1 00:01:18,280 --> 00:01:21,360 ADAPTASI NOVEL DENGAN TAJUK SAMA BUTTERFLY BLUE, THE KING'S AVATAR 2 00:01:32,480 --> 00:01:33,440 Oh, ya, Yingjie. 3 00:01:34,240 --> 00:01:37,200 Saya dengar restoran yang kita selalu pesan makanan itu 4 00:01:37,400 --> 00:01:39,160 akan ditutup untuk pengubahsuaian. 5 00:01:39,320 --> 00:01:41,880 Mungkin kita tak boleh pesan makanan dari sana lagi. 6 00:01:42,760 --> 00:01:45,160 Pastikan awak makan untuk kita berdua. 7 00:01:52,920 --> 00:01:54,160 Kenapa muka awak sedih? 8 00:01:54,400 --> 00:01:56,160 Saya akan pergi beberapa hari saja. 9 00:01:56,240 --> 00:01:57,720 Bukannya tak balik langsung. 10 00:01:59,720 --> 00:02:00,800 Balik ke sini cepat. 11 00:02:01,080 --> 00:02:01,920 Mestilah. 12 00:02:02,840 --> 00:02:05,840 Apabila saya balik nanti, saya nak awak kalahkan Tuan Gerun. 13 00:02:08,280 --> 00:02:10,840 Saya dengar mereka kata yang kapten nak latih awak 14 00:02:11,039 --> 00:02:12,440 untuk ambil alih tempat dia. 15 00:02:14,440 --> 00:02:15,320 Yingjie. 16 00:02:16,240 --> 00:02:17,160 Buat yang terbaik! 17 00:02:18,000 --> 00:02:18,920 Awak pun. 18 00:02:19,360 --> 00:02:20,480 Berlatih rajin-rajin. 19 00:02:20,640 --> 00:02:21,560 Jumpa lagi. 20 00:02:23,400 --> 00:02:27,440 Sebenarnya, bagus juga kalau Yifan pergi ke kem latihan Glory. 21 00:02:27,840 --> 00:02:31,480 Kalau dia terus berada dalam pasukan, dia asyik jadi budak suruhan saja. 22 00:02:44,560 --> 00:02:46,040 QIAO YIFAN 23 00:02:46,120 --> 00:02:47,480 MEJA PENYAMBUT TETAMU 24 00:02:47,600 --> 00:02:48,640 Terima kasih. 25 00:02:48,720 --> 00:02:51,720 KEM LATIHAN 26 00:03:06,800 --> 00:03:09,600 PASUKAN HUJAN BIRU, PASUKAN KEZALIMAN, PASUKAN ERA CEMERLANG 27 00:03:10,080 --> 00:03:12,640 {\an8}DAUN MUSIM LURUH, YE QIU 28 00:03:21,280 --> 00:03:22,560 {\an8}KEM LATIHAN GLORY 29 00:03:22,640 --> 00:03:25,240 {\an8}IA SATU IMPIAN DAN PALING PENTING, SATU KEPERCAYAAN 30 00:03:51,160 --> 00:03:54,200 {\an8}ARENA PENGALIHAN 31 00:04:14,840 --> 00:04:16,640 KEM LATIHAN GLORY 32 00:04:17,040 --> 00:04:18,839 Awak nampak teknik budak itu semalam? 33 00:04:18,920 --> 00:04:20,279 - Kelakar betul! - Ya, memalukan! 34 00:04:20,360 --> 00:04:21,600 Itu pun dia boleh buat silap? 35 00:04:21,680 --> 00:04:22,720 Betul. 36 00:04:28,880 --> 00:04:30,680 Yifan, ini slip keputusan awak. 37 00:04:33,600 --> 00:04:35,760 Kami boleh nampak awak dah berusaha gigih 38 00:04:35,840 --> 00:04:37,200 dan tunjukkan peningkatan. 39 00:04:37,400 --> 00:04:38,320 Tapi 40 00:04:38,880 --> 00:04:41,600 persaingan di sini amat sengit dan tempat pula terhad. 41 00:04:41,800 --> 00:04:43,720 Dengan keputusan awak ini, awak takkan dipilih 42 00:04:43,800 --> 00:04:45,160 dalam Pasukan Herba Kecil. 43 00:04:45,240 --> 00:04:48,360 Awak patut terus belajar di sini dan balik apabila dah berkelayakan. 44 00:04:48,440 --> 00:04:49,400 Saya pergi dulu. 45 00:04:55,760 --> 00:04:57,360 KEM LATIHAN GLORY, QIAO YIFAN 46 00:05:14,400 --> 00:05:15,400 Awak sangat bijak. 47 00:05:15,720 --> 00:05:18,800 Cuma sayangnya awak belum sedar kelemahan awak. 48 00:05:28,360 --> 00:05:30,480 Senior, saya nak perlawanan semula. 49 00:05:42,120 --> 00:05:44,080 Kenapa? Awak nak kalahkan saya? 50 00:05:45,240 --> 00:05:46,760 Tak. Saya nak kalah. 51 00:05:47,360 --> 00:05:49,040 Saya nak kalah kepada awak lagi. 52 00:05:50,280 --> 00:05:52,800 Saya nak tahu apa kelemahan saya. 53 00:05:53,680 --> 00:05:55,760 Kenapa saya tak boleh buat walaupun dah berusaha? 54 00:05:57,040 --> 00:05:58,280 Cari saya dalam arena. 55 00:06:24,800 --> 00:06:26,040 Untuk kombinasi sebelum ini, 56 00:06:26,120 --> 00:06:28,120 saya patut boleh melepasinya dalam sepuluh saat. 57 00:06:28,200 --> 00:06:29,440 Tapi saya masih kalah. 58 00:06:29,920 --> 00:06:32,840 Walaupun dah nampak tiga kelemahan, saya masih tak boleh ambil kesempatan. 59 00:06:33,120 --> 00:06:35,320 Keraguan saya membuatkan saya terlepas masa yang sesuai. 60 00:06:35,640 --> 00:06:38,400 Saya tak cukup tegas dan pantas. 61 00:06:38,880 --> 00:06:41,160 Semua kemahiran jadi tak berguna kepada saya. 62 00:06:41,360 --> 00:06:42,760 Masalah saya terlalu banyak! 63 00:06:47,920 --> 00:06:50,160 Terima kasih sebab luangkan masa, Tuan Guru. 64 00:06:52,320 --> 00:06:55,360 Apa pun, awak benar-benar faham akan situasi sebenar. 65 00:06:57,800 --> 00:06:59,040 Faham situasi sebenar? 66 00:06:59,480 --> 00:07:03,280 Tapi faham situasi sebenar tak bantu saya mendapatkan mangsa untuk pasukan. 67 00:07:03,920 --> 00:07:05,920 Tapi ia boleh bantu pasukan awak menang. 68 00:07:07,040 --> 00:07:09,040 Ini bakat yang sangat jarang dijumpai. 69 00:07:12,440 --> 00:07:15,400 Tuan Guru, boleh saya belajar dengan awak secara berdepan? 70 00:07:18,120 --> 00:07:19,080 Datanglah ke sini. 71 00:07:21,600 --> 00:07:23,160 Harap-harap bimbingan Tuan Guru 72 00:07:23,360 --> 00:07:25,280 akan bantu mencerahkan masa depan saya 73 00:07:25,480 --> 00:07:27,000 agar saya tahu hala tuju saya. 74 00:07:32,720 --> 00:07:33,840 Awak ingat saya tak tahu? 75 00:07:33,920 --> 00:07:36,080 Kumpulan pemain sebelum ini daripada Herba Kecil, bukan? 76 00:07:36,160 --> 00:07:38,080 Pemain profesional dah khianati awak. 77 00:07:38,480 --> 00:07:40,480 Saya tak sangka awak masih main Glory. 78 00:07:42,160 --> 00:07:44,080 Wang Mata Besar, kenapa cakap begitu? 79 00:07:44,160 --> 00:07:46,240 Saya dah tarik diri. Awak masih tak benarkan saya main? 80 00:07:46,320 --> 00:07:48,080 Lagipun, awak ada masa lapang dan awak bosan. 81 00:07:48,160 --> 00:07:50,880 Mari lawan dalam arena ini. Saya bayar untuk alatannya. 82 00:07:53,880 --> 00:07:55,480 Jangan menangis kalau kalah. 83 00:07:56,120 --> 00:07:57,160 Itu takkan berlaku. 84 00:07:57,240 --> 00:07:59,560 Saya ada ramai ahli untuk berlatih dengan awak. 85 00:08:03,040 --> 00:08:04,480 Jangan berguraulah. 86 00:08:04,800 --> 00:08:07,400 Saya nampak macam nak sertai Herba Kecil berlatihkah? 87 00:08:59,720 --> 00:09:01,160 Awak masih tak berputus asa? 88 00:09:01,240 --> 00:09:03,440 Dah berapa hari awak berada di kawasan ini? 89 00:09:03,520 --> 00:09:06,480 Semua pemain baru mungkin fikir yang awak watak automatik. 90 00:09:07,080 --> 00:09:09,080 Tang Kenit diprovokasi di sini. 91 00:09:09,400 --> 00:09:12,680 Dia menghendap lelaki itu untuk balas dendam. 92 00:09:16,400 --> 00:09:18,280 Teruk juga dia kalah. 93 00:09:18,720 --> 00:09:21,120 Tapi itu tak semestinya perkara buruk. 94 00:09:21,560 --> 00:09:22,880 Dunia Glory besar. 95 00:09:23,320 --> 00:09:25,920 Dia perlu kenal pasti jarak sebelum dia boleh kejar. 96 00:09:26,840 --> 00:09:28,120 Apa maksud awak? 97 00:09:29,640 --> 00:09:33,000 Sudah nasib dia sebab terserempak pemain terbaik semasa permulaan. 98 00:09:33,160 --> 00:09:34,640 Kalau dia tak dapat melepasinya, 99 00:09:34,720 --> 00:09:36,800 bukankah kekalahan seterusnya akan buat dia berang? 100 00:09:36,880 --> 00:09:39,520 Kalau awak cuma nak sakitkan hati, baik jangan cakap. 101 00:09:41,040 --> 00:09:42,520 - Buat kerja awak. - Awak... 102 00:09:43,800 --> 00:09:45,320 Biarlah kalau saya kalah pun. 103 00:09:45,520 --> 00:09:47,240 Saya akan main sampai saya menang. 104 00:09:50,360 --> 00:09:53,760 Mungkin keberanian tak kena tempat itu akan jadi kelebihan dia nanti. 105 00:09:57,400 --> 00:10:00,880 Nampaknya saya terpaksa juga ambil alatan Wang Mata Besar. 106 00:10:04,040 --> 00:10:05,920 Boleh saja saya berlatih dengan awak. 107 00:10:06,160 --> 00:10:07,480 Tapi saya ada satu syarat. 108 00:10:07,800 --> 00:10:09,800 Ada seorang gadis bersama saya di sini. 109 00:10:14,080 --> 00:10:17,160 Kalau nak berlatih dengan saya, awak perlu tewaskan dia dulu. 110 00:10:17,320 --> 00:10:18,200 Okey. 111 00:10:57,840 --> 00:11:00,760 Ini kek yang saya beli untuk Tang Kenit. Kenapa awak makan? 112 00:11:01,720 --> 00:11:03,000 Ludahkan balik! 113 00:11:03,080 --> 00:11:04,120 Awak dah silap, cik! 114 00:11:04,200 --> 00:11:06,400 Bukankah dia terlalu sibuk untuk makan kek? 115 00:11:10,800 --> 00:11:12,120 Dia masih berlawan? 116 00:11:14,520 --> 00:11:16,080 Dah hampir dua jam! 117 00:11:20,800 --> 00:11:22,760 Apa kata awak cuba pujuk dia? 118 00:11:23,400 --> 00:11:24,280 Tak nak. 119 00:11:25,960 --> 00:11:27,360 Awak memang degil, ya? 120 00:11:27,440 --> 00:11:29,480 Berani awak menjawab bos awak? Pergi! 121 00:11:30,240 --> 00:11:32,320 Pujuk dia datang ke sini untuk makan kek. 122 00:11:35,040 --> 00:11:36,000 Okey. 123 00:11:36,800 --> 00:11:38,080 Kalau awak tak pergi, 124 00:11:38,360 --> 00:11:40,960 jangan harap awak dapat jadi pengurus rangkaian lagi. 125 00:11:43,600 --> 00:11:44,640 Baiklah. 126 00:11:45,440 --> 00:11:46,280 Saya pergi. 127 00:11:46,960 --> 00:11:48,360 Awak yang main setiap hari. 128 00:11:48,440 --> 00:11:50,080 Yang tak nak main pun awak juga. 129 00:11:50,160 --> 00:11:52,160 - Menyusahkan betul. - Awak membebel apa? 130 00:12:02,320 --> 00:12:03,400 Awak nak cakap apa? 131 00:12:03,920 --> 00:12:05,640 Prestasi awak boleh tahan, bukan? 132 00:12:06,080 --> 00:12:07,520 Berehatlah dan minum air. 133 00:12:07,640 --> 00:12:10,240 Awak lebih berpeluang untuk menang selepas berehat. 134 00:12:16,080 --> 00:12:17,600 Awak cuba nak hasut saya? 135 00:12:18,080 --> 00:12:20,480 Saya asyik kalah. Itu yang dikatakan boleh tahan? 136 00:12:22,680 --> 00:12:23,800 Awak kalah semuanya? 137 00:12:28,040 --> 00:12:29,600 Pertama, awak lawan Dukun. 138 00:12:29,720 --> 00:12:31,880 Dalam 19 saat saja awak terjerat dan kalah. 139 00:12:31,960 --> 00:12:33,720 Kali kedua, awak lawan Ahli Sihir Pertarungan. 140 00:12:33,800 --> 00:12:34,720 Ia tamat dalam 22 saat. 141 00:12:34,800 --> 00:12:36,040 Awak dapat buat serangan balas. 142 00:12:36,120 --> 00:12:37,720 - Kali ketiga dengan Pedang Hantu. - Hei. 143 00:12:37,800 --> 00:12:38,840 Awak tewas dalam 26 saat. 144 00:12:38,920 --> 00:12:40,240 - Awak tak faham keadaan. - Hei! 145 00:12:40,320 --> 00:12:41,920 - Nyawa lawan tinggal separuh. - Hei! 146 00:12:42,000 --> 00:12:44,440 Kali keempat, 33 saat. Kali kelima pula 41 saat. 147 00:12:44,520 --> 00:12:47,520 Perlawanan kesepuluh tadi, awak bertahan selama satu setengah minit. 148 00:12:47,600 --> 00:12:49,440 Walaupun kalah semua, awak ada peningkatan. 149 00:12:49,520 --> 00:12:51,280 Awak tak buat kesilapan yang sama. 150 00:12:51,360 --> 00:12:54,600 - Awak sedar, bukan? - Saya cuma nak kalahkan pihak lawan, 151 00:12:54,760 --> 00:12:56,280 bukan kira masa. 152 00:13:00,600 --> 00:13:01,760 Kalau begitu, susahlah. 153 00:13:01,840 --> 00:13:02,680 Apa maksud awak? 154 00:13:02,760 --> 00:13:04,440 Dalam perlawanan menentang Dukun, 155 00:13:04,880 --> 00:13:07,440 walaupun pertama kali awak bertahan satu setengah minit, 156 00:13:07,520 --> 00:13:09,520 awak serang dia tiga kali berturut-turut. 157 00:13:09,600 --> 00:13:11,720 Awak diperdayakan dari awal untuk tunjuk teknik terbaik. 158 00:13:11,800 --> 00:13:14,360 Awak guna teknik Gigi Naga dan Serangan Langit terlalu awal. 159 00:13:14,440 --> 00:13:16,200 Jadi dia dapat halang serangan itu. 160 00:13:19,480 --> 00:13:20,960 Ada sesiapa pernah beritahu yang 161 00:13:21,040 --> 00:13:23,240 selalu berkerut boleh mengakibatkan aritmia? 162 00:13:24,400 --> 00:13:25,480 Itu tak masuk akal. 163 00:13:27,360 --> 00:13:31,240 Selain kemahiran, perlawanan dalam Glory juga menguji jiwa awak. 164 00:13:33,280 --> 00:13:35,240 Main bersungguh-sungguh adalah kekuatan awak. 165 00:13:35,320 --> 00:13:37,040 Tapi kalau awak dimanipulasi oleh orang lain, 166 00:13:37,120 --> 00:13:38,560 sifat bersungguh-sungguh itu 167 00:13:39,080 --> 00:13:40,520 akan jadi kelemahan awak. 168 00:13:41,880 --> 00:13:43,480 GAGAK HIBA MENGAJAK MEMASUKI ARENA 169 00:13:43,560 --> 00:13:44,640 Satu lagi perlawanan? 170 00:13:44,960 --> 00:13:46,240 Semoga berjaya, si juara. 171 00:13:54,160 --> 00:13:56,440 Tang Kenit, awak dah main lebih dua jam. 172 00:13:56,520 --> 00:13:58,800 Berehatlah dan makan kek. 173 00:14:13,960 --> 00:14:17,280 Tang Kenit, apa kata saya yang lawan dia? 174 00:14:17,720 --> 00:14:19,440 Saya rasa macam nak main sekarang. 175 00:14:19,520 --> 00:14:20,640 Biar saya ambil alih. 176 00:14:20,720 --> 00:14:21,920 Serahkan kepada saya. 177 00:14:23,320 --> 00:14:24,560 Pergilah makan kek. 178 00:15:06,920 --> 00:15:07,800 Guo Guo. 179 00:15:08,000 --> 00:15:09,800 Akhir-akhir ini, awak gigih belajar. 180 00:15:09,880 --> 00:15:11,800 Nak saya berikan awak satu hari cuti? 181 00:15:15,880 --> 00:15:18,640 Belajar bermaksud ada perkembangan. Saya suka belajar. 182 00:15:20,320 --> 00:15:21,280 Kalau begitu... 183 00:15:23,160 --> 00:15:25,720 Saya akan belikan awak senjata yang awak suka 184 00:15:25,800 --> 00:15:27,640 - di Bandar Congee nanti. - Tak nak. 185 00:15:38,280 --> 00:15:40,520 Nak saya sendiri buatkan kek untuk awak? 186 00:15:44,720 --> 00:15:45,600 Tak nak. 187 00:15:47,280 --> 00:15:48,520 Guo Guo. 188 00:15:54,760 --> 00:15:56,120 Saya sangat marah sekarang. 189 00:15:57,960 --> 00:15:59,400 Bukan senang nak pujuk saya. 190 00:16:00,640 --> 00:16:01,880 Bukan senang nak pujuk? 191 00:16:04,720 --> 00:16:05,920 Saya takkan pujuk awak. 192 00:16:08,880 --> 00:16:12,000 Saya rasa awak tak berminat nak keluar bersama saya juga. 193 00:16:12,320 --> 00:16:13,240 Boleh! 194 00:16:15,440 --> 00:16:17,040 Akhirnya ada juga yang berkesan. 195 00:16:17,600 --> 00:16:18,640 Baiklah! 196 00:16:18,720 --> 00:16:20,840 Ke mana saja awak nak pergi dan apa saja awak nak makan, 197 00:16:20,920 --> 00:16:22,760 saya janji akan pergi bila-bila masa awak nak. 198 00:16:23,440 --> 00:16:24,680 Saya nak minum teh susu. 199 00:16:24,760 --> 00:16:26,280 Okey. Saya akan beratur dan belikan. 200 00:16:26,360 --> 00:16:28,280 - Saya nak makan kek. - Saya sendiri akan buatkan. 201 00:16:28,360 --> 00:16:29,640 Saya nak makan stimbot! 202 00:16:30,160 --> 00:16:32,160 Kita boleh pergi bila-bila masa! 203 00:16:33,560 --> 00:16:35,680 Janganlah marah lagi, ya? 204 00:16:35,760 --> 00:16:37,680 Awak mesti luangkan masa dengan saya! 205 00:16:37,800 --> 00:16:39,280 Jangan asyik main Glory saja! 206 00:16:42,680 --> 00:16:43,680 Janji. 207 00:16:43,760 --> 00:16:44,640 Ya. 208 00:16:48,880 --> 00:16:50,200 Saya perlu fikir 209 00:16:51,120 --> 00:16:52,440 apa nak makan dulu. 210 00:16:55,040 --> 00:16:56,200 Tiga puluh lima. 211 00:16:57,120 --> 00:16:58,120 Tiga puluh enam. 212 00:16:58,440 --> 00:16:59,400 Pergi ke kiri! 213 00:17:04,280 --> 00:17:07,560 Awak bodohkah? Saya suruh pergi ke kiri! Kenapa pergi ke kanan? 214 00:17:07,640 --> 00:17:09,040 Kenapa tindakan awak lambat sangat? 215 00:17:09,119 --> 00:17:10,680 Mujurlah awak bertembung dengan saya. 216 00:17:10,760 --> 00:17:13,079 Kalau dengan orang lain, tentu awak kena tipu! 217 00:17:14,599 --> 00:17:15,480 Maafkan saya. 218 00:17:15,920 --> 00:17:17,800 - Maaf. - Papan kekunci mekanikal? 219 00:17:18,599 --> 00:17:19,800 Main permainan komputer? 220 00:17:20,000 --> 00:17:22,359 Awak main Glory? Pelayan yang mana? Apa kelas awak? 221 00:17:22,440 --> 00:17:23,560 Pernah pecahkan rekod? 222 00:17:23,640 --> 00:17:25,839 Kalau nak tahu, saya Petinju yang sangat hebat. 223 00:17:25,960 --> 00:17:28,119 Kalau awak lapang, mari sertai misi saya! 224 00:17:28,200 --> 00:17:29,080 Macam mana? 225 00:17:29,160 --> 00:17:30,440 Oh, ya, awak nak ke mana? 226 00:17:30,520 --> 00:17:33,000 Saya nak cari kafe Internet. 227 00:17:33,080 --> 00:17:34,920 Bagus! Mari! Saya tumpangkan awak! 228 00:17:39,120 --> 00:17:41,640 Awak nak tahu? Tuan Guru kata masa respons saya sangat bagus! 229 00:17:41,720 --> 00:17:42,840 Dia kata saya bijak 230 00:17:42,920 --> 00:17:45,000 dan sesuai untuk jadi pemain profesional! 231 00:17:45,680 --> 00:17:46,840 Berdasarkan rupa awak, 232 00:17:46,920 --> 00:17:48,360 tentu awak tak ada pengalaman. 233 00:17:48,440 --> 00:17:49,600 Tapi jangan putus asa. 234 00:17:49,680 --> 00:17:51,560 Saya pun begitu semasa pertama kali main. 235 00:17:51,640 --> 00:17:54,000 Tapi lama-kelamaan, Tuan Guru banyak ajar saya. 236 00:17:54,080 --> 00:17:56,400 Terima kasih. Turunkan saya di depan sana saja. 237 00:17:56,480 --> 00:17:57,960 Hei, awak fikir saya siapa? 238 00:17:58,040 --> 00:18:00,240 Saya nampak macam hangat-hangat tahi ayam? 239 00:18:00,320 --> 00:18:02,000 Saya dah janji nak hantar, saya akan hantar! 240 00:18:02,080 --> 00:18:03,000 Duduk elok-elok! 241 00:18:08,480 --> 00:18:10,840 Apa nama akaun awak? Saya akan minta jadi rakan. 242 00:18:10,960 --> 00:18:12,360 Atau awak pun boleh minta. 243 00:18:12,920 --> 00:18:16,280 Saya betul-betul Petinju hebat dalam Glory. 244 00:18:16,680 --> 00:18:18,720 - Nama akaun saya ialah... - Berhenti! 245 00:18:18,800 --> 00:18:20,200 Berhenti! 246 00:18:21,880 --> 00:18:23,400 Apa yang awak cemaskan? 247 00:18:24,280 --> 00:18:25,720 Ini Kafe Internet Gembira? 248 00:18:26,240 --> 00:18:28,600 Saya gunakan keadaan sebenar untuk ajar awak. 249 00:18:28,680 --> 00:18:31,080 Kalau melebih-lebih pun awak yang susah nanti. 250 00:18:36,400 --> 00:18:38,080 - Hati-hati lain kali. - Okey. 251 00:18:38,440 --> 00:18:40,280 Yang dikejar tak lari ke mana. 252 00:18:40,480 --> 00:18:41,480 Semoga berjumpa lagi. 253 00:18:42,160 --> 00:18:43,040 Terima kasih. 254 00:18:46,080 --> 00:18:48,680 Helo, boleh saya tahu kalau Tuan Gerun ada di sini? 255 00:18:49,200 --> 00:18:50,800 - Dia ada di dalam. - Terima kasih. 256 00:18:52,320 --> 00:18:53,160 Tuan Gerun? 257 00:18:59,960 --> 00:19:00,880 Tuan Gerun! 258 00:19:01,240 --> 00:19:02,120 Tuan Gerun! 259 00:19:02,200 --> 00:19:03,080 Awak Tuan Gerun? 260 00:19:03,160 --> 00:19:05,240 Tuan Gerun! 261 00:19:16,920 --> 00:19:20,160 Awak Tuan Gerun? 262 00:19:24,160 --> 00:19:25,000 Saya orangnya. 263 00:19:26,320 --> 00:19:27,320 Saya Bao Zi! 264 00:19:27,760 --> 00:19:31,160 Bos, inilah dinamakan takdir! 265 00:19:31,240 --> 00:19:32,320 Bagi awak, 266 00:19:32,400 --> 00:19:34,640 ini mungkin satu kebetulan. 267 00:19:34,720 --> 00:19:35,920 Tapi bagi saya, 268 00:19:36,240 --> 00:19:39,320 ini satu pertemuan yang jarang berlaku! 269 00:19:39,720 --> 00:19:41,720 Helo, senior. Saya Qiao Yifan. 270 00:19:42,080 --> 00:19:43,600 - Saya... - Kenapa panggil "senior"? 271 00:19:43,800 --> 00:19:44,920 Inilah bos! 272 00:19:45,280 --> 00:19:46,520 Dewa-dewi pun cari dia! 273 00:19:46,600 --> 00:19:47,840 Awak faham? 274 00:19:47,920 --> 00:19:50,440 - Apa? - Buat apa lagi? Beri tunduk hormat! 275 00:19:51,280 --> 00:19:52,240 Helo, senior. 276 00:19:52,680 --> 00:19:53,600 Saya Qiao Yifan. 277 00:19:54,400 --> 00:19:55,760 Saya Pembunuh, Bulan Ashen. 278 00:19:55,840 --> 00:19:57,640 - Saya nak... - Nak dia sertai pasukan awak? 279 00:19:57,720 --> 00:19:58,800 Tak. Saya nak... 280 00:19:58,880 --> 00:20:01,080 - Nak tengok senjatanya, bukan? - Tak. 281 00:20:01,840 --> 00:20:04,000 Senior, sebelum ini awak cakap... 282 00:20:04,080 --> 00:20:04,960 - Saya... - Apa? 283 00:20:05,040 --> 00:20:05,960 "Sebelum ini"? 284 00:20:06,600 --> 00:20:08,000 Ini bukan kali pertama berjumpa? 285 00:20:08,080 --> 00:20:10,080 Bila? Tahun, bulan, jam, minit dan saat yang mana? 286 00:20:10,600 --> 00:20:12,320 Adakah sebelum atau selepas awak kenal saya? 287 00:20:13,640 --> 00:20:16,400 Bos, setiap saat sangat penting! 288 00:20:16,520 --> 00:20:18,760 Awak akui saya sebagai anak murid awak yang paling lama? 289 00:20:19,800 --> 00:20:20,720 Sudah tentu. 290 00:20:20,800 --> 00:20:23,200 Mulai sekarang, awak ditugaskan untuk buka pintu. 291 00:20:23,280 --> 00:20:25,560 Jadi saya anak murid awak yang paling lama? 292 00:20:27,360 --> 00:20:29,320 Saya hanya beri awak tugas buka pintu. 293 00:20:30,240 --> 00:20:31,840 Anak murid paling lama, Kabus Lembut... 294 00:20:33,840 --> 00:20:34,880 di sana. 295 00:20:36,000 --> 00:20:38,040 Kabus Lembut? 296 00:20:39,080 --> 00:20:41,840 Patutlah awak sangat berani, 297 00:20:41,920 --> 00:20:45,840 menonjol, bagus dan bijak dalam Glory! 298 00:20:46,240 --> 00:20:48,240 Kabus Lembut, saya dah agak! 299 00:20:49,040 --> 00:20:50,520 Saya dah agak yang awak lelaki! 300 00:20:52,200 --> 00:20:55,480 Awak cuma guna watak perempuan, betul tak? 301 00:20:55,560 --> 00:20:57,200 Awak siapa? 302 00:20:57,320 --> 00:20:58,600 Saya Bao Zi! 303 00:20:59,200 --> 00:21:00,200 Bao? 304 00:21:01,920 --> 00:21:04,440 Kalau begitu, saya Mantou! Si gila. 305 00:21:16,320 --> 00:21:17,280 Mari pergi tempat lain. 306 00:21:20,800 --> 00:21:21,760 Senior. 307 00:21:22,680 --> 00:21:25,120 Awak memang ada di sini sejak awak bersara? 308 00:21:25,320 --> 00:21:26,320 Ya. 309 00:21:26,640 --> 00:21:27,920 Saya pengurus rangkaian di sini. 310 00:21:28,960 --> 00:21:30,200 Kenapa jadi pengurus rangkaian? 311 00:21:33,840 --> 00:21:35,480 Itu pekerjaan yang ada kaitan dengan Glory. 312 00:21:36,520 --> 00:21:37,360 Ia bagus. 313 00:21:43,080 --> 00:21:44,920 Kalau saya tak boleh kembali ke Herba Kecil, 314 00:21:46,600 --> 00:21:48,680 rasanya saya tak ada keyakinan untuk masuk dalam Glory. 315 00:21:54,560 --> 00:21:55,840 Tengok drama bersiri sajalah! 316 00:21:56,000 --> 00:21:57,200 Berehat sebentar. 317 00:21:58,520 --> 00:22:00,000 Baru-baru ini ada drama yang menarik. 318 00:22:00,080 --> 00:22:00,920 Awak pernah tonton? 319 00:22:02,320 --> 00:22:04,480 "Walaupun Larikan Diri Membantu, Ia Memalukan." 320 00:22:07,200 --> 00:22:11,160 Senior, saya tak ada masa untuk tonton drama bersiri 321 00:22:12,280 --> 00:22:16,280 sebab walaupun saya habiskan masa untuk berlatih, 322 00:22:16,680 --> 00:22:19,000 perbezaan di antara saya dan pasukan saya masih sangat besar. 323 00:22:19,920 --> 00:22:21,720 Saya selalu ketinggalan. 324 00:22:23,560 --> 00:22:26,240 Jadi sampai sekarang, 325 00:22:27,160 --> 00:22:29,080 saya tak pernah sertai pertandingan sebenar. 326 00:22:31,680 --> 00:22:32,600 Tapi... 327 00:22:34,000 --> 00:22:35,080 saya masih nak teruskan. 328 00:22:43,320 --> 00:22:44,240 Awak yakin? 329 00:22:45,640 --> 00:22:47,360 Saya tak nak mengalah begitu saja. 330 00:22:48,000 --> 00:22:48,960 Ubah kelas awak. 331 00:22:49,640 --> 00:22:51,920 - Berlatih sebagai Bayangan Syaitan. - Bayangan Syaitan? 332 00:22:52,320 --> 00:22:53,520 Mencari arah yang betul 333 00:22:53,720 --> 00:22:55,680 jauh lebih penting daripada berusaha membuta tuli. 334 00:22:56,800 --> 00:22:57,840 Tapi... 335 00:22:59,680 --> 00:23:00,600 Saya... 336 00:23:01,520 --> 00:23:03,240 Saya bukan Pembunuh yang bagus. 337 00:23:03,840 --> 00:23:06,160 Tambahan pula, berdasarkan standard saya sekarang, 338 00:23:06,240 --> 00:23:08,440 kalau saya berlatih guna kelas lain dari awal, saya... 339 00:23:23,480 --> 00:23:26,840 KEM LATIHAN GLORY 340 00:25:29,960 --> 00:25:31,080 Kalau begitu, ubah kelas. 341 00:25:31,480 --> 00:25:32,840 Berlatih sebagai Bayangan Syaitan. 342 00:25:32,920 --> 00:25:35,640 Lagipun, kita dah ada Bayangan Syaitan dalam pasukan kita. 343 00:25:36,120 --> 00:25:37,400 Kita tak perlukan dua orang. 344 00:25:37,720 --> 00:25:38,960 Mencari arah yang betul 345 00:25:39,080 --> 00:25:41,120 jauh lebih penting daripada berusaha membuta tuli. 346 00:25:41,360 --> 00:25:44,200 Awak pergi sana untuk ubah takdir awak, bukan berputus asa! 347 00:25:57,640 --> 00:25:59,080 Apa yang awak cuba buat? 348 00:25:59,240 --> 00:26:01,560 Awak minta pasukan profesional bantu selesaikan misi? 349 00:26:02,240 --> 00:26:04,400 Kalau kita kalah pertandingan, awak nak bertanggungjawab? 350 00:26:05,640 --> 00:26:06,520 En. Tao. 351 00:26:07,560 --> 00:26:08,480 Saya mengaku 352 00:26:09,080 --> 00:26:11,080 kadangkala saya pentingkan diri. 353 00:26:12,200 --> 00:26:15,400 Tapi sumpah, saya tak berniat untuk rosakkan Era Cemerlang. 354 00:26:28,560 --> 00:26:30,160 Di tempat yang besar macam Era Cemerlang, 355 00:26:30,960 --> 00:26:33,680 kelakar rasanya apabila tiada orang lagi yang beri jalan untuk kapten. 356 00:26:34,320 --> 00:26:36,280 Nampaknya awak memang betul-betul dah jatuh. 357 00:26:38,120 --> 00:26:39,800 Cuma yang teratas boleh jatuh ke bawah. 358 00:26:41,160 --> 00:26:42,560 Orang yang dah berada di bawah 359 00:26:43,440 --> 00:26:44,600 tak boleh ke mana-mana. 360 00:26:46,040 --> 00:26:49,600 Awak pandang rendah kepada saya sejak hari pertama saya sertai Era Cemerlang. 361 00:27:15,240 --> 00:27:17,520 KAFE INTERNET GEMBIRA 362 00:27:27,720 --> 00:27:29,480 Siapa bos di sini? 363 00:27:31,520 --> 00:27:32,680 Di mana bos? 364 00:27:35,680 --> 00:27:37,160 Di mana bos? 365 00:27:48,560 --> 00:27:49,400 Terima kasih. 366 00:27:49,760 --> 00:27:51,360 Pengurus rangkaian kita semakin kacak! 367 00:27:53,600 --> 00:27:54,640 Pengurus rangkaian? 368 00:27:55,640 --> 00:27:57,200 Apa awak buat di sini? 369 00:27:58,840 --> 00:27:59,880 Jadi pengurus rangkaian? 370 00:28:00,280 --> 00:28:01,160 Ya. 371 00:28:04,200 --> 00:28:05,080 Macam mana? 372 00:28:05,640 --> 00:28:07,800 Selepas menjalani hidup dilayan oleh orang lain, 373 00:28:08,280 --> 00:28:12,000 - sekarang awak layan orang pula? - Terima kasih sebab fikirkan saya. 374 00:28:12,400 --> 00:28:14,480 - Saya dah biasakan diri. - Masuk akal. 375 00:28:15,760 --> 00:28:17,440 Walaupun tak biasa, apa awak boleh buat? 376 00:28:18,000 --> 00:28:20,200 Salah awak sendiri sebab rahsiakan identiti sebelum ini. 377 00:28:20,720 --> 00:28:22,480 Sekarang, tanpa Daun Musim Luruh, 378 00:28:23,080 --> 00:28:24,720 saya tak rasa ada orang yang cam awak. 379 00:28:24,960 --> 00:28:25,880 Ya. 380 00:28:26,200 --> 00:28:27,040 Berbeza dengan awak. 381 00:28:27,640 --> 00:28:30,200 Awak cuba tonjolkan diri, tapi tak ada siapa cam awak. 382 00:28:30,880 --> 00:28:33,920 Kapten pasukan kita dah jadi pengurus rangkaian kafe Internet. 383 00:28:34,200 --> 00:28:36,080 Kenapa kata-kata dia masih berbisa? 384 00:28:36,560 --> 00:28:37,960 Tapi tak apa. 385 00:28:38,640 --> 00:28:40,360 Sebagai Tuan Guru Persatuan, 386 00:28:41,000 --> 00:28:42,960 saya perlu jumpa pelbagai orang setiap hari. 387 00:28:43,400 --> 00:28:44,640 Daripada bos atasan 388 00:28:44,720 --> 00:28:47,680 sehinggalah budak menyusahkan macam awak di kafe Internet. 389 00:28:48,120 --> 00:28:49,920 Saya perlu berdepan dengan semuanya. 390 00:28:50,880 --> 00:28:54,160 Jadi Tuan Guru Persatuan bukan setakat perlu bergaul saja. 391 00:28:54,880 --> 00:28:56,000 Ia perlukan kemahiran. 392 00:28:56,480 --> 00:28:58,160 Dulu, semasa awak cuma ahli pasukan, 393 00:28:58,480 --> 00:29:00,720 awak lebih banyak mengampu orang lain 394 00:29:00,880 --> 00:29:02,920 dan bukannya berlatih perbaiki kemahiran. 395 00:29:03,000 --> 00:29:04,760 Sebab itu awak dibuang daripada pasukan. 396 00:29:05,840 --> 00:29:07,520 Walaupun dah dimasukkan dalam persatuan, 397 00:29:10,240 --> 00:29:12,120 awak masih tak berubah. 398 00:29:19,160 --> 00:29:20,680 Awak siapa nak beri syarahan? 399 00:29:23,040 --> 00:29:24,720 Apa yang awak dah capai sejak itu? 400 00:29:25,320 --> 00:29:28,400 Berapa rekod misi yang awak pegang? Awak dah naikkan bilangan keahlian? 401 00:29:28,880 --> 00:29:30,160 Kalau awak tak pandai uruskan, 402 00:29:30,640 --> 00:29:32,560 suruh satu pasukan main Glory dengan awak pun 403 00:29:33,000 --> 00:29:33,920 tak ada gunanya. 404 00:29:35,640 --> 00:29:36,720 Macam mana awak tahu? 405 00:29:39,640 --> 00:29:41,440 Kalau awak tak minat dengan Glory, 406 00:29:42,520 --> 00:29:45,240 eloklah awak pergi segera. 407 00:29:49,360 --> 00:29:51,040 Awak fikir awak siapa? 408 00:29:52,040 --> 00:29:53,880 Awak cuma pengurus rangkaian yang teruk! 409 00:29:54,840 --> 00:29:56,480 Apa hak awak nak bersyarah kepada saya? 410 00:30:07,120 --> 00:30:08,320 Berikan saya satu komputer. 411 00:30:08,920 --> 00:30:11,600 Ye, si pengurus rangkaian. 412 00:30:16,560 --> 00:30:17,840 Maafkan saya. 413 00:30:18,520 --> 00:30:21,640 Bos kami tak benarkan pelanggan yang mabuk di sini. 414 00:30:21,960 --> 00:30:24,000 Hilangkan mabuk dulu sebelum datang balik. 415 00:30:38,080 --> 00:30:39,160 Okey. 416 00:30:40,320 --> 00:30:41,920 Kita akan jumpa lagi. 417 00:30:46,080 --> 00:30:47,480 Awak boleh datang semula. 418 00:30:50,680 --> 00:30:51,840 Okey. Saya dah nak sampai. 419 00:30:56,480 --> 00:30:57,440 Tak apa. 420 00:31:02,040 --> 00:31:04,160 {\an8}DAUN MUSIM LURUH 421 00:31:40,400 --> 00:31:44,600 Sekumpulan pemain yang berlatih di Ngarai Garisan teruk dikalahkan. 422 00:31:45,160 --> 00:31:47,080 Boleh awak selesaikan misi dengan elok? 423 00:31:47,280 --> 00:31:49,360 Perlukah buat begitu untuk alatan itu? 424 00:31:49,640 --> 00:31:50,880 Boleh awak jaga standard awak? 425 00:31:50,960 --> 00:31:52,400 Tak ada peraturankah? 426 00:31:52,760 --> 00:31:55,280 Tuan Gerun bukan minta alatan sembarangan. 427 00:31:55,600 --> 00:31:58,720 Untuk mendapatkan alatan itu, beberapa pemain utama ajak 428 00:31:58,800 --> 00:32:00,640 Tuan Gerun untuk main bagi pihak mereka. 429 00:32:00,720 --> 00:32:03,360 Mereka juga hantar pasukan elit dan bunuh setiap Raksasa yang ada! 430 00:32:03,520 --> 00:32:04,800 Bukan di Ngarai Garisan saja. 431 00:32:05,200 --> 00:32:07,920 Kalau awak pergi ke kawasan misi lain, itulah keadaannya sekarang. 432 00:32:08,440 --> 00:32:09,800 Ia dah jadi medan pertempuran. 433 00:32:09,920 --> 00:32:11,680 Jadi huru-hara. 434 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 Bot Batas, awak... 435 00:32:21,480 --> 00:32:22,400 Awak tengoklah sendiri! 436 00:32:22,480 --> 00:32:25,480 Rekod yang pakar pecahkan untuk kita amat membantu kita! 437 00:32:25,560 --> 00:32:27,600 Tengoklah peningkatan keahlian kita! 438 00:32:27,680 --> 00:32:28,840 Tapi jangan lupa. 439 00:32:29,240 --> 00:32:32,040 Jumlah tugas yang diberikan oleh pasukan atasan dah bertambah. 440 00:32:32,120 --> 00:32:34,640 Kita asyik saling berbunuhan dan semua ahli mati setiap kali. 441 00:32:35,520 --> 00:32:37,600 Prestasi bulan ini akan timbulkan kerisauan lagi. 442 00:32:37,680 --> 00:32:39,520 Kemenangan berkisar tentang Tuan Gerun. 443 00:32:39,600 --> 00:32:41,280 Kekalahan berkisar tentang Tuan Gerun. 444 00:32:41,480 --> 00:32:42,920 Jangan cakap berbelit dengan saya. 445 00:32:47,600 --> 00:32:50,120 Macam mana dengan pengintip yang menyamar dalam persatuan lain? 446 00:32:52,560 --> 00:32:55,360 Mereka mengalami kesukaran. Mereka sedang cuba untuk selesaikan. 447 00:33:21,720 --> 00:33:23,480 Tuan Guru, kita nak ke mana? 448 00:33:27,720 --> 00:33:28,600 Jalan-jalan. 449 00:33:32,440 --> 00:33:33,640 Jalan-jalan? 450 00:33:36,320 --> 00:33:37,200 Jalan-jalan. 451 00:33:49,520 --> 00:33:50,560 Ini Bandar Congee. 452 00:33:51,000 --> 00:33:52,920 Salah satu bandar utama dalam Glory. 453 00:33:53,480 --> 00:33:55,320 Semua pemain boleh datang untuk jual kelengkapan 454 00:33:55,440 --> 00:33:56,320 dan beli bekalan. 455 00:33:56,600 --> 00:33:58,760 Paling penting, selepas satu watak dibunuh, 456 00:33:58,840 --> 00:34:01,520 awak boleh kembali ke sini untuk dihidupkan semula dan teruskan misi. 457 00:34:02,960 --> 00:34:05,920 Tempat berlindung ada di pintu masuk. Ia sama macam penutup pelindung besar. 458 00:34:06,040 --> 00:34:08,840 Awak dilarang bertarung di bandar, tapi awak boleh membunuh di luarnya. 459 00:34:09,480 --> 00:34:10,560 Bandar Congee ini 460 00:34:10,760 --> 00:34:12,120 akan jadi kubu kita nanti. 461 00:34:14,080 --> 00:34:16,520 Akhirnya kita boleh masuk selepas selesaikan banyak misi! 462 00:34:18,480 --> 00:34:20,800 {\an8}Bos, tengoklah Kuku Penghisap Darah yang saya pilih ini. 463 00:34:20,960 --> 00:34:21,840 {\an8}Hebat, bukan? 464 00:34:21,920 --> 00:34:22,840 BELI 465 00:34:22,920 --> 00:34:25,239 Senjata yang bernilai 800 syiling emas memang berbeza! 466 00:34:26,400 --> 00:34:27,480 Mestilah. 467 00:34:27,840 --> 00:34:29,239 Syiling emas kita dah habis! 468 00:34:29,320 --> 00:34:30,520 Terima kasih, bos! 469 00:34:30,600 --> 00:34:32,480 Saya jadi bos sebab belikan awak kelengkapan? 470 00:34:32,719 --> 00:34:34,000 Niat awak terlalu jelas! 471 00:34:35,760 --> 00:34:36,639 Bos! 472 00:34:36,719 --> 00:34:38,280 Belilah senjata untuk Tang Rou juga! 473 00:34:38,560 --> 00:34:40,920 Dia tak boleh tewaskan saya tanpa kelengkapan! 474 00:34:41,000 --> 00:34:41,920 Bagi saya, 475 00:34:42,719 --> 00:34:43,920 senjata tak penting. 476 00:34:56,040 --> 00:34:57,760 - Ujian bakal bermula. - Penatnya. 477 00:34:58,360 --> 00:34:59,960 - Mari pergi. Ayuh. - Mari pergi. 478 00:35:00,040 --> 00:35:01,040 Semoga berjaya. 479 00:35:01,120 --> 00:35:02,040 Awak juga! 480 00:35:02,960 --> 00:35:03,960 Yifan. 481 00:35:04,600 --> 00:35:06,120 Ujian kem latihan akan bermula. 482 00:35:06,200 --> 00:35:07,480 - Mari pergi. - Okey. 483 00:35:25,440 --> 00:35:26,600 GLORY, DIMULAKAN... 484 00:35:35,120 --> 00:35:36,720 Tang Rou, kenapa laju sangat awak jalan? 485 00:35:36,800 --> 00:35:38,320 Biar saya tunjukkan senjata baru saya. 486 00:35:46,960 --> 00:35:48,120 Hati-hati. Itu perangkap! 487 00:36:33,040 --> 00:36:35,480 Awak datang tepat pada masanya! Biar saya uji senjata baru saya! 488 00:36:39,960 --> 00:36:41,880 KABUS LEMBUT 489 00:36:45,120 --> 00:36:47,440 Pelancar Pasukan Dua, hidupkan Peluru Berpandu Pengesan Haba. 490 00:36:47,520 --> 00:36:48,520 Baik. 491 00:36:52,080 --> 00:36:54,560 Ahli Sihir Pertarungan Pasukan Satu, siap sedia dengan Api Marak. 492 00:37:10,400 --> 00:37:13,200 Kelengkapan baru ada kesan terhadap kelajuan serangan dan pergerakan. 493 00:37:13,280 --> 00:37:14,320 Jangan lupa untuk catat. 494 00:37:14,920 --> 00:37:15,880 Baik! 495 00:37:31,440 --> 00:37:33,840 Kelajuan serangan bertambah! Kira masa terbaik untuk serang. 496 00:37:34,160 --> 00:37:37,520 Selepas pasang tambahan ini, saya rasa sungguh laju berlari! 497 00:37:37,600 --> 00:37:39,160 Seolah-olah kaki saya ada roket! 498 00:37:44,200 --> 00:37:46,040 Bos, selepas watak saya kehabisan mata nyawanya, 499 00:37:46,120 --> 00:37:47,560 kelengkapan akan dijatuhkan, bukan? 500 00:37:47,640 --> 00:37:49,200 Saya perlu jaga senjata saya baik-baik. 501 00:37:49,280 --> 00:37:50,600 Orang lain tak dibenarkan ambil! 502 00:38:03,440 --> 00:38:04,600 Berundur ke Bandar Congee. 503 00:38:24,280 --> 00:38:25,680 Seorang lagi minta untuk dibelasah. 504 00:38:26,160 --> 00:38:28,240 Debu Satu Inci, Bayangan Syaitan? 505 00:38:28,640 --> 00:38:29,600 Siapa dia ini? 506 00:38:29,680 --> 00:38:31,480 Dia di pihak kita atau lawan kita? 507 00:38:32,600 --> 00:38:33,520 Bao Zi, serang. 508 00:38:33,600 --> 00:38:35,520 Ambil posisi 60 darjah jauh daripada Tang Kenit. 509 00:38:35,600 --> 00:38:37,600 Kira masa serangan awak setiap 30 saat. 510 00:38:40,480 --> 00:38:42,800 Yifan, tengok cara kami atur serangan kami. 511 00:38:43,080 --> 00:38:44,440 Tentukan posisi kita lebih awal. 512 00:38:44,520 --> 00:38:45,560 Baik, senior. 513 00:38:49,680 --> 00:38:51,280 Awak budak yang saya tumpangkan itu? 514 00:38:51,680 --> 00:38:53,080 Awak boleh tahan! 515 00:38:53,160 --> 00:38:54,320 Pergerakannya sangat lancar. 516 00:38:54,400 --> 00:38:55,320 Teruskan usaha. 517 00:38:55,800 --> 00:38:58,200 Jangan bazirkan masa persediaan. Kawal masa rehat dengan baik. 518 00:38:58,280 --> 00:38:59,880 Itu menjamin keberkesanan yang maksimum. 519 00:38:59,960 --> 00:39:01,800 - Baik, senior. - Bergabung dengan Kabus Lembut. 520 00:39:07,640 --> 00:39:09,160 - Terlepas! - Hati-hati! 521 00:39:16,320 --> 00:39:17,920 Jangan panik. Kekalkan kelajuan awak. 522 00:39:18,000 --> 00:39:19,760 Tinggalkan Jiwa Ais. Guna Cantasan Hantu dulu. 523 00:39:19,840 --> 00:39:21,760 Kemudian Cantasan Cahaya Bulan. Kekalkan cara itu. 524 00:39:21,840 --> 00:39:23,000 Jangan panik kalau buat silap. 525 00:39:23,080 --> 00:39:26,080 Situasi yang buat awak tertekan boleh mempengaruhi penilaian dan fikiran awak. 526 00:39:26,160 --> 00:39:28,320 - Saya faham, senior! - Hantarkan saya Pedang Jiwa. 527 00:39:29,440 --> 00:39:30,320 KELENGKAPAN 528 00:39:39,320 --> 00:39:41,280 - Sempadan Hantu? - Pastikan masa tepat. 529 00:39:41,360 --> 00:39:43,280 Gabungkan Sempadan Hantu pada koordinat yang sama. 530 00:39:43,360 --> 00:39:44,480 Baik, senior. 531 00:39:49,560 --> 00:39:50,840 Sempadan Hantu Berganda? 532 00:39:51,840 --> 00:39:53,840 Bayangan Syaitan yang baru didaftarkan 533 00:39:54,560 --> 00:39:56,440 mampu dijadikan Sempadan Hantu Berganda? 534 00:40:10,400 --> 00:40:12,560 Tuan Guru Persatuan, peninjau Pasukan Tiga dah kembali. 535 00:40:12,800 --> 00:40:13,920 Awak perlukan bantuan? 536 00:40:14,080 --> 00:40:15,080 Tak. 537 00:40:15,160 --> 00:40:17,960 Mereka cuma budak baru. Mari lihat kehebatan mereka. 538 00:40:28,040 --> 00:40:28,960 Kita berjaya! 539 00:40:29,040 --> 00:40:31,640 Yifan, Sempadan Hantu awak hebat! 540 00:40:31,840 --> 00:40:34,200 Mahu berlatih berlawan lain kali? 541 00:43:05,480 --> 00:43:07,480 Terjemahan sari kata oleh Syira Salleh