1 00:01:18,280 --> 00:01:21,400 ADAPTED FROM BUTTERFLY BLUE'S NOVEL OF THE SAME NAME, THE KING'S AVATAR 2 00:01:33,840 --> 00:01:37,040 GLORY 3 00:01:45,320 --> 00:01:47,040 Did you go all-out this time? 4 00:01:49,680 --> 00:01:52,200 I go all-out in every match. 5 00:01:58,080 --> 00:01:59,880 Are you really giving up? 6 00:02:01,400 --> 00:02:04,040 Giving up doesn't mean I'm admitting defeat. 7 00:02:07,200 --> 00:02:08,080 Okay. 8 00:02:08,160 --> 00:02:10,880 Don't run away when the time comes. 9 00:02:11,560 --> 00:02:13,320 Then I'll see you at next year's All-Star! 10 00:02:13,800 --> 00:02:18,560 Dragon Raising Its Head! 11 00:02:19,200 --> 00:02:21,520 When you've reached the bottom, you'll bounce back. 12 00:02:23,680 --> 00:02:26,640 Never ever say you'll give up. 13 00:02:41,280 --> 00:02:43,400 -God Ye Qiu! -God Ye Qiu! 14 00:02:46,200 --> 00:02:48,200 -Where's God Ye Qiu? -Where's God Ye Qiu? 15 00:02:48,280 --> 00:02:49,680 Where's God Ye Qiu? 16 00:02:49,960 --> 00:02:50,880 Where's God Ye Qiu? 17 00:02:50,960 --> 00:02:51,840 -Tell us! -Where's he? 18 00:02:51,920 --> 00:02:52,920 He just... 19 00:02:55,000 --> 00:02:55,840 left. 20 00:02:55,920 --> 00:02:57,000 Hurry! 21 00:03:05,080 --> 00:03:06,600 Every unwilling departure 22 00:03:07,960 --> 00:03:11,040 is for one final return. 23 00:03:21,360 --> 00:03:22,520 Ye Qiu is back. 24 00:03:23,960 --> 00:03:25,120 Ye Xiu? 25 00:03:26,960 --> 00:03:28,600 Your name is so similar to our best player. 26 00:03:28,680 --> 00:03:30,680 Could you help with troubleshooting? 27 00:03:31,680 --> 00:03:32,640 No. 28 00:03:32,720 --> 00:03:34,040 What can you do, then? 29 00:03:34,760 --> 00:03:35,840 I can... 30 00:03:38,280 --> 00:03:39,520 play Glory well. 31 00:03:41,560 --> 00:03:44,560 I'm the one who has been with Ye Qiu in his entire Glory career. 32 00:03:44,800 --> 00:03:47,680 But now that we've seen it was a total failure, why do you insist on it? 33 00:03:47,760 --> 00:03:49,640 -Exactly! Why? -Exactly! 34 00:03:49,720 --> 00:03:52,160 Ye Qiu is still a top player! Why did you replace him with Sun Xiang? 35 00:03:52,240 --> 00:03:53,320 Why? 36 00:03:53,440 --> 00:03:54,640 I'll give you guys an answer. 37 00:03:55,080 --> 00:03:57,160 Actually, the reason why Ye Qiu retired 38 00:03:57,240 --> 00:03:59,520 and was replaced with Sun Xiang 39 00:04:00,360 --> 00:04:02,520 was because it was Ye Qiu's own decision. 40 00:04:03,560 --> 00:04:04,920 The cup is a vase now. 41 00:04:05,240 --> 00:04:07,560 Maybe he has walked on a new path to start over. 42 00:04:07,880 --> 00:04:09,200 Ye Xiu... 43 00:04:10,080 --> 00:04:11,080 Ye Qiu? 44 00:04:11,160 --> 00:04:16,600 ONE AUTUMN LEAF, TEAM EXCELLENT ERA 45 00:04:17,560 --> 00:04:18,959 He's really Ye Qiu. 46 00:04:37,120 --> 00:04:38,520 He really came back. 47 00:04:39,920 --> 00:04:43,320 Whether he's Ye Xiu or Ye Qiu, 48 00:04:44,240 --> 00:04:45,560 does it really matter? 49 00:04:46,960 --> 00:04:50,680 Whether he had never left or just came back, 50 00:04:51,200 --> 00:04:52,960 it makes no difference. 51 00:04:53,800 --> 00:04:58,000 The most important is he has always been by your side. 52 00:05:03,240 --> 00:05:04,480 I didn't expect Ye Qiu's comeback. 53 00:05:04,560 --> 00:05:05,560 He's still that good. 54 00:05:05,640 --> 00:05:07,080 -A ten-game winning streak. -Exactly. 55 00:05:15,200 --> 00:05:16,480 Our nemesis is back. 56 00:05:16,680 --> 00:05:18,200 Let's continue with the PK then. 57 00:05:18,280 --> 00:05:19,760 Who's afraid of him? 58 00:05:19,840 --> 00:05:22,040 -See you next year. -See you. 59 00:05:27,800 --> 00:05:29,000 Little Tang. 60 00:05:29,080 --> 00:05:30,120 What's up? 61 00:05:49,480 --> 00:05:50,600 Guo Guo, you're... 62 00:05:56,400 --> 00:05:59,440 I'll throw away everything from the past. 63 00:06:01,080 --> 00:06:04,560 I'll accompany the master on his path to greatness again. 64 00:06:07,320 --> 00:06:10,120 Now we'll call ourselves, Lord Grim. 65 00:06:11,960 --> 00:06:15,880 What's your plan for the path to greatness then? 66 00:06:19,200 --> 00:06:20,560 Return to the hotel now. 67 00:06:21,400 --> 00:06:23,440 I'll get to know the master all over again. 68 00:06:29,240 --> 00:06:31,840 Why don't you stay inside and enjoy the cheer a little longer? 69 00:06:33,160 --> 00:06:34,200 It's cold out here. 70 00:06:34,600 --> 00:06:35,720 You may catch a cold. 71 00:06:36,960 --> 00:06:38,440 Who said I'm waiting for you? 72 00:06:38,880 --> 00:06:40,280 I'm here to see 73 00:06:40,800 --> 00:06:42,800 how you'll thank me for the three tickets. 74 00:06:44,440 --> 00:06:45,640 You gave me three tickets. 75 00:06:46,080 --> 00:06:47,560 What do you want in return? 76 00:06:50,160 --> 00:06:51,240 The usual. 77 00:06:54,200 --> 00:06:55,600 But it's cold. 78 00:06:56,680 --> 00:06:57,960 It's for the best. 79 00:06:58,040 --> 00:06:58,920 I can enjoy it slowly. 80 00:06:59,000 --> 00:07:00,120 It won't melt quickly. 81 00:07:04,880 --> 00:07:05,880 -Hi! -Hi! 82 00:07:05,960 --> 00:07:07,800 I'll have this, this, and this one. 83 00:07:22,160 --> 00:07:23,160 Excuse me, miss. 84 00:07:23,520 --> 00:07:24,680 I want another thing. 85 00:07:39,560 --> 00:07:40,640 Hang on. 86 00:07:41,040 --> 00:07:42,640 Why did you become Brown? 87 00:07:43,320 --> 00:07:44,520 The shop assistant had to go. 88 00:07:44,640 --> 00:07:45,840 She asked me for help. 89 00:07:48,040 --> 00:07:49,160 A five-minute part-time job. 90 00:07:49,240 --> 00:07:50,320 Thanks for coming. 91 00:07:51,560 --> 00:07:53,400 Balloons are for pleasing the kids. 92 00:07:54,720 --> 00:07:55,800 What about ice cream? 93 00:07:57,680 --> 00:08:00,040 Ice cream is for healing myself. 94 00:08:01,200 --> 00:08:02,600 Just give it a try. 95 00:08:03,560 --> 00:08:06,680 Get a new life experience from your first bite of ice cream. 96 00:08:23,040 --> 00:08:24,040 Run! 97 00:08:30,240 --> 00:08:31,760 Do we run away after causing trouble? 98 00:08:32,720 --> 00:08:33,720 If not? 99 00:08:37,360 --> 00:08:38,280 So? 100 00:08:38,360 --> 00:08:39,960 Does it feel good to create trouble? 101 00:08:41,400 --> 00:08:42,480 Do you feel good? 102 00:08:44,480 --> 00:08:46,400 I already bought all the balloons. 103 00:08:49,400 --> 00:08:51,240 Why did you buy the balloons and tease me? 104 00:08:51,560 --> 00:08:52,800 I already told you. 105 00:08:52,920 --> 00:08:55,080 Balloons are for pleasing the kids. 106 00:08:56,960 --> 00:08:58,640 Does it feel good to tease me? 107 00:09:01,560 --> 00:09:03,120 Why aren't you eating the ice cream? 108 00:09:03,720 --> 00:09:04,760 Do you want it? 109 00:09:05,280 --> 00:09:06,600 Give me if you don't want. 110 00:09:06,680 --> 00:09:07,760 Come and get it! 111 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 Come on! 112 00:09:09,560 --> 00:09:10,560 Stop! 113 00:09:29,120 --> 00:09:30,800 Jeez. 114 00:09:37,040 --> 00:09:38,560 Guo Guo. What are you doing? 115 00:09:41,120 --> 00:09:43,360 The master has been in his room for a long time. 116 00:09:44,480 --> 00:09:45,960 What is he doing? 117 00:09:47,360 --> 00:09:49,520 If you want to know, go knock on his door. 118 00:09:51,840 --> 00:09:53,400 It's improper. 119 00:09:54,400 --> 00:09:55,720 A boss finding her employee. 120 00:09:55,800 --> 00:09:56,880 It's not improper. 121 00:09:57,320 --> 00:09:58,360 Just go. 122 00:10:01,720 --> 00:10:02,800 Sounds plausible. 123 00:10:03,080 --> 00:10:04,080 I'm off. 124 00:10:06,760 --> 00:10:08,080 From today on, 125 00:10:08,680 --> 00:10:10,560 you'll have to take care of the network management, 126 00:10:10,760 --> 00:10:12,280 the cleaning work, 127 00:10:12,800 --> 00:10:14,800 and the lifting work. 128 00:10:16,440 --> 00:10:18,000 I can take care of your food and lodging. 129 00:10:18,120 --> 00:10:20,040 But you won't get a single cent. 130 00:10:23,960 --> 00:10:26,080 Not even one cent. 131 00:10:27,160 --> 00:10:29,680 Gosh, I was way too mean. 132 00:10:30,200 --> 00:10:32,360 He's a master. 133 00:10:32,480 --> 00:10:34,840 How can I order him around like an Internet cafe attendant? 134 00:10:35,040 --> 00:10:37,080 I even criticized him for failing to change the light bulb. 135 00:10:37,160 --> 00:10:38,240 I thought he was a loser. 136 00:10:41,360 --> 00:10:43,480 How could he be a loser? 137 00:10:45,080 --> 00:10:47,280 It's his natural cuteness. 138 00:10:49,520 --> 00:10:52,360 Will I never see Ye Qiu again? 139 00:10:54,640 --> 00:10:57,320 You're the one with the least right to say that now. 140 00:11:02,640 --> 00:11:04,040 My master was right. 141 00:11:04,520 --> 00:11:05,920 I have no right to say so. 142 00:11:09,960 --> 00:11:12,880 I was closely associated with him for so long. 143 00:11:12,960 --> 00:11:14,520 He cares about me so much. 144 00:11:14,600 --> 00:11:16,160 But I was in the dark. 145 00:11:18,880 --> 00:11:19,920 Little Tang. 146 00:11:21,520 --> 00:11:24,320 Do you think it's my blessing? 147 00:11:25,520 --> 00:11:28,600 I don't think it's a blessing. 148 00:11:30,800 --> 00:11:31,840 It's revenge. 149 00:11:33,200 --> 00:11:35,800 It's revenge for not recognizing the master 150 00:11:35,880 --> 00:11:39,280 when he's in front of you for the whole month. 151 00:11:40,720 --> 00:11:41,960 Ms. Chen? 152 00:11:42,040 --> 00:11:43,480 You picked a nice poster. 153 00:11:44,080 --> 00:11:46,720 He looks very sharp. The cardboard cutout is great too. 154 00:11:46,960 --> 00:11:48,320 It's taller than Ye Qiu himself. 155 00:11:48,880 --> 00:11:50,200 The clips are good too. 156 00:11:51,560 --> 00:11:53,120 Why don't we go the distance 157 00:11:53,560 --> 00:11:55,160 and change the cafe's password too? 158 00:11:55,400 --> 00:11:56,640 Make it, 159 00:11:57,640 --> 00:12:00,000 Ye Qiu is an unrivaled super hottie. 160 00:12:03,960 --> 00:12:06,840 Ye Qiu is an unrivaled super hottie. 161 00:12:08,880 --> 00:12:10,200 I like that. 162 00:12:10,920 --> 00:12:13,480 It'll completely change the ambiance here. 163 00:12:14,680 --> 00:12:17,120 You must have noticed my tone of voice. 164 00:12:17,600 --> 00:12:20,120 It's called sarcasm. 165 00:12:20,520 --> 00:12:24,240 "Sarcasm"? The master is criticizing me. 166 00:12:26,120 --> 00:12:29,920 Why do I always push him so hard? 167 00:12:30,200 --> 00:12:33,200 I was expressing my love as a fan while scolding him as a boss. 168 00:12:34,120 --> 00:12:36,920 Look at how quickly I switched my mode. 169 00:12:38,520 --> 00:12:41,120 What should I do, Little Tang? 170 00:12:41,440 --> 00:12:43,040 What if the master leaves? 171 00:12:43,640 --> 00:12:45,960 What if he doesn't leave today but tomorrow? 172 00:12:46,080 --> 00:12:48,720 What if it's not tomorrow but the day after tomorrow? 173 00:12:50,160 --> 00:12:51,400 Turn right. The second room. 174 00:12:51,480 --> 00:12:52,880 You can either go in and kidnap him, 175 00:12:52,960 --> 00:12:55,080 or wait for him quietly at his door until he's touched. 176 00:13:00,680 --> 00:13:01,760 Wait. 177 00:13:04,760 --> 00:13:06,440 Kidnapping isn't a good option. 178 00:13:06,800 --> 00:13:08,360 It'll make me look crude. 179 00:13:11,520 --> 00:13:13,280 But waiting isn't a good option too. 180 00:13:13,880 --> 00:13:15,160 It'll make me look stupid. 181 00:13:16,440 --> 00:13:18,400 What do you want then? 182 00:13:30,840 --> 00:13:32,080 I heard some noise. 183 00:13:36,560 --> 00:13:37,960 He's throwing things. 184 00:13:39,120 --> 00:13:40,560 Is he in a bad mood? 185 00:13:43,720 --> 00:13:44,840 He closed the closet. 186 00:13:46,760 --> 00:13:47,840 He's coming out. 187 00:13:51,000 --> 00:13:52,080 Ms. Chen. 188 00:13:54,720 --> 00:13:55,760 What are you doing? 189 00:14:05,200 --> 00:14:07,360 Ms. Chen. Please move aside. 190 00:14:08,200 --> 00:14:09,280 You're blocking the door. 191 00:14:16,880 --> 00:14:17,920 Please enter. 192 00:14:18,840 --> 00:14:19,920 Are you okay? 193 00:14:21,560 --> 00:14:22,640 I'm okay. 194 00:14:29,120 --> 00:14:30,280 Are you really okay? 195 00:14:32,160 --> 00:14:33,360 Yes. 196 00:14:41,200 --> 00:14:43,320 Did he just smile at me? 197 00:14:45,640 --> 00:14:47,400 -Did he? -Yes. 198 00:14:49,280 --> 00:14:51,280 But it was a creepy smile. 199 00:14:53,320 --> 00:14:55,800 Is he going to part ways with me? 200 00:15:00,640 --> 00:15:04,160 I know I'm domineering at work, but I don't mean it. 201 00:15:06,480 --> 00:15:07,480 Hey, Little Tang! 202 00:15:07,560 --> 00:15:08,440 Get back here. 203 00:15:08,520 --> 00:15:09,440 Little Tang! 204 00:15:10,720 --> 00:15:11,760 Don't do it. 205 00:15:15,320 --> 00:15:16,320 Did anything happen? 206 00:15:17,560 --> 00:15:18,960 It really depends 207 00:15:19,200 --> 00:15:20,520 on your willingness to tell me. 208 00:15:20,720 --> 00:15:22,200 My willingness to tell you 209 00:15:22,880 --> 00:15:23,960 depends on your question. 210 00:15:28,120 --> 00:15:29,200 Do you want a drink? 211 00:15:31,240 --> 00:15:32,280 Anything. 212 00:15:34,200 --> 00:15:35,280 Tea then. 213 00:15:37,320 --> 00:15:39,200 Dragon Raising Its Head is such an amazing skill. 214 00:15:39,400 --> 00:15:41,280 Why is it not in the strategy guide you gave me? 215 00:15:41,680 --> 00:15:43,720 So you can't learn it if it's not in the guide. 216 00:15:44,840 --> 00:15:45,840 I don't mean that. 217 00:15:46,280 --> 00:15:47,560 I can always steal from others. 218 00:15:52,600 --> 00:15:53,760 Steal? 219 00:15:55,800 --> 00:15:58,000 The skills you stole are more valuable. 220 00:15:58,600 --> 00:15:59,640 Aren't they? 221 00:16:06,280 --> 00:16:07,360 So... 222 00:16:08,280 --> 00:16:12,520 A stolen name is more valuable, right? 223 00:16:14,440 --> 00:16:15,840 I'll value my salary more. 224 00:16:16,960 --> 00:16:19,440 Please ask Ms. Chen when the payday will be. 225 00:16:21,400 --> 00:16:22,720 Didn't Guo Guo tell you? 226 00:16:23,040 --> 00:16:24,720 She doesn't pay monthly salaries. 227 00:16:25,120 --> 00:16:26,040 It's a ten-year contract. 228 00:16:26,120 --> 00:16:27,520 Salaries are paid every six months. 229 00:16:32,680 --> 00:16:35,680 So it's a contract for selling myself. 230 00:16:37,520 --> 00:16:38,560 Do you want to break it? 231 00:16:39,280 --> 00:16:40,400 That contract means 232 00:16:41,320 --> 00:16:44,520 I can never leave even if I want to. 233 00:16:47,840 --> 00:16:48,840 Have a good rest. 234 00:16:58,880 --> 00:16:59,960 Did you hear everything? 235 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 Go to bed. 236 00:17:03,400 --> 00:17:05,240 He said, "I can never leave even if I want to." 237 00:17:05,319 --> 00:17:06,319 What did he mean? 238 00:17:08,400 --> 00:17:09,640 Does he want to leave? 239 00:17:10,480 --> 00:17:11,480 Or he can't leave? 240 00:17:11,920 --> 00:17:12,800 Hang on. 241 00:17:12,880 --> 00:17:15,599 Will he leave or not? 242 00:17:57,240 --> 00:17:58,400 I'll put it here. 243 00:18:06,720 --> 00:18:07,800 Guo Guo. 244 00:18:09,240 --> 00:18:10,720 What's your plan? 245 00:18:14,280 --> 00:18:18,120 Keeping his luggage means keeping him. 246 00:18:21,600 --> 00:18:22,720 -Pretty lady. -Yes? 247 00:18:22,800 --> 00:18:24,400 Well, this is my seat. 248 00:18:27,480 --> 00:18:29,280 -We're friends. We wanted to talk. -Friends? 249 00:18:29,360 --> 00:18:30,640 -Yes. -It's okay. Take my seat. 250 00:18:30,720 --> 00:18:31,920 -I'm sorry. -It's okay. 251 00:18:36,880 --> 00:18:39,600 Hey, you look familiar. 252 00:18:40,080 --> 00:18:41,160 Do I know you? 253 00:18:41,840 --> 00:18:42,920 I remember now. 254 00:18:43,640 --> 00:18:46,120 You look like an eSports player. 255 00:18:48,160 --> 00:18:49,160 Really? 256 00:18:49,480 --> 00:18:50,440 I always get that. 257 00:18:50,520 --> 00:18:51,440 I knew it. 258 00:18:51,520 --> 00:18:52,360 Hey, we're done. 259 00:18:52,440 --> 00:18:53,640 Hang on. You're Ye... 260 00:18:53,720 --> 00:18:55,040 You can return to your own seat. 261 00:18:55,120 --> 00:18:56,200 Troubling Rain. 262 00:18:56,560 --> 00:18:57,560 Exactly! 263 00:18:58,840 --> 00:18:59,840 He looks like him. 264 00:19:00,400 --> 00:19:01,640 He really looks like him. 265 00:19:02,400 --> 00:19:03,480 So alike. 266 00:19:15,560 --> 00:19:17,960 If I remember correctly, a month has passed 267 00:19:18,040 --> 00:19:19,720 since God Ye Qiu announced his retirement. 268 00:19:19,920 --> 00:19:21,520 Lots of fans are very curious about 269 00:19:21,640 --> 00:19:24,400 what the master has been doing during this entire month. 270 00:19:24,480 --> 00:19:27,840 If I were him, after going through seven years of Glory Pro League 271 00:19:27,920 --> 00:19:29,360 and competing for such a long time, 272 00:19:29,440 --> 00:19:30,920 I would take a long vacation. 273 00:19:31,320 --> 00:19:34,160 I'd go to a remote island and enjoy the sunshine, the beach, 274 00:19:34,240 --> 00:19:35,560 -the sea waves and views. -Ms. Chen. 275 00:19:35,640 --> 00:19:37,320 -The sunshine and the beach... -Ms. Chen. 276 00:19:37,400 --> 00:19:39,680 on the past weekend 277 00:19:39,760 --> 00:19:42,000 You're pulling my seat belt. 278 00:19:42,080 --> 00:19:44,960 God Ye Qiu has a unique skill, Dragon Raising Its Head. 279 00:19:45,080 --> 00:19:47,080 It's something that many people don't expect. 280 00:19:47,160 --> 00:19:51,040 Yes. We want to hear what players in other teams would like to say. 281 00:19:53,520 --> 00:19:54,520 No comment. 282 00:19:55,480 --> 00:19:58,120 Our captain means we don't know what's going on with Ye Qiu. 283 00:19:58,440 --> 00:20:00,240 But if he wants to come back to the Alliance, 284 00:20:00,320 --> 00:20:01,320 we'll support him. 285 00:20:01,400 --> 00:20:03,640 -In my opinion... -We don't know what's going on 286 00:20:03,720 --> 00:20:05,040 with Excellent Era and Ye Qiu. 287 00:20:05,120 --> 00:20:06,120 But as his friends, 288 00:20:06,320 --> 00:20:09,160 we believe there must be a reason behind what he has done. 289 00:20:09,240 --> 00:20:11,720 -Every class has its own best skill. -Well said. 290 00:20:11,960 --> 00:20:13,840 The key is who's playing it. 291 00:20:14,960 --> 00:20:17,120 Xiao Luo, during All-Star Weekend, 292 00:20:17,200 --> 00:20:19,240 you were invited as the live host. 293 00:20:19,360 --> 00:20:21,040 Any insider information you can share with us? 294 00:20:21,120 --> 00:20:23,000 There's nothing. I was very surprised too. 295 00:20:23,080 --> 00:20:26,880 Team Samsara planned to invite God Ye Qiu as our VIP 296 00:20:26,960 --> 00:20:28,560 to attend the live event. 297 00:20:28,640 --> 00:20:30,480 But after the master's retirement, 298 00:20:30,640 --> 00:20:32,880 all his contact info doesn't work anymore. 299 00:20:32,960 --> 00:20:35,720 In the end, we didn't manage to invite him to this event. 300 00:20:35,800 --> 00:20:37,680 But I have a concern. 301 00:20:37,760 --> 00:20:41,280 Why did God Ye Qiu announce his retirement suddenly? 302 00:20:41,360 --> 00:20:44,360 Excellent Era's official reason for Ye Qiu's retirement 303 00:20:44,440 --> 00:20:45,760 was his declining performance. 304 00:20:45,840 --> 00:20:47,320 So he decided to stay behind the scenes. 305 00:20:47,400 --> 00:20:50,360 Since he can still execute Dragon Raising Its Head, 306 00:20:50,520 --> 00:20:53,400 declining performance doesn't sound true then. 307 00:20:53,520 --> 00:20:55,680 What you just said sent a chill down my spine. 308 00:20:55,760 --> 00:20:57,800 We don't know what goes on behind the scenes. 309 00:20:57,880 --> 00:20:59,320 But what I know is that 310 00:20:59,400 --> 00:21:03,480 no media has access for interviews within Excellent Era. 311 00:21:03,560 --> 00:21:04,680 What's actually going on? 312 00:21:04,760 --> 00:21:06,640 Let's wait for more firsthand information. 313 00:21:06,720 --> 00:21:07,880 That's bullshit. 314 00:21:08,920 --> 00:21:10,320 "A chill down his spine"? 315 00:21:10,560 --> 00:21:11,800 It's a chill in my heart. 316 00:21:12,760 --> 00:21:14,880 The moment Team Excellent Era kicked God Ye Qiu out, 317 00:21:15,160 --> 00:21:17,200 they replaced him with the rookie Sun Xiang. 318 00:21:17,600 --> 00:21:18,640 What the hell? 319 00:21:19,080 --> 00:21:20,720 Sun Xiang is quite good. 320 00:21:20,800 --> 00:21:21,640 -After all-- -Hold it. 321 00:21:21,720 --> 00:21:23,520 Was it really a coincidence? 322 00:21:24,400 --> 00:21:25,560 An instant replacement. 323 00:21:25,640 --> 00:21:28,600 Excellent Era must be calculating everything covertly. 324 00:21:29,000 --> 00:21:31,320 He didn't perform well in Team Conquering Clouds earlier on. 325 00:21:31,520 --> 00:21:33,400 Transferring to Excellent Era is a promising future. 326 00:21:33,480 --> 00:21:35,320 I'll be damned! Rookie King? 327 00:21:35,960 --> 00:21:39,080 No matter how strong he is, he's at most a rookie. 328 00:21:39,880 --> 00:21:41,600 How can he be compared to my God Ye Qiu? 329 00:21:41,680 --> 00:21:42,600 You saw it too. 330 00:21:42,680 --> 00:21:43,880 One Autumn Leaf was given to him. 331 00:21:43,960 --> 00:21:46,760 Could he handle it? He was defeated by Desert Dust. 332 00:21:46,840 --> 00:21:47,840 Am I right? 333 00:21:48,480 --> 00:21:50,280 -You're new, aren't you? -Yes. 334 00:21:50,400 --> 00:21:51,960 -You just started interviewing people? -Yes. 335 00:21:52,040 --> 00:21:54,160 When you're in this industry long enough, you'll know. 336 00:21:54,320 --> 00:21:55,960 Rookies laugh while the old weep. 337 00:21:56,360 --> 00:21:57,400 The laws of nature. 338 00:21:58,960 --> 00:22:00,240 I only believe in my master. 339 00:22:00,800 --> 00:22:01,840 Keep doing that. 340 00:22:04,720 --> 00:22:05,880 Take a look! 341 00:22:08,440 --> 00:22:09,520 They are back! 342 00:22:09,800 --> 00:22:11,120 Hurry up! Follow them! 343 00:22:12,240 --> 00:22:13,960 Protect the master! 344 00:22:16,160 --> 00:22:17,240 You! Hurry up! 345 00:22:21,920 --> 00:22:24,080 Don't come any closer! 346 00:22:24,200 --> 00:22:25,280 Don't come any closer! 347 00:22:26,160 --> 00:22:27,240 Go away! 348 00:22:30,640 --> 00:22:33,480 It seems this master isn't their master. 349 00:22:34,280 --> 00:22:35,200 Guo Guo. 350 00:22:36,360 --> 00:22:38,200 You went too far. 351 00:22:38,320 --> 00:22:40,520 -What happened? -Who knows? 352 00:22:46,320 --> 00:22:47,320 Ms. Chen. 353 00:22:50,360 --> 00:22:51,600 You messed up my hair. 354 00:23:00,680 --> 00:23:01,880 Xiao Chu. 355 00:23:02,560 --> 00:23:04,640 You did a good job. 356 00:23:24,000 --> 00:23:25,240 President Tao! 357 00:23:25,520 --> 00:23:26,720 Please open your car window. 358 00:23:26,800 --> 00:23:28,160 President Tao! 359 00:23:28,240 --> 00:23:30,560 How could Ye Qiu execute Dragon Raising Its Head yesterday? 360 00:23:30,640 --> 00:23:32,200 You said his performance is declining. 361 00:23:32,280 --> 00:23:34,520 But if that's not the case, why did he retire? 362 00:23:34,640 --> 00:23:36,520 Captain Sun. As the account owner of One Autumn Leaf, 363 00:23:36,600 --> 00:23:38,080 you can't execute Dragon Raising Its Head. 364 00:23:38,160 --> 00:23:39,560 Do you think you're under-qualified? 365 00:23:39,640 --> 00:23:41,000 Captain Sun, please explain. 366 00:23:41,080 --> 00:23:42,160 Captain Sun. 367 00:23:42,320 --> 00:23:44,120 -Who asked that question? Show yourself. -Shut up! 368 00:23:44,200 --> 00:23:45,280 Watch out! 369 00:23:46,040 --> 00:23:47,120 Thanks for your attention. 370 00:23:47,280 --> 00:23:48,640 We'll hold a press conference soon. 371 00:23:48,720 --> 00:23:49,640 I welcome everyone to it. 372 00:23:49,720 --> 00:23:50,680 Thank you. 373 00:23:50,760 --> 00:23:51,840 Let's go. 374 00:23:52,360 --> 00:23:55,600 Don't go. Answer the question. 375 00:24:04,880 --> 00:24:07,960 Ms. Chen, do you still need this exercise book on the front desk? 376 00:24:13,440 --> 00:24:14,880 Is it so scary? 377 00:24:22,480 --> 00:24:23,760 Dragon Raising Its Head! 378 00:24:23,840 --> 00:24:25,560 Soft Mist successfully executed 379 00:24:25,640 --> 00:24:28,600 God Ye Qiu's unique skill, Dragon Raising Its Head! 380 00:24:28,680 --> 00:24:31,120 Reappearance of Dragon Raising Its Head has caused a sensation. 381 00:24:31,200 --> 00:24:34,080 Players in other teams express their support for Ye Qiu's comeback. 382 00:24:34,240 --> 00:24:36,280 The Dragon Raising Its Head incident is getting popular. 383 00:24:36,360 --> 00:24:38,400 The media flooded into Excellent Era's building today. 384 00:24:38,480 --> 00:24:39,520 See? 385 00:24:40,200 --> 00:24:42,480 All the media are focusing on Excellent Era. 386 00:24:44,320 --> 00:24:46,600 After your three successive championships, 387 00:24:47,560 --> 00:24:49,440 you haven't seen such a big crowd. 388 00:24:52,800 --> 00:24:55,360 You don't have to worry about the media. 389 00:24:55,840 --> 00:24:57,400 I sent someone from public relations. 390 00:24:57,520 --> 00:24:59,400 The reporters waiting outside won't stay for long. 391 00:24:59,560 --> 00:25:03,200 Once the press conference is held, everything will go away soon. 392 00:25:05,120 --> 00:25:08,800 Don't tell me you know nothing about Ye Qiu showing up at All-Star Game. 393 00:25:10,560 --> 00:25:11,560 Ye Qiu... 394 00:25:13,560 --> 00:25:15,200 -He didn't attend All-Star Game. -Really? 395 00:25:15,920 --> 00:25:17,880 So what the media reported was fake. 396 00:25:17,960 --> 00:25:19,000 It could be true. 397 00:25:19,200 --> 00:25:20,240 It could be fake too. 398 00:25:21,040 --> 00:25:23,600 Ye Qiu has never showed himself in public. 399 00:25:24,320 --> 00:25:27,040 The media didn't take a single photo of him this time. 400 00:25:27,720 --> 00:25:31,960 No one saw who executed Dragon Raising Its Head. 401 00:25:32,280 --> 00:25:35,320 So if we say it wasn't Ye Qiu, it's not that hard to believe. 402 00:25:35,960 --> 00:25:37,800 President Tao, you're really something. 403 00:25:38,280 --> 00:25:40,560 You're so calm when deceiving others as well as yourself. 404 00:25:40,760 --> 00:25:42,040 It's Dragon Raising Its Head. 405 00:25:42,440 --> 00:25:44,120 Only Ye Qiu can execute it. 406 00:25:45,240 --> 00:25:46,920 The fans aren't blind. 407 00:25:47,440 --> 00:25:48,520 About all this, 408 00:25:49,320 --> 00:25:50,400 you don't have to worry. 409 00:25:50,920 --> 00:25:52,040 Just spend more money. 410 00:25:52,120 --> 00:25:53,320 When the PR work, 411 00:25:53,840 --> 00:25:55,600 I'll send someone to manage the fans. 412 00:25:56,360 --> 00:25:57,920 Things are going to be different soon. 413 00:25:59,200 --> 00:26:02,040 I don't care about the media or the fans. 414 00:26:02,480 --> 00:26:04,880 What I'm expecting is the market value of Excellent Era. 415 00:26:05,000 --> 00:26:07,520 It'll make the next round of financing possible. 416 00:26:08,160 --> 00:26:12,360 President Tao, we are both clear that eSports is just business. 417 00:26:12,440 --> 00:26:15,720 I invested in it because I saw its commercial prospect. 418 00:26:16,280 --> 00:26:17,480 But a month ago, 419 00:26:17,560 --> 00:26:19,840 the market value hit rock bottom within these two years. 420 00:26:20,200 --> 00:26:21,720 You said the key was to find new talent. 421 00:26:21,800 --> 00:26:23,240 You named Sun Xiang. Okay, fine. 422 00:26:23,320 --> 00:26:24,320 What now? 423 00:26:25,240 --> 00:26:26,520 It still hasn't improved. 424 00:26:26,800 --> 00:26:28,640 Excellent Era ruined its reputation instead. 425 00:26:29,440 --> 00:26:32,040 Sun Xiang has more commercial value than Ye Qiu. 426 00:26:32,200 --> 00:26:33,840 You and I both know it clearly. 427 00:26:34,480 --> 00:26:36,520 They are just having a run-in period. 428 00:26:36,640 --> 00:26:38,320 We need to be patient. 429 00:26:41,320 --> 00:26:44,360 I'll try my best to deal with this emergency 430 00:26:44,920 --> 00:26:46,400 and strive for a smooth transition. 431 00:26:51,080 --> 00:26:52,120 Don't worry. 432 00:26:53,080 --> 00:26:56,000 Excellent Era will bounce back soon. 433 00:26:57,800 --> 00:26:58,880 President Tao. 434 00:27:03,720 --> 00:27:06,000 I hope you're not making empty promises. 435 00:27:06,080 --> 00:27:08,360 Please give me some results. 436 00:27:09,840 --> 00:27:12,000 With all the opportunities in the market, 437 00:27:13,840 --> 00:27:15,480 I have plenty of choices. 438 00:27:24,160 --> 00:27:25,640 Ye Qiu is really something. 439 00:27:26,560 --> 00:27:27,960 Look at Dragon Raising Its Head. 440 00:27:28,040 --> 00:27:29,040 How interesting. 441 00:27:29,440 --> 00:27:31,280 A single move of Rising Dragon Soars the Sky. 442 00:27:31,640 --> 00:27:34,120 If you execute wrongly, you can reverse it. 443 00:27:36,000 --> 00:27:37,480 Making a bad move doesn't matter 444 00:27:38,080 --> 00:27:39,840 as long as you can make a timely recovery. 445 00:27:40,360 --> 00:27:41,400 So in my eyes, 446 00:27:41,880 --> 00:27:45,440 whether it's Dragon Raising Its Head or Dragon Looks Back, 447 00:27:46,520 --> 00:27:49,120 it's a good move if you win. 448 00:27:55,560 --> 00:27:59,560 HAPPY INTERNET CAFE 449 00:27:59,640 --> 00:28:01,920 Ms. Chen, something's wrong with this computer. 450 00:28:02,960 --> 00:28:04,640 Gosh, go fix it then. 451 00:28:14,480 --> 00:28:15,560 -Ms. Chen. -Xiao Chu. 452 00:28:17,000 --> 00:28:18,600 Xiao Chu. What's wrong with the computer? 453 00:28:18,680 --> 00:28:19,680 Did you check it? 454 00:29:03,120 --> 00:29:04,200 Ms. Chen. 455 00:29:10,040 --> 00:29:11,200 I need to wash this jacket. 456 00:29:18,760 --> 00:29:20,720 Why is Guo Guo avoiding you like you're a virus? 457 00:29:21,560 --> 00:29:24,040 I think she's very ill. 458 00:29:26,640 --> 00:29:27,680 What's wrong? 459 00:29:28,280 --> 00:29:29,640 Final stage of social awkwardness. 460 00:29:32,560 --> 00:29:33,560 It seems 461 00:29:36,160 --> 00:29:37,720 we have to take drastic measures. 462 00:29:38,080 --> 00:29:39,080 Director Cao, listen to me. 463 00:29:39,160 --> 00:29:40,480 I don't have pictures of Sun Xiang. 464 00:29:40,560 --> 00:29:41,720 But I got news that 465 00:29:41,800 --> 00:29:44,640 God Ye Qiu left Excellent Era on the day before the press conference. 466 00:29:44,760 --> 00:29:46,080 Something fishy is going on. 467 00:29:52,400 --> 00:29:53,400 Sun Xiang is a small potato. 468 00:29:53,480 --> 00:29:54,920 Who really matters is God Ye Qiu. 469 00:29:56,200 --> 00:29:57,040 No, Director. 470 00:29:57,120 --> 00:29:58,800 Why are you on Excellent Era's side now? 471 00:30:01,160 --> 00:30:02,720 I'm not splitting hairs. 472 00:30:02,800 --> 00:30:03,800 Didn't you teach us? 473 00:30:03,880 --> 00:30:05,760 News reporting must be true, objective and fair. 474 00:30:05,840 --> 00:30:06,880 That's what I'm doing. 475 00:30:08,480 --> 00:30:09,680 What about this? 476 00:30:09,760 --> 00:30:11,840 Director, grant me some business trip allowances. 477 00:30:11,920 --> 00:30:13,520 I'll wait at Excellent Era's entrance. 478 00:30:13,600 --> 00:30:14,880 I'll find God Ye Qiu. 479 00:30:14,960 --> 00:30:16,680 After that, we can interview him. 480 00:30:16,800 --> 00:30:18,240 Hello? 481 00:30:21,560 --> 00:30:22,960 He hung up on me again. 482 00:30:23,440 --> 00:30:24,680 HAPPY INTERNET CAFE 483 00:30:26,280 --> 00:30:29,320 God Ye Qiu, where are you? 484 00:30:43,040 --> 00:30:45,560 It's near Excellent Era. What if... 485 00:30:54,720 --> 00:30:57,320 Hey, attendant. Such a nice mask! 486 00:30:57,760 --> 00:30:59,560 Is that so? Thank you. 487 00:30:59,920 --> 00:31:01,840 May I know your surname? 488 00:31:02,560 --> 00:31:03,400 It's Ye. 489 00:31:03,480 --> 00:31:04,520 I knew it. 490 00:31:05,040 --> 00:31:06,080 What do you know? 491 00:31:07,400 --> 00:31:08,360 Honestly, I... 492 00:31:08,440 --> 00:31:10,640 I'm a reporter. 493 00:31:10,720 --> 00:31:12,240 May I interview you? 494 00:31:13,800 --> 00:31:15,080 Why would you interview me? 495 00:31:15,520 --> 00:31:17,560 I heard you have the same play style as Ye Qiu. 496 00:31:19,000 --> 00:31:20,080 My boss said so. 497 00:31:20,880 --> 00:31:22,240 How do you view Ye Qiu? 498 00:31:23,280 --> 00:31:24,320 He's my boss' idol. 499 00:31:24,520 --> 00:31:26,240 Do you know about Dragon Raising Its Head? 500 00:31:28,360 --> 00:31:29,440 My boss does. 501 00:31:29,840 --> 00:31:32,480 Why do you keep talking about your boss? 502 00:31:35,280 --> 00:31:36,600 I'm just the attendant. 503 00:31:37,160 --> 00:31:39,680 If you want to interview me, you need to get her consent. 504 00:31:40,560 --> 00:31:41,680 Where's your boss? 505 00:31:46,440 --> 00:31:47,600 Sleeping on the second floor. 506 00:31:47,680 --> 00:31:48,720 Thank you. 507 00:31:55,560 --> 00:31:58,280 Ms. Chen, it's time to wake up. 508 00:32:01,280 --> 00:32:02,320 Ms. Chen. 509 00:32:04,720 --> 00:32:06,800 Let me sleep. Don't disturb me. 510 00:32:07,000 --> 00:32:08,880 Ms. Chen. 511 00:32:08,960 --> 00:32:10,040 What are you doing? 512 00:32:11,960 --> 00:32:13,680 Ms. Chen, congratulations. 513 00:32:13,760 --> 00:32:16,120 Happy Internet Cafe will rise to fame soon. 514 00:32:17,240 --> 00:32:18,600 Can you move your big belly? 515 00:32:19,320 --> 00:32:20,360 No problem. 516 00:32:21,560 --> 00:32:23,120 What the hell? 517 00:32:24,480 --> 00:32:27,560 Ms. Chen, on the launch day of Glory's Tenth Server, 518 00:32:28,560 --> 00:32:30,520 I was fighting Midnight Phantom Cat right here. 519 00:32:38,360 --> 00:32:39,720 This was still fine just now. 520 00:32:42,200 --> 00:32:43,200 Turn the screen around. 521 00:32:44,280 --> 00:32:45,280 Done. 522 00:32:45,680 --> 00:32:46,760 Are we in the same industry? 523 00:32:46,840 --> 00:32:47,920 Get me a bottle of water. 524 00:32:48,080 --> 00:32:49,160 Coming. 525 00:32:54,960 --> 00:32:58,440 How's the treatment at your Internet cafe? Are you looking for manpower? 526 00:32:59,320 --> 00:33:01,120 Who's in the same industry with you? 527 00:33:01,320 --> 00:33:04,240 Was that the first day Mr. Ye started working here? 528 00:33:05,840 --> 00:33:06,920 Yes. 529 00:33:07,280 --> 00:33:08,360 I'm right. 530 00:33:09,600 --> 00:33:10,840 What are you talking about? 531 00:33:11,560 --> 00:33:12,720 I have an assumption. 532 00:33:13,040 --> 00:33:17,040 Your attendant, Mr. Ye, could be God Ye Qiu. 533 00:33:19,400 --> 00:33:20,640 How is it possible? 534 00:33:21,240 --> 00:33:22,320 Listen to me. 535 00:33:22,480 --> 00:33:23,560 Based on my investigation, 536 00:33:24,040 --> 00:33:28,000 the launch day of Glory's Tenth Server is the day God Ye Qiu left Excellent Era. 537 00:33:28,080 --> 00:33:29,240 Think about it. 538 00:33:30,040 --> 00:33:32,080 When he left Excellent Era, 539 00:33:33,080 --> 00:33:34,720 the master looked around. 540 00:33:35,960 --> 00:33:37,360 He had nowhere to go. 541 00:33:37,720 --> 00:33:39,320 So he crossed the street 542 00:33:40,080 --> 00:33:42,160 and walked into your Internet cafe. 543 00:33:42,360 --> 00:33:44,240 He ended up being your attendant. 544 00:33:46,360 --> 00:33:47,520 You wanted to check out, right? 545 00:33:48,840 --> 00:33:49,920 I'm here for a job. 546 00:33:51,080 --> 00:33:53,720 HIRING NETWORK MANAGERS 547 00:33:54,800 --> 00:33:56,800 It's impossible. 548 00:33:56,960 --> 00:33:58,720 Are you surprised? 549 00:33:58,800 --> 00:34:00,120 Me too. 550 00:34:00,560 --> 00:34:03,280 But just now, it suddenly dawned on me 551 00:34:03,360 --> 00:34:05,080 that my assumption is flawless. 552 00:34:05,160 --> 00:34:06,960 How is it flawless? 553 00:34:07,040 --> 00:34:08,120 Hang on. Think about it. 554 00:34:08,199 --> 00:34:09,639 The weak stay hidden in the suburbs, 555 00:34:09,719 --> 00:34:11,280 while the great does so in the city. 556 00:34:11,360 --> 00:34:15,880 But unexpectedly, the master has been hiding here. 557 00:34:16,880 --> 00:34:18,280 It seems he's telling us. 558 00:34:18,840 --> 00:34:20,440 "Look. I'll be back again. 559 00:34:20,520 --> 00:34:21,639 I'm right in front of you." 560 00:34:21,719 --> 00:34:24,760 You're just hallucinating. It's impossible. 561 00:34:24,880 --> 00:34:27,120 But I really think I'm making sense, aren't I? 562 00:34:29,080 --> 00:34:30,280 You're Ye Qiu's fan, right? 563 00:34:30,880 --> 00:34:34,040 I can tell from what you did with the decorations here. 564 00:34:35,440 --> 00:34:36,520 Think about it. 565 00:34:36,880 --> 00:34:39,840 Our idol is in front of us right now. 566 00:34:40,360 --> 00:34:42,400 Nobody else knows about it except for you and me. 567 00:34:42,520 --> 00:34:43,960 Now we're kind of on the same boat. 568 00:34:44,320 --> 00:34:46,719 Wait for me. I'll investigate him further. 569 00:34:46,800 --> 00:34:47,679 Don't stop me. 570 00:34:47,760 --> 00:34:48,800 You can't! 571 00:34:50,159 --> 00:34:51,199 He isn't Ye Qiu. 572 00:34:51,960 --> 00:34:54,239 He isn't Ye Qiu. 573 00:34:54,719 --> 00:34:55,840 Look at him. 574 00:34:57,120 --> 00:34:58,520 He's mean and clumsy. 575 00:34:58,680 --> 00:35:00,280 He's clueless about work or casting. 576 00:35:00,440 --> 00:35:02,800 How could he be Ye Qiu? 577 00:35:02,880 --> 00:35:03,800 Am I right? 578 00:35:03,880 --> 00:35:04,720 Really? 579 00:35:04,800 --> 00:35:05,880 I swear. 580 00:35:06,320 --> 00:35:09,520 If it's true, why are you willing to keep him here? 581 00:35:14,360 --> 00:35:15,360 Mind your own business. 582 00:35:16,360 --> 00:35:17,720 Do you have an agenda? 583 00:35:19,000 --> 00:35:19,840 No. 584 00:35:19,920 --> 00:35:21,640 You know it's him. So you want to keep him here. 585 00:35:21,720 --> 00:35:22,640 You're wrong. 586 00:35:22,720 --> 00:35:24,440 You kidnapped, threatened and house arrested him. 587 00:35:24,520 --> 00:35:26,160 -I didn't! -Let me investigate him then. 588 00:35:26,400 --> 00:35:27,440 Thank you. 589 00:35:30,760 --> 00:35:31,800 Hold it! 590 00:35:33,040 --> 00:35:34,120 Mr. Ye! 591 00:35:36,840 --> 00:35:37,680 Mr. Ye! 592 00:35:37,760 --> 00:35:38,840 Your boss agreed to it. 593 00:35:38,920 --> 00:35:40,080 I didn't! 594 00:35:40,160 --> 00:35:41,200 You did! 595 00:35:41,280 --> 00:35:43,600 Mr. Ye, are you doing well here? 596 00:35:43,680 --> 00:35:44,520 I... 597 00:35:44,600 --> 00:35:46,160 Meals, lodging and Internet are included. 598 00:35:46,240 --> 00:35:47,200 He's doing very well. 599 00:35:47,280 --> 00:35:48,440 Yes. My boss is right. 600 00:35:48,800 --> 00:35:50,200 It's my dream job. 601 00:35:50,960 --> 00:35:52,040 Mr. Ye! 602 00:35:52,440 --> 00:35:55,160 Are you still training regularly? 603 00:35:55,240 --> 00:35:57,400 Cleaning tables, moving chairs and fixing computers. 604 00:35:57,640 --> 00:35:59,120 He's training every day. 605 00:35:59,560 --> 00:36:00,640 -Is that right? -Yes. 606 00:36:00,800 --> 00:36:02,120 I'm the best Internet cafe attendant. 607 00:36:09,520 --> 00:36:10,480 Do you still play Glory? 608 00:36:10,560 --> 00:36:11,440 Which server? 609 00:36:11,520 --> 00:36:12,960 Are you performing amazingly? 610 00:36:13,800 --> 00:36:14,960 A rookie in Tenth Server. 611 00:36:15,040 --> 00:36:16,120 Just as a pastime. 612 00:36:16,520 --> 00:36:17,520 -He's an amateur. -Yes. 613 00:36:18,240 --> 00:36:19,240 An amateur indeed. 614 00:36:20,160 --> 00:36:21,480 You're in the Tenth Server too. 615 00:36:21,720 --> 00:36:22,600 What's your account name? 616 00:36:22,680 --> 00:36:23,600 Are you in a guild? 617 00:36:23,680 --> 00:36:24,880 That's something private. 618 00:36:24,960 --> 00:36:26,000 Mr. Ye! 619 00:36:27,040 --> 00:36:28,040 Ma'am! 620 00:36:28,120 --> 00:36:29,400 It hangs. Fix it! 621 00:36:29,480 --> 00:36:31,880 I'm Sleeping Moon, the master of Full Moon Guild. 622 00:36:36,680 --> 00:36:37,920 So it was you! 623 00:36:38,960 --> 00:36:40,200 Mr. Ye, you've heard about me. 624 00:36:41,000 --> 00:36:42,920 Well, I'm on the leaderboard. 625 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 No big deal. 626 00:36:45,360 --> 00:36:46,480 Are you on the leaderboard? 627 00:36:46,960 --> 00:36:48,040 You're amazing then. 628 00:36:48,240 --> 00:36:49,680 You flatter me. 629 00:36:49,760 --> 00:36:51,800 I'm a veteran in three servers. 630 00:36:52,160 --> 00:36:53,960 Creating a record is no big deal. 631 00:36:54,360 --> 00:36:56,720 Wasn't it because someone helped you? 632 00:36:58,040 --> 00:36:59,160 That's true. 633 00:36:59,240 --> 00:37:00,480 But it's not important. 634 00:37:00,920 --> 00:37:02,800 Mr. Ye, what class are you playing? 635 00:37:02,880 --> 00:37:04,000 A Battle Mage? 636 00:37:04,440 --> 00:37:05,360 I'm... 637 00:37:05,440 --> 00:37:06,560 -Done. -Thanks! 638 00:37:06,640 --> 00:37:07,680 Sorry for that. 639 00:37:08,080 --> 00:37:09,160 An Unspecialized. 640 00:37:09,480 --> 00:37:11,360 What? An Unspecialized? 641 00:37:11,440 --> 00:37:12,600 What is it? 642 00:37:14,360 --> 00:37:16,440 Stop it, Little Moon Moon. 643 00:37:16,520 --> 00:37:19,040 Little Moon Moon? 644 00:37:19,280 --> 00:37:21,560 Are you Lord... 645 00:37:21,640 --> 00:37:22,720 Your benefactor. 646 00:37:24,400 --> 00:37:25,280 Lord Grim. 647 00:37:25,360 --> 00:37:26,240 I told you. 648 00:37:26,320 --> 00:37:27,160 It's not him. 649 00:37:27,240 --> 00:37:28,200 Impossible! 650 00:37:28,280 --> 00:37:29,280 It's impossible! 651 00:37:30,080 --> 00:37:31,760 Sorry, I have something to do. Bye. 652 00:37:32,560 --> 00:37:33,760 Think about it thoroughly. 653 00:37:33,840 --> 00:37:35,720 -He's definitely not One Autumn Leaf. -He's gone. 654 00:37:41,880 --> 00:37:43,720 Don't you ever expose your identity easily. 655 00:37:48,520 --> 00:37:49,760 You're finally talking to me. 656 00:37:50,480 --> 00:37:51,520 Ms. Chen. 657 00:37:55,280 --> 00:37:56,360 What are you saying? 658 00:37:56,520 --> 00:37:57,680 Focus on your work! 659 00:38:09,480 --> 00:38:11,440 Due to our internal inspection, 660 00:38:11,520 --> 00:38:13,000 we'll close the Internet cafe from today. 661 00:38:13,800 --> 00:38:15,080 If there is any inconvenience... 662 00:38:17,120 --> 00:38:18,840 If there is any inconvenience... 663 00:38:20,400 --> 00:38:22,880 Do whatever as you see fit. 664 00:38:23,040 --> 00:38:24,040 Guo Guo. 665 00:38:24,720 --> 00:38:25,800 What are you doing? 666 00:38:26,560 --> 00:38:27,680 You scared me. 667 00:38:27,760 --> 00:38:29,560 Why were you walking without any sound? 668 00:38:30,360 --> 00:38:32,200 The Internet cafe is closing. 669 00:38:32,280 --> 00:38:33,320 What happened? 670 00:38:35,960 --> 00:38:37,880 I'm worried something bad will happen. 671 00:38:39,160 --> 00:38:42,120 Haven't you seen the reporter coming in and out every day? 672 00:38:42,400 --> 00:38:44,200 If he does the same thing again, what should we do? 673 00:38:44,280 --> 00:38:46,080 My master's identity will be exposed. 674 00:38:46,160 --> 00:38:47,800 If that happens, 675 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 he can't stay here anymore. 676 00:38:51,320 --> 00:38:53,800 If he can't stay here, where would he go? 677 00:38:53,960 --> 00:38:55,640 He'd be homeless. 678 00:38:58,720 --> 00:38:59,760 I won't allow it. 679 00:39:00,440 --> 00:39:01,720 I must keep him here. 680 00:39:06,160 --> 00:39:09,680 I may as well just close the Internet cafe. 681 00:39:11,160 --> 00:39:12,240 Close it? 682 00:39:13,520 --> 00:39:17,040 But have you ever thought that if you close it, 683 00:39:17,480 --> 00:39:19,080 the reporter would be more suspicious. 684 00:39:19,200 --> 00:39:20,200 Right? 685 00:39:20,520 --> 00:39:21,560 Yes. 686 00:39:22,600 --> 00:39:25,200 -I'd make a confession without duress. -Exactly! 687 00:39:30,720 --> 00:39:31,960 You won't close it, will you? 688 00:39:36,880 --> 00:39:38,040 Where is it? 689 00:39:41,400 --> 00:39:42,640 What are you looking for? 690 00:39:43,120 --> 00:39:44,680 If I can't stop others from intruding, 691 00:39:45,840 --> 00:39:47,880 I need to make internal changes. 692 00:39:50,760 --> 00:39:53,360 How many locks should I put on the attic? 693 00:39:53,960 --> 00:39:55,680 What? Locks? 694 00:39:57,160 --> 00:39:58,200 Or... 695 00:39:59,520 --> 00:40:01,600 I can demolish the attic ladder. 696 00:40:02,680 --> 00:40:03,880 He's introverted. 697 00:40:04,120 --> 00:40:06,160 It won't be a problem if he stays there for a few days. 698 00:40:06,240 --> 00:40:07,560 Hang on, Guo Guo. 699 00:40:07,640 --> 00:40:09,480 That's outrageous. 700 00:40:13,080 --> 00:40:14,880 I'll give him his computer. 701 00:40:15,480 --> 00:40:18,280 In his world, Glory is more than enough. 702 00:40:18,840 --> 00:40:21,560 As long as he doesn't show himself, the reporter will never know. 703 00:40:23,440 --> 00:40:24,440 Perfect plan. 704 00:40:24,880 --> 00:40:26,160 How is it perfect? 705 00:40:26,240 --> 00:40:28,520 Even if the reporter won't come, the police will. 706 00:40:29,960 --> 00:40:31,480 It seems like nothing will work. 707 00:40:31,560 --> 00:40:33,000 What should I do? 708 00:40:33,560 --> 00:40:35,040 I'm running out of options. 709 00:40:35,400 --> 00:40:36,440 Guo Guo. 710 00:40:37,160 --> 00:40:38,600 If you really want to keep him here, 711 00:40:38,760 --> 00:40:41,000 it's not very complicated. 712 00:40:41,680 --> 00:40:42,680 How should I do it? 713 00:40:48,160 --> 00:40:50,200 Are you suggesting to break his legs? 714 00:40:53,080 --> 00:40:54,120 It could be done. 715 00:40:55,080 --> 00:40:56,280 He only needs his hands. 716 00:40:56,360 --> 00:40:57,520 Of course not. 717 00:40:57,800 --> 00:40:59,960 What the hell are you thinking? 718 00:41:01,520 --> 00:41:02,560 I mean... 719 00:41:03,080 --> 00:41:07,520 If you want to keep someone, win his heart first. 720 00:41:11,840 --> 00:41:12,840 How? 721 00:41:13,200 --> 00:41:14,200 Two words. 722 00:41:14,960 --> 00:41:15,960 Spoil him. 723 00:41:20,640 --> 00:41:22,280 "Spoil him"?