321 --> 01:44:40,822 Viņš vairs to nevar. 1273 01:44:40,906 --> 01:44:42,449 Bet tev tūliņ pat jāiziet. 1274 01:44:42,533 --> 01:44:44,868 Alise, tev jābēg. Ņem Džeka mašīnu! 1275 01:44:44,952 --> 01:44:47,037 -Banij, atbildi! -Brauc uz galveno mītni! 1276 01:44:47,120 --> 01:44:49,623 -Tev jābrauc! -Ko tieši tu zini? 1277 01:44:52,835 --> 01:44:54,169 Paklausies... 1278 01:44:55,170 --> 01:44:56,880 Es vienmēr esmu zinājusi. 1279 01:45:00,467 --> 01:45:02,135 Es pati to izvēlējos. 1280 01:45:05,597 --> 01:45:08,183 Šeit ir mani bērni. 1281 01:45:09,184 --> 01:45:12,437 -Banij, tavi bērni nav īsti. -Ir gan. 1282 01:45:12,521 --> 01:45:16,275 Man viņi ir īsti, Alise. Jo šeit viņi ir dzīvi! 1283 01:45:16,358 --> 01:45:19,069 Šeit es viņus neesmu zaudējusi. 1284 01:45:19,152 --> 01:45:23,240 Šeit es varu viņus paturēt. Vai saproti? 1285 01:45:29,288 --> 01:45:31,498 Vai viņas zina? Vai tās sievietes zina? 1286 01:45:31,582 --> 01:45:32,749 Nē. 1287 01:45:34,168 --> 01:45:35,752 Viņas nezina. 1288 01:45:47,055 --> 01:45:48,390 Dodies! 1289 01:45:49,725 --> 01:45:51,185 Tev jādodas. 1290 01:46:04,114 --> 01:46:07,784 Apžēliņ, Alise! Kā asinis tās ir? Džek! 1291 01:46:10,329 --> 01:46:13,248 Kas notiek? Kur ir Džeks? Dīn? 1292 01:46:13,332 --> 01:46:16,627 Ej iekšā, Alise! Mīļā? Apstājies! 1293 01:46:17,085 --> 01:46:18,962 Kur ir Džeks? Ko viņa dara? 1294 01:46:19,046 --> 01:46:19,963 Džek! 1295 01:46:25,677 --> 01:46:27,054 Mīļā, iesim iekšā! 1296 01:46:27,137 --> 01:46:28,931 Mums jāiet iekšā. 1297 01:46:29,723 --> 01:46:31,016 Tur ir bērni. 1298 01:46:34,019 --> 01:46:36,104 Kur ir Džeks? 1299 01:46:42,027 --> 01:46:45,447 Pega! Tev jāiet iekšā pie bērniem, Pega! 1300 01:46:45,531 --> 01:46:47,241 Pega, ar viņu nav labi. 1301 01:46:55,499 --> 01:46:56,959 Viņi teica, ka tā nenotiks! 1302 01:46:57,042 --> 01:46:59,253 -Aizveries, Bill! -Teica, ka tas ir droši! 1303 01:46:59,336 --> 01:47:00,546 Džek! 1304 01:47:07,010 --> 01:47:10,347 Tas mums atgādina, kas mēs esam! 1305 01:47:10,430 --> 01:47:13,517 Mēs glābjam pasauli no pašiznīcināšanās. 1306 01:47:13,600 --> 01:47:17,980 Mēs esam solījuma avangards. Mēs esam nākotne. 1307 01:47:18,063 --> 01:47:22,734 Mēs esam no izcilnieku brālības, ikviens no mums. 1308 01:47:23,360 --> 01:47:24,862 Tuvojos "Uzvaras" portālam. 1309 01:47:24,945 --> 01:47:28,574 Iziešana pēc desmit, deviņām, astoņām... 1310 01:47:28,949 --> 01:47:31,618 -Kam pieder šī pasaule? -Mums! 1311 01:47:31,702 --> 01:47:33,829 -Kam pieder šī pasaule? -Mums! 1312 01:47:33,912 --> 01:47:36,081 -Kam pieder šī pasaule? -Mums! 1313 01:47:36,164 --> 01:47:37,791 -Kam pieder šī pasaule? -Mums! 1314 01:47:37,875 --> 01:47:39,960 -Kam pieder šī pasaule? -Alise! 1315 01:47:40,961 --> 01:47:43,547 Brauc! Brauc, Alise! Brauc! 1316 01:47:43,630 --> 01:47:44,798 Nē, nē! 1317 01:47:50,804 --> 01:47:52,598 -Nost no manis! -Tevi atradīs! 1318 01:48:25,964 --> 01:48:30,010 Lūdzu, lūdzu! Neesi tāds sasodīts... 1319 01:48:30,093 --> 01:48:32,763 Viņi teica, ka tā nenotiks! 1320 01:49:38,745 --> 01:49:39,663 Velns! 1321 01:50:12,487 --> 01:50:14,156 Apturiet viņu, idioti! 1322 01:50:19,286 --> 01:50:20,704 Apturiet viņu! 1323 01:50:33,509 --> 01:50:34,468 Nē, nē! 1324 01:50:58,450 --> 01:51:00,494 Drošības līmenis - sarkans. 1325 01:51:00,577 --> 01:51:02,412 Šī vieta ir droša. 1326 01:51:02,496 --> 01:51:05,374 Palieciet iekšā un gaidiet norādījumus! 1327 01:51:05,457 --> 01:51:07,334 Uzmanību, "Uzvaras" iedzīvotāji! 1328 01:51:07,417 --> 01:51:09,169 Drošības līmenis - sarkans. 1329 01:51:09,753 --> 01:51:11,296 Kur viņa ir? 1330 01:51:11,380 --> 01:51:13,006 Briesmīga avārija. 1331 01:51:13,090 --> 01:51:16,343 Divi auto un Kolinss. Kolinss ir miris, kungs. 1332 01:51:16,426 --> 01:51:18,804 Paklausies, neļaujiet viņai iziet! 1333 01:51:18,887 --> 01:51:21,807 Viņa var paspēt izkļūt. Kurš viņu ieliks atpakaļ? 1334 01:51:22,975 --> 01:51:24,101 Frenk? 1335 01:51:24,935 --> 01:51:28,105 Frenk, ko mums darīt? Kungs? 1336 01:51:31,775 --> 01:51:35,487 Tu, stulbais, stulbais vīrieti. 1337 01:51:49,126 --> 01:51:50,669 Tagad ir mana kārta. 1338 01:52:15,861 --> 01:52:16,820 Nē! 1339 01:52:18,864 --> 01:52:19,698 Nē! 1340 01:52:21,033 --> 01:52:22,868 Nu taču! Velns! 1341 01:53:42,364 --> 01:53:43,824 Nepamet mani! 1342 01:53:54,459 --> 01:53:55,878 Tu un es. 1343 01:53:57,838 --> 01:53:59,047 Vienmēr. 1344 01:54:01,049 --> 01:54:02,467 Tu un es. 1345 01:54:36,793 --> 01:54:39,171 Kad esam šo realitāti pieņēmuši... 1346 01:54:40,547 --> 01:54:42,299 varam aizmirst bijušo. 1347 01:55:36,270 --> 01:55:41,275 NERAIZĒJIES, DĀRGĀ 1348 01:58:27,983 --> 01:58:30,986 NERAIZĒJIES, DĀRGĀ 1349 02:02:29,224 --> 02:02:31,226 Tulkojusi Aija Apse