1 00:01:18,280 --> 00:01:21,440 ADAPTASI NOVEL DENGAN TAJUK SAMA BUTTERFLY BLUE, THE KING'S AVATAR 2 00:01:32,800 --> 00:01:34,000 Perlu saya tanya lagi? 3 00:01:37,880 --> 00:01:39,120 Kapten, ini yang berlaku. 4 00:01:39,200 --> 00:01:41,720 Pada mulanya, dia minta saya selesaikan misi bersama dia. 5 00:01:41,800 --> 00:01:42,800 Saya tak setuju. 6 00:01:42,880 --> 00:01:44,480 Tapi dia ugut saya. 7 00:01:44,960 --> 00:01:47,120 Dia kata nak gunakan objek tak siap 8 00:01:47,200 --> 00:01:48,360 macam payung 9 00:01:48,440 --> 00:01:50,320 untuk tambah keseronokan dalam permainan Glory. 10 00:01:50,400 --> 00:01:51,840 - Saya dah kata jangan... - Sekejap. 11 00:01:52,880 --> 00:01:53,800 Dia yang kata begitu? 12 00:01:55,200 --> 00:01:56,520 Dia kata begini. 13 00:02:02,440 --> 00:02:03,880 "Saya nak tambah sedikit keseronokan 14 00:02:05,160 --> 00:02:06,400 dalam permainan Glory terkini." 15 00:02:08,160 --> 00:02:09,840 Macam itulah dia cakap. Nampak serius saja. 16 00:02:11,720 --> 00:02:13,640 Saya takkan tipu awak. Memang macam itu dia kata. 17 00:02:14,720 --> 00:02:15,680 Maaf, Ye Qiu. 18 00:02:17,040 --> 00:02:19,400 Awak masih ada masa nak selesaikan misi selepas pertandingan? 19 00:02:19,480 --> 00:02:21,680 Nampaknya kami belum beri latihan secukupnya kepada awak. 20 00:02:22,360 --> 00:02:24,840 Kapten, bukankah tadi awak kata nak biarkan perkara ini? 21 00:02:24,920 --> 00:02:26,920 - Awak nak tarik balik kata-kata awak? - Ya. 22 00:02:28,200 --> 00:02:29,960 - Melainkan... - Melainkan apa? 23 00:02:31,480 --> 00:02:33,200 Hasilkan semula Payung Penyataan Ribuan itu. 24 00:02:33,280 --> 00:02:34,520 Apa? Awak nak curi... 25 00:02:36,040 --> 00:02:37,000 Kapten. 26 00:02:37,280 --> 00:02:39,160 Bukankah tindakan itu memalukan? 27 00:02:39,360 --> 00:02:41,520 Hujan Biru pasukan terhormat. 28 00:02:41,640 --> 00:02:44,080 - Bukankah ini... - Kenapa pula memalukan? 29 00:02:44,640 --> 00:02:47,080 Kita cuma pinjam untuk mengkajinya. 30 00:02:47,600 --> 00:02:49,840 Kalau dah selesai, kita pulangkan. 31 00:02:50,800 --> 00:02:52,640 Oh, ya, awak mungkin tak boleh kalahkan dia. 32 00:02:53,640 --> 00:02:54,640 Hei! 33 00:02:54,720 --> 00:02:55,840 Kapten, awak berguraukah? 34 00:02:55,920 --> 00:02:57,120 Saya tak boleh kalahkan dia? 35 00:02:57,240 --> 00:02:58,720 Dengan kebolehan saya sekarang, 36 00:02:58,840 --> 00:03:00,880 saya akan tukar payungnya jadi abu! 37 00:03:00,960 --> 00:03:02,760 Tiga jam. Saya akan tunggu awak. 38 00:03:04,520 --> 00:03:05,600 Betulkah? 39 00:03:15,080 --> 00:03:18,080 Bila awak dapat selesaikan latihan itu untuk berlawan dengan saya, 40 00:03:18,960 --> 00:03:21,240 Tuan Guru Ye Qiu? 41 00:03:22,720 --> 00:03:23,880 KEM LATIHAN GLORY 42 00:03:23,960 --> 00:03:25,080 Lekas! 43 00:03:25,200 --> 00:03:26,120 Serang! 44 00:03:26,200 --> 00:03:29,400 - Sabar, jangan terburu-buru. - Cepat! 45 00:03:29,920 --> 00:03:31,680 Kenapa awak lembab sangat? 46 00:03:31,760 --> 00:03:34,320 - Beberapa pergerakan saja lagi. - Cepat! 47 00:03:34,400 --> 00:03:36,560 - Bagus. - Serang dia! 48 00:03:36,680 --> 00:03:37,800 Awak ada peluang! 49 00:03:38,080 --> 00:03:39,920 - Ya. - Boleh tahan. 50 00:03:40,000 --> 00:03:41,880 - Boleh tahan! Syabas! - Senang saja awak menang. 51 00:03:41,960 --> 00:03:42,960 Dah berapa kali menang? 52 00:03:43,040 --> 00:03:44,320 Yu Wenzhou memang lemah! 53 00:03:44,440 --> 00:03:45,320 Dia terlalu perlahan! 54 00:03:45,400 --> 00:03:46,360 Tak setanding awak. 55 00:03:56,840 --> 00:03:57,800 Senyap, semua. 56 00:04:00,800 --> 00:04:02,360 Saya ada pengumuman. 57 00:04:02,560 --> 00:04:06,480 Kita ada penilaian rasmi esok dan kita akan guna sistem penyingkiran. 58 00:04:06,960 --> 00:04:08,120 Kamu semua faham? 59 00:04:08,960 --> 00:04:10,920 - Jangan lari. - Jangan lari. 60 00:04:11,720 --> 00:04:12,640 Yu Wenzhou. 61 00:04:12,800 --> 00:04:17,200 Awak seorang saja pelajar yang tak pernah menang perlawanan rasmi. 62 00:04:20,079 --> 00:04:21,399 Kali ini kalau kalah lagi, 63 00:04:22,040 --> 00:04:23,240 awak akan disingkirkan. 64 00:04:24,160 --> 00:04:25,760 Kalau awak masih nak main eSukan, 65 00:04:26,680 --> 00:04:27,840 awak perlu usaha lebih. 66 00:04:28,440 --> 00:04:29,360 Saya faham. 67 00:04:29,680 --> 00:04:31,280 Baiklah, semua. 68 00:04:31,360 --> 00:04:34,120 Beratur untuk cabut undi cikgu mana yang kamu akan lawan. 69 00:04:34,480 --> 00:04:35,800 - Awak dulu. - Saya pergi dulu. 70 00:04:35,880 --> 00:04:37,040 - Cabut undi dulu. - Cepatlah. 71 00:04:37,120 --> 00:04:38,760 - Jangan malu-malu. - Seluklah tangan awak. 72 00:04:38,840 --> 00:04:40,560 - Jangan malu-malu! - Cabut sajalah. 73 00:04:41,080 --> 00:04:43,560 - Cabut undi pun takut! - Cepatlah. 74 00:04:44,120 --> 00:04:45,680 - Cepat. - Cabut sajalah. 75 00:04:48,480 --> 00:04:50,120 - Bukalah. - Awak dapat siapa? 76 00:04:50,200 --> 00:04:51,480 - Buka. - Cepatlah tengok. 77 00:04:51,760 --> 00:04:53,120 - Cepat. - Siapa? 78 00:04:53,200 --> 00:04:54,200 Dapat siapa? 79 00:04:55,000 --> 00:04:56,560 - Janganlah sorok. - Tunjuk kepada kami. 80 00:04:57,520 --> 00:04:59,640 - Gilalah. Ye Qiu! - Ye Qiu! 81 00:04:59,720 --> 00:05:02,720 - Ye Qiu? - Habislah. 82 00:05:02,840 --> 00:05:04,120 - Awak bernasib baik! - Betul. 83 00:05:04,200 --> 00:05:06,440 Orang tak pernah menang lawan orang yang tak pernah kalah. 84 00:05:06,520 --> 00:05:08,760 - Awak tak ada harapan. - Betul. 85 00:05:08,920 --> 00:05:10,400 - Semoga berjaya. - Semoga berjaya. 86 00:05:10,480 --> 00:05:11,680 Cuba lagi. 87 00:05:11,840 --> 00:05:12,800 Tak apa. 88 00:05:12,960 --> 00:05:14,320 Saya rasa sangat rendah diri 89 00:05:14,960 --> 00:05:16,400 kerana ejekan kawan-kawan. 90 00:05:17,920 --> 00:05:20,480 Sepanjang malam itu, saya berlatih macam orang gila. 91 00:05:20,560 --> 00:05:21,440 WATAK LATIHAN 92 00:05:30,120 --> 00:05:32,800 Pahlawan Sihir lawan Ahli Sihir Pertarungan, ini berat sebelah. 93 00:05:33,680 --> 00:05:35,120 Satu-satunya cara untuk ubah situasi 94 00:05:35,200 --> 00:05:38,080 ialah kemampuan untuk saya lepaskan serangan terkuat, Panah Sumpahan. 95 00:05:43,960 --> 00:05:45,640 Tapi perlu baca mantera sepuluh saat 96 00:05:45,720 --> 00:05:47,240 untuk mencapai kekuatan sepenuhnya. 97 00:05:47,760 --> 00:05:49,080 Pasti tumpuan saya terganggu. 98 00:06:02,320 --> 00:06:03,400 Satu-satunya peluang saya 99 00:06:04,120 --> 00:06:06,240 ialah kurung dia selama sepuluh saat. 100 00:06:17,320 --> 00:06:18,680 Ikatan itu hanya lima saat. 101 00:06:19,080 --> 00:06:20,440 Pasti mantera saya terganggu. 102 00:06:21,600 --> 00:06:23,800 Saya mesti cari lima saat lagi. 103 00:07:56,680 --> 00:07:57,720 Ini pasti menyedihkan. 104 00:07:58,600 --> 00:08:00,200 - Dia akan kalah. - Betul. 105 00:08:00,400 --> 00:08:02,240 - Mereka tak setanding. - Dia tak akan menang. 106 00:08:02,800 --> 00:08:04,680 - Mesti tak boleh. - Mustahil dia menang. 107 00:08:05,160 --> 00:08:06,360 - Mereka dah mula. - Dah mula. 108 00:08:20,680 --> 00:08:22,880 Pecutan Gigi Naga! En. Ye bermula dengan ganas! 109 00:08:22,960 --> 00:08:24,640 - Kejamnya. - Serangan bertubi-tubi. 110 00:09:24,000 --> 00:09:25,360 - Hei, tengok atas! - Tengok. 111 00:09:25,440 --> 00:09:27,000 - En. Ye Qiu! - En. Ye Qiu! 112 00:10:50,400 --> 00:10:51,400 Lima! 113 00:10:53,160 --> 00:10:54,160 - Empat! - Empat! 114 00:10:55,800 --> 00:10:56,760 - Tiga! - Tiga! 115 00:10:57,520 --> 00:10:58,480 - Dua! - Dua! 116 00:10:59,280 --> 00:11:00,320 - Satu! - Satu! 117 00:11:11,640 --> 00:11:12,960 Dua minit lapan belas saat. 118 00:11:13,400 --> 00:11:16,120 Ia menjadi motivasi yang mendorong saya untuk jadi lebih bagus. 119 00:11:17,360 --> 00:11:18,840 Ye Qiu menjadi 120 00:11:19,040 --> 00:11:21,680 musuh yang saya ingin tandingi dalam perlawanan. 121 00:11:24,240 --> 00:11:25,160 Dah selesai. 122 00:11:31,160 --> 00:11:32,160 Tunggu sebentar. 123 00:11:41,240 --> 00:11:43,360 - Apa itu? - Payung Penyataan Ribuan! 124 00:11:43,440 --> 00:11:46,120 Kapten, saya ikut arahan awak dan bawa balik 125 00:11:46,200 --> 00:11:47,960 Payung Penyataan Ribuan! 126 00:11:48,040 --> 00:11:49,040 Misi selesai! 127 00:11:55,240 --> 00:11:56,080 Hei. 128 00:11:56,640 --> 00:11:58,680 Hujan Biru selalu mencuri secara terang-terangankah? 129 00:11:58,760 --> 00:11:59,960 Tak ada sorok-sorok! 130 00:12:04,600 --> 00:12:05,560 Dah lama kita tak jumpa. 131 00:12:10,600 --> 00:12:11,560 Ya, sangat lama. 132 00:12:16,200 --> 00:12:17,680 Kamu berdua 133 00:12:18,600 --> 00:12:21,120 kawan rapat, jadi mesti banyak benda nak cerita. 134 00:12:21,200 --> 00:12:22,760 Saya pergi dulu, ya? Berbuallah. 135 00:12:22,840 --> 00:12:24,480 Saya bawa ini sekali. Selamat tinggal! 136 00:12:30,000 --> 00:12:32,080 Awak berminat dengan Payung Penyataan Ribuan saya? 137 00:12:32,880 --> 00:12:36,000 Biar saya rasa kuasa senjata itu dan pemain tak khusus. 138 00:12:49,000 --> 00:12:51,800 Ini dua minit lapan belas saat yang saya hutang awak. 139 00:12:55,280 --> 00:12:58,520 Ini dua minit lapan belas saat yang saya hutang diri saya sendiri. 140 00:13:38,120 --> 00:13:39,160 Awak lindungi badan awak 141 00:13:39,360 --> 00:13:40,520 untuk halang gangguan. 142 00:13:40,720 --> 00:13:42,120 - Bijak. - Terima kasih. 143 00:13:53,800 --> 00:13:55,040 Ini memang senjata luar biasa. 144 00:13:57,080 --> 00:13:58,760 Kelajuan bacaan awak bertambah baik. 145 00:13:59,480 --> 00:14:01,480 Tapi setakat itu sajalah. 146 00:14:55,280 --> 00:14:56,120 Ada lagi! 147 00:15:18,440 --> 00:15:19,480 PERMAINAN TAMAT 148 00:15:28,080 --> 00:15:29,400 Awak lawan betul-betul kali ini? 149 00:15:30,240 --> 00:15:32,800 Saya sentiasa lawan betul-betul dalam semua perlawanan. 150 00:15:41,600 --> 00:15:43,480 Pemain tidak khusus dan Payung Penyataan Ribuan 151 00:15:43,560 --> 00:15:45,640 mungkin boleh mengubah landskap liga ini. 152 00:15:48,680 --> 00:15:49,920 Walaupun begitu, 153 00:15:51,000 --> 00:15:53,360 mungkin awak boleh bergantung pada kombinasi ini 154 00:15:53,440 --> 00:15:55,200 untuk timbulkan kekacauan. 155 00:16:00,120 --> 00:16:02,120 Macam mana awak nak lepasi Cabaran Domain Cakerawala? 156 00:16:04,440 --> 00:16:05,480 Saya tak macam awak. 157 00:16:05,920 --> 00:16:08,000 Bazir sel otak saja fikir banyak-banyak. 158 00:16:08,400 --> 00:16:09,440 Kalau awak ada masa, 159 00:16:09,720 --> 00:16:11,080 saya rasa baik awak fikir 160 00:16:11,160 --> 00:16:13,080 macam mana nak ikat Huang Shaotian lebih kuat. 161 00:16:20,360 --> 00:16:21,280 Ye Qiu. 162 00:16:24,120 --> 00:16:27,080 Semoga apabila kita jumpa lagi, awak boleh tambah keseronokan pada Glory. 163 00:16:46,120 --> 00:16:49,960 Setiap daripada kita mengalami kesukaran membesar. 164 00:16:50,440 --> 00:16:53,520 Di dalam dunia Glory, kita belajar terima kelemahan diri. 165 00:17:03,120 --> 00:17:07,160 PASUKAN HERBA KECIL 166 00:17:07,319 --> 00:17:08,720 Okey, senyum. 167 00:17:08,839 --> 00:17:10,319 Tiga, dua, satu. 168 00:17:10,680 --> 00:17:11,599 Bagus. 169 00:17:11,839 --> 00:17:12,960 Silangkan tangan. 170 00:17:13,960 --> 00:17:16,160 Baik, tiga, dua, satu. 171 00:17:16,359 --> 00:17:17,440 Bagus. 172 00:17:18,200 --> 00:17:19,640 Pandang 45 darjah. 173 00:17:19,720 --> 00:17:20,560 Sini. 174 00:17:21,200 --> 00:17:23,680 Okey, tiga, dua, satu. 175 00:17:29,000 --> 00:17:29,880 Masih tak okey lagi? 176 00:17:29,960 --> 00:17:31,440 - Mata dia nampak sangat. - Ya. 177 00:17:31,520 --> 00:17:33,000 Sebelah besar sebelah kecil. 178 00:17:33,520 --> 00:17:35,800 Tak apa. Saya akan tukar sikit. 179 00:17:35,880 --> 00:17:37,360 - Besarkan kedua-dua matanya. - Okey. 180 00:17:44,040 --> 00:17:44,960 Biar saya buat. 181 00:17:47,080 --> 00:17:48,120 Pegang ini. 182 00:17:49,720 --> 00:17:50,800 Dongak 45 darjah. 183 00:17:56,520 --> 00:17:57,440 Ini cantik. 184 00:17:57,520 --> 00:17:59,240 Sekarang matanya tak jadi masalah. 185 00:18:05,320 --> 00:18:06,800 - Kapten. - Ada apa? 186 00:18:06,880 --> 00:18:09,160 Ada seseorang di Pelayan Kesepuluh bernama Tuan Gerun. 187 00:18:09,560 --> 00:18:11,920 Dia menyebabkan banyak perselisihan di antara persatuan besar. 188 00:18:12,200 --> 00:18:13,080 Saya syak 189 00:18:13,160 --> 00:18:14,880 dia pemain profesional daripada pasukan lain 190 00:18:14,960 --> 00:18:15,920 yang cuba buat hal. 191 00:18:28,080 --> 00:18:29,680 Kerja hari ini dah selesai! 192 00:18:37,080 --> 00:18:38,320 Misi hari ini akan memenatkan. 193 00:18:38,800 --> 00:18:39,720 Semua dah sedia? 194 00:18:39,800 --> 00:18:41,520 - Sedia. - Sedia! 195 00:19:01,080 --> 00:19:02,000 Empat puluh tujuh! 196 00:19:03,640 --> 00:19:04,680 Empat puluh lapan! 197 00:19:05,320 --> 00:19:06,520 Awak masih okey? 198 00:19:11,600 --> 00:19:12,440 Lima puluh tiga. 199 00:19:13,200 --> 00:19:14,480 Ini tak adil! 200 00:19:14,560 --> 00:19:16,960 Awak tewaskan banyak dengan serentak, saya tewaskan satu-satu! 201 00:19:17,040 --> 00:19:18,360 Serangan awak lebih pantas. 202 00:19:24,320 --> 00:19:25,960 Raksasa yang kita lawan kali ini, Toya, 203 00:19:26,400 --> 00:19:27,520 tak susah nak ditewaskan. 204 00:19:27,800 --> 00:19:30,080 Kita ambil masa terlalu lama 205 00:19:30,320 --> 00:19:32,840 sebab ada banyak langkah sebelum sampai kepada Raksasa. 206 00:19:33,080 --> 00:19:35,200 Bukan saja leceh, malah ada had masa. 207 00:19:35,280 --> 00:19:36,960 Kita tak boleh silap, Tang Kenit! 208 00:19:37,040 --> 00:19:38,400 Risaukan diri sendiri saja. 209 00:19:42,080 --> 00:19:45,000 Tang Kenit dan Ye Xiu asyik main Glory saja seharian. 210 00:19:47,080 --> 00:19:48,760 Mereka bekerjasama dengan baik. 211 00:19:49,560 --> 00:19:53,160 Dulu dia selalu bermain dengan kita. 212 00:19:53,240 --> 00:19:55,800 Kenapa sekarang dia asyik main dengan Ye Xiu? 213 00:20:00,520 --> 00:20:02,240 - Teruskan. - Hati-hati dengan langkah awak. 214 00:20:05,160 --> 00:20:06,000 Dua di depan. 215 00:20:12,720 --> 00:20:14,320 - Tang Kenit. - Cepat sikit. 216 00:20:16,720 --> 00:20:17,760 Tang Kenit? 217 00:20:18,800 --> 00:20:19,840 Sekejap, Guo Guo. 218 00:20:20,960 --> 00:20:22,520 Tang Kenit, guna Serangan Langit. 219 00:20:23,160 --> 00:20:24,080 Okey. 220 00:20:25,040 --> 00:20:25,920 Bagus. 221 00:20:28,520 --> 00:20:30,320 - Tang Kenit. - Tingkatkan lagi. 222 00:20:31,840 --> 00:20:33,600 Ada kedai bakeri berdekatan yang baru dibuka. 223 00:20:33,840 --> 00:20:35,560 Saya dengar rotinya sedap. 224 00:20:36,040 --> 00:20:37,360 Jom kita pergi nanti. 225 00:20:37,800 --> 00:20:38,760 Apabila saya ada masa. 226 00:20:42,040 --> 00:20:42,920 Tengok belakang awak. 227 00:20:53,200 --> 00:20:54,120 Kenapa ini? 228 00:20:56,200 --> 00:20:58,600 Ada masalah yang saya tak boleh selesaikan. 229 00:20:59,040 --> 00:21:00,080 Saya perlu bantuan awak. 230 00:21:01,400 --> 00:21:02,840 Ajarlah saya. 231 00:21:03,040 --> 00:21:05,400 Boleh. Apa kata awak tandakan dulu? 232 00:21:05,520 --> 00:21:06,800 Nanti saya tengok. 233 00:21:09,440 --> 00:21:10,320 Mari sambung. 234 00:21:25,240 --> 00:21:26,520 Hari-hari awak main. 235 00:21:27,560 --> 00:21:29,840 Saya bayar gaji awak untuk main Glory sajakah? 236 00:21:30,400 --> 00:21:31,640 Pergi buat kerja! 237 00:21:34,000 --> 00:21:36,200 Berlatihlah dengan Tang Kenit untuk baiki kemahirannya. 238 00:21:36,280 --> 00:21:38,360 Anggap ini tugas awak. 239 00:21:45,680 --> 00:21:46,560 Ke kiri. 240 00:21:46,800 --> 00:21:48,600 Awak ingat awak pandai sangat, ya? 241 00:21:50,080 --> 00:21:51,160 Buang! 242 00:21:51,800 --> 00:21:52,680 Jangan! 243 00:21:52,880 --> 00:21:53,800 - Sudah. - Telefon saya! 244 00:21:53,880 --> 00:21:55,000 Siapa benarkan awak rakam? 245 00:21:55,560 --> 00:21:56,440 Guo Guo! 246 00:22:03,720 --> 00:22:04,840 Tang Kenit. 247 00:22:08,480 --> 00:22:12,320 Jom kita keluar dan buat sesuatu. 248 00:22:12,440 --> 00:22:14,920 Saya belanja. Marilah. 249 00:22:15,000 --> 00:22:16,160 Yalah, sudahlah. 250 00:22:16,240 --> 00:22:17,400 Kami tengah buat serbuan. 251 00:22:17,480 --> 00:22:18,840 Nanti kita pergi, okey? 252 00:22:21,200 --> 00:22:22,080 Gerak ke belakang. 253 00:22:22,160 --> 00:22:23,040 Buat serangan kuat. 254 00:22:23,160 --> 00:22:24,240 Awasi mata nyawa awak. 255 00:22:31,840 --> 00:22:32,680 Sembuhkan saya. 256 00:22:44,080 --> 00:22:46,240 {\an8}PENILAIAN TAHUNAN PASUKAN HERBA KECIL 257 00:22:46,320 --> 00:22:49,560 {\an8}Tahap keamatan dan kesukaran dalam pasukan kita tak sesuai untuk awak. 258 00:22:51,040 --> 00:22:52,440 Baliklah ke kem latihan. 259 00:22:53,200 --> 00:22:54,840 Tingkatkan kemahiran awak. 260 00:22:57,320 --> 00:22:58,320 Kemudian, kembali ke sini. 261 00:23:24,000 --> 00:23:25,200 Nama saya Qiao Yifan. 262 00:23:25,800 --> 00:23:28,240 Saya bermain sebagai pembunuh upahan dalam Pasukan Herba Kecil. 263 00:23:30,080 --> 00:23:31,560 Saya seorang pemain profesional. 264 00:23:32,920 --> 00:23:35,680 Pemain yang prestasinya selalu di tempat terakhir 265 00:23:36,480 --> 00:23:38,040 dan tak pernah 266 00:23:39,240 --> 00:23:40,400 bermain dalam pertandingan. 267 00:24:15,400 --> 00:24:18,960 GAO YINGJIE 268 00:24:22,240 --> 00:24:23,680 SAYA TERPAKSA PERGI 269 00:24:24,200 --> 00:24:25,120 Berkumpul! 270 00:24:25,200 --> 00:24:26,680 Dua dan tiga! 271 00:24:39,000 --> 00:24:40,640 QIAO YIFAN: SAYA TERPAKSA PERGI 272 00:24:41,840 --> 00:24:42,680 Yingjie. 273 00:24:42,840 --> 00:24:43,960 Mari bergambar dengan kami. 274 00:24:44,600 --> 00:24:45,520 Marilah. 275 00:24:50,600 --> 00:24:52,640 Yingjie, Yifan dah pergi ke kem latihan. 276 00:24:52,920 --> 00:24:54,160 Mungkin dia tak akan kembali. 277 00:24:54,240 --> 00:24:55,360 Ambil gambar ini untuk kami. 278 00:24:55,720 --> 00:24:56,680 Berilah ruang sikit. 279 00:24:56,760 --> 00:24:59,160 Saya nak ambil gambar dengan bakal kapten pasukan. 280 00:24:59,240 --> 00:25:00,480 - Okey. - Sedia. 281 00:25:11,920 --> 00:25:13,720 Saya akan hentam awak dengan batu-bata saya! 282 00:25:19,160 --> 00:25:20,960 Saya tengah lawanlah! 283 00:25:21,200 --> 00:25:22,720 Siapa berjaya kalahkan, dia dapat mata. 284 00:25:25,560 --> 00:25:28,160 TUAN GERUN TELAH MEMPEROLEH KUNCI UNTUK RAKSASA TOYA 285 00:25:28,360 --> 00:25:29,480 Berehat sepuluh minit. 286 00:25:29,960 --> 00:25:32,800 Raksasa seterusnya, Toya, liat nak ditewaskan. 287 00:25:32,880 --> 00:25:34,560 Bukankah tadi awak kata tak susah? 288 00:25:34,840 --> 00:25:37,200 Serbuan ini untuk sepuluh pemain, 289 00:25:37,440 --> 00:25:38,320 jadi senanglah. 290 00:25:38,800 --> 00:25:41,320 Tapi kita bertiga saja. 291 00:25:42,120 --> 00:25:42,960 Alamak. 292 00:25:44,400 --> 00:25:48,440 Tuan Gerun berada di tahap akhir sebelum lawan Raksasa Toya. 293 00:25:48,800 --> 00:25:50,480 Dia akan jadi yang pertama lagi. 294 00:25:51,320 --> 00:25:52,200 Yakah? 295 00:25:58,480 --> 00:25:59,600 Semua ahli! 296 00:26:00,320 --> 00:26:02,400 Berkumpul di bilik latihan sepuluh minit lagi 297 00:26:02,680 --> 00:26:03,760 untuk sesi kecemasan. 298 00:26:04,120 --> 00:26:05,520 Prestasi kamu dalam sesi ini 299 00:26:05,600 --> 00:26:07,320 akan dimasukkan ke dalam penilaian bulan ini. 300 00:26:07,520 --> 00:26:10,800 Sesiapa yang tak datang akan gagal penilaian bulan ini. 301 00:26:11,520 --> 00:26:14,000 Ini sesi latihan apa? 302 00:26:14,120 --> 00:26:15,400 Kalau tak datang terus gagal? 303 00:26:15,520 --> 00:26:18,480 Maknanya kalau bagus, saya akan muncul buat kali pertama? 304 00:26:18,720 --> 00:26:19,720 Mari kita pergi cepat. 305 00:26:19,800 --> 00:26:21,120 Jom, Yingjie. 306 00:26:49,360 --> 00:26:50,960 - Helo. - Hai. 307 00:26:53,560 --> 00:26:54,720 Tunggu, Yifan! 308 00:26:56,120 --> 00:26:57,640 - Yingjie? - Ada satu peluang lagi. 309 00:26:57,720 --> 00:26:59,880 Peluang lagi? Apa? 310 00:27:00,200 --> 00:27:01,360 - Jom. - Ke mana? 311 00:27:01,440 --> 00:27:02,360 Cepat! 312 00:27:03,560 --> 00:27:04,680 - Maaf! - Tunggu! 313 00:27:04,880 --> 00:27:06,240 Kapten mengetuai sesi ini. 314 00:27:06,320 --> 00:27:08,720 Kalau prestasi awak bagus, mungkin awak tak perlu pergi ke kem. 315 00:27:09,240 --> 00:27:10,160 - Dah sedia? - Ya. 316 00:27:10,240 --> 00:27:11,160 Ayuh. 317 00:27:15,560 --> 00:27:16,840 - Kapten. - Kapten. 318 00:27:18,560 --> 00:27:19,440 Duduk. 319 00:27:27,000 --> 00:27:28,320 - Pergi duduk. - Yingjie. 320 00:27:28,880 --> 00:27:29,760 Awak mainlah dulu. 321 00:27:30,640 --> 00:27:31,600 Nanti saya cari awak. 322 00:27:40,880 --> 00:27:42,200 Kita akan mula lima minit lagi. 323 00:27:42,280 --> 00:27:43,960 Saya akan tunggu untuk lihat keputusan kamu. 324 00:27:44,320 --> 00:27:46,360 Singkir orang yang bernama Tuan Gerun di Tanah Tandus. 325 00:27:46,440 --> 00:27:47,320 Terima kasih. 326 00:27:47,800 --> 00:27:50,200 Saya mesti cari komputer dalam masa lima minit 327 00:27:50,480 --> 00:27:52,000 supaya saya boleh sertai penilaian ini. 328 00:28:54,040 --> 00:28:54,920 Nanti dulu. 329 00:28:55,160 --> 00:28:56,160 Kenapa? 330 00:28:58,400 --> 00:28:59,400 Ada serang hendap. 331 00:29:09,040 --> 00:29:10,160 Yingjie, pimpin mereka. 332 00:29:10,840 --> 00:29:11,680 Pergi. 333 00:29:11,760 --> 00:29:12,600 - Baik! - Baik! 334 00:29:12,680 --> 00:29:14,000 Berpecah, buat pertempuran solo. 335 00:29:14,080 --> 00:29:16,400 - Liu Fei, cari posisi mereka. - Baik. 336 00:29:16,480 --> 00:29:18,320 Yebo, perhatikan Bao Zi. Jangan pandang rendah. 337 00:29:18,720 --> 00:29:21,040 Xiao Yun, serang Kabus Lembut, tapi jaga stamina awak. 338 00:29:21,120 --> 00:29:22,000 Baik. 339 00:29:22,720 --> 00:29:24,680 PENILAIAN PASUKAN HERBA KECIL 340 00:29:56,800 --> 00:29:58,040 KURANG STRATEGI 341 00:30:06,480 --> 00:30:07,840 {\an8}LOKASI TERKINI: 1072, 698 342 00:30:18,240 --> 00:30:19,760 Rasakan batu-bata ini! 343 00:30:21,240 --> 00:30:22,680 Bukankah awak nak guna batu-bata? 344 00:30:38,400 --> 00:30:40,640 Saya tetap seret awak jatuh sekali! 345 00:30:40,920 --> 00:30:43,240 Bagus, Bao Zi. Awak dapat bunuh. 346 00:30:43,480 --> 00:30:45,320 Cepat hidup semula, kemudian bantu Tang Rou. 347 00:30:45,600 --> 00:30:46,600 Dia kebuntuan. 348 00:30:46,680 --> 00:30:47,920 - Okey! - Tak payah. 349 00:31:06,840 --> 00:31:08,000 Nak tengok siapa lebih cepat? 350 00:31:08,080 --> 00:31:09,400 Saya tak fikir awak boleh menang! 351 00:31:21,200 --> 00:31:22,200 Dah mati? 352 00:31:22,760 --> 00:31:24,120 Saya dah suruh tunggu Bao Zi. 353 00:31:28,200 --> 00:31:29,200 GLORY, DIMULAKAN... 354 00:31:48,520 --> 00:31:50,840 Tuan Gerun bertahan lama dan tenaganya tak lemah. 355 00:31:50,960 --> 00:31:53,160 Mungkin mustahil untuk kalahkan dia depan-depan. 356 00:31:53,480 --> 00:31:54,480 TANAH TANDUS 357 00:31:54,560 --> 00:31:56,000 Oh, ya! Raksasa Toya! 358 00:31:56,080 --> 00:31:58,240 GAGAK MERATAP, AWETO, TUAN GERUN, MALAM PUTIH SIANG HITAM 359 00:31:58,320 --> 00:31:59,200 BULAN ASHEN 360 00:31:59,800 --> 00:32:02,600 Mereka perlu lepasi gua ini untuk jumpa Toya. 361 00:32:03,080 --> 00:32:05,320 Bentuk muka buminya yang rumit sesuai untuk serang hendap. 362 00:32:27,040 --> 00:32:27,960 Klon Bayang! 363 00:32:34,040 --> 00:32:35,240 Yingjie, awas pada arah enam! 364 00:32:49,960 --> 00:32:52,000 PENILAIAN PASUKAN HERBA KECIL 365 00:32:56,280 --> 00:32:57,160 Kekalahan 366 00:32:58,160 --> 00:32:59,600 memang saya dah jangka. 367 00:33:00,480 --> 00:33:03,680 Tapi saya tak sangka kamu akan kalah secepat ini. 368 00:33:14,560 --> 00:33:15,440 Xiao Yun. 369 00:33:16,280 --> 00:33:18,320 Awak terlalu terburu-buru. 370 00:33:19,200 --> 00:33:22,040 Orang pertama bertempur tak semestinya akan menang. 371 00:33:22,560 --> 00:33:23,480 Ya, kapten. 372 00:33:25,080 --> 00:33:25,960 Liu Fei. 373 00:33:27,520 --> 00:33:29,320 Ambil berat tentang kawan itu bagus. 374 00:33:29,880 --> 00:33:32,080 Tapi awak lupa situasi yang lebih penting 375 00:33:32,600 --> 00:33:34,840 setiap kali kawan awak dalam bahaya. 376 00:33:34,960 --> 00:33:37,080 Ini halangan utama yang awak perlu atasi sekarang. 377 00:33:37,640 --> 00:33:38,640 Ya, kapten. 378 00:33:40,360 --> 00:33:41,280 Yebo. 379 00:33:41,560 --> 00:33:44,040 Kapten, saya akan berlatih dengan akaun tahap rendah 380 00:33:44,480 --> 00:33:46,720 dan cari Tuan Gerun malam ini untuk balas dendam. 381 00:33:46,800 --> 00:33:48,360 Awak rasa kekalahan hari ini 382 00:33:49,360 --> 00:33:51,360 kerana kamu semua guna akaun tahap rendah? 383 00:33:51,440 --> 00:33:52,360 Saya... 384 00:33:54,240 --> 00:33:55,680 Itukah yang kamu semua fikirkan? 385 00:33:57,480 --> 00:33:59,760 Kamu semua ahli rasmi sebuah pasukan kejuaraan, 386 00:34:00,240 --> 00:34:01,840 tapi kamu dihantar ke kurungan 387 00:34:02,320 --> 00:34:03,960 untuk serang hendap pemain biasa. 388 00:34:04,960 --> 00:34:07,240 Tak berbaloi dengan usaha kamu. 389 00:34:07,840 --> 00:34:08,679 Betul tak? 390 00:34:09,040 --> 00:34:11,840 Yingjie, apa pendapat awak tentang Tuan Gerun? 391 00:34:12,440 --> 00:34:13,440 Dia menggerunkan. 392 00:34:13,520 --> 00:34:14,480 Menggerunkan macam mana? 393 00:34:14,639 --> 00:34:15,679 Dia berpengalaman. 394 00:34:15,920 --> 00:34:17,760 Dia guna serangan dan teknik dengan berkesan. 395 00:34:18,400 --> 00:34:20,639 Setiap keputusan yang dia buat adalah tepat. 396 00:34:22,360 --> 00:34:23,480 Dia lebih kuat daripada kami. 397 00:34:23,880 --> 00:34:25,960 Ya, betul. 398 00:34:26,280 --> 00:34:28,320 Dia sangat kuat sampai dapat kalahkan kamu semua. 399 00:34:28,760 --> 00:34:31,120 Sebab itulah jangan pandang rendah terhadap lawan kamu. 400 00:34:32,199 --> 00:34:33,719 Ini pelajaran yang baik. 401 00:34:34,159 --> 00:34:36,800 Nanti kaji semula video tadi. 402 00:34:37,520 --> 00:34:40,440 Saya harap kamu semua dapat belajar daripada pengalaman ini. 403 00:34:42,320 --> 00:34:44,159 Siapa Tuan Gerun ini? 404 00:34:48,040 --> 00:34:49,400 Orang yang kamu lawan hari ini 405 00:34:50,440 --> 00:34:52,480 ialah raksasa paling besar dalam sejarah Glory. 406 00:34:59,000 --> 00:34:59,880 Ye Qiu. 407 00:35:01,040 --> 00:35:02,520 - Ye Qiu? - Ye Qiu? 408 00:35:03,440 --> 00:35:04,360 Tengok! 409 00:35:20,120 --> 00:35:21,080 Menarik. 410 00:35:21,920 --> 00:35:23,400 Yifan, bertahan. 411 00:35:23,600 --> 00:35:24,680 Suruh dia berhenti. 412 00:35:27,160 --> 00:35:28,080 Saya akan cari dia. 413 00:36:29,680 --> 00:36:30,560 Awak sangat bijak. 414 00:36:31,240 --> 00:36:34,200 Cuma sayangnya awak belum sedar kelemahan awak. 415 00:36:37,360 --> 00:36:38,400 Kelemahan apa? 416 00:36:44,560 --> 00:36:45,680 Dia tuan guru tahap tinggi. 417 00:36:45,760 --> 00:36:46,880 - Panasnya. - Hebat betul dia! 418 00:36:46,960 --> 00:36:48,920 - Kamu semua tengok apa? - Video latihan tadi. 419 00:36:50,000 --> 00:36:51,480 Ini masa Yingjie kalah, bukan? 420 00:36:51,560 --> 00:36:52,840 - Ya. - Yang inilah. 421 00:36:52,920 --> 00:36:54,400 Saya tak sanggup tengok. 422 00:36:54,480 --> 00:36:55,480 Awak tahu tak ini apa? 423 00:36:55,680 --> 00:36:57,040 Ini namanya Klon Bayang. 424 00:36:57,120 --> 00:36:57,960 Yebo? 425 00:36:58,040 --> 00:36:58,920 Undur ke belakang. 426 00:36:59,000 --> 00:36:59,920 Yebo? 427 00:37:00,440 --> 00:37:01,280 Mana kapten? 428 00:37:02,520 --> 00:37:03,360 Mana kapten? 429 00:37:04,080 --> 00:37:06,000 Dia dah keluar agaknya. 430 00:37:06,400 --> 00:37:07,600 Tak ada masalah pun. 431 00:37:07,680 --> 00:37:09,160 Dia cuma takut awak akan kalah teruk. 432 00:37:09,320 --> 00:37:11,000 Lagipun, lawan kita hari ini ialah Ye Qiu. 433 00:37:11,120 --> 00:37:13,680 Ye Qiu? Tuan Gerun ialah Ye Qiu? 434 00:37:13,840 --> 00:37:15,480 - Dia seorang tuan guru. - Ya. 435 00:37:15,560 --> 00:37:17,600 Bila saya akan cekap macam dia? 436 00:37:17,680 --> 00:37:18,640 Berlatihlah lagi. 437 00:37:20,160 --> 00:37:21,080 Air dah habis? 438 00:37:21,520 --> 00:37:22,400 Yifan? 439 00:37:23,480 --> 00:37:26,160 Kalau awak tak sibuk, boleh ambilkan saya air? 440 00:37:26,640 --> 00:37:28,400 Yifan, saya pun nak. 441 00:37:29,040 --> 00:37:30,000 Tengok awak, Liu Fei. 442 00:37:30,080 --> 00:37:30,920 Tengok awak lawan. 443 00:37:31,000 --> 00:37:32,160 Awak yang paling awal kalah. 444 00:37:32,440 --> 00:37:35,360 Janganlah tengok. Prestasi saya teruk. 445 00:37:36,840 --> 00:37:38,400 Selalunya saya lebih bagus daripada ini. 446 00:37:38,920 --> 00:37:42,920 Sebenarnya, bagus juga kalau Yifan pergi ke kem latihan Glory. 447 00:37:43,400 --> 00:37:46,600 Kalau dia terus berada dalam pasukan, dia asyik jadi budak suruhan saja. 448 00:37:47,800 --> 00:37:49,080 Sambunglah tengok lagi. 449 00:37:49,640 --> 00:37:50,800 Kekalahan ini lebih ganas. 450 00:37:51,480 --> 00:37:52,440 Berlatih lagi. 451 00:37:52,520 --> 00:37:54,840 Liu Fei? Yebo? Nah. 452 00:37:55,080 --> 00:37:56,240 - Terima kasih. - Terima kasih. 453 00:37:57,040 --> 00:37:58,240 Itu gerakan yang hebat, bukan? 454 00:37:58,760 --> 00:38:00,400 Mengagumkan. 455 00:38:00,480 --> 00:38:01,400 Bukankah itu awak? 456 00:38:04,080 --> 00:38:04,960 Luar biasa. 457 00:38:05,560 --> 00:38:06,600 Tapi 458 00:38:06,680 --> 00:38:07,840 apa masalahnya? 459 00:38:07,920 --> 00:38:09,280 Dia tak sekuat Pasukan Herba Kecil. 460 00:38:09,360 --> 00:38:10,280 Betul. 461 00:38:10,960 --> 00:38:11,800 Oh, ya, Yingjie. 462 00:38:12,560 --> 00:38:15,520 Saya dengar restoran yang kita selalu pesan makanan itu 463 00:38:15,680 --> 00:38:17,040 akan ditutup untuk pengubahsuaian. 464 00:38:17,560 --> 00:38:20,400 Mungkin kita tak boleh pesan makanan dari sana lagi. 465 00:38:21,160 --> 00:38:23,600 Pastikan awak makan untuk kita berdua. 466 00:38:31,120 --> 00:38:32,400 Kenapa muka awak sedih? 467 00:38:32,720 --> 00:38:34,120 Saya akan pergi beberapa hari saja. 468 00:38:34,440 --> 00:38:35,560 Bukannya tak balik langsung. 469 00:38:38,160 --> 00:38:39,120 Balik ke sini cepat. 470 00:38:39,480 --> 00:38:40,320 Mestilah. 471 00:38:40,920 --> 00:38:42,080 Apabila saya balik nanti, 472 00:38:42,440 --> 00:38:43,800 saya nak awak kalahkan Tuan Gerun. 473 00:38:46,480 --> 00:38:49,160 Saya dengar mereka kata yang kapten nak latih awak 474 00:38:49,240 --> 00:38:50,400 untuk ambil alih tempat dia. 475 00:38:52,600 --> 00:38:53,520 Yingjie. 476 00:38:54,560 --> 00:38:55,440 Buat yang terbaik! 477 00:38:56,160 --> 00:38:57,080 Awak pun. 478 00:38:57,520 --> 00:38:58,400 Berlatih rajin-rajin. 479 00:38:59,040 --> 00:38:59,920 Jumpa lagi. 480 00:39:24,600 --> 00:39:28,920 Sebenarnya, bagus juga kalau Yifan pergi ke kem latihan Glory. 481 00:39:29,440 --> 00:39:32,960 Kalau dia terus berada dalam pasukan, dia asyik jadi budak suruhan saja. 482 00:39:49,200 --> 00:39:53,280 QIAO YIFAN 483 00:39:56,000 --> 00:39:58,120 MEJA PENYAMBUT TETAMU 484 00:39:58,200 --> 00:39:59,360 Terima kasih. 485 00:40:00,480 --> 00:40:03,880 KEM LATIHAN 486 00:40:10,240 --> 00:40:14,840 PASUKAN HUJAN BIRU, PASUKAN KEZALIMAN, PASUKAN ERA CEMERLANG 487 00:40:22,080 --> 00:40:24,440 {\an8}DAUN MUSIM LURUH, YE QIU 488 00:43:02,240 --> 00:43:04,240 Terjemahan sari kata oleh Hazniza Ramli