1
00:01:18,280 --> 00:01:21,360
ADAPTADO DE LA NOVELA HOMÓNIMA
DE BUTTERFLY BLUE
2
00:01:32,840 --> 00:01:34,360
Marcó ese círculo
3
00:01:34,600 --> 00:01:37,360
como símbolo de nuestra colaboración
para lograr un objetivo en común.
4
00:01:38,360 --> 00:01:41,720
El círculo es sagrado. Todo lo que está
afuera es el campo de batalla.
5
00:01:41,920 --> 00:01:43,240
¿No es cierto?
6
00:01:43,840 --> 00:01:44,880
En realidad, quise decirles
7
00:01:45,120 --> 00:01:47,520
que se queden dentro
y que no vayan a ningún lado.
8
00:01:54,160 --> 00:01:55,040
Pero...
9
00:02:12,040 --> 00:02:13,200
¿Qué está planeando?
10
00:02:13,280 --> 00:02:14,560
¿Va a atacar solo?
11
00:02:34,400 --> 00:02:38,440
¿Venció al jefe o el jefe lo aplastó?
12
00:02:38,960 --> 00:02:39,840
Iré a ver.
13
00:02:42,040 --> 00:02:43,960
Deberíamos darle unos minutos más.
14
00:02:44,960 --> 00:02:46,640
Estoy seguro de que tiene un plan genial.
15
00:02:47,120 --> 00:02:49,880
Debemos ser gentiles.
16
00:02:50,280 --> 00:02:52,880
- Podemos ser gentiles...
- Esperando.
17
00:03:37,520 --> 00:03:39,160
Ya pasaron 15 minutos.
18
00:03:39,400 --> 00:03:41,160
Ya mostramos bastante gentileza, ¿no?
19
00:03:42,640 --> 00:03:43,720
Sí.
20
00:03:44,080 --> 00:03:45,880
La estrategia de ese experto es...
21
00:03:52,080 --> 00:03:54,440
Estamos a cinco minutos del primer récord.
22
00:03:54,880 --> 00:03:56,160
Si no salimos del círculo,
23
00:03:56,240 --> 00:03:58,400
seremos la vergüenza más grande
en la historia de Glory.
24
00:03:59,200 --> 00:04:00,720
Respetamos los cambios con constancia.
25
00:04:00,800 --> 00:04:02,440
Más bien somos una broma "con constancia".
26
00:04:02,560 --> 00:04:03,600
¡Líder de equipo!
27
00:04:17,720 --> 00:04:18,920
Todos listos.
28
00:04:22,320 --> 00:04:23,480
A mi cuenta de tres,
29
00:04:25,680 --> 00:04:26,560
salgan del círculo.
30
00:04:27,480 --> 00:04:28,400
Tres.
31
00:04:28,520 --> 00:04:29,440
Tres.
32
00:04:34,040 --> 00:04:34,920
Dos.
33
00:04:41,240 --> 00:04:43,120
Felicidades a los jugadores
del clan Arroyo Azul,
34
00:04:43,200 --> 00:04:46,160
Río Azul, Luz Estruendosa, Lord Sombrío,
35
00:04:46,240 --> 00:04:48,000
Farol Floral, Bote Amarrado,
36
00:04:48,080 --> 00:04:50,040
por romper el récord del bosque congelado.
37
00:04:50,120 --> 00:04:53,360
Tiempo: 15 minutos, 24,11 segundos.
38
00:04:58,720 --> 00:04:59,840
¡Lo logramos!
39
00:05:00,480 --> 00:05:01,360
¡Quince minutos!
40
00:05:01,840 --> 00:05:03,120
¡Lo rompimos por cinco minutos!
41
00:05:04,880 --> 00:05:06,160
¿Qué les dije?
42
00:05:07,440 --> 00:05:08,840
El experto que invité...
43
00:05:09,240 --> 00:05:11,760
Esto se llama "victoria por constancia".
44
00:05:14,600 --> 00:05:15,440
EQUIPO LLUVIA AZUL
45
00:05:15,520 --> 00:05:16,560
Con Lord Sombrío,
46
00:05:17,600 --> 00:05:21,000
en el futuro, el servidor 10
será del clan Arroyo Azul.
47
00:05:25,920 --> 00:05:28,080
No se muevan.
48
00:05:29,640 --> 00:05:31,160
El maestro debió de venir a buscarme.
49
00:05:36,440 --> 00:05:38,920
Lord Sombrío se retiró
del clan Arroyo Azul.
50
00:05:40,760 --> 00:05:41,920
¿Qué?
51
00:05:44,720 --> 00:05:46,600
¡Vete! La pelea terminó. Largo.
52
00:05:47,000 --> 00:05:47,920
¡Vete!
53
00:05:48,280 --> 00:05:50,040
- ¡Tráeme una taza de café!
- Bien.
54
00:05:50,120 --> 00:05:51,160
Rápido. ¡Tú!
55
00:05:51,920 --> 00:05:53,680
- ¡Ve a regar las flores!
- Bueno.
56
00:05:54,560 --> 00:05:55,560
¡Tú!
57
00:05:58,040 --> 00:05:59,160
¡Ve!
58
00:06:04,560 --> 00:06:05,560
{\an8}SUBES DE NIVEL
59
00:06:05,800 --> 00:06:07,640
NIVEL 16
60
00:06:07,720 --> 00:06:09,240
NIVEL 25
61
00:06:15,720 --> 00:06:20,000
FELICIDADES, NEBLINA SUAVE,
COMPLETASTE LA MISIÓN DE ALDEA
62
00:06:35,880 --> 00:06:38,240
NEBLINA SUAVE,
CAMINANTE NOCTURNO, LADRÓN
63
00:06:40,040 --> 00:06:41,040
Pequeña Tang,
64
00:06:41,520 --> 00:06:44,160
¿por qué no eliges el lanzador como yo?
65
00:06:44,400 --> 00:06:45,720
Yo podría enseñarte.
66
00:06:47,400 --> 00:06:50,480
Pero me gusta ver
a mis oponentes caer delante de mí.
67
00:06:51,160 --> 00:06:52,080
Ven.
68
00:06:52,400 --> 00:06:53,760
Entonces, sé un mago guerrero.
69
00:06:54,160 --> 00:06:56,160
Mi ídolo, Hoja de Otoño,
también es un mago guerrero.
70
00:06:56,840 --> 00:06:58,720
MAGO, MAGO GUERRERO
71
00:07:00,400 --> 00:07:02,360
Yo, Tang Rou, no puedo perder
contra nadie.
72
00:07:03,520 --> 00:07:05,920
EXCELENTE ERA
73
00:07:17,720 --> 00:07:18,640
Escuchen.
74
00:07:20,200 --> 00:07:21,080
Mucheng.
75
00:07:22,000 --> 00:07:25,240
Hoy es nuestro primer entrenamiento juntos
con el nuevo capitán de Excelente Era.
76
00:07:25,640 --> 00:07:27,200
La dinámica será totalmente distinta.
77
00:07:27,520 --> 00:07:30,240
Será una oportunidad
para que todos logren conocerse.
78
00:07:30,680 --> 00:07:33,160
Creo que la presencia de Sun Xiang
79
00:07:33,680 --> 00:07:35,200
junto con el trabajo duro de todos
80
00:07:35,800 --> 00:07:39,000
llevará a Excelente Era
a un nivel superior.
81
00:07:40,960 --> 00:07:44,280
Mi objetivo es empezar una nueva era
para el equipo de Excelente Era.
82
00:07:46,520 --> 00:07:47,800
A partir de hoy,
83
00:07:48,240 --> 00:07:51,680
Sun Xiang será el corazón
y núcleo de nuestra nueva era.
84
00:07:51,760 --> 00:07:54,520
Él será el capitán en nombre,
responsabilidades
85
00:07:54,760 --> 00:07:56,360
y decisiones.
86
00:07:56,960 --> 00:07:57,840
Sun Xiang.
87
00:07:59,760 --> 00:08:02,280
Excelente Era queda en tus manos
a partir de ahora.
88
00:08:06,120 --> 00:08:07,960
Nuestra próxima batalla
será contra Lluvia Azul.
89
00:08:08,320 --> 00:08:09,400
Comiencen la simulación.
90
00:08:09,800 --> 00:08:10,960
¡Todos comiencen a entrenar!
91
00:08:12,200 --> 00:08:14,160
Felicidades, señor Tao,
por obtener esos talentos.
92
00:08:14,240 --> 00:08:15,160
Gracias.
93
00:08:15,760 --> 00:08:17,960
Ye Qiu se enfrentó a mí antes
por motivos personales.
94
00:08:18,640 --> 00:08:20,240
Es bueno que lo hayan desplazado.
95
00:08:21,920 --> 00:08:26,120
¿Crees que podría volver...?
96
00:08:30,400 --> 00:08:31,920
Ye Qiu renunció por voluntad propia.
97
00:08:32,000 --> 00:08:33,679
Nadie lo desplazó.
98
00:08:35,000 --> 00:08:36,080
Ye Hui.
99
00:08:36,280 --> 00:08:39,120
La comida se engulle sin pensar,
pero las palabras hay que pensarlas.
100
00:08:39,840 --> 00:08:41,039
Bueno, ¿crees...?
101
00:08:41,720 --> 00:08:43,000
No tengo otra intención.
102
00:08:43,679 --> 00:08:45,480
Solo quiero volver...
103
00:08:46,760 --> 00:08:48,800
Cuando él quiso que te fueras antes,
104
00:08:50,040 --> 00:08:51,200
aún era el capitán.
105
00:09:06,160 --> 00:09:07,640
¡Ataquen de lleno todos!
106
00:09:09,240 --> 00:09:11,280
Atacante, por el medio.
Maestro del chi, cúbrenos.
107
00:09:23,520 --> 00:09:25,080
Lanzador, síguenos de cerca. ¡Apúrate!
108
00:10:02,560 --> 00:10:04,360
Lanzador, ¡ataca! ¡Rompe su ritmo!
109
00:10:16,200 --> 00:10:17,400
¿Qué te pasa, lanzador?
110
00:10:17,480 --> 00:10:19,080
¿Por qué siempre vienes un paso atrás?
111
00:10:19,400 --> 00:10:22,320
El lanzador nunca se basa
en la velocidad para triunfar.
112
00:10:23,000 --> 00:10:26,200
Los que usan la velocidad
son los matadores y los ninjas.
113
00:10:27,520 --> 00:10:28,920
Entonces, lo que dices es...
114
00:10:29,000 --> 00:10:30,640
...¿mi plan táctico está mal?
115
00:10:30,800 --> 00:10:32,120
¿Tu plan táctico?
116
00:10:32,560 --> 00:10:35,280
Disculpa, no vi cooperación ni nada.
117
00:10:35,600 --> 00:10:38,240
Lo único que vi fue a todos correr
para todos lados.
118
00:10:39,640 --> 00:10:41,680
¡Porque no nos seguiste el paso!
119
00:10:42,240 --> 00:10:43,680
¿En qué era estamos
120
00:10:43,760 --> 00:10:45,600
que un lanzador se queda atrás?
121
00:10:45,680 --> 00:10:49,240
Creo que todo te era muy fácil
cuando estaba Ye Qiu.
122
00:10:49,320 --> 00:10:51,080
¡Por eso no te adaptas a nuevas tácticas!
123
00:10:52,120 --> 00:10:53,400
La táctica de Ye Qiu
124
00:10:53,760 --> 00:10:56,360
era entrar al combate de frente
125
00:10:56,640 --> 00:10:59,640
mientras tú te escondías atrás
y atacabas desde un flanco muerto.
126
00:11:00,440 --> 00:11:02,360
Era el mismo truco una y otra vez.
127
00:11:02,440 --> 00:11:03,960
¡No tenía nada de espectacular!
128
00:11:04,360 --> 00:11:05,360
¿No te cansaba?
129
00:11:05,800 --> 00:11:07,000
¡Era aburrido!
130
00:12:17,320 --> 00:12:20,240
SU MUCHENG
131
00:12:27,880 --> 00:12:30,040
Nada mal, atendiste después de tres tonos.
132
00:12:30,640 --> 00:12:33,400
Parece que tienes los días
bastante libres.
133
00:12:35,160 --> 00:12:36,080
No tengo mucha opción.
134
00:12:36,400 --> 00:12:38,080
Últimamente recibo llamados de amigos
135
00:12:38,160 --> 00:12:39,560
para molestarme por mi situación.
136
00:12:40,080 --> 00:12:42,480
Quedé condicionado a atender
el teléfono en cuanto suena.
137
00:12:42,560 --> 00:12:43,600
Mentiroso.
138
00:12:44,120 --> 00:12:46,160
Siempre tienes el teléfono en silencio.
139
00:12:46,360 --> 00:12:48,320
Nunca atiendes las llamadas de nadie.
140
00:12:48,760 --> 00:12:51,360
La única forma de hablar contigo
era pararse delante de ti
141
00:12:51,440 --> 00:12:52,440
y gritarte en la cara.
142
00:12:52,840 --> 00:12:55,120
Entonces, grítame de nuevo en la cara.
143
00:12:55,440 --> 00:12:56,800
Pero no estás frente a mí.
144
00:12:57,440 --> 00:12:58,480
¿En serio?
145
00:13:06,560 --> 00:13:09,320
¿Por qué aún no arreglaste
la cortina de tu cuarto?
146
00:13:11,160 --> 00:13:12,080
¿Estás en mi cuarto?
147
00:13:13,360 --> 00:13:14,920
Solo quería ver
148
00:13:15,200 --> 00:13:17,160
si habías cambiado
la contraseña de tu habitación.
149
00:13:17,960 --> 00:13:21,360
Oye, ¿todavía recuerdas la contraseña?
150
00:13:22,720 --> 00:13:25,520
Primero, no me regañes
en la reunión de mañana.
151
00:13:26,320 --> 00:13:29,240
Segundo, si vas a regañar a alguien,
no me regañes a mí.
152
00:13:29,680 --> 00:13:32,080
Tercero, si vas a regañarme,
153
00:13:32,160 --> 00:13:33,560
no con más de tres oraciones.
154
00:13:33,960 --> 00:13:34,800
¿Y cuarto?
155
00:13:35,960 --> 00:13:36,800
Primero.
156
00:13:37,360 --> 00:13:40,080
En el entrenamiento,
no te enojes con el nuevo integrante.
157
00:13:41,200 --> 00:13:44,480
Segundo, aunque te enojes,
no te lo guardes.
158
00:13:44,840 --> 00:13:46,000
Regáñalo si lo necesitas.
159
00:13:46,760 --> 00:13:47,720
Tercero.
160
00:13:49,240 --> 00:13:52,080
Si ya te lo estás guardando,
que el enojo no dure más de tres minutos.
161
00:13:53,120 --> 00:13:54,200
Cuarto.
162
00:13:56,840 --> 00:13:57,760
Cuarto.
163
00:13:58,400 --> 00:14:00,040
Cuando estés enojada,
164
00:14:01,120 --> 00:14:03,240
grita opuesta a Excelente Era.
165
00:14:05,080 --> 00:14:06,080
¿Qué debería gritar?
166
00:14:07,400 --> 00:14:08,280
Solo grita:
167
00:14:09,840 --> 00:14:10,920
"¡Uno, dos, tres, cuatro!".
168
00:14:13,120 --> 00:14:15,560
A partir de hoy,
no puedes ponerme en silencio.
169
00:14:26,520 --> 00:14:29,160
{\an8}CIBERCAFÉ ALEGRÍA
170
00:14:31,560 --> 00:14:34,840
EXCELENTE ERA
171
00:14:42,760 --> 00:14:44,000
¡Uno, dos, tres, cuatro!
172
00:14:44,600 --> 00:14:46,200
La simple secuencia de números
173
00:14:46,280 --> 00:14:48,000
es toda la química que hay entre nosotros.
174
00:14:49,440 --> 00:14:51,240
Pero aun así quiero estar frente a ti
175
00:14:52,240 --> 00:14:53,920
para presionar esos números por ti.
176
00:15:08,400 --> 00:15:15,160
CIBERCAFÉ ALEGRÍA
177
00:15:23,600 --> 00:15:24,920
¡Maestro!
178
00:15:31,800 --> 00:15:32,680
Señora.
179
00:15:33,120 --> 00:15:34,560
Te buscaré más tarde.
180
00:15:35,440 --> 00:15:37,840
En unos días, es la conferencia
de fin de año de Excelente Era.
181
00:15:38,160 --> 00:15:40,480
¿Organizamos algo para demostrar
nuestro apoyo a Ye Qiu?
182
00:15:44,080 --> 00:15:46,040
¡Es hora de mostrar
que apoyamos al maestro!
183
00:15:46,120 --> 00:15:48,240
¡Yo cubriré los costos! ¡Solo vengan!
184
00:15:55,720 --> 00:15:58,040
¡Debo hacer algo extremo
para sacar a todos del ocultamiento!
185
00:16:00,720 --> 00:16:02,200
La posibilidad dentro de lo imposible
186
00:16:02,280 --> 00:16:05,800
es la mejor descripción de cómo
el maestro Ye Qiu completa el equipo.
187
00:16:06,680 --> 00:16:08,280
Su ataque clásico, Dragón Cabeza Elevada,
188
00:16:08,600 --> 00:16:10,480
es una leyenda en la historia de Glory.
189
00:16:11,800 --> 00:16:14,480
Primero, usa el movimiento más poderoso
del mago guerrero,
190
00:16:14,560 --> 00:16:15,640
Dragón Naciente Hacia el Cielo.
191
00:16:16,640 --> 00:16:18,960
Luego, usa una velocidad increíble
y microacciones
192
00:16:19,240 --> 00:16:21,680
para cambiar la trayectoria
de Dragón Naciente Hacia el Cielo.
193
00:16:22,120 --> 00:16:24,520
Sus rivales no tienen chance.
194
00:16:25,600 --> 00:16:27,240
Usa su habilidad para demostrar
195
00:16:27,680 --> 00:16:30,160
que siempre debes ser mejor.
196
00:16:33,240 --> 00:16:35,960
¿Este conmovedor video
no alcanza para hacer salir a todos?
197
00:16:36,560 --> 00:16:37,840
¿Qué pasa?
198
00:16:38,120 --> 00:16:39,240
Señora, ¿qué pasa?
199
00:16:39,320 --> 00:16:40,320
Hay mucho ruido afuera.
200
00:16:40,400 --> 00:16:41,520
¡El ruido me hizo perder!
201
00:16:41,680 --> 00:16:42,960
Lo siento.
202
00:16:43,040 --> 00:16:44,360
Saldré a ver qué pasa.
203
00:16:44,440 --> 00:16:45,440
- Rápido.
- Xiao Chu.
204
00:16:45,680 --> 00:16:46,760
Yo voy.
205
00:16:46,840 --> 00:16:49,560
{\an8}GLORY
206
00:16:57,120 --> 00:16:58,000
¡Oigan!
207
00:16:58,800 --> 00:16:59,760
- Por ahí.
- ¡Oigan!
208
00:16:59,840 --> 00:17:01,160
Lo sacan luego, bájenlo.
209
00:17:01,240 --> 00:17:02,560
- Oigan, ¿qué hacen?
- Con cuidado.
210
00:17:02,640 --> 00:17:03,960
- ¿No saben quién es ese?
- Rápido.
211
00:17:04,040 --> 00:17:06,000
No me importa quién es.
Me pagaron para hacer esto.
212
00:17:06,119 --> 00:17:06,960
Dejen de mirar.
213
00:17:07,040 --> 00:17:08,680
¡Vamos, sáquenlo!
214
00:17:08,760 --> 00:17:09,599
Bueno.
215
00:17:19,800 --> 00:17:22,560
Es Hoja de Otoño,
el maestro de Dragón Cabeza Elevada.
216
00:17:25,440 --> 00:17:26,400
{\an8}GLORY
217
00:19:18,040 --> 00:19:19,240
¡Ganamos! ¡Bien!
218
00:19:20,920 --> 00:19:22,760
Mi papá es fan de Ye Qiu.
219
00:19:24,000 --> 00:19:26,160
Así fue cómo alguien del mundo virtual
220
00:19:26,560 --> 00:19:28,920
logró reunir a un grupo de adultos
221
00:19:29,000 --> 00:19:31,360
de diferentes edades y trabajos
que ni siquiera se entendían,
222
00:19:32,160 --> 00:19:34,080
y los convirtió en un grupo
de jóvenes entusiastas
223
00:19:34,160 --> 00:19:35,840
que se preocupan por el otro.
224
00:19:37,120 --> 00:19:38,520
Papá administraba este cibercafé
225
00:19:39,120 --> 00:19:41,960
como si fuera su sueño de Glory.
226
00:19:42,040 --> 00:19:43,160
GLORY
227
00:19:43,240 --> 00:19:47,400
Me dijo que enfrentaríamos
muchos momentos imposibles en la vida.
228
00:19:48,440 --> 00:19:50,440
Y en esas circunstancias imposibles,
debemos aprender
229
00:19:50,640 --> 00:19:53,560
a superarnos siempre
y encontrar todas las posibilidades.
230
00:19:53,760 --> 00:19:54,680
Así es cómo uno crece.
231
00:19:57,400 --> 00:20:00,280
Cuando papá falleció,
me negué a vender el cibercafé.
232
00:20:01,360 --> 00:20:03,800
Creí que entendía
el sentido de Hoja de Otoño
233
00:20:05,240 --> 00:20:07,440
y que podía convertirme
en la verdadera dueña de Alegría,
234
00:20:07,880 --> 00:20:09,160
y papá estaría orgulloso.
235
00:20:13,520 --> 00:20:14,520
Pero, hoy,
236
00:20:15,760 --> 00:20:16,800
ya no estás más.
237
00:20:18,400 --> 00:20:19,440
Te reemplazaron.
238
00:20:21,720 --> 00:20:23,160
Mi voluntad
239
00:20:24,280 --> 00:20:25,320
también se quebró.
240
00:20:26,240 --> 00:20:29,400
CIBERCAFÉ ALEGRÍA
241
00:21:00,040 --> 00:21:00,880
Papá.
242
00:21:01,440 --> 00:21:04,160
Entonces fuiste tú quien eligió
el personaje de lanzador para mí.
243
00:21:05,200 --> 00:21:07,160
Dijiste que no importaba
si el blanco estaba lejos,
244
00:21:07,560 --> 00:21:10,200
mientras yo apuntara a conciencia
y nunca me diera por vencida,
245
00:21:10,560 --> 00:21:11,840
podría derribarlo.
246
00:21:14,760 --> 00:21:15,840
¡Voy a lograrlo!
247
00:21:17,040 --> 00:21:18,400
Ya sea en este cibercafé
248
00:21:19,360 --> 00:21:20,920
o con Hoja de Otoño.
249
00:21:22,560 --> 00:21:23,600
Pequeña Tang.
250
00:21:30,800 --> 00:21:33,400
Pequeña Tang,
¿te pasaste la noche mirando ataques?
251
00:21:34,880 --> 00:21:36,320
¿Hoja de Otoño no entiende?
252
00:21:36,760 --> 00:21:38,840
Guo Guo, ¿por qué me buscabas?
253
00:21:47,480 --> 00:21:49,520
Tu sentido de la perseverancia
254
00:21:49,760 --> 00:21:51,440
es como el que se tiene en deportes.
255
00:21:51,840 --> 00:21:53,000
Pasé la noche sin dormir,
256
00:21:53,240 --> 00:21:54,560
pero no logré nada significativo.
257
00:21:54,640 --> 00:21:56,760
Te diré algo, el estilo de lucha de Ye Qiu
258
00:21:57,240 --> 00:21:59,840
no es algo que un principiante
como tú pueda aprender.
259
00:22:00,280 --> 00:22:03,920
Él se especializa en crear milagros
en situaciones imposibles.
260
00:22:04,560 --> 00:22:06,080
Eso se llama táctica Halo.
261
00:22:08,920 --> 00:22:10,080
Solo podemos admirarlo,
262
00:22:11,320 --> 00:22:12,360
pero no aprenderlo.
263
00:22:13,120 --> 00:22:14,160
¿Tanto lo conoces?
264
00:22:22,120 --> 00:22:24,680
Lo sé todo por el administrador de redes.
265
00:22:25,520 --> 00:22:26,800
Esta sincera explicación tuya
266
00:22:27,800 --> 00:22:28,960
suena falsa.
267
00:22:29,120 --> 00:22:30,800
Solo la verdad dicha con seguridad
268
00:22:31,760 --> 00:22:33,960
se considera verdad.
269
00:22:35,040 --> 00:22:36,320
¿Y en qué se basa tu seguridad?
270
00:22:37,400 --> 00:22:38,440
¿Mi seguridad?
271
00:22:41,640 --> 00:22:42,840
¡En el administrador de redes!
272
00:22:43,880 --> 00:22:45,440
Administrador de redes, ven.
273
00:22:45,640 --> 00:22:46,760
Dame un momento, jefa.
274
00:22:47,640 --> 00:22:48,720
Pequeña Tang, escúchame.
275
00:22:49,040 --> 00:22:53,000
Este administrador de redes
imita muy bien a Ye Qiu,
276
00:22:53,680 --> 00:22:55,040
y no te digo a ti, Pequeña Tang.
277
00:22:55,640 --> 00:22:57,920
No haré ninguna distinción
entre nuestros puestos.
278
00:22:58,440 --> 00:23:00,200
Solo porque su nombre
se parece al de Ye Qiu,
279
00:23:00,440 --> 00:23:01,320
lo dejaré ganar.
280
00:23:04,360 --> 00:23:06,960
¡Solo mirar los ataques es inútil!
281
00:23:07,240 --> 00:23:08,920
¡Tienes que simular una práctica!
282
00:23:09,680 --> 00:23:11,440
¿Por qué no lo usas para practicar?
283
00:23:14,200 --> 00:23:15,240
Gracias.
284
00:23:15,440 --> 00:23:17,320
Practiqué con este administrador antes.
285
00:23:17,640 --> 00:23:19,320
Es apuesto, habla con lógica,
286
00:23:19,400 --> 00:23:21,240
tiene manos hábiles, deberías conservarlo.
287
00:23:21,920 --> 00:23:23,920
¡No me refería a eso!
288
00:23:24,000 --> 00:23:25,240
Que así sea si no quiere.
289
00:23:25,920 --> 00:23:27,360
- En realidad...
- ¿Qué dices?
290
00:23:27,920 --> 00:23:29,280
¡Esto no se trata de eso!
291
00:23:30,240 --> 00:23:32,720
{\an8}Se trata de que ella me controle
292
00:23:33,000 --> 00:23:34,760
y yo la presione para ver quién gana.
293
00:23:41,360 --> 00:23:42,640
Si se concentra en la práctica,
294
00:23:42,720 --> 00:23:44,400
no tendrá tiempo
para preguntarte por tus deberes.
295
00:23:45,240 --> 00:23:47,920
Es una impresionante táctica encubierta.
296
00:23:48,200 --> 00:23:49,120
Para nada.
297
00:23:51,120 --> 00:23:53,280
Está todo listo.
Solo nos falta la fuerza motriz.
298
00:23:53,360 --> 00:23:55,200
¿Sabes quién es la fuerza motriz?
299
00:23:56,000 --> 00:23:57,040
¡Tú!
300
00:23:59,160 --> 00:24:00,000
¡No puedo!
301
00:24:00,440 --> 00:24:02,160
Está más allá de mis conocimientos.
302
00:24:02,480 --> 00:24:04,960
No entiendo ni su temperamento
ni cómo piensa.
303
00:24:05,440 --> 00:24:06,600
Y no me tomaré la molestia.
304
00:24:08,280 --> 00:24:09,200
Ven.
305
00:24:09,760 --> 00:24:10,640
Siéntate.
306
00:24:12,600 --> 00:24:13,600
Siéntate bien.
307
00:24:14,520 --> 00:24:16,360
Agrégala como amiga. Haz contacto primero.
308
00:24:17,920 --> 00:24:19,200
¿Qué te quedas mirando?
309
00:24:19,920 --> 00:24:21,080
Está bien.
310
00:24:24,640 --> 00:24:26,080
Mocoso.
311
00:24:27,000 --> 00:24:29,200
GLORY
312
00:24:29,440 --> 00:24:30,880
ENVIAR SOLICITUD DE AMISTAD
A NEBLINA SUAVE
313
00:24:32,280 --> 00:24:33,320
SOLICITUD RECHAZADA
314
00:24:40,320 --> 00:24:42,880
Mira, me rechazaron sin piedad.
315
00:24:43,080 --> 00:24:44,080
Espera.
316
00:24:45,120 --> 00:24:46,680
El rechazo es un derecho divino
de la mujer.
317
00:24:46,760 --> 00:24:48,120
Las mujeres somos resistentes.
318
00:24:48,200 --> 00:24:49,720
Entonces, ¿qué debería tener un hombre?
319
00:24:49,800 --> 00:24:52,040
Debe tener determinación incansable.
Vuelve a agregarla.
320
00:24:54,160 --> 00:24:55,880
Tengo mi orgullo como hombre.
321
00:24:55,960 --> 00:24:58,240
- ¿Qué?
- Solo si la otra parte está interesada,
322
00:24:58,360 --> 00:25:00,680
un comportamiento tan humillante
se considera determinación.
323
00:25:00,920 --> 00:25:03,320
Si la otra parte no está interesada,
ese comportamiento
324
00:25:03,720 --> 00:25:05,560
se llama vivir de ilusiones.
325
00:25:05,840 --> 00:25:06,800
¿En serio?
326
00:25:07,120 --> 00:25:08,640
¿Por qué crees que te cuesta
327
00:25:09,960 --> 00:25:13,320
reconocer quién es la jefa
y quién el administrador de redes?
328
00:25:15,560 --> 00:25:17,440
¿Contamos dinero de nuevo?
329
00:25:19,680 --> 00:25:20,600
Si no,
330
00:25:21,640 --> 00:25:24,280
puedes leernos el rostro de nuevo.
331
00:25:27,400 --> 00:25:28,360
Yo...
332
00:25:29,520 --> 00:25:31,160
Soy sensato.
333
00:25:32,080 --> 00:25:33,600
¿Ya no te importa tu orgullo?
334
00:25:38,720 --> 00:25:40,200
Mocoso.
335
00:25:41,360 --> 00:25:42,280
Agrégala.
336
00:25:57,520 --> 00:25:58,440
ENVIAR SOLICITUD DE AMISTAD
A NEBLINA SUAVE
337
00:25:59,600 --> 00:26:00,640
SOLICITUD RECHAZADA
338
00:26:02,560 --> 00:26:04,320
Es como hablar con la pared.
339
00:26:05,760 --> 00:26:07,920
- ¿Viste la competencia ayer?
- Sí.
340
00:26:08,000 --> 00:26:09,520
- Fue emocionante.
- Muy buena.
341
00:26:10,040 --> 00:26:12,240
Están todos los miembros,
solo esperan tu decisión.
342
00:26:14,960 --> 00:26:16,640
¿Estás seguro del artillero de sangre?
343
00:26:16,720 --> 00:26:19,320
Jardín de Hierbas avisó recién.
El mapa se actualizó hace un minuto.
344
00:26:19,440 --> 00:26:21,280
Los de Jardín de Hierbas
salieron corriendo.
345
00:26:21,360 --> 00:26:22,920
El equipo Tiranía seguro está listo.
346
00:26:24,600 --> 00:26:25,800
Bueno. ¡Apúrense!
347
00:26:25,880 --> 00:26:26,880
¡Conéctense de inmediato!
348
00:26:27,360 --> 00:26:28,240
- Vamos.
- Vamos.
349
00:26:28,320 --> 00:26:29,440
- Conéctense.
- Sí.
350
00:26:29,560 --> 00:26:31,080
Prepara todo. ¡Vuelvo enseguida!
351
00:26:31,240 --> 00:26:32,120
¿A dónde vas?
352
00:26:40,800 --> 00:26:43,040
Concéntrense todos.
353
00:26:43,840 --> 00:26:45,880
El capitán Jiexi los está mirando.
354
00:26:48,280 --> 00:26:50,440
¡Jardín de Hierbas
debe acabar con el jefe esta vez!
355
00:26:50,760 --> 00:26:52,520
No podemos avergonzar al capitán Jiexi.
356
00:26:52,600 --> 00:26:53,640
¿Entendido?
357
00:26:53,840 --> 00:26:54,720
- ¡Entendido!
- ¡Sí!
358
00:26:54,920 --> 00:26:56,200
¡Escuchen todos!
359
00:26:56,520 --> 00:26:58,000
Logramos la primera sangre antes,
360
00:26:58,080 --> 00:26:59,280
pero ¡nos tomó media hora!
361
00:27:00,000 --> 00:27:03,120
Esta vez, no toleraremos errores.
362
00:27:03,520 --> 00:27:04,760
- Sí, capitán.
- Sí, capitán.
363
00:27:04,840 --> 00:27:06,000
¿Cuál es su objetivo?
364
00:27:06,440 --> 00:27:08,560
¡Estándares altos, eficiencia
y mucha concentración!
365
00:27:08,840 --> 00:27:09,800
Bien.
366
00:27:10,520 --> 00:27:12,600
Llegó el momento
de mostrar sus habilidades.
367
00:27:12,920 --> 00:27:14,000
¡Jefe de mazmorra!
368
00:27:14,160 --> 00:27:15,360
¡Estamos decididos a ganar!
369
00:27:15,640 --> 00:27:16,840
Prepárense todos.
370
00:27:16,920 --> 00:27:18,680
¡La victoria los saluda!
371
00:27:37,200 --> 00:27:38,560
Llegó el equipo Tiranía.
372
00:27:39,080 --> 00:27:41,360
El líder es ese descarado de Noche Fría.
373
00:27:41,760 --> 00:27:43,400
Llegó Jardín de Hierbas.
374
00:27:43,480 --> 00:27:45,280
Semilla de Plantago llegó hace rato.
375
00:27:45,680 --> 00:27:47,440
¿Por qué ninguno de los clanes hace nada?
376
00:27:52,120 --> 00:27:53,680
El artillero de sangre es feroz.
377
00:27:53,960 --> 00:27:56,560
El clan que haga el primer movimiento
será el primero que pierda.
378
00:27:57,040 --> 00:27:58,840
Veamos cómo se preparan primero.
379
00:28:00,240 --> 00:28:01,440
Eres muy rápido.
380
00:28:01,880 --> 00:28:03,240
No tanto como ustedes.
381
00:28:03,600 --> 00:28:04,920
¿Quién hará el primer movimiento?
382
00:28:05,080 --> 00:28:06,400
Ustedes, adelante.
383
00:28:06,920 --> 00:28:08,760
¡No, ustedes!
Equipo Tiranía, los cubriremos.
384
00:28:09,600 --> 00:28:12,360
Podemos estar al frente.
¡Pero no nos roben el crédito!
385
00:28:12,440 --> 00:28:15,200
Exacto, no queremos ser
carne de cañón del equipo Tiranía.
386
00:28:15,360 --> 00:28:16,200
Ya basta de hablar.
387
00:28:16,280 --> 00:28:18,800
Los dejó Lord Sombrío,
¿y pelean con nosotros por el jefe?
388
00:28:18,880 --> 00:28:21,480
¡Qué descaro!
¿Pusiste un espía en nuestro clan?
389
00:28:21,560 --> 00:28:23,400
¿Los dejaron?
390
00:28:23,480 --> 00:28:24,320
Qué patético.
391
00:28:25,160 --> 00:28:27,760
No puedo esperar a ver
cuán verde te pones.
392
00:28:28,040 --> 00:28:29,480
No tanto como tú.
393
00:28:29,680 --> 00:28:31,440
Ya basta. ¡Dejen de decir tonterías!
394
00:28:31,640 --> 00:28:33,640
Si viene otro clan,
¡perderemos la oportunidad!
395
00:28:35,480 --> 00:28:36,400
¿Qué tal esto?
396
00:28:36,960 --> 00:28:38,040
Atacaremos juntos.
397
00:28:38,280 --> 00:28:39,200
¿Qué les parece?
398
00:28:39,520 --> 00:28:40,400
- Bueno.
- Bueno.
399
00:28:43,160 --> 00:28:44,200
- Tres.
- Tres.
400
00:28:45,680 --> 00:28:46,720
- Dos.
- Dos.
401
00:28:48,080 --> 00:28:49,080
¡Uno!
402
00:28:54,000 --> 00:28:55,120
¿Por qué nadie ataca?
403
00:28:55,360 --> 00:28:57,760
¡Estábamos todos listos!
¿Por qué no atacaste?
404
00:28:57,840 --> 00:28:59,160
¡También estábamos listos!
405
00:29:02,160 --> 00:29:03,400
¿Quién liberó al jefe?
406
00:29:24,080 --> 00:29:26,720
¿Enfrenta al artillero de sangre
por todos lados y está ileso?
407
00:29:27,600 --> 00:29:29,080
¡Impresionante!
408
00:29:29,640 --> 00:29:30,800
¡Ese movimiento es genial!
409
00:29:33,120 --> 00:29:35,400
{\an8}¿Invasión de Bollo al Vapor?
¿De dónde salió este experto?
410
00:29:38,680 --> 00:29:40,760
¿Ataque de rodillas? ¡Bien!
411
00:29:42,400 --> 00:29:43,800
¿Defiende mientras persigue?
412
00:29:43,880 --> 00:29:45,120
¡Esa táctica de lucha es genial!
413
00:29:45,200 --> 00:29:46,960
¡Surgió otro experto!
414
00:29:48,600 --> 00:29:50,520
¡Se mueve rápido
y sus ataques son precisos!
415
00:29:50,720 --> 00:29:51,920
¡Gran bloqueo y continuidad!
416
00:29:59,000 --> 00:30:01,920
Cuando tiras arena, ¿no tiene que ser
a los ojos para que sea efectivo?
417
00:30:02,160 --> 00:30:04,720
¿Qué ataque es ese?
418
00:30:15,840 --> 00:30:18,920
¡Hermoso! ¡Es una batalla sin precedentes!
419
00:30:19,240 --> 00:30:22,280
Increíble. Nunca vi
un asesinato tan genial como este.
420
00:30:23,200 --> 00:30:25,200
Creía que este jugador iba a ser inútil.
421
00:30:25,360 --> 00:30:27,240
No creí que un novato
tendría tantos movimientos.
422
00:30:27,680 --> 00:30:29,000
Es un principiante sobresaliente.
423
00:30:29,320 --> 00:30:30,760
¿Un principiante de Glory?
424
00:30:36,120 --> 00:30:38,240
¿Qué? ¿Ustedes dos no van a ayudar?
425
00:30:38,320 --> 00:30:39,560
Bueno, ¡adelante!
426
00:30:39,760 --> 00:30:41,440
Yo los cubro.
427
00:30:41,960 --> 00:30:45,560
Oye, cualquiera se da cuenta
de lo que estás haciendo.
428
00:30:46,040 --> 00:30:47,800
Semilla de Plantago y yo
no somos almejas inútiles.
429
00:30:47,880 --> 00:30:49,880
No intentes aprovecharte de nosotros.
430
00:30:54,240 --> 00:30:56,520
Su salud disminuye.
¡Este tipo no durará mucho!
431
00:31:02,960 --> 00:31:04,160
¿En serio no vamos a atacar?
432
00:31:04,920 --> 00:31:06,920
- Espera.
- ¿Otra vez?
433
00:31:07,640 --> 00:31:09,920
Los expertos tienen estrategias expertas.
434
00:31:10,120 --> 00:31:11,960
Prepara todo. ¡Vuelvo enseguida!
435
00:31:12,040 --> 00:31:12,920
¿A dónde vas?
436
00:31:16,880 --> 00:31:18,960
Experto, vamos por un artillero de sangre.
437
00:31:19,040 --> 00:31:20,000
¿Te interesa?
438
00:31:22,280 --> 00:31:23,280
Sí.
439
00:31:25,120 --> 00:31:26,120
Entonces...
440
00:31:26,280 --> 00:31:27,400
...las reglas de siempre.
441
00:31:29,760 --> 00:31:30,840
Envíame las coordenadas.
442
00:31:44,960 --> 00:31:46,360
Experto, ¡viniste!
443
00:31:48,360 --> 00:31:49,440
Estamos listos.
444
00:31:49,640 --> 00:31:50,760
Atacaremos juntos más tarde.
445
00:31:50,840 --> 00:31:52,800
Todo el clan Arroyo Azul
seguirá tus instrucciones.
446
00:31:52,880 --> 00:31:55,000
Y el botín que ganemos será tuyo.
447
00:31:55,520 --> 00:31:58,480
Río Azul, ¡eres deshonesto!
¿Otra vez pediste ayuda afuera?
448
00:31:58,640 --> 00:32:01,360
El jefe es para quien sea
que tenga la capacidad de acabar con él.
449
00:32:01,440 --> 00:32:03,800
Yo tengo la capacidad de pedir ayuda.
¿En qué soy deshonesto?
450
00:32:04,040 --> 00:32:04,960
Así es.
451
00:32:05,120 --> 00:32:06,680
Vencer al jefe depende
de la habilidad de todos.
452
00:32:09,720 --> 00:32:11,520
{\an8}¿QUIERES UNIRTE AL EQUIPO?
453
00:32:13,760 --> 00:32:14,760
SÍ
454
00:32:18,400 --> 00:32:19,240
Yo...
455
00:32:19,360 --> 00:32:21,920
Experto, ¿por qué trabajas con otro?
456
00:32:25,240 --> 00:32:27,080
Río Azul, ¿otra vez te dejaron?
457
00:32:27,520 --> 00:32:28,760
Mis condolencias.
458
00:32:29,680 --> 00:32:32,640
¿Qué sabes tú? ¡Es una táctica!
459
00:32:32,720 --> 00:32:35,520
Le pediste a un experto
que se uniera a un equipo salvaje.
460
00:32:35,720 --> 00:32:37,960
¡Qué jugada experta!
461
00:32:48,680 --> 00:32:49,600
A tus diez.
462
00:32:49,680 --> 00:32:51,760
Tírale arena al jefe. Apunta a los ojos.
463
00:32:52,520 --> 00:32:53,760
Entre velocidad y precisión,
464
00:32:54,080 --> 00:32:55,800
te sugiero que vayas por lo segundo.
465
00:32:58,200 --> 00:32:59,120
No dejes de atacar.
466
00:32:59,200 --> 00:33:00,400
Muévete a las seis.
467
00:33:00,480 --> 00:33:01,400
La teja.
468
00:33:02,200 --> 00:33:04,520
No la arrojes. Dale directo a la nuca.
469
00:33:05,080 --> 00:33:05,960
Causa más daño.
470
00:33:07,520 --> 00:33:08,400
¡Gancho derecho!
471
00:33:19,360 --> 00:33:21,200
Bao Zi, baja la velocidad.
472
00:33:21,640 --> 00:33:22,800
Debemos controlar el ritmo.
473
00:33:23,080 --> 00:33:24,040
¿Por qué?
474
00:33:27,880 --> 00:33:29,680
Espera a los que buscan sacar ventaja.
475
00:33:38,200 --> 00:33:40,720
Vaya. ¡Excelente trabajo de equipo!
476
00:33:42,240 --> 00:33:44,080
¿Por qué este principiante
parece otra persona?
477
00:33:44,360 --> 00:33:45,320
Recién...
478
00:33:46,240 --> 00:33:47,720
No pudo haber fingido, ¿no?
479
00:33:48,320 --> 00:33:50,120
Río Azul, ¡di algo!
480
00:33:50,400 --> 00:33:52,080
¿Qué estrategia es esta? ¡No entiendo!
481
00:33:52,160 --> 00:33:54,280
Maestro de clan,
¿qué quiso decir Lord Sombrío?
482
00:33:54,360 --> 00:33:55,520
El jefe está a punto de caer.
483
00:33:55,680 --> 00:33:57,240
Lord Sombrío y su equipo
bajaron el rendimiento.
484
00:33:57,480 --> 00:33:58,600
No resistirán mucho más.
485
00:33:58,960 --> 00:34:00,400
¡Tenemos que atacar ahora!
486
00:34:00,600 --> 00:34:01,520
¡Son unos cobardes!
487
00:34:01,600 --> 00:34:03,440
¡Es una prueba de fuerza!
¿Quién le teme a eso?
488
00:34:03,520 --> 00:34:04,760
Equipo Tiranía, avancen conmigo.
489
00:34:05,720 --> 00:34:07,680
Jardín de Hierbas también atacó,
detrás de Tiranía.
490
00:34:10,880 --> 00:34:11,840
¡Líder de equipo!
491
00:34:12,639 --> 00:34:13,880
¡Olvídenlo! ¡Ataquen!
492
00:34:13,960 --> 00:34:14,960
- ¡Entendido!
- ¡Entendido!
493
00:34:25,920 --> 00:34:26,840
Mordieron el anzuelo.
494
00:34:27,159 --> 00:34:28,760
Bao Zi, maximiza el rendimiento.
495
00:34:28,920 --> 00:34:29,960
Bien.
496
00:34:30,760 --> 00:34:31,679
Gancho derecho.
497
00:34:41,639 --> 00:34:44,000
Bao Zi, a la una, detrás de la piedra.
498
00:34:44,080 --> 00:34:44,960
Escóndete bien.
499
00:34:45,040 --> 00:34:46,719
Lord Sombrío
e Invasión de Bollo al Vapor huyeron.
500
00:34:46,800 --> 00:34:48,280
Seguro llegaron a su límite de ataque.
501
00:34:48,600 --> 00:34:49,760
¡Atacaste demasiado pronto!
502
00:34:49,840 --> 00:34:51,199
El que ataca primero muere primero.
503
00:34:51,280 --> 00:34:52,719
- ¡Exacto!
- ¡Así es!
504
00:34:58,360 --> 00:34:59,280
¿Quieres huir ahora?
505
00:35:12,400 --> 00:35:13,640
¡El jefe está por explotar!
506
00:35:15,640 --> 00:35:17,600
¿Por explotar?
507
00:35:18,920 --> 00:35:21,920
- ¡Ten cuidado!
- ¡Retrocede!
508
00:35:41,160 --> 00:35:42,320
¡Retrocedan rápido!
509
00:35:45,120 --> 00:35:46,040
Demasiado tarde.
510
00:35:56,680 --> 00:35:59,120
¿Perdimos? ¡Soy el maestro del clan!
511
00:35:59,480 --> 00:36:00,880
¿Morí?
512
00:36:03,800 --> 00:36:05,040
Lord Sombrío, idiota.
513
00:36:05,120 --> 00:36:06,120
¡Lord Sombrío!
514
00:36:06,480 --> 00:36:08,360
No querrás que te vuelva a ver en Glory.
515
00:36:08,440 --> 00:36:09,880
¿Y si lo vuelves a ver?
516
00:36:09,960 --> 00:36:11,880
¡Tendremos que reclutarlo!
517
00:36:14,880 --> 00:36:16,240
Que empiece el show.
518
00:36:46,880 --> 00:36:49,440
Felicitaciones, Lord Sombrío,
Invasión de Bollo al Vapor,
519
00:36:49,520 --> 00:36:51,480
por completar la misión
de matar al artillero de sangre.
520
00:37:06,200 --> 00:37:09,000
¡Es la primera vez
que logro una primera sangre!
521
00:37:09,360 --> 00:37:10,920
Maestro, ¡eres genial!
522
00:37:11,400 --> 00:37:12,520
Tú no estuviste nada mal.
523
00:37:13,280 --> 00:37:15,240
¿En serio? ¡Yo también creo que soy bueno!
524
00:37:15,320 --> 00:37:17,640
Maestro, en el futuro, llámame
cuando estés en una misión.
525
00:37:17,920 --> 00:37:19,560
Claro, no hay problema.
526
00:37:24,640 --> 00:37:27,160
Soy Bao Rongxing.
Soy encargado de depósito.
527
00:37:27,400 --> 00:37:29,120
Mis amigos me dicen Bao Zi.
528
00:37:29,720 --> 00:37:31,720
Además de la felicidad
que me da el trabajo,
529
00:37:31,800 --> 00:37:34,080
cuando tengo tiempo libre,
me gusta jugar Glory.
530
00:37:34,520 --> 00:37:37,000
¡No puedo creer que el maestro
me haya aprobado hoy!
531
00:37:37,680 --> 00:37:39,800
Mi sueño es unirme a un equipo profesional
532
00:37:40,000 --> 00:37:41,320
y participar en una competencia.
533
00:37:41,560 --> 00:37:43,480
Quiero ser jugador profesional.
534
00:37:46,880 --> 00:37:48,360
El líder de equipo perdió esa batalla.
535
00:37:48,440 --> 00:37:49,640
¿Qué? ¡Es imposible!
536
00:37:49,720 --> 00:37:51,720
Oí que el otro bando tenía un experto.
537
00:38:03,680 --> 00:38:06,040
GLORY
CARGANDO...
538
00:38:09,000 --> 00:38:10,520
Maestro, ¡me engañaste!
539
00:38:12,400 --> 00:38:13,400
¡Tú lo dijiste!
540
00:38:13,480 --> 00:38:15,400
El jefe es para quien pueda matarlo.
541
00:38:18,520 --> 00:38:20,840
Ofendiste a los equipos Tiranía
y Jardín de Hierbas.
542
00:38:20,920 --> 00:38:22,400
Seguro se cobren venganza.
543
00:38:24,320 --> 00:38:25,360
¿En serio?
544
00:38:25,480 --> 00:38:26,960
Acabo de hablar con ambos.
545
00:38:27,280 --> 00:38:28,920
Me invitaron a hacer misiones con ellos.
546
00:38:31,200 --> 00:38:34,880
¡Cómo se atreven a invitarte a misiones!
547
00:38:36,520 --> 00:38:37,600
¿No quieres?
548
00:38:42,240 --> 00:38:43,520
Sí.
549
00:38:43,600 --> 00:38:44,480
¿A cuál?
550
00:38:46,400 --> 00:38:47,440
Al cementerio.
551
00:38:49,360 --> 00:38:50,480
Prepara los materiales.
552
00:38:50,840 --> 00:38:52,520
Te avisaré cuando esté libre.
553
00:38:56,480 --> 00:38:58,560
Sigue de nuestro lado.
554
00:39:02,040 --> 00:39:03,480
{\an8}SUBES DE NIVEL, NIVEL 25
555
00:39:03,800 --> 00:39:05,320
{\an8}El botín de las misiones
556
00:39:05,400 --> 00:39:07,440
complementa armas hasta cierto punto.
557
00:39:07,760 --> 00:39:08,640
Sin embargo,
558
00:39:08,720 --> 00:39:11,520
las armas de materiales raros
son muy preciadas.
559
00:39:11,760 --> 00:39:14,440
{\an8}Así que las mejores armas
deben hacerse con materiales raros.
560
00:39:15,160 --> 00:39:17,160
La rareza del material no está
en la escala de explosión,
561
00:39:17,240 --> 00:39:19,040
sino en el índice
de actualización del jefe.
562
00:39:19,480 --> 00:39:21,640
{\an8}De ahí vienen los materiales raros.
563
00:39:23,200 --> 00:39:25,240
{\an8}SUBES DE NIVEL, NIVEL 33
564
00:39:25,880 --> 00:39:26,800
{\an8}NIVEL 34
565
00:39:36,120 --> 00:39:37,040
¿Ganaste otra vez?
566
00:39:37,880 --> 00:39:39,000
Tuve...
567
00:39:39,560 --> 00:39:40,560
...un poco de suerte.
568
00:39:45,680 --> 00:39:47,440
Se nota que eres bueno.
569
00:39:48,640 --> 00:39:51,320
A veces, la modestia es la mejor opción.
570
00:39:52,480 --> 00:39:55,040
A veces, es necesario presumir.
571
00:39:58,520 --> 00:40:00,840
En realidad no ataqué.
572
00:40:02,160 --> 00:40:04,160
¡Tienes mucha experiencia!
573
00:40:07,080 --> 00:40:08,880
No me agrega ni acepta documentos.
574
00:40:09,000 --> 00:40:10,360
¿Qué puedo hacer?
575
00:40:10,600 --> 00:40:11,880
¡No tengo más opciones!
576
00:40:15,680 --> 00:40:17,040
Si no te acepta como amigo,
577
00:40:17,800 --> 00:40:19,200
enseña con el ejemplo y la palabra.
578
00:40:19,360 --> 00:40:20,600
Si no acepta documentos,
579
00:40:20,680 --> 00:40:22,000
¡deberías cambiar de estrategia!
580
00:40:22,640 --> 00:40:24,160
¿Qué puedo hacer?
581
00:40:25,840 --> 00:40:27,040
Yo también tengo mal carácter.
582
00:40:28,320 --> 00:40:29,960
Tener mal carácter
no resuelve el problema.
583
00:40:30,040 --> 00:40:31,840
¿Seguro no se puede cumplir la misión?
584
00:40:32,960 --> 00:40:33,840
Yo...
585
00:40:37,240 --> 00:40:38,680
...estoy seguro.
586
00:40:39,600 --> 00:40:40,880
Con la guía de mi jefa,
587
00:40:41,760 --> 00:40:43,520
puedo lograr la misión.
588
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
Tienes 24 horas.
589
00:40:48,320 --> 00:40:49,360
Cuando suene la alarma,
590
00:40:49,680 --> 00:40:53,160
o tuviste éxito o te hago papilla.
591
00:43:29,320 --> 00:43:31,320
Subtítulos: Victoria Parma