1
00:01:18,280 --> 00:01:21,440
ADAPTASI NOVEL DENGAN TAJUK SAMA
BUTTERFLY BLUE, THE KING'S AVATAR
2
00:01:32,800 --> 00:01:34,000
Perlu saya tanya lagi?
3
00:01:37,880 --> 00:01:39,120
Kapten, ini yang berlaku.
4
00:01:39,200 --> 00:01:41,720
Pada mulanya, dia minta saya
selesaikan misi bersama dia.
5
00:01:41,800 --> 00:01:42,800
Saya tak setuju.
6
00:01:42,880 --> 00:01:44,480
Tapi dia ugut saya.
7
00:01:44,960 --> 00:01:47,120
Dia kata nak gunakan objek tak siap
8
00:01:47,200 --> 00:01:48,360
macam payung
9
00:01:48,440 --> 00:01:50,320
untuk tambah keseronokan
dalam permainan Glory.
10
00:01:50,400 --> 00:01:51,840
- Saya dah kata jangan...
- Sekejap.
11
00:01:52,880 --> 00:01:53,800
Dia yang kata begitu?
12
00:01:55,200 --> 00:01:56,520
Dia kata begini.
13
00:02:02,440 --> 00:02:03,880
"Saya nak tambah sedikit keseronokan
14
00:02:05,160 --> 00:02:06,400
dalam permainan Glory terkini."
15
00:02:08,160 --> 00:02:09,840
Macam itulah dia cakap.
Nampak serius saja.
16
00:02:11,720 --> 00:02:13,640
Saya takkan tipu awak.
Memang macam itu dia kata.
17
00:02:14,720 --> 00:02:15,680
Maaf, Ye Qiu.
18
00:02:17,040 --> 00:02:19,400
Awak masih ada masa nak selesaikan misi
selepas pertandingan?
19
00:02:19,480 --> 00:02:21,680
Nampaknya kami belum beri
latihan secukupnya kepada awak.
20
00:02:22,360 --> 00:02:24,840
Kapten, bukankah tadi awak kata
nak biarkan perkara ini?
21
00:02:24,920 --> 00:02:26,920
- Awak nak tarik balik kata-kata awak?
- Ya.
22
00:02:28,200 --> 00:02:29,960
- Melainkan...
- Melainkan apa?
23
00:02:31,480 --> 00:02:33,200
Hasilkan semula
Payung Penyataan Ribuan itu.
24
00:02:33,280 --> 00:02:34,520
Apa? Awak nak curi...
25
00:02:36,040 --> 00:02:37,000
Kapten.
26
00:02:37,280 --> 00:02:39,160
Bukankah tindakan itu memalukan?
27
00:02:39,360 --> 00:02:41,520
Hujan Biru pasukan terhormat.
28
00:02:41,640 --> 00:02:44,080
- Bukankah ini...
- Kenapa pula memalukan?
29
00:02:44,640 --> 00:02:47,080
Kita cuma pinjam untuk mengkajinya.
30
00:02:47,600 --> 00:02:49,840
Kalau dah selesai, kita pulangkan.
31
00:02:50,800 --> 00:02:52,640
Oh, ya, awak mungkin
tak boleh kalahkan dia.
32
00:02:53,640 --> 00:02:54,640
Hei!
33
00:02:54,720 --> 00:02:55,840
Kapten, awak berguraukah?
34
00:02:55,920 --> 00:02:57,120
Saya tak boleh kalahkan dia?
35
00:02:57,240 --> 00:02:58,720
Dengan kebolehan saya sekarang,
36
00:02:58,840 --> 00:03:00,880
saya akan tukar payungnya jadi abu!
37
00:03:00,960 --> 00:03:02,760
Tiga jam. Saya akan tunggu awak.
38
00:03:04,520 --> 00:03:05,600
Betulkah?
39
00:03:15,080 --> 00:03:18,080
Bila awak dapat selesaikan latihan itu
untuk berlawan dengan saya,
40
00:03:18,960 --> 00:03:21,240
Tuan Guru Ye Qiu?
41
00:03:22,720 --> 00:03:23,880
KEM LATIHAN GLORY
42
00:03:23,960 --> 00:03:25,080
Lekas!
43
00:03:25,200 --> 00:03:26,120
Serang!
44
00:03:26,200 --> 00:03:29,400
- Sabar, jangan terburu-buru.
- Cepat!
45
00:03:29,920 --> 00:03:31,680
Kenapa awak lembab sangat?
46
00:03:31,760 --> 00:03:34,320
- Beberapa pergerakan saja lagi.
- Cepat!
47
00:03:34,400 --> 00:03:36,560
- Bagus.
- Serang dia!
48
00:03:36,680 --> 00:03:37,800
Awak ada peluang!
49
00:03:38,080 --> 00:03:39,920
- Ya.
- Boleh tahan.
50
00:03:40,000 --> 00:03:41,880
- Boleh tahan! Syabas!
- Senang saja awak menang.
51
00:03:41,960 --> 00:03:42,960
Dah berapa kali menang?
52
00:03:43,040 --> 00:03:44,320
Yu Wenzhou memang lemah!
53
00:03:44,440 --> 00:03:45,320
Dia terlalu perlahan!
54
00:03:45,400 --> 00:03:46,360
Tak setanding awak.
55
00:03:56,840 --> 00:03:57,800
Senyap, semua.
56
00:04:00,800 --> 00:04:02,360
Saya ada pengumuman.
57
00:04:02,560 --> 00:04:06,480
Kita ada penilaian rasmi esok
dan kita akan guna sistem penyingkiran.
58
00:04:06,960 --> 00:04:08,120
Kamu semua faham?
59
00:04:08,960 --> 00:04:10,920
- Jangan lari.
- Jangan lari.
60
00:04:11,720 --> 00:04:12,640
Yu Wenzhou.
61
00:04:12,800 --> 00:04:17,200
Awak seorang saja pelajar yang
tak pernah menang perlawanan rasmi.
62
00:04:20,079 --> 00:04:21,399
Kali ini kalau kalah lagi,
63
00:04:22,040 --> 00:04:23,240
awak akan disingkirkan.
64
00:04:24,160 --> 00:04:25,760
Kalau awak masih nak main eSukan,
65
00:04:26,680 --> 00:04:27,840
awak perlu usaha lebih.
66
00:04:28,440 --> 00:04:29,360
Saya faham.
67
00:04:29,680 --> 00:04:31,280
Baiklah, semua.
68
00:04:31,360 --> 00:04:34,120
Beratur untuk cabut undi
cikgu mana yang kamu akan lawan.
69
00:04:34,480 --> 00:04:35,800
- Awak dulu.
- Saya pergi dulu.
70
00:04:35,880 --> 00:04:37,040
- Cabut undi dulu.
- Cepatlah.
71
00:04:37,120 --> 00:04:38,760
- Jangan malu-malu.
- Seluklah tangan awak.
72
00:04:38,840 --> 00:04:40,560
- Jangan malu-malu!
- Cabut sajalah.
73
00:04:41,080 --> 00:04:43,560
- Cabut undi pun takut!
- Cepatlah.
74
00:04:44,120 --> 00:04:45,680
- Cepat.
- Cabut sajalah.
75
00:04:48,480 --> 00:04:50,120
- Bukalah.
- Awak dapat siapa?
76
00:04:50,200 --> 00:04:51,480
- Buka.
- Cepatlah tengok.
77
00:04:51,760 --> 00:04:53,120
- Cepat.
- Siapa?
78
00:04:53,200 --> 00:04:54,200
Dapat siapa?
79
00:04:55,000 --> 00:04:56,560
- Janganlah sorok.
- Tunjuk kepada kami.
80
00:04:57,520 --> 00:04:59,640
- Gilalah. Ye Qiu!
- Ye Qiu!
81
00:04:59,720 --> 00:05:02,720
- Ye Qiu?
- Habislah.
82
00:05:02,840 --> 00:05:04,120
- Awak bernasib baik!
- Betul.
83
00:05:04,200 --> 00:05:06,440
Orang tak pernah menang
lawan orang yang tak pernah kalah.
84
00:05:06,520 --> 00:05:08,760
- Awak tak ada harapan.
- Betul.
85
00:05:08,920 --> 00:05:10,400
- Semoga berjaya.
- Semoga berjaya.
86
00:05:10,480 --> 00:05:11,680
Cuba lagi.
87
00:05:11,840 --> 00:05:12,800
Tak apa.
88
00:05:12,960 --> 00:05:14,320
Saya rasa sangat rendah diri
89
00:05:14,960 --> 00:05:16,400
kerana ejekan kawan-kawan.
90
00:05:17,920 --> 00:05:20,480
Sepanjang malam itu,
saya berlatih macam orang gila.
91
00:05:20,560 --> 00:05:21,440
WATAK LATIHAN
92
00:05:30,120 --> 00:05:32,800
Pahlawan Sihir lawan
Ahli Sihir Pertarungan, ini berat sebelah.
93
00:05:33,680 --> 00:05:35,120
Satu-satunya cara untuk ubah situasi
94
00:05:35,200 --> 00:05:38,080
ialah kemampuan untuk saya lepaskan
serangan terkuat, Panah Sumpahan.
95
00:05:43,960 --> 00:05:45,640
Tapi perlu baca mantera sepuluh saat
96
00:05:45,720 --> 00:05:47,240
untuk mencapai kekuatan sepenuhnya.
97
00:05:47,760 --> 00:05:49,080
Pasti tumpuan saya terganggu.
98
00:06:02,320 --> 00:06:03,400
Satu-satunya peluang saya
99
00:06:04,120 --> 00:06:06,240
ialah kurung dia selama sepuluh saat.
100
00:06:17,320 --> 00:06:18,680
Ikatan itu hanya lima saat.
101
00:06:19,080 --> 00:06:20,440
Pasti mantera saya terganggu.
102
00:06:21,600 --> 00:06:23,800
Saya mesti cari lima saat lagi.
103
00:07:56,680 --> 00:07:57,720
Ini pasti menyedihkan.
104
00:07:58,600 --> 00:08:00,200
- Dia akan kalah.
- Betul.
105
00:08:00,400 --> 00:08:02,240
- Mereka tak setanding.
- Dia tak akan menang.
106
00:08:02,800 --> 00:08:04,680
- Mesti tak boleh.
- Mustahil dia menang.
107
00:08:05,160 --> 00:08:06,360
- Mereka dah mula.
- Dah mula.
108
00:08:20,680 --> 00:08:22,880
Pecutan Gigi Naga!
En. Ye bermula dengan ganas!
109
00:08:22,960 --> 00:08:24,640
- Kejamnya.
- Serangan bertubi-tubi.
110
00:09:24,000 --> 00:09:25,360
- Hei, tengok atas!
- Tengok.
111
00:09:25,440 --> 00:09:27,000
- En. Ye Qiu!
- En. Ye Qiu!
112
00:10:50,400 --> 00:10:51,400
Lima!
113
00:10:53,160 --> 00:10:54,160
- Empat!
- Empat!
114
00:10:55,800 --> 00:10:56,760
- Tiga!
- Tiga!
115
00:10:57,520 --> 00:10:58,480
- Dua!
- Dua!
116
00:10:59,280 --> 00:11:00,320
- Satu!
- Satu!
117
00:11:11,640 --> 00:11:12,960
Dua minit lapan belas saat.
118
00:11:13,400 --> 00:11:16,120
Ia menjadi motivasi yang
mendorong saya untuk jadi lebih bagus.
119
00:11:17,360 --> 00:11:18,840
Ye Qiu menjadi
120
00:11:19,040 --> 00:11:21,680
musuh yang saya ingin tandingi
dalam perlawanan.
121
00:11:24,240 --> 00:11:25,160
Dah selesai.
122
00:11:31,160 --> 00:11:32,160
Tunggu sebentar.
123
00:11:41,240 --> 00:11:43,360
- Apa itu?
- Payung Penyataan Ribuan!
124
00:11:43,440 --> 00:11:46,120
Kapten, saya ikut arahan awak
dan bawa balik
125
00:11:46,200 --> 00:11:47,960
Payung Penyataan Ribuan!
126
00:11:48,040 --> 00:11:49,040
Misi selesai!
127
00:11:55,240 --> 00:11:56,080
Hei.
128
00:11:56,640 --> 00:11:58,680
Hujan Biru selalu mencuri
secara terang-terangankah?
129
00:11:58,760 --> 00:11:59,960
Tak ada sorok-sorok!
130
00:12:04,600 --> 00:12:05,560
Dah lama kita tak jumpa.
131
00:12:10,600 --> 00:12:11,560
Ya, sangat lama.
132
00:12:16,200 --> 00:12:17,680
Kamu berdua
133
00:12:18,600 --> 00:12:21,120
kawan rapat,
jadi mesti banyak benda nak cerita.
134
00:12:21,200 --> 00:12:22,760
Saya pergi dulu, ya? Berbuallah.
135
00:12:22,840 --> 00:12:24,480
Saya bawa ini sekali. Selamat tinggal!
136
00:12:30,000 --> 00:12:32,080
Awak berminat dengan
Payung Penyataan Ribuan saya?
137
00:12:32,880 --> 00:12:36,000
Biar saya rasa kuasa senjata itu
dan pemain tak khusus.
138
00:12:49,000 --> 00:12:51,800
Ini dua minit lapan belas saat
yang saya hutang awak.
139
00:12:55,280 --> 00:12:58,520
Ini dua minit lapan belas saat
yang saya hutang diri saya sendiri.
140
00:13:38,120 --> 00:13:39,160
Awak lindungi badan awak
141
00:13:39,360 --> 00:13:40,520
untuk halang gangguan.
142
00:13:40,720 --> 00:13:42,120
- Bijak.
- Terima kasih.
143
00:13:53,800 --> 00:13:55,040
Ini memang senjata luar biasa.
144
00:13:57,080 --> 00:13:58,760
Kelajuan bacaan awak bertambah baik.
145
00:13:59,480 --> 00:14:01,480
Tapi setakat itu sajalah.
146
00:14:55,280 --> 00:14:56,120
Ada lagi!
147
00:15:18,440 --> 00:15:19,480
PERMAINAN TAMAT
148
00:15:28,080 --> 00:15:29,400
Awak lawan betul-betul kali ini?
149
00:15:30,240 --> 00:15:32,800
Saya sentiasa lawan betul-betul
dalam semua perlawanan.
150
00:15:41,600 --> 00:15:43,480
Pemain tidak khusus
dan Payung Penyataan Ribuan
151
00:15:43,560 --> 00:15:45,640
mungkin boleh mengubah landskap liga ini.
152
00:15:48,680 --> 00:15:49,920
Walaupun begitu,
153
00:15:51,000 --> 00:15:53,360
mungkin awak boleh bergantung
pada kombinasi ini
154
00:15:53,440 --> 00:15:55,200
untuk timbulkan kekacauan.
155
00:16:00,120 --> 00:16:02,120
Macam mana awak nak
lepasi Cabaran Domain Cakerawala?
156
00:16:04,440 --> 00:16:05,480
Saya tak macam awak.
157
00:16:05,920 --> 00:16:08,000
Bazir sel otak saja fikir banyak-banyak.
158
00:16:08,400 --> 00:16:09,440
Kalau awak ada masa,
159
00:16:09,720 --> 00:16:11,080
saya rasa baik awak fikir
160
00:16:11,160 --> 00:16:13,080
macam mana nak ikat
Huang Shaotian lebih kuat.
161
00:16:20,360 --> 00:16:21,280
Ye Qiu.
162
00:16:24,120 --> 00:16:27,080
Semoga apabila kita jumpa lagi,
awak boleh tambah keseronokan pada Glory.
163
00:16:46,120 --> 00:16:49,960
Setiap daripada kita mengalami
kesukaran membesar.
164
00:16:50,440 --> 00:16:53,520
Di dalam dunia Glory,
kita belajar terima kelemahan diri.
165
00:17:03,120 --> 00:17:07,160
PASUKAN HERBA KECIL
166
00:17:07,319 --> 00:17:08,720
Okey, senyum.
167
00:17:08,839 --> 00:17:10,319
Tiga, dua, satu.
168
00:17:10,680 --> 00:17:11,599
Bagus.
169
00:17:11,839 --> 00:17:12,960
Silangkan tangan.
170
00:17:13,960 --> 00:17:16,160
Baik, tiga, dua, satu.
171
00:17:16,359 --> 00:17:17,440
Bagus.
172
00:17:18,200 --> 00:17:19,640
Pandang 45 darjah.
173
00:17:19,720 --> 00:17:20,560
Sini.
174
00:17:21,200 --> 00:17:23,680
Okey, tiga, dua, satu.
175
00:17:29,000 --> 00:17:29,880
Masih tak okey lagi?
176
00:17:29,960 --> 00:17:31,440
- Mata dia nampak sangat.
- Ya.
177
00:17:31,520 --> 00:17:33,000
Sebelah besar sebelah kecil.
178
00:17:33,520 --> 00:17:35,800
Tak apa. Saya akan tukar sikit.
179
00:17:35,880 --> 00:17:37,360
- Besarkan kedua-dua matanya.
- Okey.
180
00:17:44,040 --> 00:17:44,960
Biar saya buat.
181
00:17:47,080 --> 00:17:48,120
Pegang ini.
182
00:17:49,720 --> 00:17:50,800
Dongak 45 darjah.
183
00:17:56,520 --> 00:17:57,440
Ini cantik.
184
00:17:57,520 --> 00:17:59,240
Sekarang matanya tak jadi masalah.
185
00:18:05,320 --> 00:18:06,800
- Kapten.
- Ada apa?
186
00:18:06,880 --> 00:18:09,160
Ada seseorang di Pelayan Kesepuluh
bernama Tuan Gerun.
187
00:18:09,560 --> 00:18:11,920
Dia menyebabkan banyak perselisihan
di antara persatuan besar.
188
00:18:12,200 --> 00:18:13,080
Saya syak
189
00:18:13,160 --> 00:18:14,880
dia pemain profesional
daripada pasukan lain
190
00:18:14,960 --> 00:18:15,920
yang cuba buat hal.
191
00:18:28,080 --> 00:18:29,680
Kerja hari ini dah selesai!
192
00:18:37,080 --> 00:18:38,320
Misi hari ini akan memenatkan.
193
00:18:38,800 --> 00:18:39,720
Semua dah sedia?
194
00:18:39,800 --> 00:18:41,520
- Sedia.
- Sedia!
195
00:19:01,080 --> 00:19:02,000
Empat puluh tujuh!
196
00:19:03,640 --> 00:19:04,680
Empat puluh lapan!
197
00:19:05,320 --> 00:19:06,520
Awak masih okey?
198
00:19:11,600 --> 00:19:12,440
Lima puluh tiga.
199
00:19:13,200 --> 00:19:14,480
Ini tak adil!
200
00:19:14,560 --> 00:19:16,960
Awak tewaskan banyak dengan serentak,
saya tewaskan satu-satu!
201
00:19:17,040 --> 00:19:18,360
Serangan awak lebih pantas.
202
00:19:24,320 --> 00:19:25,960
Raksasa yang kita lawan kali ini, Toya,
203
00:19:26,400 --> 00:19:27,520
tak susah nak ditewaskan.
204
00:19:27,800 --> 00:19:30,080
Kita ambil masa terlalu lama
205
00:19:30,320 --> 00:19:32,840
sebab ada banyak langkah
sebelum sampai kepada Raksasa.
206
00:19:33,080 --> 00:19:35,200
Bukan saja leceh, malah ada had masa.
207
00:19:35,280 --> 00:19:36,960
Kita tak boleh silap, Tang Kenit!
208
00:19:37,040 --> 00:19:38,400
Risaukan diri sendiri saja.
209
00:19:42,080 --> 00:19:45,000
Tang Kenit dan Ye Xiu
asyik main Glory saja seharian.
210
00:19:47,080 --> 00:19:48,760
Mereka bekerjasama dengan baik.
211
00:19:49,560 --> 00:19:53,160
Dulu dia selalu bermain dengan kita.
212
00:19:53,240 --> 00:19:55,800
Kenapa sekarang dia asyik main
dengan Ye Xiu?
213
00:20:00,520 --> 00:20:02,240
- Teruskan.
- Hati-hati dengan langkah awak.
214
00:20:05,160 --> 00:20:06,000
Dua di depan.
215
00:20:12,720 --> 00:20:14,320
- Tang Kenit.
- Cepat sikit.
216
00:20:16,720 --> 00:20:17,760
Tang Kenit?
217
00:20:18,800 --> 00:20:19,840
Sekejap, Guo Guo.
218
00:20:20,960 --> 00:20:22,520
Tang Kenit, guna Serangan Langit.
219
00:20:23,160 --> 00:20:24,080
Okey.
220
00:20:25,040 --> 00:20:25,920
Bagus.
221
00:20:28,520 --> 00:20:30,320
- Tang Kenit.
- Tingkatkan lagi.
222
00:20:31,840 --> 00:20:33,600
Ada kedai bakeri berdekatan
yang baru dibuka.
223
00:20:33,840 --> 00:20:35,560
Saya dengar rotinya sedap.
224
00:20:36,040 --> 00:20:37,360
Jom kita pergi nanti.
225
00:20:37,800 --> 00:20:38,760
Apabila saya ada masa.
226
00:20:42,040 --> 00:20:42,920
Tengok belakang awak.
227
00:20:53,200 --> 00:20:54,120
Kenapa ini?
228
00:20:56,200 --> 00:20:58,600
Ada masalah yang
saya tak boleh selesaikan.
229
00:20:59,040 --> 00:21:00,080
Saya perlu bantuan awak.
230
00:21:01,400 --> 00:21:02,840
Ajarlah saya.
231
00:21:03,040 --> 00:21:05,400
Boleh. Apa kata awak tandakan dulu?
232
00:21:05,520 --> 00:21:06,800
Nanti saya tengok.
233
00:21:09,440 --> 00:21:10,320
Mari sambung.
234
00:21:25,240 --> 00:21:26,520
Hari-hari awak main.
235
00:21:27,560 --> 00:21:29,840
Saya bayar gaji awak
untuk main Glory sajakah?
236
00:21:30,400 --> 00:21:31,640
Pergi buat kerja!
237
00:21:34,000 --> 00:21:36,200
Berlatihlah dengan Tang Kenit
untuk baiki kemahirannya.
238
00:21:36,280 --> 00:21:38,360
Anggap ini tugas awak.
239
00:21:45,680 --> 00:21:46,560
Ke kiri.
240
00:21:46,800 --> 00:21:48,600
Awak ingat awak pandai sangat, ya?
241
00:21:50,080 --> 00:21:51,160
Buang!
242
00:21:51,800 --> 00:21:52,680
Jangan!
243
00:21:52,880 --> 00:21:53,800
- Sudah.
- Telefon saya!
244
00:21:53,880 --> 00:21:55,000
Siapa benarkan awak rakam?
245
00:21:55,560 --> 00:21:56,440
Guo Guo!
246
00:22:03,720 --> 00:22:04,840
Tang Kenit.
247
00:22:08,480 --> 00:22:12,320
Jom kita keluar dan buat sesuatu.
248
00:22:12,440 --> 00:22:14,920
Saya belanja. Marilah.
249
00:22:15,000 --> 00:22:16,160
Yalah, sudahlah.
250
00:22:16,240 --> 00:22:17,400
Kami tengah buat serbuan.
251
00:22:17,480 --> 00:22:18,840
Nanti kita pergi, okey?
252
00:22:21,200 --> 00:22:22,080
Gerak ke belakang.
253
00:22:22,160 --> 00:22:23,040
Buat serangan kuat.
254
00:22:23,160 --> 00:22:24,240
Awasi mata nyawa awak.
255
00:22:31,840 --> 00:22:32,680
Sembuhkan saya.
256
00:22:44,080 --> 00:22:46,240
{\an8}PENILAIAN TAHUNAN PASUKAN HERBA KECIL
257
00:22:46,320 --> 00:22:49,560
{\an8}Tahap keamatan dan kesukaran
dalam pasukan kita tak sesuai untuk awak.
258
00:22:51,040 --> 00:22:52,440
Baliklah ke kem latihan.
259
00:22:53,200 --> 00:22:54,840
Tingkatkan kemahiran awak.
260
00:22:57,320 --> 00:22:58,320
Kemudian, kembali ke sini.
261
00:23:24,000 --> 00:23:25,200
Nama saya Qiao Yifan.
262
00:23:25,800 --> 00:23:28,240
Saya bermain sebagai pembunuh upahan
dalam Pasukan Herba Kecil.
263
00:23:30,080 --> 00:23:31,560
Saya seorang pemain profesional.
264
00:23:32,920 --> 00:23:35,680
Pemain yang prestasinya selalu
di tempat terakhir
265
00:23:36,480 --> 00:23:38,040
dan tak pernah
266
00:23:39,240 --> 00:23:40,400
bermain dalam pertandingan.
267
00:24:15,400 --> 00:24:18,960
GAO YINGJIE
268
00:24:22,240 --> 00:24:23,680
SAYA TERPAKSA PERGI
269
00:24:24,200 --> 00:24:25,120
Berkumpul!
270
00:24:25,200 --> 00:24:26,680
Dua dan tiga!
271
00:24:39,000 --> 00:24:40,640
QIAO YIFAN: SAYA TERPAKSA PERGI
272
00:24:41,840 --> 00:24:42,680
Yingjie.
273
00:24:42,840 --> 00:24:43,960
Mari bergambar dengan kami.
274
00:24:44,600 --> 00:24:45,520
Marilah.
275
00:24:50,600 --> 00:24:52,640
Yingjie, Yifan dah pergi ke kem latihan.
276
00:24:52,920 --> 00:24:54,160
Mungkin dia tak akan kembali.
277
00:24:54,240 --> 00:24:55,360
Ambil gambar ini untuk kami.
278
00:24:55,720 --> 00:24:56,680
Berilah ruang sikit.
279
00:24:56,760 --> 00:24:59,160
Saya nak ambil gambar
dengan bakal kapten pasukan.
280
00:24:59,240 --> 00:25:00,480
- Okey.
- Sedia.
281
00:25:11,920 --> 00:25:13,720
Saya akan hentam awak
dengan batu-bata saya!
282
00:25:19,160 --> 00:25:20,960
Saya tengah lawanlah!
283
00:25:21,200 --> 00:25:22,720
Siapa berjaya kalahkan, dia dapat mata.
284
00:25:25,560 --> 00:25:28,160
TUAN GERUN TELAH MEMPEROLEH
KUNCI UNTUK RAKSASA TOYA
285
00:25:28,360 --> 00:25:29,480
Berehat sepuluh minit.
286
00:25:29,960 --> 00:25:32,800
Raksasa seterusnya, Toya,
liat nak ditewaskan.
287
00:25:32,880 --> 00:25:34,560
Bukankah tadi awak kata tak susah?
288
00:25:34,840 --> 00:25:37,200
Serbuan ini untuk sepuluh pemain,
289
00:25:37,440 --> 00:25:38,320
jadi senanglah.
290
00:25:38,800 --> 00:25:41,320
Tapi kita bertiga saja.
291
00:25:42,120 --> 00:25:42,960
Alamak.
292
00:25:44,400 --> 00:25:48,440
Tuan Gerun berada di tahap akhir
sebelum lawan Raksasa Toya.
293
00:25:48,800 --> 00:25:50,480
Dia akan jadi yang pertama lagi.
294
00:25:51,320 --> 00:25:52,200
Yakah?
295
00:25:58,480 --> 00:25:59,600
Semua ahli!
296
00:26:00,320 --> 00:26:02,400
Berkumpul di bilik latihan
sepuluh minit lagi
297
00:26:02,680 --> 00:26:03,760
untuk sesi kecemasan.
298
00:26:04,120 --> 00:26:05,520
Prestasi kamu dalam sesi ini
299
00:26:05,600 --> 00:26:07,320
akan dimasukkan
ke dalam penilaian bulan ini.
300
00:26:07,520 --> 00:26:10,800
Sesiapa yang tak datang
akan gagal penilaian bulan ini.
301
00:26:11,520 --> 00:26:14,000
Ini sesi latihan apa?
302
00:26:14,120 --> 00:26:15,400
Kalau tak datang terus gagal?
303
00:26:15,520 --> 00:26:18,480
Maknanya kalau bagus,
saya akan muncul buat kali pertama?
304
00:26:18,720 --> 00:26:19,720
Mari kita pergi cepat.
305
00:26:19,800 --> 00:26:21,120
Jom, Yingjie.
306
00:26:49,360 --> 00:26:50,960
- Helo.
- Hai.
307
00:26:53,560 --> 00:26:54,720
Tunggu, Yifan!
308
00:26:56,120 --> 00:26:57,640
- Yingjie?
- Ada satu peluang lagi.
309
00:26:57,720 --> 00:26:59,880
Peluang lagi? Apa?
310
00:27:00,200 --> 00:27:01,360
- Jom.
- Ke mana?
311
00:27:01,440 --> 00:27:02,360
Cepat!
312
00:27:03,560 --> 00:27:04,680
- Maaf!
- Tunggu!
313
00:27:04,880 --> 00:27:06,240
Kapten mengetuai sesi ini.
314
00:27:06,320 --> 00:27:08,720
Kalau prestasi awak bagus,
mungkin awak tak perlu pergi ke kem.
315
00:27:09,240 --> 00:27:10,160
- Dah sedia?
- Ya.
316
00:27:10,240 --> 00:27:11,160
Ayuh.
317
00:27:15,560 --> 00:27:16,840
- Kapten.
- Kapten.
318
00:27:18,560 --> 00:27:19,440
Duduk.
319
00:27:27,000 --> 00:27:28,320
- Pergi duduk.
- Yingjie.
320
00:27:28,880 --> 00:27:29,760
Awak mainlah dulu.
321
00:27:30,640 --> 00:27:31,600
Nanti saya cari awak.
322
00:27:40,880 --> 00:27:42,200
Kita akan mula lima minit lagi.
323
00:27:42,280 --> 00:27:43,960
Saya akan tunggu
untuk lihat keputusan kamu.
324
00:27:44,320 --> 00:27:46,360
Singkir orang yang bernama Tuan Gerun
di Tanah Tandus.
325
00:27:46,440 --> 00:27:47,320
Terima kasih.
326
00:27:47,800 --> 00:27:50,200
Saya mesti cari komputer
dalam masa lima minit
327
00:27:50,480 --> 00:27:52,000
supaya saya boleh sertai penilaian ini.
328
00:28:54,040 --> 00:28:54,920
Nanti dulu.
329
00:28:55,160 --> 00:28:56,160
Kenapa?
330
00:28:58,400 --> 00:28:59,400
Ada serang hendap.
331
00:29:09,040 --> 00:29:10,160
Yingjie, pimpin mereka.
332
00:29:10,840 --> 00:29:11,680
Pergi.
333
00:29:11,760 --> 00:29:12,600
- Baik!
- Baik!
334
00:29:12,680 --> 00:29:14,000
Berpecah, buat pertempuran solo.
335
00:29:14,080 --> 00:29:16,400
- Liu Fei, cari posisi mereka.
- Baik.
336
00:29:16,480 --> 00:29:18,320
Yebo, perhatikan Bao Zi.
Jangan pandang rendah.
337
00:29:18,720 --> 00:29:21,040
Xiao Yun, serang Kabus Lembut,
tapi jaga stamina awak.
338
00:29:21,120 --> 00:29:22,000
Baik.
339
00:29:22,720 --> 00:29:24,680
PENILAIAN PASUKAN HERBA KECIL
340
00:29:56,800 --> 00:29:58,040
KURANG STRATEGI
341
00:30:06,480 --> 00:30:07,840
{\an8}LOKASI TERKINI: 1072, 698
342
00:30:18,240 --> 00:30:19,760
Rasakan batu-bata ini!
343
00:30:21,240 --> 00:30:22,680
Bukankah awak nak guna batu-bata?
344
00:30:38,400 --> 00:30:40,640
Saya tetap seret awak jatuh sekali!
345
00:30:40,920 --> 00:30:43,240
Bagus, Bao Zi. Awak dapat bunuh.
346
00:30:43,480 --> 00:30:45,320
Cepat hidup semula,
kemudian bantu Tang Rou.
347
00:30:45,600 --> 00:30:46,600
Dia kebuntuan.
348
00:30:46,680 --> 00:30:47,920
- Okey!
- Tak payah.
349
00:31:06,840 --> 00:31:08,000
Nak tengok siapa lebih cepat?
350
00:31:08,080 --> 00:31:09,400
Saya tak fikir awak boleh menang!
351
00:31:21,200 --> 00:31:22,200
Dah mati?
352
00:31:22,760 --> 00:31:24,120
Saya dah suruh tunggu Bao Zi.
353
00:31:28,200 --> 00:31:29,200
GLORY, DIMULAKAN...
354
00:31:48,520 --> 00:31:50,840
Tuan Gerun bertahan lama
dan tenaganya tak lemah.
355
00:31:50,960 --> 00:31:53,160
Mungkin mustahil untuk
kalahkan dia depan-depan.
356
00:31:53,480 --> 00:31:54,480
TANAH TANDUS
357
00:31:54,560 --> 00:31:56,000
Oh, ya! Raksasa Toya!
358
00:31:56,080 --> 00:31:58,240
GAGAK MERATAP, AWETO, TUAN GERUN,
MALAM PUTIH SIANG HITAM
359
00:31:58,320 --> 00:31:59,200
BULAN ASHEN
360
00:31:59,800 --> 00:32:02,600
Mereka perlu lepasi gua ini
untuk jumpa Toya.
361
00:32:03,080 --> 00:32:05,320
Bentuk muka buminya yang rumit
sesuai untuk serang hendap.
362
00:32:27,040 --> 00:32:27,960
Klon Bayang!
363
00:32:34,040 --> 00:32:35,240
Yingjie, awas pada arah enam!
364
00:32:49,960 --> 00:32:52,000
PENILAIAN PASUKAN HERBA KECIL
365
00:32:56,280 --> 00:32:57,160
Kekalahan
366
00:32:58,160 --> 00:32:59,600
memang saya dah jangka.
367
00:33:00,480 --> 00:33:03,680
Tapi saya tak sangka
kamu akan kalah secepat ini.
368
00:33:14,560 --> 00:33:15,440
Xiao Yun.
369
00:33:16,280 --> 00:33:18,320
Awak terlalu terburu-buru.
370
00:33:19,200 --> 00:33:22,040
Orang pertama bertempur
tak semestinya akan menang.
371
00:33:22,560 --> 00:33:23,480
Ya, kapten.
372
00:33:25,080 --> 00:33:25,960
Liu Fei.
373
00:33:27,520 --> 00:33:29,320
Ambil berat tentang kawan itu bagus.
374
00:33:29,880 --> 00:33:32,080
Tapi awak lupa situasi yang lebih penting
375
00:33:32,600 --> 00:33:34,840
setiap kali kawan awak dalam bahaya.
376
00:33:34,960 --> 00:33:37,080
Ini halangan utama
yang awak perlu atasi sekarang.
377
00:33:37,640 --> 00:33:38,640
Ya, kapten.
378
00:33:40,360 --> 00:33:41,280
Yebo.
379
00:33:41,560 --> 00:33:44,040
Kapten, saya akan berlatih
dengan akaun tahap rendah
380
00:33:44,480 --> 00:33:46,720
dan cari Tuan Gerun malam ini
untuk balas dendam.
381
00:33:46,800 --> 00:33:48,360
Awak rasa kekalahan hari ini
382
00:33:49,360 --> 00:33:51,360
kerana kamu semua guna akaun tahap rendah?
383
00:33:51,440 --> 00:33:52,360
Saya...
384
00:33:54,240 --> 00:33:55,680
Itukah yang kamu semua fikirkan?
385
00:33:57,480 --> 00:33:59,760
Kamu semua ahli rasmi
sebuah pasukan kejuaraan,
386
00:34:00,240 --> 00:34:01,840
tapi kamu dihantar ke kurungan
387
00:34:02,320 --> 00:34:03,960
untuk serang hendap pemain biasa.
388
00:34:04,960 --> 00:34:07,240
Tak berbaloi dengan usaha kamu.
389
00:34:07,840 --> 00:34:08,679
Betul tak?
390
00:34:09,040 --> 00:34:11,840
Yingjie, apa pendapat awak
tentang Tuan Gerun?
391
00:34:12,440 --> 00:34:13,440
Dia menggerunkan.
392
00:34:13,520 --> 00:34:14,480
Menggerunkan macam mana?
393
00:34:14,639 --> 00:34:15,679
Dia berpengalaman.
394
00:34:15,920 --> 00:34:17,760
Dia guna serangan
dan teknik dengan berkesan.
395
00:34:18,400 --> 00:34:20,639
Setiap keputusan
yang dia buat adalah tepat.
396
00:34:22,360 --> 00:34:23,480
Dia lebih kuat daripada kami.
397
00:34:23,880 --> 00:34:25,960
Ya, betul.
398
00:34:26,280 --> 00:34:28,320
Dia sangat kuat sampai
dapat kalahkan kamu semua.
399
00:34:28,760 --> 00:34:31,120
Sebab itulah jangan pandang rendah
terhadap lawan kamu.
400
00:34:32,199 --> 00:34:33,719
Ini pelajaran yang baik.
401
00:34:34,159 --> 00:34:36,800
Nanti kaji semula video tadi.
402
00:34:37,520 --> 00:34:40,440
Saya harap kamu semua
dapat belajar daripada pengalaman ini.
403
00:34:42,320 --> 00:34:44,159
Siapa Tuan Gerun ini?
404
00:34:48,040 --> 00:34:49,400
Orang yang kamu lawan hari ini
405
00:34:50,440 --> 00:34:52,480
ialah raksasa paling besar
dalam sejarah Glory.
406
00:34:59,000 --> 00:34:59,880
Ye Qiu.
407
00:35:01,040 --> 00:35:02,520
- Ye Qiu?
- Ye Qiu?
408
00:35:03,440 --> 00:35:04,360
Tengok!
409
00:35:20,120 --> 00:35:21,080
Menarik.
410
00:35:21,920 --> 00:35:23,400
Yifan, bertahan.
411
00:35:23,600 --> 00:35:24,680
Suruh dia berhenti.
412
00:35:27,160 --> 00:35:28,080
Saya akan cari dia.
413
00:36:29,680 --> 00:36:30,560
Awak sangat bijak.
414
00:36:31,240 --> 00:36:34,200
Cuma sayangnya
awak belum sedar kelemahan awak.
415
00:36:37,360 --> 00:36:38,400
Kelemahan apa?
416
00:36:44,560 --> 00:36:45,680
Dia tuan guru tahap tinggi.
417
00:36:45,760 --> 00:36:46,880
- Panasnya.
- Hebat betul dia!
418
00:36:46,960 --> 00:36:48,920
- Kamu semua tengok apa?
- Video latihan tadi.
419
00:36:50,000 --> 00:36:51,480
Ini masa Yingjie kalah, bukan?
420
00:36:51,560 --> 00:36:52,840
- Ya.
- Yang inilah.
421
00:36:52,920 --> 00:36:54,400
Saya tak sanggup tengok.
422
00:36:54,480 --> 00:36:55,480
Awak tahu tak ini apa?
423
00:36:55,680 --> 00:36:57,040
Ini namanya Klon Bayang.
424
00:36:57,120 --> 00:36:57,960
Yebo?
425
00:36:58,040 --> 00:36:58,920
Undur ke belakang.
426
00:36:59,000 --> 00:36:59,920
Yebo?
427
00:37:00,440 --> 00:37:01,280
Mana kapten?
428
00:37:02,520 --> 00:37:03,360
Mana kapten?
429
00:37:04,080 --> 00:37:06,000
Dia dah keluar agaknya.
430
00:37:06,400 --> 00:37:07,600
Tak ada masalah pun.
431
00:37:07,680 --> 00:37:09,160
Dia cuma takut awak akan kalah teruk.
432
00:37:09,320 --> 00:37:11,000
Lagipun, lawan kita hari ini ialah Ye Qiu.
433
00:37:11,120 --> 00:37:13,680
Ye Qiu? Tuan Gerun ialah Ye Qiu?
434
00:37:13,840 --> 00:37:15,480
- Dia seorang tuan guru.
- Ya.
435
00:37:15,560 --> 00:37:17,600
Bila saya akan cekap macam dia?
436
00:37:17,680 --> 00:37:18,640
Berlatihlah lagi.
437
00:37:20,160 --> 00:37:21,080
Air dah habis?
438
00:37:21,520 --> 00:37:22,400
Yifan?
439
00:37:23,480 --> 00:37:26,160
Kalau awak tak sibuk,
boleh ambilkan saya air?
440
00:37:26,640 --> 00:37:28,400
Yifan, saya pun nak.
441
00:37:29,040 --> 00:37:30,000
Tengok awak, Liu Fei.
442
00:37:30,080 --> 00:37:30,920
Tengok awak lawan.
443
00:37:31,000 --> 00:37:32,160
Awak yang paling awal kalah.
444
00:37:32,440 --> 00:37:35,360
Janganlah tengok. Prestasi saya teruk.
445
00:37:36,840 --> 00:37:38,400
Selalunya saya lebih bagus daripada ini.
446
00:37:38,920 --> 00:37:42,920
Sebenarnya, bagus juga
kalau Yifan pergi ke kem latihan Glory.
447
00:37:43,400 --> 00:37:46,600
Kalau dia terus berada dalam pasukan,
dia asyik jadi budak suruhan saja.
448
00:37:47,800 --> 00:37:49,080
Sambunglah tengok lagi.
449
00:37:49,640 --> 00:37:50,800
Kekalahan ini lebih ganas.
450
00:37:51,480 --> 00:37:52,440
Berlatih lagi.
451
00:37:52,520 --> 00:37:54,840
Liu Fei? Yebo? Nah.
452
00:37:55,080 --> 00:37:56,240
- Terima kasih.
- Terima kasih.
453
00:37:57,040 --> 00:37:58,240
Itu gerakan yang hebat, bukan?
454
00:37:58,760 --> 00:38:00,400
Mengagumkan.
455
00:38:00,480 --> 00:38:01,400
Bukankah itu awak?
456
00:38:04,080 --> 00:38:04,960
Luar biasa.
457
00:38:05,560 --> 00:38:06,600
Tapi
458
00:38:06,680 --> 00:38:07,840
apa masalahnya?
459
00:38:07,920 --> 00:38:09,280
Dia tak sekuat Pasukan Herba Kecil.
460
00:38:09,360 --> 00:38:10,280
Betul.
461
00:38:10,960 --> 00:38:11,800
Oh, ya, Yingjie.
462
00:38:12,560 --> 00:38:15,520
Saya dengar restoran yang
kita selalu pesan makanan itu
463
00:38:15,680 --> 00:38:17,040
akan ditutup untuk pengubahsuaian.
464
00:38:17,560 --> 00:38:20,400
Mungkin kita tak boleh
pesan makanan dari sana lagi.
465
00:38:21,160 --> 00:38:23,600
Pastikan awak makan untuk kita berdua.
466
00:38:31,120 --> 00:38:32,400
Kenapa muka awak sedih?
467
00:38:32,720 --> 00:38:34,120
Saya akan pergi beberapa hari saja.
468
00:38:34,440 --> 00:38:35,560
Bukannya tak balik langsung.
469
00:38:38,160 --> 00:38:39,120
Balik ke sini cepat.
470
00:38:39,480 --> 00:38:40,320
Mestilah.
471
00:38:40,920 --> 00:38:42,080
Apabila saya balik nanti,
472
00:38:42,440 --> 00:38:43,800
saya nak awak kalahkan Tuan Gerun.
473
00:38:46,480 --> 00:38:49,160
Saya dengar mereka kata
yang kapten nak latih awak
474
00:38:49,240 --> 00:38:50,400
untuk ambil alih tempat dia.
475
00:38:52,600 --> 00:38:53,520
Yingjie.
476
00:38:54,560 --> 00:38:55,440
Buat yang terbaik!
477
00:38:56,160 --> 00:38:57,080
Awak pun.
478
00:38:57,520 --> 00:38:58,400
Berlatih rajin-rajin.
479
00:38:59,040 --> 00:38:59,920
Jumpa lagi.
480
00:39:24,600 --> 00:39:28,920
Sebenarnya, bagus juga
kalau Yifan pergi ke kem latihan Glory.
481
00:39:29,440 --> 00:39:32,960
Kalau dia terus berada dalam pasukan,
dia asyik jadi budak suruhan saja.
482
00:39:49,200 --> 00:39:53,280
QIAO YIFAN
483
00:39:56,000 --> 00:39:58,120
MEJA PENYAMBUT TETAMU
484
00:39:58,200 --> 00:39:59,360
Terima kasih.
485
00:40:00,480 --> 00:40:03,880
KEM LATIHAN
486
00:40:10,240 --> 00:40:14,840
PASUKAN HUJAN BIRU, PASUKAN KEZALIMAN,
PASUKAN ERA CEMERLANG
487
00:40:22,080 --> 00:40:24,440
{\an8}DAUN MUSIM LURUH, YE QIU
488
00:43:02,240 --> 00:43:04,240
Terjemahan sari kata oleh Hazniza Ramli