1
00:01:18,280 --> 00:01:21,360
ADAPTASI NOVEL DENGAN TAJUK SAMA
BUTTERFLY BLUE, THE KING'S AVATAR
2
00:01:31,640 --> 00:01:33,920
KAFE INTERNET GEMBIRA
3
00:01:34,000 --> 00:01:35,760
Pergi mainkannya
dan biar semua orang tengok.
4
00:01:36,160 --> 00:01:37,840
- Okey.
- Tunggu sebentar.
5
00:01:40,280 --> 00:01:42,680
Saya ada letakkan gambar Tuan Guru tak?
6
00:01:43,680 --> 00:01:45,720
Sekejap, saya kena periksa sekali lagi.
7
00:01:48,160 --> 00:01:49,720
Kenapa awak perlu tengok muka dia?
8
00:01:49,800 --> 00:01:51,000
Awak tahu apa?
9
00:01:51,960 --> 00:01:54,560
Kalau permainan itu berjalan lancar,
itu cuma tarikan teknikal.
10
00:01:55,720 --> 00:01:56,800
Bagi Tuan Guru,
11
00:01:57,480 --> 00:01:58,960
peribadi dia juga ada tarikan.
12
00:02:08,639 --> 00:02:10,280
Tak mungkin.
13
00:02:10,919 --> 00:02:13,560
Saya ingat yang saya dah letak
dalam fail ini.
14
00:02:13,640 --> 00:02:15,040
Kenapa sekarang dah tak ada?
15
00:02:23,240 --> 00:02:25,320
MATA NYAWA, MATA MAGIK,
KEKUATAN FIZIKAL, PENGALAMAN
16
00:02:36,120 --> 00:02:37,120
Saya dah buat keputusan.
17
00:02:37,320 --> 00:02:39,280
Untuk rendahkan peluang
dimalukan oleh dia,
18
00:02:39,360 --> 00:02:41,760
kita akan tikam dia semasa nyawanya lemah.
19
00:02:42,280 --> 00:02:45,040
Ahli pasukan kita selalu buat masalah.
Apa guna tikam dia?
20
00:02:45,360 --> 00:02:46,320
Apa kata guna batu?
21
00:02:46,400 --> 00:02:48,160
Kecederaan akibat batu
ialah kecederaan biasa.
22
00:02:48,240 --> 00:02:50,320
Selagi kita tak tersasar,
23
00:02:50,400 --> 00:02:52,120
pasti dia akan mati. Jom!
24
00:03:15,480 --> 00:03:17,560
MATA NYAWA, MATA MAGIK,
KEKUATAN FIZIKAL, PENGALAMAN
25
00:03:18,120 --> 00:03:19,320
Dah jumpa!
26
00:03:20,200 --> 00:03:21,240
Dah siap.
27
00:03:24,640 --> 00:03:25,720
Mana tempatnya?
28
00:03:28,680 --> 00:03:31,960
Saya lupa televisyen ini
tak boleh baca pemacu kilat.
29
00:03:32,040 --> 00:03:33,080
Apa?
30
00:03:33,280 --> 00:03:35,320
Ia cuma ada lubang HDMI.
31
00:03:35,440 --> 00:03:37,040
Saya boleh sambung dengan komputer riba.
32
00:03:39,280 --> 00:03:41,000
Boleh tak beritahu semuanya
pada satu masa?
33
00:03:41,160 --> 00:03:42,600
Siapa bos di sini?
34
00:03:43,600 --> 00:03:45,320
- Awak.
- Jadi awaklah buat!
35
00:03:46,560 --> 00:03:48,640
Dah biasa sangat curi tulang.
36
00:04:14,320 --> 00:04:15,320
Apa?
37
00:04:54,720 --> 00:04:55,720
Ayuh!
38
00:04:56,640 --> 00:04:57,880
Awak boleh buat!
39
00:05:11,720 --> 00:05:13,320
Serangan luncur?
40
00:05:23,400 --> 00:05:25,560
Tusukan 180 darjah?
41
00:05:30,400 --> 00:05:32,520
Klasik bukan sebarang klasik.
Ia tak boleh ditiru!
42
00:05:33,680 --> 00:05:34,560
Teruskan!
43
00:05:39,000 --> 00:05:39,840
Tembak!
44
00:05:40,760 --> 00:05:42,600
- Teruskan!
- Dia hebatlah.
45
00:05:46,720 --> 00:05:48,360
Tuan Gerun?
46
00:05:51,920 --> 00:05:53,960
Mesti dia tak nak kerja ini.
47
00:05:57,520 --> 00:05:59,000
Ayuh!
48
00:06:05,840 --> 00:06:06,720
Hebat!
49
00:06:13,520 --> 00:06:14,640
Lempar pasir?
50
00:06:49,400 --> 00:06:50,480
Mesingan Gatling?
51
00:07:05,360 --> 00:07:07,000
Kombinasi empat pukulan udara?
52
00:07:08,800 --> 00:07:10,080
Gaya Ye Qiu?
53
00:07:12,520 --> 00:07:13,800
Ye Xiu...
54
00:07:14,840 --> 00:07:15,760
Ye Qiu?
55
00:07:20,400 --> 00:07:22,440
Jangan kata yang dia Ye Qiu.
56
00:07:22,720 --> 00:07:23,840
Tak mungkin!
57
00:07:24,360 --> 00:07:26,360
Chen Guo, apa yang kau fikir ini?
58
00:07:47,000 --> 00:07:48,960
Tahniah kepada Tuan Gerun...
59
00:07:50,400 --> 00:07:51,400
Saya berhenti!
60
00:07:53,080 --> 00:07:54,080
Hebat!
61
00:07:54,440 --> 00:07:58,160
{\an8}Kerana selesaikan misi pertama
Gua Labah-labah pada Pelayan Kesepuluh.
62
00:08:17,440 --> 00:08:22,360
Sekali lagi aku jumpa minat lama
dalam serbuan yang terlalu mudah.
63
00:08:23,520 --> 00:08:24,960
Rasa macam budak-budak semula.
64
00:08:25,760 --> 00:08:27,520
Galakan, senyuman
65
00:08:28,360 --> 00:08:29,320
atau matlamat
66
00:08:30,200 --> 00:08:32,840
boleh membangkitkan keinginan
untuk menang dalam diri aku.
67
00:08:38,799 --> 00:08:41,400
Awak memang sengaja, ya?
68
00:08:57,000 --> 00:08:58,720
Cik Chen, tak payah panjang cerita.
69
00:08:58,800 --> 00:09:01,040
Ambil buku akaun dan tolaklah
sebanyak mana yang awak nak.
70
00:09:02,160 --> 00:09:03,320
Saya takkan membantah.
71
00:09:05,640 --> 00:09:08,240
Awak main dengan hebat!
72
00:09:08,320 --> 00:09:10,560
Awak macam berhubung dengan Ye Qiu!
73
00:09:11,000 --> 00:09:12,360
Awak buat saya rasa sangat bangga.
74
00:09:12,480 --> 00:09:13,480
Betul!
75
00:09:13,720 --> 00:09:15,120
Awak sama macam Ye Qiu.
76
00:09:15,200 --> 00:09:16,080
Awak sangat hebat.
77
00:09:16,360 --> 00:09:17,440
Dia pengurus rangkaian saya.
78
00:09:17,760 --> 00:09:19,960
Tadi dia cuma main-main.
79
00:09:20,040 --> 00:09:22,280
Ini peminat setia Ye Qiu yang awak upah?
80
00:09:22,400 --> 00:09:24,120
Dia memang ada kebolehan.
81
00:09:27,080 --> 00:09:30,080
Layan saja kalau awak nak lulus
tempoh percubaan.
82
00:09:35,280 --> 00:09:36,920
Saya sayang Ye Qiu! Ye Qiu sayang saya!
83
00:09:37,000 --> 00:09:41,160
Kadangkala saya juga terfikir
yang saya ini Ye Qiu.
84
00:09:41,800 --> 00:09:44,080
Awak memang macam dia muda-muda dulu.
85
00:09:44,320 --> 00:09:46,400
- Betul, bukan?
- Cik, pilihan yang bagus.
86
00:09:46,480 --> 00:09:47,760
Biasa saja.
87
00:09:48,120 --> 00:09:50,040
Apabila saya ambil
pengurus rangkaian bekerja,
88
00:09:51,800 --> 00:09:54,040
saya cuma perlukan dua kelayakan.
89
00:09:54,120 --> 00:09:56,040
Pertama, nama mesti sama dengan Ye Qiu.
90
00:09:56,120 --> 00:09:58,800
Kedua, main macam Ye Qiu dalam Glory.
91
00:10:00,840 --> 00:10:03,600
Cita rasa yang bagus.
Dia memang pandai main.
92
00:10:05,040 --> 00:10:06,240
Datanglah lagi.
93
00:10:14,760 --> 00:10:16,640
Tentang tempoh percubaan saya...
94
00:10:17,000 --> 00:10:17,880
Awak lulus.
95
00:10:19,240 --> 00:10:21,760
Dapat diskaun juga tak untuk hutang saya?
96
00:10:23,560 --> 00:10:24,680
- Diskaun?
- Ya.
97
00:10:24,840 --> 00:10:25,840
Boleh!
98
00:10:26,000 --> 00:10:27,280
Macam mana kalau 120 peratus?
99
00:10:27,600 --> 00:10:29,640
Hutang meningkat sebanyak 20 peratus.
100
00:10:33,120 --> 00:10:35,200
Senyum saja macam itu
101
00:10:36,360 --> 00:10:37,880
atau awak kembali ke tempoh percubaan.
102
00:10:51,360 --> 00:10:52,240
Senyum saja.
103
00:10:54,760 --> 00:10:57,360
PUSAT PENERBITAN PUSAT ESUKAN
104
00:10:57,440 --> 00:10:58,920
KEBENARAN DI SEBALIK PERSARAAN YE QIU
105
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Awak yang tulis ini?
106
00:11:02,520 --> 00:11:04,800
Memanglah awak pelatih
untuk majalah kita sekarang,
107
00:11:05,080 --> 00:11:07,160
tapi sebagai bakal penulis berita,
108
00:11:07,240 --> 00:11:09,040
awak kena kekal objektif.
109
00:11:09,120 --> 00:11:10,400
Saya memang objektif!
110
00:11:10,480 --> 00:11:12,720
Awak tulis terang-terangan dalam artikel
111
00:11:12,920 --> 00:11:15,080
yang Ye Qiu dipaksa untuk bersara.
112
00:11:15,160 --> 00:11:18,560
Awak kata Era Cemerlang paksa Ye Qiu
bersara demi keuntungan.
113
00:11:19,200 --> 00:11:20,200
Mana buktinya?
114
00:11:20,320 --> 00:11:21,600
Ye Qiu sangat sayangkan Glory.
115
00:11:21,720 --> 00:11:23,600
Dia takkan pilih untuk bersara
secara tiba-tiba.
116
00:11:23,680 --> 00:11:26,880
Era Cemerlang mempunyai dua pemain hebat,
Ye Qiu dan Daun Musim Luruh.
117
00:11:26,960 --> 00:11:28,200
Tapi hasil yang mereka peroleh
118
00:11:28,280 --> 00:11:30,960
jauh beza daripada seorang kapten
pasukan tahap kedua.
119
00:11:31,680 --> 00:11:33,000
Saya dengar orang kata
120
00:11:33,080 --> 00:11:35,440
eksekutif Era Cemerlang dah lama
tak puas hati dengan Ye Qiu.
121
00:11:35,520 --> 00:11:38,160
- Bukankah itu...
- Khabar angin boleh jadi beritakah?
122
00:11:38,240 --> 00:11:39,240
Kalau begitu...
123
00:11:42,760 --> 00:11:45,240
Saya tahu awak peminat setia Ye Qiu.
124
00:11:45,400 --> 00:11:47,520
Tapi tak kira macam mana
awak nak pertahankan dia,
125
00:11:47,840 --> 00:11:49,520
jangan lupa yang awak wartawan.
126
00:11:49,920 --> 00:11:52,720
Awak kena dukung prinsip kewartawanan.
127
00:11:53,840 --> 00:11:55,000
Dengarlah nasihat saya.
128
00:11:55,280 --> 00:11:59,360
Tak kisahlah cerita orang
tentang Ye Qiu tak masuk akal pun,
129
00:11:59,520 --> 00:12:01,080
saya tetap berpegang pada satu prinsip.
130
00:12:01,760 --> 00:12:05,560
Dengar cerita daripada sumber pertama
supaya tulisan awak meyakinkan.
131
00:12:09,520 --> 00:12:12,200
En. Cao, bukankah awak kata
awak kenal Ye Qiu?
132
00:12:12,840 --> 00:12:15,400
Tolong adakan temu bual saya dengan dia.
133
00:12:15,480 --> 00:12:18,240
Kita akan tahu kebenarannya
kalau saya sahkan dengan dia.
134
00:12:18,320 --> 00:12:19,360
Jangan harap.
135
00:12:19,960 --> 00:12:22,760
Dah lapan tahun saya kenal dia,
tapi belum jumpa dia depan-depan.
136
00:12:22,920 --> 00:12:24,720
Bukankah awak pernah
temu bual dia sebelum ini?
137
00:12:26,840 --> 00:12:30,240
Awak tahu tak ada benda
yang dipanggil QQ Messenger?
138
00:12:53,080 --> 00:12:55,360
- Apa pendapat awak tentang bentuk ini?
- Tak boleh.
139
00:12:55,440 --> 00:12:56,880
- Tengoklah dulu.
- Tak. Giliran saya.
140
00:12:57,000 --> 00:12:58,840
Macam mana awak tahu
sedangkan awak belum guna?
141
00:12:59,400 --> 00:13:01,600
- Biarlah saya buat.
- Tambah meriam itu.
142
00:13:01,680 --> 00:13:03,480
- Ikut cara sayalah.
- Cuba dengan meriam saya.
143
00:13:18,520 --> 00:13:20,880
Baik betul kamu berdua hari ini.
144
00:13:22,880 --> 00:13:24,840
Kami kena sapu lantai, cuci baju
145
00:13:25,640 --> 00:13:27,360
dan masak makan malam
sebelum guna komputer.
146
00:13:27,480 --> 00:13:29,520
Kita kena ikut arahan kakak saya, bukan?
147
00:13:29,640 --> 00:13:30,760
Siapa yang cuci baju?
148
00:13:30,840 --> 00:13:31,760
- Saya!
- Saya!
149
00:13:33,200 --> 00:13:35,080
Apa? Bila awak cuci baju?
150
00:13:35,160 --> 00:13:36,440
Kalau bukan saya, awak yang cuci?
151
00:13:36,520 --> 00:13:37,640
Mestilah!
152
00:13:37,760 --> 00:13:39,000
Kamu pasti?
153
00:13:39,080 --> 00:13:40,200
Memang sayalah.
154
00:13:40,280 --> 00:13:41,840
- Sayalah!
- Awak...
155
00:13:43,000 --> 00:13:45,520
Kenapa awak cuci baju ini
dengan seluar hitam?
156
00:13:49,080 --> 00:13:50,800
Cepat. Apa yang awak lukis?
157
00:13:51,240 --> 00:13:52,160
Suruh dia pakai ini.
158
00:13:53,160 --> 00:13:54,920
- Awak pasti?
- Jangan risau.
159
00:13:56,280 --> 00:13:57,960
Kami dah bersihkan baju ini untuk kakak.
160
00:13:58,160 --> 00:14:01,960
Kotoran hitam itu akan jadi label
yang paling terkenal.
161
00:14:02,160 --> 00:14:04,560
Ini baju istimewa
untuk orang istimewa macam kakak.
162
00:14:05,320 --> 00:14:07,120
Apa yang awak lukis?
163
00:14:07,200 --> 00:14:08,760
Itu...
164
00:14:11,600 --> 00:14:14,440
Anak kucing yang murung!
165
00:14:16,720 --> 00:14:18,360
- Puteri Kucing, mari sini.
- Nah.
166
00:14:18,440 --> 00:14:19,520
- Pandang kamera.
- Pandang.
167
00:14:19,640 --> 00:14:21,680
- Tiga, dua, satu!
- Tiga, dua, satu!
168
00:14:26,720 --> 00:14:28,280
Kalau tanya macam mana saya jumpa Muqiu,
169
00:14:28,880 --> 00:14:30,400
saya perlu berterima kasih pada graviti
170
00:14:30,480 --> 00:14:32,200
kerana hantarkan syiling bertuah
kepada saya.
171
00:14:43,320 --> 00:14:44,360
Syiling bertuah saya!
172
00:14:44,520 --> 00:14:45,440
Nanti!
173
00:15:12,440 --> 00:15:13,280
Tidak!
174
00:15:17,040 --> 00:15:18,120
Itu saya punya!
175
00:15:19,120 --> 00:15:20,160
Apa?
176
00:15:20,520 --> 00:15:21,600
Syiling bertuah saya!
177
00:15:23,400 --> 00:15:25,240
Itu cuma token permainan.
178
00:15:25,920 --> 00:15:27,800
Kakak saya berikan
sebagai hadiah hari jadi saya!
179
00:15:32,320 --> 00:15:34,360
Kalahkan saya.
Nanti saya beri awak sepuluh.
180
00:15:35,040 --> 00:15:36,360
Kalau awak kalah,
181
00:15:37,200 --> 00:15:38,400
anggap ini hadiah untuk saya.
182
00:15:39,200 --> 00:15:40,800
Kenapa awak tak bertimbang rasa sangat?
183
00:15:41,920 --> 00:15:45,280
Hobi yang sama menjadikan kami rakan baik.
184
00:15:46,920 --> 00:15:49,520
Zaman kanak-kanak saya yang bebas,
kepuasan saya
185
00:15:50,440 --> 00:15:53,200
dan kemenangan yang saya terima
semua berkaitan dengan dia.
186
00:15:56,080 --> 00:15:57,800
Saya nak bawa Payung Penyataan Ribuan
187
00:15:58,880 --> 00:16:00,280
dan bangkit ke puncak Glory.
188
00:16:09,880 --> 00:16:11,320
PAYUNG PENYATAAN RIBUAN
189
00:16:14,960 --> 00:16:16,600
NAIK TAHAP
190
00:16:16,760 --> 00:16:18,600
TAHAP 15
191
00:16:23,720 --> 00:16:24,600
TAHAP 16
192
00:17:02,480 --> 00:17:03,480
Apa yang berlaku?
193
00:17:03,560 --> 00:17:05,800
Kenapa dia boleh salah?
194
00:17:08,000 --> 00:17:10,720
Saya selalu percaya yang menang
ialah satu-satunya pilihan dalam hidup.
195
00:17:12,160 --> 00:17:14,000
Sebab itu saya takkan terima
apa-apa kesilapan.
196
00:17:14,720 --> 00:17:16,079
Saya takkan akui apa-apa kegagalan.
197
00:17:16,640 --> 00:17:18,079
Saya juga takkan mulakan semua.
198
00:17:19,680 --> 00:17:21,280
Saya cuma akan pilih untuk pergi.
199
00:17:24,400 --> 00:17:28,280
Tang Kenit? Saya sedang belajar,
jadi saya tak dengar awak telefon.
200
00:17:28,760 --> 00:17:30,280
Guo Guo, saya dah mendarat.
201
00:17:30,360 --> 00:17:31,920
Saya dalam perjalanan ke kafe Internet.
202
00:17:36,440 --> 00:17:37,720
TEKSI
203
00:17:43,400 --> 00:17:45,920
KAFE INTERNET GEMBIRA
204
00:17:46,000 --> 00:17:48,640
Satu insiden kecil dalam perjalanan
ke peperiksaan kemasukan sekolah
205
00:17:48,720 --> 00:17:50,680
menjadi punca persahabatan saya
dengan Guo Guo.
206
00:17:54,320 --> 00:17:55,360
Apa yang awak buat ini?
207
00:17:56,560 --> 00:17:57,400
Kenapa pukul dia?
208
00:17:57,480 --> 00:17:58,760
- Berhenti!
- Dia pencuri.
209
00:18:00,600 --> 00:18:02,080
- Awak tak apa-apa?
- Saya tak apa-apa.
210
00:18:02,760 --> 00:18:03,680
Mari bangun.
211
00:18:06,320 --> 00:18:08,240
Saya pergi dulu. Terima kasih banyak.
212
00:18:08,320 --> 00:18:09,200
Sama-sama.
213
00:18:12,160 --> 00:18:13,240
Beg awak!
214
00:18:13,720 --> 00:18:17,120
Kesilapan kecil beri peluang kepada kita
untuk berjumpa lagi.
215
00:18:18,160 --> 00:18:20,760
Cuma Kafe Internet ini saja
yang Guo Guo warisi
216
00:18:20,840 --> 00:18:22,400
daripada ayahnya yang dah meninggal.
217
00:18:23,000 --> 00:18:26,200
Menyelesaikan tugas ayahnya
dan menggantikan kerjaya ayahnya
218
00:18:26,520 --> 00:18:28,080
menjadi matlamat hidupnya.
219
00:18:28,760 --> 00:18:29,720
Bagi saya pula,
220
00:18:30,120 --> 00:18:33,160
saya jadi si jahat yang paksa dia
tamatkan pelajarannya.
221
00:18:36,360 --> 00:18:38,240
KAFE INTERNET GEMBIRA
222
00:18:40,880 --> 00:18:43,160
- Peraturan lama?
- Perlukah tanya lagi?
223
00:18:43,240 --> 00:18:44,480
Saya takkan beri muka.
224
00:18:44,560 --> 00:18:45,640
Marilah.
225
00:18:52,440 --> 00:18:53,880
Tengok ini, Tang Kenit.
226
00:18:53,960 --> 00:18:55,560
Saya dah selesaikan semuanya. Tengok ini.
227
00:18:55,640 --> 00:18:57,000
- Semua?
- Itu kawan diakah?
228
00:18:57,080 --> 00:18:58,080
Saya sangat teliti.
229
00:18:59,560 --> 00:19:00,480
Tak.
230
00:19:01,040 --> 00:19:02,000
Musuh lama?
231
00:19:09,000 --> 00:19:10,080
Faham.
232
00:19:10,400 --> 00:19:11,400
Dia ialah
233
00:19:12,200 --> 00:19:13,120
kawan dan musuh.
234
00:19:15,960 --> 00:19:16,840
Hei!
235
00:19:18,040 --> 00:19:18,920
Hei!
236
00:19:19,920 --> 00:19:21,800
Budak baru, musuh awak panggil.
237
00:19:24,680 --> 00:19:25,600
Mari sini.
238
00:19:28,120 --> 00:19:29,200
Dia memang lembab.
239
00:19:30,240 --> 00:19:31,200
Bawa bagasi ini naik.
240
00:19:32,200 --> 00:19:33,200
Jom, Tang Kenit.
241
00:19:34,920 --> 00:19:35,840
Jangan risau.
242
00:19:37,400 --> 00:19:38,400
Bawa ini sekali.
243
00:19:38,520 --> 00:19:40,160
Awak tak kisah, bukan? Tak berat pun.
244
00:19:40,480 --> 00:19:41,400
Dia tak kisah.
245
00:19:42,280 --> 00:19:44,320
Jom, Tang Kenit.
246
00:19:45,000 --> 00:19:46,840
Jomlah.
247
00:19:50,120 --> 00:19:52,800
Buku-buku kerja kosa kata itu!
248
00:19:52,880 --> 00:19:54,920
Saya dipaksa belajar!
249
00:19:56,360 --> 00:19:58,400
Letakkan besen.
250
00:20:00,040 --> 00:20:01,440
Kalau letak besen depan saya,
251
00:20:02,240 --> 00:20:04,880
mesti saya muntah dakwat!
252
00:20:06,040 --> 00:20:07,040
Setakat ini, nampak bagus.
253
00:20:07,280 --> 00:20:08,640
Jangan risau.
254
00:20:09,080 --> 00:20:10,240
Tahun ini,
255
00:20:10,920 --> 00:20:12,120
saya pasti akan lulus.
256
00:20:16,920 --> 00:20:18,040
- Guo Guo?
- Ya.
257
00:20:18,760 --> 00:20:20,120
Banyak kemajuan awak tahun ini.
258
00:20:25,920 --> 00:20:28,520
Tang Kenit, dah 268 hari awak pergi.
259
00:20:28,760 --> 00:20:31,040
Saya belajar selama 267 hari.
260
00:20:33,000 --> 00:20:34,200
Kenapa terlepas sehari?
261
00:20:35,920 --> 00:20:38,560
Itu hari inilah!
262
00:20:41,800 --> 00:20:43,560
Awak dah ada di sini.
263
00:20:44,520 --> 00:20:46,360
Saya kena luangkan masa dengan awak.
264
00:20:47,240 --> 00:20:48,880
Pandanglah saya.
265
00:20:49,640 --> 00:20:52,520
Ada kedai teh susu dibuka berdekatan sini.
266
00:20:52,600 --> 00:20:54,320
Ia terkenal dalam talian.
267
00:20:54,400 --> 00:20:57,560
- Ramai orang berbaris setiap hari.
- Waktu yang sesuai dianggap rehat.
268
00:20:58,320 --> 00:21:00,840
Waktu yang tak sesuai
dianggap kurang disiplin.
269
00:21:00,920 --> 00:21:03,560
Saya belum lagi curi tulang!
270
00:21:03,640 --> 00:21:05,600
- Chen Guo!
- Awak kena percayakan saya!
271
00:21:05,680 --> 00:21:06,600
Cik Chen.
272
00:21:06,920 --> 00:21:07,800
Saya dah bawa semua.
273
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
Dia!
274
00:21:10,480 --> 00:21:13,200
Semua salah dia!
Dia punca saya curi tulang!
275
00:21:14,680 --> 00:21:15,680
Apa?
276
00:21:18,400 --> 00:21:19,600
Awak kena percayakan saya.
277
00:21:19,760 --> 00:21:21,680
Memang dia nampak macam
pengurus rangkaian biasa,
278
00:21:21,880 --> 00:21:24,160
tapi dia sebenarnya hebat dalam Glory.
279
00:21:24,240 --> 00:21:26,240
Saya jadi tak berdaya
dalam perlawanan menentang dia!
280
00:21:26,800 --> 00:21:30,720
Apa kata saya sambung belajar
sementara awak lawan dengan dia?
281
00:21:31,680 --> 00:21:33,400
Tolonglah saya kalahkan dia.
282
00:21:33,600 --> 00:21:35,800
- Kembalikan maruah saya.
- Saya nak pergi sambung kerja.
283
00:21:36,120 --> 00:21:37,160
Jom kita berborak.
284
00:21:47,680 --> 00:21:49,520
Boraklah dengan Tang Kenit.
285
00:21:51,080 --> 00:21:52,160
Sepuluh minit saja.
286
00:21:52,240 --> 00:21:55,320
Ada lagi satu muka surat kerja rumah.
Tolong saya lengahkan masa untuk habiskan.
287
00:21:56,800 --> 00:21:58,040
Saya tak nak jadi korban.
288
00:22:02,000 --> 00:22:03,040
Kalau awak buat,
289
00:22:03,760 --> 00:22:05,880
hutang awak langsai.
290
00:22:08,280 --> 00:22:09,200
Begitu.
291
00:22:09,560 --> 00:22:10,760
Macam mana kalau saya gagal?
292
00:22:12,040 --> 00:22:13,400
Hutang awak jadi banyak.
293
00:22:14,000 --> 00:22:15,160
Pergi!
294
00:22:26,000 --> 00:22:27,640
Saya takkan benarkan sesiapa halang dia
295
00:22:28,240 --> 00:22:29,960
daripada lulus ujian pendidikan tinggi.
296
00:22:34,720 --> 00:22:36,800
Saya betul-betul tak nak lawan
orang lain dalam Glory.
297
00:22:37,280 --> 00:22:39,200
Cik Chen ialah lawan saya yang sesuai.
298
00:22:39,400 --> 00:22:40,320
Kenapa?
299
00:22:40,400 --> 00:22:41,960
Dia asyik kalah dan saya asyik menang.
300
00:22:42,400 --> 00:22:43,760
Puas hati saya.
301
00:22:45,160 --> 00:22:46,600
Kalau dia boleh kalahkan saya sekali,
302
00:22:46,800 --> 00:22:49,360
saya takkan kacau dia lagi.
303
00:22:52,360 --> 00:22:53,600
Guo Guo, hidupkan komputer.
304
00:22:53,680 --> 00:22:55,520
Ambil kad akaun awak
dan daftar masuk ke Glory.
305
00:23:00,480 --> 00:23:01,360
Awak akan kalah.
306
00:23:09,720 --> 00:23:11,720
MATA NYAWA, MATA MAGIK,
KEKUATAN FIZIKAL, PENGALAMAN
307
00:24:56,480 --> 00:24:57,400
{\an8}MASA
308
00:24:57,480 --> 00:24:58,400
Masih nak teruskan?
309
00:24:58,720 --> 00:24:59,640
Masa belum tamat lagi.
310
00:24:59,720 --> 00:25:00,960
Pertarungan yang membosankan.
311
00:25:01,040 --> 00:25:02,160
Saya jangkakan lebih lagi.
312
00:25:02,320 --> 00:25:03,360
Jangan buang masa saya.
313
00:25:18,240 --> 00:25:19,080
Dah siap semua.
314
00:25:28,640 --> 00:25:30,800
Pertarungan ini tak membosankan, bukan?
315
00:25:36,520 --> 00:25:38,720
Saya dah habiskan pelajaran saya hari ini,
316
00:25:39,880 --> 00:25:42,480
tapi nampaknya dia yang dalam kesusahan.
317
00:25:44,240 --> 00:25:47,840
Ramai orang ambil jalan mudah,
318
00:25:48,560 --> 00:25:50,120
tapi dia pula sebaliknya.
319
00:25:51,480 --> 00:25:53,400
Apabila dia berdepan dengan masalah besar,
320
00:25:54,000 --> 00:25:58,280
dia takkan teragak-agak
untuk selesaikan sendiri.
321
00:26:06,120 --> 00:26:07,680
Bunyi papan kekunci belum berhenti.
322
00:26:08,840 --> 00:26:09,840
Kawanku.
323
00:26:11,040 --> 00:26:12,960
Semangat bersaing awak
masih berkobar-kobar lagi?
324
00:26:38,360 --> 00:26:39,960
Biar betul awak ini.
325
00:26:44,160 --> 00:26:45,000
Sekejap.
326
00:26:45,920 --> 00:26:46,800
Satu pertarungan lagi.
327
00:26:49,840 --> 00:26:52,120
Rasanya tak perlulah, bukan?
Dah sepuluh pusingan kita main.
328
00:26:52,560 --> 00:26:53,920
Tak ada gunanya teruskan.
329
00:26:56,960 --> 00:26:58,240
Awak sangat pantas.
330
00:26:58,720 --> 00:27:00,440
Sayangnya koordinasi tangan awak
tak cekap.
331
00:27:01,000 --> 00:27:03,880
Awak juga kurang mahir biasakan diri
dengan perspektif visual yang berbeza.
332
00:27:04,000 --> 00:27:05,480
Dalam Glory, itu yang paling penting.
333
00:27:05,560 --> 00:27:06,520
Awak nak kalahkan saya?
334
00:27:07,240 --> 00:27:08,360
Mungkin dalam 100 tahun lagi.
335
00:27:11,160 --> 00:27:13,080
Itu agak kasar.
336
00:27:18,760 --> 00:27:20,600
Maaf, saya agak kasar.
337
00:27:22,000 --> 00:27:24,560
Seratus tahun itu ungkapan saja.
338
00:27:24,720 --> 00:27:26,040
Awak tak perlukan masa selama itu.
339
00:27:30,880 --> 00:27:31,720
Masa untuk balik!
340
00:27:37,720 --> 00:27:39,200
Tang Kenit.
341
00:27:40,480 --> 00:27:42,640
Jangan sedih. Senyumlah.
342
00:27:42,840 --> 00:27:44,040
Jangan pedulikan dia.
343
00:27:44,480 --> 00:27:46,320
Dia memang nakal orangnya.
344
00:27:48,000 --> 00:27:48,920
Guo Guo?
345
00:27:50,440 --> 00:27:51,480
Buka akaun baru untuk saya.
346
00:27:52,080 --> 00:27:53,040
Apa?
347
00:27:57,920 --> 00:27:59,760
Awak pasti?
348
00:28:00,360 --> 00:28:02,120
Saya nak kalahkan dia
349
00:28:03,280 --> 00:28:04,440
dalam permainannya sendiri.
350
00:28:07,600 --> 00:28:08,960
Glory ialah pertandingan.
351
00:28:10,880 --> 00:28:11,880
Saya akan menang.
352
00:28:16,880 --> 00:28:20,440
PASUKAN HUJAN BIRU,
PERSATUAN ANAK SUNGAI BIRU
353
00:28:20,520 --> 00:28:22,800
KITA PASUKAN TERBAIK
354
00:28:27,800 --> 00:28:28,800
Awak boleh buat?
355
00:28:29,880 --> 00:28:31,800
- Teruskan!
- Teruskan!
356
00:28:32,040 --> 00:28:33,400
- Geraklah!
- Teruskan!
357
00:28:36,160 --> 00:28:38,000
- Awak patut pertaruhkannya.
- Yalah!
358
00:28:51,640 --> 00:28:53,120
- Helo, tuan.
- Helo, tuan.
359
00:29:02,440 --> 00:29:03,320
Kopi.
360
00:29:08,280 --> 00:29:11,080
Ada 12 rekod Mangsa Pertama sejak
Pelayan Kesepuluh berada dalam talian.
361
00:29:11,160 --> 00:29:12,600
Kebun Herba dan Misi Zalim ada empat.
362
00:29:13,280 --> 00:29:14,800
Persatuan kita cuma ada
363
00:29:15,920 --> 00:29:17,040
satu rekod setakat ini.
364
00:29:25,760 --> 00:29:27,600
- Masa untuk mesyuarat!
- Okey.
365
00:29:30,800 --> 00:29:32,200
Melihat prestasi kita sekarang,
366
00:29:32,280 --> 00:29:33,840
saya takut kita
367
00:29:34,680 --> 00:29:36,520
tak capai sasaran yang pasukan tetapkan.
368
00:29:40,440 --> 00:29:41,800
Bot Batas!
369
00:29:41,920 --> 00:29:43,960
Persatuan kita tak boleh
jadi lain daripada yang lain!
370
00:29:47,560 --> 00:29:48,840
Kenapa tak letak satu papan ini?
371
00:29:49,200 --> 00:29:50,880
Kenapa awak tak boleh buat?
372
00:29:51,880 --> 00:29:54,400
Dari segi positif, kita ada banyak bahan
yang jarang didapati.
373
00:29:54,480 --> 00:29:56,360
Jumlah ahli persatuan kita
juga sedang meningkat.
374
00:29:56,680 --> 00:29:59,840
Kita dapat 82 ahli baru sejak semalam.
375
00:30:19,680 --> 00:30:21,000
{\an8}JUMLAH AHLI, HARI INI, SEMALAM
376
00:30:23,880 --> 00:30:26,760
Awak tahu apa kedudukan Hujan Biru
dalam liga?
377
00:30:27,920 --> 00:30:31,320
Peningkatan dua digit dalam ahli persatuan
memalukan pasukan kita yang handal ini!
378
00:30:32,200 --> 00:30:34,000
Sayakah yang kena buat
semua benda di sini?
379
00:30:40,400 --> 00:30:41,880
Fikir cara untuk buat lebih baik lagi.
380
00:30:44,320 --> 00:30:46,720
PASUKAN HUJAN BIRU
381
00:30:50,960 --> 00:30:51,920
GLORY, DIMULAKAN...
382
00:30:59,120 --> 00:31:00,720
{\an8}HANTAR PERMINTAAN RAKAN KEPADA TUAN GERUN
383
00:31:04,520 --> 00:31:05,440
Apa dia?
384
00:31:06,200 --> 00:31:07,720
Sungai Biru, masa untuk mesyuarat.
385
00:31:10,800 --> 00:31:11,640
Sekejap.
386
00:31:17,160 --> 00:31:19,040
Semua orang sedang menunggu.
387
00:31:44,840 --> 00:31:48,480
Apa pendapat awak tentang persatuan kita
untuk Pelayan Kesepuluh?
388
00:31:48,720 --> 00:31:51,800
Ada pemain handal dalam Pelayan Kesepuluh
menggunakan nama Tuan Gerun.
389
00:31:52,160 --> 00:31:55,080
Dia dah ada tiga rekod,
tapi masih belum sertai persatuan.
390
00:31:55,320 --> 00:31:57,040
Boleh kita ambil dia?
391
00:32:00,640 --> 00:32:01,680
Kita sedang bermesyuarat.
392
00:32:05,720 --> 00:32:06,800
Ambil seorang yang handal?
393
00:32:08,760 --> 00:32:10,880
Bukankah selalunya kamu gelar
diri kamu handal?
394
00:32:11,360 --> 00:32:13,080
Kenapa perlukan bantuan orang lain?
395
00:32:13,760 --> 00:32:15,560
Daripada baiki kelemahan sendiri,
396
00:32:15,640 --> 00:32:16,760
kamu nak cari bantuan pula.
397
00:32:16,840 --> 00:32:17,800
Betulkah sikap begitu?
398
00:32:17,880 --> 00:32:19,720
Tuan Gerun itu boleh dianggap
sebagai handalkah?
399
00:32:19,800 --> 00:32:21,520
Dia cuma bertuah!
400
00:32:21,720 --> 00:32:23,920
Ada dua sebab orang tak sertai persatuan.
401
00:32:24,000 --> 00:32:26,240
Satu, kurang mahir. Pemain yang teruk.
402
00:32:26,320 --> 00:32:29,440
Atau perangai dia tak bagus,
jadi tiada persatuan nak terima dia.
403
00:32:29,640 --> 00:32:30,960
Kalau bukan kerana dua sebab itu,
404
00:32:31,400 --> 00:32:33,240
mesti dia seorang pengintip!
405
00:32:34,840 --> 00:32:37,000
GLORY, DIMULAKAN...
406
00:32:38,000 --> 00:32:39,480
PERMINTAAN RAKAN DARIPADA SUNGAI BIRU
407
00:32:41,360 --> 00:32:42,760
Sungai Biru?
408
00:32:44,080 --> 00:32:45,600
{\an8}Jadi ini persatuan Pasukan Hujan Biru.
409
00:32:45,680 --> 00:32:47,760
Dia kumpul alatan setiap hari
untuk pasukan profesional
410
00:32:47,840 --> 00:32:48,720
dan dia kuat orangnya.
411
00:32:48,800 --> 00:32:51,040
Mesti dia ada banyak alatan
yang jarang didapati.
412
00:32:52,360 --> 00:32:55,280
Benda yang saya perlukan mesti muncul
di depan mata saya nanti.
413
00:32:58,480 --> 00:32:59,920
Tuan Gerun tambah saya sebagai rakan.
414
00:33:00,000 --> 00:33:00,880
Siapa?
415
00:33:01,000 --> 00:33:02,160
Dia tambah saya sebagai rakan!
416
00:33:05,800 --> 00:33:07,560
Awak baru kata yang dia pengintip.
417
00:33:09,920 --> 00:33:10,760
Yakah?
418
00:33:12,840 --> 00:33:14,360
Kita sedang bermesyuarat.
419
00:33:20,440 --> 00:33:23,480
Ketika saya kata Tuan Gerun
mungkin seorang pengintip,
420
00:33:23,760 --> 00:33:25,320
itu kemungkinan saja.
421
00:33:26,480 --> 00:33:29,040
Kita kena sahkan untuk tahu kebenarannya.
422
00:33:29,440 --> 00:33:30,320
Apa-apa pun,
423
00:33:30,840 --> 00:33:32,840
kamu semua patut bercita-cita
untuk jadi macam saya.
424
00:33:32,920 --> 00:33:35,360
Jangan cakap saja.
425
00:33:35,800 --> 00:33:40,080
Bertindak ialah cara terbaik
untuk kukuhkan persatuan kita.
426
00:33:42,880 --> 00:33:44,560
Mesyuarat ditangguhkan.
427
00:33:48,800 --> 00:33:49,720
Masuk.
428
00:33:49,840 --> 00:33:52,160
Awak kena tengok nombor-nombor ini.
429
00:33:56,080 --> 00:33:57,680
Kenapa awak misteri sangat?
430
00:34:01,000 --> 00:34:03,040
Jadi kenapa kalau dia dah ada dia rekod?
431
00:34:03,400 --> 00:34:05,600
Saya dah buat dia sedar.
432
00:34:05,920 --> 00:34:07,080
Awak menang lawan dia?
433
00:34:07,320 --> 00:34:10,360
Tak, saya kalahkan dia
dalam tawar-menawar.
434
00:34:11,040 --> 00:34:12,040
Tawar-menawar?
435
00:34:20,639 --> 00:34:23,679
Strategi diperlukan untuk ambil
orang handal.
436
00:34:24,159 --> 00:34:27,480
Pertama, awak kena faham permintaannya
dan lindungi keuntungan awak.
437
00:34:28,080 --> 00:34:32,719
Mana-mana pemain boleh dibeli
dengan harga yang tepat.
438
00:34:35,679 --> 00:34:36,679
Saya rasa
439
00:34:37,840 --> 00:34:41,239
awak mungkin tersilap
tentang definisi pengambilan.
440
00:34:41,560 --> 00:34:42,560
Kenapa pula?
441
00:34:43,840 --> 00:34:47,199
Pada mulanya ia tawaran pengambilan biasa.
442
00:34:47,960 --> 00:34:51,199
Kemudian awak mengubahnya
menjadi pengambilan pekerja yang mahal.
443
00:34:53,159 --> 00:34:54,080
Tengok ini.
444
00:34:57,480 --> 00:34:59,680
Hei. Awak belum sertai persatuan?
445
00:35:00,240 --> 00:35:02,280
Apa kata sertai Sungai Biru?
446
00:35:02,880 --> 00:35:04,120
Saya tak berminat buat masa ini.
447
00:35:05,200 --> 00:35:06,200
Pada mulanya,
448
00:35:06,400 --> 00:35:08,560
objektif awak masih jelas.
449
00:35:08,880 --> 00:35:10,560
Dia terus menolak tawaran awak,
450
00:35:11,200 --> 00:35:14,000
tapi dia menunjukkan minat
apabila dia kata "buat masa ini"
451
00:35:14,280 --> 00:35:16,240
untuk buat awak fikir
yang awak masih ada peluang.
452
00:35:19,320 --> 00:35:20,520
Saya faham.
453
00:35:20,720 --> 00:35:23,000
Awak perlu lebih banyak maklumat
sebelum buat keputusan.
454
00:35:24,280 --> 00:35:27,160
Kami ingat nak serbu Hutan Beku.
455
00:35:27,360 --> 00:35:29,280
Kami cuma kurang orang yang handal
macam awak.
456
00:35:29,680 --> 00:35:32,800
Awak nak rasa macam mana jadi sebahagian
daripada ahli Persatuan Anak Sungai Biru?
457
00:35:36,280 --> 00:35:37,400
Awak nak buat rekod baru?
458
00:35:38,120 --> 00:35:39,800
Tak adalah sampai begitu.
459
00:35:39,880 --> 00:35:40,800
Kita cuma cuba saja.
460
00:35:40,880 --> 00:35:44,000
Awak pandai bermain emosinya
dengan mengajak dia sertai serbuan
461
00:35:44,080 --> 00:35:46,320
dan awak kata terang-terangan
dengan menggelarnya handal.
462
00:35:46,400 --> 00:35:47,600
Setakat ini,
463
00:35:47,960 --> 00:35:49,760
inilah pendekatan yang sesuai.
464
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
Tapi mulai saat itu,
465
00:35:52,640 --> 00:35:54,920
awak mula biar dia tentukan rentak.
466
00:35:58,400 --> 00:36:00,600
Kalau awak cuma nak mencuba,
saya tak begitu berminat.
467
00:36:00,920 --> 00:36:03,000
Tak! Kami bukan nak cuba saja.
468
00:36:04,400 --> 00:36:06,080
Macam yang awak tahu,
469
00:36:06,760 --> 00:36:08,000
keutamaan setiap persatuan
470
00:36:08,080 --> 00:36:10,480
ialah tetapkan rekod pada pelayan baru.
471
00:36:10,920 --> 00:36:13,080
Kami memang nak pecahkan rekod.
472
00:36:14,080 --> 00:36:16,000
Malangnya saya bukan ahli persatuan.
473
00:36:16,240 --> 00:36:18,560
Saya tak tergesa-gesa macam awak.
474
00:36:21,080 --> 00:36:23,800
Yakah? Tak apa.
475
00:36:25,800 --> 00:36:29,640
Yang penting awak tahu apa yang awak nak.
476
00:36:30,600 --> 00:36:33,000
Kalau kita pecahkan rekod,
awak boleh ambil semua alatan ungu.
477
00:36:33,080 --> 00:36:34,160
Macam mana?
478
00:36:34,280 --> 00:36:35,360
Tak berminat dengan alatan.
479
00:36:37,520 --> 00:36:40,440
Jadi apa yang awak minat?
480
00:36:40,840 --> 00:36:42,360
Benda yang jarang didapati. Ada tak?
481
00:36:43,880 --> 00:36:46,000
Pada mulanya awak cuma fikir
nak mencabar rekod,
482
00:36:46,240 --> 00:36:47,760
tapi dia yang sebut perkara itu dulu.
483
00:36:47,960 --> 00:36:50,720
Dia buat awak jadi tak berwaspada
dan anggap dia ada matlamat yang sama.
484
00:36:51,200 --> 00:36:52,800
Dari situlah keadaan jadi semakin teruk.
485
00:36:52,880 --> 00:36:54,640
Keengganannya buat awak takut.
486
00:36:55,080 --> 00:36:57,640
Awak dah pun kalah
apabila awak mula panik.
487
00:36:59,280 --> 00:37:01,000
Mestilah ada.
488
00:37:01,680 --> 00:37:05,680
Anak Sungai Biru ada banyak benda
yang mungkin awak mahukan.
489
00:37:06,400 --> 00:37:07,640
Tiga Puluh Sutera Lelabah Kuat.
490
00:37:07,720 --> 00:37:09,040
Lapan Taring Tajam Serigala Putih.
491
00:37:09,120 --> 00:37:10,120
Lapan Bulu Serigala Putih.
492
00:37:15,920 --> 00:37:18,680
Banyak yang awak minta.
493
00:37:19,600 --> 00:37:21,440
Bukankah awak kata ada banyak?
494
00:37:25,080 --> 00:37:26,400
Ya.
495
00:37:27,120 --> 00:37:31,120
Tapi seseorang mesti bertuah
untuk berjumpa dengan tiga barangan itu.
496
00:37:34,240 --> 00:37:35,720
Pilih satu saja daripada tiga.
497
00:37:36,400 --> 00:37:38,040
Kalau begitu, Taring Tajam Serigala Putih.
498
00:37:39,080 --> 00:37:41,320
Tak bolehkah awak beri sedikit
Sutera Lelabah Kuat?
499
00:37:42,680 --> 00:37:44,080
- Apa kata 25?
- Saya...
500
00:37:44,160 --> 00:37:46,360
Dia letak jumlah yang tinggi
untuk berunding
501
00:37:46,440 --> 00:37:48,440
dan buat awak percaya
awak dapat tawaran yang baik.
502
00:37:48,560 --> 00:37:51,680
Dia pilih Taring Tajam Serigala Putih,
yang paling murah antara tiga benda itu,
503
00:37:51,920 --> 00:37:54,320
yang buat awak fikir
awak dah dapat tawaran yang terbaik.
504
00:37:54,400 --> 00:37:56,200
Begitulah cara dia buat awak
kasihankan dia
505
00:37:56,880 --> 00:37:58,360
dan beri sedikit Sutera Lelabah Kuat.
506
00:37:59,600 --> 00:38:01,280
Dia dah rancang semuanya.
507
00:38:02,200 --> 00:38:03,880
Apa yang awak dah janji
nak beri kepada dia
508
00:38:04,080 --> 00:38:06,640
mungkin lebih daripada apa
yang dia jangkakan untuk terima.
509
00:38:10,080 --> 00:38:13,280
Saya tak sangka saya terpedaya
padahal saya sangat berhati-hati.
510
00:38:21,840 --> 00:38:23,680
Kita masih ada bahan-bahan itu.
511
00:38:24,280 --> 00:38:26,720
Ini masih pilihan kita sama ada
nak berikan kepada dia atau tak.
512
00:38:31,960 --> 00:38:34,320
Saya mesti terima sedikit bayaran
sebelum sertai serbuan itu.
513
00:38:34,400 --> 00:38:36,720
Apa? Saya kena beri sedikit alatan itu
kepada dia dulu?
514
00:38:40,160 --> 00:38:42,640
Beri bayaran pendahuluan dulu,
selebihnya selepas serbuan itu.
515
00:38:44,920 --> 00:38:46,160
Sungai Biru, jangan...
516
00:38:46,240 --> 00:38:47,080
{\an8}SETUJU
517
00:38:48,640 --> 00:38:49,640
Jangan beri dulu.
518
00:38:49,720 --> 00:38:51,280
Tak bolehkah tunggu sekejap?
519
00:38:52,120 --> 00:38:53,280
Kita ada ramai orang.
520
00:38:53,360 --> 00:38:54,920
Dia tak boleh bersembunyi daripada kita.
521
00:38:55,000 --> 00:38:56,320
Saya boleh kawal.
522
00:38:59,000 --> 00:39:00,400
Awak kena ikut semua arahan saya.
523
00:39:00,480 --> 00:39:02,440
Okey. Masuk ke kurungan bawah tanah.
524
00:39:41,600 --> 00:39:44,160
Jadi apa rancangannya?
525
00:40:03,000 --> 00:40:04,640
Saya tahu apa maksud dia.
526
00:40:06,000 --> 00:40:07,960
Dia buat bulatan ini
527
00:40:08,040 --> 00:40:10,920
untuk menunjukkan penggabungan kita
ke arah matlamat yang sama.
528
00:40:11,760 --> 00:40:15,200
Bulatan ini suci.
Di luarnya adalah medan perang.
529
00:40:15,800 --> 00:40:16,800
Betul tak?
530
00:40:17,800 --> 00:40:18,880
Sebenarnya, saya nak
531
00:40:18,960 --> 00:40:21,520
kamu semua duduk dalam bulatan
dan jangan ke mana-mana.
532
00:40:32,280 --> 00:40:33,200
Tapi...
533
00:40:45,000 --> 00:40:46,120
Apa yang dia nak buat?
534
00:40:46,240 --> 00:40:47,520
Dia nak serang seorang diri?
535
00:41:02,160 --> 00:41:06,160
Dia kalahkan Raksasa
atau Raksasa kerjakan dia?
536
00:41:06,800 --> 00:41:07,800
Biar saya periksa.
537
00:41:09,800 --> 00:41:11,760
Beri dia beberapa minit lagi.
538
00:41:12,800 --> 00:41:14,480
Saya pasti dia ada rancangan yang bijak.
539
00:41:15,040 --> 00:41:17,760
Kita kena beri peluang.
540
00:41:18,080 --> 00:41:20,720
- Kita boleh beri peluang dengan...
- Menunggu.
541
00:43:49,960 --> 00:43:51,960
Terjemahan sari kata oleh Rasheeqa Bahida