1 00:01:18,280 --> 00:01:21,360 ADAPTASI NOVEL KARYA HUDIE LAN BERJUDUL SAMA, THE KING'S AVATAR 2 00:01:33,320 --> 00:01:36,240 Ye Qiu, aku ditangkap. 3 00:01:36,560 --> 00:01:38,120 - Bagaimana ini? - Baguslah. 4 00:01:38,800 --> 00:01:41,760 Cara bermainmu tertangkap dan terpukul, kemudian mengaku kalah. 5 00:01:42,160 --> 00:01:44,600 Kau mau melawanku? 6 00:01:44,960 --> 00:01:46,520 Baiklah. Biar kutunjukkan caraku kalah. 7 00:01:57,120 --> 00:01:59,800 - Wei Chen! - Siapa yang memintamu menolongku? 8 00:02:01,640 --> 00:02:04,080 - Pak, apakah aku salah menolongmu? - Tentu salah! 9 00:02:04,160 --> 00:02:06,480 Kabur lebih baik daripada buang waktu melontarkan Ice Soul. 10 00:02:06,560 --> 00:02:08,199 Kalian sungguh licik. 11 00:02:08,479 --> 00:02:09,800 Aku teralihkan karena Dukun itu, 12 00:02:09,960 --> 00:02:11,520 lalu Demon Fantom diam-diam menyerang! 13 00:02:11,720 --> 00:02:12,560 Memalukan. 14 00:02:12,640 --> 00:02:14,040 Bukankah ketua kalian bilang 15 00:02:14,360 --> 00:02:16,920 formasi Tim Blue Rain bertujuan untuk penawanan? 16 00:02:19,720 --> 00:02:20,720 Yifan. 17 00:02:21,200 --> 00:02:24,600 Mari tunjukkan kepadanya penawanan yang sebenarnya. 18 00:02:24,720 --> 00:02:25,640 Ya, Pak! 19 00:02:27,120 --> 00:02:28,920 Bisa berhenti kabur, Ye Qiu? 20 00:02:29,160 --> 00:02:30,560 Kau meniru Sun Xiang hari ini? 21 00:02:31,000 --> 00:02:33,800 Jangan takut. Hadapi aku dengan jantan. 22 00:02:50,320 --> 00:02:52,600 Ye Qiu, pernahkah kau mengira akan berakhir seperti ini? 23 00:02:53,040 --> 00:02:55,560 Untuk menyelamatkan diri kau tak berani menghadapiku? 24 00:02:56,080 --> 00:02:57,840 Aku akan menangkapmu. 25 00:03:07,400 --> 00:03:08,360 Kena! 26 00:03:15,840 --> 00:03:17,200 Sedang berpikir apa, Shaotian? 27 00:03:17,520 --> 00:03:18,960 Aku di sampingmu. 28 00:03:19,400 --> 00:03:20,640 Kenapa tak berbalik? 29 00:03:20,720 --> 00:03:23,560 Jadi, Santo Pedang yang perkasa tersangkut, ya? 30 00:03:23,920 --> 00:03:25,960 Hei! Dasar keparat tak tahu malu! 31 00:03:26,040 --> 00:03:28,200 Kau membuatku tersangkut seperti Bos dalam dungeon. 32 00:03:28,440 --> 00:03:29,680 Baiklah, Ye Qiu. 33 00:03:29,760 --> 00:03:31,800 Tunggu sampai aku bebas. Kita lihat nanti! 34 00:03:33,200 --> 00:03:34,240 Kenapa aku tak bisa keluar? 35 00:03:40,120 --> 00:03:41,120 Di lain pihak, 36 00:03:41,200 --> 00:03:43,040 One Inch Ash dan Windward Formation merangsek maju. 37 00:03:43,120 --> 00:03:44,720 Brilliant Edge akan menghentikan mereka. 38 00:03:44,840 --> 00:03:46,480 Meski jumlah Happy lebih banyak, 39 00:03:46,560 --> 00:03:48,360 mereka lemah dilihat dari kelasnya. 40 00:03:50,720 --> 00:03:52,760 Namun, Steamed Bun Invasion mendadak muncul. 41 00:03:52,840 --> 00:03:55,240 Dengan batanya, dia jatuhkan Brilliant Edge dari belakang. 42 00:03:55,320 --> 00:03:57,000 Itu gaya khas mereka. 43 00:03:57,080 --> 00:03:58,760 Bagus, Bao Zi. 44 00:03:58,840 --> 00:04:01,920 Inti dari mengulur waktu adalah jangan langsung menghadapi musuh. 45 00:04:02,360 --> 00:04:03,880 Kau kini terpelajar. 46 00:04:16,320 --> 00:04:17,760 Menembak dari atap, 47 00:04:17,839 --> 00:04:20,920 Pemarah dari Blue Rain coba menghentikan Happy. 48 00:04:25,440 --> 00:04:28,440 Wei Chen, jalur kita dihalangi. Kita harus bagaimana? 49 00:04:28,720 --> 00:04:30,200 Mereka punya keunggulan medan. 50 00:04:31,040 --> 00:04:32,960 Happy menghindari serangan lawan. 51 00:04:33,040 --> 00:04:34,440 Bersembunyi di titik butanya, 52 00:04:34,520 --> 00:04:36,960 mereka berhasil mengelak dari Pemarah Blue Rain. 53 00:04:38,280 --> 00:04:39,440 Magic Chaser! 54 00:04:39,840 --> 00:04:42,280 Soft Mist kalahkan Bullet Rain dan bergabung dengan timnya. 55 00:04:42,360 --> 00:04:43,640 Koordinasi sempurna oleh Happy. 56 00:04:44,280 --> 00:04:46,560 Wei Chen, kenapa kabur? 57 00:04:47,000 --> 00:04:48,880 Kita sepakat untuk tetap di sini, 'kan? 58 00:04:48,960 --> 00:04:50,880 Kau berhak untuk berlaku licik. 59 00:04:50,960 --> 00:04:52,480 Namun, rekan-rekan timmu tak bersalah. 60 00:04:52,600 --> 00:04:54,680 Apa? Aku salah? 61 00:04:56,240 --> 00:04:57,720 Kita segera tiba di tujuan. 62 00:04:57,840 --> 00:04:59,280 Sudah pasti didapatkan. 63 00:05:09,720 --> 00:05:12,680 Sebelum mencapai tujuan, Happy dihentikan oleh Blue Rain. 64 00:05:12,760 --> 00:05:14,080 Pertarungan terakhir sudah dekat. 65 00:05:15,320 --> 00:05:16,480 Bagaimana kita bertarung kali ini? 66 00:05:16,680 --> 00:05:19,960 Akan kutunjukkan esensi dari mengulur waktu. 67 00:05:24,120 --> 00:05:25,480 Tunggu. 68 00:05:26,560 --> 00:05:28,840 Kau tahu siapa aku bagi kapten kalian? 69 00:05:29,440 --> 00:05:33,400 Kalian lihat respeknya dia padaku saat aku masuk ruangan? 70 00:05:35,720 --> 00:05:36,680 Serang sekarang. 71 00:05:40,000 --> 00:05:41,120 Happy buat serangan kejutan. 72 00:05:41,200 --> 00:05:43,480 Ya, koordinasi mereka tanpa cela. 73 00:05:43,560 --> 00:05:45,960 - Bagus. - Itu ajaranmu. 74 00:05:46,040 --> 00:05:48,320 Membabi buta itu cara terbaik. 75 00:05:55,560 --> 00:05:56,720 Hexagram Prison. 76 00:05:56,800 --> 00:05:59,400 Menghadapi mantan kaptennya, Yu Wenzhou sama sekali tak ragu. 77 00:05:59,480 --> 00:06:00,560 Pertarungan satu lawan satu 78 00:06:00,640 --> 00:06:02,840 antara mantan kapten dan kapten Blue Rain saat ini, 79 00:06:02,920 --> 00:06:05,040 pengguna Swoksaar dan Dukun hebat. 80 00:06:05,400 --> 00:06:07,360 Melawan karakter yang dahulu dia pakai, 81 00:06:07,440 --> 00:06:09,480 entah apa yang dipikirkan Wei Chen. 82 00:06:11,960 --> 00:06:13,480 Kapten Wei Chen, apa kabar? 83 00:06:27,200 --> 00:06:29,040 - Siapa berikutnya? - Aku, Kapten. 84 00:06:29,680 --> 00:06:30,640 Yu Wenzhou. 85 00:06:33,720 --> 00:06:35,400 - Kemarilah. - Baik. 86 00:06:36,520 --> 00:06:40,080 Dua ratus APM adalah standar minimum untuk profesional. 87 00:06:40,240 --> 00:06:41,920 Beberapa orang bahkan bisa mencapai 400. 88 00:06:42,680 --> 00:06:44,360 Namun, kau bahkan tak mencapai 200. 89 00:06:44,520 --> 00:06:46,920 Jadi, harus andalkan kesadaran untuk mengimbangi APM milikmu. 90 00:06:47,320 --> 00:06:49,400 Contohnya, memprediksi posisi lawan berikutnya. 91 00:07:14,080 --> 00:07:17,080 Sungguh mengejutkan dia bisa menduga sergapanku 92 00:07:17,400 --> 00:07:19,840 dan mengalkulasi waktuku untuk tiba di sini. 93 00:07:20,280 --> 00:07:21,360 Menarik. 94 00:07:23,680 --> 00:07:24,600 Bagus. 95 00:07:24,760 --> 00:07:27,040 Aku terlalu kelelahan. Ayo kita lakukan lagi. 96 00:07:28,040 --> 00:07:28,920 Baik. 97 00:07:32,040 --> 00:07:35,320 Dia kira bisa mengalahkanku lagi dengan trik sama. 98 00:07:35,840 --> 00:07:38,280 Dia telah meremehkan pemain profesional. 99 00:07:38,720 --> 00:07:40,280 Seperti permainan sebelumnya. 100 00:08:08,960 --> 00:08:11,760 Bagus. Sekali lagi. Aku akan serius kali ini. 101 00:08:50,040 --> 00:08:51,360 Terima kasih ajaranmu. 102 00:08:52,840 --> 00:08:53,720 Kau hebat. 103 00:08:55,160 --> 00:08:56,160 Aku mau beli minuman kola. 104 00:08:59,200 --> 00:09:00,520 Dia bermain stabil kali ini. 105 00:09:00,600 --> 00:09:02,200 - Dia meningkat drastis. - Benar. 106 00:09:02,720 --> 00:09:05,160 Hei, Kapten, mau ke mana? 107 00:09:05,480 --> 00:09:07,360 Beli minuman kola, seperti kataku. 108 00:09:07,440 --> 00:09:10,000 Kau mengagetkanku. Bisa kubelikan untukmu. 109 00:09:11,840 --> 00:09:15,760 Namun, orang itu, Yu Wenzhou, beruntung bertemu denganmu. 110 00:09:16,080 --> 00:09:19,040 Kau membangun kepercayaan dirinya dengan sengaja kalah darinya. 111 00:09:25,440 --> 00:09:26,520 Kelak jaga dirimu. 112 00:09:48,000 --> 00:09:51,040 Curse Sword bisa mematikan Windward Formation jika mengenainya. 113 00:09:51,200 --> 00:09:54,360 Namun, dihentikan Gatling Gun dari Lord Grim. 114 00:09:54,440 --> 00:09:56,840 Bagaimana kau bisa menyerang mantan kaptenmu tanpa ampun? 115 00:09:57,000 --> 00:09:58,120 Kau harus hormati para tetua. 116 00:09:58,960 --> 00:10:01,400 Yu Wenzhou, biarkan dia. 117 00:10:01,600 --> 00:10:03,560 Berbaik hatilah kepadanya. 118 00:10:04,960 --> 00:10:09,400 Dia trauma sejak kau kalahkan dia. 119 00:10:09,800 --> 00:10:12,560 Itu sebabnya dia mendadak pensiun. 120 00:10:12,680 --> 00:10:14,120 Omong kosong! 121 00:10:14,240 --> 00:10:16,720 Aku hanya mau beri kesempatan kepada kaum muda. 122 00:10:16,800 --> 00:10:19,920 Teganya kau fitnah aku begini. Akan kukalahkan kau lebih dahulu. 123 00:10:20,080 --> 00:10:22,680 Kau gila? Tak ada gunanya menyerang sesama rekan tim. 124 00:10:23,520 --> 00:10:27,240 Aku tak peduli jika tak berguna. Menghajarmu membuatku puas. 125 00:10:28,800 --> 00:10:30,480 Semuanya siap bertarung. 126 00:10:30,560 --> 00:10:32,920 Gatling Gun ditembakkan, tapi targetnya Windward Formation. 127 00:10:33,000 --> 00:10:34,240 Meski dia tak bisa dicederai, 128 00:10:34,320 --> 00:10:36,360 itu artinya ada masalah di dalam Happy. 129 00:10:36,960 --> 00:10:38,520 Konflik internal? 130 00:10:43,280 --> 00:10:45,560 Situasi mendadak aneh sekarang. 131 00:11:06,440 --> 00:11:08,120 Kapten, aku datang. 132 00:11:08,200 --> 00:11:11,240 Ayo kita matikan Ye Qiu bersama sekarang. 133 00:11:31,680 --> 00:11:32,560 Sial! 134 00:11:40,800 --> 00:11:43,880 Semua anggota Blue Rain telah terkubur reruntuhan tembok. 135 00:11:46,680 --> 00:11:50,560 Bukan main! Entah apa ekspresi wajah mereka. 136 00:11:50,640 --> 00:11:53,000 Selamat! Semua anggota Happy lolos. 137 00:12:06,240 --> 00:12:08,480 Kerja sama tim yang hebat, Wei Chen. 138 00:12:09,560 --> 00:12:11,240 Aku tahu tadi kau sedang melecutku. 139 00:12:11,360 --> 00:12:14,760 Jika tak kuduga trikmu, siapa yang akan bekerja sama denganmu? 140 00:12:17,240 --> 00:12:18,480 Saat bermain, 141 00:12:19,920 --> 00:12:20,880 bagaimana perasaanmu? 142 00:12:21,440 --> 00:12:23,720 Berhenti basa-basi. Kembalikan perlengkapan Perak-ku. 143 00:12:29,320 --> 00:12:30,880 DEATH'S HAND 144 00:12:31,120 --> 00:12:34,240 Bedebah, kau tak berikan perlengkapanku hingga kini. 145 00:12:34,600 --> 00:12:36,200 Kau tak takut kalah bermain? 146 00:12:36,280 --> 00:12:37,360 Sebaliknya, 147 00:12:38,360 --> 00:12:40,840 jika kau terlalu andalkan senjatamu dan melepaskan keunggulan, 148 00:12:41,200 --> 00:12:42,320 kau akan kalah bermain. 149 00:12:49,480 --> 00:12:50,360 Wei Chen, 150 00:12:50,960 --> 00:12:54,400 kesadaranmu lebih penting bagi kesuksesanmu 151 00:12:55,200 --> 00:12:56,440 daripada senjata dan eksekusimu. 152 00:12:57,040 --> 00:12:58,800 Wei Chen, bagus. 153 00:12:59,400 --> 00:13:01,120 Pak Wei, kau hebat. 154 00:13:01,760 --> 00:13:03,520 Taktikmu berhasil. 155 00:13:05,080 --> 00:13:07,080 Kini, kalian tahu kekuatan mengulur waktu. 156 00:13:08,360 --> 00:13:10,040 Kalian harus lebih giat belajar kelak 157 00:13:10,120 --> 00:13:12,880 karena banyak taktik yang bisa kuajari. 158 00:13:14,480 --> 00:13:16,120 Aku haus, mau minum kola. 159 00:13:40,840 --> 00:13:41,760 Kapten Wei. 160 00:13:43,600 --> 00:13:44,440 Permainan bagus. 161 00:13:45,560 --> 00:13:46,960 Kau lebih bagus. 162 00:13:51,320 --> 00:13:52,920 Aku tak bicara soal pertandingan ini. 163 00:14:04,520 --> 00:14:06,640 Dua tahun lalu, Swoksaar berganti senjata baru. 164 00:14:07,880 --> 00:14:10,040 Dengan Curse of Destruction, dia melawan Tyranny. 165 00:14:11,400 --> 00:14:14,720 Dia menang dan kehilangan 15 persen HP-nya. 166 00:14:15,840 --> 00:14:17,040 Semua tercengang. 167 00:14:18,040 --> 00:14:19,480 Pemutakhiran perlengkapan tahun lalu 168 00:14:19,920 --> 00:14:22,720 memutakhirkan serangan pemungkas Swoksaar sebanyak dua level. 169 00:14:26,680 --> 00:14:30,400 Final saat Blue Rain memenangkan kejuaraan cukup bagus. 170 00:14:30,520 --> 00:14:31,720 Penonton langsungnya... 171 00:14:38,000 --> 00:14:40,960 Dengan kata lain, permainanmu bagus pada tahun-tahun belakangan ini. 172 00:14:41,040 --> 00:14:43,680 Kau layak dijuluki Dukun Nomor Satu. 173 00:14:48,000 --> 00:14:49,720 Kau memberiku Swoksaar. 174 00:14:50,640 --> 00:14:52,640 Kau juga mengajariku cara bermain. 175 00:14:53,040 --> 00:14:54,960 Yang kuberikan kepadamu hanya akun. 176 00:14:57,720 --> 00:15:02,120 Yang menjadikannya sukses dalam liga adalah kau. 177 00:15:03,960 --> 00:15:05,040 Membahas soal pengajaran, 178 00:15:07,000 --> 00:15:08,120 sepertinya tak kulakukan. 179 00:15:14,840 --> 00:15:19,200 Ingat saat kau dan Shaotian berlatih tanding di ruang latihan? 180 00:15:20,680 --> 00:15:23,200 Saat Troubling Rain dikurung oleh Hexagram Prison milik Swoksaar, 181 00:15:25,440 --> 00:15:26,760 katamu pada Shaotian, 182 00:15:28,600 --> 00:15:31,560 "Sekalipun tak bisa kulihat kau di balik batu, 183 00:15:32,920 --> 00:15:35,040 tak hanya bisa kutebak langkahmu berikutnya, 184 00:15:35,800 --> 00:15:37,680 aku pun bisa mengalkulasi posisi yang kau tuju 185 00:15:38,000 --> 00:15:39,400 dan waktu yang kau butuhkan." 186 00:15:39,920 --> 00:15:40,840 Itu prediksi. 187 00:15:41,280 --> 00:15:44,520 Itu kemampuan yang harus dipelajari dan dikuasai oleh Dukun. 188 00:15:45,120 --> 00:15:46,720 Itu seperti sesuatu yang kuucapkan. 189 00:15:46,800 --> 00:15:50,120 Kau mengurus tiap peserta didik dan rajin mengajari mereka. 190 00:15:50,880 --> 00:15:52,440 Itu membuatku mengangkat tangan, 191 00:15:53,880 --> 00:15:54,840 memintamu melawanku. 192 00:15:56,520 --> 00:15:58,960 Seperti kataku, aku tak pernah mengajarimu. 193 00:16:00,440 --> 00:16:03,440 Bakatmu luar biasa. 194 00:16:04,960 --> 00:16:06,240 Meski aku menang pertandingan, 195 00:16:07,680 --> 00:16:09,600 aku telah pelajari semua taktikmu. 196 00:16:10,080 --> 00:16:11,920 Aku takkan berhasil tanpamu. 197 00:16:12,480 --> 00:16:15,400 Kaulah yang mengilhamiku kemari. 198 00:16:18,640 --> 00:16:19,880 Selama beberapa tahun ini, 199 00:16:23,840 --> 00:16:25,400 aku selalu ingin katakan itu kepadamu. 200 00:16:35,120 --> 00:16:37,160 Terima kasih, Kapten. 201 00:16:42,560 --> 00:16:43,480 Yu Wenzhou. 202 00:16:45,920 --> 00:16:47,880 Mewariskan Blue Rain dan Swoksaar kepadamu... 203 00:16:52,440 --> 00:16:53,920 adalah keputusan yang tepat. 204 00:16:58,760 --> 00:17:01,640 Pak Wei. 205 00:17:02,160 --> 00:17:03,000 Kapten. 206 00:17:04,440 --> 00:17:06,560 Agar kau tak menghilang lagi, 207 00:17:06,640 --> 00:17:08,960 kubelikan semua jenis minuman kola untukmu. 208 00:17:09,119 --> 00:17:12,240 Lihat? Rasa jahe, vanila, biru yang paling laris, 209 00:17:12,319 --> 00:17:14,240 dan ceri jambon kesukaanmu. 210 00:17:14,319 --> 00:17:16,280 Namun, berjanjilah takkan pernah kabur lagi. 211 00:17:22,000 --> 00:17:22,880 Kali ini, 212 00:17:23,520 --> 00:17:24,440 tidak akan. 213 00:17:30,600 --> 00:17:33,600 Taktik Pak Wei masih tak lazim. 214 00:17:34,720 --> 00:17:35,680 Namun, 215 00:17:36,720 --> 00:17:37,640 aku menyukainya. 216 00:17:38,280 --> 00:17:39,200 Benarkah? 217 00:17:44,040 --> 00:17:44,880 Aku juga. 218 00:18:02,800 --> 00:18:04,760 Meninggalkan Blue Rain dan berhenti main Glory. 219 00:18:05,440 --> 00:18:06,360 Menurutmu, 220 00:18:07,360 --> 00:18:08,600 keputusanmu salah kala itu? 221 00:18:09,640 --> 00:18:12,120 Kenapa kau senang bicara omong kosong? 222 00:18:13,400 --> 00:18:15,960 Kekalahan itu masih membayangimu, 'kan? 223 00:18:16,600 --> 00:18:18,720 Kalah dari dia karena tangan yang lamban 224 00:18:19,120 --> 00:18:21,080 adalah salah satu alasan utamaku pensiun. 225 00:18:22,000 --> 00:18:23,160 Itu bukan satu-satunya alasan. 226 00:18:24,440 --> 00:18:25,800 Aku hanya enggan mengakuinya. 227 00:18:27,040 --> 00:18:29,840 Aku tadinya berencana memainkan Glory selama dua atau tiga tahun lagi. 228 00:18:32,800 --> 00:18:34,200 Namun, itu mustahil. 229 00:18:35,440 --> 00:18:38,320 Waktuku sudah berlalu. 230 00:18:42,760 --> 00:18:43,680 Jika kau mau, 231 00:18:44,960 --> 00:18:46,000 segalanya mungkin. 232 00:18:48,240 --> 00:18:49,760 Menurutmu, 233 00:18:50,640 --> 00:18:52,480 aku masih andal seperti dahulu? 234 00:18:56,720 --> 00:18:59,400 Memang benar taktik dan orang bisa usang. 235 00:19:00,720 --> 00:19:02,680 Namun, semua taktik yang diciptakan para penerus 236 00:19:02,960 --> 00:19:05,160 didasari dari upaya para pendahulunya. 237 00:19:06,400 --> 00:19:07,880 Menjadi usang bisa menjadi kekurangan, 238 00:19:08,280 --> 00:19:10,000 tapi juga bisa menjadi keunggulan. 239 00:19:10,280 --> 00:19:12,120 Yu Wenzhou memahaminya kala itu. 240 00:19:12,520 --> 00:19:13,960 Kau belum paham sekarang? 241 00:19:17,880 --> 00:19:19,080 Jadi, kau memang kalah darinya. 242 00:19:29,400 --> 00:19:33,280 Anak-anak ini bisa melampauiku dengan mudah. 243 00:19:36,920 --> 00:19:38,720 Juga anak-anak di bawah bimbinganmu. 244 00:19:40,960 --> 00:19:43,200 Kupikir mereka akan mengabaikan taktik lama. 245 00:19:45,240 --> 00:19:46,400 Namun, ternyata 246 00:19:47,640 --> 00:19:49,920 permainannya membuatku bersemangat saat kumainkan. 247 00:19:56,080 --> 00:19:58,320 Jadi, kau mau bergabung dengan Happy? 248 00:20:08,160 --> 00:20:12,920 TIM HAPPY 249 00:20:13,040 --> 00:20:14,160 {\an8}TIM HAPPY 250 00:20:14,240 --> 00:20:16,280 {\an8}YE XIU, TANG ROU, QIAO YIFAN, BAO ZI, LUO JI, AN WENYI 251 00:20:16,360 --> 00:20:17,920 {\an8}WEI CHEN 252 00:20:18,560 --> 00:20:20,720 Kita lolos. 253 00:20:23,440 --> 00:20:24,640 Benarkah? 254 00:20:25,240 --> 00:20:27,920 Excellent Era di peringkat pertama dan kita terakhir. 255 00:20:28,480 --> 00:20:29,680 Itu memalukan. 256 00:20:30,840 --> 00:20:33,360 Karena itu, kalian harus giat berlatih. 257 00:20:36,880 --> 00:20:38,440 Peringkat kita buruk, 258 00:20:38,720 --> 00:20:39,880 tapi kita lolos. 259 00:20:40,400 --> 00:20:43,320 Itu artinya peringkat pertama dan terakhir memulai dari awal yang sama. 260 00:20:46,920 --> 00:20:49,200 Baik, sekian hari ini. 261 00:20:49,280 --> 00:20:50,480 TIM EXCELLENT ERA 262 00:20:50,560 --> 00:20:51,640 Terima kasih. 263 00:20:52,200 --> 00:20:53,040 Kapten Xiao. 264 00:20:53,360 --> 00:20:56,240 Tim kita di peringkat pertama Seleksi Pelatih. 265 00:20:56,560 --> 00:20:58,520 - Harus kita rayakan, 'kan? - Benar. 266 00:20:58,760 --> 00:21:00,280 Ayo ke Eagle's Nest. 267 00:21:00,360 --> 00:21:01,520 - Baiklah. - Itu bagus. 268 00:21:01,760 --> 00:21:03,040 Meski tak bisa minum, 269 00:21:03,120 --> 00:21:04,600 kita bisa makan. 270 00:21:04,680 --> 00:21:05,800 Happy juga lolos. 271 00:21:07,480 --> 00:21:08,760 Itu sudah diduga. 272 00:21:09,240 --> 00:21:10,520 Kelak kita akan hadapi mereka. 273 00:21:12,280 --> 00:21:13,600 Tak harus begitu. 274 00:21:16,320 --> 00:21:18,400 Silakan merayakan. Aku punya urusan. 275 00:21:20,280 --> 00:21:21,120 BERITA GLORY 276 00:21:21,200 --> 00:21:23,640 Sebanyak 20 tim yang lolos Liga Penantang telah muncul. 277 00:21:23,720 --> 00:21:25,800 Namun, pengaturan personal telah dibuat 278 00:21:25,880 --> 00:21:28,600 antara Excellent Era, peringkat pertama, dan Happy, peringkat ke-20. 279 00:21:28,720 --> 00:21:30,640 Mereka akan memainkan pertandingan ekstra. 280 00:21:30,720 --> 00:21:33,840 Hasilnya akan memengaruhi lolosnya Happy ke liga. 281 00:21:45,480 --> 00:21:46,720 Walau hal itu sesuai aturan, 282 00:21:47,280 --> 00:21:50,240 strategi kendali permainan ini adalah tipuan. 283 00:21:50,640 --> 00:21:52,000 Aku baru tahu hari ini 284 00:21:52,560 --> 00:21:55,320 bahwa Happy berhasil lolos dengan taktik ini. 285 00:21:56,960 --> 00:21:58,320 Kenapa kau kembali 286 00:21:59,200 --> 00:22:00,680 dengan cara memalukan? 287 00:22:03,680 --> 00:22:04,600 Kapten Sun. 288 00:22:05,760 --> 00:22:07,760 Lebih berarti mempelajari taktik lawan 289 00:22:08,160 --> 00:22:09,880 daripada mengolok-olok mereka. 290 00:22:10,120 --> 00:22:11,040 Lagi pula, 291 00:22:11,720 --> 00:22:14,240 aku kemari hari ini sebagai teman. 292 00:22:14,960 --> 00:22:18,240 Jangan anggap aku sebagai Ketua Liga, ya? 293 00:22:19,400 --> 00:22:20,480 Kemenangan curian. 294 00:22:21,040 --> 00:22:22,600 - Memalukan. - Excellent Era takut 295 00:22:24,080 --> 00:22:25,320 karena aku kembali? 296 00:22:25,520 --> 00:22:27,920 Kapten Ye, apa maksudmu? 297 00:22:28,040 --> 00:22:29,200 Kau tak kenal kami. 298 00:22:29,880 --> 00:22:31,240 Kita belum pernah bertarung. 299 00:22:31,400 --> 00:22:32,480 Kalau begitu, ayo bertarung. 300 00:22:32,960 --> 00:22:35,160 Masalah kekuatan harus diselesaikan dengan kekuatan. 301 00:22:35,600 --> 00:22:36,760 Kurasa 302 00:22:37,080 --> 00:22:39,560 kalian takkan menang melawan siapa pun dalam timku tanpa curang. 303 00:22:40,240 --> 00:22:43,160 Kapten Ye, kau berani bertarung? 304 00:22:45,480 --> 00:22:46,520 Jika Happy kalah, 305 00:22:47,120 --> 00:22:49,200 timmu akan mundur secara sukarela dari Liga Penantang. 306 00:22:50,080 --> 00:22:51,240 Aku juga mau tahu 307 00:22:51,320 --> 00:22:54,120 apa kau punya kekuatan untuk lolos ke Liga Penantang. 308 00:22:55,160 --> 00:22:56,560 Cepat atau lambat, 309 00:22:57,120 --> 00:22:59,120 kami pasti akan menghadapi Excellent Era. 310 00:22:59,360 --> 00:23:02,840 Pertarungan ini adalah peluang tepat untuk berlatih. 311 00:23:03,200 --> 00:23:05,880 Kami akan melawan tim profesional sesungguhnya. 312 00:23:06,240 --> 00:23:08,800 Hanya seperti ini cara mengetahui masalah dan kekurangan kami. 313 00:23:09,080 --> 00:23:11,560 Kami harus terima pertarungan ini. 314 00:23:12,320 --> 00:23:13,240 Pak Tao. 315 00:23:13,720 --> 00:23:15,000 Kau tahu 316 00:23:15,560 --> 00:23:18,920 alasan Sun Xiang bersikeras melawan Happy? 317 00:23:19,280 --> 00:23:21,720 Sejak kepindahannya ke Excellent Era, 318 00:23:21,880 --> 00:23:24,840 Sun Xiang selalu berpikir untuk mengalahkan Ye Qiu. 319 00:23:26,040 --> 00:23:27,680 Kapten Ye Qiu meninggalkan Excellent Era 320 00:23:27,840 --> 00:23:29,760 dan Sun Xiang, pemula terbaik, menjadi pemimpin baru. 321 00:23:30,800 --> 00:23:32,640 Itu beban berat baginya. 322 00:23:33,200 --> 00:23:35,400 Kini, Excellent Era telah didegradasi ke Liga Penantang. 323 00:23:35,640 --> 00:23:37,840 Sun Xiang pasti amat stres. 324 00:23:38,400 --> 00:23:39,840 Dia melawan Ye Qiu. 325 00:23:40,160 --> 00:23:42,960 Dia resah untuk buktikan dia seandal Ye Qiu. 326 00:23:43,760 --> 00:23:45,880 Sifat keras kepalanya akan muncul tanpa sadar 327 00:23:46,440 --> 00:23:48,200 setelah ada sejak lama. 328 00:23:49,120 --> 00:23:50,720 Ini akan menjadi masalah fatal 329 00:23:51,520 --> 00:23:53,080 dalam Liga Penantang. 330 00:23:54,000 --> 00:23:55,280 Bukan hanya Sun Xiang, 331 00:23:56,320 --> 00:23:58,600 tapi semua di Excellent Era berpikir demikian. 332 00:24:00,320 --> 00:24:02,080 Meski Ye Qiu telah pensiun dari Excellent Era, 333 00:24:02,200 --> 00:24:05,200 jejak yang dia tinggalkan terlalu dalam. 334 00:24:06,040 --> 00:24:08,200 Kita telah melawan bayang-bayangnya. 335 00:24:08,360 --> 00:24:10,440 Ini pasti akan berdampak pada laju kita. 336 00:24:12,880 --> 00:24:14,440 Jadi, menurutmu, 337 00:24:15,280 --> 00:24:16,720 Excellent Era kini harus bagaimana? 338 00:24:18,000 --> 00:24:20,800 Mengalahkan Ye Qiu hanya langkah kecil dalam jalan kita menuju kejuaraan. 339 00:24:21,120 --> 00:24:23,320 Kita dapat membenci lawan kita secara strategis, 340 00:24:23,600 --> 00:24:26,440 tapi secara taktis, kita tak boleh meremehkan mereka. 341 00:24:26,560 --> 00:24:29,560 Namun, jika Happy menang... 342 00:24:33,400 --> 00:24:35,520 Maka itu akan menjadi pendorong bagi Sun Xiang. 343 00:24:39,120 --> 00:24:42,000 Cepat atau lambat, kita akan melawan Excellent Era. 344 00:24:42,280 --> 00:24:45,720 Pertandingan ekstra ini adalah peluang kita mempelajari lawan. 345 00:24:45,800 --> 00:24:47,000 Luo Ji, giliranmu. 346 00:24:47,080 --> 00:24:49,560 Meski hanya perlu mematikan satu pemain 347 00:24:49,640 --> 00:24:51,200 dalam pertempuran melawan Excellent Era, 348 00:24:51,280 --> 00:24:55,600 kita akan hadapi banyak tekanan karena dia. 349 00:24:58,400 --> 00:24:59,320 Xiao Shiqin. 350 00:24:59,760 --> 00:25:03,120 Seperti kapten kita, dia salah satu Empat Ahli Taktis Terbaik. 351 00:25:03,200 --> 00:25:06,520 Ada sejumlah kelemahan pada kesadaran dan eksekusinya. 352 00:25:06,840 --> 00:25:10,600 Dia selalu menjadi pemimpin dalam pertandingan tim sebelumnya. 353 00:25:10,760 --> 00:25:14,240 Excellent Era mengabaikan taktik sebelum adanya Xiao Shiqin. 354 00:25:14,320 --> 00:25:16,440 Jadi, mereka selalu kalah dalam pertandingan tim. 355 00:25:16,840 --> 00:25:19,640 Namun, segalanya berubah sejak dia bergabung dengan Excellent Era. 356 00:25:19,840 --> 00:25:23,960 Dia kini diakui sebagai inti Tim Excellent Era. 357 00:25:26,160 --> 00:25:27,160 Cara mengalahkan mereka? 358 00:25:27,240 --> 00:25:28,560 XIAO SHIQIN 359 00:25:28,640 --> 00:25:31,160 Putuskan intinya, lalu hancurkan. 360 00:25:31,480 --> 00:25:32,320 Keren. 361 00:25:32,640 --> 00:25:34,320 Siapa yang akan melakukannya? 362 00:25:34,800 --> 00:25:37,040 Kelas Mekanik lemah 363 00:25:38,040 --> 00:25:40,720 karena lamban dan HP lebih sedikit. 364 00:25:40,960 --> 00:25:43,520 Kita butuh karakter yang seketika bisa melakukan kerusakan tinggi 365 00:25:43,600 --> 00:25:46,720 dan melancarkan serangan kejutan untuk mematikannya dalam sekali serang. 366 00:25:46,960 --> 00:25:50,440 Akan lebih baik jika dia tak asing dengan medannya. 367 00:25:50,520 --> 00:25:52,640 Jadi, bisa sembunyi jika diperlukan. 368 00:25:52,880 --> 00:25:54,120 Itu akan sempurna. 369 00:25:56,080 --> 00:25:57,240 Aku punya kandidatnya. 370 00:26:14,480 --> 00:26:15,480 KAU DAPAT KAPAK PERANG 371 00:26:24,640 --> 00:26:25,560 Santai saja. 372 00:26:25,800 --> 00:26:27,080 Aku kemari bukan untuk bertarung. 373 00:26:28,680 --> 00:26:30,680 Kau tahu Tim Happy? 374 00:26:39,960 --> 00:26:41,520 Harusnya kau tahu pertandingan eSports. 375 00:26:42,720 --> 00:26:44,160 Kau butuh kapten tukang perintah? 376 00:27:09,360 --> 00:27:10,840 Kepalanya sekeras bagal. 377 00:27:11,440 --> 00:27:12,600 Itu masalah. 378 00:27:19,040 --> 00:27:20,480 Kabarnya kau punya pacar. 379 00:27:20,560 --> 00:27:21,640 - Ya. - Bagaimana perasaanmu? 380 00:27:22,560 --> 00:27:24,440 Sulit dideskripsikan. 381 00:27:24,560 --> 00:27:25,960 Tak ada yang sulit soal itu. 382 00:27:28,480 --> 00:27:29,440 Cari masalah denganku? 383 00:27:30,040 --> 00:27:31,240 Bocah tak berguna! 384 00:27:31,800 --> 00:27:34,800 - Dia sungguh Deception? - Cepat! 385 00:27:34,880 --> 00:27:37,480 Nama aslinya Mo Fan, kasir kafe ini. 386 00:27:37,720 --> 00:27:40,480 Informasiku selalu akurat. 387 00:27:42,960 --> 00:27:46,600 Tidakkah menurutmu dia terlalu tua? 388 00:27:46,960 --> 00:27:50,240 Bermain Glory di usianya itu berarti dia mencintai gim ini. 389 00:27:50,320 --> 00:27:52,080 - Tapi... - Kau buta? 390 00:27:52,160 --> 00:27:54,480 - Dia terlalu gemuk. - Kau tak bisa lihat aku? 391 00:27:54,640 --> 00:27:58,560 Dia bisa bermain andal sebagai Ninja. Itu artinya dia amat tangkas. 392 00:27:59,400 --> 00:28:00,280 Sekarang! 393 00:28:01,600 --> 00:28:03,040 Dasar berengsek! 394 00:28:04,040 --> 00:28:06,240 - Dia amat bengis. - "Bengis"? 395 00:28:06,400 --> 00:28:08,200 Ninja harus bengis. 396 00:28:08,560 --> 00:28:11,960 Jika tak bengis, bagaimana caranya menerobos kamp lawan? 397 00:28:12,320 --> 00:28:14,640 Bos, apa yang kini harus kita lakukan? 398 00:28:16,040 --> 00:28:18,040 Dia bengis dan dingin, 399 00:28:18,840 --> 00:28:20,240 jadi, tak bisa kita temui langsung. 400 00:28:22,720 --> 00:28:24,080 Kita harus memengaruhinya. 401 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 Lakukan sekarang. 402 00:28:39,600 --> 00:28:40,640 Apa lagi sekarang? 403 00:28:41,040 --> 00:28:44,160 - Ini tugasmu, Kapten Tukang Perintah. - Ini tugasmu, Kapten Tukang Perintah. 404 00:29:05,360 --> 00:29:07,120 Hai, aku Lord Grim. 405 00:29:09,600 --> 00:29:12,120 Pak Lord, ada yang bisa kubantu? 406 00:29:14,720 --> 00:29:15,800 Tiga cangkir... 407 00:29:18,600 --> 00:29:19,760 Flat White. 408 00:29:20,960 --> 00:29:22,760 AMERICANO, TIGA CANGKIR, 72 YUAN 409 00:29:24,560 --> 00:29:27,400 Aku pesan Flat White, bukan Americano. 410 00:29:27,560 --> 00:29:31,480 Itu bukan masalah. Santai saja. 411 00:29:32,160 --> 00:29:33,160 Tiga cangkir Flat White. 412 00:29:34,560 --> 00:29:36,720 - Kawan, apa kau... - Bos! 413 00:29:39,120 --> 00:29:40,040 Pak, 414 00:29:40,640 --> 00:29:41,760 ada apa kemari? 415 00:29:42,880 --> 00:29:44,680 Hanya mampir. 416 00:29:46,840 --> 00:29:47,760 Tunggu. 417 00:29:53,120 --> 00:29:53,960 Coba kulihat. 418 00:29:55,120 --> 00:29:56,920 Ini kopi Flat White. 419 00:29:57,360 --> 00:29:59,120 Namun, di tagihan tertulis harga Americano. 420 00:30:00,080 --> 00:30:01,080 Apa-apaan ini? 421 00:30:01,640 --> 00:30:02,680 Kau! 422 00:30:03,120 --> 00:30:04,280 Apa-apaan ini? 423 00:30:05,440 --> 00:30:06,400 Siapa namamu? 424 00:30:06,960 --> 00:30:08,560 Pak, kemarilah. 425 00:30:09,880 --> 00:30:10,800 Pak. 426 00:30:11,320 --> 00:30:12,520 Silakan duduk. 427 00:30:13,160 --> 00:30:14,120 Pak. 428 00:30:14,640 --> 00:30:18,040 Dia anak baru yang tak tahu apa-apa. 429 00:30:18,440 --> 00:30:20,520 Ini salahku. 430 00:30:21,040 --> 00:30:24,120 Pak Liu, kau terlalu baik. 431 00:30:24,200 --> 00:30:26,200 - Pesanan kalian. - Bagaimana bisa kelola kafe seperti ini? 432 00:30:27,960 --> 00:30:30,400 Kali terakhir, akulah yang mengetahui 433 00:30:30,520 --> 00:30:33,120 ada pegawai yang menukar barang-barang di dapur. 434 00:30:34,480 --> 00:30:35,360 Dengar. 435 00:30:35,680 --> 00:30:38,400 Tiap pegawai baru harus diperiksa. 436 00:30:40,520 --> 00:30:41,680 Kemari. 437 00:30:42,440 --> 00:30:43,440 Sekarang! 438 00:30:44,960 --> 00:30:46,400 Minta maaf ke bos. 439 00:30:47,040 --> 00:30:48,760 Sudahlah! 440 00:30:49,640 --> 00:30:51,440 Apa masalah ini bisa selesai dengan minta maaf? 441 00:30:51,920 --> 00:30:54,480 Kau, bawa kemari semua tagihan. 442 00:30:54,720 --> 00:30:55,640 Aku mau periksa. 443 00:31:06,920 --> 00:31:07,880 Pak, 444 00:31:08,320 --> 00:31:09,200 angkat kakimu. 445 00:31:19,960 --> 00:31:21,440 Kartu Glory. 446 00:31:21,960 --> 00:31:23,160 Begitu rupanya. 447 00:31:23,840 --> 00:31:25,480 Kau menggelapkan uang kafe kita 448 00:31:26,040 --> 00:31:27,400 untuk beli perlengkapan di Glory. 449 00:31:28,160 --> 00:31:29,360 Harusnya aku tak memercayaimu! 450 00:31:35,320 --> 00:31:37,040 Beraninya kau merebut kartunya! 451 00:31:37,280 --> 00:31:38,400 Kau tak mau bekerja? 452 00:31:50,120 --> 00:31:53,120 Sial. Dia hilang. Dia Mo Fan yang asli. 453 00:31:53,320 --> 00:31:55,720 Biarkan saja. Dia tak bisa bicara. 454 00:31:55,800 --> 00:31:57,760 Dia mungkin tak bisa tahu jelas koordinat 455 00:31:57,840 --> 00:31:58,760 saat tantangan tim. 456 00:31:58,840 --> 00:31:59,880 Lupakanlah dia. 457 00:32:00,120 --> 00:32:01,080 Tidak, kita butuh dia. 458 00:32:02,200 --> 00:32:03,080 Namun... 459 00:32:04,120 --> 00:32:06,880 orang istimewa harus direkrut secara istimewa. 460 00:32:16,960 --> 00:32:17,880 Aku datang. 461 00:32:18,360 --> 00:32:20,600 Jangan cemas. Kubawa semuanya. 462 00:32:28,840 --> 00:32:31,920 PAVILIUN WANGHE 463 00:32:48,680 --> 00:32:49,640 DECEPTION TERHUBUNG 464 00:33:16,920 --> 00:33:18,320 Agar orang seperti dia bicara, 465 00:33:18,720 --> 00:33:22,080 harus dimulai dari hal yang dia kenal baik. 466 00:33:22,360 --> 00:33:24,120 Jika Glory satu-satunya yang dia pedulikan, 467 00:33:24,680 --> 00:33:27,280 kita punya peluang untuk merekrutnya. 468 00:33:36,000 --> 00:33:38,560 Apa pendapatmu tentang bergabung dengan Happy? 469 00:34:20,880 --> 00:34:21,840 Mau bergabung? 470 00:34:37,480 --> 00:34:38,400 DECEPTION TERHUBUNG 471 00:34:52,520 --> 00:34:53,600 Tidak ada jalan kabur. 472 00:34:54,280 --> 00:34:55,360 Kau mau mati lagi? 473 00:35:14,360 --> 00:35:17,520 Taktikmu memaksanya bunuh diri. 474 00:35:18,280 --> 00:35:20,760 Meski sebagai veteran yang oportunis, aku tak tahan melihat ini. 475 00:35:21,600 --> 00:35:24,680 Jika berhasil, tak masalah taktik itu kotor atau tidak. 476 00:35:25,560 --> 00:35:27,720 Jika Glory sangat berarti baginya, 477 00:35:28,600 --> 00:35:31,560 aku harus menghancurkan elemen istimewa itu. 478 00:35:32,080 --> 00:35:33,080 Namun, 479 00:35:33,760 --> 00:35:35,960 dia akan kehilangan levelnya jika begini. 480 00:35:36,080 --> 00:35:39,520 Sekalipun kita merekrutnya, dia takkan bisa bertanding. 481 00:35:44,280 --> 00:35:45,240 Benar juga. 482 00:35:54,160 --> 00:35:55,040 Pikirkanlah. 483 00:35:55,880 --> 00:35:56,880 Bergabunglah dengan kami. 484 00:35:58,960 --> 00:36:00,280 Bermimpilah. 485 00:36:41,120 --> 00:36:42,840 Dia takkan bisa lolos dari sumur. 486 00:36:42,920 --> 00:36:45,560 Siksaan hebat! Namun, aku menyukainya. 487 00:37:05,840 --> 00:37:06,760 Dia mau bunuh diri. 488 00:37:12,600 --> 00:37:15,000 Adakalanya, mati pun tak mudah. 489 00:37:25,080 --> 00:37:28,480 Bagaimana rasanya terjebak dalam sumur? 490 00:37:30,680 --> 00:37:32,840 Kau gila. Apa maumu dariku? 491 00:37:35,800 --> 00:37:36,680 Mulai kini, 492 00:37:37,040 --> 00:37:39,880 sumur ini satu-satunya area tempatmu bisa bebas bergerak dalam Glory. 493 00:37:46,360 --> 00:37:47,640 Itu alamat tim kami. 494 00:37:48,160 --> 00:37:51,560 Jika kau mau bergabung atau balas dendam, kami tunggu. 495 00:37:52,160 --> 00:37:54,960 Tentu saja, aku sendiri berharap kau mau bergabung dengan kami 496 00:37:55,280 --> 00:37:57,000 karena aku enggan melawan pemula. 497 00:37:57,400 --> 00:37:58,400 Benar, 'kan? 498 00:37:59,440 --> 00:38:00,960 "Kafe Internet Happy." 499 00:38:05,560 --> 00:38:07,880 Lihat, dia keluar. 500 00:38:07,960 --> 00:38:09,120 Kalau begitu, kita tunggu. 501 00:38:09,800 --> 00:38:10,920 Dia akan kembali. 502 00:38:31,840 --> 00:38:32,960 GLORY, SEDANG MEMUAT... 503 00:38:42,960 --> 00:38:44,200 Bao Zi, giliranmu. 504 00:39:10,280 --> 00:39:11,920 Hai, kita bertemu lagi. 505 00:39:12,000 --> 00:39:15,120 Kapan pun, aku akan selalu menunggumu. 506 00:39:19,560 --> 00:39:20,480 Baik. 507 00:39:52,240 --> 00:39:58,760 TIM HAPPY 508 00:40:00,320 --> 00:40:01,880 Akan kuperoleh kembali kejayaanku. 509 00:40:04,480 --> 00:40:05,680 Di perusahaan lain, 510 00:40:05,760 --> 00:40:08,840 kudengar sesuatu yang disebut membangun tim 511 00:40:08,920 --> 00:40:10,080 yang sangat bermanfaat. 512 00:40:11,960 --> 00:40:12,960 Lord Grim. 513 00:40:21,840 --> 00:40:22,920 Selamat datang di Happy. 514 00:40:28,960 --> 00:40:29,840 Area rekreasi. 515 00:40:30,400 --> 00:40:32,560 Kau bisa bersantai di sini usai berlatih. 516 00:40:34,600 --> 00:40:35,520 Kursi pijat. 517 00:40:36,200 --> 00:40:37,080 Aku menyukainya. 518 00:40:40,080 --> 00:40:42,680 Di sini tempat semua orang berlatih. 519 00:40:44,360 --> 00:40:45,520 Ini pasokan daya kami. 520 00:40:45,840 --> 00:40:47,800 Jangan pernah menyentuhnya saat kau berlatih. 521 00:40:48,040 --> 00:40:49,840 Jika tidak, semua komputer akan mati. 522 00:40:52,880 --> 00:40:54,760 - Kau mengerti? - Ya. 523 00:40:59,520 --> 00:41:01,840 Semua kartu akun disimpan di sini. 524 00:41:02,080 --> 00:41:03,360 Kartumu pun akan ditaruh di sini. 525 00:41:07,360 --> 00:41:10,520 Siapa yang sembrono menaruh akun Lord Grim-ku di sini? 526 00:41:11,080 --> 00:41:14,520 Jika hilang, Myriad Manifestation Umbrella milikku di Glory akan hilang. 527 00:41:21,840 --> 00:41:22,760 Aku sudah selesai. 528 00:41:23,200 --> 00:41:24,280 Silakan melihat-lihat. 529 00:41:24,640 --> 00:41:25,520 Baik. 530 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 Terjemahan subtitle oleh Sahdy Kurniawan