1 00:01:18,440 --> 00:01:21,640 原作 胡蝶藍 「全職高手」 2 00:01:33,920 --> 00:01:35,240 何するのよ 3 00:01:37,840 --> 00:01:40,000 私の大事なスカーフよ 4 00:01:42,200 --> 00:01:47,240 “破れてるか つぎはぎしてあるやつ”って 5 00:01:47,320 --> 00:01:50,080 最悪だわ すごく高いやつなのに 6 00:01:50,600 --> 00:01:51,920 残り半分は? 7 00:01:54,320 --> 00:01:55,680 もうイヤだ 8 00:01:56,160 --> 00:01:58,560 どうしてくれるの? 9 00:01:58,680 --> 00:02:01,480 電球の交換もレジもダメ 10 00:02:02,040 --> 00:02:03,880 あなたは まるで粗大… 11 00:02:04,520 --> 00:02:05,000 ゴミ? 12 00:02:06,360 --> 00:02:09,160 引き止めておきたいなら― 13 00:02:09,280 --> 00:02:10,520 心をつかまなきゃ 14 00:02:12,680 --> 00:02:13,520 方法は? 15 00:02:14,000 --> 00:02:16,720 簡単よ 甘やかすの 16 00:02:25,360 --> 00:02:26,680 あなたって… 17 00:02:28,920 --> 00:02:29,720 すてきな… 18 00:02:33,880 --> 00:02:34,960 マスターよね 19 00:02:36,200 --> 00:02:39,560 こんな人に出会えて 私は幸せ者だわ 20 00:02:43,760 --> 00:02:45,040 怒ってごめん 21 00:02:45,640 --> 00:02:48,640 スカーフは新しいのを買うわ 22 00:02:49,760 --> 00:02:53,840 春節にケンカなんて してちゃダメよね 23 00:02:56,000 --> 00:02:56,600 続けるよ 24 00:02:57,760 --> 00:02:58,880 何? 25 00:03:01,840 --> 00:03:06,040 こんな仕事で 手を汚す必要はないわ 26 00:03:06,760 --> 00:03:07,240 私がやる 27 00:03:08,640 --> 00:03:10,120 汚い仕事は俺がやる 28 00:03:11,160 --> 00:03:11,920 私がやるわ 29 00:03:12,000 --> 00:03:13,840 素直に俺に任せろ 30 00:03:14,240 --> 00:03:15,520 私がやるの! 31 00:03:17,800 --> 00:03:19,360 そうだ 32 00:03:19,760 --> 00:03:21,040 銀行のカードよ 33 00:03:23,160 --> 00:03:23,720 それで? 34 00:03:23,800 --> 00:03:29,160 新しい服を買えば 新しい年に幸運が訪れるわ 35 00:03:29,560 --> 00:03:31,480 ほら 落とさないで 36 00:03:32,480 --> 00:03:33,040 行って 37 00:03:40,920 --> 00:03:43,040 俺の服はいいよ 38 00:03:43,320 --> 00:03:44,000 待った 39 00:03:52,400 --> 00:03:54,080 いつも同じ服で― 40 00:03:54,360 --> 00:03:56,880 見飽きたから新しいのを 41 00:03:57,520 --> 00:03:58,320 命令よ 42 00:03:58,840 --> 00:03:59,320 オーナー 43 00:04:00,880 --> 00:04:03,880 いいから 早く買ってきてよ 44 00:04:18,560 --> 00:04:19,600 春節おめでとう 45 00:04:20,880 --> 00:04:22,680 唐柔(タンロウ) おめでとう 46 00:04:23,240 --> 00:04:24,360 元気ないわね 47 00:04:26,200 --> 00:04:27,560 葉修(イエシュウ)のせい? 48 00:04:29,200 --> 00:04:30,760 お見通しね 49 00:04:33,400 --> 00:04:37,120 怒りを抑えられなくて 葉修に― 50 00:04:37,200 --> 00:04:38,440 悪態ついたわ 51 00:04:39,120 --> 00:04:41,000 まだ帰ってこない 52 00:04:42,040 --> 00:04:46,400 まさか出てったきりってこと ないわよね 53 00:04:46,800 --> 00:04:51,200 他の人ならあり得るけど 彼は出ていかないわ 54 00:04:51,720 --> 00:04:55,040 マスターは 一般人とは違うのよ 55 00:04:57,160 --> 00:04:59,600 何をされても我慢する 56 00:05:28,000 --> 00:05:29,440 “サイバーカフェ 興欣(コウシン)” 57 00:05:46,120 --> 00:05:46,840 おかえり 58 00:05:47,760 --> 00:05:48,400 ちょっと 59 00:05:49,600 --> 00:05:51,440 髪形も変えたの? 60 00:05:51,520 --> 00:05:53,200 照れることないわ 61 00:05:54,280 --> 00:05:54,880 葉修 62 00:06:09,320 --> 00:06:12,920 このスーツ どこのブランドなの? 63 00:06:19,400 --> 00:06:23,800 イタリアの 手縫いブランドじゃない? 64 00:06:31,320 --> 00:06:35,000 私はあの店に 入ったこともないのよ 65 00:06:35,920 --> 00:06:38,440 俺の価値なら妥当だろ? 66 00:06:40,920 --> 00:06:42,760 信じられない 67 00:06:48,680 --> 00:06:52,120 何をされても我慢するのよ 68 00:06:56,680 --> 00:06:57,480 いいわ 69 00:07:02,720 --> 00:07:06,920 そのスーツいい感じよ すごくりりしいわ 70 00:07:11,400 --> 00:07:14,840 そういえば 電球 替えられる? 71 00:07:23,680 --> 00:07:28,520 “サイバーカフェ 興欣” 72 00:07:29,480 --> 00:07:30,440 マスター 73 00:07:32,840 --> 00:07:34,160 痛かった? 74 00:07:34,760 --> 00:07:38,960 服を着替えてきたら? 汚れたら大変よ 75 00:07:43,960 --> 00:07:46,560 いいのよ 気にしないでね 76 00:07:48,960 --> 00:07:50,600 助かったわ 77 00:07:51,120 --> 00:07:54,200 スーツを着たら前とは別人ね 78 00:07:56,200 --> 00:07:56,760 “前と”? 79 00:07:57,280 --> 00:08:00,480 働き始めた頃 何もできなかった 80 00:08:01,000 --> 00:08:05,960 お客さんからの苦情も 1日3件ずつあったわ 81 00:08:19,360 --> 00:08:19,840 いえ 82 00:08:21,160 --> 00:08:24,720 けなしたわけじゃなくて 褒めたのよ 83 00:08:30,520 --> 00:08:35,039 1人で運べない 誰か呼んだほうがいいわね 84 00:08:38,600 --> 00:08:42,320 5キロ以内なら 配達できますよ 85 00:08:42,919 --> 00:08:43,520 本当? 86 00:08:43,600 --> 00:08:44,159 はい 87 00:08:44,920 --> 00:08:46,840 お願いできる? 88 00:08:48,640 --> 00:08:50,760 沐橙(ムーチェン) 問題発生よ 89 00:08:52,120 --> 00:08:53,640 どうしたの? 90 00:08:53,840 --> 00:08:55,360 葉修が変だわ 91 00:08:56,160 --> 00:08:56,640 何が? 92 00:08:57,680 --> 00:09:02,320 スーツを買いに行って 戻ったら まるで別人よ 93 00:09:03,240 --> 00:09:05,880 話し方まで えらそうになった 94 00:09:07,080 --> 00:09:07,800 もしや… 95 00:09:09,440 --> 00:09:11,400 人格が2つ? 96 00:09:13,360 --> 00:09:14,200 そう? 97 00:09:15,560 --> 00:09:16,320 それで? 98 00:09:17,280 --> 00:09:18,320 それから― 99 00:09:19,200 --> 00:09:20,920 物を落とし始めた 100 00:09:21,800 --> 00:09:25,840 あちこちで いろいろ壊し始めたのよ 101 00:09:27,320 --> 00:09:28,920 手当たり次第に 102 00:09:29,640 --> 00:09:30,320 まさか 103 00:09:33,200 --> 00:09:35,280 店を出ていくつもりで? 104 00:09:35,800 --> 00:09:39,800 このチョコレート どっちがおいしい? 105 00:09:40,720 --> 00:09:43,640 見たところ同じよ 何が違うの? 106 00:09:44,560 --> 00:09:45,920 外見は同じでも― 107 00:09:46,400 --> 00:09:49,840 お酒入りとナッツ入りなのよ 108 00:09:52,800 --> 00:09:56,880 袋から出してみれば はっきりするわ 109 00:09:58,520 --> 00:09:59,680 オーナー 帰ろう 110 00:10:00,240 --> 00:10:00,920 会計を 111 00:10:01,040 --> 00:10:01,920 はい 112 00:10:03,400 --> 00:10:05,120 スイカを壊させる? 113 00:10:05,960 --> 00:10:08,040 コーヒーをもう1杯 114 00:10:08,480 --> 00:10:09,720 私は飲まない 115 00:10:09,840 --> 00:10:11,480 別の人のためよ 116 00:10:14,680 --> 00:10:15,440 帰ろう 117 00:10:26,120 --> 00:10:26,920 しつこいぞ 118 00:10:32,400 --> 00:10:34,680 頼んだ物 持ってきたか? 119 00:10:35,080 --> 00:10:35,920 お前は― 120 00:10:37,680 --> 00:10:38,360 どうだ? 121 00:10:52,080 --> 00:10:54,520 “居民身分証” 122 00:11:02,160 --> 00:11:04,160 借りてた礼もなしか? 123 00:11:05,520 --> 00:11:06,600 犬のドットは? 124 00:11:06,840 --> 00:11:10,400 お前より健康的だよ 雨でも散歩してる 125 00:11:11,200 --> 00:11:13,040 SNSにもアップして― 126 00:11:13,400 --> 00:11:16,600 お前の生活に比べれば天国さ 127 00:11:16,960 --> 00:11:18,920 そっちは地獄だろ 128 00:11:19,440 --> 00:11:22,000 いつも同じセリフだな 129 00:11:23,880 --> 00:11:25,720 いつ帰ってくる? 130 00:11:34,160 --> 00:11:36,840 時間ができたら会いに行く 131 00:11:41,480 --> 00:11:42,360 いつだ? 132 00:11:43,960 --> 00:11:46,600 最短でも3年は かかる 133 00:11:57,080 --> 00:12:00,160 またか 10年も帰ってないぞ 134 00:12:00,240 --> 00:12:03,160 大目に見ろよ 俺は兄貴だぞ 135 00:12:03,560 --> 00:12:04,680 うちではね 136 00:12:05,360 --> 00:12:08,000 ここでは顔がそっくりな― 137 00:12:09,320 --> 00:12:10,400 ダメな奴さ 138 00:12:24,360 --> 00:12:26,680 2人一緒だったのか 139 00:12:31,040 --> 00:12:31,520 ヤダ 140 00:12:33,560 --> 00:12:34,920 ほほ笑んだわ 141 00:12:39,560 --> 00:12:43,560 服も着替えてる 出ていかないってこと? 142 00:12:46,800 --> 00:12:47,560 熱かな? 143 00:12:47,760 --> 00:12:48,480 やめて 144 00:12:50,720 --> 00:12:51,400 そっちよ 145 00:12:54,160 --> 00:12:55,080 まさか 146 00:12:59,000 --> 00:13:00,280 彼に伝えて 147 00:13:01,160 --> 00:13:04,280 “この店の外では 生きていけない” 148 00:13:06,120 --> 00:13:08,520 “ここなら 私が面倒見る”って 149 00:13:10,600 --> 00:13:11,440 貸して 150 00:13:12,120 --> 00:13:12,960 話してきて 151 00:13:13,680 --> 00:13:14,240 ええ 152 00:13:21,480 --> 00:13:24,280 葉修って本当に気分屋ね 153 00:13:24,840 --> 00:13:27,080 ムスッとしたり笑ったり 154 00:13:27,600 --> 00:13:31,680 大人なのに好き放題で 自制心がないわ 155 00:13:33,680 --> 00:13:34,560 俺のこと? 156 00:13:45,640 --> 00:13:47,760 そんなわけ ないわ 157 00:13:49,600 --> 00:13:51,720 文句なんて ないのよ 158 00:13:52,280 --> 00:13:56,840 私って口は悪いけど 心は とっても優しいわ 159 00:13:57,280 --> 00:13:58,120 本当よ 160 00:13:58,480 --> 00:13:59,200 すごいな 161 00:14:00,120 --> 00:14:01,120 口が達者だ 162 00:14:01,480 --> 00:14:02,080 何よ? 163 00:14:03,440 --> 00:14:04,080 オーナー 164 00:14:05,760 --> 00:14:06,440 どうした? 165 00:14:08,480 --> 00:14:09,080 オーナー? 166 00:14:14,200 --> 00:14:15,240 何なのよ 167 00:14:16,760 --> 00:14:18,840 どうなってるの? 168 00:14:26,760 --> 00:14:29,240 まさか こんなことって… 169 00:14:31,000 --> 00:14:32,080 “分身の術”? 170 00:14:40,200 --> 00:14:40,720 葉秋(イエシュウ)だ 171 00:14:41,520 --> 00:14:42,440 ほらね 172 00:14:43,680 --> 00:14:46,160 コーヒー飲む人がいた 173 00:14:52,600 --> 00:14:54,280 双子の兄弟か 174 00:14:55,040 --> 00:14:56,920 冗談みたいな話ね 175 00:14:59,720 --> 00:15:01,120 あなたって― 176 00:15:03,360 --> 00:15:04,480 本当に葉修? 177 00:15:07,360 --> 00:15:08,160 ずっとね 178 00:15:09,920 --> 00:15:12,520 スーツの人が本物の葉秋? 179 00:15:12,800 --> 00:15:15,720 あいつ俺の名を かたってたんだ 180 00:15:19,520 --> 00:15:21,800 君はいい人だと想像してた 181 00:15:22,520 --> 00:15:24,640 でも実際に会ってみたら― 182 00:15:25,120 --> 00:15:27,880 外見も心も美しい女性だね 183 00:15:29,280 --> 00:15:32,640 また葉修を 連れ戻しに来たの? 184 00:15:33,680 --> 00:15:37,240 まさか 兄貴の様子を 見に来ただけさ 185 00:15:38,000 --> 00:15:39,160 よかった 186 00:15:40,000 --> 00:15:43,440 力ずくで 連れ去られそうになっても― 187 00:15:43,760 --> 00:15:45,640 いなくならない? 188 00:15:47,160 --> 00:15:50,040 力ずくなんて あいつには無理だ 189 00:15:50,680 --> 00:15:55,120 迷惑をかけてると思って 様子を見に来たんだ 190 00:15:56,480 --> 00:16:00,920 弟は自信家だけど いつも貧乏くじを引く 191 00:16:01,320 --> 00:16:04,680 兄貴も きっと苦労してると 思ってね 192 00:16:04,920 --> 00:16:06,320 自分の身代わりが― 193 00:16:07,680 --> 00:16:08,960 欲しいんだろう 194 00:16:09,520 --> 00:16:12,240 子供の頃から俺が面倒見てた 195 00:16:12,640 --> 00:16:15,080 あいつを だましてばかりさ 196 00:16:15,400 --> 00:16:19,000 兄貴が中学の時の彼女と 数日で別れた時― 197 00:16:19,760 --> 00:16:21,480 俺が丸く収めた 198 00:16:23,800 --> 00:16:24,520 おかしいか? 199 00:16:25,960 --> 00:16:29,040 彼女がいたのは あなたでしょ? 200 00:16:29,640 --> 00:16:31,840 弟のフリして別れ話を 201 00:16:32,520 --> 00:16:35,360 彼女は俺だと気づかず 承知した 202 00:16:36,000 --> 00:16:38,720 父親は ほうびをくれたよ 203 00:16:39,160 --> 00:16:43,080 自分の兄貴だ どうしようもない 204 00:16:43,440 --> 00:16:48,160 俺には かなわないから 向こうが折れるんだ 205 00:16:48,640 --> 00:16:53,280 兄貴の生活が落ち着けば 俺も安心できる 206 00:16:54,720 --> 00:16:56,480 ここで幸せそうよ 207 00:16:56,920 --> 00:17:01,480 オーナーの助けで 葉修は新チームを作ったわ 208 00:17:04,119 --> 00:17:05,319 “新チーム”? 209 00:17:08,119 --> 00:17:09,440 そのせいか 210 00:17:10,839 --> 00:17:11,440 何が? 211 00:17:15,359 --> 00:17:17,640 いや “彼女にお礼を”と 212 00:17:17,960 --> 00:17:20,480 チームに必要なものは? 213 00:17:22,839 --> 00:17:23,800 お金よ 214 00:17:26,599 --> 00:17:29,000 “えびす様”を迎えるか 215 00:17:36,600 --> 00:17:37,360 待ってよ 216 00:17:40,920 --> 00:17:42,200 投資するって… 217 00:17:43,800 --> 00:17:44,320 何に? 218 00:17:44,800 --> 00:17:45,720 君の店さ 219 00:17:46,880 --> 00:17:50,720 買収しても 株式所有でも構わない 220 00:17:51,280 --> 00:17:53,040 冗談はやめてよ 221 00:17:53,440 --> 00:17:56,360 こんな所で そんな大事な話を 222 00:18:03,800 --> 00:18:07,040 真剣に共同経営したいと 思ってる 223 00:18:08,360 --> 00:18:12,120 また社長っぽい態度に なったわね 224 00:18:12,520 --> 00:18:16,400 もう少し一般人っぽく できないの? 225 00:18:19,840 --> 00:18:22,720 買収する価値なんてある? 226 00:18:22,880 --> 00:18:26,280 あるのはショボいパソコン 100台だけよ 227 00:18:27,680 --> 00:18:28,480 お水を 228 00:18:31,280 --> 00:18:33,720 無形資産に価値があるさ 229 00:18:34,880 --> 00:18:36,040 “無形資産”? 230 00:18:38,480 --> 00:18:40,360 それって私のこと? 231 00:18:41,280 --> 00:18:45,200 さすが社長 褒め言葉も専門用語ね 232 00:18:48,680 --> 00:18:50,080 チームのことだ 233 00:18:53,320 --> 00:18:56,480 成功すれば 興欣ブランドの価値は― 234 00:18:57,080 --> 00:18:58,520 計り知れない 235 00:18:59,040 --> 00:19:02,000 この店の未来に 投資したいんだ 236 00:19:02,720 --> 00:19:04,800 パソコン100台じゃない 237 00:19:07,160 --> 00:19:07,760 オーナー 238 00:19:10,280 --> 00:19:11,960 本気なのね? 239 00:19:13,800 --> 00:19:14,520 そうさ 240 00:19:16,200 --> 00:19:19,200 ただ契約を交わす前に 1つだけ― 241 00:19:19,800 --> 00:19:22,400 約束してほしいことがある 242 00:19:26,280 --> 00:19:30,040 株主になるんだから 何でも話してよ 243 00:19:32,360 --> 00:19:35,360 俺の兄貴を 手放してくれるか? 244 00:19:37,320 --> 00:19:37,880 手放す? 245 00:19:39,640 --> 00:19:40,240 何よ 246 00:19:42,240 --> 00:19:45,520 お兄さんを クビにしろってこと? 247 00:19:46,200 --> 00:19:47,080 そうだ 248 00:19:47,760 --> 00:19:50,680 それってあんまりじゃない? 249 00:19:51,240 --> 00:19:54,000 できる限り埋め合わせはする 250 00:19:54,720 --> 00:19:56,560 “埋め合わせ”だなんて 251 00:20:00,520 --> 00:20:03,560 ただ葉修って不器用でしょ? 252 00:20:04,200 --> 00:20:06,840 何でも壊しちゃうのよ 253 00:20:07,200 --> 00:20:10,000 店に入って数か月のうちに― 254 00:20:10,560 --> 00:20:14,240 店の利益 半年分は ダメにしたわね 255 00:20:14,880 --> 00:20:18,160 分かった 俺が全額 弁償するよ 256 00:20:20,480 --> 00:20:22,800 そんなの悪いわ 257 00:20:28,280 --> 00:20:29,080 足りるか? 258 00:20:32,000 --> 00:20:33,400 {\an8}〝100万元 〞 259 00:20:35,920 --> 00:20:36,440 ええ 260 00:20:38,120 --> 00:20:39,480 十分すぎる 261 00:20:40,600 --> 00:20:41,640 気前いいのね 262 00:20:43,400 --> 00:20:44,760 葉修のために? 263 00:20:45,520 --> 00:20:48,320 父から “連れ帰れ”との司令でね 264 00:20:48,840 --> 00:20:51,240 手ぶらじゃ帰れないさ 265 00:20:55,240 --> 00:20:57,280 その気持ち分かるわ 266 00:20:59,120 --> 00:21:03,120 でも あなたが 気づいてないこともある 267 00:21:05,840 --> 00:21:10,720 葉修は「GLORY」では 伝説ともいえる人よ 268 00:21:11,760 --> 00:21:14,280 彼の信者だっているわ 269 00:21:14,880 --> 00:21:17,280 ギルドの全員がファンよ 270 00:21:17,680 --> 00:21:21,120 金持ちのチームも 彼を狙ってる 271 00:21:24,560 --> 00:21:25,720 つまりね 272 00:21:28,440 --> 00:21:31,640 私だけを説得しても ダメなの 273 00:21:34,520 --> 00:21:38,160 ギルドを解散させないと 無理よ 274 00:21:43,720 --> 00:21:44,760 困ったわね 275 00:21:46,240 --> 00:21:50,120 私の口からは とても言えないわ 276 00:21:52,800 --> 00:21:55,400 もう君の上司だ 話せよ 277 00:21:56,400 --> 00:21:57,160 確かに 278 00:21:58,840 --> 00:22:00,080 じゃ言うわね 279 00:22:08,000 --> 00:22:10,320 ギルドに アクセスするカードは― 280 00:22:10,400 --> 00:22:11,840 彼の部屋にある 281 00:22:31,480 --> 00:22:32,120 ねえ… 282 00:22:34,680 --> 00:22:35,560 何してるの? 283 00:22:36,800 --> 00:22:37,360 君か 284 00:22:39,200 --> 00:22:42,960 「GLORY」に アカウントを作るの? 285 00:22:45,120 --> 00:22:45,920 何だって? 286 00:22:47,440 --> 00:22:52,400 その本は難しすぎる 初級者用のを貸すわよ 287 00:22:59,080 --> 00:22:59,560 いや 288 00:23:03,800 --> 00:23:06,920 そうね 自分で学ぶしかないわね 289 00:23:07,760 --> 00:23:10,760 アカウントカードは 1枚だけよ 290 00:23:12,520 --> 00:23:16,560 だからプレイヤーにとって 命くらい大切だわ 291 00:23:16,800 --> 00:23:21,080 もしアカウントを作ったら 安全に保管してね 292 00:23:21,560 --> 00:23:25,520 誰も手が届かない場所が いいと思うわ 293 00:23:26,560 --> 00:23:27,120 またね 294 00:23:32,280 --> 00:23:34,400 “誰も手が届かない場所”? 295 00:23:40,200 --> 00:23:40,960 どこだ? 296 00:23:42,120 --> 00:23:43,200 どこにある? 297 00:23:52,160 --> 00:23:52,680 あら 298 00:23:54,800 --> 00:23:57,800 そんな所で何してるの? 299 00:23:59,160 --> 00:24:00,440 何でもない 300 00:24:01,920 --> 00:24:04,280 清潔度チェックを 301 00:24:05,200 --> 00:24:05,840 汚いな 302 00:24:05,920 --> 00:24:07,400 そうだったの 303 00:24:08,040 --> 00:24:10,520 ベッドの下の飲み物 運べる? 304 00:24:11,000 --> 00:24:12,360 私には重すぎて 305 00:24:12,960 --> 00:24:13,480 飲み物? 306 00:24:13,840 --> 00:24:14,320 ええ 307 00:24:14,920 --> 00:24:16,480 なかったぞ 308 00:24:19,600 --> 00:24:21,960 もう一度よく見てよ 309 00:24:22,600 --> 00:24:23,280 お願いね 310 00:24:26,480 --> 00:24:27,840 ないだろ 311 00:24:37,320 --> 00:24:38,240 「GLORY」 312 00:24:40,840 --> 00:24:41,640 見つけた! 313 00:24:46,400 --> 00:24:46,880 痛え 314 00:24:51,720 --> 00:24:53,040 “寒煙柔:おめでとう” 315 00:24:54,000 --> 00:24:55,440 人気者だな 316 00:24:57,440 --> 00:24:59,720 やっと現れたな 317 00:25:00,120 --> 00:25:04,000 最近ギルドに 新メンバーが増えすぎた 318 00:25:04,360 --> 00:25:06,080 古参と もめてる 319 00:25:06,320 --> 00:25:09,120 何か対策を取るべきかな? 320 00:25:09,200 --> 00:25:11,720 渡りに船だ 使えるぞ 321 00:25:13,080 --> 00:25:13,960 もちろんだ 322 00:25:14,280 --> 00:25:17,400 興欣の最大の問題点は― 323 00:25:17,720 --> 00:25:19,920 SP(スキルポイント)の分配方法にある 324 00:25:20,480 --> 00:25:23,280 ムラがあるため 結果 不均衡に 325 00:25:24,880 --> 00:25:28,200 なぜ急に そんな真面目口調なんだ? 326 00:25:30,040 --> 00:25:32,040 くだけた口調にするか 327 00:25:32,960 --> 00:25:35,520 根本から変えないとな 328 00:25:37,760 --> 00:25:41,840 具体的には 何をすればいいんだ? 329 00:25:45,000 --> 00:25:49,920 今のギルドは解散して レベルの近い人材を集める 330 00:25:50,360 --> 00:25:50,840 でも― 331 00:25:51,760 --> 00:25:56,240 ギルドを解散して どうやって足場を固める? 332 00:25:57,440 --> 00:26:00,880 俺が何とかする とりあえず解散だ 333 00:26:01,560 --> 00:26:02,960 話は後で 334 00:26:03,960 --> 00:26:08,960 いくらか退職金を払わないと メンバーが騒ぐぞ 335 00:26:12,320 --> 00:26:15,240 金額が分かれば すぐ送金する 336 00:26:19,600 --> 00:26:21,240 “君莫笑(ジュンモーシヤオ)より10万ゴールド” 337 00:26:21,600 --> 00:26:24,160 確認した すぐ解散する 338 00:26:25,360 --> 00:26:29,560 巣穴はなくなった 「GLORY」は諦めろ 339 00:26:31,320 --> 00:26:32,400 {\an8}〝興欣は解散しました 〞 340 00:26:32,400 --> 00:26:33,880 {\an8}〝興欣は解散しました 〞 341 00:26:32,400 --> 00:26:33,880 必ず連れて帰るからな 342 00:26:33,880 --> 00:26:34,680 必ず連れて帰るからな 343 00:26:36,120 --> 00:26:38,440 これで すべては終わる 344 00:26:39,440 --> 00:26:41,280 何だ? 諦めたのか? 345 00:26:42,760 --> 00:26:44,000 まさか 346 00:26:44,200 --> 00:26:46,400 “一葉之秋(ひとはのあき)” 347 00:26:51,000 --> 00:26:53,960 次は誰のポスターに なるかな? 348 00:26:56,080 --> 00:26:59,240 それは分からないけど 確かなのは― 349 00:27:01,440 --> 00:27:03,120 お前はここに戻らない 350 00:27:07,960 --> 00:27:08,480 確かに 351 00:27:10,240 --> 00:27:13,200 来たくても 来る機会がない 352 00:27:14,040 --> 00:27:14,960 来るなら― 353 00:27:17,000 --> 00:27:17,960 手伝えよ 354 00:27:21,400 --> 00:27:23,160 お前も運べよ 355 00:27:24,720 --> 00:27:26,560 酒は それで十分だ 356 00:27:34,200 --> 00:27:36,880 “サイバーカフェ 興欣” 357 00:27:39,600 --> 00:27:42,480 人と春節を祝うのは初めてよ 358 00:27:42,560 --> 00:27:43,280 飲もう 359 00:27:43,360 --> 00:27:44,160 乾杯 360 00:27:44,520 --> 00:27:45,400 おめでとう 361 00:27:46,680 --> 00:27:47,360 よい年を 362 00:27:50,640 --> 00:27:51,440 帰るんだぞ 363 00:27:52,720 --> 00:27:54,560 春節おめでとう! 364 00:28:02,760 --> 00:28:04,440 お前に乾杯だ 365 00:28:05,000 --> 00:28:08,720 お前のおかげで チームには いい年になる 366 00:28:09,720 --> 00:28:10,200 何? 367 00:28:11,600 --> 00:28:12,320 なぜだ? 368 00:28:16,040 --> 00:28:19,320 えびす様を迎えるって どうするの? 369 00:28:20,560 --> 00:28:23,440 カネ持ちからカネを引き出す 370 00:28:24,720 --> 00:28:26,480 まだ見つけてないわ 371 00:28:26,560 --> 00:28:28,000 賢いはずでしょ? 372 00:28:28,880 --> 00:28:31,280 ヒントをあげてこようか? 373 00:28:31,920 --> 00:28:33,120 持っていって 374 00:28:35,240 --> 00:28:35,920 どう? 375 00:28:45,560 --> 00:28:46,800 ちょっと… 376 00:28:48,320 --> 00:28:49,080 葉秋 377 00:28:49,640 --> 00:28:52,360 ベッドの下の飲み物 運べる? 378 00:28:52,640 --> 00:28:53,440 見つけた! 379 00:29:02,960 --> 00:29:05,880 ずっと俺をだましてたのか? 380 00:29:08,960 --> 00:29:12,880 自分から罠(わな)に 飛び込んで来たのよ 381 00:29:13,520 --> 00:29:14,840 お前が黒幕だろ? 382 00:29:19,000 --> 00:29:21,400 葉修 お前って本当に… 383 00:29:28,840 --> 00:29:29,760 彼は― 384 00:29:31,200 --> 00:29:32,000 酔ったの? 385 00:29:32,080 --> 00:29:36,080 1杯で潰れる 10年前と変わってない 386 00:29:40,160 --> 00:29:40,960 大丈夫? 387 00:29:46,680 --> 00:29:49,000 みんな疲れてるだろ? 388 00:29:49,880 --> 00:29:51,960 弟は俺が連れていく 389 00:29:52,520 --> 00:29:54,520 2人も早く寝ろよ 390 00:30:03,400 --> 00:30:04,680 同じ遺伝子ね 391 00:30:06,440 --> 00:30:08,280 どっちもお酒に弱いわ 392 00:30:10,000 --> 00:30:13,560 “サイバーカフェ 興欣” 393 00:30:14,240 --> 00:30:16,280 {\an8}「GLORY」 394 00:30:22,560 --> 00:30:25,000 春節おめでとう! 395 00:30:26,560 --> 00:30:27,320 ガキだな 396 00:30:27,880 --> 00:30:31,840 幸せでいるには 純粋さを失わないこと 397 00:30:32,040 --> 00:30:33,600 いい年にしてね 398 00:30:34,000 --> 00:30:35,440 幸運を祈って 399 00:30:42,200 --> 00:30:44,040 これ お年玉よ 400 00:30:45,560 --> 00:30:48,120 ガキっぽい 俺は渡す側だ 401 00:30:48,200 --> 00:30:51,280 私の店では 私が決めるわ 402 00:30:53,040 --> 00:30:56,960 あなたのお兄さんは すぐ受け取ったわよ 403 00:30:58,080 --> 00:31:00,360 沐橙 これは あなたに 404 00:31:00,800 --> 00:31:01,680 ありがとう 405 00:31:02,880 --> 00:31:05,960 あなたと店の繁栄を 祈ってるわ 406 00:31:06,320 --> 00:31:07,000 この店― 407 00:31:09,000 --> 00:31:10,160 悪くないな 408 00:31:25,200 --> 00:31:25,680 どうぞ 409 00:31:27,240 --> 00:31:27,920 何だ? 410 00:31:28,600 --> 00:31:29,280 葉修から 411 00:31:31,720 --> 00:31:32,200 罠か? 412 00:31:34,160 --> 00:31:36,040 あなたへの贈り物よ 413 00:31:38,800 --> 00:31:40,080 らしくないな 414 00:31:40,760 --> 00:31:44,720 あなたもだけど 葉修だって変わったわ 415 00:31:45,120 --> 00:31:46,360 お酒に弱い以外は 416 00:31:48,480 --> 00:31:50,720 昨日は 酔ってなかったでしょ? 417 00:31:53,560 --> 00:31:57,600 あいつ まだ俺が 1杯で倒れると思ってる? 418 00:31:59,080 --> 00:32:01,960 みんなのための 演技だったの? 419 00:32:02,640 --> 00:32:05,040 遠慮なく祝えるように? 420 00:32:06,360 --> 00:32:07,880 そんな立派じゃない 421 00:32:08,280 --> 00:32:12,520 多勢に無勢だったから ああした だけさ 422 00:32:13,720 --> 00:32:15,160 認めなさいよ 423 00:32:17,320 --> 00:32:19,720 兄貴は 見送りにも来ないのか? 424 00:32:21,640 --> 00:32:24,840 屋上で水道を修理してるわ 425 00:32:40,840 --> 00:32:43,160 さらに悪く ならないか? 426 00:32:51,160 --> 00:32:51,640 何だよ 427 00:32:53,120 --> 00:32:53,960 何するんだ? 428 00:32:54,360 --> 00:32:56,280 “さらに悪く”してる 429 00:32:57,440 --> 00:32:59,240 とどめを刺した 430 00:33:04,400 --> 00:33:04,880 よし 431 00:33:05,840 --> 00:33:09,840 目には目をだ 過去10年間の決着をつけよう 432 00:33:20,080 --> 00:33:22,840 俺が恐れるとでも思うのか? 433 00:33:56,280 --> 00:33:58,840 楽な生活より ここを選ぶとは 434 00:34:00,160 --> 00:34:01,440 純粋なんだな 435 00:34:02,040 --> 00:34:04,040 お前に後を継がせるため― 436 00:34:05,840 --> 00:34:07,360 俺も努力した 437 00:34:07,840 --> 00:34:11,199 俺をだますための努力だろ? 438 00:34:11,840 --> 00:34:14,960 うまく引っかかってくれたよ 439 00:34:16,080 --> 00:34:19,679 だまされてなければ こうならなかった 440 00:34:19,880 --> 00:34:23,199 濡れただけだ ドライヤーがある 441 00:34:23,360 --> 00:34:25,719 昔のことを言ってるんだ 442 00:34:27,080 --> 00:34:30,280 夏合宿に行くのは 俺のはずだった 443 00:34:32,159 --> 00:34:33,080 黙れよ 444 00:34:33,960 --> 00:34:37,520 「トランスフォーマー」の おもちゃのためだろ? 445 00:34:38,440 --> 00:34:40,880 お前には社長が似合ってる 446 00:34:47,199 --> 00:34:48,000 もうイヤだ 447 00:34:50,639 --> 00:34:55,000 「トランスフォーマー」で 遊べないくらいなら― 448 00:34:56,080 --> 00:34:57,280 夏合宿に行く 449 00:35:01,800 --> 00:35:02,920 何してんだ? 450 00:35:05,200 --> 00:35:07,040 荷物まとめてるのか? 451 00:35:07,320 --> 00:35:09,240 学校行事に出るため? 452 00:35:09,440 --> 00:35:12,200 先生が“訓練に行け”って 453 00:35:14,360 --> 00:35:16,440 それって王(ワン)先生だろ? 454 00:35:16,680 --> 00:35:18,200 そう 王先生だ 455 00:35:19,560 --> 00:35:24,080 どうも変だな 王先生は引退したはずなのに 456 00:35:24,760 --> 00:35:26,320 なぜ訓練に行けと? 457 00:35:38,880 --> 00:35:42,600 葉修 これ全部 お前の宝物だろ 458 00:35:43,360 --> 00:35:46,520 貯めてたお金まで 俺にくれるのか? 459 00:35:47,080 --> 00:35:51,040 たった1人の弟だ 他に誰にあげる? 460 00:35:53,960 --> 00:35:55,120 葉秋 おいで 461 00:35:59,640 --> 00:36:00,600 行けよ 462 00:36:07,040 --> 00:36:08,280 来なさい 463 00:36:09,280 --> 00:36:09,840 父さん 464 00:36:11,840 --> 00:36:14,760 壊れたおもちゃは忘れて 465 00:36:15,640 --> 00:36:16,920 別の贈り物だ 466 00:36:20,040 --> 00:36:20,840 ありがとう 467 00:36:22,840 --> 00:36:24,040 「毎日の英語」 468 00:36:24,840 --> 00:36:29,120 外国映画が好きなら まず英語の勉強だろ? 469 00:36:29,680 --> 00:36:30,800 そうだね 470 00:36:35,280 --> 00:36:35,880 葉修? 471 00:36:41,040 --> 00:36:44,240 “お前の代わりに 合宿に行ってくる” 472 00:36:44,520 --> 00:36:45,320 ひどい 473 00:36:48,120 --> 00:36:50,120 俺の荷物を返せ! 474 00:36:50,200 --> 00:36:54,440 お前だって「GLORY」を したかっただけだ 475 00:36:54,680 --> 00:36:57,480 俺はプロのプレイヤーだぞ 476 00:37:00,120 --> 00:37:01,120 だから何だ? 477 00:37:04,200 --> 00:37:06,200 もっと学びたいんだ 478 00:37:07,280 --> 00:37:08,360 引退したんだろ? 479 00:37:10,240 --> 00:37:11,240 それが何だ? 480 00:37:14,920 --> 00:37:16,200 また やり直す 481 00:37:17,560 --> 00:37:19,080 スポーツマン気質さ 482 00:37:19,600 --> 00:37:21,640 またチームを作って? 483 00:37:24,000 --> 00:37:24,480 ああ 484 00:37:29,760 --> 00:37:31,480 簡単じゃないぞ 485 00:37:34,120 --> 00:37:35,040 社長業もな 486 00:37:36,920 --> 00:37:38,360 俺が言いたいのは― 487 00:37:38,840 --> 00:37:43,000 eスポーツ業界も 商業化されたってことさ 488 00:37:43,760 --> 00:37:47,560 チーム作りには 資金やコネが欠かせない 489 00:37:50,640 --> 00:37:53,320 本当に覚悟はできてるのか? 490 00:37:56,360 --> 00:37:59,240 お前だけの問題じゃない 491 00:38:00,040 --> 00:38:02,960 他の人の生活にも影響する 492 00:38:03,480 --> 00:38:07,720 夢だけじゃなくて 現実的な問題もあるんだぞ 493 00:38:14,920 --> 00:38:15,480 ああ 494 00:38:19,600 --> 00:38:21,560 これ 着てくれ 495 00:38:27,760 --> 00:38:30,320 言いたいことは それだけだ 496 00:38:34,080 --> 00:38:34,880 今は― 497 00:38:36,400 --> 00:38:38,000 家族に言わないでおく 498 00:38:38,720 --> 00:38:41,080 先のことは知らないぞ 499 00:38:55,680 --> 00:38:56,160 おい 500 00:38:57,120 --> 00:39:01,400 「GLORY」を 何年もやって飽きないのか? 501 00:39:08,760 --> 00:39:09,720 10年後でも― 502 00:39:11,200 --> 00:39:12,640 決して飽きないさ 503 00:39:15,760 --> 00:39:16,320 帰るよ 504 00:39:42,120 --> 00:39:42,800 またね 505 00:39:47,840 --> 00:39:48,320 行こう 506 00:39:48,800 --> 00:39:49,280 はい 507 00:39:53,920 --> 00:39:56,560 やっと帰ったのね 508 00:39:57,960 --> 00:39:59,480 あなたより手ごわい 509 00:40:05,720 --> 00:40:07,160 兄貴が手ごわい? 510 00:40:12,480 --> 00:40:13,440 待って 511 00:40:17,600 --> 00:40:20,720 あなた葉秋? それとも葉修? 512 00:40:24,400 --> 00:40:24,880 葉秋かも 513 00:40:25,840 --> 00:40:26,560 葉秋? 514 00:40:27,400 --> 00:40:31,360 あなたが葉秋なら私が葉修よ バカにしてる 515 00:40:35,360 --> 00:40:36,240 その意気だ 516 00:40:42,400 --> 00:40:43,600 昔のか? 517 00:40:45,480 --> 00:40:46,760 ボロボロなのに 518 00:41:15,560 --> 00:41:16,360 {\an8}〝来年 俺に投資してくれ 〞 519 00:41:16,360 --> 00:41:18,880 {\an8}〝来年 俺に投資してくれ 〞 520 00:41:16,360 --> 00:41:18,880 まだ俺を だますつもりか? 521 00:41:18,880 --> 00:41:19,680 まだ俺を だますつもりか? 522 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 日本語字幕 山内 真八