1
00:01:18,280 --> 00:01:21,360
ADAPTASI NOVEL DENGAN TAJUK SAMA
BUTTERFLY BLUE, THE KING'S AVATAR
2
00:01:32,480 --> 00:01:33,440
Oh, ya, Yingjie.
3
00:01:34,240 --> 00:01:37,200
Saya dengar restoran yang
kita selalu pesan makanan itu
4
00:01:37,400 --> 00:01:39,160
akan ditutup untuk pengubahsuaian.
5
00:01:39,320 --> 00:01:41,880
Mungkin kita tak boleh
pesan makanan dari sana lagi.
6
00:01:42,760 --> 00:01:45,160
Pastikan awak makan untuk kita berdua.
7
00:01:52,920 --> 00:01:54,160
Kenapa muka awak sedih?
8
00:01:54,400 --> 00:01:56,160
Saya akan pergi beberapa hari saja.
9
00:01:56,240 --> 00:01:57,720
Bukannya tak balik langsung.
10
00:01:59,720 --> 00:02:00,800
Balik ke sini cepat.
11
00:02:01,080 --> 00:02:01,920
Mestilah.
12
00:02:02,840 --> 00:02:05,840
Apabila saya balik nanti,
saya nak awak kalahkan Tuan Gerun.
13
00:02:08,280 --> 00:02:10,840
Saya dengar mereka kata
yang kapten nak latih awak
14
00:02:11,039 --> 00:02:12,440
untuk ambil alih tempat dia.
15
00:02:14,440 --> 00:02:15,320
Yingjie.
16
00:02:16,240 --> 00:02:17,160
Buat yang terbaik!
17
00:02:18,000 --> 00:02:18,920
Awak pun.
18
00:02:19,360 --> 00:02:20,480
Berlatih rajin-rajin.
19
00:02:20,640 --> 00:02:21,560
Jumpa lagi.
20
00:02:23,400 --> 00:02:27,440
Sebenarnya, bagus juga
kalau Yifan pergi ke kem latihan Glory.
21
00:02:27,840 --> 00:02:31,480
Kalau dia terus berada dalam pasukan,
dia asyik jadi budak suruhan saja.
22
00:02:44,560 --> 00:02:46,040
QIAO YIFAN
23
00:02:46,120 --> 00:02:47,480
MEJA PENYAMBUT TETAMU
24
00:02:47,600 --> 00:02:48,640
Terima kasih.
25
00:02:48,720 --> 00:02:51,720
KEM LATIHAN
26
00:03:06,800 --> 00:03:09,600
PASUKAN HUJAN BIRU, PASUKAN KEZALIMAN,
PASUKAN ERA CEMERLANG
27
00:03:10,080 --> 00:03:12,640
{\an8}DAUN MUSIM LURUH, YE QIU
28
00:03:21,280 --> 00:03:22,560
{\an8}KEM LATIHAN GLORY
29
00:03:22,640 --> 00:03:25,240
{\an8}IA SATU IMPIAN DAN PALING PENTING,
SATU KEPERCAYAAN
30
00:03:51,160 --> 00:03:54,200
{\an8}ARENA PENGALIHAN
31
00:04:14,840 --> 00:04:16,640
KEM LATIHAN GLORY
32
00:04:17,040 --> 00:04:18,839
Awak nampak teknik budak itu semalam?
33
00:04:18,920 --> 00:04:20,279
- Kelakar betul!
- Ya, memalukan!
34
00:04:20,360 --> 00:04:21,600
Itu pun dia boleh buat silap?
35
00:04:21,680 --> 00:04:22,720
Betul.
36
00:04:28,880 --> 00:04:30,680
Yifan, ini slip keputusan awak.
37
00:04:33,600 --> 00:04:35,760
Kami boleh nampak awak dah berusaha gigih
38
00:04:35,840 --> 00:04:37,200
dan tunjukkan peningkatan.
39
00:04:37,400 --> 00:04:38,320
Tapi
40
00:04:38,880 --> 00:04:41,600
persaingan di sini amat sengit
dan tempat pula terhad.
41
00:04:41,800 --> 00:04:43,720
Dengan keputusan awak ini,
awak takkan dipilih
42
00:04:43,800 --> 00:04:45,160
dalam Pasukan Herba Kecil.
43
00:04:45,240 --> 00:04:48,360
Awak patut terus belajar di sini
dan balik apabila dah berkelayakan.
44
00:04:48,440 --> 00:04:49,400
Saya pergi dulu.
45
00:04:55,760 --> 00:04:57,360
KEM LATIHAN GLORY, QIAO YIFAN
46
00:05:14,400 --> 00:05:15,400
Awak sangat bijak.
47
00:05:15,720 --> 00:05:18,800
Cuma sayangnya
awak belum sedar kelemahan awak.
48
00:05:28,360 --> 00:05:30,480
Senior, saya nak perlawanan semula.
49
00:05:42,120 --> 00:05:44,080
Kenapa? Awak nak kalahkan saya?
50
00:05:45,240 --> 00:05:46,760
Tak. Saya nak kalah.
51
00:05:47,360 --> 00:05:49,040
Saya nak kalah kepada awak lagi.
52
00:05:50,280 --> 00:05:52,800
Saya nak tahu apa kelemahan saya.
53
00:05:53,680 --> 00:05:55,760
Kenapa saya tak boleh buat
walaupun dah berusaha?
54
00:05:57,040 --> 00:05:58,280
Cari saya dalam arena.
55
00:06:24,800 --> 00:06:26,040
Untuk kombinasi sebelum ini,
56
00:06:26,120 --> 00:06:28,120
saya patut boleh melepasinya
dalam sepuluh saat.
57
00:06:28,200 --> 00:06:29,440
Tapi saya masih kalah.
58
00:06:29,920 --> 00:06:32,840
Walaupun dah nampak tiga kelemahan,
saya masih tak boleh ambil kesempatan.
59
00:06:33,120 --> 00:06:35,320
Keraguan saya membuatkan saya
terlepas masa yang sesuai.
60
00:06:35,640 --> 00:06:38,400
Saya tak cukup tegas dan pantas.
61
00:06:38,880 --> 00:06:41,160
Semua kemahiran
jadi tak berguna kepada saya.
62
00:06:41,360 --> 00:06:42,760
Masalah saya terlalu banyak!
63
00:06:47,920 --> 00:06:50,160
Terima kasih sebab
luangkan masa, Tuan Guru.
64
00:06:52,320 --> 00:06:55,360
Apa pun, awak benar-benar
faham akan situasi sebenar.
65
00:06:57,800 --> 00:06:59,040
Faham situasi sebenar?
66
00:06:59,480 --> 00:07:03,280
Tapi faham situasi sebenar tak bantu saya
mendapatkan mangsa untuk pasukan.
67
00:07:03,920 --> 00:07:05,920
Tapi ia boleh bantu pasukan awak menang.
68
00:07:07,040 --> 00:07:09,040
Ini bakat yang sangat jarang dijumpai.
69
00:07:12,440 --> 00:07:15,400
Tuan Guru, boleh saya belajar
dengan awak secara berdepan?
70
00:07:18,120 --> 00:07:19,080
Datanglah ke sini.
71
00:07:21,600 --> 00:07:23,160
Harap-harap bimbingan Tuan Guru
72
00:07:23,360 --> 00:07:25,280
akan bantu mencerahkan masa depan saya
73
00:07:25,480 --> 00:07:27,000
agar saya tahu hala tuju saya.
74
00:07:32,720 --> 00:07:33,840
Awak ingat saya tak tahu?
75
00:07:33,920 --> 00:07:36,080
Kumpulan pemain sebelum ini
daripada Herba Kecil, bukan?
76
00:07:36,160 --> 00:07:38,080
Pemain profesional dah khianati awak.
77
00:07:38,480 --> 00:07:40,480
Saya tak sangka awak masih main Glory.
78
00:07:42,160 --> 00:07:44,080
Wang Mata Besar, kenapa cakap begitu?
79
00:07:44,160 --> 00:07:46,240
Saya dah tarik diri.
Awak masih tak benarkan saya main?
80
00:07:46,320 --> 00:07:48,080
Lagipun, awak ada masa lapang
dan awak bosan.
81
00:07:48,160 --> 00:07:50,880
Mari lawan dalam arena ini.
Saya bayar untuk alatannya.
82
00:07:53,880 --> 00:07:55,480
Jangan menangis kalau kalah.
83
00:07:56,120 --> 00:07:57,160
Itu takkan berlaku.
84
00:07:57,240 --> 00:07:59,560
Saya ada ramai ahli untuk
berlatih dengan awak.
85
00:08:03,040 --> 00:08:04,480
Jangan berguraulah.
86
00:08:04,800 --> 00:08:07,400
Saya nampak macam
nak sertai Herba Kecil berlatihkah?
87
00:08:59,720 --> 00:09:01,160
Awak masih tak berputus asa?
88
00:09:01,240 --> 00:09:03,440
Dah berapa hari
awak berada di kawasan ini?
89
00:09:03,520 --> 00:09:06,480
Semua pemain baru mungkin fikir
yang awak watak automatik.
90
00:09:07,080 --> 00:09:09,080
Tang Kenit diprovokasi di sini.
91
00:09:09,400 --> 00:09:12,680
Dia menghendap lelaki itu
untuk balas dendam.
92
00:09:16,400 --> 00:09:18,280
Teruk juga dia kalah.
93
00:09:18,720 --> 00:09:21,120
Tapi itu tak semestinya perkara buruk.
94
00:09:21,560 --> 00:09:22,880
Dunia Glory besar.
95
00:09:23,320 --> 00:09:25,920
Dia perlu kenal pasti jarak
sebelum dia boleh kejar.
96
00:09:26,840 --> 00:09:28,120
Apa maksud awak?
97
00:09:29,640 --> 00:09:33,000
Sudah nasib dia sebab terserempak
pemain terbaik semasa permulaan.
98
00:09:33,160 --> 00:09:34,640
Kalau dia tak dapat melepasinya,
99
00:09:34,720 --> 00:09:36,800
bukankah kekalahan seterusnya
akan buat dia berang?
100
00:09:36,880 --> 00:09:39,520
Kalau awak cuma nak sakitkan hati,
baik jangan cakap.
101
00:09:41,040 --> 00:09:42,520
- Buat kerja awak.
- Awak...
102
00:09:43,800 --> 00:09:45,320
Biarlah kalau saya kalah pun.
103
00:09:45,520 --> 00:09:47,240
Saya akan main sampai saya menang.
104
00:09:50,360 --> 00:09:53,760
Mungkin keberanian tak kena tempat itu
akan jadi kelebihan dia nanti.
105
00:09:57,400 --> 00:10:00,880
Nampaknya saya terpaksa juga
ambil alatan Wang Mata Besar.
106
00:10:04,040 --> 00:10:05,920
Boleh saja saya berlatih dengan awak.
107
00:10:06,160 --> 00:10:07,480
Tapi saya ada satu syarat.
108
00:10:07,800 --> 00:10:09,800
Ada seorang gadis bersama saya di sini.
109
00:10:14,080 --> 00:10:17,160
Kalau nak berlatih dengan saya,
awak perlu tewaskan dia dulu.
110
00:10:17,320 --> 00:10:18,200
Okey.
111
00:10:57,840 --> 00:11:00,760
Ini kek yang saya beli untuk Tang Kenit.
Kenapa awak makan?
112
00:11:01,720 --> 00:11:03,000
Ludahkan balik!
113
00:11:03,080 --> 00:11:04,120
Awak dah silap, cik!
114
00:11:04,200 --> 00:11:06,400
Bukankah dia terlalu sibuk
untuk makan kek?
115
00:11:10,800 --> 00:11:12,120
Dia masih berlawan?
116
00:11:14,520 --> 00:11:16,080
Dah hampir dua jam!
117
00:11:20,800 --> 00:11:22,760
Apa kata awak cuba pujuk dia?
118
00:11:23,400 --> 00:11:24,280
Tak nak.
119
00:11:25,960 --> 00:11:27,360
Awak memang degil, ya?
120
00:11:27,440 --> 00:11:29,480
Berani awak menjawab bos awak? Pergi!
121
00:11:30,240 --> 00:11:32,320
Pujuk dia datang ke sini untuk makan kek.
122
00:11:35,040 --> 00:11:36,000
Okey.
123
00:11:36,800 --> 00:11:38,080
Kalau awak tak pergi,
124
00:11:38,360 --> 00:11:40,960
jangan harap awak dapat jadi
pengurus rangkaian lagi.
125
00:11:43,600 --> 00:11:44,640
Baiklah.
126
00:11:45,440 --> 00:11:46,280
Saya pergi.
127
00:11:46,960 --> 00:11:48,360
Awak yang main setiap hari.
128
00:11:48,440 --> 00:11:50,080
Yang tak nak main pun awak juga.
129
00:11:50,160 --> 00:11:52,160
- Menyusahkan betul.
- Awak membebel apa?
130
00:12:02,320 --> 00:12:03,400
Awak nak cakap apa?
131
00:12:03,920 --> 00:12:05,640
Prestasi awak boleh tahan, bukan?
132
00:12:06,080 --> 00:12:07,520
Berehatlah dan minum air.
133
00:12:07,640 --> 00:12:10,240
Awak lebih berpeluang untuk menang
selepas berehat.
134
00:12:16,080 --> 00:12:17,600
Awak cuba nak hasut saya?
135
00:12:18,080 --> 00:12:20,480
Saya asyik kalah.
Itu yang dikatakan boleh tahan?
136
00:12:22,680 --> 00:12:23,800
Awak kalah semuanya?
137
00:12:28,040 --> 00:12:29,600
Pertama, awak lawan Dukun.
138
00:12:29,720 --> 00:12:31,880
Dalam 19 saat saja
awak terjerat dan kalah.
139
00:12:31,960 --> 00:12:33,720
Kali kedua, awak lawan
Ahli Sihir Pertarungan.
140
00:12:33,800 --> 00:12:34,720
Ia tamat dalam 22 saat.
141
00:12:34,800 --> 00:12:36,040
Awak dapat buat serangan balas.
142
00:12:36,120 --> 00:12:37,720
- Kali ketiga dengan Pedang Hantu.
- Hei.
143
00:12:37,800 --> 00:12:38,840
Awak tewas dalam 26 saat.
144
00:12:38,920 --> 00:12:40,240
- Awak tak faham keadaan.
- Hei!
145
00:12:40,320 --> 00:12:41,920
- Nyawa lawan tinggal separuh.
- Hei!
146
00:12:42,000 --> 00:12:44,440
Kali keempat, 33 saat.
Kali kelima pula 41 saat.
147
00:12:44,520 --> 00:12:47,520
Perlawanan kesepuluh tadi,
awak bertahan selama satu setengah minit.
148
00:12:47,600 --> 00:12:49,440
Walaupun kalah semua,
awak ada peningkatan.
149
00:12:49,520 --> 00:12:51,280
Awak tak buat kesilapan yang sama.
150
00:12:51,360 --> 00:12:54,600
- Awak sedar, bukan?
- Saya cuma nak kalahkan pihak lawan,
151
00:12:54,760 --> 00:12:56,280
bukan kira masa.
152
00:13:00,600 --> 00:13:01,760
Kalau begitu, susahlah.
153
00:13:01,840 --> 00:13:02,680
Apa maksud awak?
154
00:13:02,760 --> 00:13:04,440
Dalam perlawanan menentang Dukun,
155
00:13:04,880 --> 00:13:07,440
walaupun pertama kali
awak bertahan satu setengah minit,
156
00:13:07,520 --> 00:13:09,520
awak serang dia tiga kali berturut-turut.
157
00:13:09,600 --> 00:13:11,720
Awak diperdayakan dari awal
untuk tunjuk teknik terbaik.
158
00:13:11,800 --> 00:13:14,360
Awak guna teknik Gigi Naga
dan Serangan Langit terlalu awal.
159
00:13:14,440 --> 00:13:16,200
Jadi dia dapat halang serangan itu.
160
00:13:19,480 --> 00:13:20,960
Ada sesiapa pernah beritahu yang
161
00:13:21,040 --> 00:13:23,240
selalu berkerut boleh
mengakibatkan aritmia?
162
00:13:24,400 --> 00:13:25,480
Itu tak masuk akal.
163
00:13:27,360 --> 00:13:31,240
Selain kemahiran, perlawanan dalam
Glory juga menguji jiwa awak.
164
00:13:33,280 --> 00:13:35,240
Main bersungguh-sungguh
adalah kekuatan awak.
165
00:13:35,320 --> 00:13:37,040
Tapi kalau awak dimanipulasi
oleh orang lain,
166
00:13:37,120 --> 00:13:38,560
sifat bersungguh-sungguh itu
167
00:13:39,080 --> 00:13:40,520
akan jadi kelemahan awak.
168
00:13:41,880 --> 00:13:43,480
GAGAK HIBA MENGAJAK MEMASUKI ARENA
169
00:13:43,560 --> 00:13:44,640
Satu lagi perlawanan?
170
00:13:44,960 --> 00:13:46,240
Semoga berjaya, si juara.
171
00:13:54,160 --> 00:13:56,440
Tang Kenit, awak dah main lebih dua jam.
172
00:13:56,520 --> 00:13:58,800
Berehatlah dan makan kek.
173
00:14:13,960 --> 00:14:17,280
Tang Kenit, apa kata saya yang lawan dia?
174
00:14:17,720 --> 00:14:19,440
Saya rasa macam nak main sekarang.
175
00:14:19,520 --> 00:14:20,640
Biar saya ambil alih.
176
00:14:20,720 --> 00:14:21,920
Serahkan kepada saya.
177
00:14:23,320 --> 00:14:24,560
Pergilah makan kek.
178
00:15:06,920 --> 00:15:07,800
Guo Guo.
179
00:15:08,000 --> 00:15:09,800
Akhir-akhir ini, awak gigih belajar.
180
00:15:09,880 --> 00:15:11,800
Nak saya berikan awak satu hari cuti?
181
00:15:15,880 --> 00:15:18,640
Belajar bermaksud ada perkembangan.
Saya suka belajar.
182
00:15:20,320 --> 00:15:21,280
Kalau begitu...
183
00:15:23,160 --> 00:15:25,720
Saya akan belikan awak
senjata yang awak suka
184
00:15:25,800 --> 00:15:27,640
- di Bandar Congee nanti.
- Tak nak.
185
00:15:38,280 --> 00:15:40,520
Nak saya sendiri buatkan kek untuk awak?
186
00:15:44,720 --> 00:15:45,600
Tak nak.
187
00:15:47,280 --> 00:15:48,520
Guo Guo.
188
00:15:54,760 --> 00:15:56,120
Saya sangat marah sekarang.
189
00:15:57,960 --> 00:15:59,400
Bukan senang nak pujuk saya.
190
00:16:00,640 --> 00:16:01,880
Bukan senang nak pujuk?
191
00:16:04,720 --> 00:16:05,920
Saya takkan pujuk awak.
192
00:16:08,880 --> 00:16:12,000
Saya rasa awak tak berminat
nak keluar bersama saya juga.
193
00:16:12,320 --> 00:16:13,240
Boleh!
194
00:16:15,440 --> 00:16:17,040
Akhirnya ada juga yang berkesan.
195
00:16:17,600 --> 00:16:18,640
Baiklah!
196
00:16:18,720 --> 00:16:20,840
Ke mana saja awak nak pergi
dan apa saja awak nak makan,
197
00:16:20,920 --> 00:16:22,760
saya janji akan pergi
bila-bila masa awak nak.
198
00:16:23,440 --> 00:16:24,680
Saya nak minum teh susu.
199
00:16:24,760 --> 00:16:26,280
Okey. Saya akan beratur dan belikan.
200
00:16:26,360 --> 00:16:28,280
- Saya nak makan kek.
- Saya sendiri akan buatkan.
201
00:16:28,360 --> 00:16:29,640
Saya nak makan stimbot!
202
00:16:30,160 --> 00:16:32,160
Kita boleh pergi bila-bila masa!
203
00:16:33,560 --> 00:16:35,680
Janganlah marah lagi, ya?
204
00:16:35,760 --> 00:16:37,680
Awak mesti luangkan masa dengan saya!
205
00:16:37,800 --> 00:16:39,280
Jangan asyik main Glory saja!
206
00:16:42,680 --> 00:16:43,680
Janji.
207
00:16:43,760 --> 00:16:44,640
Ya.
208
00:16:48,880 --> 00:16:50,200
Saya perlu fikir
209
00:16:51,120 --> 00:16:52,440
apa nak makan dulu.
210
00:16:55,040 --> 00:16:56,200
Tiga puluh lima.
211
00:16:57,120 --> 00:16:58,120
Tiga puluh enam.
212
00:16:58,440 --> 00:16:59,400
Pergi ke kiri!
213
00:17:04,280 --> 00:17:07,560
Awak bodohkah? Saya suruh pergi ke kiri!
Kenapa pergi ke kanan?
214
00:17:07,640 --> 00:17:09,040
Kenapa tindakan awak lambat sangat?
215
00:17:09,119 --> 00:17:10,680
Mujurlah awak bertembung dengan saya.
216
00:17:10,760 --> 00:17:13,079
Kalau dengan orang lain,
tentu awak kena tipu!
217
00:17:14,599 --> 00:17:15,480
Maafkan saya.
218
00:17:15,920 --> 00:17:17,800
- Maaf.
- Papan kekunci mekanikal?
219
00:17:18,599 --> 00:17:19,800
Main permainan komputer?
220
00:17:20,000 --> 00:17:22,359
Awak main Glory?
Pelayan yang mana? Apa kelas awak?
221
00:17:22,440 --> 00:17:23,560
Pernah pecahkan rekod?
222
00:17:23,640 --> 00:17:25,839
Kalau nak tahu,
saya Petinju yang sangat hebat.
223
00:17:25,960 --> 00:17:28,119
Kalau awak lapang, mari sertai misi saya!
224
00:17:28,200 --> 00:17:29,080
Macam mana?
225
00:17:29,160 --> 00:17:30,440
Oh, ya, awak nak ke mana?
226
00:17:30,520 --> 00:17:33,000
Saya nak cari kafe Internet.
227
00:17:33,080 --> 00:17:34,920
Bagus! Mari! Saya tumpangkan awak!
228
00:17:39,120 --> 00:17:41,640
Awak nak tahu? Tuan Guru kata
masa respons saya sangat bagus!
229
00:17:41,720 --> 00:17:42,840
Dia kata saya bijak
230
00:17:42,920 --> 00:17:45,000
dan sesuai untuk jadi pemain profesional!
231
00:17:45,680 --> 00:17:46,840
Berdasarkan rupa awak,
232
00:17:46,920 --> 00:17:48,360
tentu awak tak ada pengalaman.
233
00:17:48,440 --> 00:17:49,600
Tapi jangan putus asa.
234
00:17:49,680 --> 00:17:51,560
Saya pun begitu semasa pertama kali main.
235
00:17:51,640 --> 00:17:54,000
Tapi lama-kelamaan,
Tuan Guru banyak ajar saya.
236
00:17:54,080 --> 00:17:56,400
Terima kasih.
Turunkan saya di depan sana saja.
237
00:17:56,480 --> 00:17:57,960
Hei, awak fikir saya siapa?
238
00:17:58,040 --> 00:18:00,240
Saya nampak macam hangat-hangat tahi ayam?
239
00:18:00,320 --> 00:18:02,000
Saya dah janji nak hantar,
saya akan hantar!
240
00:18:02,080 --> 00:18:03,000
Duduk elok-elok!
241
00:18:08,480 --> 00:18:10,840
Apa nama akaun awak?
Saya akan minta jadi rakan.
242
00:18:10,960 --> 00:18:12,360
Atau awak pun boleh minta.
243
00:18:12,920 --> 00:18:16,280
Saya betul-betul
Petinju hebat dalam Glory.
244
00:18:16,680 --> 00:18:18,720
- Nama akaun saya ialah...
- Berhenti!
245
00:18:18,800 --> 00:18:20,200
Berhenti!
246
00:18:21,880 --> 00:18:23,400
Apa yang awak cemaskan?
247
00:18:24,280 --> 00:18:25,720
Ini Kafe Internet Gembira?
248
00:18:26,240 --> 00:18:28,600
Saya gunakan keadaan sebenar
untuk ajar awak.
249
00:18:28,680 --> 00:18:31,080
Kalau melebih-lebih pun
awak yang susah nanti.
250
00:18:36,400 --> 00:18:38,080
- Hati-hati lain kali.
- Okey.
251
00:18:38,440 --> 00:18:40,280
Yang dikejar tak lari ke mana.
252
00:18:40,480 --> 00:18:41,480
Semoga berjumpa lagi.
253
00:18:42,160 --> 00:18:43,040
Terima kasih.
254
00:18:46,080 --> 00:18:48,680
Helo, boleh saya tahu
kalau Tuan Gerun ada di sini?
255
00:18:49,200 --> 00:18:50,800
- Dia ada di dalam.
- Terima kasih.
256
00:18:52,320 --> 00:18:53,160
Tuan Gerun?
257
00:18:59,960 --> 00:19:00,880
Tuan Gerun!
258
00:19:01,240 --> 00:19:02,120
Tuan Gerun!
259
00:19:02,200 --> 00:19:03,080
Awak Tuan Gerun?
260
00:19:03,160 --> 00:19:05,240
Tuan Gerun!
261
00:19:16,920 --> 00:19:20,160
Awak Tuan Gerun?
262
00:19:24,160 --> 00:19:25,000
Saya orangnya.
263
00:19:26,320 --> 00:19:27,320
Saya Bao Zi!
264
00:19:27,760 --> 00:19:31,160
Bos, inilah dinamakan takdir!
265
00:19:31,240 --> 00:19:32,320
Bagi awak,
266
00:19:32,400 --> 00:19:34,640
ini mungkin satu kebetulan.
267
00:19:34,720 --> 00:19:35,920
Tapi bagi saya,
268
00:19:36,240 --> 00:19:39,320
ini satu pertemuan yang jarang berlaku!
269
00:19:39,720 --> 00:19:41,720
Helo, senior. Saya Qiao Yifan.
270
00:19:42,080 --> 00:19:43,600
- Saya...
- Kenapa panggil "senior"?
271
00:19:43,800 --> 00:19:44,920
Inilah bos!
272
00:19:45,280 --> 00:19:46,520
Dewa-dewi pun cari dia!
273
00:19:46,600 --> 00:19:47,840
Awak faham?
274
00:19:47,920 --> 00:19:50,440
- Apa?
- Buat apa lagi? Beri tunduk hormat!
275
00:19:51,280 --> 00:19:52,240
Helo, senior.
276
00:19:52,680 --> 00:19:53,600
Saya Qiao Yifan.
277
00:19:54,400 --> 00:19:55,760
Saya Pembunuh, Bulan Ashen.
278
00:19:55,840 --> 00:19:57,640
- Saya nak...
- Nak dia sertai pasukan awak?
279
00:19:57,720 --> 00:19:58,800
Tak. Saya nak...
280
00:19:58,880 --> 00:20:01,080
- Nak tengok senjatanya, bukan?
- Tak.
281
00:20:01,840 --> 00:20:04,000
Senior, sebelum ini awak cakap...
282
00:20:04,080 --> 00:20:04,960
- Saya...
- Apa?
283
00:20:05,040 --> 00:20:05,960
"Sebelum ini"?
284
00:20:06,600 --> 00:20:08,000
Ini bukan kali pertama berjumpa?
285
00:20:08,080 --> 00:20:10,080
Bila? Tahun, bulan, jam,
minit dan saat yang mana?
286
00:20:10,600 --> 00:20:12,320
Adakah sebelum atau
selepas awak kenal saya?
287
00:20:13,640 --> 00:20:16,400
Bos, setiap saat sangat penting!
288
00:20:16,520 --> 00:20:18,760
Awak akui saya sebagai
anak murid awak yang paling lama?
289
00:20:19,800 --> 00:20:20,720
Sudah tentu.
290
00:20:20,800 --> 00:20:23,200
Mulai sekarang,
awak ditugaskan untuk buka pintu.
291
00:20:23,280 --> 00:20:25,560
Jadi saya anak murid awak
yang paling lama?
292
00:20:27,360 --> 00:20:29,320
Saya hanya beri awak tugas buka pintu.
293
00:20:30,240 --> 00:20:31,840
Anak murid paling lama, Kabus Lembut...
294
00:20:33,840 --> 00:20:34,880
di sana.
295
00:20:36,000 --> 00:20:38,040
Kabus Lembut?
296
00:20:39,080 --> 00:20:41,840
Patutlah awak sangat berani,
297
00:20:41,920 --> 00:20:45,840
menonjol, bagus dan bijak dalam Glory!
298
00:20:46,240 --> 00:20:48,240
Kabus Lembut, saya dah agak!
299
00:20:49,040 --> 00:20:50,520
Saya dah agak yang awak lelaki!
300
00:20:52,200 --> 00:20:55,480
Awak cuma guna watak perempuan, betul tak?
301
00:20:55,560 --> 00:20:57,200
Awak siapa?
302
00:20:57,320 --> 00:20:58,600
Saya Bao Zi!
303
00:20:59,200 --> 00:21:00,200
Bao?
304
00:21:01,920 --> 00:21:04,440
Kalau begitu, saya Mantou! Si gila.
305
00:21:16,320 --> 00:21:17,280
Mari pergi tempat lain.
306
00:21:20,800 --> 00:21:21,760
Senior.
307
00:21:22,680 --> 00:21:25,120
Awak memang ada di sini
sejak awak bersara?
308
00:21:25,320 --> 00:21:26,320
Ya.
309
00:21:26,640 --> 00:21:27,920
Saya pengurus rangkaian di sini.
310
00:21:28,960 --> 00:21:30,200
Kenapa jadi pengurus rangkaian?
311
00:21:33,840 --> 00:21:35,480
Itu pekerjaan yang
ada kaitan dengan Glory.
312
00:21:36,520 --> 00:21:37,360
Ia bagus.
313
00:21:43,080 --> 00:21:44,920
Kalau saya tak boleh kembali
ke Herba Kecil,
314
00:21:46,600 --> 00:21:48,680
rasanya saya tak ada keyakinan
untuk masuk dalam Glory.
315
00:21:54,560 --> 00:21:55,840
Tengok drama bersiri sajalah!
316
00:21:56,000 --> 00:21:57,200
Berehat sebentar.
317
00:21:58,520 --> 00:22:00,000
Baru-baru ini ada drama yang menarik.
318
00:22:00,080 --> 00:22:00,920
Awak pernah tonton?
319
00:22:02,320 --> 00:22:04,480
"Walaupun Larikan Diri Membantu,
Ia Memalukan."
320
00:22:07,200 --> 00:22:11,160
Senior, saya tak ada masa
untuk tonton drama bersiri
321
00:22:12,280 --> 00:22:16,280
sebab walaupun saya
habiskan masa untuk berlatih,
322
00:22:16,680 --> 00:22:19,000
perbezaan di antara saya
dan pasukan saya masih sangat besar.
323
00:22:19,920 --> 00:22:21,720
Saya selalu ketinggalan.
324
00:22:23,560 --> 00:22:26,240
Jadi sampai sekarang,
325
00:22:27,160 --> 00:22:29,080
saya tak pernah sertai
pertandingan sebenar.
326
00:22:31,680 --> 00:22:32,600
Tapi...
327
00:22:34,000 --> 00:22:35,080
saya masih nak teruskan.
328
00:22:43,320 --> 00:22:44,240
Awak yakin?
329
00:22:45,640 --> 00:22:47,360
Saya tak nak mengalah begitu saja.
330
00:22:48,000 --> 00:22:48,960
Ubah kelas awak.
331
00:22:49,640 --> 00:22:51,920
- Berlatih sebagai Bayangan Syaitan.
- Bayangan Syaitan?
332
00:22:52,320 --> 00:22:53,520
Mencari arah yang betul
333
00:22:53,720 --> 00:22:55,680
jauh lebih penting daripada
berusaha membuta tuli.
334
00:22:56,800 --> 00:22:57,840
Tapi...
335
00:22:59,680 --> 00:23:00,600
Saya...
336
00:23:01,520 --> 00:23:03,240
Saya bukan Pembunuh yang bagus.
337
00:23:03,840 --> 00:23:06,160
Tambahan pula,
berdasarkan standard saya sekarang,
338
00:23:06,240 --> 00:23:08,440
kalau saya berlatih guna
kelas lain dari awal, saya...
339
00:23:23,480 --> 00:23:26,840
KEM LATIHAN GLORY
340
00:25:29,960 --> 00:25:31,080
Kalau begitu, ubah kelas.
341
00:25:31,480 --> 00:25:32,840
Berlatih sebagai Bayangan Syaitan.
342
00:25:32,920 --> 00:25:35,640
Lagipun, kita dah ada
Bayangan Syaitan dalam pasukan kita.
343
00:25:36,120 --> 00:25:37,400
Kita tak perlukan dua orang.
344
00:25:37,720 --> 00:25:38,960
Mencari arah yang betul
345
00:25:39,080 --> 00:25:41,120
jauh lebih penting daripada
berusaha membuta tuli.
346
00:25:41,360 --> 00:25:44,200
Awak pergi sana untuk ubah takdir awak,
bukan berputus asa!
347
00:25:57,640 --> 00:25:59,080
Apa yang awak cuba buat?
348
00:25:59,240 --> 00:26:01,560
Awak minta pasukan profesional
bantu selesaikan misi?
349
00:26:02,240 --> 00:26:04,400
Kalau kita kalah pertandingan,
awak nak bertanggungjawab?
350
00:26:05,640 --> 00:26:06,520
En. Tao.
351
00:26:07,560 --> 00:26:08,480
Saya mengaku
352
00:26:09,080 --> 00:26:11,080
kadangkala saya pentingkan diri.
353
00:26:12,200 --> 00:26:15,400
Tapi sumpah, saya tak berniat
untuk rosakkan Era Cemerlang.
354
00:26:28,560 --> 00:26:30,160
Di tempat yang besar macam Era Cemerlang,
355
00:26:30,960 --> 00:26:33,680
kelakar rasanya apabila tiada orang lagi
yang beri jalan untuk kapten.
356
00:26:34,320 --> 00:26:36,280
Nampaknya awak memang
betul-betul dah jatuh.
357
00:26:38,120 --> 00:26:39,800
Cuma yang teratas boleh jatuh ke bawah.
358
00:26:41,160 --> 00:26:42,560
Orang yang dah berada di bawah
359
00:26:43,440 --> 00:26:44,600
tak boleh ke mana-mana.
360
00:26:46,040 --> 00:26:49,600
Awak pandang rendah kepada saya sejak
hari pertama saya sertai Era Cemerlang.
361
00:27:15,240 --> 00:27:17,520
KAFE INTERNET GEMBIRA
362
00:27:27,720 --> 00:27:29,480
Siapa bos di sini?
363
00:27:31,520 --> 00:27:32,680
Di mana bos?
364
00:27:35,680 --> 00:27:37,160
Di mana bos?
365
00:27:48,560 --> 00:27:49,400
Terima kasih.
366
00:27:49,760 --> 00:27:51,360
Pengurus rangkaian kita semakin kacak!
367
00:27:53,600 --> 00:27:54,640
Pengurus rangkaian?
368
00:27:55,640 --> 00:27:57,200
Apa awak buat di sini?
369
00:27:58,840 --> 00:27:59,880
Jadi pengurus rangkaian?
370
00:28:00,280 --> 00:28:01,160
Ya.
371
00:28:04,200 --> 00:28:05,080
Macam mana?
372
00:28:05,640 --> 00:28:07,800
Selepas menjalani hidup
dilayan oleh orang lain,
373
00:28:08,280 --> 00:28:12,000
- sekarang awak layan orang pula?
- Terima kasih sebab fikirkan saya.
374
00:28:12,400 --> 00:28:14,480
- Saya dah biasakan diri.
- Masuk akal.
375
00:28:15,760 --> 00:28:17,440
Walaupun tak biasa, apa awak boleh buat?
376
00:28:18,000 --> 00:28:20,200
Salah awak sendiri sebab
rahsiakan identiti sebelum ini.
377
00:28:20,720 --> 00:28:22,480
Sekarang, tanpa Daun Musim Luruh,
378
00:28:23,080 --> 00:28:24,720
saya tak rasa ada orang yang cam awak.
379
00:28:24,960 --> 00:28:25,880
Ya.
380
00:28:26,200 --> 00:28:27,040
Berbeza dengan awak.
381
00:28:27,640 --> 00:28:30,200
Awak cuba tonjolkan diri,
tapi tak ada siapa cam awak.
382
00:28:30,880 --> 00:28:33,920
Kapten pasukan kita dah jadi
pengurus rangkaian kafe Internet.
383
00:28:34,200 --> 00:28:36,080
Kenapa kata-kata dia masih berbisa?
384
00:28:36,560 --> 00:28:37,960
Tapi tak apa.
385
00:28:38,640 --> 00:28:40,360
Sebagai Tuan Guru Persatuan,
386
00:28:41,000 --> 00:28:42,960
saya perlu jumpa
pelbagai orang setiap hari.
387
00:28:43,400 --> 00:28:44,640
Daripada bos atasan
388
00:28:44,720 --> 00:28:47,680
sehinggalah budak menyusahkan
macam awak di kafe Internet.
389
00:28:48,120 --> 00:28:49,920
Saya perlu berdepan dengan semuanya.
390
00:28:50,880 --> 00:28:54,160
Jadi Tuan Guru Persatuan
bukan setakat perlu bergaul saja.
391
00:28:54,880 --> 00:28:56,000
Ia perlukan kemahiran.
392
00:28:56,480 --> 00:28:58,160
Dulu, semasa awak cuma ahli pasukan,
393
00:28:58,480 --> 00:29:00,720
awak lebih banyak mengampu orang lain
394
00:29:00,880 --> 00:29:02,920
dan bukannya berlatih perbaiki kemahiran.
395
00:29:03,000 --> 00:29:04,760
Sebab itu awak dibuang daripada pasukan.
396
00:29:05,840 --> 00:29:07,520
Walaupun dah dimasukkan dalam persatuan,
397
00:29:10,240 --> 00:29:12,120
awak masih tak berubah.
398
00:29:19,160 --> 00:29:20,680
Awak siapa nak beri syarahan?
399
00:29:23,040 --> 00:29:24,720
Apa yang awak dah capai sejak itu?
400
00:29:25,320 --> 00:29:28,400
Berapa rekod misi yang awak pegang?
Awak dah naikkan bilangan keahlian?
401
00:29:28,880 --> 00:29:30,160
Kalau awak tak pandai uruskan,
402
00:29:30,640 --> 00:29:32,560
suruh satu pasukan main Glory
dengan awak pun
403
00:29:33,000 --> 00:29:33,920
tak ada gunanya.
404
00:29:35,640 --> 00:29:36,720
Macam mana awak tahu?
405
00:29:39,640 --> 00:29:41,440
Kalau awak tak minat dengan Glory,
406
00:29:42,520 --> 00:29:45,240
eloklah awak pergi segera.
407
00:29:49,360 --> 00:29:51,040
Awak fikir awak siapa?
408
00:29:52,040 --> 00:29:53,880
Awak cuma pengurus rangkaian yang teruk!
409
00:29:54,840 --> 00:29:56,480
Apa hak awak nak bersyarah kepada saya?
410
00:30:07,120 --> 00:30:08,320
Berikan saya satu komputer.
411
00:30:08,920 --> 00:30:11,600
Ye, si pengurus rangkaian.
412
00:30:16,560 --> 00:30:17,840
Maafkan saya.
413
00:30:18,520 --> 00:30:21,640
Bos kami tak benarkan
pelanggan yang mabuk di sini.
414
00:30:21,960 --> 00:30:24,000
Hilangkan mabuk dulu sebelum datang balik.
415
00:30:38,080 --> 00:30:39,160
Okey.
416
00:30:40,320 --> 00:30:41,920
Kita akan jumpa lagi.
417
00:30:46,080 --> 00:30:47,480
Awak boleh datang semula.
418
00:30:50,680 --> 00:30:51,840
Okey. Saya dah nak sampai.
419
00:30:56,480 --> 00:30:57,440
Tak apa.
420
00:31:02,040 --> 00:31:04,160
{\an8}DAUN MUSIM LURUH
421
00:31:40,400 --> 00:31:44,600
Sekumpulan pemain yang berlatih
di Ngarai Garisan teruk dikalahkan.
422
00:31:45,160 --> 00:31:47,080
Boleh awak selesaikan misi dengan elok?
423
00:31:47,280 --> 00:31:49,360
Perlukah buat begitu untuk alatan itu?
424
00:31:49,640 --> 00:31:50,880
Boleh awak jaga standard awak?
425
00:31:50,960 --> 00:31:52,400
Tak ada peraturankah?
426
00:31:52,760 --> 00:31:55,280
Tuan Gerun bukan minta alatan sembarangan.
427
00:31:55,600 --> 00:31:58,720
Untuk mendapatkan alatan itu,
beberapa pemain utama ajak
428
00:31:58,800 --> 00:32:00,640
Tuan Gerun untuk main bagi pihak mereka.
429
00:32:00,720 --> 00:32:03,360
Mereka juga hantar pasukan elit
dan bunuh setiap Raksasa yang ada!
430
00:32:03,520 --> 00:32:04,800
Bukan di Ngarai Garisan saja.
431
00:32:05,200 --> 00:32:07,920
Kalau awak pergi ke kawasan misi lain,
itulah keadaannya sekarang.
432
00:32:08,440 --> 00:32:09,800
Ia dah jadi medan pertempuran.
433
00:32:09,920 --> 00:32:11,680
Jadi huru-hara.
434
00:32:12,000 --> 00:32:13,000
Bot Batas, awak...
435
00:32:21,480 --> 00:32:22,400
Awak tengoklah sendiri!
436
00:32:22,480 --> 00:32:25,480
Rekod yang pakar pecahkan
untuk kita amat membantu kita!
437
00:32:25,560 --> 00:32:27,600
Tengoklah peningkatan keahlian kita!
438
00:32:27,680 --> 00:32:28,840
Tapi jangan lupa.
439
00:32:29,240 --> 00:32:32,040
Jumlah tugas yang diberikan oleh
pasukan atasan dah bertambah.
440
00:32:32,120 --> 00:32:34,640
Kita asyik saling berbunuhan
dan semua ahli mati setiap kali.
441
00:32:35,520 --> 00:32:37,600
Prestasi bulan ini akan
timbulkan kerisauan lagi.
442
00:32:37,680 --> 00:32:39,520
Kemenangan berkisar tentang Tuan Gerun.
443
00:32:39,600 --> 00:32:41,280
Kekalahan berkisar tentang Tuan Gerun.
444
00:32:41,480 --> 00:32:42,920
Jangan cakap berbelit dengan saya.
445
00:32:47,600 --> 00:32:50,120
Macam mana dengan pengintip
yang menyamar dalam persatuan lain?
446
00:32:52,560 --> 00:32:55,360
Mereka mengalami kesukaran.
Mereka sedang cuba untuk selesaikan.
447
00:33:21,720 --> 00:33:23,480
Tuan Guru, kita nak ke mana?
448
00:33:27,720 --> 00:33:28,600
Jalan-jalan.
449
00:33:32,440 --> 00:33:33,640
Jalan-jalan?
450
00:33:36,320 --> 00:33:37,200
Jalan-jalan.
451
00:33:49,520 --> 00:33:50,560
Ini Bandar Congee.
452
00:33:51,000 --> 00:33:52,920
Salah satu bandar utama dalam Glory.
453
00:33:53,480 --> 00:33:55,320
Semua pemain boleh datang
untuk jual kelengkapan
454
00:33:55,440 --> 00:33:56,320
dan beli bekalan.
455
00:33:56,600 --> 00:33:58,760
Paling penting,
selepas satu watak dibunuh,
456
00:33:58,840 --> 00:34:01,520
awak boleh kembali ke sini untuk
dihidupkan semula dan teruskan misi.
457
00:34:02,960 --> 00:34:05,920
Tempat berlindung ada di pintu masuk.
Ia sama macam penutup pelindung besar.
458
00:34:06,040 --> 00:34:08,840
Awak dilarang bertarung di bandar,
tapi awak boleh membunuh di luarnya.
459
00:34:09,480 --> 00:34:10,560
Bandar Congee ini
460
00:34:10,760 --> 00:34:12,120
akan jadi kubu kita nanti.
461
00:34:14,080 --> 00:34:16,520
Akhirnya kita boleh masuk
selepas selesaikan banyak misi!
462
00:34:18,480 --> 00:34:20,800
{\an8}Bos, tengoklah Kuku Penghisap Darah
yang saya pilih ini.
463
00:34:20,960 --> 00:34:21,840
{\an8}Hebat, bukan?
464
00:34:21,920 --> 00:34:22,840
BELI
465
00:34:22,920 --> 00:34:25,239
Senjata yang bernilai
800 syiling emas memang berbeza!
466
00:34:26,400 --> 00:34:27,480
Mestilah.
467
00:34:27,840 --> 00:34:29,239
Syiling emas kita dah habis!
468
00:34:29,320 --> 00:34:30,520
Terima kasih, bos!
469
00:34:30,600 --> 00:34:32,480
Saya jadi bos sebab
belikan awak kelengkapan?
470
00:34:32,719 --> 00:34:34,000
Niat awak terlalu jelas!
471
00:34:35,760 --> 00:34:36,639
Bos!
472
00:34:36,719 --> 00:34:38,280
Belilah senjata untuk Tang Rou juga!
473
00:34:38,560 --> 00:34:40,920
Dia tak boleh tewaskan saya
tanpa kelengkapan!
474
00:34:41,000 --> 00:34:41,920
Bagi saya,
475
00:34:42,719 --> 00:34:43,920
senjata tak penting.
476
00:34:56,040 --> 00:34:57,760
- Ujian bakal bermula.
- Penatnya.
477
00:34:58,360 --> 00:34:59,960
- Mari pergi. Ayuh.
- Mari pergi.
478
00:35:00,040 --> 00:35:01,040
Semoga berjaya.
479
00:35:01,120 --> 00:35:02,040
Awak juga!
480
00:35:02,960 --> 00:35:03,960
Yifan.
481
00:35:04,600 --> 00:35:06,120
Ujian kem latihan akan bermula.
482
00:35:06,200 --> 00:35:07,480
- Mari pergi.
- Okey.
483
00:35:25,440 --> 00:35:26,600
GLORY, DIMULAKAN...
484
00:35:35,120 --> 00:35:36,720
Tang Rou, kenapa laju sangat awak jalan?
485
00:35:36,800 --> 00:35:38,320
Biar saya tunjukkan senjata baru saya.
486
00:35:46,960 --> 00:35:48,120
Hati-hati. Itu perangkap!
487
00:36:33,040 --> 00:36:35,480
Awak datang tepat pada masanya!
Biar saya uji senjata baru saya!
488
00:36:39,960 --> 00:36:41,880
KABUS LEMBUT
489
00:36:45,120 --> 00:36:47,440
Pelancar Pasukan Dua,
hidupkan Peluru Berpandu Pengesan Haba.
490
00:36:47,520 --> 00:36:48,520
Baik.
491
00:36:52,080 --> 00:36:54,560
Ahli Sihir Pertarungan Pasukan Satu,
siap sedia dengan Api Marak.
492
00:37:10,400 --> 00:37:13,200
Kelengkapan baru ada kesan terhadap
kelajuan serangan dan pergerakan.
493
00:37:13,280 --> 00:37:14,320
Jangan lupa untuk catat.
494
00:37:14,920 --> 00:37:15,880
Baik!
495
00:37:31,440 --> 00:37:33,840
Kelajuan serangan bertambah!
Kira masa terbaik untuk serang.
496
00:37:34,160 --> 00:37:37,520
Selepas pasang tambahan ini,
saya rasa sungguh laju berlari!
497
00:37:37,600 --> 00:37:39,160
Seolah-olah kaki saya ada roket!
498
00:37:44,200 --> 00:37:46,040
Bos, selepas watak saya
kehabisan mata nyawanya,
499
00:37:46,120 --> 00:37:47,560
kelengkapan akan dijatuhkan, bukan?
500
00:37:47,640 --> 00:37:49,200
Saya perlu jaga senjata saya baik-baik.
501
00:37:49,280 --> 00:37:50,600
Orang lain tak dibenarkan ambil!
502
00:38:03,440 --> 00:38:04,600
Berundur ke Bandar Congee.
503
00:38:24,280 --> 00:38:25,680
Seorang lagi minta untuk dibelasah.
504
00:38:26,160 --> 00:38:28,240
Debu Satu Inci, Bayangan Syaitan?
505
00:38:28,640 --> 00:38:29,600
Siapa dia ini?
506
00:38:29,680 --> 00:38:31,480
Dia di pihak kita atau lawan kita?
507
00:38:32,600 --> 00:38:33,520
Bao Zi, serang.
508
00:38:33,600 --> 00:38:35,520
Ambil posisi 60 darjah
jauh daripada Tang Kenit.
509
00:38:35,600 --> 00:38:37,600
Kira masa serangan awak setiap 30 saat.
510
00:38:40,480 --> 00:38:42,800
Yifan, tengok cara kami
atur serangan kami.
511
00:38:43,080 --> 00:38:44,440
Tentukan posisi kita lebih awal.
512
00:38:44,520 --> 00:38:45,560
Baik, senior.
513
00:38:49,680 --> 00:38:51,280
Awak budak yang saya tumpangkan itu?
514
00:38:51,680 --> 00:38:53,080
Awak boleh tahan!
515
00:38:53,160 --> 00:38:54,320
Pergerakannya sangat lancar.
516
00:38:54,400 --> 00:38:55,320
Teruskan usaha.
517
00:38:55,800 --> 00:38:58,200
Jangan bazirkan masa persediaan.
Kawal masa rehat dengan baik.
518
00:38:58,280 --> 00:38:59,880
Itu menjamin keberkesanan yang maksimum.
519
00:38:59,960 --> 00:39:01,800
- Baik, senior.
- Bergabung dengan Kabus Lembut.
520
00:39:07,640 --> 00:39:09,160
- Terlepas!
- Hati-hati!
521
00:39:16,320 --> 00:39:17,920
Jangan panik. Kekalkan kelajuan awak.
522
00:39:18,000 --> 00:39:19,760
Tinggalkan Jiwa Ais.
Guna Cantasan Hantu dulu.
523
00:39:19,840 --> 00:39:21,760
Kemudian Cantasan Cahaya Bulan.
Kekalkan cara itu.
524
00:39:21,840 --> 00:39:23,000
Jangan panik kalau buat silap.
525
00:39:23,080 --> 00:39:26,080
Situasi yang buat awak tertekan boleh
mempengaruhi penilaian dan fikiran awak.
526
00:39:26,160 --> 00:39:28,320
- Saya faham, senior!
- Hantarkan saya Pedang Jiwa.
527
00:39:29,440 --> 00:39:30,320
KELENGKAPAN
528
00:39:39,320 --> 00:39:41,280
- Sempadan Hantu?
- Pastikan masa tepat.
529
00:39:41,360 --> 00:39:43,280
Gabungkan Sempadan Hantu
pada koordinat yang sama.
530
00:39:43,360 --> 00:39:44,480
Baik, senior.
531
00:39:49,560 --> 00:39:50,840
Sempadan Hantu Berganda?
532
00:39:51,840 --> 00:39:53,840
Bayangan Syaitan yang baru didaftarkan
533
00:39:54,560 --> 00:39:56,440
mampu dijadikan Sempadan Hantu Berganda?
534
00:40:10,400 --> 00:40:12,560
Tuan Guru Persatuan,
peninjau Pasukan Tiga dah kembali.
535
00:40:12,800 --> 00:40:13,920
Awak perlukan bantuan?
536
00:40:14,080 --> 00:40:15,080
Tak.
537
00:40:15,160 --> 00:40:17,960
Mereka cuma budak baru.
Mari lihat kehebatan mereka.
538
00:40:28,040 --> 00:40:28,960
Kita berjaya!
539
00:40:29,040 --> 00:40:31,640
Yifan, Sempadan Hantu awak hebat!
540
00:40:31,840 --> 00:40:34,200
Mahu berlatih berlawan lain kali?
541
00:43:05,480 --> 00:43:07,480
Terjemahan sari kata oleh Syira Salleh