1
00:01:18,280 --> 00:01:21,360
ADAPTASI NOVEL KARYA HUDIE LAN
BERJUDUL SAMA, THE KING'S AVATAR
2
00:01:33,320 --> 00:01:36,240
Ye Qiu, aku ditangkap.
3
00:01:36,560 --> 00:01:38,120
- Bagaimana ini?
- Baguslah.
4
00:01:38,800 --> 00:01:41,760
Cara bermainmu tertangkap dan terpukul,
kemudian mengaku kalah.
5
00:01:42,160 --> 00:01:44,600
Kau mau melawanku?
6
00:01:44,960 --> 00:01:46,520
Baiklah. Biar kutunjukkan caraku kalah.
7
00:01:57,120 --> 00:01:59,800
- Wei Chen!
- Siapa yang memintamu menolongku?
8
00:02:01,640 --> 00:02:04,080
- Pak, apakah aku salah menolongmu?
- Tentu salah!
9
00:02:04,160 --> 00:02:06,480
Kabur lebih baik daripada buang waktu
melontarkan Ice Soul.
10
00:02:06,560 --> 00:02:08,199
Kalian sungguh licik.
11
00:02:08,479 --> 00:02:09,800
Aku teralihkan karena Dukun itu,
12
00:02:09,960 --> 00:02:11,520
lalu Demon Fantom diam-diam menyerang!
13
00:02:11,720 --> 00:02:12,560
Memalukan.
14
00:02:12,640 --> 00:02:14,040
Bukankah ketua kalian bilang
15
00:02:14,360 --> 00:02:16,920
formasi Tim Blue Rain
bertujuan untuk penawanan?
16
00:02:19,720 --> 00:02:20,720
Yifan.
17
00:02:21,200 --> 00:02:24,600
Mari tunjukkan kepadanya
penawanan yang sebenarnya.
18
00:02:24,720 --> 00:02:25,640
Ya, Pak!
19
00:02:27,120 --> 00:02:28,920
Bisa berhenti kabur, Ye Qiu?
20
00:02:29,160 --> 00:02:30,560
Kau meniru Sun Xiang hari ini?
21
00:02:31,000 --> 00:02:33,800
Jangan takut. Hadapi aku dengan jantan.
22
00:02:50,320 --> 00:02:52,600
Ye Qiu, pernahkah kau mengira
akan berakhir seperti ini?
23
00:02:53,040 --> 00:02:55,560
Untuk menyelamatkan diri
kau tak berani menghadapiku?
24
00:02:56,080 --> 00:02:57,840
Aku akan menangkapmu.
25
00:03:07,400 --> 00:03:08,360
Kena!
26
00:03:15,840 --> 00:03:17,200
Sedang berpikir apa, Shaotian?
27
00:03:17,520 --> 00:03:18,960
Aku di sampingmu.
28
00:03:19,400 --> 00:03:20,640
Kenapa tak berbalik?
29
00:03:20,720 --> 00:03:23,560
Jadi, Santo Pedang yang perkasa
tersangkut, ya?
30
00:03:23,920 --> 00:03:25,960
Hei! Dasar keparat tak tahu malu!
31
00:03:26,040 --> 00:03:28,200
Kau membuatku tersangkut
seperti Bos dalam dungeon.
32
00:03:28,440 --> 00:03:29,680
Baiklah, Ye Qiu.
33
00:03:29,760 --> 00:03:31,800
Tunggu sampai aku bebas. Kita lihat nanti!
34
00:03:33,200 --> 00:03:34,240
Kenapa aku tak bisa keluar?
35
00:03:40,120 --> 00:03:41,120
Di lain pihak,
36
00:03:41,200 --> 00:03:43,040
One Inch Ash dan Windward Formation
merangsek maju.
37
00:03:43,120 --> 00:03:44,720
Brilliant Edge akan menghentikan mereka.
38
00:03:44,840 --> 00:03:46,480
Meski jumlah Happy lebih banyak,
39
00:03:46,560 --> 00:03:48,360
mereka lemah dilihat dari kelasnya.
40
00:03:50,720 --> 00:03:52,760
Namun, Steamed Bun Invasion
mendadak muncul.
41
00:03:52,840 --> 00:03:55,240
Dengan batanya, dia jatuhkan
Brilliant Edge dari belakang.
42
00:03:55,320 --> 00:03:57,000
Itu gaya khas mereka.
43
00:03:57,080 --> 00:03:58,760
Bagus, Bao Zi.
44
00:03:58,840 --> 00:04:01,920
Inti dari mengulur waktu
adalah jangan langsung menghadapi musuh.
45
00:04:02,360 --> 00:04:03,880
Kau kini terpelajar.
46
00:04:16,320 --> 00:04:17,760
Menembak dari atap,
47
00:04:17,839 --> 00:04:20,920
Pemarah dari Blue Rain
coba menghentikan Happy.
48
00:04:25,440 --> 00:04:28,440
Wei Chen, jalur kita dihalangi.
Kita harus bagaimana?
49
00:04:28,720 --> 00:04:30,200
Mereka punya keunggulan medan.
50
00:04:31,040 --> 00:04:32,960
Happy menghindari serangan lawan.
51
00:04:33,040 --> 00:04:34,440
Bersembunyi di titik butanya,
52
00:04:34,520 --> 00:04:36,960
mereka berhasil mengelak
dari Pemarah Blue Rain.
53
00:04:38,280 --> 00:04:39,440
Magic Chaser!
54
00:04:39,840 --> 00:04:42,280
Soft Mist kalahkan Bullet Rain
dan bergabung dengan timnya.
55
00:04:42,360 --> 00:04:43,640
Koordinasi sempurna oleh Happy.
56
00:04:44,280 --> 00:04:46,560
Wei Chen, kenapa kabur?
57
00:04:47,000 --> 00:04:48,880
Kita sepakat untuk tetap di sini, 'kan?
58
00:04:48,960 --> 00:04:50,880
Kau berhak untuk berlaku licik.
59
00:04:50,960 --> 00:04:52,480
Namun, rekan-rekan timmu tak bersalah.
60
00:04:52,600 --> 00:04:54,680
Apa? Aku salah?
61
00:04:56,240 --> 00:04:57,720
Kita segera tiba di tujuan.
62
00:04:57,840 --> 00:04:59,280
Sudah pasti didapatkan.
63
00:05:09,720 --> 00:05:12,680
Sebelum mencapai tujuan,
Happy dihentikan oleh Blue Rain.
64
00:05:12,760 --> 00:05:14,080
Pertarungan terakhir sudah dekat.
65
00:05:15,320 --> 00:05:16,480
Bagaimana kita bertarung kali ini?
66
00:05:16,680 --> 00:05:19,960
Akan kutunjukkan esensi
dari mengulur waktu.
67
00:05:24,120 --> 00:05:25,480
Tunggu.
68
00:05:26,560 --> 00:05:28,840
Kau tahu siapa aku bagi kapten kalian?
69
00:05:29,440 --> 00:05:33,400
Kalian lihat respeknya dia padaku
saat aku masuk ruangan?
70
00:05:35,720 --> 00:05:36,680
Serang sekarang.
71
00:05:40,000 --> 00:05:41,120
Happy buat serangan kejutan.
72
00:05:41,200 --> 00:05:43,480
Ya, koordinasi mereka tanpa cela.
73
00:05:43,560 --> 00:05:45,960
- Bagus.
- Itu ajaranmu.
74
00:05:46,040 --> 00:05:48,320
Membabi buta itu cara terbaik.
75
00:05:55,560 --> 00:05:56,720
Hexagram Prison.
76
00:05:56,800 --> 00:05:59,400
Menghadapi mantan kaptennya,
Yu Wenzhou sama sekali tak ragu.
77
00:05:59,480 --> 00:06:00,560
Pertarungan satu lawan satu
78
00:06:00,640 --> 00:06:02,840
antara mantan kapten
dan kapten Blue Rain saat ini,
79
00:06:02,920 --> 00:06:05,040
pengguna Swoksaar dan Dukun hebat.
80
00:06:05,400 --> 00:06:07,360
Melawan karakter yang dahulu dia pakai,
81
00:06:07,440 --> 00:06:09,480
entah apa yang dipikirkan Wei Chen.
82
00:06:11,960 --> 00:06:13,480
Kapten Wei Chen, apa kabar?
83
00:06:27,200 --> 00:06:29,040
- Siapa berikutnya?
- Aku, Kapten.
84
00:06:29,680 --> 00:06:30,640
Yu Wenzhou.
85
00:06:33,720 --> 00:06:35,400
- Kemarilah.
- Baik.
86
00:06:36,520 --> 00:06:40,080
Dua ratus APM adalah standar minimum
untuk profesional.
87
00:06:40,240 --> 00:06:41,920
Beberapa orang bahkan bisa mencapai 400.
88
00:06:42,680 --> 00:06:44,360
Namun, kau bahkan tak mencapai 200.
89
00:06:44,520 --> 00:06:46,920
Jadi, harus andalkan kesadaran
untuk mengimbangi APM milikmu.
90
00:06:47,320 --> 00:06:49,400
Contohnya, memprediksi
posisi lawan berikutnya.
91
00:07:14,080 --> 00:07:17,080
Sungguh mengejutkan
dia bisa menduga sergapanku
92
00:07:17,400 --> 00:07:19,840
dan mengalkulasi waktuku
untuk tiba di sini.
93
00:07:20,280 --> 00:07:21,360
Menarik.
94
00:07:23,680 --> 00:07:24,600
Bagus.
95
00:07:24,760 --> 00:07:27,040
Aku terlalu kelelahan.
Ayo kita lakukan lagi.
96
00:07:28,040 --> 00:07:28,920
Baik.
97
00:07:32,040 --> 00:07:35,320
Dia kira bisa mengalahkanku lagi
dengan trik sama.
98
00:07:35,840 --> 00:07:38,280
Dia telah meremehkan pemain profesional.
99
00:07:38,720 --> 00:07:40,280
Seperti permainan sebelumnya.
100
00:08:08,960 --> 00:08:11,760
Bagus. Sekali lagi.
Aku akan serius kali ini.
101
00:08:50,040 --> 00:08:51,360
Terima kasih ajaranmu.
102
00:08:52,840 --> 00:08:53,720
Kau hebat.
103
00:08:55,160 --> 00:08:56,160
Aku mau beli minuman kola.
104
00:08:59,200 --> 00:09:00,520
Dia bermain stabil kali ini.
105
00:09:00,600 --> 00:09:02,200
- Dia meningkat drastis.
- Benar.
106
00:09:02,720 --> 00:09:05,160
Hei, Kapten, mau ke mana?
107
00:09:05,480 --> 00:09:07,360
Beli minuman kola, seperti kataku.
108
00:09:07,440 --> 00:09:10,000
Kau mengagetkanku. Bisa kubelikan untukmu.
109
00:09:11,840 --> 00:09:15,760
Namun, orang itu, Yu Wenzhou,
beruntung bertemu denganmu.
110
00:09:16,080 --> 00:09:19,040
Kau membangun kepercayaan dirinya
dengan sengaja kalah darinya.
111
00:09:25,440 --> 00:09:26,520
Kelak jaga dirimu.
112
00:09:48,000 --> 00:09:51,040
Curse Sword bisa mematikan
Windward Formation jika mengenainya.
113
00:09:51,200 --> 00:09:54,360
Namun, dihentikan Gatling Gun
dari Lord Grim.
114
00:09:54,440 --> 00:09:56,840
Bagaimana kau bisa menyerang
mantan kaptenmu tanpa ampun?
115
00:09:57,000 --> 00:09:58,120
Kau harus hormati para tetua.
116
00:09:58,960 --> 00:10:01,400
Yu Wenzhou, biarkan dia.
117
00:10:01,600 --> 00:10:03,560
Berbaik hatilah kepadanya.
118
00:10:04,960 --> 00:10:09,400
Dia trauma sejak kau kalahkan dia.
119
00:10:09,800 --> 00:10:12,560
Itu sebabnya dia mendadak pensiun.
120
00:10:12,680 --> 00:10:14,120
Omong kosong!
121
00:10:14,240 --> 00:10:16,720
Aku hanya mau beri kesempatan
kepada kaum muda.
122
00:10:16,800 --> 00:10:19,920
Teganya kau fitnah aku begini.
Akan kukalahkan kau lebih dahulu.
123
00:10:20,080 --> 00:10:22,680
Kau gila? Tak ada gunanya menyerang
sesama rekan tim.
124
00:10:23,520 --> 00:10:27,240
Aku tak peduli jika tak berguna.
Menghajarmu membuatku puas.
125
00:10:28,800 --> 00:10:30,480
Semuanya siap bertarung.
126
00:10:30,560 --> 00:10:32,920
Gatling Gun ditembakkan,
tapi targetnya Windward Formation.
127
00:10:33,000 --> 00:10:34,240
Meski dia tak bisa dicederai,
128
00:10:34,320 --> 00:10:36,360
itu artinya ada masalah di dalam Happy.
129
00:10:36,960 --> 00:10:38,520
Konflik internal?
130
00:10:43,280 --> 00:10:45,560
Situasi mendadak aneh sekarang.
131
00:11:06,440 --> 00:11:08,120
Kapten, aku datang.
132
00:11:08,200 --> 00:11:11,240
Ayo kita matikan Ye Qiu bersama sekarang.
133
00:11:31,680 --> 00:11:32,560
Sial!
134
00:11:40,800 --> 00:11:43,880
Semua anggota Blue Rain
telah terkubur reruntuhan tembok.
135
00:11:46,680 --> 00:11:50,560
Bukan main!
Entah apa ekspresi wajah mereka.
136
00:11:50,640 --> 00:11:53,000
Selamat! Semua anggota Happy lolos.
137
00:12:06,240 --> 00:12:08,480
Kerja sama tim yang hebat, Wei Chen.
138
00:12:09,560 --> 00:12:11,240
Aku tahu tadi kau sedang melecutku.
139
00:12:11,360 --> 00:12:14,760
Jika tak kuduga trikmu,
siapa yang akan bekerja sama denganmu?
140
00:12:17,240 --> 00:12:18,480
Saat bermain,
141
00:12:19,920 --> 00:12:20,880
bagaimana perasaanmu?
142
00:12:21,440 --> 00:12:23,720
Berhenti basa-basi.
Kembalikan perlengkapan Perak-ku.
143
00:12:29,320 --> 00:12:30,880
DEATH'S HAND
144
00:12:31,120 --> 00:12:34,240
Bedebah, kau tak berikan
perlengkapanku hingga kini.
145
00:12:34,600 --> 00:12:36,200
Kau tak takut kalah bermain?
146
00:12:36,280 --> 00:12:37,360
Sebaliknya,
147
00:12:38,360 --> 00:12:40,840
jika kau terlalu andalkan senjatamu
dan melepaskan keunggulan,
148
00:12:41,200 --> 00:12:42,320
kau akan kalah bermain.
149
00:12:49,480 --> 00:12:50,360
Wei Chen,
150
00:12:50,960 --> 00:12:54,400
kesadaranmu lebih penting
bagi kesuksesanmu
151
00:12:55,200 --> 00:12:56,440
daripada senjata dan eksekusimu.
152
00:12:57,040 --> 00:12:58,800
Wei Chen, bagus.
153
00:12:59,400 --> 00:13:01,120
Pak Wei, kau hebat.
154
00:13:01,760 --> 00:13:03,520
Taktikmu berhasil.
155
00:13:05,080 --> 00:13:07,080
Kini, kalian tahu kekuatan mengulur waktu.
156
00:13:08,360 --> 00:13:10,040
Kalian harus lebih giat belajar kelak
157
00:13:10,120 --> 00:13:12,880
karena banyak taktik yang bisa kuajari.
158
00:13:14,480 --> 00:13:16,120
Aku haus, mau minum kola.
159
00:13:40,840 --> 00:13:41,760
Kapten Wei.
160
00:13:43,600 --> 00:13:44,440
Permainan bagus.
161
00:13:45,560 --> 00:13:46,960
Kau lebih bagus.
162
00:13:51,320 --> 00:13:52,920
Aku tak bicara soal pertandingan ini.
163
00:14:04,520 --> 00:14:06,640
Dua tahun lalu,
Swoksaar berganti senjata baru.
164
00:14:07,880 --> 00:14:10,040
Dengan Curse of Destruction,
dia melawan Tyranny.
165
00:14:11,400 --> 00:14:14,720
Dia menang
dan kehilangan 15 persen HP-nya.
166
00:14:15,840 --> 00:14:17,040
Semua tercengang.
167
00:14:18,040 --> 00:14:19,480
Pemutakhiran perlengkapan tahun lalu
168
00:14:19,920 --> 00:14:22,720
memutakhirkan serangan pemungkas Swoksaar
sebanyak dua level.
169
00:14:26,680 --> 00:14:30,400
Final saat Blue Rain
memenangkan kejuaraan cukup bagus.
170
00:14:30,520 --> 00:14:31,720
Penonton langsungnya...
171
00:14:38,000 --> 00:14:40,960
Dengan kata lain, permainanmu bagus
pada tahun-tahun belakangan ini.
172
00:14:41,040 --> 00:14:43,680
Kau layak dijuluki Dukun Nomor Satu.
173
00:14:48,000 --> 00:14:49,720
Kau memberiku Swoksaar.
174
00:14:50,640 --> 00:14:52,640
Kau juga mengajariku cara bermain.
175
00:14:53,040 --> 00:14:54,960
Yang kuberikan kepadamu hanya akun.
176
00:14:57,720 --> 00:15:02,120
Yang menjadikannya sukses
dalam liga adalah kau.
177
00:15:03,960 --> 00:15:05,040
Membahas soal pengajaran,
178
00:15:07,000 --> 00:15:08,120
sepertinya tak kulakukan.
179
00:15:14,840 --> 00:15:19,200
Ingat saat kau dan Shaotian
berlatih tanding di ruang latihan?
180
00:15:20,680 --> 00:15:23,200
Saat Troubling Rain dikurung
oleh Hexagram Prison milik Swoksaar,
181
00:15:25,440 --> 00:15:26,760
katamu pada Shaotian,
182
00:15:28,600 --> 00:15:31,560
"Sekalipun tak bisa kulihat kau
di balik batu,
183
00:15:32,920 --> 00:15:35,040
tak hanya bisa kutebak
langkahmu berikutnya,
184
00:15:35,800 --> 00:15:37,680
aku pun bisa mengalkulasi
posisi yang kau tuju
185
00:15:38,000 --> 00:15:39,400
dan waktu yang kau butuhkan."
186
00:15:39,920 --> 00:15:40,840
Itu prediksi.
187
00:15:41,280 --> 00:15:44,520
Itu kemampuan yang harus dipelajari
dan dikuasai oleh Dukun.
188
00:15:45,120 --> 00:15:46,720
Itu seperti sesuatu yang kuucapkan.
189
00:15:46,800 --> 00:15:50,120
Kau mengurus tiap peserta didik
dan rajin mengajari mereka.
190
00:15:50,880 --> 00:15:52,440
Itu membuatku mengangkat tangan,
191
00:15:53,880 --> 00:15:54,840
memintamu melawanku.
192
00:15:56,520 --> 00:15:58,960
Seperti kataku,
aku tak pernah mengajarimu.
193
00:16:00,440 --> 00:16:03,440
Bakatmu luar biasa.
194
00:16:04,960 --> 00:16:06,240
Meski aku menang pertandingan,
195
00:16:07,680 --> 00:16:09,600
aku telah pelajari semua taktikmu.
196
00:16:10,080 --> 00:16:11,920
Aku takkan berhasil tanpamu.
197
00:16:12,480 --> 00:16:15,400
Kaulah yang mengilhamiku kemari.
198
00:16:18,640 --> 00:16:19,880
Selama beberapa tahun ini,
199
00:16:23,840 --> 00:16:25,400
aku selalu ingin katakan itu kepadamu.
200
00:16:35,120 --> 00:16:37,160
Terima kasih, Kapten.
201
00:16:42,560 --> 00:16:43,480
Yu Wenzhou.
202
00:16:45,920 --> 00:16:47,880
Mewariskan Blue Rain
dan Swoksaar kepadamu...
203
00:16:52,440 --> 00:16:53,920
adalah keputusan yang tepat.
204
00:16:58,760 --> 00:17:01,640
Pak Wei.
205
00:17:02,160 --> 00:17:03,000
Kapten.
206
00:17:04,440 --> 00:17:06,560
Agar kau tak menghilang lagi,
207
00:17:06,640 --> 00:17:08,960
kubelikan semua jenis
minuman kola untukmu.
208
00:17:09,119 --> 00:17:12,240
Lihat? Rasa jahe, vanila,
biru yang paling laris,
209
00:17:12,319 --> 00:17:14,240
dan ceri jambon kesukaanmu.
210
00:17:14,319 --> 00:17:16,280
Namun, berjanjilah takkan pernah
kabur lagi.
211
00:17:22,000 --> 00:17:22,880
Kali ini,
212
00:17:23,520 --> 00:17:24,440
tidak akan.
213
00:17:30,600 --> 00:17:33,600
Taktik Pak Wei masih tak lazim.
214
00:17:34,720 --> 00:17:35,680
Namun,
215
00:17:36,720 --> 00:17:37,640
aku menyukainya.
216
00:17:38,280 --> 00:17:39,200
Benarkah?
217
00:17:44,040 --> 00:17:44,880
Aku juga.
218
00:18:02,800 --> 00:18:04,760
Meninggalkan Blue Rain
dan berhenti main Glory.
219
00:18:05,440 --> 00:18:06,360
Menurutmu,
220
00:18:07,360 --> 00:18:08,600
keputusanmu salah kala itu?
221
00:18:09,640 --> 00:18:12,120
Kenapa kau senang bicara omong kosong?
222
00:18:13,400 --> 00:18:15,960
Kekalahan itu masih membayangimu, 'kan?
223
00:18:16,600 --> 00:18:18,720
Kalah dari dia karena tangan yang lamban
224
00:18:19,120 --> 00:18:21,080
adalah salah satu alasan utamaku pensiun.
225
00:18:22,000 --> 00:18:23,160
Itu bukan satu-satunya alasan.
226
00:18:24,440 --> 00:18:25,800
Aku hanya enggan mengakuinya.
227
00:18:27,040 --> 00:18:29,840
Aku tadinya berencana memainkan Glory
selama dua atau tiga tahun lagi.
228
00:18:32,800 --> 00:18:34,200
Namun, itu mustahil.
229
00:18:35,440 --> 00:18:38,320
Waktuku sudah berlalu.
230
00:18:42,760 --> 00:18:43,680
Jika kau mau,
231
00:18:44,960 --> 00:18:46,000
segalanya mungkin.
232
00:18:48,240 --> 00:18:49,760
Menurutmu,
233
00:18:50,640 --> 00:18:52,480
aku masih andal seperti dahulu?
234
00:18:56,720 --> 00:18:59,400
Memang benar taktik dan orang bisa usang.
235
00:19:00,720 --> 00:19:02,680
Namun, semua taktik yang diciptakan
para penerus
236
00:19:02,960 --> 00:19:05,160
didasari dari upaya para pendahulunya.
237
00:19:06,400 --> 00:19:07,880
Menjadi usang bisa menjadi kekurangan,
238
00:19:08,280 --> 00:19:10,000
tapi juga bisa menjadi keunggulan.
239
00:19:10,280 --> 00:19:12,120
Yu Wenzhou memahaminya kala itu.
240
00:19:12,520 --> 00:19:13,960
Kau belum paham sekarang?
241
00:19:17,880 --> 00:19:19,080
Jadi, kau memang kalah darinya.
242
00:19:29,400 --> 00:19:33,280
Anak-anak ini bisa melampauiku
dengan mudah.
243
00:19:36,920 --> 00:19:38,720
Juga anak-anak di bawah bimbinganmu.
244
00:19:40,960 --> 00:19:43,200
Kupikir mereka akan mengabaikan
taktik lama.
245
00:19:45,240 --> 00:19:46,400
Namun, ternyata
246
00:19:47,640 --> 00:19:49,920
permainannya membuatku bersemangat
saat kumainkan.
247
00:19:56,080 --> 00:19:58,320
Jadi, kau mau bergabung dengan Happy?
248
00:20:08,160 --> 00:20:12,920
TIM HAPPY
249
00:20:13,040 --> 00:20:14,160
{\an8}TIM HAPPY
250
00:20:14,240 --> 00:20:16,280
{\an8}YE XIU, TANG ROU, QIAO YIFAN,
BAO ZI, LUO JI, AN WENYI
251
00:20:16,360 --> 00:20:17,920
{\an8}WEI CHEN
252
00:20:18,560 --> 00:20:20,720
Kita lolos.
253
00:20:23,440 --> 00:20:24,640
Benarkah?
254
00:20:25,240 --> 00:20:27,920
Excellent Era di peringkat pertama
dan kita terakhir.
255
00:20:28,480 --> 00:20:29,680
Itu memalukan.
256
00:20:30,840 --> 00:20:33,360
Karena itu, kalian harus giat berlatih.
257
00:20:36,880 --> 00:20:38,440
Peringkat kita buruk,
258
00:20:38,720 --> 00:20:39,880
tapi kita lolos.
259
00:20:40,400 --> 00:20:43,320
Itu artinya peringkat pertama dan terakhir
memulai dari awal yang sama.
260
00:20:46,920 --> 00:20:49,200
Baik, sekian hari ini.
261
00:20:49,280 --> 00:20:50,480
TIM EXCELLENT ERA
262
00:20:50,560 --> 00:20:51,640
Terima kasih.
263
00:20:52,200 --> 00:20:53,040
Kapten Xiao.
264
00:20:53,360 --> 00:20:56,240
Tim kita di peringkat pertama
Seleksi Pelatih.
265
00:20:56,560 --> 00:20:58,520
- Harus kita rayakan, 'kan?
- Benar.
266
00:20:58,760 --> 00:21:00,280
Ayo ke Eagle's Nest.
267
00:21:00,360 --> 00:21:01,520
- Baiklah.
- Itu bagus.
268
00:21:01,760 --> 00:21:03,040
Meski tak bisa minum,
269
00:21:03,120 --> 00:21:04,600
kita bisa makan.
270
00:21:04,680 --> 00:21:05,800
Happy juga lolos.
271
00:21:07,480 --> 00:21:08,760
Itu sudah diduga.
272
00:21:09,240 --> 00:21:10,520
Kelak kita akan hadapi mereka.
273
00:21:12,280 --> 00:21:13,600
Tak harus begitu.
274
00:21:16,320 --> 00:21:18,400
Silakan merayakan. Aku punya urusan.
275
00:21:20,280 --> 00:21:21,120
BERITA GLORY
276
00:21:21,200 --> 00:21:23,640
Sebanyak 20 tim yang lolos
Liga Penantang telah muncul.
277
00:21:23,720 --> 00:21:25,800
Namun, pengaturan personal telah dibuat
278
00:21:25,880 --> 00:21:28,600
antara Excellent Era, peringkat pertama,
dan Happy, peringkat ke-20.
279
00:21:28,720 --> 00:21:30,640
Mereka akan memainkan pertandingan ekstra.
280
00:21:30,720 --> 00:21:33,840
Hasilnya akan memengaruhi
lolosnya Happy ke liga.
281
00:21:45,480 --> 00:21:46,720
Walau hal itu sesuai aturan,
282
00:21:47,280 --> 00:21:50,240
strategi kendali permainan ini
adalah tipuan.
283
00:21:50,640 --> 00:21:52,000
Aku baru tahu hari ini
284
00:21:52,560 --> 00:21:55,320
bahwa Happy berhasil lolos
dengan taktik ini.
285
00:21:56,960 --> 00:21:58,320
Kenapa kau kembali
286
00:21:59,200 --> 00:22:00,680
dengan cara memalukan?
287
00:22:03,680 --> 00:22:04,600
Kapten Sun.
288
00:22:05,760 --> 00:22:07,760
Lebih berarti mempelajari taktik lawan
289
00:22:08,160 --> 00:22:09,880
daripada mengolok-olok mereka.
290
00:22:10,120 --> 00:22:11,040
Lagi pula,
291
00:22:11,720 --> 00:22:14,240
aku kemari hari ini sebagai teman.
292
00:22:14,960 --> 00:22:18,240
Jangan anggap aku sebagai Ketua Liga, ya?
293
00:22:19,400 --> 00:22:20,480
Kemenangan curian.
294
00:22:21,040 --> 00:22:22,600
- Memalukan.
- Excellent Era takut
295
00:22:24,080 --> 00:22:25,320
karena aku kembali?
296
00:22:25,520 --> 00:22:27,920
Kapten Ye, apa maksudmu?
297
00:22:28,040 --> 00:22:29,200
Kau tak kenal kami.
298
00:22:29,880 --> 00:22:31,240
Kita belum pernah bertarung.
299
00:22:31,400 --> 00:22:32,480
Kalau begitu, ayo bertarung.
300
00:22:32,960 --> 00:22:35,160
Masalah kekuatan harus diselesaikan
dengan kekuatan.
301
00:22:35,600 --> 00:22:36,760
Kurasa
302
00:22:37,080 --> 00:22:39,560
kalian takkan menang melawan siapa pun
dalam timku tanpa curang.
303
00:22:40,240 --> 00:22:43,160
Kapten Ye, kau berani bertarung?
304
00:22:45,480 --> 00:22:46,520
Jika Happy kalah,
305
00:22:47,120 --> 00:22:49,200
timmu akan mundur secara sukarela
dari Liga Penantang.
306
00:22:50,080 --> 00:22:51,240
Aku juga mau tahu
307
00:22:51,320 --> 00:22:54,120
apa kau punya kekuatan
untuk lolos ke Liga Penantang.
308
00:22:55,160 --> 00:22:56,560
Cepat atau lambat,
309
00:22:57,120 --> 00:22:59,120
kami pasti akan menghadapi Excellent Era.
310
00:22:59,360 --> 00:23:02,840
Pertarungan ini
adalah peluang tepat untuk berlatih.
311
00:23:03,200 --> 00:23:05,880
Kami akan melawan
tim profesional sesungguhnya.
312
00:23:06,240 --> 00:23:08,800
Hanya seperti ini cara mengetahui
masalah dan kekurangan kami.
313
00:23:09,080 --> 00:23:11,560
Kami harus terima pertarungan ini.
314
00:23:12,320 --> 00:23:13,240
Pak Tao.
315
00:23:13,720 --> 00:23:15,000
Kau tahu
316
00:23:15,560 --> 00:23:18,920
alasan Sun Xiang bersikeras melawan Happy?
317
00:23:19,280 --> 00:23:21,720
Sejak kepindahannya ke Excellent Era,
318
00:23:21,880 --> 00:23:24,840
Sun Xiang selalu berpikir
untuk mengalahkan Ye Qiu.
319
00:23:26,040 --> 00:23:27,680
Kapten Ye Qiu meninggalkan Excellent Era
320
00:23:27,840 --> 00:23:29,760
dan Sun Xiang, pemula terbaik,
menjadi pemimpin baru.
321
00:23:30,800 --> 00:23:32,640
Itu beban berat baginya.
322
00:23:33,200 --> 00:23:35,400
Kini, Excellent Era telah didegradasi
ke Liga Penantang.
323
00:23:35,640 --> 00:23:37,840
Sun Xiang pasti amat stres.
324
00:23:38,400 --> 00:23:39,840
Dia melawan Ye Qiu.
325
00:23:40,160 --> 00:23:42,960
Dia resah untuk buktikan
dia seandal Ye Qiu.
326
00:23:43,760 --> 00:23:45,880
Sifat keras kepalanya
akan muncul tanpa sadar
327
00:23:46,440 --> 00:23:48,200
setelah ada sejak lama.
328
00:23:49,120 --> 00:23:50,720
Ini akan menjadi masalah fatal
329
00:23:51,520 --> 00:23:53,080
dalam Liga Penantang.
330
00:23:54,000 --> 00:23:55,280
Bukan hanya Sun Xiang,
331
00:23:56,320 --> 00:23:58,600
tapi semua di Excellent Era
berpikir demikian.
332
00:24:00,320 --> 00:24:02,080
Meski Ye Qiu
telah pensiun dari Excellent Era,
333
00:24:02,200 --> 00:24:05,200
jejak yang dia tinggalkan terlalu dalam.
334
00:24:06,040 --> 00:24:08,200
Kita telah melawan bayang-bayangnya.
335
00:24:08,360 --> 00:24:10,440
Ini pasti akan berdampak pada laju kita.
336
00:24:12,880 --> 00:24:14,440
Jadi, menurutmu,
337
00:24:15,280 --> 00:24:16,720
Excellent Era kini harus bagaimana?
338
00:24:18,000 --> 00:24:20,800
Mengalahkan Ye Qiu hanya langkah kecil
dalam jalan kita menuju kejuaraan.
339
00:24:21,120 --> 00:24:23,320
Kita dapat membenci lawan kita
secara strategis,
340
00:24:23,600 --> 00:24:26,440
tapi secara taktis,
kita tak boleh meremehkan mereka.
341
00:24:26,560 --> 00:24:29,560
Namun, jika Happy menang...
342
00:24:33,400 --> 00:24:35,520
Maka itu akan menjadi pendorong
bagi Sun Xiang.
343
00:24:39,120 --> 00:24:42,000
Cepat atau lambat,
kita akan melawan Excellent Era.
344
00:24:42,280 --> 00:24:45,720
Pertandingan ekstra ini
adalah peluang kita mempelajari lawan.
345
00:24:45,800 --> 00:24:47,000
Luo Ji, giliranmu.
346
00:24:47,080 --> 00:24:49,560
Meski hanya perlu mematikan satu pemain
347
00:24:49,640 --> 00:24:51,200
dalam pertempuran melawan Excellent Era,
348
00:24:51,280 --> 00:24:55,600
kita akan hadapi banyak tekanan
karena dia.
349
00:24:58,400 --> 00:24:59,320
Xiao Shiqin.
350
00:24:59,760 --> 00:25:03,120
Seperti kapten kita,
dia salah satu Empat Ahli Taktis Terbaik.
351
00:25:03,200 --> 00:25:06,520
Ada sejumlah kelemahan
pada kesadaran dan eksekusinya.
352
00:25:06,840 --> 00:25:10,600
Dia selalu menjadi pemimpin
dalam pertandingan tim sebelumnya.
353
00:25:10,760 --> 00:25:14,240
Excellent Era mengabaikan taktik
sebelum adanya Xiao Shiqin.
354
00:25:14,320 --> 00:25:16,440
Jadi, mereka selalu kalah
dalam pertandingan tim.
355
00:25:16,840 --> 00:25:19,640
Namun, segalanya berubah
sejak dia bergabung dengan Excellent Era.
356
00:25:19,840 --> 00:25:23,960
Dia kini diakui
sebagai inti Tim Excellent Era.
357
00:25:26,160 --> 00:25:27,160
Cara mengalahkan mereka?
358
00:25:27,240 --> 00:25:28,560
XIAO SHIQIN
359
00:25:28,640 --> 00:25:31,160
Putuskan intinya, lalu hancurkan.
360
00:25:31,480 --> 00:25:32,320
Keren.
361
00:25:32,640 --> 00:25:34,320
Siapa yang akan melakukannya?
362
00:25:34,800 --> 00:25:37,040
Kelas Mekanik lemah
363
00:25:38,040 --> 00:25:40,720
karena lamban dan HP lebih sedikit.
364
00:25:40,960 --> 00:25:43,520
Kita butuh karakter yang seketika
bisa melakukan kerusakan tinggi
365
00:25:43,600 --> 00:25:46,720
dan melancarkan serangan kejutan
untuk mematikannya dalam sekali serang.
366
00:25:46,960 --> 00:25:50,440
Akan lebih baik jika dia tak asing
dengan medannya.
367
00:25:50,520 --> 00:25:52,640
Jadi, bisa sembunyi jika diperlukan.
368
00:25:52,880 --> 00:25:54,120
Itu akan sempurna.
369
00:25:56,080 --> 00:25:57,240
Aku punya kandidatnya.
370
00:26:14,480 --> 00:26:15,480
KAU DAPAT KAPAK PERANG
371
00:26:24,640 --> 00:26:25,560
Santai saja.
372
00:26:25,800 --> 00:26:27,080
Aku kemari bukan untuk bertarung.
373
00:26:28,680 --> 00:26:30,680
Kau tahu Tim Happy?
374
00:26:39,960 --> 00:26:41,520
Harusnya kau tahu pertandingan eSports.
375
00:26:42,720 --> 00:26:44,160
Kau butuh kapten tukang perintah?
376
00:27:09,360 --> 00:27:10,840
Kepalanya sekeras bagal.
377
00:27:11,440 --> 00:27:12,600
Itu masalah.
378
00:27:19,040 --> 00:27:20,480
Kabarnya kau punya pacar.
379
00:27:20,560 --> 00:27:21,640
- Ya.
- Bagaimana perasaanmu?
380
00:27:22,560 --> 00:27:24,440
Sulit dideskripsikan.
381
00:27:24,560 --> 00:27:25,960
Tak ada yang sulit soal itu.
382
00:27:28,480 --> 00:27:29,440
Cari masalah denganku?
383
00:27:30,040 --> 00:27:31,240
Bocah tak berguna!
384
00:27:31,800 --> 00:27:34,800
- Dia sungguh Deception?
- Cepat!
385
00:27:34,880 --> 00:27:37,480
Nama aslinya Mo Fan, kasir kafe ini.
386
00:27:37,720 --> 00:27:40,480
Informasiku selalu akurat.
387
00:27:42,960 --> 00:27:46,600
Tidakkah menurutmu dia terlalu tua?
388
00:27:46,960 --> 00:27:50,240
Bermain Glory di usianya
itu berarti dia mencintai gim ini.
389
00:27:50,320 --> 00:27:52,080
- Tapi...
- Kau buta?
390
00:27:52,160 --> 00:27:54,480
- Dia terlalu gemuk.
- Kau tak bisa lihat aku?
391
00:27:54,640 --> 00:27:58,560
Dia bisa bermain andal sebagai Ninja.
Itu artinya dia amat tangkas.
392
00:27:59,400 --> 00:28:00,280
Sekarang!
393
00:28:01,600 --> 00:28:03,040
Dasar berengsek!
394
00:28:04,040 --> 00:28:06,240
- Dia amat bengis.
- "Bengis"?
395
00:28:06,400 --> 00:28:08,200
Ninja harus bengis.
396
00:28:08,560 --> 00:28:11,960
Jika tak bengis, bagaimana caranya
menerobos kamp lawan?
397
00:28:12,320 --> 00:28:14,640
Bos, apa yang kini harus kita lakukan?
398
00:28:16,040 --> 00:28:18,040
Dia bengis dan dingin,
399
00:28:18,840 --> 00:28:20,240
jadi, tak bisa kita temui langsung.
400
00:28:22,720 --> 00:28:24,080
Kita harus memengaruhinya.
401
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
Lakukan sekarang.
402
00:28:39,600 --> 00:28:40,640
Apa lagi sekarang?
403
00:28:41,040 --> 00:28:44,160
- Ini tugasmu, Kapten Tukang Perintah.
- Ini tugasmu, Kapten Tukang Perintah.
404
00:29:05,360 --> 00:29:07,120
Hai, aku Lord Grim.
405
00:29:09,600 --> 00:29:12,120
Pak Lord, ada yang bisa kubantu?
406
00:29:14,720 --> 00:29:15,800
Tiga cangkir...
407
00:29:18,600 --> 00:29:19,760
Flat White.
408
00:29:20,960 --> 00:29:22,760
AMERICANO, TIGA CANGKIR, 72 YUAN
409
00:29:24,560 --> 00:29:27,400
Aku pesan Flat White, bukan Americano.
410
00:29:27,560 --> 00:29:31,480
Itu bukan masalah. Santai saja.
411
00:29:32,160 --> 00:29:33,160
Tiga cangkir Flat White.
412
00:29:34,560 --> 00:29:36,720
- Kawan, apa kau...
- Bos!
413
00:29:39,120 --> 00:29:40,040
Pak,
414
00:29:40,640 --> 00:29:41,760
ada apa kemari?
415
00:29:42,880 --> 00:29:44,680
Hanya mampir.
416
00:29:46,840 --> 00:29:47,760
Tunggu.
417
00:29:53,120 --> 00:29:53,960
Coba kulihat.
418
00:29:55,120 --> 00:29:56,920
Ini kopi Flat White.
419
00:29:57,360 --> 00:29:59,120
Namun, di tagihan tertulis
harga Americano.
420
00:30:00,080 --> 00:30:01,080
Apa-apaan ini?
421
00:30:01,640 --> 00:30:02,680
Kau!
422
00:30:03,120 --> 00:30:04,280
Apa-apaan ini?
423
00:30:05,440 --> 00:30:06,400
Siapa namamu?
424
00:30:06,960 --> 00:30:08,560
Pak, kemarilah.
425
00:30:09,880 --> 00:30:10,800
Pak.
426
00:30:11,320 --> 00:30:12,520
Silakan duduk.
427
00:30:13,160 --> 00:30:14,120
Pak.
428
00:30:14,640 --> 00:30:18,040
Dia anak baru yang tak tahu apa-apa.
429
00:30:18,440 --> 00:30:20,520
Ini salahku.
430
00:30:21,040 --> 00:30:24,120
Pak Liu, kau terlalu baik.
431
00:30:24,200 --> 00:30:26,200
- Pesanan kalian.
- Bagaimana bisa kelola kafe seperti ini?
432
00:30:27,960 --> 00:30:30,400
Kali terakhir, akulah yang mengetahui
433
00:30:30,520 --> 00:30:33,120
ada pegawai yang menukar
barang-barang di dapur.
434
00:30:34,480 --> 00:30:35,360
Dengar.
435
00:30:35,680 --> 00:30:38,400
Tiap pegawai baru harus diperiksa.
436
00:30:40,520 --> 00:30:41,680
Kemari.
437
00:30:42,440 --> 00:30:43,440
Sekarang!
438
00:30:44,960 --> 00:30:46,400
Minta maaf ke bos.
439
00:30:47,040 --> 00:30:48,760
Sudahlah!
440
00:30:49,640 --> 00:30:51,440
Apa masalah ini bisa selesai
dengan minta maaf?
441
00:30:51,920 --> 00:30:54,480
Kau, bawa kemari semua tagihan.
442
00:30:54,720 --> 00:30:55,640
Aku mau periksa.
443
00:31:06,920 --> 00:31:07,880
Pak,
444
00:31:08,320 --> 00:31:09,200
angkat kakimu.
445
00:31:19,960 --> 00:31:21,440
Kartu Glory.
446
00:31:21,960 --> 00:31:23,160
Begitu rupanya.
447
00:31:23,840 --> 00:31:25,480
Kau menggelapkan uang kafe kita
448
00:31:26,040 --> 00:31:27,400
untuk beli perlengkapan di Glory.
449
00:31:28,160 --> 00:31:29,360
Harusnya aku tak memercayaimu!
450
00:31:35,320 --> 00:31:37,040
Beraninya kau merebut kartunya!
451
00:31:37,280 --> 00:31:38,400
Kau tak mau bekerja?
452
00:31:50,120 --> 00:31:53,120
Sial. Dia hilang. Dia Mo Fan yang asli.
453
00:31:53,320 --> 00:31:55,720
Biarkan saja. Dia tak bisa bicara.
454
00:31:55,800 --> 00:31:57,760
Dia mungkin tak bisa tahu jelas koordinat
455
00:31:57,840 --> 00:31:58,760
saat tantangan tim.
456
00:31:58,840 --> 00:31:59,880
Lupakanlah dia.
457
00:32:00,120 --> 00:32:01,080
Tidak, kita butuh dia.
458
00:32:02,200 --> 00:32:03,080
Namun...
459
00:32:04,120 --> 00:32:06,880
orang istimewa harus direkrut
secara istimewa.
460
00:32:16,960 --> 00:32:17,880
Aku datang.
461
00:32:18,360 --> 00:32:20,600
Jangan cemas. Kubawa semuanya.
462
00:32:28,840 --> 00:32:31,920
PAVILIUN WANGHE
463
00:32:48,680 --> 00:32:49,640
DECEPTION TERHUBUNG
464
00:33:16,920 --> 00:33:18,320
Agar orang seperti dia bicara,
465
00:33:18,720 --> 00:33:22,080
harus dimulai dari hal
yang dia kenal baik.
466
00:33:22,360 --> 00:33:24,120
Jika Glory satu-satunya
yang dia pedulikan,
467
00:33:24,680 --> 00:33:27,280
kita punya peluang untuk merekrutnya.
468
00:33:36,000 --> 00:33:38,560
Apa pendapatmu tentang bergabung
dengan Happy?
469
00:34:20,880 --> 00:34:21,840
Mau bergabung?
470
00:34:37,480 --> 00:34:38,400
DECEPTION TERHUBUNG
471
00:34:52,520 --> 00:34:53,600
Tidak ada jalan kabur.
472
00:34:54,280 --> 00:34:55,360
Kau mau mati lagi?
473
00:35:14,360 --> 00:35:17,520
Taktikmu memaksanya bunuh diri.
474
00:35:18,280 --> 00:35:20,760
Meski sebagai veteran yang oportunis,
aku tak tahan melihat ini.
475
00:35:21,600 --> 00:35:24,680
Jika berhasil, tak masalah taktik itu
kotor atau tidak.
476
00:35:25,560 --> 00:35:27,720
Jika Glory sangat berarti baginya,
477
00:35:28,600 --> 00:35:31,560
aku harus menghancurkan
elemen istimewa itu.
478
00:35:32,080 --> 00:35:33,080
Namun,
479
00:35:33,760 --> 00:35:35,960
dia akan kehilangan levelnya jika begini.
480
00:35:36,080 --> 00:35:39,520
Sekalipun kita merekrutnya,
dia takkan bisa bertanding.
481
00:35:44,280 --> 00:35:45,240
Benar juga.
482
00:35:54,160 --> 00:35:55,040
Pikirkanlah.
483
00:35:55,880 --> 00:35:56,880
Bergabunglah dengan kami.
484
00:35:58,960 --> 00:36:00,280
Bermimpilah.
485
00:36:41,120 --> 00:36:42,840
Dia takkan bisa lolos dari sumur.
486
00:36:42,920 --> 00:36:45,560
Siksaan hebat! Namun, aku menyukainya.
487
00:37:05,840 --> 00:37:06,760
Dia mau bunuh diri.
488
00:37:12,600 --> 00:37:15,000
Adakalanya, mati pun tak mudah.
489
00:37:25,080 --> 00:37:28,480
Bagaimana rasanya terjebak dalam sumur?
490
00:37:30,680 --> 00:37:32,840
Kau gila. Apa maumu dariku?
491
00:37:35,800 --> 00:37:36,680
Mulai kini,
492
00:37:37,040 --> 00:37:39,880
sumur ini satu-satunya area tempatmu
bisa bebas bergerak dalam Glory.
493
00:37:46,360 --> 00:37:47,640
Itu alamat tim kami.
494
00:37:48,160 --> 00:37:51,560
Jika kau mau bergabung atau balas dendam,
kami tunggu.
495
00:37:52,160 --> 00:37:54,960
Tentu saja, aku sendiri berharap
kau mau bergabung dengan kami
496
00:37:55,280 --> 00:37:57,000
karena aku enggan melawan pemula.
497
00:37:57,400 --> 00:37:58,400
Benar, 'kan?
498
00:37:59,440 --> 00:38:00,960
"Kafe Internet Happy."
499
00:38:05,560 --> 00:38:07,880
Lihat, dia keluar.
500
00:38:07,960 --> 00:38:09,120
Kalau begitu, kita tunggu.
501
00:38:09,800 --> 00:38:10,920
Dia akan kembali.
502
00:38:31,840 --> 00:38:32,960
GLORY, SEDANG MEMUAT...
503
00:38:42,960 --> 00:38:44,200
Bao Zi, giliranmu.
504
00:39:10,280 --> 00:39:11,920
Hai, kita bertemu lagi.
505
00:39:12,000 --> 00:39:15,120
Kapan pun, aku akan selalu menunggumu.
506
00:39:19,560 --> 00:39:20,480
Baik.
507
00:39:52,240 --> 00:39:58,760
TIM HAPPY
508
00:40:00,320 --> 00:40:01,880
Akan kuperoleh kembali kejayaanku.
509
00:40:04,480 --> 00:40:05,680
Di perusahaan lain,
510
00:40:05,760 --> 00:40:08,840
kudengar sesuatu
yang disebut membangun tim
511
00:40:08,920 --> 00:40:10,080
yang sangat bermanfaat.
512
00:40:11,960 --> 00:40:12,960
Lord Grim.
513
00:40:21,840 --> 00:40:22,920
Selamat datang di Happy.
514
00:40:28,960 --> 00:40:29,840
Area rekreasi.
515
00:40:30,400 --> 00:40:32,560
Kau bisa bersantai di sini usai berlatih.
516
00:40:34,600 --> 00:40:35,520
Kursi pijat.
517
00:40:36,200 --> 00:40:37,080
Aku menyukainya.
518
00:40:40,080 --> 00:40:42,680
Di sini tempat semua orang berlatih.
519
00:40:44,360 --> 00:40:45,520
Ini pasokan daya kami.
520
00:40:45,840 --> 00:40:47,800
Jangan pernah menyentuhnya
saat kau berlatih.
521
00:40:48,040 --> 00:40:49,840
Jika tidak, semua komputer akan mati.
522
00:40:52,880 --> 00:40:54,760
- Kau mengerti?
- Ya.
523
00:40:59,520 --> 00:41:01,840
Semua kartu akun disimpan di sini.
524
00:41:02,080 --> 00:41:03,360
Kartumu pun akan ditaruh di sini.
525
00:41:07,360 --> 00:41:10,520
Siapa yang sembrono menaruh
akun Lord Grim-ku di sini?
526
00:41:11,080 --> 00:41:14,520
Jika hilang, Myriad Manifestation Umbrella
milikku di Glory akan hilang.
527
00:41:21,840 --> 00:41:22,760
Aku sudah selesai.
528
00:41:23,200 --> 00:41:24,280
Silakan melihat-lihat.
529
00:41:24,640 --> 00:41:25,520
Baik.
530
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
Terjemahan subtitle oleh Sahdy Kurniawan