1 00:01:18,280 --> 00:01:21,360 ADAPTADO DE LA NOVELA HOMÓNIMA DE BUTTERFLY BLUE 2 00:01:32,840 --> 00:01:34,360 Marcó ese círculo 3 00:01:34,600 --> 00:01:37,360 como símbolo de nuestra colaboración para lograr un objetivo en común. 4 00:01:38,360 --> 00:01:41,720 El círculo es sagrado. Todo lo que está afuera es el campo de batalla. 5 00:01:41,920 --> 00:01:43,240 ¿No es cierto? 6 00:01:43,840 --> 00:01:44,880 En realidad, quise decirles 7 00:01:45,120 --> 00:01:47,520 que se queden dentro y que no vayan a ningún lado. 8 00:01:54,160 --> 00:01:55,040 Pero... 9 00:02:12,040 --> 00:02:13,200 ¿Qué está planeando? 10 00:02:13,280 --> 00:02:14,560 ¿Va a atacar solo? 11 00:02:34,400 --> 00:02:38,440 ¿Venció al jefe o el jefe lo aplastó? 12 00:02:38,960 --> 00:02:39,840 Iré a ver. 13 00:02:42,040 --> 00:02:43,960 Deberíamos darle unos minutos más. 14 00:02:44,960 --> 00:02:46,640 Estoy seguro de que tiene un plan genial. 15 00:02:47,120 --> 00:02:49,880 Debemos ser gentiles. 16 00:02:50,280 --> 00:02:52,880 - Podemos ser gentiles... - Esperando. 17 00:03:37,520 --> 00:03:39,160 Ya pasaron 15 minutos. 18 00:03:39,400 --> 00:03:41,160 Ya mostramos bastante gentileza, ¿no? 19 00:03:42,640 --> 00:03:43,720 Sí. 20 00:03:44,080 --> 00:03:45,880 La estrategia de ese experto es... 21 00:03:52,080 --> 00:03:54,440 Estamos a cinco minutos del primer récord. 22 00:03:54,880 --> 00:03:56,160 Si no salimos del círculo, 23 00:03:56,240 --> 00:03:58,400 seremos la vergüenza más grande en la historia de Glory. 24 00:03:59,200 --> 00:04:00,720 Respetamos los cambios con constancia. 25 00:04:00,800 --> 00:04:02,440 Más bien somos una broma "con constancia". 26 00:04:02,560 --> 00:04:03,600 ¡Líder de equipo! 27 00:04:17,720 --> 00:04:18,920 Todos listos. 28 00:04:22,320 --> 00:04:23,480 A mi cuenta de tres, 29 00:04:25,680 --> 00:04:26,560 salgan del círculo. 30 00:04:27,480 --> 00:04:28,400 Tres. 31 00:04:28,520 --> 00:04:29,440 Tres. 32 00:04:34,040 --> 00:04:34,920 Dos. 33 00:04:41,240 --> 00:04:43,120 Felicidades a los jugadores del clan Arroyo Azul, 34 00:04:43,200 --> 00:04:46,160 Río Azul, Luz Estruendosa, Lord Sombrío, 35 00:04:46,240 --> 00:04:48,000 Farol Floral, Bote Amarrado, 36 00:04:48,080 --> 00:04:50,040 por romper el récord del bosque congelado. 37 00:04:50,120 --> 00:04:53,360 Tiempo: 15 minutos, 24,11 segundos. 38 00:04:58,720 --> 00:04:59,840 ¡Lo logramos! 39 00:05:00,480 --> 00:05:01,360 ¡Quince minutos! 40 00:05:01,840 --> 00:05:03,120 ¡Lo rompimos por cinco minutos! 41 00:05:04,880 --> 00:05:06,160 ¿Qué les dije? 42 00:05:07,440 --> 00:05:08,840 El experto que invité... 43 00:05:09,240 --> 00:05:11,760 Esto se llama "victoria por constancia". 44 00:05:14,600 --> 00:05:15,440 EQUIPO LLUVIA AZUL 45 00:05:15,520 --> 00:05:16,560 Con Lord Sombrío, 46 00:05:17,600 --> 00:05:21,000 en el futuro, el servidor 10 será del clan Arroyo Azul. 47 00:05:25,920 --> 00:05:28,080 No se muevan. 48 00:05:29,640 --> 00:05:31,160 El maestro debió de venir a buscarme. 49 00:05:36,440 --> 00:05:38,920 Lord Sombrío se retiró del clan Arroyo Azul. 50 00:05:40,760 --> 00:05:41,920 ¿Qué? 51 00:05:44,720 --> 00:05:46,600 ¡Vete! La pelea terminó. Largo. 52 00:05:47,000 --> 00:05:47,920 ¡Vete! 53 00:05:48,280 --> 00:05:50,040 - ¡Tráeme una taza de café! - Bien. 54 00:05:50,120 --> 00:05:51,160 Rápido. ¡Tú! 55 00:05:51,920 --> 00:05:53,680 - ¡Ve a regar las flores! - Bueno. 56 00:05:54,560 --> 00:05:55,560 ¡Tú! 57 00:05:58,040 --> 00:05:59,160 ¡Ve! 58 00:06:04,560 --> 00:06:05,560 {\an8}SUBES DE NIVEL 59 00:06:05,800 --> 00:06:07,640 NIVEL 16 60 00:06:07,720 --> 00:06:09,240 NIVEL 25 61 00:06:15,720 --> 00:06:20,000 FELICIDADES, NEBLINA SUAVE, COMPLETASTE LA MISIÓN DE ALDEA 62 00:06:35,880 --> 00:06:38,240 NEBLINA SUAVE, CAMINANTE NOCTURNO, LADRÓN 63 00:06:40,040 --> 00:06:41,040 Pequeña Tang, 64 00:06:41,520 --> 00:06:44,160 ¿por qué no eliges el lanzador como yo? 65 00:06:44,400 --> 00:06:45,720 Yo podría enseñarte. 66 00:06:47,400 --> 00:06:50,480 Pero me gusta ver a mis oponentes caer delante de mí. 67 00:06:51,160 --> 00:06:52,080 Ven. 68 00:06:52,400 --> 00:06:53,760 Entonces, sé un mago guerrero. 69 00:06:54,160 --> 00:06:56,160 Mi ídolo, Hoja de Otoño, también es un mago guerrero. 70 00:06:56,840 --> 00:06:58,720 MAGO, MAGO GUERRERO 71 00:07:00,400 --> 00:07:02,360 Yo, Tang Rou, no puedo perder contra nadie. 72 00:07:03,520 --> 00:07:05,920 EXCELENTE ERA 73 00:07:17,720 --> 00:07:18,640 Escuchen. 74 00:07:20,200 --> 00:07:21,080 Mucheng. 75 00:07:22,000 --> 00:07:25,240 Hoy es nuestro primer entrenamiento juntos con el nuevo capitán de Excelente Era. 76 00:07:25,640 --> 00:07:27,200 La dinámica será totalmente distinta. 77 00:07:27,520 --> 00:07:30,240 Será una oportunidad para que todos logren conocerse. 78 00:07:30,680 --> 00:07:33,160 Creo que la presencia de Sun Xiang 79 00:07:33,680 --> 00:07:35,200 junto con el trabajo duro de todos 80 00:07:35,800 --> 00:07:39,000 llevará a Excelente Era a un nivel superior. 81 00:07:40,960 --> 00:07:44,280 Mi objetivo es empezar una nueva era para el equipo de Excelente Era. 82 00:07:46,520 --> 00:07:47,800 A partir de hoy, 83 00:07:48,240 --> 00:07:51,680 Sun Xiang será el corazón y núcleo de nuestra nueva era. 84 00:07:51,760 --> 00:07:54,520 Él será el capitán en nombre, responsabilidades 85 00:07:54,760 --> 00:07:56,360 y decisiones. 86 00:07:56,960 --> 00:07:57,840 Sun Xiang. 87 00:07:59,760 --> 00:08:02,280 Excelente Era queda en tus manos a partir de ahora. 88 00:08:06,120 --> 00:08:07,960 Nuestra próxima batalla será contra Lluvia Azul. 89 00:08:08,320 --> 00:08:09,400 Comiencen la simulación. 90 00:08:09,800 --> 00:08:10,960 ¡Todos comiencen a entrenar! 91 00:08:12,200 --> 00:08:14,160 Felicidades, señor Tao, por obtener esos talentos. 92 00:08:14,240 --> 00:08:15,160 Gracias. 93 00:08:15,760 --> 00:08:17,960 Ye Qiu se enfrentó a mí antes por motivos personales. 94 00:08:18,640 --> 00:08:20,240 Es bueno que lo hayan desplazado. 95 00:08:21,920 --> 00:08:26,120 ¿Crees que podría volver...? 96 00:08:30,400 --> 00:08:31,920 Ye Qiu renunció por voluntad propia. 97 00:08:32,000 --> 00:08:33,679 Nadie lo desplazó. 98 00:08:35,000 --> 00:08:36,080 Ye Hui. 99 00:08:36,280 --> 00:08:39,120 La comida se engulle sin pensar, pero las palabras hay que pensarlas. 100 00:08:39,840 --> 00:08:41,039 Bueno, ¿crees...? 101 00:08:41,720 --> 00:08:43,000 No tengo otra intención. 102 00:08:43,679 --> 00:08:45,480 Solo quiero volver... 103 00:08:46,760 --> 00:08:48,800 Cuando él quiso que te fueras antes, 104 00:08:50,040 --> 00:08:51,200 aún era el capitán. 105 00:09:06,160 --> 00:09:07,640 ¡Ataquen de lleno todos! 106 00:09:09,240 --> 00:09:11,280 Atacante, por el medio. Maestro del chi, cúbrenos. 107 00:09:23,520 --> 00:09:25,080 Lanzador, síguenos de cerca. ¡Apúrate! 108 00:10:02,560 --> 00:10:04,360 Lanzador, ¡ataca! ¡Rompe su ritmo! 109 00:10:16,200 --> 00:10:17,400 ¿Qué te pasa, lanzador? 110 00:10:17,480 --> 00:10:19,080 ¿Por qué siempre vienes un paso atrás? 111 00:10:19,400 --> 00:10:22,320 El lanzador nunca se basa en la velocidad para triunfar. 112 00:10:23,000 --> 00:10:26,200 Los que usan la velocidad son los matadores y los ninjas. 113 00:10:27,520 --> 00:10:28,920 Entonces, lo que dices es... 114 00:10:29,000 --> 00:10:30,640 ...¿mi plan táctico está mal? 115 00:10:30,800 --> 00:10:32,120 ¿Tu plan táctico? 116 00:10:32,560 --> 00:10:35,280 Disculpa, no vi cooperación ni nada. 117 00:10:35,600 --> 00:10:38,240 Lo único que vi fue a todos correr para todos lados. 118 00:10:39,640 --> 00:10:41,680 ¡Porque no nos seguiste el paso! 119 00:10:42,240 --> 00:10:43,680 ¿En qué era estamos 120 00:10:43,760 --> 00:10:45,600 que un lanzador se queda atrás? 121 00:10:45,680 --> 00:10:49,240 Creo que todo te era muy fácil cuando estaba Ye Qiu. 122 00:10:49,320 --> 00:10:51,080 ¡Por eso no te adaptas a nuevas tácticas! 123 00:10:52,120 --> 00:10:53,400 La táctica de Ye Qiu 124 00:10:53,760 --> 00:10:56,360 era entrar al combate de frente 125 00:10:56,640 --> 00:10:59,640 mientras tú te escondías atrás y atacabas desde un flanco muerto. 126 00:11:00,440 --> 00:11:02,360 Era el mismo truco una y otra vez. 127 00:11:02,440 --> 00:11:03,960 ¡No tenía nada de espectacular! 128 00:11:04,360 --> 00:11:05,360 ¿No te cansaba? 129 00:11:05,800 --> 00:11:07,000 ¡Era aburrido! 130 00:12:17,320 --> 00:12:20,240 SU MUCHENG 131 00:12:27,880 --> 00:12:30,040 Nada mal, atendiste después de tres tonos. 132 00:12:30,640 --> 00:12:33,400 Parece que tienes los días bastante libres. 133 00:12:35,160 --> 00:12:36,080 No tengo mucha opción. 134 00:12:36,400 --> 00:12:38,080 Últimamente recibo llamados de amigos 135 00:12:38,160 --> 00:12:39,560 para molestarme por mi situación. 136 00:12:40,080 --> 00:12:42,480 Quedé condicionado a atender el teléfono en cuanto suena. 137 00:12:42,560 --> 00:12:43,600 Mentiroso. 138 00:12:44,120 --> 00:12:46,160 Siempre tienes el teléfono en silencio. 139 00:12:46,360 --> 00:12:48,320 Nunca atiendes las llamadas de nadie. 140 00:12:48,760 --> 00:12:51,360 La única forma de hablar contigo era pararse delante de ti 141 00:12:51,440 --> 00:12:52,440 y gritarte en la cara. 142 00:12:52,840 --> 00:12:55,120 Entonces, grítame de nuevo en la cara. 143 00:12:55,440 --> 00:12:56,800 Pero no estás frente a mí. 144 00:12:57,440 --> 00:12:58,480 ¿En serio? 145 00:13:06,560 --> 00:13:09,320 ¿Por qué aún no arreglaste la cortina de tu cuarto? 146 00:13:11,160 --> 00:13:12,080 ¿Estás en mi cuarto? 147 00:13:13,360 --> 00:13:14,920 Solo quería ver 148 00:13:15,200 --> 00:13:17,160 si habías cambiado la contraseña de tu habitación. 149 00:13:17,960 --> 00:13:21,360 Oye, ¿todavía recuerdas la contraseña? 150 00:13:22,720 --> 00:13:25,520 Primero, no me regañes en la reunión de mañana. 151 00:13:26,320 --> 00:13:29,240 Segundo, si vas a regañar a alguien, no me regañes a mí. 152 00:13:29,680 --> 00:13:32,080 Tercero, si vas a regañarme, 153 00:13:32,160 --> 00:13:33,560 no con más de tres oraciones. 154 00:13:33,960 --> 00:13:34,800 ¿Y cuarto? 155 00:13:35,960 --> 00:13:36,800 Primero. 156 00:13:37,360 --> 00:13:40,080 En el entrenamiento, no te enojes con el nuevo integrante. 157 00:13:41,200 --> 00:13:44,480 Segundo, aunque te enojes, no te lo guardes. 158 00:13:44,840 --> 00:13:46,000 Regáñalo si lo necesitas. 159 00:13:46,760 --> 00:13:47,720 Tercero. 160 00:13:49,240 --> 00:13:52,080 Si ya te lo estás guardando, que el enojo no dure más de tres minutos. 161 00:13:53,120 --> 00:13:54,200 Cuarto. 162 00:13:56,840 --> 00:13:57,760 Cuarto. 163 00:13:58,400 --> 00:14:00,040 Cuando estés enojada, 164 00:14:01,120 --> 00:14:03,240 grita opuesta a Excelente Era. 165 00:14:05,080 --> 00:14:06,080 ¿Qué debería gritar? 166 00:14:07,400 --> 00:14:08,280 Solo grita: 167 00:14:09,840 --> 00:14:10,920 "¡Uno, dos, tres, cuatro!". 168 00:14:13,120 --> 00:14:15,560 A partir de hoy, no puedes ponerme en silencio. 169 00:14:26,520 --> 00:14:29,160 {\an8}CIBERCAFÉ ALEGRÍA 170 00:14:31,560 --> 00:14:34,840 EXCELENTE ERA 171 00:14:42,760 --> 00:14:44,000 ¡Uno, dos, tres, cuatro! 172 00:14:44,600 --> 00:14:46,200 La simple secuencia de números 173 00:14:46,280 --> 00:14:48,000 es toda la química que hay entre nosotros. 174 00:14:49,440 --> 00:14:51,240 Pero aun así quiero estar frente a ti 175 00:14:52,240 --> 00:14:53,920 para presionar esos números por ti. 176 00:15:08,400 --> 00:15:15,160 CIBERCAFÉ ALEGRÍA 177 00:15:23,600 --> 00:15:24,920 ¡Maestro! 178 00:15:31,800 --> 00:15:32,680 Señora. 179 00:15:33,120 --> 00:15:34,560 Te buscaré más tarde. 180 00:15:35,440 --> 00:15:37,840 En unos días, es la conferencia de fin de año de Excelente Era. 181 00:15:38,160 --> 00:15:40,480 ¿Organizamos algo para demostrar nuestro apoyo a Ye Qiu? 182 00:15:44,080 --> 00:15:46,040 ¡Es hora de mostrar que apoyamos al maestro! 183 00:15:46,120 --> 00:15:48,240 ¡Yo cubriré los costos! ¡Solo vengan! 184 00:15:55,720 --> 00:15:58,040 ¡Debo hacer algo extremo para sacar a todos del ocultamiento! 185 00:16:00,720 --> 00:16:02,200 La posibilidad dentro de lo imposible 186 00:16:02,280 --> 00:16:05,800 es la mejor descripción de cómo el maestro Ye Qiu completa el equipo. 187 00:16:06,680 --> 00:16:08,280 Su ataque clásico, Dragón Cabeza Elevada, 188 00:16:08,600 --> 00:16:10,480 es una leyenda en la historia de Glory. 189 00:16:11,800 --> 00:16:14,480 Primero, usa el movimiento más poderoso del mago guerrero, 190 00:16:14,560 --> 00:16:15,640 Dragón Naciente Hacia el Cielo. 191 00:16:16,640 --> 00:16:18,960 Luego, usa una velocidad increíble y microacciones 192 00:16:19,240 --> 00:16:21,680 para cambiar la trayectoria de Dragón Naciente Hacia el Cielo. 193 00:16:22,120 --> 00:16:24,520 Sus rivales no tienen chance. 194 00:16:25,600 --> 00:16:27,240 Usa su habilidad para demostrar 195 00:16:27,680 --> 00:16:30,160 que siempre debes ser mejor. 196 00:16:33,240 --> 00:16:35,960 ¿Este conmovedor video no alcanza para hacer salir a todos? 197 00:16:36,560 --> 00:16:37,840 ¿Qué pasa? 198 00:16:38,120 --> 00:16:39,240 Señora, ¿qué pasa? 199 00:16:39,320 --> 00:16:40,320 Hay mucho ruido afuera. 200 00:16:40,400 --> 00:16:41,520 ¡El ruido me hizo perder! 201 00:16:41,680 --> 00:16:42,960 Lo siento. 202 00:16:43,040 --> 00:16:44,360 Saldré a ver qué pasa. 203 00:16:44,440 --> 00:16:45,440 - Rápido. - Xiao Chu. 204 00:16:45,680 --> 00:16:46,760 Yo voy. 205 00:16:46,840 --> 00:16:49,560 {\an8}GLORY 206 00:16:57,120 --> 00:16:58,000 ¡Oigan! 207 00:16:58,800 --> 00:16:59,760 - Por ahí. - ¡Oigan! 208 00:16:59,840 --> 00:17:01,160 Lo sacan luego, bájenlo. 209 00:17:01,240 --> 00:17:02,560 - Oigan, ¿qué hacen? - Con cuidado. 210 00:17:02,640 --> 00:17:03,960 - ¿No saben quién es ese? - Rápido. 211 00:17:04,040 --> 00:17:06,000 No me importa quién es. Me pagaron para hacer esto. 212 00:17:06,119 --> 00:17:06,960 Dejen de mirar. 213 00:17:07,040 --> 00:17:08,680 ¡Vamos, sáquenlo! 214 00:17:08,760 --> 00:17:09,599 Bueno. 215 00:17:19,800 --> 00:17:22,560 Es Hoja de Otoño, el maestro de Dragón Cabeza Elevada. 216 00:17:25,440 --> 00:17:26,400 {\an8}GLORY 217 00:19:18,040 --> 00:19:19,240 ¡Ganamos! ¡Bien! 218 00:19:20,920 --> 00:19:22,760 Mi papá es fan de Ye Qiu. 219 00:19:24,000 --> 00:19:26,160 Así fue cómo alguien del mundo virtual 220 00:19:26,560 --> 00:19:28,920 logró reunir a un grupo de adultos 221 00:19:29,000 --> 00:19:31,360 de diferentes edades y trabajos que ni siquiera se entendían, 222 00:19:32,160 --> 00:19:34,080 y los convirtió en un grupo de jóvenes entusiastas 223 00:19:34,160 --> 00:19:35,840 que se preocupan por el otro. 224 00:19:37,120 --> 00:19:38,520 Papá administraba este cibercafé 225 00:19:39,120 --> 00:19:41,960 como si fuera su sueño de Glory. 226 00:19:42,040 --> 00:19:43,160 GLORY 227 00:19:43,240 --> 00:19:47,400 Me dijo que enfrentaríamos muchos momentos imposibles en la vida. 228 00:19:48,440 --> 00:19:50,440 Y en esas circunstancias imposibles, debemos aprender 229 00:19:50,640 --> 00:19:53,560 a superarnos siempre y encontrar todas las posibilidades. 230 00:19:53,760 --> 00:19:54,680 Así es cómo uno crece. 231 00:19:57,400 --> 00:20:00,280 Cuando papá falleció, me negué a vender el cibercafé. 232 00:20:01,360 --> 00:20:03,800 Creí que entendía el sentido de Hoja de Otoño 233 00:20:05,240 --> 00:20:07,440 y que podía convertirme en la verdadera dueña de Alegría, 234 00:20:07,880 --> 00:20:09,160 y papá estaría orgulloso. 235 00:20:13,520 --> 00:20:14,520 Pero, hoy, 236 00:20:15,760 --> 00:20:16,800 ya no estás más. 237 00:20:18,400 --> 00:20:19,440 Te reemplazaron. 238 00:20:21,720 --> 00:20:23,160 Mi voluntad 239 00:20:24,280 --> 00:20:25,320 también se quebró. 240 00:20:26,240 --> 00:20:29,400 CIBERCAFÉ ALEGRÍA 241 00:21:00,040 --> 00:21:00,880 Papá. 242 00:21:01,440 --> 00:21:04,160 Entonces fuiste tú quien eligió el personaje de lanzador para mí. 243 00:21:05,200 --> 00:21:07,160 Dijiste que no importaba si el blanco estaba lejos, 244 00:21:07,560 --> 00:21:10,200 mientras yo apuntara a conciencia y nunca me diera por vencida, 245 00:21:10,560 --> 00:21:11,840 podría derribarlo. 246 00:21:14,760 --> 00:21:15,840 ¡Voy a lograrlo! 247 00:21:17,040 --> 00:21:18,400 Ya sea en este cibercafé 248 00:21:19,360 --> 00:21:20,920 o con Hoja de Otoño. 249 00:21:22,560 --> 00:21:23,600 Pequeña Tang. 250 00:21:30,800 --> 00:21:33,400 Pequeña Tang, ¿te pasaste la noche mirando ataques? 251 00:21:34,880 --> 00:21:36,320 ¿Hoja de Otoño no entiende? 252 00:21:36,760 --> 00:21:38,840 Guo Guo, ¿por qué me buscabas? 253 00:21:47,480 --> 00:21:49,520 Tu sentido de la perseverancia 254 00:21:49,760 --> 00:21:51,440 es como el que se tiene en deportes. 255 00:21:51,840 --> 00:21:53,000 Pasé la noche sin dormir, 256 00:21:53,240 --> 00:21:54,560 pero no logré nada significativo. 257 00:21:54,640 --> 00:21:56,760 Te diré algo, el estilo de lucha de Ye Qiu 258 00:21:57,240 --> 00:21:59,840 no es algo que un principiante como tú pueda aprender. 259 00:22:00,280 --> 00:22:03,920 Él se especializa en crear milagros en situaciones imposibles. 260 00:22:04,560 --> 00:22:06,080 Eso se llama táctica Halo. 261 00:22:08,920 --> 00:22:10,080 Solo podemos admirarlo, 262 00:22:11,320 --> 00:22:12,360 pero no aprenderlo. 263 00:22:13,120 --> 00:22:14,160 ¿Tanto lo conoces? 264 00:22:22,120 --> 00:22:24,680 Lo sé todo por el administrador de redes. 265 00:22:25,520 --> 00:22:26,800 Esta sincera explicación tuya 266 00:22:27,800 --> 00:22:28,960 suena falsa. 267 00:22:29,120 --> 00:22:30,800 Solo la verdad dicha con seguridad 268 00:22:31,760 --> 00:22:33,960 se considera verdad. 269 00:22:35,040 --> 00:22:36,320 ¿Y en qué se basa tu seguridad? 270 00:22:37,400 --> 00:22:38,440 ¿Mi seguridad? 271 00:22:41,640 --> 00:22:42,840 ¡En el administrador de redes! 272 00:22:43,880 --> 00:22:45,440 Administrador de redes, ven. 273 00:22:45,640 --> 00:22:46,760 Dame un momento, jefa. 274 00:22:47,640 --> 00:22:48,720 Pequeña Tang, escúchame. 275 00:22:49,040 --> 00:22:53,000 Este administrador de redes imita muy bien a Ye Qiu, 276 00:22:53,680 --> 00:22:55,040 y no te digo a ti, Pequeña Tang. 277 00:22:55,640 --> 00:22:57,920 No haré ninguna distinción entre nuestros puestos. 278 00:22:58,440 --> 00:23:00,200 Solo porque su nombre se parece al de Ye Qiu, 279 00:23:00,440 --> 00:23:01,320 lo dejaré ganar. 280 00:23:04,360 --> 00:23:06,960 ¡Solo mirar los ataques es inútil! 281 00:23:07,240 --> 00:23:08,920 ¡Tienes que simular una práctica! 282 00:23:09,680 --> 00:23:11,440 ¿Por qué no lo usas para practicar? 283 00:23:14,200 --> 00:23:15,240 Gracias. 284 00:23:15,440 --> 00:23:17,320 Practiqué con este administrador antes. 285 00:23:17,640 --> 00:23:19,320 Es apuesto, habla con lógica, 286 00:23:19,400 --> 00:23:21,240 tiene manos hábiles, deberías conservarlo. 287 00:23:21,920 --> 00:23:23,920 ¡No me refería a eso! 288 00:23:24,000 --> 00:23:25,240 Que así sea si no quiere. 289 00:23:25,920 --> 00:23:27,360 - En realidad... - ¿Qué dices? 290 00:23:27,920 --> 00:23:29,280 ¡Esto no se trata de eso! 291 00:23:30,240 --> 00:23:32,720 {\an8}Se trata de que ella me controle 292 00:23:33,000 --> 00:23:34,760 y yo la presione para ver quién gana. 293 00:23:41,360 --> 00:23:42,640 Si se concentra en la práctica, 294 00:23:42,720 --> 00:23:44,400 no tendrá tiempo para preguntarte por tus deberes. 295 00:23:45,240 --> 00:23:47,920 Es una impresionante táctica encubierta. 296 00:23:48,200 --> 00:23:49,120 Para nada. 297 00:23:51,120 --> 00:23:53,280 Está todo listo. Solo nos falta la fuerza motriz. 298 00:23:53,360 --> 00:23:55,200 ¿Sabes quién es la fuerza motriz? 299 00:23:56,000 --> 00:23:57,040 ¡Tú! 300 00:23:59,160 --> 00:24:00,000 ¡No puedo! 301 00:24:00,440 --> 00:24:02,160 Está más allá de mis conocimientos. 302 00:24:02,480 --> 00:24:04,960 No entiendo ni su temperamento ni cómo piensa. 303 00:24:05,440 --> 00:24:06,600 Y no me tomaré la molestia. 304 00:24:08,280 --> 00:24:09,200 Ven. 305 00:24:09,760 --> 00:24:10,640 Siéntate. 306 00:24:12,600 --> 00:24:13,600 Siéntate bien. 307 00:24:14,520 --> 00:24:16,360 Agrégala como amiga. Haz contacto primero. 308 00:24:17,920 --> 00:24:19,200 ¿Qué te quedas mirando? 309 00:24:19,920 --> 00:24:21,080 Está bien. 310 00:24:24,640 --> 00:24:26,080 Mocoso. 311 00:24:27,000 --> 00:24:29,200 GLORY 312 00:24:29,440 --> 00:24:30,880 ENVIAR SOLICITUD DE AMISTAD A NEBLINA SUAVE 313 00:24:32,280 --> 00:24:33,320 SOLICITUD RECHAZADA 314 00:24:40,320 --> 00:24:42,880 Mira, me rechazaron sin piedad. 315 00:24:43,080 --> 00:24:44,080 Espera. 316 00:24:45,120 --> 00:24:46,680 El rechazo es un derecho divino de la mujer. 317 00:24:46,760 --> 00:24:48,120 Las mujeres somos resistentes. 318 00:24:48,200 --> 00:24:49,720 Entonces, ¿qué debería tener un hombre? 319 00:24:49,800 --> 00:24:52,040 Debe tener determinación incansable. Vuelve a agregarla. 320 00:24:54,160 --> 00:24:55,880 Tengo mi orgullo como hombre. 321 00:24:55,960 --> 00:24:58,240 - ¿Qué? - Solo si la otra parte está interesada, 322 00:24:58,360 --> 00:25:00,680 un comportamiento tan humillante se considera determinación. 323 00:25:00,920 --> 00:25:03,320 Si la otra parte no está interesada, ese comportamiento 324 00:25:03,720 --> 00:25:05,560 se llama vivir de ilusiones. 325 00:25:05,840 --> 00:25:06,800 ¿En serio? 326 00:25:07,120 --> 00:25:08,640 ¿Por qué crees que te cuesta 327 00:25:09,960 --> 00:25:13,320 reconocer quién es la jefa y quién el administrador de redes? 328 00:25:15,560 --> 00:25:17,440 ¿Contamos dinero de nuevo? 329 00:25:19,680 --> 00:25:20,600 Si no, 330 00:25:21,640 --> 00:25:24,280 puedes leernos el rostro de nuevo. 331 00:25:27,400 --> 00:25:28,360 Yo... 332 00:25:29,520 --> 00:25:31,160 Soy sensato. 333 00:25:32,080 --> 00:25:33,600 ¿Ya no te importa tu orgullo? 334 00:25:38,720 --> 00:25:40,200 Mocoso. 335 00:25:41,360 --> 00:25:42,280 Agrégala. 336 00:25:57,520 --> 00:25:58,440 ENVIAR SOLICITUD DE AMISTAD A NEBLINA SUAVE 337 00:25:59,600 --> 00:26:00,640 SOLICITUD RECHAZADA 338 00:26:02,560 --> 00:26:04,320 Es como hablar con la pared. 339 00:26:05,760 --> 00:26:07,920 - ¿Viste la competencia ayer? - Sí. 340 00:26:08,000 --> 00:26:09,520 - Fue emocionante. - Muy buena. 341 00:26:10,040 --> 00:26:12,240 Están todos los miembros, solo esperan tu decisión. 342 00:26:14,960 --> 00:26:16,640 ¿Estás seguro del artillero de sangre? 343 00:26:16,720 --> 00:26:19,320 Jardín de Hierbas avisó recién. El mapa se actualizó hace un minuto. 344 00:26:19,440 --> 00:26:21,280 Los de Jardín de Hierbas salieron corriendo. 345 00:26:21,360 --> 00:26:22,920 El equipo Tiranía seguro está listo. 346 00:26:24,600 --> 00:26:25,800 Bueno. ¡Apúrense! 347 00:26:25,880 --> 00:26:26,880 ¡Conéctense de inmediato! 348 00:26:27,360 --> 00:26:28,240 - Vamos. - Vamos. 349 00:26:28,320 --> 00:26:29,440 - Conéctense. - Sí. 350 00:26:29,560 --> 00:26:31,080 Prepara todo. ¡Vuelvo enseguida! 351 00:26:31,240 --> 00:26:32,120 ¿A dónde vas? 352 00:26:40,800 --> 00:26:43,040 Concéntrense todos. 353 00:26:43,840 --> 00:26:45,880 El capitán Jiexi los está mirando. 354 00:26:48,280 --> 00:26:50,440 ¡Jardín de Hierbas debe acabar con el jefe esta vez! 355 00:26:50,760 --> 00:26:52,520 No podemos avergonzar al capitán Jiexi. 356 00:26:52,600 --> 00:26:53,640 ¿Entendido? 357 00:26:53,840 --> 00:26:54,720 - ¡Entendido! - ¡Sí! 358 00:26:54,920 --> 00:26:56,200 ¡Escuchen todos! 359 00:26:56,520 --> 00:26:58,000 Logramos la primera sangre antes, 360 00:26:58,080 --> 00:26:59,280 pero ¡nos tomó media hora! 361 00:27:00,000 --> 00:27:03,120 Esta vez, no toleraremos errores. 362 00:27:03,520 --> 00:27:04,760 - Sí, capitán. - Sí, capitán. 363 00:27:04,840 --> 00:27:06,000 ¿Cuál es su objetivo? 364 00:27:06,440 --> 00:27:08,560 ¡Estándares altos, eficiencia y mucha concentración! 365 00:27:08,840 --> 00:27:09,800 Bien. 366 00:27:10,520 --> 00:27:12,600 Llegó el momento de mostrar sus habilidades. 367 00:27:12,920 --> 00:27:14,000 ¡Jefe de mazmorra! 368 00:27:14,160 --> 00:27:15,360 ¡Estamos decididos a ganar! 369 00:27:15,640 --> 00:27:16,840 Prepárense todos. 370 00:27:16,920 --> 00:27:18,680 ¡La victoria los saluda! 371 00:27:37,200 --> 00:27:38,560 Llegó el equipo Tiranía. 372 00:27:39,080 --> 00:27:41,360 El líder es ese descarado de Noche Fría. 373 00:27:41,760 --> 00:27:43,400 Llegó Jardín de Hierbas. 374 00:27:43,480 --> 00:27:45,280 Semilla de Plantago llegó hace rato. 375 00:27:45,680 --> 00:27:47,440 ¿Por qué ninguno de los clanes hace nada? 376 00:27:52,120 --> 00:27:53,680 El artillero de sangre es feroz. 377 00:27:53,960 --> 00:27:56,560 El clan que haga el primer movimiento será el primero que pierda. 378 00:27:57,040 --> 00:27:58,840 Veamos cómo se preparan primero. 379 00:28:00,240 --> 00:28:01,440 Eres muy rápido. 380 00:28:01,880 --> 00:28:03,240 No tanto como ustedes. 381 00:28:03,600 --> 00:28:04,920 ¿Quién hará el primer movimiento? 382 00:28:05,080 --> 00:28:06,400 Ustedes, adelante. 383 00:28:06,920 --> 00:28:08,760 ¡No, ustedes! Equipo Tiranía, los cubriremos. 384 00:28:09,600 --> 00:28:12,360 Podemos estar al frente. ¡Pero no nos roben el crédito! 385 00:28:12,440 --> 00:28:15,200 Exacto, no queremos ser carne de cañón del equipo Tiranía. 386 00:28:15,360 --> 00:28:16,200 Ya basta de hablar. 387 00:28:16,280 --> 00:28:18,800 Los dejó Lord Sombrío, ¿y pelean con nosotros por el jefe? 388 00:28:18,880 --> 00:28:21,480 ¡Qué descaro! ¿Pusiste un espía en nuestro clan? 389 00:28:21,560 --> 00:28:23,400 ¿Los dejaron? 390 00:28:23,480 --> 00:28:24,320 Qué patético. 391 00:28:25,160 --> 00:28:27,760 No puedo esperar a ver cuán verde te pones. 392 00:28:28,040 --> 00:28:29,480 No tanto como tú. 393 00:28:29,680 --> 00:28:31,440 Ya basta. ¡Dejen de decir tonterías! 394 00:28:31,640 --> 00:28:33,640 Si viene otro clan, ¡perderemos la oportunidad! 395 00:28:35,480 --> 00:28:36,400 ¿Qué tal esto? 396 00:28:36,960 --> 00:28:38,040 Atacaremos juntos. 397 00:28:38,280 --> 00:28:39,200 ¿Qué les parece? 398 00:28:39,520 --> 00:28:40,400 - Bueno. - Bueno. 399 00:28:43,160 --> 00:28:44,200 - Tres. - Tres. 400 00:28:45,680 --> 00:28:46,720 - Dos. - Dos. 401 00:28:48,080 --> 00:28:49,080 ¡Uno! 402 00:28:54,000 --> 00:28:55,120 ¿Por qué nadie ataca? 403 00:28:55,360 --> 00:28:57,760 ¡Estábamos todos listos! ¿Por qué no atacaste? 404 00:28:57,840 --> 00:28:59,160 ¡También estábamos listos! 405 00:29:02,160 --> 00:29:03,400 ¿Quién liberó al jefe? 406 00:29:24,080 --> 00:29:26,720 ¿Enfrenta al artillero de sangre por todos lados y está ileso? 407 00:29:27,600 --> 00:29:29,080 ¡Impresionante! 408 00:29:29,640 --> 00:29:30,800 ¡Ese movimiento es genial! 409 00:29:33,120 --> 00:29:35,400 {\an8}¿Invasión de Bollo al Vapor? ¿De dónde salió este experto? 410 00:29:38,680 --> 00:29:40,760 ¿Ataque de rodillas? ¡Bien! 411 00:29:42,400 --> 00:29:43,800 ¿Defiende mientras persigue? 412 00:29:43,880 --> 00:29:45,120 ¡Esa táctica de lucha es genial! 413 00:29:45,200 --> 00:29:46,960 ¡Surgió otro experto! 414 00:29:48,600 --> 00:29:50,520 ¡Se mueve rápido y sus ataques son precisos! 415 00:29:50,720 --> 00:29:51,920 ¡Gran bloqueo y continuidad! 416 00:29:59,000 --> 00:30:01,920 Cuando tiras arena, ¿no tiene que ser a los ojos para que sea efectivo? 417 00:30:02,160 --> 00:30:04,720 ¿Qué ataque es ese? 418 00:30:15,840 --> 00:30:18,920 ¡Hermoso! ¡Es una batalla sin precedentes! 419 00:30:19,240 --> 00:30:22,280 Increíble. Nunca vi un asesinato tan genial como este. 420 00:30:23,200 --> 00:30:25,200 Creía que este jugador iba a ser inútil. 421 00:30:25,360 --> 00:30:27,240 No creí que un novato tendría tantos movimientos. 422 00:30:27,680 --> 00:30:29,000 Es un principiante sobresaliente. 423 00:30:29,320 --> 00:30:30,760 ¿Un principiante de Glory? 424 00:30:36,120 --> 00:30:38,240 ¿Qué? ¿Ustedes dos no van a ayudar? 425 00:30:38,320 --> 00:30:39,560 Bueno, ¡adelante! 426 00:30:39,760 --> 00:30:41,440 Yo los cubro. 427 00:30:41,960 --> 00:30:45,560 Oye, cualquiera se da cuenta de lo que estás haciendo. 428 00:30:46,040 --> 00:30:47,800 Semilla de Plantago y yo no somos almejas inútiles. 429 00:30:47,880 --> 00:30:49,880 No intentes aprovecharte de nosotros. 430 00:30:54,240 --> 00:30:56,520 Su salud disminuye. ¡Este tipo no durará mucho! 431 00:31:02,960 --> 00:31:04,160 ¿En serio no vamos a atacar? 432 00:31:04,920 --> 00:31:06,920 - Espera. - ¿Otra vez? 433 00:31:07,640 --> 00:31:09,920 Los expertos tienen estrategias expertas. 434 00:31:10,120 --> 00:31:11,960 Prepara todo. ¡Vuelvo enseguida! 435 00:31:12,040 --> 00:31:12,920 ¿A dónde vas? 436 00:31:16,880 --> 00:31:18,960 Experto, vamos por un artillero de sangre. 437 00:31:19,040 --> 00:31:20,000 ¿Te interesa? 438 00:31:22,280 --> 00:31:23,280 Sí. 439 00:31:25,120 --> 00:31:26,120 Entonces... 440 00:31:26,280 --> 00:31:27,400 ...las reglas de siempre. 441 00:31:29,760 --> 00:31:30,840 Envíame las coordenadas. 442 00:31:44,960 --> 00:31:46,360 Experto, ¡viniste! 443 00:31:48,360 --> 00:31:49,440 Estamos listos. 444 00:31:49,640 --> 00:31:50,760 Atacaremos juntos más tarde. 445 00:31:50,840 --> 00:31:52,800 Todo el clan Arroyo Azul seguirá tus instrucciones. 446 00:31:52,880 --> 00:31:55,000 Y el botín que ganemos será tuyo. 447 00:31:55,520 --> 00:31:58,480 Río Azul, ¡eres deshonesto! ¿Otra vez pediste ayuda afuera? 448 00:31:58,640 --> 00:32:01,360 El jefe es para quien sea que tenga la capacidad de acabar con él. 449 00:32:01,440 --> 00:32:03,800 Yo tengo la capacidad de pedir ayuda. ¿En qué soy deshonesto? 450 00:32:04,040 --> 00:32:04,960 Así es. 451 00:32:05,120 --> 00:32:06,680 Vencer al jefe depende de la habilidad de todos. 452 00:32:09,720 --> 00:32:11,520 {\an8}¿QUIERES UNIRTE AL EQUIPO? 453 00:32:13,760 --> 00:32:14,760 SÍ 454 00:32:18,400 --> 00:32:19,240 Yo... 455 00:32:19,360 --> 00:32:21,920 Experto, ¿por qué trabajas con otro? 456 00:32:25,240 --> 00:32:27,080 Río Azul, ¿otra vez te dejaron? 457 00:32:27,520 --> 00:32:28,760 Mis condolencias. 458 00:32:29,680 --> 00:32:32,640 ¿Qué sabes tú? ¡Es una táctica! 459 00:32:32,720 --> 00:32:35,520 Le pediste a un experto que se uniera a un equipo salvaje. 460 00:32:35,720 --> 00:32:37,960 ¡Qué jugada experta! 461 00:32:48,680 --> 00:32:49,600 A tus diez. 462 00:32:49,680 --> 00:32:51,760 Tírale arena al jefe. Apunta a los ojos. 463 00:32:52,520 --> 00:32:53,760 Entre velocidad y precisión, 464 00:32:54,080 --> 00:32:55,800 te sugiero que vayas por lo segundo. 465 00:32:58,200 --> 00:32:59,120 No dejes de atacar. 466 00:32:59,200 --> 00:33:00,400 Muévete a las seis. 467 00:33:00,480 --> 00:33:01,400 La teja. 468 00:33:02,200 --> 00:33:04,520 No la arrojes. Dale directo a la nuca. 469 00:33:05,080 --> 00:33:05,960 Causa más daño. 470 00:33:07,520 --> 00:33:08,400 ¡Gancho derecho! 471 00:33:19,360 --> 00:33:21,200 Bao Zi, baja la velocidad. 472 00:33:21,640 --> 00:33:22,800 Debemos controlar el ritmo. 473 00:33:23,080 --> 00:33:24,040 ¿Por qué? 474 00:33:27,880 --> 00:33:29,680 Espera a los que buscan sacar ventaja. 475 00:33:38,200 --> 00:33:40,720 Vaya. ¡Excelente trabajo de equipo! 476 00:33:42,240 --> 00:33:44,080 ¿Por qué este principiante parece otra persona? 477 00:33:44,360 --> 00:33:45,320 Recién... 478 00:33:46,240 --> 00:33:47,720 No pudo haber fingido, ¿no? 479 00:33:48,320 --> 00:33:50,120 Río Azul, ¡di algo! 480 00:33:50,400 --> 00:33:52,080 ¿Qué estrategia es esta? ¡No entiendo! 481 00:33:52,160 --> 00:33:54,280 Maestro de clan, ¿qué quiso decir Lord Sombrío? 482 00:33:54,360 --> 00:33:55,520 El jefe está a punto de caer. 483 00:33:55,680 --> 00:33:57,240 Lord Sombrío y su equipo bajaron el rendimiento. 484 00:33:57,480 --> 00:33:58,600 No resistirán mucho más. 485 00:33:58,960 --> 00:34:00,400 ¡Tenemos que atacar ahora! 486 00:34:00,600 --> 00:34:01,520 ¡Son unos cobardes! 487 00:34:01,600 --> 00:34:03,440 ¡Es una prueba de fuerza! ¿Quién le teme a eso? 488 00:34:03,520 --> 00:34:04,760 Equipo Tiranía, avancen conmigo. 489 00:34:05,720 --> 00:34:07,680 Jardín de Hierbas también atacó, detrás de Tiranía. 490 00:34:10,880 --> 00:34:11,840 ¡Líder de equipo! 491 00:34:12,639 --> 00:34:13,880 ¡Olvídenlo! ¡Ataquen! 492 00:34:13,960 --> 00:34:14,960 - ¡Entendido! - ¡Entendido! 493 00:34:25,920 --> 00:34:26,840 Mordieron el anzuelo. 494 00:34:27,159 --> 00:34:28,760 Bao Zi, maximiza el rendimiento. 495 00:34:28,920 --> 00:34:29,960 Bien. 496 00:34:30,760 --> 00:34:31,679 Gancho derecho. 497 00:34:41,639 --> 00:34:44,000 Bao Zi, a la una, detrás de la piedra. 498 00:34:44,080 --> 00:34:44,960 Escóndete bien. 499 00:34:45,040 --> 00:34:46,719 Lord Sombrío e Invasión de Bollo al Vapor huyeron. 500 00:34:46,800 --> 00:34:48,280 Seguro llegaron a su límite de ataque. 501 00:34:48,600 --> 00:34:49,760 ¡Atacaste demasiado pronto! 502 00:34:49,840 --> 00:34:51,199 El que ataca primero muere primero. 503 00:34:51,280 --> 00:34:52,719 - ¡Exacto! - ¡Así es! 504 00:34:58,360 --> 00:34:59,280 ¿Quieres huir ahora? 505 00:35:12,400 --> 00:35:13,640 ¡El jefe está por explotar! 506 00:35:15,640 --> 00:35:17,600 ¿Por explotar? 507 00:35:18,920 --> 00:35:21,920 - ¡Ten cuidado! - ¡Retrocede! 508 00:35:41,160 --> 00:35:42,320 ¡Retrocedan rápido! 509 00:35:45,120 --> 00:35:46,040 Demasiado tarde. 510 00:35:56,680 --> 00:35:59,120 ¿Perdimos? ¡Soy el maestro del clan! 511 00:35:59,480 --> 00:36:00,880 ¿Morí? 512 00:36:03,800 --> 00:36:05,040 Lord Sombrío, idiota. 513 00:36:05,120 --> 00:36:06,120 ¡Lord Sombrío! 514 00:36:06,480 --> 00:36:08,360 No querrás que te vuelva a ver en Glory. 515 00:36:08,440 --> 00:36:09,880 ¿Y si lo vuelves a ver? 516 00:36:09,960 --> 00:36:11,880 ¡Tendremos que reclutarlo! 517 00:36:14,880 --> 00:36:16,240 Que empiece el show. 518 00:36:46,880 --> 00:36:49,440 Felicitaciones, Lord Sombrío, Invasión de Bollo al Vapor, 519 00:36:49,520 --> 00:36:51,480 por completar la misión de matar al artillero de sangre. 520 00:37:06,200 --> 00:37:09,000 ¡Es la primera vez que logro una primera sangre! 521 00:37:09,360 --> 00:37:10,920 Maestro, ¡eres genial! 522 00:37:11,400 --> 00:37:12,520 Tú no estuviste nada mal. 523 00:37:13,280 --> 00:37:15,240 ¿En serio? ¡Yo también creo que soy bueno! 524 00:37:15,320 --> 00:37:17,640 Maestro, en el futuro, llámame cuando estés en una misión. 525 00:37:17,920 --> 00:37:19,560 Claro, no hay problema. 526 00:37:24,640 --> 00:37:27,160 Soy Bao Rongxing. Soy encargado de depósito. 527 00:37:27,400 --> 00:37:29,120 Mis amigos me dicen Bao Zi. 528 00:37:29,720 --> 00:37:31,720 Además de la felicidad que me da el trabajo, 529 00:37:31,800 --> 00:37:34,080 cuando tengo tiempo libre, me gusta jugar Glory. 530 00:37:34,520 --> 00:37:37,000 ¡No puedo creer que el maestro me haya aprobado hoy! 531 00:37:37,680 --> 00:37:39,800 Mi sueño es unirme a un equipo profesional 532 00:37:40,000 --> 00:37:41,320 y participar en una competencia. 533 00:37:41,560 --> 00:37:43,480 Quiero ser jugador profesional. 534 00:37:46,880 --> 00:37:48,360 El líder de equipo perdió esa batalla. 535 00:37:48,440 --> 00:37:49,640 ¿Qué? ¡Es imposible! 536 00:37:49,720 --> 00:37:51,720 Oí que el otro bando tenía un experto. 537 00:38:03,680 --> 00:38:06,040 GLORY CARGANDO... 538 00:38:09,000 --> 00:38:10,520 Maestro, ¡me engañaste! 539 00:38:12,400 --> 00:38:13,400 ¡Tú lo dijiste! 540 00:38:13,480 --> 00:38:15,400 El jefe es para quien pueda matarlo. 541 00:38:18,520 --> 00:38:20,840 Ofendiste a los equipos Tiranía y Jardín de Hierbas. 542 00:38:20,920 --> 00:38:22,400 Seguro se cobren venganza. 543 00:38:24,320 --> 00:38:25,360 ¿En serio? 544 00:38:25,480 --> 00:38:26,960 Acabo de hablar con ambos. 545 00:38:27,280 --> 00:38:28,920 Me invitaron a hacer misiones con ellos. 546 00:38:31,200 --> 00:38:34,880 ¡Cómo se atreven a invitarte a misiones! 547 00:38:36,520 --> 00:38:37,600 ¿No quieres? 548 00:38:42,240 --> 00:38:43,520 Sí. 549 00:38:43,600 --> 00:38:44,480 ¿A cuál? 550 00:38:46,400 --> 00:38:47,440 Al cementerio. 551 00:38:49,360 --> 00:38:50,480 Prepara los materiales. 552 00:38:50,840 --> 00:38:52,520 Te avisaré cuando esté libre. 553 00:38:56,480 --> 00:38:58,560 Sigue de nuestro lado. 554 00:39:02,040 --> 00:39:03,480 {\an8}SUBES DE NIVEL, NIVEL 25 555 00:39:03,800 --> 00:39:05,320 {\an8}El botín de las misiones 556 00:39:05,400 --> 00:39:07,440 complementa armas hasta cierto punto. 557 00:39:07,760 --> 00:39:08,640 Sin embargo, 558 00:39:08,720 --> 00:39:11,520 las armas de materiales raros son muy preciadas. 559 00:39:11,760 --> 00:39:14,440 {\an8}Así que las mejores armas deben hacerse con materiales raros. 560 00:39:15,160 --> 00:39:17,160 La rareza del material no está en la escala de explosión, 561 00:39:17,240 --> 00:39:19,040 sino en el índice de actualización del jefe. 562 00:39:19,480 --> 00:39:21,640 {\an8}De ahí vienen los materiales raros. 563 00:39:23,200 --> 00:39:25,240 {\an8}SUBES DE NIVEL, NIVEL 33 564 00:39:25,880 --> 00:39:26,800 {\an8}NIVEL 34 565 00:39:36,120 --> 00:39:37,040 ¿Ganaste otra vez? 566 00:39:37,880 --> 00:39:39,000 Tuve... 567 00:39:39,560 --> 00:39:40,560 ...un poco de suerte. 568 00:39:45,680 --> 00:39:47,440 Se nota que eres bueno. 569 00:39:48,640 --> 00:39:51,320 A veces, la modestia es la mejor opción. 570 00:39:52,480 --> 00:39:55,040 A veces, es necesario presumir. 571 00:39:58,520 --> 00:40:00,840 En realidad no ataqué. 572 00:40:02,160 --> 00:40:04,160 ¡Tienes mucha experiencia! 573 00:40:07,080 --> 00:40:08,880 No me agrega ni acepta documentos. 574 00:40:09,000 --> 00:40:10,360 ¿Qué puedo hacer? 575 00:40:10,600 --> 00:40:11,880 ¡No tengo más opciones! 576 00:40:15,680 --> 00:40:17,040 Si no te acepta como amigo, 577 00:40:17,800 --> 00:40:19,200 enseña con el ejemplo y la palabra. 578 00:40:19,360 --> 00:40:20,600 Si no acepta documentos, 579 00:40:20,680 --> 00:40:22,000 ¡deberías cambiar de estrategia! 580 00:40:22,640 --> 00:40:24,160 ¿Qué puedo hacer? 581 00:40:25,840 --> 00:40:27,040 Yo también tengo mal carácter. 582 00:40:28,320 --> 00:40:29,960 Tener mal carácter no resuelve el problema. 583 00:40:30,040 --> 00:40:31,840 ¿Seguro no se puede cumplir la misión? 584 00:40:32,960 --> 00:40:33,840 Yo... 585 00:40:37,240 --> 00:40:38,680 ...estoy seguro. 586 00:40:39,600 --> 00:40:40,880 Con la guía de mi jefa, 587 00:40:41,760 --> 00:40:43,520 puedo lograr la misión. 588 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 Tienes 24 horas. 589 00:40:48,320 --> 00:40:49,360 Cuando suene la alarma, 590 00:40:49,680 --> 00:40:53,160 o tuviste éxito o te hago papilla. 591 00:43:29,320 --> 00:43:31,320 Subtítulos: Victoria Parma