1 00:01:18,280 --> 00:01:21,360 ADAPTASI NOVEL DENGAN TAJUK SAMA BUTTERFLY BLUE, THE KING'S AVATAR 2 00:01:31,640 --> 00:01:33,920 KAFE INTERNET GEMBIRA 3 00:01:34,000 --> 00:01:35,760 Pergi mainkannya dan biar semua orang tengok. 4 00:01:36,160 --> 00:01:37,840 - Okey. - Tunggu sebentar. 5 00:01:40,280 --> 00:01:42,680 Saya ada letakkan gambar Tuan Guru tak? 6 00:01:43,680 --> 00:01:45,720 Sekejap, saya kena periksa sekali lagi. 7 00:01:48,160 --> 00:01:49,720 Kenapa awak perlu tengok muka dia? 8 00:01:49,800 --> 00:01:51,000 Awak tahu apa? 9 00:01:51,960 --> 00:01:54,560 Kalau permainan itu berjalan lancar, itu cuma tarikan teknikal. 10 00:01:55,720 --> 00:01:56,800 Bagi Tuan Guru, 11 00:01:57,480 --> 00:01:58,960 peribadi dia juga ada tarikan. 12 00:02:08,639 --> 00:02:10,280 Tak mungkin. 13 00:02:10,919 --> 00:02:13,560 Saya ingat yang saya dah letak dalam fail ini. 14 00:02:13,640 --> 00:02:15,040 Kenapa sekarang dah tak ada? 15 00:02:23,240 --> 00:02:25,320 MATA NYAWA, MATA MAGIK, KEKUATAN FIZIKAL, PENGALAMAN 16 00:02:36,120 --> 00:02:37,120 Saya dah buat keputusan. 17 00:02:37,320 --> 00:02:39,280 Untuk rendahkan peluang dimalukan oleh dia, 18 00:02:39,360 --> 00:02:41,760 kita akan tikam dia semasa nyawanya lemah. 19 00:02:42,280 --> 00:02:45,040 Ahli pasukan kita selalu buat masalah. Apa guna tikam dia? 20 00:02:45,360 --> 00:02:46,320 Apa kata guna batu? 21 00:02:46,400 --> 00:02:48,160 Kecederaan akibat batu ialah kecederaan biasa. 22 00:02:48,240 --> 00:02:50,320 Selagi kita tak tersasar, 23 00:02:50,400 --> 00:02:52,120 pasti dia akan mati. Jom! 24 00:03:15,480 --> 00:03:17,560 MATA NYAWA, MATA MAGIK, KEKUATAN FIZIKAL, PENGALAMAN 25 00:03:18,120 --> 00:03:19,320 Dah jumpa! 26 00:03:20,200 --> 00:03:21,240 Dah siap. 27 00:03:24,640 --> 00:03:25,720 Mana tempatnya? 28 00:03:28,680 --> 00:03:31,960 Saya lupa televisyen ini tak boleh baca pemacu kilat. 29 00:03:32,040 --> 00:03:33,080 Apa? 30 00:03:33,280 --> 00:03:35,320 Ia cuma ada lubang HDMI. 31 00:03:35,440 --> 00:03:37,040 Saya boleh sambung dengan komputer riba. 32 00:03:39,280 --> 00:03:41,000 Boleh tak beritahu semuanya pada satu masa? 33 00:03:41,160 --> 00:03:42,600 Siapa bos di sini? 34 00:03:43,600 --> 00:03:45,320 - Awak. - Jadi awaklah buat! 35 00:03:46,560 --> 00:03:48,640 Dah biasa sangat curi tulang. 36 00:04:14,320 --> 00:04:15,320 Apa? 37 00:04:54,720 --> 00:04:55,720 Ayuh! 38 00:04:56,640 --> 00:04:57,880 Awak boleh buat! 39 00:05:11,720 --> 00:05:13,320 Serangan luncur? 40 00:05:23,400 --> 00:05:25,560 Tusukan 180 darjah? 41 00:05:30,400 --> 00:05:32,520 Klasik bukan sebarang klasik. Ia tak boleh ditiru! 42 00:05:33,680 --> 00:05:34,560 Teruskan! 43 00:05:39,000 --> 00:05:39,840 Tembak! 44 00:05:40,760 --> 00:05:42,600 - Teruskan! - Dia hebatlah. 45 00:05:46,720 --> 00:05:48,360 Tuan Gerun? 46 00:05:51,920 --> 00:05:53,960 Mesti dia tak nak kerja ini. 47 00:05:57,520 --> 00:05:59,000 Ayuh! 48 00:06:05,840 --> 00:06:06,720 Hebat! 49 00:06:13,520 --> 00:06:14,640 Lempar pasir? 50 00:06:49,400 --> 00:06:50,480 Mesingan Gatling? 51 00:07:05,360 --> 00:07:07,000 Kombinasi empat pukulan udara? 52 00:07:08,800 --> 00:07:10,080 Gaya Ye Qiu? 53 00:07:12,520 --> 00:07:13,800 Ye Xiu... 54 00:07:14,840 --> 00:07:15,760 Ye Qiu? 55 00:07:20,400 --> 00:07:22,440 Jangan kata yang dia Ye Qiu. 56 00:07:22,720 --> 00:07:23,840 Tak mungkin! 57 00:07:24,360 --> 00:07:26,360 Chen Guo, apa yang kau fikir ini? 58 00:07:47,000 --> 00:07:48,960 Tahniah kepada Tuan Gerun... 59 00:07:50,400 --> 00:07:51,400 Saya berhenti! 60 00:07:53,080 --> 00:07:54,080 Hebat! 61 00:07:54,440 --> 00:07:58,160 {\an8}Kerana selesaikan misi pertama Gua Labah-labah pada Pelayan Kesepuluh. 62 00:08:17,440 --> 00:08:22,360 Sekali lagi aku jumpa minat lama dalam serbuan yang terlalu mudah. 63 00:08:23,520 --> 00:08:24,960 Rasa macam budak-budak semula. 64 00:08:25,760 --> 00:08:27,520 Galakan, senyuman 65 00:08:28,360 --> 00:08:29,320 atau matlamat 66 00:08:30,200 --> 00:08:32,840 boleh membangkitkan keinginan untuk menang dalam diri aku. 67 00:08:38,799 --> 00:08:41,400 Awak memang sengaja, ya? 68 00:08:57,000 --> 00:08:58,720 Cik Chen, tak payah panjang cerita. 69 00:08:58,800 --> 00:09:01,040 Ambil buku akaun dan tolaklah sebanyak mana yang awak nak. 70 00:09:02,160 --> 00:09:03,320 Saya takkan membantah. 71 00:09:05,640 --> 00:09:08,240 Awak main dengan hebat! 72 00:09:08,320 --> 00:09:10,560 Awak macam berhubung dengan Ye Qiu! 73 00:09:11,000 --> 00:09:12,360 Awak buat saya rasa sangat bangga. 74 00:09:12,480 --> 00:09:13,480 Betul! 75 00:09:13,720 --> 00:09:15,120 Awak sama macam Ye Qiu. 76 00:09:15,200 --> 00:09:16,080 Awak sangat hebat. 77 00:09:16,360 --> 00:09:17,440 Dia pengurus rangkaian saya. 78 00:09:17,760 --> 00:09:19,960 Tadi dia cuma main-main. 79 00:09:20,040 --> 00:09:22,280 Ini peminat setia Ye Qiu yang awak upah? 80 00:09:22,400 --> 00:09:24,120 Dia memang ada kebolehan. 81 00:09:27,080 --> 00:09:30,080 Layan saja kalau awak nak lulus tempoh percubaan. 82 00:09:35,280 --> 00:09:36,920 Saya sayang Ye Qiu! Ye Qiu sayang saya! 83 00:09:37,000 --> 00:09:41,160 Kadangkala saya juga terfikir yang saya ini Ye Qiu. 84 00:09:41,800 --> 00:09:44,080 Awak memang macam dia muda-muda dulu. 85 00:09:44,320 --> 00:09:46,400 - Betul, bukan? - Cik, pilihan yang bagus. 86 00:09:46,480 --> 00:09:47,760 Biasa saja. 87 00:09:48,120 --> 00:09:50,040 Apabila saya ambil pengurus rangkaian bekerja, 88 00:09:51,800 --> 00:09:54,040 saya cuma perlukan dua kelayakan. 89 00:09:54,120 --> 00:09:56,040 Pertama, nama mesti sama dengan Ye Qiu. 90 00:09:56,120 --> 00:09:58,800 Kedua, main macam Ye Qiu dalam Glory. 91 00:10:00,840 --> 00:10:03,600 Cita rasa yang bagus. Dia memang pandai main. 92 00:10:05,040 --> 00:10:06,240 Datanglah lagi. 93 00:10:14,760 --> 00:10:16,640 Tentang tempoh percubaan saya... 94 00:10:17,000 --> 00:10:17,880 Awak lulus. 95 00:10:19,240 --> 00:10:21,760 Dapat diskaun juga tak untuk hutang saya? 96 00:10:23,560 --> 00:10:24,680 - Diskaun? - Ya. 97 00:10:24,840 --> 00:10:25,840 Boleh! 98 00:10:26,000 --> 00:10:27,280 Macam mana kalau 120 peratus? 99 00:10:27,600 --> 00:10:29,640 Hutang meningkat sebanyak 20 peratus. 100 00:10:33,120 --> 00:10:35,200 Senyum saja macam itu 101 00:10:36,360 --> 00:10:37,880 atau awak kembali ke tempoh percubaan. 102 00:10:51,360 --> 00:10:52,240 Senyum saja. 103 00:10:54,760 --> 00:10:57,360 PUSAT PENERBITAN PUSAT ESUKAN 104 00:10:57,440 --> 00:10:58,920 KEBENARAN DI SEBALIK PERSARAAN YE QIU 105 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 Awak yang tulis ini? 106 00:11:02,520 --> 00:11:04,800 Memanglah awak pelatih untuk majalah kita sekarang, 107 00:11:05,080 --> 00:11:07,160 tapi sebagai bakal penulis berita, 108 00:11:07,240 --> 00:11:09,040 awak kena kekal objektif. 109 00:11:09,120 --> 00:11:10,400 Saya memang objektif! 110 00:11:10,480 --> 00:11:12,720 Awak tulis terang-terangan dalam artikel 111 00:11:12,920 --> 00:11:15,080 yang Ye Qiu dipaksa untuk bersara. 112 00:11:15,160 --> 00:11:18,560 Awak kata Era Cemerlang paksa Ye Qiu bersara demi keuntungan. 113 00:11:19,200 --> 00:11:20,200 Mana buktinya? 114 00:11:20,320 --> 00:11:21,600 Ye Qiu sangat sayangkan Glory. 115 00:11:21,720 --> 00:11:23,600 Dia takkan pilih untuk bersara secara tiba-tiba. 116 00:11:23,680 --> 00:11:26,880 Era Cemerlang mempunyai dua pemain hebat, Ye Qiu dan Daun Musim Luruh. 117 00:11:26,960 --> 00:11:28,200 Tapi hasil yang mereka peroleh 118 00:11:28,280 --> 00:11:30,960 jauh beza daripada seorang kapten pasukan tahap kedua. 119 00:11:31,680 --> 00:11:33,000 Saya dengar orang kata 120 00:11:33,080 --> 00:11:35,440 eksekutif Era Cemerlang dah lama tak puas hati dengan Ye Qiu. 121 00:11:35,520 --> 00:11:38,160 - Bukankah itu... - Khabar angin boleh jadi beritakah? 122 00:11:38,240 --> 00:11:39,240 Kalau begitu... 123 00:11:42,760 --> 00:11:45,240 Saya tahu awak peminat setia Ye Qiu. 124 00:11:45,400 --> 00:11:47,520 Tapi tak kira macam mana awak nak pertahankan dia, 125 00:11:47,840 --> 00:11:49,520 jangan lupa yang awak wartawan. 126 00:11:49,920 --> 00:11:52,720 Awak kena dukung prinsip kewartawanan. 127 00:11:53,840 --> 00:11:55,000 Dengarlah nasihat saya. 128 00:11:55,280 --> 00:11:59,360 Tak kisahlah cerita orang tentang Ye Qiu tak masuk akal pun, 129 00:11:59,520 --> 00:12:01,080 saya tetap berpegang pada satu prinsip. 130 00:12:01,760 --> 00:12:05,560 Dengar cerita daripada sumber pertama supaya tulisan awak meyakinkan. 131 00:12:09,520 --> 00:12:12,200 En. Cao, bukankah awak kata awak kenal Ye Qiu? 132 00:12:12,840 --> 00:12:15,400 Tolong adakan temu bual saya dengan dia. 133 00:12:15,480 --> 00:12:18,240 Kita akan tahu kebenarannya kalau saya sahkan dengan dia. 134 00:12:18,320 --> 00:12:19,360 Jangan harap. 135 00:12:19,960 --> 00:12:22,760 Dah lapan tahun saya kenal dia, tapi belum jumpa dia depan-depan. 136 00:12:22,920 --> 00:12:24,720 Bukankah awak pernah temu bual dia sebelum ini? 137 00:12:26,840 --> 00:12:30,240 Awak tahu tak ada benda yang dipanggil QQ Messenger? 138 00:12:53,080 --> 00:12:55,360 - Apa pendapat awak tentang bentuk ini? - Tak boleh. 139 00:12:55,440 --> 00:12:56,880 - Tengoklah dulu. - Tak. Giliran saya. 140 00:12:57,000 --> 00:12:58,840 Macam mana awak tahu sedangkan awak belum guna? 141 00:12:59,400 --> 00:13:01,600 - Biarlah saya buat. - Tambah meriam itu. 142 00:13:01,680 --> 00:13:03,480 - Ikut cara sayalah. - Cuba dengan meriam saya. 143 00:13:18,520 --> 00:13:20,880 Baik betul kamu berdua hari ini. 144 00:13:22,880 --> 00:13:24,840 Kami kena sapu lantai, cuci baju 145 00:13:25,640 --> 00:13:27,360 dan masak makan malam sebelum guna komputer. 146 00:13:27,480 --> 00:13:29,520 Kita kena ikut arahan kakak saya, bukan? 147 00:13:29,640 --> 00:13:30,760 Siapa yang cuci baju? 148 00:13:30,840 --> 00:13:31,760 - Saya! - Saya! 149 00:13:33,200 --> 00:13:35,080 Apa? Bila awak cuci baju? 150 00:13:35,160 --> 00:13:36,440 Kalau bukan saya, awak yang cuci? 151 00:13:36,520 --> 00:13:37,640 Mestilah! 152 00:13:37,760 --> 00:13:39,000 Kamu pasti? 153 00:13:39,080 --> 00:13:40,200 Memang sayalah. 154 00:13:40,280 --> 00:13:41,840 - Sayalah! - Awak... 155 00:13:43,000 --> 00:13:45,520 Kenapa awak cuci baju ini dengan seluar hitam? 156 00:13:49,080 --> 00:13:50,800 Cepat. Apa yang awak lukis? 157 00:13:51,240 --> 00:13:52,160 Suruh dia pakai ini. 158 00:13:53,160 --> 00:13:54,920 - Awak pasti? - Jangan risau. 159 00:13:56,280 --> 00:13:57,960 Kami dah bersihkan baju ini untuk kakak. 160 00:13:58,160 --> 00:14:01,960 Kotoran hitam itu akan jadi label yang paling terkenal. 161 00:14:02,160 --> 00:14:04,560 Ini baju istimewa untuk orang istimewa macam kakak. 162 00:14:05,320 --> 00:14:07,120 Apa yang awak lukis? 163 00:14:07,200 --> 00:14:08,760 Itu... 164 00:14:11,600 --> 00:14:14,440 Anak kucing yang murung! 165 00:14:16,720 --> 00:14:18,360 - Puteri Kucing, mari sini. - Nah. 166 00:14:18,440 --> 00:14:19,520 - Pandang kamera. - Pandang. 167 00:14:19,640 --> 00:14:21,680 - Tiga, dua, satu! - Tiga, dua, satu! 168 00:14:26,720 --> 00:14:28,280 Kalau tanya macam mana saya jumpa Muqiu, 169 00:14:28,880 --> 00:14:30,400 saya perlu berterima kasih pada graviti 170 00:14:30,480 --> 00:14:32,200 kerana hantarkan syiling bertuah kepada saya. 171 00:14:43,320 --> 00:14:44,360 Syiling bertuah saya! 172 00:14:44,520 --> 00:14:45,440 Nanti! 173 00:15:12,440 --> 00:15:13,280 Tidak! 174 00:15:17,040 --> 00:15:18,120 Itu saya punya! 175 00:15:19,120 --> 00:15:20,160 Apa? 176 00:15:20,520 --> 00:15:21,600 Syiling bertuah saya! 177 00:15:23,400 --> 00:15:25,240 Itu cuma token permainan. 178 00:15:25,920 --> 00:15:27,800 Kakak saya berikan sebagai hadiah hari jadi saya! 179 00:15:32,320 --> 00:15:34,360 Kalahkan saya. Nanti saya beri awak sepuluh. 180 00:15:35,040 --> 00:15:36,360 Kalau awak kalah, 181 00:15:37,200 --> 00:15:38,400 anggap ini hadiah untuk saya. 182 00:15:39,200 --> 00:15:40,800 Kenapa awak tak bertimbang rasa sangat? 183 00:15:41,920 --> 00:15:45,280 Hobi yang sama menjadikan kami rakan baik. 184 00:15:46,920 --> 00:15:49,520 Zaman kanak-kanak saya yang bebas, kepuasan saya 185 00:15:50,440 --> 00:15:53,200 dan kemenangan yang saya terima semua berkaitan dengan dia. 186 00:15:56,080 --> 00:15:57,800 Saya nak bawa Payung Penyataan Ribuan 187 00:15:58,880 --> 00:16:00,280 dan bangkit ke puncak Glory. 188 00:16:09,880 --> 00:16:11,320 PAYUNG PENYATAAN RIBUAN 189 00:16:14,960 --> 00:16:16,600 NAIK TAHAP 190 00:16:16,760 --> 00:16:18,600 TAHAP 15 191 00:16:23,720 --> 00:16:24,600 TAHAP 16 192 00:17:02,480 --> 00:17:03,480 Apa yang berlaku? 193 00:17:03,560 --> 00:17:05,800 Kenapa dia boleh salah? 194 00:17:08,000 --> 00:17:10,720 Saya selalu percaya yang menang ialah satu-satunya pilihan dalam hidup. 195 00:17:12,160 --> 00:17:14,000 Sebab itu saya takkan terima apa-apa kesilapan. 196 00:17:14,720 --> 00:17:16,079 Saya takkan akui apa-apa kegagalan. 197 00:17:16,640 --> 00:17:18,079 Saya juga takkan mulakan semua. 198 00:17:19,680 --> 00:17:21,280 Saya cuma akan pilih untuk pergi. 199 00:17:24,400 --> 00:17:28,280 Tang Kenit? Saya sedang belajar, jadi saya tak dengar awak telefon. 200 00:17:28,760 --> 00:17:30,280 Guo Guo, saya dah mendarat. 201 00:17:30,360 --> 00:17:31,920 Saya dalam perjalanan ke kafe Internet. 202 00:17:36,440 --> 00:17:37,720 TEKSI 203 00:17:43,400 --> 00:17:45,920 KAFE INTERNET GEMBIRA 204 00:17:46,000 --> 00:17:48,640 Satu insiden kecil dalam perjalanan ke peperiksaan kemasukan sekolah 205 00:17:48,720 --> 00:17:50,680 menjadi punca persahabatan saya dengan Guo Guo. 206 00:17:54,320 --> 00:17:55,360 Apa yang awak buat ini? 207 00:17:56,560 --> 00:17:57,400 Kenapa pukul dia? 208 00:17:57,480 --> 00:17:58,760 - Berhenti! - Dia pencuri. 209 00:18:00,600 --> 00:18:02,080 - Awak tak apa-apa? - Saya tak apa-apa. 210 00:18:02,760 --> 00:18:03,680 Mari bangun. 211 00:18:06,320 --> 00:18:08,240 Saya pergi dulu. Terima kasih banyak. 212 00:18:08,320 --> 00:18:09,200 Sama-sama. 213 00:18:12,160 --> 00:18:13,240 Beg awak! 214 00:18:13,720 --> 00:18:17,120 Kesilapan kecil beri peluang kepada kita untuk berjumpa lagi. 215 00:18:18,160 --> 00:18:20,760 Cuma Kafe Internet ini saja yang Guo Guo warisi 216 00:18:20,840 --> 00:18:22,400 daripada ayahnya yang dah meninggal. 217 00:18:23,000 --> 00:18:26,200 Menyelesaikan tugas ayahnya dan menggantikan kerjaya ayahnya 218 00:18:26,520 --> 00:18:28,080 menjadi matlamat hidupnya. 219 00:18:28,760 --> 00:18:29,720 Bagi saya pula, 220 00:18:30,120 --> 00:18:33,160 saya jadi si jahat yang paksa dia tamatkan pelajarannya. 221 00:18:36,360 --> 00:18:38,240 KAFE INTERNET GEMBIRA 222 00:18:40,880 --> 00:18:43,160 - Peraturan lama? - Perlukah tanya lagi? 223 00:18:43,240 --> 00:18:44,480 Saya takkan beri muka. 224 00:18:44,560 --> 00:18:45,640 Marilah. 225 00:18:52,440 --> 00:18:53,880 Tengok ini, Tang Kenit. 226 00:18:53,960 --> 00:18:55,560 Saya dah selesaikan semuanya. Tengok ini. 227 00:18:55,640 --> 00:18:57,000 - Semua? - Itu kawan diakah? 228 00:18:57,080 --> 00:18:58,080 Saya sangat teliti. 229 00:18:59,560 --> 00:19:00,480 Tak. 230 00:19:01,040 --> 00:19:02,000 Musuh lama? 231 00:19:09,000 --> 00:19:10,080 Faham. 232 00:19:10,400 --> 00:19:11,400 Dia ialah 233 00:19:12,200 --> 00:19:13,120 kawan dan musuh. 234 00:19:15,960 --> 00:19:16,840 Hei! 235 00:19:18,040 --> 00:19:18,920 Hei! 236 00:19:19,920 --> 00:19:21,800 Budak baru, musuh awak panggil. 237 00:19:24,680 --> 00:19:25,600 Mari sini. 238 00:19:28,120 --> 00:19:29,200 Dia memang lembab. 239 00:19:30,240 --> 00:19:31,200 Bawa bagasi ini naik. 240 00:19:32,200 --> 00:19:33,200 Jom, Tang Kenit. 241 00:19:34,920 --> 00:19:35,840 Jangan risau. 242 00:19:37,400 --> 00:19:38,400 Bawa ini sekali. 243 00:19:38,520 --> 00:19:40,160 Awak tak kisah, bukan? Tak berat pun. 244 00:19:40,480 --> 00:19:41,400 Dia tak kisah. 245 00:19:42,280 --> 00:19:44,320 Jom, Tang Kenit. 246 00:19:45,000 --> 00:19:46,840 Jomlah. 247 00:19:50,120 --> 00:19:52,800 Buku-buku kerja kosa kata itu! 248 00:19:52,880 --> 00:19:54,920 Saya dipaksa belajar! 249 00:19:56,360 --> 00:19:58,400 Letakkan besen. 250 00:20:00,040 --> 00:20:01,440 Kalau letak besen depan saya, 251 00:20:02,240 --> 00:20:04,880 mesti saya muntah dakwat! 252 00:20:06,040 --> 00:20:07,040 Setakat ini, nampak bagus. 253 00:20:07,280 --> 00:20:08,640 Jangan risau. 254 00:20:09,080 --> 00:20:10,240 Tahun ini, 255 00:20:10,920 --> 00:20:12,120 saya pasti akan lulus. 256 00:20:16,920 --> 00:20:18,040 - Guo Guo? - Ya. 257 00:20:18,760 --> 00:20:20,120 Banyak kemajuan awak tahun ini. 258 00:20:25,920 --> 00:20:28,520 Tang Kenit, dah 268 hari awak pergi. 259 00:20:28,760 --> 00:20:31,040 Saya belajar selama 267 hari. 260 00:20:33,000 --> 00:20:34,200 Kenapa terlepas sehari? 261 00:20:35,920 --> 00:20:38,560 Itu hari inilah! 262 00:20:41,800 --> 00:20:43,560 Awak dah ada di sini. 263 00:20:44,520 --> 00:20:46,360 Saya kena luangkan masa dengan awak. 264 00:20:47,240 --> 00:20:48,880 Pandanglah saya. 265 00:20:49,640 --> 00:20:52,520 Ada kedai teh susu dibuka berdekatan sini. 266 00:20:52,600 --> 00:20:54,320 Ia terkenal dalam talian. 267 00:20:54,400 --> 00:20:57,560 - Ramai orang berbaris setiap hari. - Waktu yang sesuai dianggap rehat. 268 00:20:58,320 --> 00:21:00,840 Waktu yang tak sesuai dianggap kurang disiplin. 269 00:21:00,920 --> 00:21:03,560 Saya belum lagi curi tulang! 270 00:21:03,640 --> 00:21:05,600 - Chen Guo! - Awak kena percayakan saya! 271 00:21:05,680 --> 00:21:06,600 Cik Chen. 272 00:21:06,920 --> 00:21:07,800 Saya dah bawa semua. 273 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 Dia! 274 00:21:10,480 --> 00:21:13,200 Semua salah dia! Dia punca saya curi tulang! 275 00:21:14,680 --> 00:21:15,680 Apa? 276 00:21:18,400 --> 00:21:19,600 Awak kena percayakan saya. 277 00:21:19,760 --> 00:21:21,680 Memang dia nampak macam pengurus rangkaian biasa, 278 00:21:21,880 --> 00:21:24,160 tapi dia sebenarnya hebat dalam Glory. 279 00:21:24,240 --> 00:21:26,240 Saya jadi tak berdaya dalam perlawanan menentang dia! 280 00:21:26,800 --> 00:21:30,720 Apa kata saya sambung belajar sementara awak lawan dengan dia? 281 00:21:31,680 --> 00:21:33,400 Tolonglah saya kalahkan dia. 282 00:21:33,600 --> 00:21:35,800 - Kembalikan maruah saya. - Saya nak pergi sambung kerja. 283 00:21:36,120 --> 00:21:37,160 Jom kita berborak. 284 00:21:47,680 --> 00:21:49,520 Boraklah dengan Tang Kenit. 285 00:21:51,080 --> 00:21:52,160 Sepuluh minit saja. 286 00:21:52,240 --> 00:21:55,320 Ada lagi satu muka surat kerja rumah. Tolong saya lengahkan masa untuk habiskan. 287 00:21:56,800 --> 00:21:58,040 Saya tak nak jadi korban. 288 00:22:02,000 --> 00:22:03,040 Kalau awak buat, 289 00:22:03,760 --> 00:22:05,880 hutang awak langsai. 290 00:22:08,280 --> 00:22:09,200 Begitu. 291 00:22:09,560 --> 00:22:10,760 Macam mana kalau saya gagal? 292 00:22:12,040 --> 00:22:13,400 Hutang awak jadi banyak. 293 00:22:14,000 --> 00:22:15,160 Pergi! 294 00:22:26,000 --> 00:22:27,640 Saya takkan benarkan sesiapa halang dia 295 00:22:28,240 --> 00:22:29,960 daripada lulus ujian pendidikan tinggi. 296 00:22:34,720 --> 00:22:36,800 Saya betul-betul tak nak lawan orang lain dalam Glory. 297 00:22:37,280 --> 00:22:39,200 Cik Chen ialah lawan saya yang sesuai. 298 00:22:39,400 --> 00:22:40,320 Kenapa? 299 00:22:40,400 --> 00:22:41,960 Dia asyik kalah dan saya asyik menang. 300 00:22:42,400 --> 00:22:43,760 Puas hati saya. 301 00:22:45,160 --> 00:22:46,600 Kalau dia boleh kalahkan saya sekali, 302 00:22:46,800 --> 00:22:49,360 saya takkan kacau dia lagi. 303 00:22:52,360 --> 00:22:53,600 Guo Guo, hidupkan komputer. 304 00:22:53,680 --> 00:22:55,520 Ambil kad akaun awak dan daftar masuk ke Glory. 305 00:23:00,480 --> 00:23:01,360 Awak akan kalah. 306 00:23:09,720 --> 00:23:11,720 MATA NYAWA, MATA MAGIK, KEKUATAN FIZIKAL, PENGALAMAN 307 00:24:56,480 --> 00:24:57,400 {\an8}MASA 308 00:24:57,480 --> 00:24:58,400 Masih nak teruskan? 309 00:24:58,720 --> 00:24:59,640 Masa belum tamat lagi. 310 00:24:59,720 --> 00:25:00,960 Pertarungan yang membosankan. 311 00:25:01,040 --> 00:25:02,160 Saya jangkakan lebih lagi. 312 00:25:02,320 --> 00:25:03,360 Jangan buang masa saya. 313 00:25:18,240 --> 00:25:19,080 Dah siap semua. 314 00:25:28,640 --> 00:25:30,800 Pertarungan ini tak membosankan, bukan? 315 00:25:36,520 --> 00:25:38,720 Saya dah habiskan pelajaran saya hari ini, 316 00:25:39,880 --> 00:25:42,480 tapi nampaknya dia yang dalam kesusahan. 317 00:25:44,240 --> 00:25:47,840 Ramai orang ambil jalan mudah, 318 00:25:48,560 --> 00:25:50,120 tapi dia pula sebaliknya. 319 00:25:51,480 --> 00:25:53,400 Apabila dia berdepan dengan masalah besar, 320 00:25:54,000 --> 00:25:58,280 dia takkan teragak-agak untuk selesaikan sendiri. 321 00:26:06,120 --> 00:26:07,680 Bunyi papan kekunci belum berhenti. 322 00:26:08,840 --> 00:26:09,840 Kawanku. 323 00:26:11,040 --> 00:26:12,960 Semangat bersaing awak masih berkobar-kobar lagi? 324 00:26:38,360 --> 00:26:39,960 Biar betul awak ini. 325 00:26:44,160 --> 00:26:45,000 Sekejap. 326 00:26:45,920 --> 00:26:46,800 Satu pertarungan lagi. 327 00:26:49,840 --> 00:26:52,120 Rasanya tak perlulah, bukan? Dah sepuluh pusingan kita main. 328 00:26:52,560 --> 00:26:53,920 Tak ada gunanya teruskan. 329 00:26:56,960 --> 00:26:58,240 Awak sangat pantas. 330 00:26:58,720 --> 00:27:00,440 Sayangnya koordinasi tangan awak tak cekap. 331 00:27:01,000 --> 00:27:03,880 Awak juga kurang mahir biasakan diri dengan perspektif visual yang berbeza. 332 00:27:04,000 --> 00:27:05,480 Dalam Glory, itu yang paling penting. 333 00:27:05,560 --> 00:27:06,520 Awak nak kalahkan saya? 334 00:27:07,240 --> 00:27:08,360 Mungkin dalam 100 tahun lagi. 335 00:27:11,160 --> 00:27:13,080 Itu agak kasar. 336 00:27:18,760 --> 00:27:20,600 Maaf, saya agak kasar. 337 00:27:22,000 --> 00:27:24,560 Seratus tahun itu ungkapan saja. 338 00:27:24,720 --> 00:27:26,040 Awak tak perlukan masa selama itu. 339 00:27:30,880 --> 00:27:31,720 Masa untuk balik! 340 00:27:37,720 --> 00:27:39,200 Tang Kenit. 341 00:27:40,480 --> 00:27:42,640 Jangan sedih. Senyumlah. 342 00:27:42,840 --> 00:27:44,040 Jangan pedulikan dia. 343 00:27:44,480 --> 00:27:46,320 Dia memang nakal orangnya. 344 00:27:48,000 --> 00:27:48,920 Guo Guo? 345 00:27:50,440 --> 00:27:51,480 Buka akaun baru untuk saya. 346 00:27:52,080 --> 00:27:53,040 Apa? 347 00:27:57,920 --> 00:27:59,760 Awak pasti? 348 00:28:00,360 --> 00:28:02,120 Saya nak kalahkan dia 349 00:28:03,280 --> 00:28:04,440 dalam permainannya sendiri. 350 00:28:07,600 --> 00:28:08,960 Glory ialah pertandingan. 351 00:28:10,880 --> 00:28:11,880 Saya akan menang. 352 00:28:16,880 --> 00:28:20,440 PASUKAN HUJAN BIRU, PERSATUAN ANAK SUNGAI BIRU 353 00:28:20,520 --> 00:28:22,800 KITA PASUKAN TERBAIK 354 00:28:27,800 --> 00:28:28,800 Awak boleh buat? 355 00:28:29,880 --> 00:28:31,800 - Teruskan! - Teruskan! 356 00:28:32,040 --> 00:28:33,400 - Geraklah! - Teruskan! 357 00:28:36,160 --> 00:28:38,000 - Awak patut pertaruhkannya. - Yalah! 358 00:28:51,640 --> 00:28:53,120 - Helo, tuan. - Helo, tuan. 359 00:29:02,440 --> 00:29:03,320 Kopi. 360 00:29:08,280 --> 00:29:11,080 Ada 12 rekod Mangsa Pertama sejak Pelayan Kesepuluh berada dalam talian. 361 00:29:11,160 --> 00:29:12,600 Kebun Herba dan Misi Zalim ada empat. 362 00:29:13,280 --> 00:29:14,800 Persatuan kita cuma ada 363 00:29:15,920 --> 00:29:17,040 satu rekod setakat ini. 364 00:29:25,760 --> 00:29:27,600 - Masa untuk mesyuarat! - Okey. 365 00:29:30,800 --> 00:29:32,200 Melihat prestasi kita sekarang, 366 00:29:32,280 --> 00:29:33,840 saya takut kita 367 00:29:34,680 --> 00:29:36,520 tak capai sasaran yang pasukan tetapkan. 368 00:29:40,440 --> 00:29:41,800 Bot Batas! 369 00:29:41,920 --> 00:29:43,960 Persatuan kita tak boleh jadi lain daripada yang lain! 370 00:29:47,560 --> 00:29:48,840 Kenapa tak letak satu papan ini? 371 00:29:49,200 --> 00:29:50,880 Kenapa awak tak boleh buat? 372 00:29:51,880 --> 00:29:54,400 Dari segi positif, kita ada banyak bahan yang jarang didapati. 373 00:29:54,480 --> 00:29:56,360 Jumlah ahli persatuan kita juga sedang meningkat. 374 00:29:56,680 --> 00:29:59,840 Kita dapat 82 ahli baru sejak semalam. 375 00:30:19,680 --> 00:30:21,000 {\an8}JUMLAH AHLI, HARI INI, SEMALAM 376 00:30:23,880 --> 00:30:26,760 Awak tahu apa kedudukan Hujan Biru dalam liga? 377 00:30:27,920 --> 00:30:31,320 Peningkatan dua digit dalam ahli persatuan memalukan pasukan kita yang handal ini! 378 00:30:32,200 --> 00:30:34,000 Sayakah yang kena buat semua benda di sini? 379 00:30:40,400 --> 00:30:41,880 Fikir cara untuk buat lebih baik lagi. 380 00:30:44,320 --> 00:30:46,720 PASUKAN HUJAN BIRU 381 00:30:50,960 --> 00:30:51,920 GLORY, DIMULAKAN... 382 00:30:59,120 --> 00:31:00,720 {\an8}HANTAR PERMINTAAN RAKAN KEPADA TUAN GERUN 383 00:31:04,520 --> 00:31:05,440 Apa dia? 384 00:31:06,200 --> 00:31:07,720 Sungai Biru, masa untuk mesyuarat. 385 00:31:10,800 --> 00:31:11,640 Sekejap. 386 00:31:17,160 --> 00:31:19,040 Semua orang sedang menunggu. 387 00:31:44,840 --> 00:31:48,480 Apa pendapat awak tentang persatuan kita untuk Pelayan Kesepuluh? 388 00:31:48,720 --> 00:31:51,800 Ada pemain handal dalam Pelayan Kesepuluh menggunakan nama Tuan Gerun. 389 00:31:52,160 --> 00:31:55,080 Dia dah ada tiga rekod, tapi masih belum sertai persatuan. 390 00:31:55,320 --> 00:31:57,040 Boleh kita ambil dia? 391 00:32:00,640 --> 00:32:01,680 Kita sedang bermesyuarat. 392 00:32:05,720 --> 00:32:06,800 Ambil seorang yang handal? 393 00:32:08,760 --> 00:32:10,880 Bukankah selalunya kamu gelar diri kamu handal? 394 00:32:11,360 --> 00:32:13,080 Kenapa perlukan bantuan orang lain? 395 00:32:13,760 --> 00:32:15,560 Daripada baiki kelemahan sendiri, 396 00:32:15,640 --> 00:32:16,760 kamu nak cari bantuan pula. 397 00:32:16,840 --> 00:32:17,800 Betulkah sikap begitu? 398 00:32:17,880 --> 00:32:19,720 Tuan Gerun itu boleh dianggap sebagai handalkah? 399 00:32:19,800 --> 00:32:21,520 Dia cuma bertuah! 400 00:32:21,720 --> 00:32:23,920 Ada dua sebab orang tak sertai persatuan. 401 00:32:24,000 --> 00:32:26,240 Satu, kurang mahir. Pemain yang teruk. 402 00:32:26,320 --> 00:32:29,440 Atau perangai dia tak bagus, jadi tiada persatuan nak terima dia. 403 00:32:29,640 --> 00:32:30,960 Kalau bukan kerana dua sebab itu, 404 00:32:31,400 --> 00:32:33,240 mesti dia seorang pengintip! 405 00:32:34,840 --> 00:32:37,000 GLORY, DIMULAKAN... 406 00:32:38,000 --> 00:32:39,480 PERMINTAAN RAKAN DARIPADA SUNGAI BIRU 407 00:32:41,360 --> 00:32:42,760 Sungai Biru? 408 00:32:44,080 --> 00:32:45,600 {\an8}Jadi ini persatuan Pasukan Hujan Biru. 409 00:32:45,680 --> 00:32:47,760 Dia kumpul alatan setiap hari untuk pasukan profesional 410 00:32:47,840 --> 00:32:48,720 dan dia kuat orangnya. 411 00:32:48,800 --> 00:32:51,040 Mesti dia ada banyak alatan yang jarang didapati. 412 00:32:52,360 --> 00:32:55,280 Benda yang saya perlukan mesti muncul di depan mata saya nanti. 413 00:32:58,480 --> 00:32:59,920 Tuan Gerun tambah saya sebagai rakan. 414 00:33:00,000 --> 00:33:00,880 Siapa? 415 00:33:01,000 --> 00:33:02,160 Dia tambah saya sebagai rakan! 416 00:33:05,800 --> 00:33:07,560 Awak baru kata yang dia pengintip. 417 00:33:09,920 --> 00:33:10,760 Yakah? 418 00:33:12,840 --> 00:33:14,360 Kita sedang bermesyuarat. 419 00:33:20,440 --> 00:33:23,480 Ketika saya kata Tuan Gerun mungkin seorang pengintip, 420 00:33:23,760 --> 00:33:25,320 itu kemungkinan saja. 421 00:33:26,480 --> 00:33:29,040 Kita kena sahkan untuk tahu kebenarannya. 422 00:33:29,440 --> 00:33:30,320 Apa-apa pun, 423 00:33:30,840 --> 00:33:32,840 kamu semua patut bercita-cita untuk jadi macam saya. 424 00:33:32,920 --> 00:33:35,360 Jangan cakap saja. 425 00:33:35,800 --> 00:33:40,080 Bertindak ialah cara terbaik untuk kukuhkan persatuan kita. 426 00:33:42,880 --> 00:33:44,560 Mesyuarat ditangguhkan. 427 00:33:48,800 --> 00:33:49,720 Masuk. 428 00:33:49,840 --> 00:33:52,160 Awak kena tengok nombor-nombor ini. 429 00:33:56,080 --> 00:33:57,680 Kenapa awak misteri sangat? 430 00:34:01,000 --> 00:34:03,040 Jadi kenapa kalau dia dah ada dia rekod? 431 00:34:03,400 --> 00:34:05,600 Saya dah buat dia sedar. 432 00:34:05,920 --> 00:34:07,080 Awak menang lawan dia? 433 00:34:07,320 --> 00:34:10,360 Tak, saya kalahkan dia dalam tawar-menawar. 434 00:34:11,040 --> 00:34:12,040 Tawar-menawar? 435 00:34:20,639 --> 00:34:23,679 Strategi diperlukan untuk ambil orang handal. 436 00:34:24,159 --> 00:34:27,480 Pertama, awak kena faham permintaannya dan lindungi keuntungan awak. 437 00:34:28,080 --> 00:34:32,719 Mana-mana pemain boleh dibeli dengan harga yang tepat. 438 00:34:35,679 --> 00:34:36,679 Saya rasa 439 00:34:37,840 --> 00:34:41,239 awak mungkin tersilap tentang definisi pengambilan. 440 00:34:41,560 --> 00:34:42,560 Kenapa pula? 441 00:34:43,840 --> 00:34:47,199 Pada mulanya ia tawaran pengambilan biasa. 442 00:34:47,960 --> 00:34:51,199 Kemudian awak mengubahnya menjadi pengambilan pekerja yang mahal. 443 00:34:53,159 --> 00:34:54,080 Tengok ini. 444 00:34:57,480 --> 00:34:59,680 Hei. Awak belum sertai persatuan? 445 00:35:00,240 --> 00:35:02,280 Apa kata sertai Sungai Biru? 446 00:35:02,880 --> 00:35:04,120 Saya tak berminat buat masa ini. 447 00:35:05,200 --> 00:35:06,200 Pada mulanya, 448 00:35:06,400 --> 00:35:08,560 objektif awak masih jelas. 449 00:35:08,880 --> 00:35:10,560 Dia terus menolak tawaran awak, 450 00:35:11,200 --> 00:35:14,000 tapi dia menunjukkan minat apabila dia kata "buat masa ini" 451 00:35:14,280 --> 00:35:16,240 untuk buat awak fikir yang awak masih ada peluang. 452 00:35:19,320 --> 00:35:20,520 Saya faham. 453 00:35:20,720 --> 00:35:23,000 Awak perlu lebih banyak maklumat sebelum buat keputusan. 454 00:35:24,280 --> 00:35:27,160 Kami ingat nak serbu Hutan Beku. 455 00:35:27,360 --> 00:35:29,280 Kami cuma kurang orang yang handal macam awak. 456 00:35:29,680 --> 00:35:32,800 Awak nak rasa macam mana jadi sebahagian daripada ahli Persatuan Anak Sungai Biru? 457 00:35:36,280 --> 00:35:37,400 Awak nak buat rekod baru? 458 00:35:38,120 --> 00:35:39,800 Tak adalah sampai begitu. 459 00:35:39,880 --> 00:35:40,800 Kita cuma cuba saja. 460 00:35:40,880 --> 00:35:44,000 Awak pandai bermain emosinya dengan mengajak dia sertai serbuan 461 00:35:44,080 --> 00:35:46,320 dan awak kata terang-terangan dengan menggelarnya handal. 462 00:35:46,400 --> 00:35:47,600 Setakat ini, 463 00:35:47,960 --> 00:35:49,760 inilah pendekatan yang sesuai. 464 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 Tapi mulai saat itu, 465 00:35:52,640 --> 00:35:54,920 awak mula biar dia tentukan rentak. 466 00:35:58,400 --> 00:36:00,600 Kalau awak cuma nak mencuba, saya tak begitu berminat. 467 00:36:00,920 --> 00:36:03,000 Tak! Kami bukan nak cuba saja. 468 00:36:04,400 --> 00:36:06,080 Macam yang awak tahu, 469 00:36:06,760 --> 00:36:08,000 keutamaan setiap persatuan 470 00:36:08,080 --> 00:36:10,480 ialah tetapkan rekod pada pelayan baru. 471 00:36:10,920 --> 00:36:13,080 Kami memang nak pecahkan rekod. 472 00:36:14,080 --> 00:36:16,000 Malangnya saya bukan ahli persatuan. 473 00:36:16,240 --> 00:36:18,560 Saya tak tergesa-gesa macam awak. 474 00:36:21,080 --> 00:36:23,800 Yakah? Tak apa. 475 00:36:25,800 --> 00:36:29,640 Yang penting awak tahu apa yang awak nak. 476 00:36:30,600 --> 00:36:33,000 Kalau kita pecahkan rekod, awak boleh ambil semua alatan ungu. 477 00:36:33,080 --> 00:36:34,160 Macam mana? 478 00:36:34,280 --> 00:36:35,360 Tak berminat dengan alatan. 479 00:36:37,520 --> 00:36:40,440 Jadi apa yang awak minat? 480 00:36:40,840 --> 00:36:42,360 Benda yang jarang didapati. Ada tak? 481 00:36:43,880 --> 00:36:46,000 Pada mulanya awak cuma fikir nak mencabar rekod, 482 00:36:46,240 --> 00:36:47,760 tapi dia yang sebut perkara itu dulu. 483 00:36:47,960 --> 00:36:50,720 Dia buat awak jadi tak berwaspada dan anggap dia ada matlamat yang sama. 484 00:36:51,200 --> 00:36:52,800 Dari situlah keadaan jadi semakin teruk. 485 00:36:52,880 --> 00:36:54,640 Keengganannya buat awak takut. 486 00:36:55,080 --> 00:36:57,640 Awak dah pun kalah apabila awak mula panik. 487 00:36:59,280 --> 00:37:01,000 Mestilah ada. 488 00:37:01,680 --> 00:37:05,680 Anak Sungai Biru ada banyak benda yang mungkin awak mahukan. 489 00:37:06,400 --> 00:37:07,640 Tiga Puluh Sutera Lelabah Kuat. 490 00:37:07,720 --> 00:37:09,040 Lapan Taring Tajam Serigala Putih. 491 00:37:09,120 --> 00:37:10,120 Lapan Bulu Serigala Putih. 492 00:37:15,920 --> 00:37:18,680 Banyak yang awak minta. 493 00:37:19,600 --> 00:37:21,440 Bukankah awak kata ada banyak? 494 00:37:25,080 --> 00:37:26,400 Ya. 495 00:37:27,120 --> 00:37:31,120 Tapi seseorang mesti bertuah untuk berjumpa dengan tiga barangan itu. 496 00:37:34,240 --> 00:37:35,720 Pilih satu saja daripada tiga. 497 00:37:36,400 --> 00:37:38,040 Kalau begitu, Taring Tajam Serigala Putih. 498 00:37:39,080 --> 00:37:41,320 Tak bolehkah awak beri sedikit Sutera Lelabah Kuat? 499 00:37:42,680 --> 00:37:44,080 - Apa kata 25? - Saya... 500 00:37:44,160 --> 00:37:46,360 Dia letak jumlah yang tinggi untuk berunding 501 00:37:46,440 --> 00:37:48,440 dan buat awak percaya awak dapat tawaran yang baik. 502 00:37:48,560 --> 00:37:51,680 Dia pilih Taring Tajam Serigala Putih, yang paling murah antara tiga benda itu, 503 00:37:51,920 --> 00:37:54,320 yang buat awak fikir awak dah dapat tawaran yang terbaik. 504 00:37:54,400 --> 00:37:56,200 Begitulah cara dia buat awak kasihankan dia 505 00:37:56,880 --> 00:37:58,360 dan beri sedikit Sutera Lelabah Kuat. 506 00:37:59,600 --> 00:38:01,280 Dia dah rancang semuanya. 507 00:38:02,200 --> 00:38:03,880 Apa yang awak dah janji nak beri kepada dia 508 00:38:04,080 --> 00:38:06,640 mungkin lebih daripada apa yang dia jangkakan untuk terima. 509 00:38:10,080 --> 00:38:13,280 Saya tak sangka saya terpedaya padahal saya sangat berhati-hati. 510 00:38:21,840 --> 00:38:23,680 Kita masih ada bahan-bahan itu. 511 00:38:24,280 --> 00:38:26,720 Ini masih pilihan kita sama ada nak berikan kepada dia atau tak. 512 00:38:31,960 --> 00:38:34,320 Saya mesti terima sedikit bayaran sebelum sertai serbuan itu. 513 00:38:34,400 --> 00:38:36,720 Apa? Saya kena beri sedikit alatan itu kepada dia dulu? 514 00:38:40,160 --> 00:38:42,640 Beri bayaran pendahuluan dulu, selebihnya selepas serbuan itu. 515 00:38:44,920 --> 00:38:46,160 Sungai Biru, jangan... 516 00:38:46,240 --> 00:38:47,080 {\an8}SETUJU 517 00:38:48,640 --> 00:38:49,640 Jangan beri dulu. 518 00:38:49,720 --> 00:38:51,280 Tak bolehkah tunggu sekejap? 519 00:38:52,120 --> 00:38:53,280 Kita ada ramai orang. 520 00:38:53,360 --> 00:38:54,920 Dia tak boleh bersembunyi daripada kita. 521 00:38:55,000 --> 00:38:56,320 Saya boleh kawal. 522 00:38:59,000 --> 00:39:00,400 Awak kena ikut semua arahan saya. 523 00:39:00,480 --> 00:39:02,440 Okey. Masuk ke kurungan bawah tanah. 524 00:39:41,600 --> 00:39:44,160 Jadi apa rancangannya? 525 00:40:03,000 --> 00:40:04,640 Saya tahu apa maksud dia. 526 00:40:06,000 --> 00:40:07,960 Dia buat bulatan ini 527 00:40:08,040 --> 00:40:10,920 untuk menunjukkan penggabungan kita ke arah matlamat yang sama. 528 00:40:11,760 --> 00:40:15,200 Bulatan ini suci. Di luarnya adalah medan perang. 529 00:40:15,800 --> 00:40:16,800 Betul tak? 530 00:40:17,800 --> 00:40:18,880 Sebenarnya, saya nak 531 00:40:18,960 --> 00:40:21,520 kamu semua duduk dalam bulatan dan jangan ke mana-mana. 532 00:40:32,280 --> 00:40:33,200 Tapi... 533 00:40:45,000 --> 00:40:46,120 Apa yang dia nak buat? 534 00:40:46,240 --> 00:40:47,520 Dia nak serang seorang diri? 535 00:41:02,160 --> 00:41:06,160 Dia kalahkan Raksasa atau Raksasa kerjakan dia? 536 00:41:06,800 --> 00:41:07,800 Biar saya periksa. 537 00:41:09,800 --> 00:41:11,760 Beri dia beberapa minit lagi. 538 00:41:12,800 --> 00:41:14,480 Saya pasti dia ada rancangan yang bijak. 539 00:41:15,040 --> 00:41:17,760 Kita kena beri peluang. 540 00:41:18,080 --> 00:41:20,720 - Kita boleh beri peluang dengan... - Menunggu. 541 00:43:49,960 --> 00:43:51,960 Terjemahan sari kata oleh Rasheeqa Bahida