1
00:01:18,280 --> 00:01:21,360
ADAPTASI NOVEL DENGAN TAJUK SAMA
BUTTERFLY BLUE, THE KING'S AVATAR
2
00:01:35,680 --> 00:01:37,040
Saya tengah makan stimbot.
3
00:01:37,280 --> 00:01:38,200
Stimbot?
4
00:01:38,280 --> 00:01:41,200
- Tak mengenang budi.
- Yang ini sedap, rasalah.
5
00:01:41,280 --> 00:01:43,440
- Awak lupakan saya sebab stimbot?
- Nak ini?
6
00:01:43,520 --> 00:01:44,520
- Dengan siapa?
- Cuba ini.
7
00:01:44,600 --> 00:01:45,960
Di mana? Kenapa tak ajak?
8
00:01:46,040 --> 00:01:47,680
- Kalau saya ajak, awak boleh datang?
- Ini
9
00:01:47,760 --> 00:01:49,080
- Beri saya tambang,
- orang kanan
10
00:01:49,160 --> 00:01:50,280
- saya datang.
- saya.
11
00:01:51,840 --> 00:01:54,360
Sekarang saya tahu
awak rancang apa senyap-senyap!
12
00:01:54,520 --> 00:01:57,000
Patutlah kapten saya kata
lambat laun awak akan kembali.
13
00:01:57,080 --> 00:02:00,240
Awak rancang nak tubuhkan pasukan
dengan pemain sekeliling awak
14
00:02:00,320 --> 00:02:02,280
dan bawa pemain baru
untuk masuk pakatan semula?
15
00:02:02,360 --> 00:02:03,920
- Awak mesti jujur. Betul tak?
- Nah.
16
00:02:04,360 --> 00:02:05,440
- Helo?
- Makan ini.
17
00:02:05,880 --> 00:02:07,320
Helo?
18
00:02:08,400 --> 00:02:10,039
Tambah lagi!
19
00:02:33,080 --> 00:02:35,240
- Mari. Minum!
- Mari. Minum!
20
00:02:35,320 --> 00:02:36,520
Inikah pasukan baru...
21
00:02:37,640 --> 00:02:38,880
yang terbentuk itu?
22
00:02:44,200 --> 00:02:48,120
- Tuan Guru!
- Tuan Guru!
23
00:02:48,200 --> 00:02:49,320
- Cik?
- Cik?
24
00:02:49,640 --> 00:02:51,560
- Cik, awak nak masuk atau tak?
- Awak nak masuk?
25
00:02:51,640 --> 00:02:53,160
Saya nak masuk. Terima kasih.
26
00:02:53,280 --> 00:02:54,880
Cik, tiket masuk awak terjatuh.
27
00:02:55,320 --> 00:02:56,480
Terima kasih.
28
00:02:56,560 --> 00:03:01,680
- Tuan Guru!
- Tuan Guru!
29
00:03:01,760 --> 00:03:06,840
- Tuan Guru!
- Tuan Guru!
30
00:03:06,920 --> 00:03:10,000
- Tuan Guru!
- Tuan Guru!
31
00:03:10,080 --> 00:03:12,280
- Tuan Guru!
- Tuan Guru!
32
00:03:12,360 --> 00:03:13,480
- Terima kasih.
- Tuan Guru!
33
00:03:13,560 --> 00:03:17,240
- Tuan Guru!
- Tuan Guru!
34
00:03:17,320 --> 00:03:22,800
- Tuan Guru!
- Tuan Guru!
35
00:03:22,880 --> 00:03:26,560
- Tuan Guru!
- Tuan Guru!
36
00:03:27,240 --> 00:03:28,960
- Kami sentiasa sokong awak!
- Tuan Guru!
37
00:03:29,040 --> 00:03:32,080
- Tuan Guru!
- Tuan Guru!
38
00:03:32,240 --> 00:03:35,040
MAJLIS PERSARAAN YE QIU
39
00:03:47,080 --> 00:03:48,000
Helo, semua.
40
00:03:52,920 --> 00:03:56,360
Sorakan begitu buat saya rasa
macam saya berada dalam pertandingan.
41
00:03:57,920 --> 00:04:00,720
Sebenarnya, saya tahu kenapa
semua orang sorak begitu.
42
00:04:01,480 --> 00:04:03,920
Tadi pihak media tanya saya
43
00:04:04,920 --> 00:04:07,480
kenapa Era Cemerlang baru-baru ini kalah
44
00:04:07,880 --> 00:04:09,200
tiga kali berturut-turut.
45
00:04:10,240 --> 00:04:12,320
Sebab sekarang kita di pertengahan musim,
46
00:04:12,520 --> 00:04:14,480
kesemua pemain sudah keletihan.
47
00:04:15,480 --> 00:04:16,320
Namun begitu,
48
00:04:17,560 --> 00:04:19,920
itu cuma kenyataan rasmi yang tak betul.
49
00:04:22,520 --> 00:04:23,840
Sebab sebenarnya ialah...
50
00:04:25,360 --> 00:04:26,720
Era Cemerlang sedang lalui
51
00:04:27,720 --> 00:04:29,200
tempoh kesukaran pembaharuan.
52
00:04:30,200 --> 00:04:33,160
Inilah akibat yang mesti ditanggung
apabila bawa masuk ahli baru.
53
00:04:33,240 --> 00:04:34,480
Tapi kita tak boleh mengalah
54
00:04:34,560 --> 00:04:36,600
pada pembaharuan
dan lelaran hanya kerana kita takut.
55
00:04:36,680 --> 00:04:39,000
Dalam tiga perlawanan sebelum ini,
Sun Xiang bertindak liar.
56
00:04:39,080 --> 00:04:40,880
Dia berikan 14 peratus kerosakan,
57
00:04:40,960 --> 00:04:42,800
lebih rendah daripada
purata 72 peratus Ye Qiu.
58
00:04:43,120 --> 00:04:45,400
Malah, dalam perlawanan
menentang Hujan Biru,
59
00:04:45,560 --> 00:04:47,800
kalau bukan serangan cuai
Sun Xiang ketika di penghujung,
60
00:04:47,880 --> 00:04:48,920
pasukan awak takkan kalah!
61
00:04:49,280 --> 00:04:51,800
Awak baru kata tadi yang ini
disebabkan pembaharuan Era Cemerlang.
62
00:04:51,960 --> 00:04:54,040
Tapi walaupun kami tahu yang awak gagal,
63
00:04:54,120 --> 00:04:55,160
kenapa awak menafikannya?
64
00:04:55,240 --> 00:04:56,840
- Betul itu! Kenapa?
- Betul itu!
65
00:04:56,920 --> 00:04:59,560
Ye Qiu masih pemain terbaik!
Kenapa gantikan dia dengan Sun Xiang?
66
00:04:59,640 --> 00:05:01,720
Baiklah! Saya akan beri kamu jawapannya.
67
00:05:03,840 --> 00:05:05,040
Punca Ye Qiu bersara
68
00:05:05,560 --> 00:05:07,120
dan digantikan dengan Sun Xiang...
69
00:05:08,920 --> 00:05:09,920
adalah kerana...
70
00:05:10,680 --> 00:05:12,200
Awak takkan dapat sesen pun...
71
00:05:13,680 --> 00:05:15,360
kalau memungkiri kontrak.
72
00:05:18,920 --> 00:05:20,240
Saya pilih untuk bersara.
73
00:05:21,360 --> 00:05:22,840
Ia keputusan Ye Qiu sendiri.
74
00:05:22,920 --> 00:05:24,720
Bagaimana pula? Mustahil!
75
00:05:25,040 --> 00:05:25,960
Itu mustahil!
76
00:05:26,040 --> 00:05:27,240
Percaya atau tak,
77
00:05:28,960 --> 00:05:33,720
bagi kamu, Ye Qiu ialah Juara Glory,
wira Era Cemerlang,
78
00:05:34,080 --> 00:05:35,240
tapi bagi saya,
79
00:05:35,960 --> 00:05:39,280
dia kawan lama yang dah bekerja
bersama saya selama sepuluh tahun.
80
00:05:40,120 --> 00:05:41,280
Sebagai kawan lama dia,
81
00:05:41,720 --> 00:05:44,280
saya tak pernah kesal
sebab menyokong keputusannya
82
00:05:44,400 --> 00:05:46,080
dan kadangkala saya juga rasa...
83
00:05:46,840 --> 00:05:48,200
itu yang terbaik untuk dia.
84
00:05:48,280 --> 00:05:51,040
- Apa hak awak nak kata begitu?
- Betul itu!
85
00:05:51,360 --> 00:05:52,480
Sepuluh tahun!
86
00:05:53,720 --> 00:05:57,840
Dia mendedikasikan sepuluh tahun
zaman mudanya bersama Era Cemerlang.
87
00:05:59,160 --> 00:06:00,520
Walaupun dia sangat kuat,
88
00:06:00,840 --> 00:06:03,440
dia tak dapat mengelakkan masa.
89
00:06:03,800 --> 00:06:04,920
Jadi kalau kali ini
90
00:06:05,160 --> 00:06:06,600
dia benar-benar nak pergi,
91
00:06:07,120 --> 00:06:10,760
boleh kita bertimbang rasa
untuk sekali ini saja?
92
00:06:13,360 --> 00:06:14,360
Sekarang ini,
93
00:06:15,840 --> 00:06:17,200
saya nak ucap terima kasih
94
00:06:18,160 --> 00:06:19,320
kepada hadirin semua
95
00:06:20,680 --> 00:06:21,520
bagi pihak dia.
96
00:06:26,840 --> 00:06:28,160
Semua ini adalah anugerah
97
00:06:29,280 --> 00:06:31,280
yang Ye Qiu peroleh untuk Era Cemerlang.
98
00:06:32,120 --> 00:06:33,600
Tiga piala kejohanan,
99
00:06:34,680 --> 00:06:36,400
anugerah MVP untuk tiga musim
100
00:06:37,040 --> 00:06:40,200
dan banyak lagi piala yang lain.
101
00:06:42,480 --> 00:06:45,400
Tapi, selepas hari ini,
102
00:06:46,480 --> 00:06:48,240
saya terpaksa kemaskan semuanya
103
00:06:49,000 --> 00:06:51,440
dan simpan di dalam
bilik anugerah Era Cemerlang.
104
00:06:51,920 --> 00:06:55,680
Mari kita berkumpul untuk memperingati
105
00:06:56,120 --> 00:06:58,000
pemergian era yang penuh legenda ini!
106
00:07:37,800 --> 00:07:39,800
Kalau saya perlu ucap selamat tinggal,
107
00:07:40,920 --> 00:07:42,360
saya harap ia tak bermaksud
108
00:07:42,440 --> 00:07:44,040
yang kami takkan berjumpa lagi.
109
00:07:44,120 --> 00:07:45,640
{\an8}JUARA-JUARA MUSIM KETIGA
110
00:07:45,720 --> 00:07:47,160
Sebaliknya, saya berharap...
111
00:07:48,040 --> 00:07:51,040
kami akan dapat jumpa lagi
satu hari nanti.
112
00:07:52,960 --> 00:07:54,320
Daun Musim Luruh.
113
00:07:56,440 --> 00:07:57,440
Jumpa lagi.
114
00:08:02,320 --> 00:08:06,040
{\an8}Dia mendedikasikan sepuluh tahun
zaman mudanya bersama Era Cemerlang.
115
00:08:08,320 --> 00:08:09,680
Walaupun dia sangat kuat,
116
00:08:09,840 --> 00:08:11,120
dia tak dapat
117
00:08:11,200 --> 00:08:12,680
- Habislah kita.
- mengelakkan masa.
118
00:08:12,760 --> 00:08:15,080
- Bos tentu marah apabila balik nanti.
- Jadi kalau kali ini
119
00:08:15,160 --> 00:08:16,160
dia benar-benar nak pergi,
120
00:08:16,240 --> 00:08:18,720
- Kalaulah saya jawab panggilan dia.
- boleh kita bertimbang rasa
121
00:08:18,800 --> 00:08:19,960
untuk sekali ini saja?
122
00:08:22,520 --> 00:08:24,200
- Sekarang ini...
- Dia dah balik.
123
00:08:24,280 --> 00:08:26,000
Guo Guo, awak dah balik.
124
00:08:32,480 --> 00:08:34,159
Awak tak datang!
125
00:08:34,240 --> 00:08:35,720
Awak akan tanggung akibatnya.
126
00:08:35,799 --> 00:08:37,240
- Saya...
- Tak. Jangan beri alasan.
127
00:08:37,440 --> 00:08:38,360
Saya perlu denda awak.
128
00:08:38,880 --> 00:08:41,400
- Guo Guo, telefon saya...
- Jangan minta simpati.
129
00:08:42,600 --> 00:08:44,159
Saya perlu fikir masak-masak.
130
00:08:46,760 --> 00:08:49,680
Patutkah saya minta awak
pergi beli alatan garaj untuk saya
131
00:08:49,760 --> 00:08:52,200
atau bersihkan gudang?
132
00:08:55,440 --> 00:08:56,440
Guo Guo.
133
00:08:57,240 --> 00:08:58,560
Saya akan tangguhkan dulu
134
00:08:58,920 --> 00:09:01,800
dan ambil masa untuk fikir
bagaimana saya nak seksa awak.
135
00:09:05,080 --> 00:09:05,920
Guo Guo.
136
00:09:06,920 --> 00:09:07,800
Awak pun!
137
00:09:09,080 --> 00:09:09,960
Awak!
138
00:09:11,360 --> 00:09:12,920
Awak dalang utamanya!
139
00:09:14,880 --> 00:09:16,440
Semuanya salah awak.
140
00:09:17,120 --> 00:09:18,680
Tang Kenit tinggalkan saya
141
00:09:19,440 --> 00:09:21,280
untuk jumpa awak.
142
00:09:21,560 --> 00:09:22,680
Sebagai bos awak,
143
00:09:23,200 --> 00:09:24,640
saya rasa itu sangat biadab.
144
00:09:26,200 --> 00:09:27,120
Dendalah saya.
145
00:09:27,400 --> 00:09:28,480
Baiklah!
146
00:09:31,640 --> 00:09:33,960
Pastikan setiap daun tumbuhan
147
00:09:34,040 --> 00:09:35,960
dibersihkan dengan teliti.
148
00:09:36,480 --> 00:09:39,640
Pastikan juga setiap cawan
tak ada sedikit pun kotoran.
149
00:09:42,040 --> 00:09:43,760
Guo Guo, awak...
150
00:09:45,160 --> 00:09:46,080
Saya penat.
151
00:09:46,640 --> 00:09:48,600
Saya nak masuk ke bilik dan berehat.
152
00:09:59,240 --> 00:10:01,320
Awak tak perasan yang angin dia tak baik?
153
00:10:02,080 --> 00:10:03,440
Setiap kata-kata Tao Xuan
154
00:10:03,520 --> 00:10:04,920
sangat menggores hatinya.
155
00:10:05,960 --> 00:10:06,840
Saya perasan.
156
00:10:08,120 --> 00:10:10,760
- Jadi?
- Saya tak nak beritahu.
157
00:10:12,000 --> 00:10:12,880
Kenapa?
158
00:10:14,120 --> 00:10:15,640
Hanya si lemah perlu dipujuk.
159
00:10:17,320 --> 00:10:19,320
Bos kita yang tabah ini boleh pujuk...
160
00:10:21,840 --> 00:10:22,840
dirinya sendiri.
161
00:11:38,080 --> 00:11:39,840
Awak basuh cawan pada waktu begini?
162
00:11:40,440 --> 00:11:41,840
Ini denda awak kepada saya.
163
00:11:44,400 --> 00:11:45,720
Saya cuma cakap saja.
164
00:11:45,800 --> 00:11:47,080
Tak perlu ambil serius.
165
00:11:50,640 --> 00:11:53,720
Saya dah dengar terlalu banyak
kata-kata yang biasa hari ini.
166
00:11:56,960 --> 00:11:58,800
Kata-kata biasa tentang melepaskan.
167
00:12:00,240 --> 00:12:02,040
Kata-kata biasa tentang pemergian.
168
00:12:05,240 --> 00:12:06,640
Mereka semua percayakannya.
169
00:12:07,840 --> 00:12:09,600
Tapi saya tak percaya.
170
00:12:11,600 --> 00:12:12,480
Saya percaya.
171
00:12:16,480 --> 00:12:18,000
Saya percaya kata-kata bersahaja awak.
172
00:12:18,120 --> 00:12:19,040
Tengok.
173
00:12:19,360 --> 00:12:22,720
Saya dah pandai basuh cawan
disebabkan awak.
174
00:12:22,840 --> 00:12:26,480
Sekarang, saya dah boleh jadi pengurus
kafe Internet separuh profesional.
175
00:12:30,640 --> 00:12:31,640
Hei.
176
00:12:31,840 --> 00:12:32,760
Ada apa?
177
00:12:38,240 --> 00:12:41,640
Kalau awak jadi pengurus kafe Internet
saya ini selama sepuluh tahun,
178
00:12:43,520 --> 00:12:45,360
awak akan rasa berat hati nak pergi?
179
00:12:48,680 --> 00:12:50,640
Kalau saya melakukan sesuatu
selama sepuluh tahun,
180
00:12:50,880 --> 00:12:52,360
tentu ia menyeronokkan saya.
181
00:12:52,880 --> 00:12:54,080
Disebabkan ia seronok,
182
00:12:54,240 --> 00:12:57,000
saya tak kisah kalau saya pergi.
183
00:12:57,360 --> 00:13:00,400
Selagi hati masih di sana,
maksudnya saya tak betul-betul pergi.
184
00:13:13,480 --> 00:13:14,680
Tapi bagaimana kalau...
185
00:13:17,160 --> 00:13:19,360
dia dah berputus asa?
186
00:13:21,400 --> 00:13:23,320
Bagaimana awak tahu dia berputus asa?
187
00:13:26,320 --> 00:13:28,320
Bukankah pemergiannya
bermaksud dia berputus asa?
188
00:13:44,240 --> 00:13:45,440
Anggap cawan ini pasu.
189
00:13:45,520 --> 00:13:47,960
Mungkin dia ada hala tuju baru
untuk mula semula.
190
00:13:49,440 --> 00:13:51,760
Cik Chen, apa pendapat awak?
191
00:14:33,640 --> 00:14:34,960
Bangun, semua.
192
00:14:35,200 --> 00:14:36,840
Masa untuk menyerang.
193
00:14:44,720 --> 00:14:46,080
Ke mana semua orang pergi?
194
00:14:47,480 --> 00:14:49,400
Ye Du, mereka semua buat akaun baru.
195
00:14:49,480 --> 00:14:50,960
Persatuan ini ada lebih 100 akaun.
196
00:14:51,040 --> 00:14:52,200
Kenapa nak buat baru?
197
00:14:52,280 --> 00:14:54,200
Awak dah lupa yang sebelum ini
di Hutan Congee,
198
00:14:54,280 --> 00:14:57,560
kita ada lebih 100 akaun, tapi lebih 90
daripadanya telah dibunuh oleh Tuan Gerun.
199
00:14:58,160 --> 00:15:00,680
Ada sesiapa lagi yang boleh
ajarkan Tuan Gerun itu?
200
00:15:01,880 --> 00:15:04,680
Kapten ada di atas. Tentu dia ada caranya.
201
00:15:07,960 --> 00:15:09,680
Saya nak berbincang dengan kapten.
202
00:15:09,760 --> 00:15:12,160
Kalau saya tak balik,
tolong jaga persatuan ini.
203
00:15:13,480 --> 00:15:15,360
Encik, awak cuma ada satu minit.
204
00:15:15,480 --> 00:15:17,880
Wenqing, esok ada pertunjukan perlawanan.
205
00:15:17,960 --> 00:15:20,360
Saya nak hantar beberapa
orang pemain di sana.
206
00:15:20,600 --> 00:15:23,120
Sekarang musim pertengahan.
Ia akan ganggu latihan pasukan.
207
00:15:23,200 --> 00:15:25,760
- Tapi...
- Kalau tak ada benda lain, tolong pergi.
208
00:15:29,880 --> 00:15:30,920
Helo, encik.
209
00:15:31,440 --> 00:15:34,760
- Awak pun datang untuk jumpa kapten?
- Tak, saya nak jumpa penolong kapten.
210
00:15:59,120 --> 00:16:00,120
Penolong kapten!
211
00:16:00,880 --> 00:16:02,720
Dapat juga jumpa awak akhirnya!
212
00:16:13,480 --> 00:16:16,960
Ada seorang pemain bernama
Tuan Gerun dalam Pelayan Kesepuluh.
213
00:16:17,200 --> 00:16:18,800
Dia pemain yang sangat kuat...
214
00:16:23,760 --> 00:16:25,400
PERSEDIAAN MAKAN TENGAH HARI
215
00:16:36,280 --> 00:16:37,440
Awak datang jumpa saya
216
00:16:37,520 --> 00:16:39,760
supaya saya boleh tolong awak
untuk bunuh Tuan Gerun?
217
00:16:39,880 --> 00:16:42,600
Ya! Awak penolong kapten kami.
Saya nak awak masuk campur dan...
218
00:16:42,840 --> 00:16:45,800
Sebenarnya saya rasa sangat
tak selesa bercakap dengan awak
219
00:16:45,880 --> 00:16:47,800
sebab butang kedua awak terbuka.
220
00:16:51,400 --> 00:16:52,280
Okey sekarang?
221
00:16:55,560 --> 00:16:56,400
Baiklah.
222
00:16:56,480 --> 00:16:58,840
Sekarang kita boleh
bercakap tentang Tuan Gerun.
223
00:16:59,560 --> 00:17:02,360
KAFE INTERNET GEMBIRA
224
00:17:06,920 --> 00:17:08,200
KETAHANAN SENJATA RENDAH, GANTI?
225
00:17:08,280 --> 00:17:09,160
TIDAK
226
00:17:18,800 --> 00:17:21,400
Tuan Gerun perlu lalu
di Ngarai Garis, bukan?
227
00:17:22,400 --> 00:17:23,319
Ya.
228
00:17:23,520 --> 00:17:24,720
Baiklah, mari mulakan.
229
00:17:36,600 --> 00:17:37,440
Serang.
230
00:17:43,520 --> 00:17:45,000
Pedang Hantu kepada 113, 224.
231
00:17:45,360 --> 00:17:46,640
Pelancar kepada 156, 281.
232
00:18:16,040 --> 00:18:17,680
Pada awalnya, awak ada kelebihan
233
00:18:17,960 --> 00:18:19,360
dan pertahanan awak kukuh.
234
00:18:20,080 --> 00:18:21,440
Tapi sayang sekali, Xinjie.
235
00:18:22,000 --> 00:18:23,440
Ahli pasukan awak amat lemah
236
00:18:23,840 --> 00:18:25,520
dan saya pula lawan awak.
237
00:18:26,720 --> 00:18:28,120
Saya tak jangkakan itu awak.
238
00:18:28,480 --> 00:18:30,160
Nampaknya saya cuai.
239
00:18:30,760 --> 00:18:32,400
Awak kenal Tuan Gerun?
240
00:18:34,080 --> 00:18:35,640
Helah apa yang awak cuba guna ini?
241
00:18:35,720 --> 00:18:38,160
Penolong kapten Kezaliman
mengetuai serang hendap ke atas saya?
242
00:18:38,240 --> 00:18:40,640
Saya serang awak
sebab persatuan yang minta.
243
00:18:40,840 --> 00:18:43,400
Jangan cuba pecahkan
rekod kurungan Kezaliman lagi.
244
00:18:47,040 --> 00:18:48,840
Saya tertanya-tanya apa semua ini.
245
00:18:49,040 --> 00:18:51,120
Xinjie, kenapa awak sekarang
246
00:18:51,600 --> 00:18:53,520
campur tangan dalam urusan persatuan?
247
00:18:53,600 --> 00:18:55,640
Awak tahu saya takkan dengar
sindiran awak itu.
248
00:18:56,040 --> 00:18:58,000
Ini bukan tentang rekod kurungan saja.
249
00:18:58,080 --> 00:19:00,800
Tak ada siapa dibenarkan
langgar peraturan dalam Glory.
250
00:19:01,240 --> 00:19:02,280
Apa peraturan Glory?
251
00:19:02,720 --> 00:19:04,120
Adakah pemain terbaik menjadi raja?
252
00:19:04,200 --> 00:19:07,480
Baiklah, kalau begitu,
mari ikut peraturan Glory.
253
00:19:08,080 --> 00:19:09,000
Mari bertarung.
254
00:19:09,360 --> 00:19:11,240
Siapa yang menang boleh beri kata putus.
255
00:19:11,560 --> 00:19:12,400
Saya dan awak?
256
00:19:12,760 --> 00:19:14,280
Kami akan lawan pasukan awak.
257
00:19:14,360 --> 00:19:16,800
Jam 3:00 petang,
pertarungan pasukan di Arena.
258
00:19:17,400 --> 00:19:18,400
Kalau awak kalah,
259
00:19:18,880 --> 00:19:20,920
jangan ganggu rekod kurungan Glory lagi.
260
00:19:28,400 --> 00:19:29,560
Kalau begitu,
261
00:19:29,640 --> 00:19:31,360
saya takkan dapat lawan
Raksasa tersembunyi.
262
00:19:31,880 --> 00:19:33,160
Kalau saya tak dapat lawan,
263
00:19:33,240 --> 00:19:35,960
saya tak dapat bahan nadir untuk
tingkatkan Payung Penyataan Ribuan.
264
00:19:37,920 --> 00:19:40,200
Saya perlu menang pertaruhan ini.
265
00:19:54,160 --> 00:19:56,720
- Xinjie.
- Bukan sekarang. Kapten sedang berlatih.
266
00:19:59,360 --> 00:20:00,480
Berapa lama lagi?
267
00:20:00,720 --> 00:20:02,680
Ini latihan harian kapten.
268
00:20:03,240 --> 00:20:04,520
Bermula dari tengah hari
269
00:20:04,680 --> 00:20:05,720
selama setengah jam.
270
00:20:07,080 --> 00:20:08,960
Ada 20 minit lagi.
271
00:20:10,480 --> 00:20:12,960
MATA NYAWA, MATA MAGIS,
MATA KEMAHIRAN, MATA PENGALAMAN
272
00:20:15,720 --> 00:20:18,400
Bagi pemain lama yang dah sertai
liga selama sepuluh tahun,
273
00:20:18,880 --> 00:20:21,520
stamina adalah masalah utamanya.
274
00:20:22,480 --> 00:20:27,360
Kami kagumi semangat juang dia yang
ditunjukkan dalam latihan dan perlawanan.
275
00:20:31,600 --> 00:20:33,320
Tapi kami perlu akui
276
00:20:33,840 --> 00:20:35,160
bahawa semangat juang saja
277
00:20:35,440 --> 00:20:37,720
tak cukup untuk bantu dia mengelak
daripada dimakan zaman.
278
00:20:41,240 --> 00:20:42,960
Kalau dia gagal sampai ke puncak,
279
00:20:43,520 --> 00:20:45,400
dia mungkin akan jatuh ke jurang.
280
00:20:54,240 --> 00:20:56,800
Mungkin dia patut undur diri.
281
00:20:59,840 --> 00:21:01,640
Ini kerana puncak kegemilangan
sangat sukar.
282
00:21:08,560 --> 00:21:09,960
Di sebalik kegemilangan ini
283
00:21:10,600 --> 00:21:13,360
adalah kekuatan untuk teruskan
walaupun kian berusia.
284
00:21:32,920 --> 00:21:35,600
Mari ucap selamat tinggal
kepada veteran yang bersara.
285
00:21:45,960 --> 00:21:46,800
Kapten.
286
00:21:47,800 --> 00:21:49,800
Lambat 1,3 saat berbanding sebelum ini.
287
00:21:49,920 --> 00:21:52,200
Masa bukan satu-satunya standard.
288
00:21:52,360 --> 00:21:54,680
Tapi ia standard
yang paling boleh dipercayai.
289
00:21:56,800 --> 00:21:58,080
Persatuan ada masalah?
290
00:21:58,960 --> 00:22:02,080
- Kapten, Pelayan Kesepuluh...
- Terus terang saja.
291
00:22:04,560 --> 00:22:07,240
Kami jumpa pemain bernama
Tuan Gerun dalam permainan.
292
00:22:07,760 --> 00:22:10,560
Selepas bertarung, kami dapat tahu
yang dia ialah Ye Qiu.
293
00:22:13,200 --> 00:22:14,600
Bukankah Ye Qiu dah bersara?
294
00:22:15,360 --> 00:22:17,240
Bagaimana dia boleh ada dalam Glory?
295
00:22:17,320 --> 00:22:18,880
Dia sangat aktif dalam Glory.
296
00:22:18,960 --> 00:22:21,600
Dia pecahkan dua rekod kurungan
Kezaliman dalam masa tiga hari.
297
00:22:24,600 --> 00:22:26,480
Menganggu pemain baru dalam Glory
298
00:22:27,480 --> 00:22:28,680
pastinya mudah dilakukan.
299
00:22:39,800 --> 00:22:41,560
Selepas dua pertembungan di pusingan akhir
300
00:22:41,640 --> 00:22:43,200
selama tujuh musim
301
00:22:43,280 --> 00:22:45,320
dan banyak kali konfrontasi dalam Glory,
302
00:22:45,440 --> 00:22:47,800
malam ini, di pentas
Perlawanan Bintang Terkemuka,
303
00:22:47,920 --> 00:22:49,960
mereka bertarung
demi kegemilangan sekali lagi!
304
00:23:54,800 --> 00:23:55,920
Awak memang agresif.
305
00:23:56,400 --> 00:23:57,600
Sebab awak lawan saya.
306
00:23:57,760 --> 00:23:59,040
Selepas ini, awak takkan menang.
307
00:23:59,560 --> 00:24:00,480
Okey.
308
00:24:00,920 --> 00:24:03,160
Jangan lari apabila tiba masanya.
309
00:24:04,120 --> 00:24:05,360
Saya hanya berlawan hingga akhir
310
00:24:06,160 --> 00:24:07,320
dan tak pernah mengalah.
311
00:24:14,600 --> 00:24:16,320
Jumpa lagi di Bintang Terkemuka
tahun depan!
312
00:24:18,280 --> 00:24:19,240
Jumpa tahun depan.
313
00:24:24,880 --> 00:24:27,640
Saya nak tengok selemah mana
dia dah jadi sekarang.
314
00:24:30,840 --> 00:24:32,600
- Siap sedia!
- Okey!
315
00:24:46,800 --> 00:24:47,720
Bos!
316
00:24:56,720 --> 00:24:57,600
Bos!
317
00:24:58,480 --> 00:25:01,320
Alat ini sangat sesuai dengan saya.
318
00:25:02,000 --> 00:25:02,840
Awak pilihlah.
319
00:25:03,640 --> 00:25:04,640
Bagusnya!
320
00:25:05,240 --> 00:25:07,800
Kita akan menentang
Kezaliman sekejap lagi.
321
00:25:08,640 --> 00:25:09,640
Persatuan Kezaliman?
322
00:25:10,600 --> 00:25:11,640
Pasukan Kezaliman?
323
00:25:12,560 --> 00:25:13,480
Ya.
324
00:25:14,640 --> 00:25:16,200
Gaya Pasukan Kezaliman sangat ganas.
325
00:25:16,480 --> 00:25:18,120
Paderi mereka pun boleh menyerang
326
00:25:18,680 --> 00:25:19,720
dan kerosakannya teruk.
327
00:25:20,320 --> 00:25:22,480
Tapi kunci untuk kalahkan Kezaliman
adalah dengan taktik.
328
00:25:22,840 --> 00:25:25,760
Jadi untuk kita, posisi awal kita
sangat penting.
329
00:25:27,400 --> 00:25:28,360
Dah tiba masanya.
330
00:25:28,600 --> 00:25:30,080
- Baiklah...
- Mari mulakan.
331
00:25:43,520 --> 00:25:45,360
- Fokus pada Pedang Hantu di kanan.
- Baik.
332
00:25:52,760 --> 00:25:54,040
Bagus! Dia terkena!
333
00:25:54,160 --> 00:25:55,360
Mata nyawa dia nak habis!
334
00:25:55,440 --> 00:25:57,240
Alamak, saya akan mati.
335
00:25:57,800 --> 00:25:58,720
Tukar posisi.
336
00:25:58,800 --> 00:26:00,200
Awak takkan mati sebab saya ada.
337
00:26:06,280 --> 00:26:07,200
Alamak.
338
00:26:07,280 --> 00:26:08,960
Paderi mereka dahsyat!
339
00:26:09,400 --> 00:26:10,640
Saya dah kata, saya ada.
340
00:26:10,800 --> 00:26:12,000
Bunuh ahli saya? Jangan harap.
341
00:26:12,840 --> 00:26:15,120
Xinjie, saya dah sembuh sepenuhnya.
342
00:26:15,400 --> 00:26:16,640
Kalau mereka serang awak lagi,
343
00:26:16,720 --> 00:26:18,320
mereka akan terima akibatnya.
344
00:26:27,760 --> 00:26:29,680
Tuan Guru, kalau kita
tak singkirkan Zhang Xinjie,
345
00:26:29,760 --> 00:26:30,880
ahli Kezaliman takkan mati!
346
00:26:31,160 --> 00:26:32,000
Saya ulang.
347
00:26:32,480 --> 00:26:35,440
Fokus pada Pedang Hantu. Pura-pura serang.
Petinju, serang dari belakang.
348
00:26:35,800 --> 00:26:36,720
Okey.
349
00:26:47,480 --> 00:26:49,560
Kalau satu pukulan tak berkesan,
terimalah satu lagi!
350
00:26:55,640 --> 00:26:57,120
Perlukan satu lagi pukulan!
351
00:26:57,760 --> 00:27:00,200
Paderi ini macam mimpi ngeri saya.
352
00:27:00,280 --> 00:27:01,440
Pedang Hantu, 114, 236.
353
00:27:01,760 --> 00:27:03,040
Pelancar, 178, 319.
354
00:27:03,560 --> 00:27:04,400
Guna semua teknik.
355
00:27:04,520 --> 00:27:06,400
Biar mereka tahu akibatnya
sebab cuba bunuh kita.
356
00:27:19,960 --> 00:27:21,640
Tak sangka Ye Qiu cuma ada satu fokus.
357
00:27:22,320 --> 00:27:25,000
Nampaknya empat ahli taktik terbaik
perlu disemak semula kedudukannya.
358
00:27:31,360 --> 00:27:33,040
Tinggal tiga saja ahli taktik terbaik.
359
00:27:33,840 --> 00:27:35,200
Jangan bazir masa pada mereka.
360
00:27:35,880 --> 00:27:36,760
Selesaikannya.
361
00:27:41,600 --> 00:27:44,000
- Yifan, berikan saya Sempadan Hantu.
- Baik.
362
00:28:00,880 --> 00:28:01,800
Mereka termakan umpan.
363
00:28:08,040 --> 00:28:09,200
Kenapa saya tak disembuhkan?
364
00:28:10,840 --> 00:28:11,920
Kita tertipu.
365
00:28:13,000 --> 00:28:15,440
Saya dah kata, fokus pada Pedang Hantu.
366
00:28:15,520 --> 00:28:17,360
Awak masih licik macam dulu.
367
00:28:20,720 --> 00:28:21,720
Betul itu.
368
00:28:22,080 --> 00:28:23,400
Dalam empat orang ini,
369
00:28:23,840 --> 00:28:25,320
hanya tiga saja yang masih ada.
370
00:28:25,480 --> 00:28:26,480
Apa yang berlaku?
371
00:28:28,480 --> 00:28:29,400
Saya cuai.
372
00:28:29,840 --> 00:28:30,920
Dia palsukan dua serangan
373
00:28:31,280 --> 00:28:33,800
untuk buat saya tak berjaga-jaga
dan ubah formasi
374
00:28:34,560 --> 00:28:35,760
agar dia boleh bunuh awak.
375
00:28:36,720 --> 00:28:37,720
Dulu,
376
00:28:38,160 --> 00:28:40,360
jarak awak dan pasukan awak
tak lebih daripada 120 unit,
377
00:28:40,560 --> 00:28:42,280
jarak maksimum penyembuhan mega awak.
378
00:28:42,920 --> 00:28:44,520
Xinjie, awak semakin lemah.
379
00:28:47,000 --> 00:28:48,240
Awak fikir ini dah berakhir?
380
00:28:49,000 --> 00:28:50,280
Kami ada kelebihan sekarang.
381
00:28:50,760 --> 00:28:51,640
Kelebihan?
382
00:28:52,800 --> 00:28:54,320
Awak dah pandang rendah pada Kezaliman,
383
00:28:54,920 --> 00:28:57,040
termasuklah Paderinya.
384
00:29:05,080 --> 00:29:06,640
Berundur!
385
00:29:36,440 --> 00:29:37,640
Akhirnya awak dah sampai.
386
00:29:56,920 --> 00:29:58,600
Saya tak sempat tengok pun siapa datang
387
00:29:59,000 --> 00:30:00,360
sebelum saya dibunuh.
388
00:30:04,480 --> 00:30:05,440
Lelaki ini...
389
00:30:05,760 --> 00:30:08,400
Lelaki itu seorang lagi yang macam dia.
390
00:30:13,800 --> 00:30:16,280
Saya tertanya-tanya siapa lelaki hebat
yang masuk dalam Glory.
391
00:30:16,920 --> 00:30:19,280
Rupa-rupanya pembolos
yang mengetuai pemain-pemain baru.
392
00:30:20,560 --> 00:30:23,120
Hei, kenapa awak langsung tak berubah?
393
00:30:23,400 --> 00:30:25,080
Awak bermula dengan sungguh agresif.
394
00:30:25,680 --> 00:30:27,560
Awak perlu kurangkannya
untuk simpan tenaga awak.
395
00:30:32,600 --> 00:30:34,320
Supaya saya boleh jadi pembolos
macam awak?
396
00:30:34,880 --> 00:30:37,360
Saya hanya mara dan tak pernah
putus asa separuh jalan!
397
00:30:39,880 --> 00:30:41,040
Jangan masuk campur.
398
00:30:41,760 --> 00:30:43,720
Saya akan lawan dia sendirian.
399
00:30:44,000 --> 00:30:45,360
Awak nak berlembut dengan saya?
400
00:30:46,280 --> 00:30:47,160
Itu ibarat
401
00:30:47,760 --> 00:30:48,600
bermain dengan api.
402
00:30:50,080 --> 00:30:51,680
Saya tak kisah bermain dengan api.
403
00:30:52,200 --> 00:30:53,120
Awak bolehkah?
404
00:31:17,800 --> 00:31:20,040
Kalau nak saya menang,
awak patut bunuh diri saja.
405
00:31:20,600 --> 00:31:21,720
Tak perlu buat begini.
406
00:31:22,200 --> 00:31:23,560
Saya cuma nak tahu
407
00:31:24,400 --> 00:31:26,960
sama ada awak tarik diri
atau awak ditendang keluar.
408
00:31:28,400 --> 00:31:29,920
Awak nak saya buktikannya?
409
00:31:56,600 --> 00:31:58,080
Nampaknya awak tarik diri dari sana.
410
00:31:59,840 --> 00:32:01,400
Jumpa awak di arena pertandingan.
411
00:32:04,840 --> 00:32:06,320
Itu barulah kejayaan sebenar.
412
00:32:31,920 --> 00:32:33,400
Saya tak nak bersara.
413
00:32:33,960 --> 00:32:34,880
Awak pula?
414
00:32:37,680 --> 00:32:40,760
Kerjaya saya pasti satu hari lebih lama
daripada awak.
415
00:32:41,560 --> 00:32:42,520
Berlagaknya.
416
00:32:42,960 --> 00:32:43,880
Kita tengok nanti!
417
00:33:19,480 --> 00:33:21,800
Cara awak pandang saya
akan buat saya fikir
418
00:33:22,160 --> 00:33:23,440
ada udang di sebalik batu.
419
00:33:24,600 --> 00:33:25,640
Awak boleh bergurau,
420
00:33:26,360 --> 00:33:28,240
maksudnya stamina awak masih bagus.
421
00:33:31,080 --> 00:33:33,760
Ini cuma luaran.
422
00:33:39,160 --> 00:33:40,200
Tangan awak rasa lemah?
423
00:33:41,440 --> 00:33:42,320
Bukan tangan saja.
424
00:33:43,440 --> 00:33:44,520
Seluruh badan saya lemah.
425
00:33:45,520 --> 00:33:47,480
Saya rasa berdebar, mengah dan pening.
426
00:33:48,600 --> 00:33:49,720
Saya tak boleh buka...
427
00:33:51,480 --> 00:33:52,360
Biar saya tolong.
428
00:33:53,680 --> 00:33:54,840
Sebenarnya, saya tak nak.
429
00:33:56,840 --> 00:33:58,360
Awak patut berikan saya wain.
430
00:33:59,120 --> 00:34:00,320
Sekejap saja boleh habis.
431
00:34:04,040 --> 00:34:05,520
Tadi awak kata awak rasa tak sihat.
432
00:34:05,760 --> 00:34:06,800
Sekarang minta arak pula.
433
00:34:08,719 --> 00:34:09,639
Mulai hari ini,
434
00:34:10,320 --> 00:34:14,400
saya dan rekod kurungan akan jadi
dua garis selari yang takkan bertembung.
435
00:34:15,159 --> 00:34:18,400
Bukankah itu tragedi yang buat kita
rasa pening dan nak pengsan?
436
00:34:21,520 --> 00:34:22,440
Mulai sekarang,
437
00:34:23,679 --> 00:34:25,600
awak serius nak berhenti
pecahkan rekod kurungan?
438
00:34:37,679 --> 00:34:38,840
Saya kalah dalam pertaruhan.
439
00:34:43,159 --> 00:34:44,520
Tapi bagaimana dengan bahan-bahan?
440
00:34:50,120 --> 00:34:52,880
Kalau cara ini dihalang,
kita cari cara lain.
441
00:34:53,440 --> 00:34:55,120
Kenapa semakin lama saya main Glory,
442
00:34:55,600 --> 00:34:58,440
saya rasa semakin lemah?
443
00:35:00,600 --> 00:35:03,280
Saya dah pesan pada awak dulu
untuk tengok perbezaannya.
444
00:35:04,120 --> 00:35:05,320
Glory ialah dunia yang besar.
445
00:35:06,320 --> 00:35:07,560
Awak hanya bernasib malang sebab
446
00:35:07,640 --> 00:35:09,920
- bermula dengan puncak Glory.
- Puncak Glory.
447
00:35:13,120 --> 00:35:15,960
Kadangkala, saya tak tahu sama ada
awak bercakap benar atau tak.
448
00:35:19,840 --> 00:35:21,480
Saya kata saya akan kalahkan awak.
449
00:35:21,920 --> 00:35:23,240
Saya pasti akan dapat lakukan itu.
450
00:35:24,360 --> 00:35:25,920
Tak kiralah jika awak sememangnya
451
00:35:26,280 --> 00:35:28,640
puncak yang paling tinggi
dan tak dapat diatasi sekalipun.
452
00:35:32,480 --> 00:35:33,560
Saya akan tunggu awak
453
00:35:34,280 --> 00:35:35,320
di puncak sana.
454
00:35:36,440 --> 00:35:37,320
Terima kasih.
455
00:35:47,760 --> 00:35:50,160
Ye Qiu merancang untuk kembali. Betul tak?
456
00:35:52,400 --> 00:35:53,240
Sudah tentu.
457
00:35:53,560 --> 00:35:54,600
Mulai sekarang,
458
00:35:54,920 --> 00:35:56,760
saya akan cari tentang Tiada Pengelasan.
459
00:35:57,920 --> 00:35:58,760
Tiada Pengelasan?
460
00:36:00,280 --> 00:36:03,240
Itu adalah kelas yang akan
memporak-perandakan liga.
461
00:36:03,680 --> 00:36:05,280
Berhati-hati dengannya.
462
00:36:05,360 --> 00:36:07,040
- Letak di sana.
- Apa yang berlaku?
463
00:36:07,520 --> 00:36:08,800
- Okey.
- Saya baru nak cakap.
464
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
Itu untuk temu bual oleh Pusat eSukan.
465
00:36:11,280 --> 00:36:12,400
Ini rangka temu bual itu.
466
00:36:15,360 --> 00:36:16,720
RANGKA TEMU BUAL
467
00:36:18,400 --> 00:36:20,360
SUBJEK TEMU BUAL
HAN WENQING DAN PASUKAN KEZALIMAN
468
00:36:20,440 --> 00:36:22,160
TOPIK UTAMA
KISAH ANAK MUDA BERSEMANGAT GLORY
469
00:36:27,040 --> 00:36:28,120
Beberapa hari yang lalu,
470
00:36:28,200 --> 00:36:30,280
Era Cemerlang mengadakan
majlis persaraan untuk Ye Qiu.
471
00:36:30,560 --> 00:36:32,240
Tapi malang sekali kerana Tuan Guru Ye Qiu
472
00:36:32,320 --> 00:36:34,760
tidak hadir untuk ucap selamat tinggal
kepada para peminatnya.
473
00:36:35,200 --> 00:36:38,240
Jadi kami menemu bual Han Wenqing,
kapten Pasukan Kezaliman.
474
00:36:38,680 --> 00:36:42,600
Sebagai musuh lama dan kawan Ye Qiu,
apa pendapat dia?
475
00:36:43,200 --> 00:36:45,400
Apa pendapat awak
tentang persaraan Ye Qiu?
476
00:36:47,040 --> 00:36:49,680
Ye Qiu bukan orang yang akan
mengalah apabila hadapi kesukaran.
477
00:36:50,320 --> 00:36:51,960
Sejak permainan liga pertama lagi,
478
00:36:52,520 --> 00:36:55,040
dia lawan yang saya
perlu sentiasa berhati-hati.
479
00:36:55,440 --> 00:36:57,920
Saya tak tahu kenapa dia pilih
untuk bersara pada masa ini.
480
00:36:58,040 --> 00:37:00,920
Tapi saya percaya yang dia
akan kembali ke liga.
481
00:37:01,280 --> 00:37:03,160
Awak kata dia akan kembali ke liga?
482
00:37:03,240 --> 00:37:04,280
Ya.
483
00:37:04,880 --> 00:37:07,480
Sebab saya tak dengar daripada
Ye Qiu sendiri yang dia berputus asa.
484
00:37:09,320 --> 00:37:10,600
Tentu dia ada di luar sana...
485
00:37:11,720 --> 00:37:12,960
berjuang untuk Glory.
486
00:37:14,880 --> 00:37:16,800
Dia tak kata yang dia akan berputus asa.
487
00:37:21,760 --> 00:37:24,600
Awak baru kata tadi yang ini
disebabkan oleh pembaharuan Era Cemerlang.
488
00:37:24,720 --> 00:37:26,480
Tapi walaupun kami tahu yang awak gagal,
489
00:37:26,560 --> 00:37:27,600
kenapa awak menafikannya?
490
00:37:27,680 --> 00:37:29,360
- Betul itu! Kenapa?
- Betul itu!
491
00:37:29,560 --> 00:37:32,160
Ye Qiu masih pemain terbaik!
Kenapa gantikan dia dengan Sun Xiang?
492
00:37:32,240 --> 00:37:34,000
Baiklah! Saya akan beri kamu jawapannya.
493
00:37:34,840 --> 00:37:37,320
Punca Ye Qiu bersara
494
00:37:37,760 --> 00:37:39,160
dan digantikan dengan Sun Xiang
495
00:37:40,280 --> 00:37:42,680
adalah keputusan Ye Qiu sendiri.
496
00:37:44,120 --> 00:37:45,400
Dia tipu kami.
497
00:37:45,840 --> 00:37:47,320
Bagaimana awak tahu dia berputus asa?
498
00:37:50,800 --> 00:37:52,720
Bukankah pemergiannya
bermaksud dia berputus asa?
499
00:38:03,160 --> 00:38:04,120
Anggap cawan ini pasu.
500
00:38:04,520 --> 00:38:06,680
Mungkin dia ada hala tuju baru
untuk mula semula.
501
00:38:07,400 --> 00:38:09,560
Cik Chen, apa pendapat awak?
502
00:38:18,520 --> 00:38:19,720
Ye Qiu akan kembali.
503
00:38:25,000 --> 00:38:26,240
Dia pasti akan kembali.
504
00:38:29,880 --> 00:38:32,320
Ye Qiu bukan orang yang akan
mengalah apabila hadapi kesukaran.
505
00:38:33,520 --> 00:38:34,920
Sejak permainan liga pertama lagi,
506
00:38:35,560 --> 00:38:38,080
dia lawan yang saya
perlu sentiasa berhati-hati.
507
00:38:39,720 --> 00:38:42,000
Saya tak tahu kenapa dia pilih
untuk bersara pada masa ini.
508
00:38:43,760 --> 00:38:44,880
Tapi saya percaya yang...
509
00:38:44,960 --> 00:38:46,800
Apa yang Han Wenqing cuba katakan?
510
00:38:46,880 --> 00:38:48,960
- Awak kata...
- Tak kiralah apa pun.
511
00:38:49,760 --> 00:38:53,240
Saya tak nak tengok apa-apa berita
berkenaan Ye Qiu lagi.
512
00:38:54,520 --> 00:38:55,920
Tentu dia ada di luar sana...
513
00:38:57,160 --> 00:38:58,480
berjuang untuk Glory.
514
00:39:02,760 --> 00:39:04,840
Awak ada tonton temu bual Han Wenqing?
515
00:39:05,000 --> 00:39:07,640
Dia pun kata yang Ye Qiu
pasti akan kembali ke liga.
516
00:39:10,000 --> 00:39:12,800
Ye Qiu juga tak pernah kata
yang dia berputus asa.
517
00:39:13,280 --> 00:39:15,480
Jadi kita mesti percaya
yang dia meneruskan perjuangannya.
518
00:39:17,080 --> 00:39:20,000
Saya tak percaya ada apa-apa
yang boleh menghalang dia.
519
00:39:20,480 --> 00:39:23,320
Dia seseorang yang akan
mengubah perkara yang mustahil.
520
00:39:23,920 --> 00:39:25,720
Kita tunggu saja dia kembali!
521
00:39:34,400 --> 00:39:36,040
HANTAR 200 YUAN
522
00:39:38,480 --> 00:39:40,240
SEMOGA BERJAYA
523
00:39:41,920 --> 00:39:44,400
TERIMA KASIH
524
00:39:56,400 --> 00:39:59,400
DAUN MUSIM LURUH
525
00:40:09,680 --> 00:40:10,920
Kami tunggu kepulangan awak.
526
00:40:20,960 --> 00:40:22,600
Tak mungkin, Tuan Guru!
527
00:40:22,720 --> 00:40:25,240
Awak dah janji nak tolong
Anak Sungai Biru serang Ngarai Garis.
528
00:40:25,320 --> 00:40:26,880
Kenapa tiba-tiba tak boleh tolong?
529
00:40:28,520 --> 00:40:30,720
Jangan cari saya kalau
nak pecahkan rekod kurungan lagi.
530
00:40:31,880 --> 00:40:32,920
Apa yang dah berlaku?
531
00:40:33,000 --> 00:40:35,120
Siapa yang dapat hak eksklusif
untuk perkhidmatan awak?
532
00:40:35,240 --> 00:40:36,960
Saya tak peduli!
Saya gandakan tawaran saya.
533
00:40:37,040 --> 00:40:39,320
Sebut saja ganjaran yang awak nak
untuk Arena Ngarai Garis!
534
00:40:39,400 --> 00:40:40,840
Anak Sungai Biru mesti catat rekod!
535
00:40:42,600 --> 00:40:44,000
Ganjaran tinggi pun saya tak mahu.
536
00:40:44,440 --> 00:40:46,560
Saya tak mahu serang kurungan
untuk orang lain lagi.
537
00:40:47,440 --> 00:40:48,440
Apa?
538
00:40:49,000 --> 00:40:52,040
Awak nak tinggalkan
bahan-bahan berharga dan tarik diri?
539
00:40:53,080 --> 00:40:55,800
Tuan Guru, awak bukan nak
tarik diri, betul tak?
540
00:40:56,760 --> 00:40:58,080
Mana boleh!
541
00:40:58,160 --> 00:41:01,560
Awak tahu Anak Sungai Biru tak terlibat
dalam insiden di Hutan Congee!
542
00:41:02,080 --> 00:41:03,480
Saya tak nak serang kurungan lagi,
543
00:41:03,800 --> 00:41:06,800
tapi saya boleh bantu Anak Sungai Biru
catat rekod kurungan baru.
544
00:41:07,040 --> 00:41:08,800
Nanti. Biar saya fahamkan.
545
00:41:09,560 --> 00:41:12,320
Awak tak nak tolong kami serang kurungan,
546
00:41:12,400 --> 00:41:14,120
tapi awak boleh tolong kami
catat rekod baru?
547
00:41:14,920 --> 00:41:17,360
Tuan Guru, kata-kata awak tak masuk akal.
548
00:41:19,040 --> 00:41:20,800
Tengoklah kalau ini boleh dibuat.
549
00:43:58,680 --> 00:44:00,680
Terjemahan sari kata oleh Syira Salleh